1 00:00:09,126 --> 00:00:10,959 ISANG SERYE MULA SA NETFLIX 2 00:00:13,751 --> 00:00:16,793 Salamat sa pagpunta sa pagbubukas 3 00:00:16,876 --> 00:00:19,709 ng bagong Hardin ng Salamangka. 4 00:00:20,584 --> 00:00:23,501 Oo! Hardin ng komunidad! 5 00:00:24,293 --> 00:00:27,334 Ito ang lugar para sa sariwang pagkain, 6 00:00:27,418 --> 00:00:30,251 pagkakaibigan at pagsasaya. 7 00:00:30,334 --> 00:00:32,251 -Ikaw naman. -Salamat! 8 00:00:32,334 --> 00:00:35,334 -Ako ay nasasabik na-- -Oo! 9 00:00:35,418 --> 00:00:37,001 Kaibigan namin yan! 10 00:00:37,084 --> 00:00:39,418 'Wag magulo, nagsasalita siya! 11 00:00:39,959 --> 00:00:41,709 Salamat, Izzy. 12 00:00:42,584 --> 00:00:43,918 Welcome. 13 00:00:44,001 --> 00:00:46,918 Ito ang pinakamagandang lugar 14 00:00:47,001 --> 00:00:49,084 para matutunan ang mahika-- 15 00:00:49,168 --> 00:00:50,334 Flora Magic. 16 00:00:50,418 --> 00:00:51,918 Paalala sa sarili, 17 00:00:52,001 --> 00:00:55,251 ito'y opisyal na tatawaging "Flora Magic." 18 00:00:56,001 --> 00:00:56,834 Gusto ko. 19 00:00:59,043 --> 00:01:00,709 'Wag kang magulo! 20 00:01:00,793 --> 00:01:03,251 Ituloy mo na ang pinag-uusapan. 21 00:01:05,293 --> 00:01:06,668 Salamat, Izzy. 22 00:01:07,209 --> 00:01:09,084 Oo, iyon ang tawag dito. 23 00:01:09,168 --> 00:01:12,626 Dahil sa Unicorn Float at ang Pegasi Flight, 24 00:01:12,709 --> 00:01:15,168 bagay na tawagin itong "Flora." 25 00:01:17,584 --> 00:01:19,418 Tama, Kurtle. Magulo. 26 00:01:19,501 --> 00:01:21,209 Bilang Sheriff, 27 00:01:21,293 --> 00:01:25,376 tungkulin kong ilaan ang hardin na ito sa-- 28 00:01:25,459 --> 00:01:27,626 May kanya-kanyang pwesto ba? 29 00:01:27,709 --> 00:01:28,834 Oo. 30 00:01:28,918 --> 00:01:33,168 May mga plot na nakahanda para makapagsimulang magtanim- 31 00:01:35,709 --> 00:01:36,959 Bukas na! 32 00:01:37,043 --> 00:01:39,084 Paunahan tayo sa pwesto! 33 00:01:39,168 --> 00:01:40,418 Dahan-dahan! 34 00:01:45,293 --> 00:01:46,834 Mayroon ang lahat. 35 00:01:49,001 --> 00:01:50,334 Naku! 36 00:01:54,043 --> 00:01:56,418 Oo, Kurtle. Magaling ako sa talumpati. 37 00:01:57,084 --> 00:01:58,293 Sobrang galing? 38 00:02:02,668 --> 00:02:04,709 Hoy, hayaang lumiwanag 39 00:02:05,334 --> 00:02:06,959 Hayaang kuminang 40 00:02:09,084 --> 00:02:11,376 Gawin ang marka nang sama-sama 41 00:02:11,459 --> 00:02:13,376 Nakasakay habang buhay 42 00:02:13,459 --> 00:02:16,876 Patuloy sa pagiging mas mabuti, Mas magaling, mas mahusay 43 00:02:18,376 --> 00:02:19,709 Hoy! 44 00:02:19,793 --> 00:02:21,293 Mga pony, kahit saan 45 00:02:21,376 --> 00:02:23,334 Ramdaman mo ito sa hangin 46 00:02:23,418 --> 00:02:27,209 Hanapin ang iyong kislap at kuminang 47 00:02:27,293 --> 00:02:29,418 Gumawa ng marka at ibahagi 48 00:02:29,501 --> 00:02:31,501 Isapuso na may malasakit 49 00:02:31,584 --> 00:02:32,751 Mga pony, tara 50 00:02:32,834 --> 00:02:37,043 -Tayo'y magkaisa -Tayo'y magkaisa 51 00:02:43,084 --> 00:02:44,959 Sa'kin ang plot na 'to. 52 00:02:49,584 --> 00:02:50,668 Ano 'yon? 53 00:02:51,293 --> 00:02:52,834 Sige, aayusin ko. 54 00:02:52,918 --> 00:02:54,001 Ano raw? 55 00:02:54,084 --> 00:02:57,751 Masyado silang nasabik dahil sa talumpati ko. 56 00:02:57,834 --> 00:02:59,959 Tinatapakan nila lahat. 