1 00:00:09,126 --> 00:00:10,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:13,751 --> 00:00:16,793 Danke, Ponys, dass ihr zur Eröffnung 3 00:00:16,876 --> 00:00:19,709 des neuen Gemeindegartens der Magie hier seid. 4 00:00:20,584 --> 00:00:23,501 Ja! Gemeindegarten! 5 00:00:24,293 --> 00:00:27,334 Hier könnt ihr Lebensmittel anbauen, 6 00:00:27,418 --> 00:00:30,251 Freundschaften pflegen und Spaß haben. 7 00:00:30,334 --> 00:00:32,251 -Ich übergebe an Hitch. -Danke! 8 00:00:32,334 --> 00:00:35,334 -Ich freue mich sehr… -Oh ja! 9 00:00:35,418 --> 00:00:39,418 Das ist unser Freund! Unterbrecht ihn nicht! 10 00:00:39,959 --> 00:00:41,709 Oh. Danke, Izzy. 11 00:00:42,584 --> 00:00:44,001 Willkommen, Ponys. 12 00:00:44,084 --> 00:00:49,084 Wie Sunny sagte ist hier der beste Ort zum Üben der Erdpony-Magie… 13 00:00:49,168 --> 00:00:50,334 Pflanzen-Magie. 14 00:00:50,418 --> 00:00:51,918 Memo an mich selbst. 15 00:00:52,001 --> 00:00:55,334 Erdpony-Kräfte heißen offiziell "Pflanzenmagie". 16 00:00:56,001 --> 00:00:56,959 Gefällt mir. 17 00:00:59,043 --> 00:01:00,793 Unterbrecht ihn nicht! 18 00:01:00,876 --> 00:01:03,251 Red einfach weiter. 19 00:01:05,293 --> 00:01:06,668 Danke, Izzy. 20 00:01:07,209 --> 00:01:09,084 Ja, so nennen wir es. 21 00:01:09,168 --> 00:01:15,168 Einhörner können schweben, Pegasi fliegen und Erdponys Pflanzen wachsen lassen. 22 00:01:17,584 --> 00:01:19,459 Ja, Kurtle. Ich schweife ab. 23 00:01:19,543 --> 00:01:25,376 Als Sheriff der Maretime-Bucht widme ich den Garten hiermit… 24 00:01:25,459 --> 00:01:27,626 Kriegt jeder ein Beet? 25 00:01:27,709 --> 00:01:28,834 Ja. 26 00:01:28,918 --> 00:01:33,168 Die Übungsbeete warten schon darauf… 27 00:01:35,709 --> 00:01:36,959 Er ist eröffnet! 28 00:01:37,043 --> 00:01:39,084 Ich kriege das beste Beet! 29 00:01:39,168 --> 00:01:40,418 Langsam! 30 00:01:45,293 --> 00:01:46,834 Es gibt Platz für alle. 31 00:01:53,959 --> 00:01:56,418 Danke, Kurtle. Reden halten kann ich. 32 00:01:57,084 --> 00:01:58,501 Vielleicht zu gut? 33 00:02:02,668 --> 00:02:06,959 Hey, wir wollen euch leuchten sehen Im hellen Licht erscheinen 34 00:02:09,084 --> 00:02:13,376 Unserem Zeichen nur vertrauen Und stets nach vorne schauen 35 00:02:13,459 --> 00:02:16,876 Dann wird's gelingen Darauf kannst du bauen 36 00:02:18,376 --> 00:02:19,709 Hey! 37 00:02:19,793 --> 00:02:23,334 Alle Ponys, überall Sind dabei, in jedem Fall 38 00:02:23,418 --> 00:02:27,209 Mit dem Funkeln, das hell erscheint 39 00:02:27,293 --> 00:02:29,418 Unseren Ruf soll jeder hören 40 00:02:29,501 --> 00:02:31,501 Huf ans Herz Wir helfen gern 41 00:02:31,584 --> 00:02:32,751 Und halten zusammen 42 00:02:32,834 --> 00:02:37,043 -Stets vereint -Stets vereint 43 00:02:43,084 --> 00:02:44,959 Das wird mein Beet. 44 00:02:49,584 --> 00:02:50,668 Wie bitte? 