1 00:00:09,126 --> 00:00:10,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,751 --> 00:00:15,084 ‎다들 고마워 3 00:00:15,168 --> 00:00:19,709 ‎메어타임 베이의 ‎마법 마을 텃밭 개장식에 잘 왔어 4 00:00:20,584 --> 00:00:23,501 ‎마을 텃밭 좋다! 5 00:00:24,293 --> 00:00:27,334 ‎여기서 신선한 먹거리를 기르고 6 00:00:27,418 --> 00:00:30,251 ‎우정도 다지면서 ‎밭 놀이를 즐겨 봐 7 00:00:30,334 --> 00:00:32,251 ‎- 시작해, 히치 보안관 ‎- 고마워 8 00:00:32,334 --> 00:00:35,334 ‎- 기쁜 마음으로… ‎- 잘한다! 9 00:00:35,418 --> 00:00:37,001 ‎우리 친구야! 10 00:00:37,084 --> 00:00:39,418 ‎아무도 내 친구 말 끊지 마! 11 00:00:41,126 --> 00:00:41,959 ‎고마워, 이지 12 00:00:42,584 --> 00:00:43,918 ‎모두 환영해 13 00:00:44,001 --> 00:00:46,918 ‎써니 말대로 ‎이 텃밭은 우리 동네에서 14 00:00:47,001 --> 00:00:49,084 ‎어스 포니 마법을 어떻게 쓸지… 15 00:00:49,168 --> 00:00:50,334 ‎'식물 마법'이야 16 00:00:50,418 --> 00:00:51,501 ‎메모 17 00:00:52,001 --> 00:00:55,251 ‎어스 포니 마법의 공식 이름 ‎'식물 마법' 18 00:00:56,001 --> 00:00:56,834 ‎이름 좋네 19 00:00:59,043 --> 00:01:00,709 ‎히치가 말하잖아! 20 00:01:00,793 --> 00:01:03,251 ‎하던 얘기 계속해 봐 21 00:01:05,293 --> 00:01:06,668 ‎고마워, 이지 22 00:01:07,209 --> 00:01:09,084 ‎써니 말대로 그게 이름이야 23 00:01:09,168 --> 00:01:12,626 ‎'유니콘 둥둥 마법'과 ‎'페가사이 비행 마법' 때문에 24 00:01:12,709 --> 00:01:15,168 ‎자연스럽게 '식물 마법'이 됐지 25 00:01:17,584 --> 00:01:19,418 ‎맞아, 진짜 쓸데없는 말이네 26 00:01:19,501 --> 00:01:21,209 ‎메어타임 베이 보안관인 내가 27 00:01:21,293 --> 00:01:25,376 ‎사명감을 가지고 뿌듯한 마음으로 ‎이 텃밭을… 28 00:01:25,459 --> 00:01:27,626 ‎다 한 자리씩 주는 거야? 29 00:01:27,709 --> 00:01:28,834 ‎그래 30 00:01:28,918 --> 00:01:33,168 ‎안에 구획을 나눠 놨으니까 ‎식물을 심고 키우면서… 31 00:01:35,709 --> 00:01:36,959 ‎열렸다! 32 00:01:37,043 --> 00:01:39,084 ‎최고 자리는 내 거! 33 00:01:39,168 --> 00:01:40,418 ‎천천히 가! 34 00:01:45,293 --> 00:01:46,834 ‎자리는 넉넉하니까 35 00:01:54,043 --> 00:01:56,418 ‎고마워, 내가 연설을 좀 잘하잖아 36 00:01:57,084 --> 00:01:58,293 ‎너무 잘했나? 37 00:02:02,668 --> 00:02:04,709 ‎그냥 내버려 둬 38 00:02:05,334 --> 00:02:06,959 ‎빛나게 내버려 둬 39 00:02:09,084 --> 00:02:11,376 ‎우리 다 같이 이륙하는 거야 40 00:02:11,459 --> 00:02:13,376 ‎그냥 영원히 달리고 41 00:02:13,459 --> 00:02:16,876 ‎점점 더 나아지는 거야 42 00:02:19,793 --> 00:02:21,293 ‎사방에 포니들이 있고 43 00:02:21,376 --> 00:02:23,334 ‎하늘에서 느낄 수 있어 44 00:02:23,418 --> 00:02:27,209 ‎네 불꽃을 찾고 ‎반짝반짝 빛나는 거야 45 00:02:27,293 --> 00:02:29,418 ‎함께 나누고 잘되는 거야 46 00:02:29,501 --> 00:02:31,501 ‎발굽에서 마음까지 배려하잖아 47 00:02:31,584 --> 00:02:32,751 ‎자, 포니들아 48 00:02:32,834 --> 00:02:37,043 ‎모두 하나로 뭉치는 거야 49 00:02:43,084 --> 00:02:44,959 ‎나 이 자리 찜 50 00:02:49,584 --> 00:02:50,668 ‎뭐라고? 51 00:02:51,334 --> 00:02:52,834 ‎내가 해결할 테니 걱정 마 52 00:02:52,918 --> 00:02:54,001 ‎왜 그래? 53 00:02:54,084 --> 00:02:57,751 ‎어스 포니들이 내 연설에 ‎너무 흥이 올랐는지 54 00:02:57,834 --> 00:02:59,959 ‎다 밟아 뭉개고 있어 55 00:03:02,668 --> 00:03:05,001 ‎- 어쩌지? ‎- 다들 발굽 조심해! 56 00:03:08,043 --> 00:03:09,376 ‎하지만 문제없어 57 00:03:09,459 --> 00:03:11,918 ‎사랑의 힘으로 해결할 수 있거든 58 00:03:12,001 --> 00:03:14,334 ‎맞다, 듣고 보니 그러네 59 00:03:19,459 --> 00:03:20,876 ‎- 멋지다! ‎- 좋았어! 60 00:03:21,501 --> 00:03:22,834 ‎- 정말 근사해! ‎- 굉장해 61 00:03:29,834 --> 00:03:32,876 ‎또 글리머베리 범벅으로 ‎발굽 묶이지 않게 조심해 62 00:03:32,959 --> 00:03:34,168 ‎갈기도 지키고 63 00:03:34,668 --> 00:03:37,876 ‎그래서 마법을 연습할 ‎정해진 자리가 필요해 64 00:03:37,959 --> 00:03:41,334 ‎이 환상적인 과일들 좀 봐 ‎이것도 근사하네 65 00:03:42,168 --> 00:03:43,168 ‎이건 뭐야? 66 00:03:43,793 --> 00:03:45,709 ‎배나노멜론 67 00:03:45,793 --> 00:03:48,459 ‎이름만 들어도 맛있겠는데 68 00:03:48,543 --> 00:03:51,084 ‎상상의 날개를 마음껏 펼쳐 봐 69 00:03:51,168 --> 00:03:52,876 ‎하나 주의할 건… 70 00:03:55,084 --> 00:03:56,126 ‎야생 동물이야 71 00:03:56,918 --> 00:04:00,126 ‎내 눈을 도저히 '미들' 수 없어! 72 00:04:00,209 --> 00:04:03,084 ‎행진 보는 거 같아! ‎마음대로 행진! 73 00:04:03,168 --> 00:04:04,001 ‎'미들'? 