57 00:03:02,168 --> 00:03:05,001 -Paano na? -Ingat sa mga paa! 58 00:03:08,043 --> 00:03:09,293 'Wag mag-alala. 59 00:03:09,376 --> 00:03:11,918 Sigurado akong maaayos natin 'to. 60 00:03:12,001 --> 00:03:14,334 Oo. Sa tingin ko nga. 61 00:03:19,459 --> 00:03:20,876 -Mahusay! -Astig! 62 00:03:21,501 --> 00:03:22,834 -Galing. -Ayos. 63 00:03:28,043 --> 00:03:29,751 Wow! 64 00:03:29,834 --> 00:03:32,834 Ingat, ayaw natin ng aksidente dito. 65 00:03:32,918 --> 00:03:34,084 O sa buhok. 66 00:03:34,668 --> 00:03:37,876 Kaya may itinalagang lugar para magsanay. 67 00:03:37,959 --> 00:03:41,334 Tingnan n'yo itong nakakamanghang prutas. 68 00:03:42,168 --> 00:03:43,168 Ano 'yan? 69 00:03:43,793 --> 00:03:45,709 Pearnana-melons. 70 00:03:45,793 --> 00:03:48,459 Parang ang sarap. 71 00:03:48,543 --> 00:03:51,084 Maging malikhain, mga pony. 72 00:03:51,168 --> 00:03:52,876 Pero alalahanin ang… 73 00:03:55,084 --> 00:03:56,126 mga hayop. 74 00:03:56,918 --> 00:04:00,126 Hindi ako makapaniwala. 75 00:04:00,209 --> 00:04:03,084 Parang parada! Pero hindi sinasadya. 76 00:04:03,168 --> 00:04:04,001 Maniwala? 77 00:04:04,084 --> 00:04:07,501 Tingnan mo ang mga hayop na ito. 78 00:04:08,209 --> 00:04:09,751 Magaling, Iz. 79 00:04:09,834 --> 00:04:12,001 Maganda 'to para sa feed ko. 80 00:04:15,251 --> 00:04:16,918 Wala pa akong sinabi. 81 00:04:17,001 --> 00:04:18,043 "Belizzle." 82 00:04:18,126 --> 00:04:22,459 Gumagana tuwing 'di alam ang sasabihin. 83 00:04:22,543 --> 00:04:23,709 Naku hindi! 84 00:04:23,793 --> 00:04:25,876 Sumusugod na sila rito. 85 00:04:25,959 --> 00:04:27,334 Tumabi tayo! 86 00:04:31,626 --> 00:04:32,876 Nagawa ko na. 87 00:04:37,918 --> 00:04:39,251 Hindi pa pala. 88 00:04:39,334 --> 00:04:40,918 Nakuhaan ko. 89 00:04:43,168 --> 00:04:44,626 At nai-post ko na. 90 00:04:44,709 --> 00:04:45,918 Mahusay. 91 00:04:46,001 --> 00:04:49,293 Ba't kayo nakahiga? Kailangan ko ng tulong. 92 00:04:49,376 --> 00:04:52,751 'Di mo ba sila pwedeng sabihan na kumalma? 93 00:04:52,834 --> 00:04:55,001 Hindi sila makikinig. 94 00:04:55,084 --> 00:04:57,084 Ano? Hindi ako nakikinig. 95 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 Tingnan mo? 96 00:04:58,668 --> 00:05:01,418 Syempre kami ang mga deputy mo! 97 00:05:01,501 --> 00:05:04,876 Sige, babalik na ako sa hardin. 98 00:05:04,959 --> 00:05:06,251 Nababahala si Sunny. 99 00:05:09,626 --> 00:05:11,376 'Wag kang mabahala! 100 00:05:11,459 --> 00:05:13,584 Kami ang mga deputy ngayon! 