1 00:00:09,501 --> 00:00:10,959 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,084 --> 00:00:15,334 Excusez-moi. 3 00:00:15,418 --> 00:00:18,668 Mais j'ai une annonce très importante. 4 00:00:18,751 --> 00:00:20,334 Ça va changer vos vies. 5 00:00:20,418 --> 00:00:22,334 Vite. Venez écouter ! 6 00:00:22,418 --> 00:00:26,168 Chers poneys de la Baie de Port-poney, c'est alarmant : 7 00:00:26,876 --> 00:00:28,626 on mange trop de malbouffe. 8 00:00:29,668 --> 00:00:32,668 Tu dis ça pour qu'on achète tes smoothies. 9 00:00:32,751 --> 00:00:35,876 Quoi ? Non. Mais on doit en parler. 10 00:00:35,959 --> 00:00:39,834 Pourquoi manger constamment de la malbouffe 11 00:00:39,918 --> 00:00:42,543 alors qu'on pourrait créer nos fruits 12 00:00:42,626 --> 00:00:45,501 et légumes avec nos pouvoirs géniaux ? 13 00:00:45,584 --> 00:00:47,084 Imaginez un peu. 14 00:00:47,168 --> 00:00:48,751 Comme quoi ? 15 00:00:48,834 --> 00:00:53,084 On pourrait combiner des plantes pour les rendre plus délicieuses. 16 00:00:53,168 --> 00:00:56,501 Ou même inventer de nouvelles saveurs de fruits. 17 00:00:56,584 --> 00:00:59,876 On peut cultiver notre propre nourriture. 18 00:00:59,959 --> 00:01:03,043 Encore une autre cause perdue de Sunny. 19 00:01:04,918 --> 00:01:06,834 Beurk à ça et miam à toi. 20 00:01:08,584 --> 00:01:11,001 Comment ça se passe, ici ? 21 00:01:11,084 --> 00:01:13,418 Jusqu'ici, c'est un échec. 22 00:01:13,501 --> 00:01:15,543 Personne n'en a pris. 23 00:01:15,626 --> 00:01:17,376 Pour être honnête, ces flyers 24 00:01:17,459 --> 00:01:20,501 ont un "non" géant sur une photo de frites. 25 00:01:20,584 --> 00:01:22,959 Il y a tellement de choses à changer. 26 00:01:23,043 --> 00:01:26,959 Comment rendre le monde meilleur si personne ne m'écoute ? 27 00:01:27,043 --> 00:01:30,001 Avec nos pouvoirs, il y a tellement de potentiel. 28 00:01:30,626 --> 00:01:32,001 Je veux aider. 29 00:01:36,001 --> 00:01:37,334 Magnifique ! 30 00:01:38,251 --> 00:01:39,793 Bon sang ! 31 00:01:39,876 --> 00:01:43,126 Parle-nous de fruits et de légumes, Sunny. 32 00:01:43,209 --> 00:01:45,084 J'ai enfin votre attention ? 33 00:01:49,376 --> 00:01:51,418 C'est le moment de briller 34 00:01:52,084 --> 00:01:53,751 C'est le moment d'étinceler 35 00:01:55,709 --> 00:01:58,251 Nous marcherons ensemble 36 00:01:58,334 --> 00:02:00,251 Il y a tant de choses à apprendre 37 00:02:00,334 --> 00:02:03,751 L'amitié va s'étendre, tendre, tendre 38 00:02:05,168 --> 00:02:06,084 Hé ! 39 00:02:06,168 --> 00:02:08,168 Il y a de l’amitié dans l’air 40 00:02:08,251 --> 00:02:10,293 Tous les poneys de la terre 41 00:02:10,376 --> 00:02:14,043 Seront par sa force, éblouis 42 00:02:14,126 --> 00:02:16,293 Entrons dans une nouvelle ère 43 00:02:16,376 --> 00:02:18,334 Poney juré, ça va vous plaire 44 00:02:18,418 --> 00:02:19,709 Les poneys, allons ! 45 00:02:19,793 --> 00:02:23,876 - Soyons unis - Soyons unis 46 00:02:28,043 --> 00:02:29,459 Je suis aux anges. 47 00:02:30,209 --> 00:02:33,918 Les poneys ont changé d'avis au quart de tour. 48 00:02:34,001 --> 00:02:35,084 C'est un mystère. 49 00:02:36,626 --> 00:02:39,126 Je pense pouvoir le résoudre rapidement. 50 00:02:39,209 --> 00:02:42,501 Ou tu devrais utiliser ton miroir Alicorne. 51 00:02:42,584 --> 00:02:45,418 J'ai un truc sur le visage ? Je le savais. 