45 00:02:51,293 --> 00:02:52,834 Das richte ich. 46 00:02:52,918 --> 00:02:54,001 Was ist los? 47 00:02:54,084 --> 00:02:57,751 Meine Rede hat die Erdponys zu sehr begeistert. 48 00:02:57,834 --> 00:02:59,959 Sie trampeln alles platt. 49 00:03:02,168 --> 00:03:05,001 -Was nun? -Hufe hoch, Ponys. 50 00:03:08,043 --> 00:03:09,376 Aber keine Sorge. 51 00:03:09,459 --> 00:03:11,959 Mit etwas Liebe richten wir das. 52 00:03:12,043 --> 00:03:14,334 Ja, bestimmt. 53 00:03:19,459 --> 00:03:20,876 -Spitze! -Toll! 54 00:03:21,459 --> 00:03:22,834 -Wie cool. -Schön. 55 00:03:29,834 --> 00:03:32,918 Sachte, nicht noch ein Glimmerbeeren-Vorfall. 56 00:03:33,001 --> 00:03:34,168 Meine arme Mähne. 57 00:03:34,668 --> 00:03:37,876 Darum ist der Garten der perfekte Übungsplatz. 58 00:03:37,959 --> 00:03:41,334 Sieh dir nur die tollen Früchte an. 59 00:03:42,168 --> 00:03:43,168 Was ist das? 60 00:03:43,793 --> 00:03:45,709 Birnenmelonen. 61 00:03:45,793 --> 00:03:48,459 Das klingt köstlich. 62 00:03:48,543 --> 00:03:51,084 Seid kreativ, liebe Ponys. 63 00:03:51,168 --> 00:03:53,043 Aber denkt bitte an die… 64 00:03:55,084 --> 00:03:56,126 …Tiere. 65 00:03:56,918 --> 00:04:00,126 Du kriegst die Stalltür nicht zu! 66 00:04:00,209 --> 00:04:03,084 Das ist wie eine Parade. Eine unabsichtliche. 67 00:04:03,168 --> 00:04:04,001 "Stalltür"? 68 00:04:04,084 --> 00:04:07,501 Ganz genau. Die Tiere rasten aus. 69 00:04:08,209 --> 00:04:09,751 Tolle Idee, Iz. 70 00:04:09,834 --> 00:04:12,251 Süße Tiere sind toll für den Feed. 71 00:04:15,251 --> 00:04:16,918 Was sagt man dazu? 72 00:04:17,001 --> 00:04:22,459 Sag: "Ich krieg die Stalltür nicht zu", wenn du erstaunt bist. 73 00:04:22,543 --> 00:04:25,876 Oh nein! Sie rennen zum Bright House. 74 00:04:25,959 --> 00:04:27,334 Aus dem Weg! 75 00:04:31,626 --> 00:04:32,876 Ich mache das. 76 00:04:37,918 --> 00:04:39,251 Oder doch nicht. 77 00:04:39,334 --> 00:04:40,918 Ich schon. 78 00:04:43,168 --> 00:04:44,626 Und gepostet. 79 00:04:44,709 --> 00:04:45,918 Toll. 80 00:04:46,001 --> 00:04:49,293 Warum liegt ihr herum? Ich brauche Hilfe. 81 00:04:49,376 --> 00:04:52,751 Bitte sie, sich zu beruhigen. Du sprichst Tier. 82 00:04:52,834 --> 00:04:55,001 Sie hören nicht zu. Helft ihr? 83 00:04:55,084 --> 00:04:57,084 Was? Hab nicht zugehört. 84 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 Seht ihr? 85 00:04:58,668 --> 00:05:01,418 Klar, wir sind deine Hilfssheriffs. 86 00:05:01,501 --> 00:05:06,251 Danke. Ich muss zurück zum Garten. Sunny ist gestresst. 87 00:05:09,626 --> 00:05:11,376 Kein Stress, Sunny! 88 00:05:11,459 --> 00:05:13,584 Wir sind die Hilfssheriffs. 89 00:05:13,668 --> 00:05:15,459 Wir helfen. 90 00:05:16,751 --> 00:05:18,501 Was machst du hier? 91 00:05:19,918 --> 00:05:22,793 Du beobachtest Pipp und Zipp für Königin Haven? 