101 00:05:13,668 --> 00:05:15,459 Tutulong kami! 102 00:05:16,751 --> 00:05:18,501 Cloudpuff, ano 'yon? 103 00:05:19,918 --> 00:05:22,793 Nagmamasid kina Pipp at Zipp? 104 00:05:22,876 --> 00:05:25,543 Oo, nakakabagot nga 'yan. 105 00:05:25,626 --> 00:05:26,959 Tulungan mo ako? 106 00:05:28,376 --> 00:05:34,626 Kung ano ang kulang sa mahika ay maaaring magmula sa aking Alicorn. 107 00:05:40,459 --> 00:05:42,876 May kailangan ka ba? 108 00:05:42,959 --> 00:05:46,793 Sinira mo ang konsentrasyon ko. 109 00:05:47,959 --> 00:05:51,459 Alam mong ang mahika ko ay nakompromiso. 110 00:05:51,543 --> 00:05:52,959 Hindi. 111 00:05:53,043 --> 00:05:54,501 Hindi ko alam. 112 00:05:54,584 --> 00:05:56,084 Magaling na sagot. 113 00:05:56,168 --> 00:05:58,918 Pero hindi pa rin sapat. 114 00:05:59,001 --> 00:06:01,126 Nagbalik ang mahika, Misty. 115 00:06:01,209 --> 00:06:04,584 At mayro'n nito ang mga hangal na pony! 116 00:06:04,668 --> 00:06:06,084 Nang hindi sadya! 117 00:06:06,168 --> 00:06:08,543 Pwede rin nating subukan. 118 00:06:08,626 --> 00:06:09,501 Tumigil ka! 119 00:06:11,043 --> 00:06:14,168 Ang Unity magic na 'yon ang simula. 120 00:06:14,251 --> 00:06:16,876 Ako lang ang dapat may taglay. 121 00:06:29,751 --> 00:06:31,334 'Wag kang ma-attach. 122 00:06:31,418 --> 00:06:32,959 Kahinaan 'yan. 123 00:06:33,043 --> 00:06:36,001 Hindi. Namangha lang ako sa mahika mo. 124 00:06:36,084 --> 00:06:37,793 Syempre naman. 125 00:06:37,876 --> 00:06:40,459 Walang mas mahalaga sa mahika. 126 00:06:40,543 --> 00:06:45,084 At kapag ang aking mahiwagang daga ay nakapasok, 127 00:06:45,168 --> 00:06:46,834 malalaman ko 128 00:06:46,918 --> 00:06:49,834 kung paano ginagamit ang Prisbeam. 129 00:06:54,168 --> 00:06:55,876 Sunny, okay ka lang? 130 00:06:55,959 --> 00:06:58,584 Oo, naghahain lang ng smoothies. 131 00:06:58,668 --> 00:06:59,876 Ayos ka lang? 132 00:06:59,959 --> 00:07:02,501 Oo. Nag-aalaga lang ng mga hayop. 133 00:07:02,584 --> 00:07:04,001 Mabuti. Okay tayo. 134 00:07:05,209 --> 00:07:07,876 Naging sakuna ang dedikasyon. 135 00:07:07,959 --> 00:07:09,626 -Sinira ko ba? -Hindi. 136 00:07:09,709 --> 00:07:14,168 Binigyan nito ang lahat ng pagkakataon magsanay ng mahika. 137 00:07:14,251 --> 00:07:15,668 Madali lang. 138 00:07:15,751 --> 00:07:17,209 Madali lang? 139 00:07:17,293 --> 00:07:20,126 -Madali sa'yo sabihin. -Ano 'yon? 140 00:07:20,834 --> 00:07:24,834 Iyon na ang pagkakataon. May malaking gunting na ko! 141 00:07:24,918 --> 00:07:27,793 Hindi ang gulo at smoothies. 142 00:07:28,501 --> 00:07:31,168 Gulo at smoothies? Pang-headline! 143 00:07:31,251 --> 00:07:34,001 -Ano'ng problema sa smoothie? -Wala. 144 00:07:34,084 --> 00:07:37,834 Pero ako ang may pinakamahirap na trabaho. 145 00:07:37,918 --> 00:07:40,751 Napansin mo ba na mahirap din 'to? 146 00:07:40,834 --> 00:07:43,668 Gumagawa ako ng smoothies kanina pa. 147 00:07:43,751 --> 00:07:47,251 Oo, pero hindi 'yan tulad ng pagiging Sheriff. 