52 00:02:45,501 --> 00:02:46,793 Ma magie d'Alicorne ? 53 00:02:47,501 --> 00:02:50,043 C'était un accident. Encore un. 54 00:02:50,126 --> 00:02:51,876 C'est pas une mauvaise chose. 55 00:02:51,959 --> 00:02:53,959 C'est merveilleux. 56 00:02:54,043 --> 00:02:57,001 Regarde, plein de poneys désireux de t'écouter. 57 00:02:57,084 --> 00:02:58,918 Moi, jalouse ? Non. 58 00:02:59,001 --> 00:03:01,626 J'ai de l'assurance et plein d'abonnés 59 00:03:01,709 --> 00:03:04,001 sur plusieurs plateformes. 60 00:03:05,168 --> 00:03:07,626 Mais peu importe. 61 00:03:07,709 --> 00:03:09,709 - C'est l'Alicorne ! - Oui ! 62 00:03:11,001 --> 00:03:14,376 - Pourquoi ils me regardent tous ? - Regarde-toi. 63 00:03:14,459 --> 00:03:15,543 Une Alicorne. 64 00:03:15,626 --> 00:03:18,376 Bientôt, tout le monde observera 65 00:03:18,459 --> 00:03:22,584 tes moindres faits et gestes en criant "Sunny !" 66 00:03:23,376 --> 00:03:24,209 "On t'aime !" 67 00:03:24,293 --> 00:03:25,501 C'est excessif. 68 00:03:26,001 --> 00:03:30,334 J'ai pas l'habitude de cette attention. J'ai besoin d'air. 69 00:03:30,418 --> 00:03:31,626 Oui, d'air. 70 00:03:33,543 --> 00:03:37,459 Je dois me ressaisir. Je veux pas être une Alicorne, là. 71 00:03:37,543 --> 00:03:38,459 Et voilà. 72 00:03:39,418 --> 00:03:40,251 Enfin. 73 00:03:40,334 --> 00:03:45,084 Sunny peut se transformer en Alicorne ? Je n'ai jamais vu ça. 74 00:03:45,168 --> 00:03:48,668 Et elle ne veut pas toujours en être une ? 75 00:03:50,001 --> 00:03:54,251 Mais si je peux convaincre Sunny d'accepter ses pouvoirs, 76 00:03:54,334 --> 00:03:58,834 je pourrais accomplir tant de choses, elle à mes côtés. 77 00:03:58,918 --> 00:04:01,626 Et la magie sera à ma portée. 78 00:04:01,709 --> 00:04:02,793 Grave. 79 00:04:06,376 --> 00:04:08,709 - C'est quoi ? - Un smoothie. 80 00:04:08,793 --> 00:04:10,876 Même avec du jicama dedans, 81 00:04:10,959 --> 00:04:12,876 il a le goût du bonheur. 82 00:04:12,959 --> 00:04:13,793 T'en veux ? 83 00:04:14,501 --> 00:04:16,626 C'est pas le moment. 84 00:04:16,709 --> 00:04:18,501 Il faut comploter. 85 00:04:18,584 --> 00:04:20,084 On a du travail. 86 00:04:20,168 --> 00:04:22,584 Misty, tu dois t'infiltrer. 87 00:04:22,668 --> 00:04:23,834 Mais comment ? 88 00:04:24,709 --> 00:04:27,793 Va socialiser avec les poneys, je sais pas ! 89 00:04:27,876 --> 00:04:32,126 Trouve un moyen de rendre Sunny vulnérable. 90 00:04:32,209 --> 00:04:34,959 Quant au poudrier de Sunny, 91 00:04:35,043 --> 00:04:39,376 il aurait besoin d'un peu de magie d'Alicorne. 92 00:04:53,459 --> 00:04:54,876 Ça va pas ? 93 00:04:55,959 --> 00:04:57,626 Pas trop, le dis pas à Zipp. 94 00:04:57,709 --> 00:04:59,751 Mes publications font un flop. 95 00:04:59,834 --> 00:05:02,209 Ces poneys adorables et populaires, 96 00:05:02,293 --> 00:05:04,793 les Quatre Pouliches, cartonnent. 97 00:05:04,876 --> 00:05:08,043 14 321 VUES 98 00:05:08,334 --> 00:05:10,459 C'est pas une compète, 99 00:05:10,543 --> 00:05:12,709 mais regarde ce nombre de vues ! 100 00:05:12,793 --> 00:05:15,209 Moi, j'ai eu que trois likes et un singe. 101 00:05:15,293 --> 00:05:16,834 C'est quoi, un singe ? 102 00:05:17,459 --> 00:05:20,459 - T'es en déclin ? - J'ai tout essayé. 103 00:05:20,543 --> 00:05:23,293 J'ai chanté fort, doucement… 104 00:05:23,376 --> 00:05:25,001 Oh mon sabot. J'ai été… 105 00:05:26,168 --> 00:05:27,293 mise en sourdine ? 