74 00:04:04,084 --> 00:04:07,501 ‎그냥 나온 말이야 ‎얘네 열광하는 거 봐! 75 00:04:08,209 --> 00:04:09,751 ‎좋은 생각이야, 이즈 76 00:04:09,834 --> 00:04:12,001 ‎귀여운 동물은 SNS에서 늘 인기지 77 00:04:15,251 --> 00:04:16,918 ‎근데 뭐라고 쓸 말이 없네 78 00:04:17,001 --> 00:04:18,043 ‎'미들' 어때? 79 00:04:18,126 --> 00:04:22,459 ‎미들 수 있을 때나 없을 때나 ‎언제나 통하잖아 80 00:04:22,543 --> 00:04:23,709 ‎맙소사! 81 00:04:23,793 --> 00:04:25,876 ‎브라이트하우스로 몰려오잖아 82 00:04:25,959 --> 00:04:27,334 ‎우리 비켜야겠다! 83 00:04:31,626 --> 00:04:32,876 ‎나한테 맡겨 84 00:04:37,918 --> 00:04:39,251 ‎실패했나 봐 85 00:04:39,334 --> 00:04:40,918 ‎난 성공했지 86 00:04:43,168 --> 00:04:44,626 ‎그리고 올렸어 87 00:04:44,709 --> 00:04:45,918 ‎잘됐네 88 00:04:46,001 --> 00:04:49,293 ‎이렇게 퍼져 있지 말고 ‎동물들 좀 맡아 줘 89 00:04:49,376 --> 00:04:52,751 ‎그냥 얌전히 있으라고 해 ‎넌 동물 말을 하잖아 90 00:04:53,334 --> 00:04:55,001 ‎말한다고 다 듣냐? 도와줄래? 91 00:04:55,084 --> 00:04:57,084 ‎미안, 못 들었는데 뭐라고? 92 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 ‎거봐 93 00:04:58,668 --> 00:05:01,418 ‎당연히 도와줘야지! 94 00:05:01,501 --> 00:05:04,876 ‎고마워, 그럼 난 다시 ‎텃밭에 가면 되겠다 95 00:05:04,959 --> 00:05:06,251 ‎써니가 스트레스받나 봐 96 00:05:09,626 --> 00:05:11,376 ‎스트레스받지 마, 써니! 97 00:05:11,459 --> 00:05:13,584 ‎이제 우리가 부보안관이니까 98 00:05:13,668 --> 00:05:15,459 ‎뭐든 도와줄게! 99 00:05:16,751 --> 00:05:18,501 ‎클라우드퍼프, 여기서 뭐 해? 100 00:05:19,918 --> 00:05:22,793 ‎헤이븐 여왕께서 ‎핍과 집을 지켜보랬어? 101 00:05:22,876 --> 00:05:25,543 ‎그래, 진짜 하기 싫겠다 102 00:05:25,626 --> 00:05:26,959 ‎대신 나 도와줄래? 103 00:05:28,876 --> 00:05:34,626 ‎난 알리콘 빛에서 나오는 ‎마력이 부족해! 104 00:05:40,459 --> 00:05:42,876 ‎뭐 필요하세요? 105 00:05:42,959 --> 00:05:46,793 ‎잘하고 있었는데 ‎너 때문에 집중력이 깨졌잖아 106 00:05:47,959 --> 00:05:51,459 ‎내 능력이 제대로 ‎발휘되지 않는 거 알지? 107 00:05:51,543 --> 00:05:52,959 ‎아닌데요 108 00:05:53,043 --> 00:05:54,501 ‎전혀 몰랐어요 109 00:05:54,584 --> 00:05:56,084 ‎그렇게 나와야지 110 00:05:56,168 --> 00:05:58,918 ‎그래도 부족한 건 부족한 거지만 111 00:05:59,001 --> 00:06:01,126 ‎마법이 돌아왔어, 미스티 112 00:06:01,209 --> 00:06:04,584 ‎그런데 하찮은 포니들이 가졌지! 113 00:06:04,668 --> 00:06:06,084 ‎실수로! 114 00:06:06,168 --> 00:06:08,543 ‎실수요? 