148 00:07:47,334 --> 00:07:49,126 Pareho lang. 149 00:07:49,834 --> 00:07:51,584 Mas madali kaysa sa pagpapanatili ng kaayusan. 150 00:08:04,751 --> 00:08:07,376 Papunta na sila sa atin. 151 00:08:07,959 --> 00:08:08,959 Alam ko na! 152 00:08:09,043 --> 00:08:11,334 Dapat natin silang pigilan. 153 00:08:11,418 --> 00:08:13,084 Ano'ng plano mo? 154 00:08:13,626 --> 00:08:16,584 -'Yon ang plano. -Makinig kayo! 155 00:08:20,501 --> 00:08:24,084 'Di n'yo naiintindihan kung gaano kahirap ito. 156 00:08:24,168 --> 00:08:25,334 Alam namin. 157 00:08:25,418 --> 00:08:29,251 Alam mo ba kung gaano kahirap maging Alicorn? 158 00:08:29,334 --> 00:08:32,668 Lahat nakatingin. Gusto ko maaasahan ako. 159 00:08:32,751 --> 00:08:34,334 Ako rin! 160 00:08:34,418 --> 00:08:37,584 Ang Sheriff ay mahalaga sa komunidad. 161 00:08:37,668 --> 00:08:39,959 'Di mo ako maintindihan. 162 00:08:40,043 --> 00:08:42,043 Hinding-hindi! 163 00:08:55,793 --> 00:08:57,418 Nakalabas ka na. 164 00:08:57,501 --> 00:09:01,543 Sino'ng cute na kuneho? Ikaw. Oo, ikaw. 165 00:09:07,959 --> 00:09:09,001 Cloudpuff? 166 00:09:09,084 --> 00:09:10,834 Ano'ng ginagawa mo? 167 00:09:10,918 --> 00:09:13,293 Pinadala ka ni Mama, 'di ba? 168 00:09:15,293 --> 00:09:16,918 Ang cute mo. 169 00:09:18,793 --> 00:09:20,293 Maging masaya. 170 00:09:22,334 --> 00:09:24,543 Sundin ang iyong gusto. 171 00:09:24,626 --> 00:09:26,293 'Di ka nakakatulong. 172 00:09:26,376 --> 00:09:29,376 Walang nagtatanong ng menu. 173 00:09:29,459 --> 00:09:31,584 Kailangan natin ng order. 174 00:09:31,668 --> 00:09:35,084 Gawin mo ang tama. Sundin mo ang gusto mo. 175 00:09:35,834 --> 00:09:36,793 Kalat! 176 00:09:36,876 --> 00:09:39,209 Bup, bup, bup, damputin mo. 177 00:09:39,876 --> 00:09:41,459 Kakaiba sila. 178 00:09:41,543 --> 00:09:43,043 Kataka-taka. 179 00:09:44,376 --> 00:09:47,459 Kumusta, mga kaibigan ko? 180 00:09:47,543 --> 00:09:49,126 Abala ako Zipp. 181 00:09:50,834 --> 00:09:54,001 Gusto mong tumulong ipakita ang hardin? 182 00:09:54,084 --> 00:09:57,543 -Bakit ganyan ka magsalita? -May gusto ka, 183 00:09:58,084 --> 00:10:00,168 pero 'di ko alam kung ano. 184 00:10:00,959 --> 00:10:02,543 Baka pearmana-melon? 185 00:10:04,793 --> 00:10:06,584 'Di ko maintindihan. 186 00:10:06,668 --> 00:10:09,959 Kayong dalawa, para kayong "kakaiba"? 187 00:10:10,043 --> 00:10:11,043 Oo. 188 00:10:11,126 --> 00:10:14,584 Sinimulan ni Hitch ang argumento. 189 00:10:14,668 --> 00:10:17,126 Ano? Hindi. Ikaw ang nagsimula! 190 00:10:24,418 --> 00:10:26,084 Sunny! Hitch! Tigil! 191 00:10:26,168 --> 00:10:30,459 'Wag kayong matakot, ang Cutie Marks n'yo ay nagkapalit! 192 00:10:30,543 --> 00:10:32,834 Talaga? Oo nga! 193 00:10:32,918 --> 00:10:34,959 Hindi! Paano 'to nangyari? 194 00:10:35,043 --> 00:10:38,918 Hindi ko alam, pero iimbestigahan ko. 195 00:10:39,876 --> 00:10:43,459 Kailan ka nagsimulang makaramdam ng kakaiba? 