1 00:00:09,501 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,084 --> 00:00:15,334 Unnskyld meg. 3 00:00:15,418 --> 00:00:20,334 Jeg har en veldig viktig melding som vil endre våre liv. 4 00:00:20,418 --> 00:00:22,334 Skynd dere. Kom og hør! 5 00:00:22,418 --> 00:00:26,168 Merrinevik-ponnier, jeg har skremmende nyheter. 6 00:00:26,876 --> 00:00:29,043 Vi spiser for mye søppelmat. 7 00:00:29,668 --> 00:00:32,668 Du vil ha oss til smoothievogna di. 8 00:00:32,751 --> 00:00:35,876 Hva? Nei. Men det er noe vi må prate om. 9 00:00:35,959 --> 00:00:39,834 Hvorfor bare spise søppelmat full av søppel, 10 00:00:39,918 --> 00:00:42,543 når vi har nye jordponnikrefter 11 00:00:42,626 --> 00:00:45,501 til å lage frukt og grønnsaker? 12 00:00:45,584 --> 00:00:48,751 -Se for dere mulighetene. -Som hva da? 13 00:00:48,834 --> 00:00:53,084 Vi kan magisk kombinere planter og gjøre dem bedre. 14 00:00:53,168 --> 00:00:56,501 Eller til og med finne opp nye fruktsmaker. 15 00:00:56,584 --> 00:00:59,876 Vi kan vokse ved å dyrke vår egen mat. 16 00:00:59,959 --> 00:01:03,043 Ikke nok en av Sunnys tapte saker. 17 00:01:04,918 --> 00:01:06,876 Æsj til det, nam til deg. 18 00:01:08,584 --> 00:01:11,001 Hei, hvordan går folkemøtet? 19 00:01:11,084 --> 00:01:13,418 Så langt en ren fiasko. 20 00:01:13,501 --> 00:01:15,543 Ingen tok en eneste en? 21 00:01:15,626 --> 00:01:17,376 Disse løpesedlene har 22 00:01:17,459 --> 00:01:20,501 et forbudsskilt mot pommes frites. 23 00:01:20,584 --> 00:01:22,959 Det er mye som må endres. 24 00:01:23,043 --> 00:01:26,959 Hvordan gjøre verden bedre om ingen vil lytte? 25 00:01:27,043 --> 00:01:30,001 Med jordponnikrefter er så mye mulig. 26 00:01:30,626 --> 00:01:32,168 Jeg vil bare hjelpe. 27 00:01:36,001 --> 00:01:37,334 Strålende! 28 00:01:38,251 --> 00:01:39,793 Det er ikke sant! 29 00:01:39,876 --> 00:01:43,126 Fortell mer om frukt og grønnsaker, Sunny. 30 00:01:43,209 --> 00:01:45,626 Har jeg deres oppmerksomhet nå? 31 00:01:49,376 --> 00:01:51,418 Hei, du må la det gløde 32 00:01:52,084 --> 00:01:53,751 Du må la det skinne 33 00:01:55,709 --> 00:01:58,251 La oss sette spor sammen 34 00:01:58,334 --> 00:02:00,251 Vi rir på for alltid 35 00:02:00,334 --> 00:02:03,751 Fortsetter å bli bedre, bedre, bedre 36 00:02:05,168 --> 00:02:06,084 Hei! 37 00:02:06,168 --> 00:02:08,168 Alle ponnier overalt 38 00:02:08,251 --> 00:02:10,293 Du kan føle det i lufta 39 00:02:10,376 --> 00:02:14,043 Finn din gnist og bare glød og skinn 40 00:02:14,126 --> 00:02:16,293 Lag et merke du kan dele 41 00:02:16,376 --> 00:02:18,334 Du vet vel at vi bryr oss 42 00:02:18,418 --> 00:02:19,876 Ponnier, kom igjen 43 00:02:19,959 --> 00:02:23,876 La oss alle komme sammen 44 00:02:28,043 --> 00:02:29,459 Jeg er så glad. 45 00:02:30,209 --> 00:02:33,918 Responsen i byen gikk fra 0 til 100 på sekunder. 46 00:02:34,001 --> 00:02:35,084 Hva skjer? 47 00:02:36,626 --> 00:02:39,126 Jeg kan løse mysteriet raskt. 