106 00:05:27,376 --> 00:05:30,501 Pas sûre de saisir, mais ça a l'air mauvais. 107 00:05:30,584 --> 00:05:32,126 Merci, Jazz. 108 00:05:32,209 --> 00:05:35,418 C'est quand tes abonnés ont pas accès à ton contenu. 109 00:05:35,501 --> 00:05:39,626 C'est forcément ça, y a pas d'autre explication ! 110 00:05:41,126 --> 00:05:44,043 Pourquoi tu ris à un moment aussi sérieux ? 111 00:05:44,126 --> 00:05:45,001 Désolé. 112 00:05:45,084 --> 00:05:47,959 Mais regarde cette vidéo de Sparky. 113 00:05:56,251 --> 00:05:59,751 C'était adorable. Ouah. 114 00:05:59,834 --> 00:06:02,751 Et tous ces commentaires, partages et likes ! 115 00:06:03,293 --> 00:06:04,876 Et des singes. 116 00:06:04,959 --> 00:06:06,793 C'est quoi, ces singes ? 117 00:06:06,876 --> 00:06:09,501 Mon petit a du savoir-faire. 118 00:06:09,584 --> 00:06:12,334 Tout ce qu'il touche fait le buzz. 119 00:06:12,418 --> 00:06:14,584 Le buzz ? 120 00:06:14,668 --> 00:06:17,918 Je peux l'emprunter quelque temps ? 121 00:06:18,001 --> 00:06:20,834 C'est Izzy qui le garde, d'habitude. 122 00:06:20,918 --> 00:06:21,876 Mais OK ! 123 00:06:21,959 --> 00:06:24,793 Comme ça, vous pourrez vous rapprocher. 124 00:06:25,293 --> 00:06:29,001 C'est tout à fait ce que je voulais faire, 125 00:06:29,084 --> 00:06:32,251 et surtout pas profiter de son talent. 126 00:06:32,334 --> 00:06:33,209 Du tout. 127 00:06:34,918 --> 00:06:37,876 Que veux-tu, citoyenne assoiffée et engagée ? 128 00:06:37,959 --> 00:06:39,668 Le smoothie Alicorne. 129 00:06:39,751 --> 00:06:42,793 Le smoothie Alicorne ? On n'a rien de tel. 130 00:06:42,876 --> 00:06:44,126 Peu importe, 131 00:06:44,209 --> 00:06:47,293 tant qu'une Alicorne comme toi le boirait. 132 00:06:47,376 --> 00:06:49,959 - J'en veux un ! - Je veux ça ! 133 00:06:50,043 --> 00:06:52,293 D'accord. Je vais faire ça. 134 00:06:52,376 --> 00:06:55,418 Mais je veux qu'il soit fait par l'Alicorne. 135 00:06:55,501 --> 00:06:58,751 S'il te plaît, refais ton truc, Sunny. 136 00:06:58,834 --> 00:07:00,543 C'est trop cool ! 137 00:07:00,626 --> 00:07:03,668 Mais ça marche pas comme ça. 138 00:07:04,876 --> 00:07:06,584 Je vais vous servir 139 00:07:06,668 --> 00:07:09,834 et vous parler d'une idée géniale. 140 00:07:11,209 --> 00:07:13,584 Pour manger plus de fruits et légumes, 141 00:07:13,668 --> 00:07:15,418 on peut construire un jardin. 142 00:07:15,501 --> 00:07:18,626 Un grand, où tout le monde peut pratiquer l'art de… 143 00:07:20,751 --> 00:07:21,626 Excusez-moi. 144 00:07:21,709 --> 00:07:24,084 Il y a de la poussière. Bref… 145 00:07:24,584 --> 00:07:26,626 Tu es à nouveau en Alicorne. 146 00:07:26,709 --> 00:07:28,084 Si étincelante ! 147 00:07:28,918 --> 00:07:30,418 - Génial ! - Superbe ! 148 00:07:30,501 --> 00:07:32,459 Je voudrais être comme toi. 149 00:07:33,459 --> 00:07:34,459 C'est vrai ? 150 00:07:34,543 --> 00:07:37,959 Y a-t-il des causes cool pour lesquelles on peut aider ? 151 00:07:38,043 --> 00:07:40,459 Oui, il y en a. 152 00:07:41,168 --> 00:07:42,543 Voyons voir. 153 00:07:42,626 --> 00:07:44,709 On peut installer des jardinières, 154 00:07:44,793 --> 00:07:46,793 et des plantes pour les tatous. 155 00:07:46,876 --> 00:07:48,793 On verra ça plus tard. 156 00:07:55,626 --> 00:07:57,668 Mes rêves se réalisent. 