196 00:10:43,543 --> 00:10:45,626 No'ng sinabi ko kay Hitch 197 00:10:45,709 --> 00:10:48,334 na hindi madali ang smoothie. 198 00:10:48,418 --> 00:10:50,751 At sinabi ko na alam ko 'yon, 199 00:10:50,834 --> 00:10:53,751 at 'di pareho sa pagiging Sheriff. 200 00:10:55,501 --> 00:10:57,584 -Tapos? -Dumighay si Sparky, 201 00:10:57,668 --> 00:11:00,376 -Sinok 'yon. -Hindi ah. 202 00:11:01,084 --> 00:11:06,043 Nagkapalit pati personalidad. Alam ko na yata ang nangyayari. 203 00:11:06,793 --> 00:11:08,418 -Kita tayo uli. -Teka! 204 00:11:08,501 --> 00:11:10,668 'Di mo ba kami tutulungan? 205 00:11:10,751 --> 00:11:12,876 Kukumpirmahin ko muna. 206 00:11:14,001 --> 00:11:15,668 Kaya… 207 00:11:17,168 --> 00:11:18,626 Ganito muna tayo. 208 00:11:18,709 --> 00:11:20,959 Gagawin ko ang trabaho mo. 209 00:11:21,043 --> 00:11:23,918 Magiging madali sa'kin ang sa'yo. 210 00:11:24,459 --> 00:11:25,751 'Di kasing dali. 211 00:11:25,834 --> 00:11:27,084 Oo tama. 212 00:11:27,168 --> 00:11:29,293 Sino'ng gusto ng smoothies? 213 00:11:29,376 --> 00:11:31,751 Nandito na si Sheriff Sunny. 214 00:11:31,834 --> 00:11:34,168 Bumalik na tayo sa hardin. 215 00:11:38,793 --> 00:11:42,084 Mga critter, may bagong sheriff sa bayan. 216 00:11:43,168 --> 00:11:44,751 Naiintindihan n'yo? 217 00:11:47,001 --> 00:11:49,418 Pero bakit 'di kayo nakikinig? 218 00:12:00,043 --> 00:12:02,543 Hindi ito maganda. 219 00:12:04,709 --> 00:12:05,876 Huli ka! 220 00:12:05,959 --> 00:12:07,626 Kaya natin 'to. 221 00:12:08,709 --> 00:12:09,959 Diyan ka lang! 222 00:12:10,043 --> 00:12:11,793 Tingnan mo 'to. 223 00:12:11,876 --> 00:12:13,084 Snackerdoodles. 224 00:12:13,168 --> 00:12:15,751 "Para kay Cloudpuff o sa critter 225 00:12:15,834 --> 00:12:19,168 na kailangang kumbinsihin na lumabas na." 226 00:12:19,251 --> 00:12:20,918 Uy, tamang-tama! 227 00:12:25,168 --> 00:12:26,418 Gumagana na! 228 00:12:33,209 --> 00:12:35,209 Wala 'yon sa label. 229 00:12:35,293 --> 00:12:38,209 Tingnan mo, Iz, nagmukhang maganda. 230 00:12:40,584 --> 00:12:42,543 Lumayo ka! 231 00:12:43,459 --> 00:12:44,834 Ang ganda. 232 00:12:52,334 --> 00:12:55,459 Ngayong nasa loob tayo, saglit na lang 233 00:12:55,543 --> 00:12:58,709 makukuha ko ang nagpapalakas sa Prisbeam. 234 00:12:59,334 --> 00:13:03,126 Pwede na silang kontrolin at ibalik ang mahika mo. 235 00:13:03,209 --> 00:13:05,209 Kukunin ko ang pwesto 236 00:13:05,293 --> 00:13:09,376 para maghari sa Equestria sa paraan ng mga Alicorn. 237 00:13:09,459 --> 00:13:12,793 At sisiguraduhin kong hindi na magagamit 238 00:13:12,876 --> 00:13:16,209 ng mga pony ang kanilang mahika kailanman. 239 00:13:16,293 --> 00:13:18,876 Teka, kasama ba ako riyan? 240 00:13:18,959 --> 00:13:20,543 'Wag kang hangal. 