48 00:02:39,209 --> 00:02:42,501 Eller bruk flyhjørningspeilet ditt. 49 00:02:42,584 --> 00:02:45,418 Jeg har noe i fjeset. Jeg visste det. 50 00:02:45,501 --> 00:02:46,793 Flyhjørningmagi? 51 00:02:47,501 --> 00:02:50,043 Et uhell. Det skjer hele tiden. 52 00:02:50,126 --> 00:02:51,876 Det er ikke så ille. 53 00:02:51,959 --> 00:02:53,959 Det er vidunderlig. 54 00:02:54,043 --> 00:02:57,001 Her er ivrige ponnier som vil høre. 55 00:02:57,084 --> 00:02:58,918 Er jeg misunnelig? Nei. 56 00:02:59,001 --> 00:03:01,626 Jeg er trygg og følges av tusener 57 00:03:01,709 --> 00:03:04,001 på flere plattformer. 58 00:03:05,168 --> 00:03:07,626 Ikke at det betyr noe. 59 00:03:07,709 --> 00:03:10,251 -Flyhjørning! -Elsker det du gjør! 60 00:03:11,001 --> 00:03:15,543 -Hvorfor ser alle på meg? -Fordi du er en flyhjørning. 61 00:03:15,626 --> 00:03:18,376 Snart ser alle på hver bevegelse 62 00:03:18,459 --> 00:03:20,959 mens de følger med og roper: 63 00:03:21,043 --> 00:03:24,209 "Sunny! Vi elsker deg." 64 00:03:24,293 --> 00:03:25,501 Det er mye. 65 00:03:26,001 --> 00:03:30,334 Jeg er ikke vant til slik oppmerksomhet. Jeg trenger rom. 66 00:03:30,418 --> 00:03:31,626 Ja, rom. Ok. 67 00:03:33,543 --> 00:03:37,459 Jeg må styre det. Jeg vil ikke være flyhjørning nå. 68 00:03:37,543 --> 00:03:38,459 Sånn ja. 69 00:03:39,418 --> 00:03:40,251 Endelig. 70 00:03:40,334 --> 00:03:45,084 Sunny kan forvandles til flyhjørning? Nytt for meg. 71 00:03:45,168 --> 00:03:48,668 Og hun vil ikke alltid være flyhjørning? 72 00:03:50,001 --> 00:03:54,251 Får jeg Sunny til å omfavne flyhjørningkreftene, 73 00:03:54,334 --> 00:03:58,834 tenk hva jeg kan oppnå med en flyhjørning hos meg. 74 00:03:58,918 --> 00:04:01,626 Enda nærmere magien jeg trenger. 75 00:04:01,709 --> 00:04:02,793 Helt klart. 76 00:04:06,376 --> 00:04:08,709 -Hva er det? -En smoothie. 77 00:04:08,793 --> 00:04:13,793 Med jicama. Ikke min favoritt, men det smaker lykke. Smake? 78 00:04:14,501 --> 00:04:20,084 Ingen tid for å drikke grønnsaker, på tide å planlegge. Vi må jobbe. 79 00:04:20,168 --> 00:04:22,584 Misty, du må infiltrere deg. 80 00:04:22,668 --> 00:04:23,834 Hvordan? 81 00:04:24,709 --> 00:04:27,793 Bli med i en gruppe, ta del, samme det! 82 00:04:27,876 --> 00:04:32,126 Gjør det du må så Sunny blir sårbar. 83 00:04:32,209 --> 00:04:34,959 Når det gjelder Sunnys pudderdåse, 84 00:04:35,043 --> 00:04:39,376 kan den godt få litt mer flyhjørningmagi, eller hva? 85 00:04:53,459 --> 00:04:54,876 Noe i veien? 86 00:04:55,876 --> 00:04:59,751 Ikke noe til Zipp, men ja. Ingen klipp går bra. 87 00:04:59,834 --> 00:05:04,793 De superpopulære og søte Filly Four er helt rå. 88 00:05:08,251 --> 00:05:12,501 Det er ingen konkurranse, men tusenvis av hover klikker. 89 00:05:12,584 --> 00:05:16,834 Jeg har tre likes og én ape. Jeg vet ikke hva ape betyr! 90 00:05:17,459 --> 00:05:20,459 -En liten nedtur? -Jeg har prøvd alt. 91 00:05:20,543 --> 00:05:23,209 Å synge høyt, mykt, og bare synge. 92 00:05:23,293 --> 00:05:25,001 Hva om jeg er… 93 00:05:25,959 --> 00:05:27,293 skjult utestengt? 