92 00:05:22,876 --> 00:05:25,543 Ja, klingt langweilig. 93 00:05:25,626 --> 00:05:26,959 Hilfst du mir? 94 00:05:28,376 --> 00:05:34,626 Manch magische Kraft habe ich nicht, beschwöre sie aus dem Alihorn-Licht. 95 00:05:40,459 --> 00:05:42,876 Brauchst du etwas? 96 00:05:43,459 --> 00:05:47,376 Es klappte, bis du mich aus dem Konzept brachtest. 97 00:05:47,959 --> 00:05:51,459 Du weißt, meine Kraft ist eingeschränkt. 98 00:05:51,543 --> 00:05:54,501 Nein. Wusste ich nicht. 99 00:05:54,584 --> 00:05:56,084 Gute Antwort. 100 00:05:56,168 --> 00:05:58,918 Trotzdem reicht sie nicht aus. 101 00:05:59,001 --> 00:06:01,168 Die Magie ist zurück, Misty. 102 00:06:01,251 --> 00:06:04,584 Und diese albernen Ponys haben sie! 103 00:06:04,668 --> 00:06:06,084 Das war ein Unfall! 104 00:06:06,168 --> 00:06:08,626 Einen Unfall können wir auch haben. 105 00:06:08,709 --> 00:06:09,543 Stopp! 106 00:06:11,043 --> 00:06:14,168 Die Einigkeitsmagie ist nur der Funke. 107 00:06:14,251 --> 00:06:16,918 Ich allein kann die Flamme besitzen. 108 00:06:29,751 --> 00:06:32,959 Werd nicht weich. Das zeugt von Schwäche. 109 00:06:33,043 --> 00:06:36,001 Deine Magie hat mich nur beeindruckt. 110 00:06:36,084 --> 00:06:37,793 Natürlich. 111 00:06:37,876 --> 00:06:40,459 Nichts ist wichtiger als Magie. 112 00:06:40,543 --> 00:06:45,084 Und wenn sich meine magische Maus in ihr Haus schleicht, 113 00:06:45,168 --> 00:06:49,834 erfahre ich endlich das Geheimnis der Prismastrahlkraft. 114 00:06:54,168 --> 00:06:55,876 Sunny, alles gut? 115 00:06:55,959 --> 00:06:58,584 Ja, ich mache nur Smoothies. 116 00:06:58,668 --> 00:06:59,876 Alles gut bei dir? 117 00:06:59,959 --> 00:07:02,501 Ja. Ich kümmere mich um die Tiere. 118 00:07:02,584 --> 00:07:04,001 Uns geht's beiden gut. 119 00:07:05,209 --> 00:07:07,834 Die Eröffnung war ein Desaster. 120 00:07:07,918 --> 00:07:09,626 -War ich schuld? -Nein. 121 00:07:09,709 --> 00:07:14,168 Alle konnten beim Aufräumen Magie üben. 122 00:07:14,251 --> 00:07:15,668 Alles fit im Beet. 123 00:07:15,751 --> 00:07:17,293 "Alles fit im Beet"? 124 00:07:17,376 --> 00:07:20,126 -Du hast leicht reden. -Wie bitte? 125 00:07:20,751 --> 00:07:24,834 Es sollte mein Moment werden. Ich hatte eine Riesenschere! 126 00:07:24,918 --> 00:07:27,793 Ich sollte Chaos und Smoothies nicht fördern. 127 00:07:28,501 --> 00:07:31,168 "Chaos und Smoothies"? Tolle Schlagzeile! 128 00:07:31,251 --> 00:07:34,001 -Was ist falsch an Smoothies? -Nichts. 129 00:07:34,084 --> 00:07:37,834 Aber mein Job ist der schwerste, und keiner merkt es. 130 00:07:37,918 --> 00:07:43,668 Ich ackere auch. Ich mache während des Gesprächs Smoothies. 131 00:07:43,751 --> 00:07:47,251 Stimmt, aber das ist nicht wie Sheriffsein. 