241 00:13:20,626 --> 00:13:25,126 Mapapanatili ang mahika mo 'pag nakuha mo ang Cutie Mark. 242 00:13:26,001 --> 00:13:29,543 Kung mapatunayan mo na karapat-dapat ka. 243 00:13:30,459 --> 00:13:33,751 Oo. Gagawin ko ang lahat. 244 00:13:37,543 --> 00:13:39,918 Bakit 'di sila umaalis? 245 00:13:40,001 --> 00:13:43,209 Wala na tayong tirahan. 246 00:13:43,293 --> 00:13:44,793 Ganito lang ngayon. 247 00:13:44,876 --> 00:13:47,543 Nandito ako para kausapin sila. 248 00:13:47,626 --> 00:13:50,168 Hindi ba parang si "Hitch" 'yan? 249 00:13:50,251 --> 00:13:51,209 'Di ngayon. 250 00:13:54,001 --> 00:13:55,668 Makinig kayo. 251 00:13:55,751 --> 00:13:57,126 Oras na umalis. 252 00:13:59,168 --> 00:14:02,709 Akala ko naintindihan n'yo ako! 253 00:14:04,668 --> 00:14:07,668 Mukhang naging Hitch si Sunny 254 00:14:07,751 --> 00:14:09,876 pero wala ang buong mahika. 255 00:14:10,959 --> 00:14:12,918 Ano 'yan? Nagtatala ka? 256 00:14:13,001 --> 00:14:16,168 'Wag kang tumayo lang! Tulungan mo ako! 257 00:14:17,168 --> 00:14:19,084 'Di pwede. Trabaho 'to. 258 00:14:24,126 --> 00:14:27,126 Hindi naman ito mahirap. 259 00:14:27,209 --> 00:14:31,709 Kailangan mo lang sundin ang mga recipe. 260 00:14:31,793 --> 00:14:33,209 Paumanhin? 261 00:14:33,293 --> 00:14:35,043 Lusaw ang smoothie ko. 262 00:14:35,126 --> 00:14:36,501 Pwedeng mas buo? 263 00:14:36,584 --> 00:14:38,834 Ano? Sinunod ko ang recipe. 264 00:14:38,918 --> 00:14:41,626 Walang sinusundan si Sunny. 265 00:14:42,168 --> 00:14:45,334 Sige, igagawa kita ng isa pa. 266 00:14:45,418 --> 00:14:46,834 Hoy. 267 00:14:46,918 --> 00:14:48,418 Gaya ng dati. 268 00:14:48,501 --> 00:14:49,626 Ano'ng dati? 269 00:14:49,709 --> 00:14:52,626 'Yong karaniwan lang. Alam ni Sunny. 270 00:14:52,709 --> 00:14:56,126 Nakikipag-usap din si Sunny habang naghahalo. 271 00:14:56,209 --> 00:14:57,668 Ang tahimik mo! 272 00:14:59,709 --> 00:15:01,626 Walang recipe, gaya dati, usap? 273 00:15:01,709 --> 00:15:03,834 Ginagawa ni Sunny lahat! 274 00:15:03,918 --> 00:15:06,001 Akala ko paghalo lang. 275 00:15:07,959 --> 00:15:10,543 Hindi bagay sa'yo ang palitan. 276 00:15:10,626 --> 00:15:11,959 Paano mo nasabi? 277 00:15:16,418 --> 00:15:18,584 Oo, sige! Inaamin ko na! 278 00:15:18,668 --> 00:15:20,251 'Di ko kayang maging Sunny! 279 00:15:20,334 --> 00:15:22,501 Paano ko nakuha ang mark niya? 280 00:15:22,584 --> 00:15:24,918 Sabihin mo ulit ang nangyari. 281 00:15:25,001 --> 00:15:29,459 Una, nagtalo kami kung sino ang may mas madaling trabaho, 282 00:15:29,543 --> 00:15:32,293 at ang sabi ko siya, 283 00:15:32,376 --> 00:15:35,459 pero 'di tumigil si Sparky sa pagsinok. 284 00:15:38,543 --> 00:15:40,501 Dragonfire magic? 285 00:15:40,584 --> 00:15:43,126 -Ayan! Iyon nga! -Ang alin? 286 00:15:43,209 --> 00:15:44,293 Oh. 287 00:15:45,959 --> 00:15:49,293 Nagkaproblema si Sunny sa Bright House! 288 00:15:49,376 --> 00:15:52,251 Talaga? Kailangan ko siyang iligtas! 289 00:15:52,334 --> 00:15:54,876 Dapat nanguna ka, Detective. 