우리도 해 봐요 115 00:06:08,626 --> 00:06:09,501 ‎멈춰! 116 00:06:11,043 --> 00:06:14,168 ‎그깟 유니티 마법은 별거 아니야 117 00:06:14,668 --> 00:06:16,876 ‎진정한 마력의 주인은 나지 118 00:06:29,751 --> 00:06:31,334 ‎정 붙이지 마, 미스티 119 00:06:31,418 --> 00:06:32,959 ‎그건 약점이야 120 00:06:33,043 --> 00:06:36,001 ‎그런 게 아니라 ‎마법이 멋져서 감탄했어요 121 00:06:36,084 --> 00:06:37,793 ‎물론 그랬겠지 122 00:06:37,876 --> 00:06:40,459 ‎이 세상에선 마법이 최고야 123 00:06:40,543 --> 00:06:45,084 ‎내 마법 쥐가 저 녀석들의 ‎마법 집에 몰래 들어가면 124 00:06:45,168 --> 00:06:46,834 ‎드디어 녀석들이 쓰는 125 00:06:46,918 --> 00:06:49,834 ‎프리즈빔 능력의 ‎비밀을 알게 되겠지 126 00:06:54,168 --> 00:06:55,876 ‎써니, 괜찮아? 127 00:06:55,959 --> 00:06:58,584 ‎그럼, 그냥 스무디 팔지 128 00:06:58,668 --> 00:06:59,876 ‎넌 괜찮아? 129 00:06:59,959 --> 00:07:02,501 ‎그럼, 그냥 동물들 뒤치다꺼리하지 130 00:07:02,584 --> 00:07:04,001 ‎그럼 둘 다 멀쩡하네 131 00:07:05,209 --> 00:07:07,876 ‎연설이 엉망 돼서 속상하지만 132 00:07:07,959 --> 00:07:09,626 ‎- 내가 망쳤어? ‎- 천만에 133 00:07:09,709 --> 00:07:14,168 ‎다들 정리하는 김에 ‎마법 연습도 해 보고 잘됐지 134 00:07:14,251 --> 00:07:15,668 ‎초간단 초만만이야 135 00:07:15,751 --> 00:07:17,209 ‎초간단 초만만이라고? 136 00:07:17,293 --> 00:07:20,126 ‎- 보안관 아니라고 쉽게 말하네 ‎- 무슨 뜻이야? 137 00:07:20,834 --> 00:07:23,876 ‎내가 주인공이었잖아 ‎왕가위도 준비했는데! 138 00:07:23,959 --> 00:07:27,793 ‎책임자가 혼란과 스무디를 ‎부추기면 안 되지 139 00:07:28,501 --> 00:07:31,168 ‎혼란과 스무디? 기사 제목 나왔네! 140 00:07:31,251 --> 00:07:34,001 ‎- 스무디에 문제 있어? ‎- 아니 141 00:07:34,084 --> 00:07:37,834 ‎그냥 내가 제일 힘든 일 하는데 ‎아무도 몰라주잖아 142 00:07:37,918 --> 00:07:40,751 ‎내가 얼마나 고생했는지 ‎알고 하는 소리야? 143 00:07:40,834 --> 00:07:43,668 ‎말하는 내내 스무디를 만들었거든 144 00:07:43,751 --> 00:07:47,251 ‎그건 그렇지만 ‎보안관 일이랑은 다르지 145 00:07:47,334 --> 00:07:49,126 ‎똑같이 힘들거든 146 00:07:49,834 --> 00:07:51,584 ‎질서 유지보다 쉽잖아 147 00:08:04,751 --> 00:08:07,376 ‎좋아, 우리 쪽으로 달려오는데 148 00:08:07,959 --> 00:08:08,959 ‎이렇게 하자! 149 00:08:09,043 --> 00:08:11,334 ‎우리가 저 애들을 막는 거야 150 00:08:11,418 --> 00:08:13,084 ‎기발해, 계획은 뭔데? 151 00:08:13,626 --> 00:08:16,584 ‎- 바로 그게 계획이야 ‎- 조심해! 152 00:08:20,501 --> 00:08:24,084 ‎넌 내가 항상 얼마나 ‎스트레스받는지 몰라 153 00:08:24,168 --> 00:08:25,334 ‎다 알지 154 00:08:25,418 --> 00:08:29,251 ‎메어타임 베이에서 ‎알리콘으로 살기가 쉬운 줄 알아? 155 00:08:29,334 --> 00:08:32,668 ‎모두 나만 지켜보니까 ‎모범이 돼야 한다고 156 00:08:32,751 --> 00:08:34,334 ‎나도 마찬가지야! 