132 00:07:47,334 --> 00:07:49,126 Doch. 133 00:07:49,834 --> 00:07:51,584 Ich muss Ordnung schaffen. 134 00:08:04,751 --> 00:08:07,376 Ok, sie kommen direkt auf uns zu. 135 00:08:07,918 --> 00:08:11,334 Aber ich habe einen Plan! Halten wir sie auf. 136 00:08:11,418 --> 00:08:13,084 Wie lautet der Plan? 137 00:08:13,626 --> 00:08:16,584 -Das ist der Plan. -Achtung, Ponys! 138 00:08:20,501 --> 00:08:24,084 Du weißt nicht, unter wie viel Druck ich stehe. 139 00:08:24,168 --> 00:08:25,334 Klar. 140 00:08:25,418 --> 00:08:29,251 Es ist schwer, das Alihorn der Bucht zu sein. 141 00:08:29,334 --> 00:08:32,668 Alle schauen auf mich. Auf mich muss Verlass sein. 142 00:08:32,751 --> 00:08:34,334 Auf mich auch! 143 00:08:34,418 --> 00:08:37,584 Der Sheriff ist das Rückgrat einer Gemeinde. 144 00:08:37,668 --> 00:08:42,043 Du weißt nicht, wie es ist, ich zu sein. Und wirst es nie! 145 00:08:55,293 --> 00:08:57,418 So, ihr seid wieder draußen. 146 00:08:57,501 --> 00:09:01,543 Wer ist ein süßer Hase? Du. Ja, du. 147 00:09:07,959 --> 00:09:09,001 Cloudpuff? 148 00:09:09,084 --> 00:09:10,834 Was machst du hier? 149 00:09:10,918 --> 00:09:13,293 Spionierst du für Mom? 150 00:09:15,293 --> 00:09:16,918 Du bist so süß. 151 00:09:18,793 --> 00:09:20,334 Seid glücklich, Ponys. 152 00:09:22,334 --> 00:09:24,501 Folgt eurem Herzen. 153 00:09:24,584 --> 00:09:26,376 Hitch, das hilft nicht. 154 00:09:26,459 --> 00:09:29,376 Alle haben Extrawünsche. 155 00:09:29,459 --> 00:09:31,626 Wir brauchen sofort Ordnung. 156 00:09:31,709 --> 00:09:35,084 Tu, was dein Herz sagt. Lass dich treiben. 157 00:09:35,834 --> 00:09:36,793 Müll! 158 00:09:36,876 --> 00:09:39,209 Hey, heb den Becher auf. 159 00:09:39,876 --> 00:09:43,043 Sie benehmen sich seltsam. Sehr. 160 00:09:44,376 --> 00:09:47,459 Hi, Freunde, wie läuft's? 161 00:09:47,543 --> 00:09:49,126 Ich bin beschäftigt. 162 00:09:50,834 --> 00:09:54,001 Führst du mit mir Ponys durch den Garten? 163 00:09:54,084 --> 00:09:57,543 -Warum redest du so? -Du willst etwas. 164 00:09:58,084 --> 00:10:00,168 Aber ich weiß nicht, was. 165 00:10:00,876 --> 00:10:02,543 Vielleicht Birnenmelone? 166 00:10:04,793 --> 00:10:06,584 Das ergibt keinen Sinn. 167 00:10:06,668 --> 00:10:09,959 Ihr zwei seid seltsam. 168 00:10:10,043 --> 00:10:11,043 Oh ja. 169 00:10:11,126 --> 00:10:14,668 Seit Hitch Streit angezettelt hat, fühle ich mich seltsam. 170 00:10:14,751 --> 00:10:17,126 Was? Du hast ihn angezettelt! 171 00:10:24,376 --> 00:10:26,126 Sunny! Hitch! Hört auf! 172 00:10:26,209 --> 00:10:30,459 Nur keine Panik. Eure Schönheitsflecke sind vertauscht. 173 00:10:30,543 --> 00:10:32,834 Ja? Ja! 174 00:10:32,918 --> 00:10:34,959 Nein! Wieso? 175 00:10:35,043 --> 00:10:38,918 Ich weiß nicht, aber "dahintern" komme ich. 176 00:10:39,876 --> 00:10:43,459 Wann hat es angefangen? 