94 00:05:27,376 --> 00:05:30,501 Det høres ikke bra ut. 95 00:05:30,584 --> 00:05:32,126 Takk, Jazz. 96 00:05:32,209 --> 00:05:35,418 Når innholdet blir blokkert for seere. 97 00:05:35,501 --> 00:05:39,626 Det må vel være det? Det er ingen annen forklaring. 98 00:05:41,126 --> 00:05:44,126 Hvorfor ler du når alt er så alvorlig? 99 00:05:44,209 --> 00:05:47,959 Unnskyld. En video med Sparky. Du må se. 100 00:05:56,251 --> 00:05:59,751 Det var så søtt. Jøss. 101 00:05:59,834 --> 00:06:02,834 Så mange kommentarer, delinger og klikk. 102 00:06:03,334 --> 00:06:04,876 Og aper. 103 00:06:04,959 --> 00:06:06,793 Hva betyr det? 104 00:06:06,876 --> 00:06:09,501 Vennen min har noe magisk. 105 00:06:09,584 --> 00:06:12,334 Sparkys gnist. Alt går viralt. 106 00:06:12,418 --> 00:06:14,584 Sa du viralt? 107 00:06:14,668 --> 00:06:17,918 Tror du jeg kan låne ham litt? 108 00:06:18,001 --> 00:06:20,834 Sitte dragevakt? Izzy gjør det. 109 00:06:20,918 --> 00:06:21,876 Klart det! 110 00:06:21,959 --> 00:06:25,209 Jeg får tid alene, dere to blir kjent. 111 00:06:25,293 --> 00:06:29,001 Ja. Å knytte bånd er det jeg planlegger. 112 00:06:29,084 --> 00:06:32,251 Ikke knekke koden bak Sparkys gnist. 113 00:06:32,334 --> 00:06:33,209 Ikke det. 114 00:06:34,626 --> 00:06:37,876 Hva vil du ha, tørste og engasjerte borger? 115 00:06:37,959 --> 00:06:39,668 Flyhjørning spesial. 116 00:06:39,751 --> 00:06:42,793 Flyhjørning spesial? Vi har ikke det. 117 00:06:42,876 --> 00:06:47,293 Samme det. En smoothie som en flyhjørning som deg drikker. 118 00:06:47,376 --> 00:06:49,959 -Jeg vil ha det! -Jeg også! 119 00:06:50,043 --> 00:06:52,293 Ok. Jeg tryller frem en. 120 00:06:52,376 --> 00:06:55,418 Men laget av flyhjørningen. 121 00:06:55,501 --> 00:06:58,751 Gjør flyhjørninggreia, Sunny. 122 00:06:58,834 --> 00:07:00,543 Det er så kult! 123 00:07:00,626 --> 00:07:03,668 Det fungerer ikke akkurat sånn. 124 00:07:04,876 --> 00:07:06,584 Jeg tar bestillinger 125 00:07:06,668 --> 00:07:09,834 og forteller om en fantastisk ide jeg har. 126 00:07:11,209 --> 00:07:15,751 For mer interesse for frukt og grønt, kan vi bygge en hage. 127 00:07:15,834 --> 00:07:18,626 En stor en, hvor alle kan øve på… 128 00:07:20,751 --> 00:07:24,251 Unnskyld. Litt støv ble sparket opp. Så… 129 00:07:24,334 --> 00:07:28,084 -Sunny, du er flyhjørning igjen. -Så glitrende! 130 00:07:28,918 --> 00:07:30,584 -Fantastisk! -Nydelig! 131 00:07:30,668 --> 00:07:34,459 -Jeg vil bli som deg når jeg blir stor. -Vil du? 132 00:07:34,543 --> 00:07:37,959 Er det noen kule saker vi kan hjelpe med nå? 133 00:07:38,043 --> 00:07:40,459 Mener du det? Ja, faktisk. 134 00:07:41,168 --> 00:07:42,543 Skal vi se. 135 00:07:42,626 --> 00:07:46,793 Først noen plantekasser. Lufthorn til beltedyr senere. 136 00:07:46,876 --> 00:07:48,793 Det taler for seg selv. 137 00:07:55,626 --> 00:08:00,501 Mine drømmer blir virkelighet. Lokalsamfunnet vokser sammen. 138 00:08:01,793 --> 00:08:06,501 Hva dyrker dere? Grapefrukt? Nei. Squash? 