157 00:07:57,751 --> 00:08:00,501 Les poneys jardinent ensemble. 158 00:08:01,793 --> 00:08:05,793 Vous cultivez quoi ? Des pamplemousses ? Des courgettes ? 159 00:08:05,876 --> 00:08:07,459 C'est un pample-gette ! 160 00:08:07,543 --> 00:08:10,918 Un mix entre la courgette et le pamplemousse. 161 00:08:11,001 --> 00:08:12,376 Intéressant. 162 00:08:12,459 --> 00:08:15,376 Contente de voir un tel enthousiasme. 163 00:08:15,459 --> 00:08:17,543 On a rendu l'Alicorne heureuse ! 164 00:08:18,626 --> 00:08:20,126 Oh mon sabot. 165 00:08:21,376 --> 00:08:24,168 C'est pas les Quatre Pouliches ? 166 00:08:27,834 --> 00:08:31,126 Sunny, on te cherchait partout. 167 00:08:31,209 --> 00:08:33,001 Contente de te rencontrer. 168 00:08:33,084 --> 00:08:35,793 On était dans la même classe, Sugar. 169 00:08:35,876 --> 00:08:36,918 Je suis Sugar. 170 00:08:37,001 --> 00:08:41,251 Voici Rosedust, Lily, et c'est qui déjà, la nouvelle ? 171 00:08:41,334 --> 00:08:42,209 Minty ? 172 00:08:42,293 --> 00:08:45,334 La 4e change sans cesse, donc on oublie. 173 00:08:45,418 --> 00:08:48,084 On allait faire du shopping. Tu viens ? 174 00:08:48,168 --> 00:08:49,793 Pas besoin, mais… 175 00:08:49,876 --> 00:08:53,209 Si tu viens, tout le monde nous verra ensemble, 176 00:08:53,293 --> 00:08:55,459 et on est très influentes. 177 00:08:55,543 --> 00:08:58,251 Imagine le pouvoir que tu auras. 178 00:08:58,334 --> 00:09:00,043 Exactement, Marcy. 179 00:09:00,126 --> 00:09:01,043 - Misty. - Bref. 180 00:09:01,126 --> 00:09:04,751 Tu dois juste traîner avec nous en Alicorne. 181 00:09:04,834 --> 00:09:05,668 D'accord. 182 00:09:07,043 --> 00:09:09,709 Une seconde. Je vais me préparer là-bas. 183 00:09:10,251 --> 00:09:13,168 Te préparer ? Dans une quincaillerie ? 184 00:09:13,251 --> 00:09:14,876 Bizarre, mais OK. 185 00:09:20,168 --> 00:09:21,043 - Oui. - Pipp ! 186 00:09:21,126 --> 00:09:24,251 Les Quatre Pouliches veulent que je traîne avec elles. 187 00:09:25,668 --> 00:09:28,876 Les fameuses ? Elles me font concurrence. 188 00:09:28,959 --> 00:09:31,501 Elles sont super célèbres en ce moment. 189 00:09:31,584 --> 00:09:32,834 - Ah bon ? - Oui. 190 00:09:32,918 --> 00:09:35,251 Il te faut leur soutien. 191 00:09:35,334 --> 00:09:38,084 T'étais une marginale à l'école, 192 00:09:38,168 --> 00:09:40,584 et tu vas devenir populaire ! 193 00:09:40,668 --> 00:09:42,501 OK, je vais le faire. 194 00:09:45,709 --> 00:09:47,751 Non, pas maintenant. 195 00:09:50,043 --> 00:09:50,876 Sunny ? 196 00:09:52,293 --> 00:09:54,001 Sunny ? 197 00:09:57,626 --> 00:09:58,459 Sunny. 198 00:09:59,084 --> 00:10:00,584 C'est moi ? 199 00:10:00,668 --> 00:10:02,251 Oui, bonjour, moi. 200 00:10:02,334 --> 00:10:03,334 Bonjour, toi. 201 00:10:03,418 --> 00:10:06,126 Je dois montrer ça à Zipp ! 202 00:10:06,209 --> 00:10:07,209 Attends ! 203 00:10:08,876 --> 00:10:12,751 Ce miroir magique est réservé aux Alicornes. 204 00:10:12,834 --> 00:10:14,043 Je suis là 205 00:10:14,126 --> 00:10:16,168 - pour te guider. - Vraiment ? 206 00:10:16,251 --> 00:10:19,001 Oui. Si un autre type de poney l'utilise, 207 00:10:19,084 --> 00:10:23,793 il perdra son enchantement, car les Alicornes sont spéciales. 208 00:10:23,876 --> 00:10:26,626 Tu es spéciale. Tu n'as pas remarqué ? 