290 00:15:57,501 --> 00:16:00,209 Babalik si Sunny kaagad. 291 00:16:01,126 --> 00:16:02,043 Magaling, 292 00:16:02,126 --> 00:16:04,626 pero hindi kayang maghalo. 293 00:16:11,834 --> 00:16:12,876 Sa kaliwa! 294 00:16:12,959 --> 00:16:13,918 Aakyat ako. 295 00:16:19,126 --> 00:16:19,959 Tigil! 296 00:16:20,501 --> 00:16:23,418 Alam kong alam n'yo ang sinasabi ko! 297 00:16:24,084 --> 00:16:26,376 Sunny, may problema si Hitch. 298 00:16:26,459 --> 00:16:28,334 Talaga? 299 00:16:28,418 --> 00:16:29,251 Hitch! 300 00:16:29,334 --> 00:16:30,793 Sana gumana. 301 00:16:31,918 --> 00:16:33,543 Kailangan kong tulungan si Sunny! 302 00:16:33,626 --> 00:16:35,251 Kailangan kong tulungan si Hitch. 303 00:16:39,793 --> 00:16:42,918 Ouch. Sana hindi ko pinalala 'to. 304 00:16:43,001 --> 00:16:44,793 -Sunny? -Hitch? 305 00:16:44,876 --> 00:16:48,251 Patawad. Akala ko mas madali sa'yo. 306 00:16:48,334 --> 00:16:49,459 Hindi pala. 307 00:16:49,543 --> 00:16:53,084 Patawad din. Hindi rin madali ang ginagawa mo. 308 00:16:53,168 --> 00:16:56,209 -Mahalaga ka sa komunidad. -Ikaw din. 309 00:16:56,876 --> 00:16:59,709 Siguro pareho tayong magaling? 310 00:16:59,793 --> 00:17:03,334 Walang pwedeng maging Hitch gaya mo. 311 00:17:03,418 --> 00:17:05,668 At walang pony na gaya mo. 312 00:17:06,876 --> 00:17:09,001 Iniisip mo ba ang iniisip ko? 313 00:17:09,084 --> 00:17:10,168 Oo. 314 00:17:10,251 --> 00:17:11,709 Pakikipagkamay. 315 00:17:12,334 --> 00:17:14,876 Taas, pababa, itali sa poste 316 00:17:14,959 --> 00:17:17,751 Baliktarin ng patagilid Sa isang tinapay 317 00:17:26,376 --> 00:17:28,626 Magaling, Detective. 318 00:17:28,709 --> 00:17:32,293 Nagsisimula ko nang maunawaan ang Cutie Mark. 319 00:17:32,376 --> 00:17:36,168 Sa tingin mo may oras pa para ayusin ang gulo? 320 00:17:36,251 --> 00:17:39,126 Kung gagawin natin ang pinakamahusay. 321 00:17:43,751 --> 00:17:44,584 Oops. 322 00:17:44,668 --> 00:17:46,584 Nadurog no'ng nabangga. 323 00:17:55,334 --> 00:17:58,126 'Di ko alam kung kakayanin ko pa. 324 00:18:02,459 --> 00:18:04,959 Nandito na si Sheriff. 325 00:18:08,334 --> 00:18:09,959 Milagro ito. 326 00:18:10,751 --> 00:18:12,959 Balita ko nanggugulo kayo. 327 00:18:22,459 --> 00:18:24,376 Heto na ang smoothie mo. 328 00:18:24,459 --> 00:18:25,459 Heto sa'yo. 329 00:18:26,876 --> 00:18:28,543 Bagong libro ba yan? 330 00:18:28,626 --> 00:18:33,251 Oo, tungkol sa puno na may kristal na "mga elemento." 331 00:18:33,334 --> 00:18:35,001 Wow. Magkwento ka pa. 332 00:18:36,418 --> 00:18:37,834 Pagkatapos mo. 333 00:18:38,334 --> 00:18:39,668 Salamat. 334 00:18:40,376 --> 00:18:41,751 Tingnan n'yo. 335 00:18:42,293 --> 00:18:45,709 Mukhang maganda ang nasimulan nating gawin. 336 00:18:45,793 --> 00:18:47,751 Oo nga. Iyon na ba lahat? 337 00:18:54,626 --> 00:18:56,293 Sparky, hayaan mo na! 338 00:19:01,168 --> 00:19:02,126 Nakita n'yo? 339 00:19:02,209 --> 00:19:03,543 Nawala bigla. 