139 00:08:06,584 --> 00:08:10,918 En grape-ash! Blanding av grapefrukt og squash. 140 00:08:11,001 --> 00:08:12,376 Interessant. 141 00:08:12,459 --> 00:08:15,209 Fint at dere er så entusiastiske. 142 00:08:15,293 --> 00:08:17,543 Vi gjorde flyhjørningen glad! 143 00:08:18,626 --> 00:08:20,126 Det er ikke sant! 144 00:08:21,376 --> 00:08:24,168 Er det Filly Four? 145 00:08:27,834 --> 00:08:31,126 Sunny, vi har lett etter deg overalt. 146 00:08:31,209 --> 00:08:33,001 Fint å endelig møtes. 147 00:08:33,084 --> 00:08:36,209 Vi gikk på skolen sammen, Sugar. 148 00:08:36,293 --> 00:08:41,251 Sugar her. Og Rosedust, Lily, og hva heter den nye enhjørningen? 149 00:08:41,334 --> 00:08:42,209 Minty? 150 00:08:42,293 --> 00:08:45,334 Stadig nye, så vi glemmer det. 151 00:08:45,418 --> 00:08:48,084 Vi skulle handle. Vil du bli med? 152 00:08:48,168 --> 00:08:49,793 Jeg trenger ikke det. 153 00:08:49,876 --> 00:08:53,209 Men blir du med, ser alle oss sammen. 154 00:08:53,293 --> 00:08:55,459 Vi er så innflytelsesrike. 155 00:08:55,543 --> 00:08:58,251 Tenk hva du kan gjøre med kraften. 156 00:08:58,334 --> 00:08:59,876 Nettopp, Marcy. 157 00:08:59,959 --> 00:09:01,209 -Misty. -Sikkert. 158 00:09:01,293 --> 00:09:04,751 Du må bare henge med oss og være flyhjørning. 159 00:09:04,834 --> 00:09:05,668 Ja. 160 00:09:07,043 --> 00:09:10,168 Vent. Jeg må bare ordne meg, der borte. 161 00:09:10,251 --> 00:09:13,168 Ordne deg? I en jernvarehandel? 162 00:09:13,251 --> 00:09:14,876 Rart, men greit. 163 00:09:20,168 --> 00:09:21,043 -Hei. -Pipp! 164 00:09:21,126 --> 00:09:24,251 Filly Four vil henge. Hva nå? 165 00:09:25,668 --> 00:09:28,876 De som overgår meg på sosiale medier. 166 00:09:28,959 --> 00:09:31,501 De er veldig berømte akkurat nå. 167 00:09:31,584 --> 00:09:35,251 -Er de? -Ja. Gjør alt for å få dem på din side. 168 00:09:35,334 --> 00:09:38,084 Alt er snudd på hodet, Sunny. 169 00:09:38,168 --> 00:09:40,584 Fra utskudd til populær ponni! 170 00:09:40,668 --> 00:09:42,501 Greit, jeg gjør det. 171 00:09:45,709 --> 00:09:47,751 Nei, ikke nå! 172 00:09:50,043 --> 00:09:50,876 Sunny? 173 00:09:52,293 --> 00:09:54,001 Sunny? 174 00:09:57,626 --> 00:09:58,459 Sunny. 175 00:09:59,084 --> 00:10:00,584 Er dette meg? 176 00:10:00,668 --> 00:10:02,251 Ja, hallo, meg. 177 00:10:02,334 --> 00:10:03,334 Hallo, deg. 178 00:10:03,418 --> 00:10:06,126 Jøss! Jeg må vise Zipp det. 179 00:10:06,209 --> 00:10:07,209 Vent! 180 00:10:08,876 --> 00:10:12,751 Det magiske speilet er bare for flyhjørninger. 181 00:10:12,834 --> 00:10:16,168 -Din indre stemme. Jeg veileder. -Gjør du? 182 00:10:16,251 --> 00:10:19,501 Ja. Hvis en annen type ponni bruker den, 183 00:10:19,584 --> 00:10:23,793 mistes fortryllelsen, for flyhjørninger er unike. 184 00:10:23,876 --> 00:10:26,584 Du er unik. Har du ikke merket det? 185 00:10:26,668 --> 00:10:29,293 Nei, men jeg føler meg annerledes. 