157 00:08:34,418 --> 00:08:37,584 ‎보안관은 공동체의 기둥이잖아 158 00:08:37,668 --> 00:08:39,959 ‎넌 내 생활이 어떤지 하나도 몰라 159 00:08:40,043 --> 00:08:42,043 ‎평생 모르겠지! 160 00:08:55,793 --> 00:08:57,418 ‎자, 이제 밖으로 나왔다 161 00:08:57,501 --> 00:09:01,543 ‎귀여운 토끼가 누구지? 바로 너야! 162 00:09:07,959 --> 00:09:09,001 ‎클라우드퍼프? 163 00:09:09,084 --> 00:09:10,834 ‎여기 왜 왔어? 164 00:09:10,918 --> 00:09:13,293 ‎엄마가 나 감시하라고 보냈지? 165 00:09:15,293 --> 00:09:16,918 ‎귀엽기도 하지 166 00:09:18,793 --> 00:09:20,293 ‎모두 행복한 하루 167 00:09:22,334 --> 00:09:24,543 ‎뭐든 마음 가는 대로 하면 돼 168 00:09:24,626 --> 00:09:26,293 ‎히치, 도움이 안 되잖아 169 00:09:26,376 --> 00:09:29,376 ‎포니들이 줄을 섰고 ‎메뉴는 있으나 마나야 170 00:09:29,459 --> 00:09:31,584 ‎지금 당장 질서를 잡아 줘 171 00:09:31,668 --> 00:09:35,084 ‎그냥 네 생각대로 해 ‎마음을 따르라고 172 00:09:35,834 --> 00:09:36,793 ‎쓰레기잖아! 173 00:09:36,876 --> 00:09:39,209 ‎빵빵, 빨리 주워! 174 00:09:39,876 --> 00:09:41,459 ‎둘 다 이상하게 구네 175 00:09:41,543 --> 00:09:43,043 ‎딴 포니 같아 176 00:09:44,376 --> 00:09:47,459 ‎안녕, 친구들, 뭐 해? 177 00:09:47,543 --> 00:09:49,126 ‎바빠, 집 178 00:09:50,834 --> 00:09:54,001 ‎집, 나랑 같이 포니들한테 ‎마법 텃밭 구경시켜 줄래? 179 00:09:54,084 --> 00:09:57,543 ‎- 말투가 왜 그래? ‎- 마시고 싶은 건 알겠는데 180 00:09:58,084 --> 00:10:00,168 ‎뭘 달라는지 모르겠어 181 00:10:00,959 --> 00:10:02,543 ‎배나노멜론 맛? 182 00:10:04,793 --> 00:10:06,584 ‎이상해도 너무 이상한데 183 00:10:06,668 --> 00:10:09,959 ‎너희들 뭐랄까, 평소랑 다른데? 184 00:10:10,043 --> 00:10:11,043 ‎맞아 185 00:10:11,126 --> 00:10:14,584 ‎히치가 시비 걸 때부터 ‎이상한 기분이었어 186 00:10:14,668 --> 00:10:17,126 ‎누가 할 소리! 네가 시작했잖아! 187 00:10:24,418 --> 00:10:26,084 ‎둘 다 가만있어 봐! 188 00:10:26,168 --> 00:10:30,459 ‎놀라지 말고 들어 ‎큐티 마크가 서로 바뀌었어! 189 00:10:30,543 --> 00:10:32,834 ‎진짜? 