340 00:19:03,626 --> 00:19:06,418 Daga ba 'yon o multo? 341 00:19:07,126 --> 00:19:09,376 Araw-araw na misteryo, tatlo. 342 00:19:09,459 --> 00:19:13,584 Lumipat na Cutie Mark, nawawalang daga, at smoothie. 343 00:19:15,709 --> 00:19:17,418 Hindi pa rin tama. 344 00:19:18,334 --> 00:19:19,959 Alam ko na. 345 00:19:25,251 --> 00:19:27,751 'Yon lang pala. Sarado ang kaso. 346 00:19:27,834 --> 00:19:30,084 Naging magulo ngayon, 'no? 347 00:19:30,168 --> 00:19:32,418 Oo, wala akong masabi. 348 00:19:32,501 --> 00:19:35,334 Pero buti ayos na ulit ang lahat. 349 00:19:35,418 --> 00:19:38,168 Ganyan din ang sasabihin ni Hitch. 350 00:19:38,251 --> 00:19:40,251 Naku. Hindi pwede! 351 00:19:47,418 --> 00:19:48,251 A-ha! 352 00:19:48,918 --> 00:19:49,793 Sa wakas! 353 00:19:50,334 --> 00:19:51,751 Malinaw na lahat. 354 00:19:51,834 --> 00:19:52,668 Misty! 355 00:19:52,751 --> 00:19:53,959 Ano, Opaline? 356 00:19:54,043 --> 00:19:56,251 Kailangan mong makapasok 357 00:19:56,334 --> 00:19:58,043 at nakawin ang parol. 358 00:19:58,126 --> 00:19:59,459 May kapangyarihan 'to, 359 00:19:59,543 --> 00:20:01,126 ang Prisbeam. 360 00:20:03,709 --> 00:20:05,834 Pwede ko ba siyang itabi? 361 00:20:07,126 --> 00:20:08,084 Hindi. 362 00:20:08,168 --> 00:20:11,251 'Di mo kailangan, may trabaho ka pa. 363 00:20:11,334 --> 00:20:13,001 Manatiling tutok! 364 00:20:13,084 --> 00:20:14,543 Oo, Opaline. 365 00:20:14,626 --> 00:20:15,626 Handa na ako. 366 00:20:23,293 --> 00:20:24,501 Salamat. 367 00:20:25,043 --> 00:20:27,959 Ikinagagalak kong tumulong 368 00:20:28,043 --> 00:20:30,834 basta hindi smoothies. 369 00:20:32,001 --> 00:20:35,501 Natutuwa akong opisyal ng bukas ang hardin, 370 00:20:36,418 --> 00:20:39,793 kahit ang mga hayop ay nag-aalangan bumalik. 371 00:20:40,418 --> 00:20:41,501 Naku hindi! 372 00:20:42,668 --> 00:20:44,793 Sunny, Hitch! Halika. 373 00:20:44,876 --> 00:20:46,209 Ano'ng nangyari? 374 00:20:46,293 --> 00:20:47,418 Tingnan n'yo. 375 00:20:54,709 --> 00:20:56,334 Ano ang mga ito? 376 00:20:56,418 --> 00:20:58,918 Ito ang inyong critter corner. 377 00:20:59,001 --> 00:21:01,209 May lugar na ang mga hayop 378 00:21:01,293 --> 00:21:04,084 kung ang hardin ay maging magulo. 379 00:21:04,168 --> 00:21:08,001 O kung gusto nilang makasama si Hitch. 380 00:21:08,084 --> 00:21:08,918 Ang ganda! 381 00:21:12,793 --> 00:21:13,959 Buto ng ibon? 382 00:21:14,043 --> 00:21:17,251 Sasabihin ko kay Sunny na idagdag sa menu. 383 00:21:17,334 --> 00:21:20,834 Ano, Kurtle? Oo, masarap din ang litsugas. 384 00:21:22,084 --> 00:21:24,376 Mukhang magkasundo na kayo? 385 00:21:24,459 --> 00:21:29,543 Kailangan lang namin maranasan ang pakiramdam ng bawat isa. 386 00:21:29,626 --> 00:21:32,418 kahit na ayaw naming aminin. 387 00:22:01,626 --> 00:22:02,959 Pagsasalin ng subtitle ni: Janica Fabian