177 00:10:43,543 --> 00:10:48,334 Als ich Hitch erklärte, dass der Smoothie-Verkauf Arbeit ist. 178 00:10:48,418 --> 00:10:53,751 Dann sagte ich, dass ein Sheriff viel mehr Druck hat. 179 00:10:55,501 --> 00:10:57,584 -Was dann? -Dann rülpste Sparky… 180 00:10:57,668 --> 00:11:00,376 -Es war Schluckauf. -Nein. 181 00:11:01,084 --> 00:11:06,043 Eure Charaktere sind auch vertauscht. Ich weiß, was hier vorgeht. 182 00:11:06,793 --> 00:11:08,418 -Bis später. -Warte! 183 00:11:08,501 --> 00:11:10,668 Hilfst du uns, zurückzutauschen? 184 00:11:10,751 --> 00:11:12,876 Wenn meine Theorie bestätigt ist. 185 00:11:14,501 --> 00:11:15,668 Also… 186 00:11:17,168 --> 00:11:18,626 Wir bleiben so. 187 00:11:18,709 --> 00:11:21,043 Ich mache vorerst deinen Job. 188 00:11:21,126 --> 00:11:23,918 Gut. Mit deinem habe ich es leicht. 189 00:11:24,459 --> 00:11:25,751 Ich habe es leichter. 190 00:11:25,834 --> 00:11:27,084 Unsinn. 191 00:11:27,168 --> 00:11:29,293 Gut, wer will Smoothies? 192 00:11:29,376 --> 00:11:31,834 Tiere, Sheriff Sunny ist hier. 193 00:11:31,918 --> 00:11:34,168 Alle zurück in den Garten. 194 00:11:38,793 --> 00:11:42,084 Die Stadt hat einen neuen Sheriff. 195 00:11:43,168 --> 00:11:44,751 Ihr versteht mich. 196 00:11:47,001 --> 00:11:49,418 Warum hört ihr dann nicht? 197 00:12:00,043 --> 00:12:02,543 Gar nicht gut. 198 00:12:04,709 --> 00:12:05,876 Hab dich! 199 00:12:05,959 --> 00:12:07,626 Wir kriegen das hin. 200 00:12:08,709 --> 00:12:09,959 Jetzt bleib! 201 00:12:10,043 --> 00:12:11,793 Schau, was ich habe. 202 00:12:11,876 --> 00:12:13,084 Leckersnacks. 203 00:12:13,168 --> 00:12:19,168 "Perfekt für Cloudpuff und andere Tiere, die endlich raussollen." 204 00:12:19,251 --> 00:12:20,918 Hey, perfekt! 205 00:12:25,168 --> 00:12:26,418 Es klappt! 206 00:12:33,209 --> 00:12:35,209 Das stand nicht drauf. 207 00:12:35,293 --> 00:12:38,209 Sieh es positiv. Es sah süß aus. 208 00:12:40,584 --> 00:12:42,543 Hol sie weg! 209 00:12:43,459 --> 00:12:44,834 Süß. 210 00:12:52,334 --> 00:12:54,251 Wir sind drin. 211 00:12:54,334 --> 00:12:58,709 Ganz bald stehle ich die Quelle der Prismastrahlmagie. 212 00:12:59,334 --> 00:13:03,126 Dann kriegen wir deine Alihorn-Magie zurück. 213 00:13:03,209 --> 00:13:07,251 Und ich werde über ganz Equestria herrschen, 214 00:13:07,334 --> 00:13:09,376 wie es Alihörnern zusteht. 215 00:13:09,459 --> 00:13:16,209 Und ich werde dafür sorgen, dass die Ponys nie wieder zaubern. 216 00:13:16,293 --> 00:13:18,876 Halt, auch ich nicht? 217 00:13:18,959 --> 00:13:20,543 Sei nicht albern. 218 00:13:20,626 --> 00:13:25,293 Du darfst deine Kräfte behalten, wenn du einen Schönheitsfleck hast. 219 00:13:26,001 --> 00:13:29,668 Wenn du dich als würdig erweist. 