186 00:10:29,376 --> 00:10:31,293 Ikke annerledes, unik. 187 00:10:31,376 --> 00:10:32,834 Bedre, til og med. 188 00:10:32,918 --> 00:10:38,418 Hvorfor være en kjedelig jordponni når du kan være flyhjørning? 189 00:10:38,501 --> 00:10:41,709 Hvordan… forblir jeg flyhjørning? 190 00:10:41,793 --> 00:10:44,418 Finn og tøyle kilden til kraften. 191 00:10:44,501 --> 00:10:47,793 Dine drømmer kan gå i oppfyllelse! 192 00:10:47,876 --> 00:10:51,084 -Selv hagen? -Er det din villeste drøm? 193 00:10:51,168 --> 00:10:53,084 Vi ser på det. Men ja. 194 00:10:53,168 --> 00:10:55,918 Jeg tegnet drømmehagen i Lystårnet. 195 00:10:56,001 --> 00:10:59,626 Et sted der jeg kan hjelpe ponnier med magi. 196 00:10:59,709 --> 00:11:05,126 -Et sted alle ponnier kan… -Nettopp. Se. Ta det som er ditt. 197 00:11:05,209 --> 00:11:06,043 Oi! 198 00:11:07,209 --> 00:11:09,209 Tusen takk, meg. 199 00:11:09,876 --> 00:11:13,834 Speil-meg? Sunny kvadrert? Jeg finner på noe bedre. 200 00:11:19,168 --> 00:11:22,126 Lettere å manipulere enn ventet. 201 00:11:22,209 --> 00:11:27,251 Så lenge Misty presser på, er hun snart på vår side. 202 00:11:27,334 --> 00:11:31,959 Sparky, hjelp! Jeg mister all relevans i den digitale verden. 203 00:11:32,043 --> 00:11:33,584 Jeg må gå viralt. 204 00:11:33,668 --> 00:11:36,209 Hva gir deg gnisten jeg mangler? 205 00:11:36,293 --> 00:11:38,001 Skal vi se. 206 00:12:03,543 --> 00:12:05,584 Kan du droppe det nå? 207 00:12:08,334 --> 00:12:11,918 Hva er det Sparky har som jeg mangler? 208 00:12:12,001 --> 00:12:14,709 Bra jeg alltid har flere telefoner. 209 00:12:14,793 --> 00:12:17,209 Nei! Øynene mine! Det brenner! 210 00:12:20,876 --> 00:12:25,418 Alt er bedre etter å ha sett på hageverktøy. Jeg er med! 211 00:12:25,501 --> 00:12:27,668 Perfekt. Da handler vi. 212 00:12:27,751 --> 00:12:29,001 En annen idé. 213 00:12:29,084 --> 00:12:32,334 Jeg vil kunngjøre et stort prosjekt 214 00:12:32,418 --> 00:12:35,251 jeg har jobbet med. Alle blir med. 215 00:12:35,876 --> 00:12:37,918 Om de vil være med. 216 00:12:38,459 --> 00:12:40,834 -Ja! -Vær så snill! 217 00:12:41,501 --> 00:12:43,501 Filly Four hjelper til. 218 00:12:43,584 --> 00:12:45,793 Vi samler alle ponniene. 219 00:12:45,876 --> 00:12:48,709 Vi er her for deg. Men først, smil! 220 00:12:49,251 --> 00:12:51,293 Det går viralt. 221 00:12:54,168 --> 00:12:55,001 Perfekt! 222 00:12:58,376 --> 00:13:00,293 Hva er det med deg? 223 00:13:00,376 --> 00:13:03,168 Ja. Du virker så avslappet. 224 00:13:03,251 --> 00:13:05,501 Pipp passer Sparky, 225 00:13:05,584 --> 00:13:09,209 så jeg får endelig tid for meg selv. 226 00:13:09,293 --> 00:13:12,126 Det blir meg selv, et boblebad, 227 00:13:12,209 --> 00:13:14,834 og den siste jazzplaten. 228 00:13:14,918 --> 00:13:17,168 Bra. Vent, Pipp gjør hva? 229 00:13:17,251 --> 00:13:19,418 Hun slapper av med Sparky. 230 00:13:19,501 --> 00:13:22,334 Hvor er ansiktsmasken? 231 00:13:27,084 --> 00:13:29,959 Hva har du rotet deg bort i? 232 00:13:30,043 --> 00:13:33,209 Opp og opp med ham, som Filly Four. 233 00:13:34,334 --> 00:13:37,084 Kan ikke én ting trende? 