209 00:10:26,709 --> 00:10:29,209 Non, mais je me sens différente. 210 00:10:29,293 --> 00:10:31,293 Pas différente, spéciale. 211 00:10:31,376 --> 00:10:32,834 Mieux que spéciale. 212 00:10:32,918 --> 00:10:38,418 Pourquoi être un simple poney terrestre quand on peut être une Alicorne ? 213 00:10:38,501 --> 00:10:39,918 Alors comment… 214 00:10:40,001 --> 00:10:41,709 Comment rester en Alicorne ? 215 00:10:41,793 --> 00:10:44,418 Trouve la source de ton pouvoir, exploite-la, 216 00:10:44,501 --> 00:10:47,793 et tes rêves les plus fous se réaliseront ! 217 00:10:47,876 --> 00:10:51,084 - Même le jardin ? - C'est ça, ton rêve ? 218 00:10:51,168 --> 00:10:53,209 On verra ça. Mais oui. 219 00:10:53,293 --> 00:10:55,793 J'ai fait un plan à la Maison Brillante. 220 00:10:55,876 --> 00:10:59,626 Je veux aider les poneys à utiliser la magie. 221 00:10:59,709 --> 00:11:02,418 - Un endroit où ils… - Voilà. Regarde. 222 00:11:02,501 --> 00:11:05,126 Va prendre ce qui te revient de droit. 223 00:11:05,209 --> 00:11:06,043 Waouh ! 224 00:11:07,209 --> 00:11:09,209 Merci beaucoup, moi. 225 00:11:09,876 --> 00:11:11,418 Miroir-moi ? 226 00:11:12,001 --> 00:11:13,834 Je trouverai un meilleur nom. 227 00:11:19,168 --> 00:11:22,126 Sunny est facile à manipuler. 228 00:11:22,209 --> 00:11:27,251 Tant que Misty met la pression, elle sera de notre côté en un rien de temps. 229 00:11:27,334 --> 00:11:29,418 Sparky, aide-moi. 230 00:11:29,501 --> 00:11:31,959 Je peux pas devenir une has-been. 231 00:11:32,043 --> 00:11:33,584 Je dois faire le buzz. 232 00:11:33,668 --> 00:11:36,209 Comment tu fais, toi ? 233 00:11:36,293 --> 00:11:38,001 Voyons voir. 234 00:12:03,543 --> 00:12:05,584 C'est pas le moment ! 235 00:12:08,334 --> 00:12:11,918 Quel est le secret de Sparky ? Je dois savoir. 236 00:12:12,001 --> 00:12:14,709 Heureusement, j'ai plusieurs portables. 237 00:12:14,793 --> 00:12:17,209 Non ! Oh, mes yeux ! Ça brûle ! 238 00:12:20,876 --> 00:12:24,501 J'ai pu voir les outils de jardinage. Ça va mieux. 239 00:12:24,584 --> 00:12:25,418 Je viens ! 240 00:12:25,501 --> 00:12:27,668 Super. Allons faire du shopping. 241 00:12:27,751 --> 00:12:29,001 J'ai une autre idée. 242 00:12:29,084 --> 00:12:32,334 Je veux faire une annonce pour un grand projet 243 00:12:32,418 --> 00:12:35,251 sur lequel je travaille, 244 00:12:35,876 --> 00:12:37,918 pour ceux que ça intéresse. 245 00:12:38,459 --> 00:12:40,834 - Oui ! - S'il te plaît ! 246 00:12:41,501 --> 00:12:43,501 Les Quatre Pouliches vont t'aider. 247 00:12:43,584 --> 00:12:45,793 On va rallier tous les poneys. 248 00:12:45,876 --> 00:12:48,709 On est là pour toi. Mais d'abord, souris ! 249 00:12:49,251 --> 00:12:51,293 Ça va faire le buzz. 250 00:12:54,168 --> 00:12:55,001 Parfait ! 251 00:12:58,376 --> 00:13:00,293 Qu'est-ce qui te prend ? 252 00:13:00,376 --> 00:13:03,168 Oui. Tu as l'air relax. 253 00:13:03,251 --> 00:13:05,501 Pipp a proposé de garder Sparky, 254 00:13:05,584 --> 00:13:09,209 et j'ai enfin pu me retrouver seul, 255 00:13:09,293 --> 00:13:12,126 et je vais prendre un bain moussant 256 00:13:12,209 --> 00:13:14,834 en écoutant le dernier album de Bridebois. 257 00:13:14,918 --> 00:13:17,168 T'as laissé Pipp faire quoi ? 258 00:13:17,251 --> 00:13:19,418 Elle se détend avec Sparky. 259 00:13:19,501 --> 00:13:22,334 Où ai-je mis mon masque hydratant ? 