220 00:13:30,459 --> 00:13:33,751 Das werde ich. Ich werde alles tun. 221 00:13:37,543 --> 00:13:39,918 Warum gehen sie nicht? 222 00:13:40,001 --> 00:13:44,793 Wir haben nie wieder ein normales Haus. So bleibt es ab jetzt. 223 00:13:44,876 --> 00:13:47,751 Keine Sorge, ich rede mit den Tieren. 224 00:13:47,834 --> 00:13:50,168 Ist das nicht Hitchs Ding? 225 00:13:50,251 --> 00:13:51,209 Heute nicht. 226 00:13:54,001 --> 00:13:55,668 Hört zu, Tierfreunde. 227 00:13:55,751 --> 00:13:57,126 Zeit zu gehen. 228 00:13:59,168 --> 00:14:02,709 Ich weiß, ihr versteht mich! 229 00:14:04,668 --> 00:14:07,668 Sunny hat mit Hitch getauscht, 230 00:14:07,751 --> 00:14:09,876 aber hat nicht all seine Kräfte. 231 00:14:10,959 --> 00:14:12,918 Was machst du? Notizen? 232 00:14:13,001 --> 00:14:16,168 Steh nicht rum, sondern hilf mir! 233 00:14:17,168 --> 00:14:19,084 Ich arbeite. Huf ans Herz. 234 00:14:24,126 --> 00:14:27,251 Ist doch leicht. Sunny übertreibt. 235 00:14:27,334 --> 00:14:31,709 Man muss nur den Regeln folgen. Ich meine, den Rezepten. 236 00:14:31,793 --> 00:14:33,168 Verzeihung? 237 00:14:33,251 --> 00:14:36,626 Mein Smoothie ist zu sämig. Geht das stückig? 238 00:14:36,709 --> 00:14:38,834 Ich bin dem Rezept gefolgt. 239 00:14:38,918 --> 00:14:41,668 Das ist es ja. Sunny macht sie spontan. 240 00:14:42,168 --> 00:14:45,334 Ok, ich mache dir einen stückigeren. 241 00:14:45,418 --> 00:14:46,834 Hey. 242 00:14:46,918 --> 00:14:48,418 Ich nehme das Übliche. 243 00:14:48,501 --> 00:14:49,626 Was ist das? 244 00:14:49,709 --> 00:14:52,626 Mein üblicher Smoothie. Sunny weiß Bescheid. 245 00:14:52,709 --> 00:14:56,126 Sunny plaudert beim Mixen immer mit uns. 246 00:14:56,209 --> 00:14:57,668 Du bist zu still! 247 00:14:59,709 --> 00:15:03,834 Keine Rezepte, Übliches, Plaudern? Das ist echt viel! 248 00:15:03,918 --> 00:15:06,001 Ich dachte, man mixt bloß. 249 00:15:07,959 --> 00:15:10,543 Der Tausch setzt dir zu, oder? 250 00:15:10,626 --> 00:15:11,959 Warum sagst du das? 251 00:15:16,418 --> 00:15:20,334 Ok, gut! Ich gebe es zu! Ich kann nicht Sunny sein. 252 00:15:20,418 --> 00:15:22,501 Wieso habe ich ihren Fleck? 253 00:15:22,584 --> 00:15:24,918 Erzähl noch mal. 254 00:15:25,001 --> 00:15:29,459 Sunny und ich stritten, wer die leichtere Arbeit hat, 255 00:15:29,543 --> 00:15:32,293 und ich sagte, sie hat es leichter. 256 00:15:32,376 --> 00:15:35,459 Und Sparky hickste Drachenfeuermagie. 257 00:15:38,543 --> 00:15:40,501 Drachenfeuermagie? 258 00:15:40,584 --> 00:15:43,126 -Das muss es sein! -Was? 259 00:15:45,959 --> 00:15:49,293 Sunny hat Ärger im Haus! Überall sind Tiere! 260 00:15:49,376 --> 00:15:52,251 Wirklich? Ich muss sie retten! 261 00:15:52,334 --> 00:15:54,709 Sag das doch gleich. 262 00:15:57,459 --> 00:16:00,209 Keine Sorge, Sunny kommt bald zurück. 