234 00:13:37,168 --> 00:13:39,501 Hvilke evner har jeg? 235 00:13:39,584 --> 00:13:42,709 Hva er gnisten min? 236 00:13:43,668 --> 00:13:44,959 Jeg har en idé! 237 00:13:45,043 --> 00:13:46,626 Nei, det var Sparky. 238 00:13:49,709 --> 00:13:53,584 Vil flyhjørningen viftes med en jordponnigren? 239 00:13:53,668 --> 00:13:55,376 Eller kanskje prøve 240 00:13:55,459 --> 00:13:59,293 en fersk jordponnidyrket drue laget av meg? 241 00:13:59,376 --> 00:14:00,834 Ok. Takk. 242 00:14:00,918 --> 00:14:01,918 Nei! 243 00:14:02,001 --> 00:14:05,709 Ikke løft en perfekt flyhjørninghov. 244 00:14:05,793 --> 00:14:07,293 Du må behandles 245 00:14:07,376 --> 00:14:12,543 som den kongelige flyhjørningen du er, hele tiden, for alltid! 246 00:14:12,626 --> 00:14:13,918 Fint, eller hva? 247 00:14:14,001 --> 00:14:18,043 Fortell oss hvordan manken blir så blank. 248 00:14:18,126 --> 00:14:22,459 -Er det rart å gløde? -Hvordan er det å være overjordisk? 249 00:14:22,543 --> 00:14:25,001 Jeg må gå. Og gjøre Ali-greier. 250 00:14:25,501 --> 00:14:28,876 Ali-delen av en flyhjørning. Så, ja. 251 00:14:28,959 --> 00:14:32,751 -Alt for en flyhjørning! -Elsker deg, flyhjørning! 252 00:14:32,834 --> 00:14:34,418 Hva burde jeg gjøre? 253 00:14:35,251 --> 00:14:36,959 Jeg føler meg fortapt. 254 00:14:37,459 --> 00:14:39,709 Fortsett på veien mot ære. 255 00:14:39,793 --> 00:14:41,876 Du er en flyhjørning. 256 00:14:41,959 --> 00:14:45,293 Du burde hedres, beundres, fryktes. 257 00:14:45,376 --> 00:14:46,751 Men jeg vil ikke. 258 00:14:46,834 --> 00:14:51,001 Husker du hvor grusomt det var før? At ingen lyttet? 259 00:14:51,084 --> 00:14:53,251 Hvor liten du følte deg? 260 00:14:53,334 --> 00:14:54,584 Ja. 261 00:14:55,876 --> 00:14:58,793 Nei. Kom tilbake! 262 00:14:59,793 --> 00:15:04,209 Jeg må ikke være flyhjørning for at ponnier skal like meg. 263 00:15:05,959 --> 00:15:06,793 Eller hva? 264 00:15:09,626 --> 00:15:12,834 Unnskyld, viser du meg podiet? Jeg må… 265 00:15:12,918 --> 00:15:17,251 -Flyhjørningen skal tale! -Men jeg er ikke… Glem det. 266 00:15:17,334 --> 00:15:19,793 Du må være i flyhjørningform, 267 00:15:19,876 --> 00:15:23,209 ellers vil ikke vår plan… din plan fungere. 268 00:15:23,293 --> 00:15:24,543 Vi får se. 269 00:15:27,626 --> 00:15:29,126 Hallo? Test… 270 00:15:29,209 --> 00:15:30,876 Kjære ponnier. 271 00:15:31,459 --> 00:15:35,126 Bu! 272 00:15:35,209 --> 00:15:39,709 Flyhjørning! 273 00:15:40,334 --> 00:15:41,168 Sugar? 274 00:15:41,959 --> 00:15:44,959 Sugar Moonlight, hvorfor er alle her? 275 00:15:45,043 --> 00:15:47,751 Vel, vi vil at du skal like oss. 276 00:15:47,834 --> 00:15:50,126 Jeg liker dere. Mine venner. 277 00:15:50,209 --> 00:15:53,376 Ikke Sunny. Flyhjørningen. 278 00:15:53,459 --> 00:15:57,793 Ingen av ponniene bryr seg om disse dumme sakene. 279 00:15:57,876 --> 00:15:59,793 Ingen likte deg før. 280 00:16:00,376 --> 00:16:01,876 Men du er kul nå. 281 00:16:01,959 --> 00:16:03,959 Som flyhjørning. 