260 00:13:27,084 --> 00:13:29,959 Pipp, dans quoi tu t'es fourrée ? 261 00:13:30,043 --> 00:13:33,209 Il cartonne, comme les Quatre Pouliches. 262 00:13:34,334 --> 00:13:37,084 Pourquoi j'arrive pas à faire le buzz ? 263 00:13:37,168 --> 00:13:39,501 Je suis bonne qu'à ça, non ? 264 00:13:39,584 --> 00:13:42,709 Comment faire pour avoir le talent de Sparky ? 265 00:13:43,668 --> 00:13:44,959 J'ai une idée ! 266 00:13:45,043 --> 00:13:46,626 Non, c'était Sparky. 267 00:13:49,709 --> 00:13:53,584 L'Alicorne aimerait-elle être éventée avec une branche ? 268 00:13:53,668 --> 00:13:55,376 Ou essayer un de ces raisins 269 00:13:55,459 --> 00:13:58,834 que j'ai fait pousser ? 270 00:13:59,376 --> 00:14:00,834 D'accord, merci. 271 00:14:00,918 --> 00:14:01,918 Non ! 272 00:14:02,001 --> 00:14:05,709 Tu ne dois pas bouger un seul de tes sabots. 273 00:14:05,793 --> 00:14:07,293 Tu mérites d'être traitée 274 00:14:07,376 --> 00:14:12,543 comme la royauté Alicorne que tu es tout le temps ! 275 00:14:12,626 --> 00:14:13,918 Sympa, non ? 276 00:14:14,001 --> 00:14:18,126 Comment tu fais briller ta crinière ? 277 00:14:18,209 --> 00:14:20,168 Ça fait quoi quand tu brilles ? 278 00:14:20,251 --> 00:14:22,376 Ça fait quoi d'être divine ? 279 00:14:22,459 --> 00:14:25,001 Je dois y aller, faire des trucs d'Ali. 280 00:14:25,501 --> 00:14:27,668 Mes devoirs d'Alicorne. 281 00:14:27,751 --> 00:14:30,668 - Voilà. - Tout pour une Alicorne ! 282 00:14:31,376 --> 00:14:32,751 Je t'aime, Alicorne ! 283 00:14:32,834 --> 00:14:34,418 Que dois-je faire ? 284 00:14:35,251 --> 00:14:36,959 Je me sens perdue. 285 00:14:37,459 --> 00:14:39,709 Continue d'avancer vers la gloire. 286 00:14:39,793 --> 00:14:41,876 Tu es une Alicorne. 287 00:14:41,959 --> 00:14:45,293 Tu devrais être louée, admirée, crainte. 288 00:14:45,376 --> 00:14:46,751 Ça m'intéresse pas, ça. 289 00:14:46,834 --> 00:14:49,043 Mais souviens-toi. 290 00:14:49,126 --> 00:14:51,001 Personne ne t'écoutait. 291 00:14:51,084 --> 00:14:53,251 Tu te sentais petite. 292 00:14:53,334 --> 00:14:54,584 Oui. 293 00:14:55,876 --> 00:14:58,793 Non ! Revenez ! 294 00:14:59,793 --> 00:15:04,209 J'ai pas besoin d'être une Alicorne pour que les poneys m'aiment, non ? 295 00:15:05,959 --> 00:15:06,793 Pas vrai ? 296 00:15:09,626 --> 00:15:12,459 Excuse-moi, où est le podium ? 297 00:15:12,543 --> 00:15:14,584 - Je dois… - L'Alicorne va parler. 298 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 Mais je ne… 299 00:15:15,959 --> 00:15:16,959 Tant pis. 300 00:15:17,459 --> 00:15:18,334 Tu fais quoi ? 301 00:15:18,418 --> 00:15:20,876 Tu dois être en Alicorne, ou notre plan… 302 00:15:20,959 --> 00:15:23,209 Ton plan ne marchera pas. 303 00:15:23,293 --> 00:15:24,543 On va voir. 304 00:15:27,626 --> 00:15:29,126 Bonjour ? Test… 305 00:15:29,209 --> 00:15:30,876 Mes amis poneys. 306 00:15:31,459 --> 00:15:35,126 Bouh ! 307 00:15:35,209 --> 00:15:39,709 Alicorne ! 308 00:15:40,334 --> 00:15:41,168 Sugar ? 309 00:15:41,959 --> 00:15:44,959 Sugar Moonlight, pourquoi tout le monde est là ? 310 00:15:45,043 --> 00:15:47,751 On veut que tu nous aimes. 311 00:15:47,834 --> 00:15:50,126 Je vous aime, vous êtes mes amis. 312 00:15:50,209 --> 00:15:53,376 Pas Sunny. L'Alicorne. 313 00:15:53,459 --> 00:15:57,793 Aucun des poneys ici ne se soucie de ces causes idiotes. 