263 00:16:01,126 --> 00:16:04,793 Toller Sheriff, aber Smoothies mixen kann er nicht. 264 00:16:11,834 --> 00:16:12,876 Nach links! 265 00:16:12,959 --> 00:16:13,918 Ich oben. 266 00:16:19,126 --> 00:16:19,959 Aufhören! 267 00:16:20,501 --> 00:16:23,418 Tiere, ich weiß, ihr versteht mich! 268 00:16:24,084 --> 00:16:26,376 Sunny, Hitch braucht dich. 269 00:16:26,459 --> 00:16:28,334 Wirklich? 270 00:16:28,418 --> 00:16:29,251 Hitch! 271 00:16:29,334 --> 00:16:30,959 Ich hoffe, es klappt. 272 00:16:31,918 --> 00:16:33,543 Ich muss Sunny helfen! 273 00:16:33,626 --> 00:16:35,251 Ich muss Hitch helfen. 274 00:16:40,418 --> 00:16:42,918 Hoffentlich wird es nicht schlimmer. 275 00:16:43,001 --> 00:16:44,793 -Sunny? -Hitch? 276 00:16:44,876 --> 00:16:48,251 Tut mir leid. Ich dachte, du hättest es leichter. 277 00:16:48,334 --> 00:16:49,459 Aber nein. 278 00:16:49,543 --> 00:16:53,084 Mir tut es auch leid. Du hast es gar nicht leicht. 279 00:16:53,168 --> 00:16:56,209 -Du bist eine Säule der Gemeinde. -Du auch. 280 00:16:56,876 --> 00:16:59,709 Wir sind beide gut in unserem Job. 281 00:16:59,793 --> 00:17:03,334 Keiner kann Hitch sein wie du. 282 00:17:03,418 --> 00:17:05,668 Und keiner Sunny wie du. 283 00:17:06,876 --> 00:17:09,001 Denkst du, was ich denke? 284 00:17:09,084 --> 00:17:10,168 Oh ja. 285 00:17:10,251 --> 00:17:11,709 Geheimer Hufschlag. 286 00:17:12,334 --> 00:17:14,876 Hoch, runter Hitch, der Ordnungshüter 287 00:17:14,959 --> 00:17:17,876 Sunny, unser Sonnenschein Gut für die Gemüter 288 00:17:26,376 --> 00:17:28,626 Gute Arbeit, Detektivin Ich. 289 00:17:28,709 --> 00:17:32,293 Langsam verstehe ich die Schönheitsflecke. 290 00:17:32,376 --> 00:17:36,168 Bleibt noch Zeit, das heutige Chaos zu beseitigen? 291 00:17:36,251 --> 00:17:39,209 Wenn jeder tut, was er am besten kann. 292 00:17:44,668 --> 00:17:46,584 Die ist zermatscht. 293 00:17:55,334 --> 00:17:58,126 Ich schaffe das nicht mehr lange. 294 00:18:02,459 --> 00:18:04,959 Sheriff Hitch ist hier. Kommt. 295 00:18:08,334 --> 00:18:09,959 Es ist ein Wunder. 296 00:18:10,751 --> 00:18:12,959 Ich höre, ihr wart unartig. 297 00:18:22,459 --> 00:18:24,376 Dein stückiger Smoothie. 298 00:18:24,459 --> 00:18:25,459 Das Übliche. 299 00:18:26,876 --> 00:18:28,543 Neues Buch, Seashell? 300 00:18:28,626 --> 00:18:33,251 Über einen Baum, auf dem Kristalle namens "Elemente" wachsen. 301 00:18:33,334 --> 00:18:35,001 Cool. Erzähl mehr. 302 00:18:36,418 --> 00:18:37,834 Nach euch. Los. 303 00:18:38,334 --> 00:18:39,668 Danke für den Besuch. 304 00:18:40,376 --> 00:18:41,751 Sieh mal an. 305 00:18:42,293 --> 00:18:45,709 Wir beide beherrschen unsere Arbeit. 306 00:18:45,793 --> 00:18:47,751 Genau. Waren das alle? 307 00:18:54,626 --> 00:18:56,293 Lass die Maus in Ruhe! 308 00:19:01,084 --> 00:19:02,126 Habt ihr gesehen? 