282 00:16:04,043 --> 00:16:05,709 Jeg ønsket ikke det. 283 00:16:05,793 --> 00:16:07,001 Slett ikke. 284 00:16:07,793 --> 00:16:11,209 Flyhjørning! 285 00:16:13,293 --> 00:16:17,918 Hei, Sunny! Vi har noe veldig spennende å vise deg. 286 00:16:18,001 --> 00:16:21,001 Meg eller flyhjørningen? 287 00:16:22,126 --> 00:16:23,293 Jeg kan ikke. 288 00:16:26,959 --> 00:16:27,876 Gå! 289 00:16:28,501 --> 00:16:30,668 Vi vil ikke å se deg trist. 290 00:16:30,751 --> 00:16:33,001 -Hva er det? -Alt var en løgn. 291 00:16:33,084 --> 00:16:35,501 Ingen bryr seg om sakene, 292 00:16:35,584 --> 00:16:38,168 bare at jeg er flyhjørning. 293 00:16:38,251 --> 00:16:42,876 Jeg vil ikke bli fulgt og elsket på grunn av det jeg er. 294 00:16:42,959 --> 00:16:47,918 Jeg vil at ponnier skal tro på det de kjemper for. 295 00:16:48,001 --> 00:16:51,334 At de kan gjøre verden bedre for alle. 296 00:16:51,418 --> 00:16:54,293 Som flyhjørning er du ikke annerledes. 297 00:16:54,376 --> 00:16:55,959 -Du er lik. -Å? 298 00:16:56,751 --> 00:16:59,959 Du er alt i ett, som Zipps spionutstyr. 299 00:17:00,043 --> 00:17:02,376 Eller en penn med alle farger. 300 00:17:02,459 --> 00:17:05,043 Som jordponni eller flyhjørning 301 00:17:05,126 --> 00:17:09,501 inspirerte du oss til å bli bedre. Din virkelige kraft. 302 00:17:10,459 --> 00:17:11,584 Takk, Izzy. 303 00:17:11,668 --> 00:17:13,084 Det er vel sant. 304 00:17:13,168 --> 00:17:15,334 Og virkelig klokt? 305 00:17:15,418 --> 00:17:19,751 Jeg har mine forfedres uendelige kunnskaper. 306 00:17:20,626 --> 00:17:24,084 Jeg er klar til å se det dere snakket om. 307 00:17:24,168 --> 00:17:27,376 Bra, for det vil heve humøret enda mer. 308 00:17:27,459 --> 00:17:29,376 Tante Buttons, ikke nå! 309 00:17:29,459 --> 00:17:30,293 Kom igjen! 310 00:17:34,084 --> 00:17:36,418 Vil jeg aldri gå viralt? 311 00:17:38,501 --> 00:17:39,626 Eller hva? 312 00:17:41,418 --> 00:17:45,751 Zipp hadde rett. Klikk og bekreftelse er bortkastet. 313 00:17:45,834 --> 00:17:47,668 Det er ikke gøy lenger. 314 00:17:47,751 --> 00:17:49,084 Hva er poenget? 315 00:17:49,168 --> 00:17:53,084 Jeg går tilbake til mitt eget, uvirale selv. 316 00:17:53,168 --> 00:17:56,626 Ukjent, men tilregnelig popstjerne-prinsesse. 317 00:17:57,543 --> 00:17:59,918 Å nei! Nei! 318 00:18:00,459 --> 00:18:01,418 Sparky! 319 00:18:05,876 --> 00:18:07,084 Nei, nei! 320 00:18:10,501 --> 00:18:12,293 Sparky. Laget du det? 321 00:18:14,793 --> 00:18:17,209 Men det er lite smigrende! 322 00:18:17,293 --> 00:18:18,709 Flaut! 323 00:18:18,793 --> 00:18:20,459 Det er… 324 00:18:21,001 --> 00:18:22,793 Hysterisk morsomt! 325 00:18:28,043 --> 00:18:29,001 Vet du hva? 326 00:18:29,501 --> 00:18:32,168 Det føles godt å le av meg selv. 327 00:18:32,251 --> 00:18:33,459 Takk. 328 00:18:33,543 --> 00:18:35,626 Det var morsomt, 329 00:18:35,709 --> 00:18:38,793 men vi har et viktig sted å være. 330 00:18:42,668 --> 00:18:44,209 Jeg tar det senere. 