314 00:15:57,876 --> 00:15:59,793 Personne ne t'aimait avant. 315 00:16:00,376 --> 00:16:01,876 Mais tu es cool, là. 316 00:16:01,959 --> 00:16:03,959 Quand tu es en Alicorne. 317 00:16:04,043 --> 00:16:05,709 C'est pas ce que je voulais. 318 00:16:05,793 --> 00:16:07,001 Pas du tout. 319 00:16:07,793 --> 00:16:11,209 Alicorne ! 320 00:16:13,293 --> 00:16:16,793 Hé, Sunny ! On a un truc trop bien qu'on veut te montrer 321 00:16:16,876 --> 00:16:21,001 - qu'on a préparé… - À moi ? Ou à l'Alicorne ? 322 00:16:22,126 --> 00:16:23,293 J'en peux plus. 323 00:16:26,959 --> 00:16:27,876 Partez. 324 00:16:28,501 --> 00:16:30,668 On n'aime pas te voir souffrir. 325 00:16:30,751 --> 00:16:32,418 - Qu'y a-t-il ? - En vérité, 326 00:16:32,501 --> 00:16:35,501 personne ne s'intéresse à ces causes, 327 00:16:35,584 --> 00:16:38,168 ils ne s'intéressent qu'à l'Alicorne. 328 00:16:38,251 --> 00:16:42,876 Je ne veux pas être écoutée et adorée pour ce que je suis. 329 00:16:42,959 --> 00:16:47,918 Je veux que les poneys croient en ce pour quoi ils se battent. 330 00:16:48,001 --> 00:16:51,334 Qu'ils peuvent rendre le monde meilleur pour tous. 331 00:16:51,418 --> 00:16:53,959 En Alicorne, tu n'es pas différente. 332 00:16:54,043 --> 00:16:55,959 - Tu es la même. - Vraiment ? 333 00:16:56,751 --> 00:16:59,959 Tu es un seul poney, comme un de ces stylos 334 00:17:00,043 --> 00:17:02,376 de toutes les couleurs. 335 00:17:02,459 --> 00:17:05,043 En poney terrestre ou en Alicorne, 336 00:17:05,126 --> 00:17:08,043 tu nous as tous inspirés pour devenir meilleurs. 337 00:17:08,126 --> 00:17:09,501 C'est ton vrai pouvoir. 338 00:17:10,459 --> 00:17:11,584 Merci, Izzy. 339 00:17:11,668 --> 00:17:13,084 C'est vrai. 340 00:17:13,168 --> 00:17:15,334 Et très sage ? 341 00:17:15,418 --> 00:17:19,751 J'ai le savoir illimité de mes ancêtres licornes. 342 00:17:20,626 --> 00:17:24,084 Montrez-moi de quoi vous parliez, tout à l'heure. 343 00:17:24,168 --> 00:17:27,376 Je pense que ça te mettra de bonne humeur. 344 00:17:27,459 --> 00:17:29,376 Tatie Boutons, pas maintenant ! 345 00:17:29,459 --> 00:17:30,293 Viens ! 346 00:17:34,084 --> 00:17:36,418 Je ferai jamais le buzz ? 347 00:17:38,501 --> 00:17:39,626 Hein ? 348 00:17:41,459 --> 00:17:42,543 Zipp avait raison. 349 00:17:42,626 --> 00:17:45,751 Les likes, ça vaut pas la peine. 350 00:17:45,834 --> 00:17:47,668 Ce n'est plus amusant ! 351 00:17:47,751 --> 00:17:49,084 À quoi bon ? 352 00:17:49,168 --> 00:17:53,084 Je vais m'arrêter et être moi-même : 353 00:17:53,168 --> 00:17:55,876 une princesse pop star obscure mais sensée. 354 00:17:57,543 --> 00:17:59,918 Oh non ! Non ! 355 00:18:00,459 --> 00:18:01,418 Sparky ! 356 00:18:05,876 --> 00:18:07,084 Non ! 357 00:18:10,501 --> 00:18:12,293 C'est toi qui as créé ça ? 358 00:18:14,793 --> 00:18:17,209 Mais c'est pas flatteur ! 359 00:18:17,293 --> 00:18:18,709 C'est la honte ! 360 00:18:18,793 --> 00:18:20,459 C'est… 361 00:18:21,001 --> 00:18:22,793 Hilarant ! 362 00:18:28,043 --> 00:18:29,001 Tu sais quoi ? 363 00:18:29,501 --> 00:18:32,168 Ça fait du bien de rire de moi-même. 364 00:18:32,251 --> 00:18:33,459 Merci. 365 00:18:33,543 --> 00:18:35,626 Même si c'était amusant, 366 00:18:35,709 --> 00:18:38,793 on doit aller quelque part, maintenant. 