309 00:19:02,209 --> 00:19:03,626 Einfach aufgelöst. 310 00:19:03,709 --> 00:19:06,418 War das eine Maus oder ein Geist? 311 00:19:07,126 --> 00:19:09,376 Heutige Geheimnisse: drei. 312 00:19:09,459 --> 00:19:13,751 Schönheitsflecken-Tausch, verschwundene Maus und der Smoothie. 313 00:19:15,626 --> 00:19:17,418 Er schmeckt nicht ganz. 314 00:19:18,334 --> 00:19:19,959 Ich weiß was. 315 00:19:25,251 --> 00:19:27,751 Das war es. Fall abgeschlossen. 316 00:19:27,834 --> 00:19:30,084 Heute war ein irrer Tag, was? 317 00:19:30,168 --> 00:19:32,418 Du kriegst die Stalltür nicht zu! 318 00:19:32,501 --> 00:19:35,376 Wenigstens ist alles wieder in Ordnung. 319 00:19:35,459 --> 00:19:38,168 Das würde Hitch auch sagen. 320 00:19:38,251 --> 00:19:40,334 Nein. Nicht schon wieder! 321 00:19:48,918 --> 00:19:49,793 Endlich! 322 00:19:50,334 --> 00:19:51,751 Ich verstehe es. 323 00:19:51,834 --> 00:19:52,668 Misty! 324 00:19:52,751 --> 00:19:53,959 Ja, Opaline? 325 00:19:54,043 --> 00:19:58,126 Schleich dich ins Bright House und stiehl die Laterne. 326 00:19:58,209 --> 00:19:59,459 Sie birgt Macht, 327 00:19:59,543 --> 00:20:01,251 die Prismastrahlmacht. 328 00:20:03,709 --> 00:20:05,834 Kann ich ihn behalten? 329 00:20:07,126 --> 00:20:08,043 Nein. 330 00:20:08,126 --> 00:20:11,376 Du hast Arbeit und brauchst keine Freunde. 331 00:20:11,459 --> 00:20:13,001 Konzentrier dich! 332 00:20:13,084 --> 00:20:15,501 Ja, Opaline. Ich bin bereit. 333 00:20:23,293 --> 00:20:24,543 Danke. 334 00:20:25,043 --> 00:20:30,834 Ich helfe gern, damit alles glatt läuft, solange ich nichts mixen muss. 335 00:20:32,001 --> 00:20:35,501 Ich freue mich, dass der Garten eröffnet ist, 336 00:20:36,418 --> 00:20:39,793 auch wenn die Tiere skeptisch sind. 337 00:20:40,418 --> 00:20:41,501 Oh nein! 338 00:20:42,668 --> 00:20:44,793 Sunny, Hitch! Schaut mal. 339 00:20:44,876 --> 00:20:46,209 Was ist passiert? 340 00:20:46,293 --> 00:20:47,418 Seht selbst. 341 00:20:54,709 --> 00:20:56,334 Was ist all das? 342 00:20:56,418 --> 00:20:58,918 Deine Tier-Ecke. 343 00:20:59,001 --> 00:21:04,084 Die Tiere haben hier ihre Ruhe, wenn es im Garten zu viel wird. 344 00:21:04,168 --> 00:21:08,001 Oder wenn sie bei ihrem Kumpel Hitch sein wollen. 345 00:21:08,084 --> 00:21:08,918 Spitze! 346 00:21:12,793 --> 00:21:17,334 Ein Körner-Smoothie? Ich bitte Sunny, einen zu kreieren. 347 00:21:17,418 --> 00:21:20,834 Was sagst du, Kurtle? Salat wäre auch gut. 348 00:21:22,084 --> 00:21:24,376 Ihr habt die Sache gelöst. 349 00:21:24,459 --> 00:21:29,459 Wir mussten eine Weile in die Hufstapfen des anderen treten, 350 00:21:29,543 --> 00:21:32,418 auch wenn wir es nicht zugeben wollten. 351 00:22:00,209 --> 00:22:02,959 Untertitel von: Carolin Krüger