331 00:18:45,918 --> 00:18:50,543 Dumt å tro at Sunny ville forstå sin flyhjørningstorhet. 332 00:18:50,626 --> 00:18:53,793 Jeg gir ikke opp. Jeg trenger ikke en til. 333 00:18:53,876 --> 00:18:57,376 Jeg fullfører selv, slik har det alltid vært. 334 00:18:57,459 --> 00:18:58,751 Opaline! 335 00:18:59,626 --> 00:19:02,293 Planene våre mislyktes. 336 00:19:02,376 --> 00:19:04,418 Jeg vet at de mislyktes! 337 00:19:04,501 --> 00:19:08,876 Den flyhjørningen forstår ikke hva det betyr å være en. 338 00:19:08,959 --> 00:19:13,751 En skam for mitt slag, så jeg gjør henne en tjeneste. 339 00:19:13,834 --> 00:19:17,293 Jeg tar kreftene hennes. Alle! 340 00:19:17,376 --> 00:19:21,126 Men for å gjøre det, må vi gå til kilden. 341 00:19:22,501 --> 00:19:26,043 Lystårnet, der enhetskrystallene er. 342 00:19:26,126 --> 00:19:30,293 Det ene stedet jeg ikke kan se inn i. 343 00:19:30,376 --> 00:19:32,834 Jeg må finne en ny vei inn. 344 00:19:33,459 --> 00:19:36,418 Og jeg vet hvordan. 345 00:19:43,459 --> 00:19:46,751 Ok, bare to skritt til venstre. 346 00:19:47,251 --> 00:19:48,626 Ett til høyre. 347 00:19:49,251 --> 00:19:50,668 Dans nå! 348 00:19:50,751 --> 00:19:51,918 Izzy! 349 00:19:52,001 --> 00:19:53,418 Ok. 350 00:19:53,501 --> 00:19:54,543 Og nå! 351 00:19:56,376 --> 00:19:58,084 En felleshage? 352 00:19:59,501 --> 00:20:01,001 Ta-da! 353 00:20:01,084 --> 00:20:02,418 Hva synes du? 354 00:20:02,501 --> 00:20:05,459 Du har villet bygge noe slikt lenge. 355 00:20:05,543 --> 00:20:06,959 Vi ordnet det. 356 00:20:07,043 --> 00:20:10,459 En hjelpende hov til den som hjelper alle. 357 00:20:12,043 --> 00:20:14,334 Jeg er… 358 00:20:21,793 --> 00:20:23,793 så takknemlig. 359 00:20:23,876 --> 00:20:26,168 Du ble en flyhjørning igjen. 360 00:20:26,251 --> 00:20:29,626 Ja, men nå er det annerledes. 361 00:20:29,709 --> 00:20:32,834 Jeg kan bare bli flyhjørning 362 00:20:32,918 --> 00:20:35,584 når jeg føler at jeg hjelper noen. 363 00:20:35,668 --> 00:20:37,459 Det er mitt beste jeg. 364 00:20:37,543 --> 00:20:41,668 Ikke for hva som helst. Det må bety noe. 365 00:20:41,751 --> 00:20:42,876 Fascinerende. 366 00:20:44,543 --> 00:20:47,084 Pipp, la du ut dette med vilje? 367 00:20:47,168 --> 00:20:49,084 Hysterisk morsomt! 368 00:20:51,501 --> 00:20:55,876 Sparky viste at ikke alt handler om å være perfekt, 369 00:20:55,959 --> 00:20:57,834 men å være karakterfast. 370 00:20:57,918 --> 00:21:00,209 Vi liker deg som du er, Pipp. 371 00:21:00,293 --> 00:21:04,459 Dere liker meg slik jeg er, samme hva slags ponni. 372 00:21:04,543 --> 00:21:08,001 Jeg vet at jeg kan forandre verden med det. 373 00:21:08,626 --> 00:21:10,376 Hei, hvor er Sparky? 374 00:21:10,876 --> 00:21:13,209 Sparky! 375 00:21:19,751 --> 00:21:20,584 Å nei! 376 00:21:21,209 --> 00:21:23,251 Jeg glemte det. 377 00:21:23,334 --> 00:21:26,043 Og den har også gått viralt. 378 00:21:26,126 --> 00:21:27,459 Hva kan jeg si… 379 00:21:28,584 --> 00:21:30,543 Sparky, slutt med eplene! 380 00:21:57,959 --> 00:22:02,959 Tekst: Helge Haaland