367 00:18:42,668 --> 00:18:44,209 Je changerai ça plus tard. 368 00:18:45,918 --> 00:18:50,709 J'ai été bête de croire que Sunny pouvait comprendre sa grandeur d'Alicorne. 369 00:18:50,793 --> 00:18:53,793 J'abandonne pas. Pas besoin d'une autre Alicorne. 370 00:18:53,876 --> 00:18:57,376 Je peux finir ça moi-même, comme d'habitude. 371 00:18:57,459 --> 00:18:58,751 Opaline ! 372 00:18:59,626 --> 00:19:02,293 Nos plans ont échoué. 373 00:19:02,376 --> 00:19:04,418 Je sais, oui ! 374 00:19:04,501 --> 00:19:08,876 Cette Alicorne ne comprend pas sa propre nature. 375 00:19:08,959 --> 00:19:13,751 C'est une honte pour mon espèce, alors je vais lui rendre service. 376 00:19:13,834 --> 00:19:17,293 Je vais prendre son pouvoir. Tout leur pouvoir ! 377 00:19:17,376 --> 00:19:18,626 Mais pour ça, 378 00:19:18,709 --> 00:19:21,126 il faut aller directement à la source. 379 00:19:22,501 --> 00:19:26,043 La Maison Brillante, la maison des Cristaux de l'Unité. 380 00:19:26,126 --> 00:19:30,293 Le seul endroit que je ne peux pas voir. 381 00:19:30,376 --> 00:19:32,834 Je dois trouver un autre moyen d'entrer. 382 00:19:33,459 --> 00:19:36,418 Et je sais quoi faire. 383 00:19:43,459 --> 00:19:46,751 Encore deux pas à gauche. 384 00:19:47,751 --> 00:19:48,751 Un à droite. 385 00:19:49,251 --> 00:19:50,668 Vas-y, danse ! 386 00:19:50,751 --> 00:19:51,918 Izzy ! 387 00:19:52,001 --> 00:19:53,418 Bon, d'accord. 388 00:19:53,501 --> 00:19:54,543 Maintenant ! 389 00:19:56,376 --> 00:19:58,084 Un jardin communautaire ? 390 00:19:59,501 --> 00:20:01,001 Voilà ! 391 00:20:01,084 --> 00:20:02,418 T'en penses quoi ? 392 00:20:02,501 --> 00:20:05,459 On sait que tu en voulais un depuis longtemps. 393 00:20:05,543 --> 00:20:06,959 Donc on l'a fait. 394 00:20:07,043 --> 00:20:10,459 On a aidé pour aider tout le monde. 395 00:20:12,043 --> 00:20:14,334 Je suis… 396 00:20:21,793 --> 00:20:23,793 si reconnaissante pour vous. 397 00:20:23,876 --> 00:20:26,168 Tu es redevenue Alicorne. 398 00:20:26,251 --> 00:20:29,626 Je sais, mais c'est différent cette fois. 399 00:20:29,709 --> 00:20:32,834 Je peux me transformer en Alicorne seulement 400 00:20:32,918 --> 00:20:35,418 quand j'aide quelqu'un, quand je suis 401 00:20:35,918 --> 00:20:37,459 sous mon meilleur jour. 402 00:20:37,543 --> 00:20:41,668 Donc tu changes quand quelque chose te tient à cœur. 403 00:20:41,751 --> 00:20:42,626 Fascinant. 404 00:20:44,543 --> 00:20:47,084 Pipp, tu as posté ça ? 405 00:20:47,168 --> 00:20:49,084 Parce que c'est hilarant ! 406 00:20:51,501 --> 00:20:55,876 Sparky m'a montré qu'il ne s'agit pas toujours d'être parfait, 407 00:20:55,959 --> 00:20:57,709 mais d'être authentique. 408 00:20:57,793 --> 00:21:00,209 On t'aime pour qui tu es, Pipp. 409 00:21:00,293 --> 00:21:04,459 Et vous m'aimez pour qui je suis, peu importe ma nature. 410 00:21:04,543 --> 00:21:08,001 Et je sais que je peux changer le monde avec ça. 411 00:21:08,626 --> 00:21:10,376 Où est Sparky ? 412 00:21:10,876 --> 00:21:13,209 Sparky ! 413 00:21:19,751 --> 00:21:20,584 Oh non ! 414 00:21:21,209 --> 00:21:23,251 J'avais oublié. 415 00:21:23,334 --> 00:21:26,043 Celle-ci fait aussi le buzz. 416 00:21:26,126 --> 00:21:27,459 Eh oui, je… 417 00:21:28,709 --> 00:21:30,543 Sparky, ça suffit ! 418 00:21:57,959 --> 00:22:02,959 Sous-titres : Mélanie Da Silva