진짜네! 190 00:10:32,918 --> 00:10:34,959 ‎말도 안 돼! 어떻게 된 거야? 191 00:10:35,043 --> 00:10:38,918 ‎그건 모르겠지만 내가 알아볼게 192 00:10:39,876 --> 00:10:43,459 ‎언제부터 기분이 이상했다고? 193 00:10:43,543 --> 00:10:45,626 ‎히치한테 내 일을 설명했을 때 194 00:10:45,709 --> 00:10:48,334 ‎스무디 판매도 ‎만만한 일이 아니거든 195 00:10:48,418 --> 00:10:50,751 ‎나도 그건 안다고 했어 196 00:10:50,834 --> 00:10:53,751 ‎하지만 보안관의 스트레스랑 ‎비교할 순 없지 197 00:10:55,501 --> 00:10:57,584 ‎- 그러고? ‎- 스파키가 트림했는데… 198 00:10:57,668 --> 00:11:00,376 ‎- 트림이 아니라 딸꾹질이었지 ‎- 아니거든 199 00:11:01,084 --> 00:11:06,043 ‎큐티 마크가 바뀌고 성격도 변했네 ‎무슨 일인지 알 거 같다 200 00:11:06,793 --> 00:11:08,418 ‎- 이따 보자 ‎- 잠깐만! 201 00:11:08,501 --> 00:11:10,668 ‎우리 원래대로 돌려줘야지! 202 00:11:10,751 --> 00:11:12,459 ‎내 가설부터 확인하고 203 00:11:14,001 --> 00:11:15,668 ‎그럼 204 00:11:17,168 --> 00:11:18,626 ‎계속 이러고 있어야겠네 205 00:11:18,709 --> 00:11:20,959 ‎그동안 내가 보안관 할게 206 00:11:21,043 --> 00:11:23,918 ‎좋아, 그럼 난 편하게 ‎스무디나 팔아야겠다 207 00:11:24,459 --> 00:11:25,751 ‎나만큼 편하겠어? 208 00:11:25,834 --> 00:11:27,084 ‎설마 209 00:11:27,168 --> 00:11:29,293 ‎좋아, 스무디 마실 사람? 210 00:11:29,376 --> 00:11:31,751 ‎동물 친구들, 난 써니 보안관이야 211 00:11:31,834 --> 00:11:34,168 ‎다들 텃밭의 너희 집으로 가자 212 00:11:38,793 --> 00:11:42,084 ‎좋아, 동물 친구들 ‎난 새 보안관이야 213 00:11:43,168 --> 00:11:44,751 ‎내 말 알아듣지? 214 00:11:47,001 --> 00:11:49,418 ‎그럼 말을 들어야지! 215 00:12:00,043 --> 00:12:02,543 ‎이거 완전 '동물판'이네 216 00:12:04,709 --> 00:12:05,876 ‎잡았다! 217 00:12:05,959 --> 00:12:07,626 ‎우리가 해결할 테니 안심해 218 00:12:08,709 --> 00:12:09,959 ‎여기서 꼼짝 마! 219 00:12:10,043 --> 00:12:11,793 ‎좋은 걸 찾았어! 220 00:12:11,876 --> 00:12:13,084 ‎'스내커두들' 221 00:12:13,168 --> 00:12:15,751 ‎'클라우드퍼프와 다른 동물들에게' 222 00:12:15,834 --> 00:12:19,168 ‎'밖으로 나가자고 꼬실 때 사용' 223 00:12:19,251 --> 00:12:20,918 ‎이거 딱이다! 224 00:12:25,168 --> 00:12:26,418 ‎나오고 있어! 225 00:12:33,209 --> 00:12:35,209 ‎상자에 이런 얘기는 없었는데 226 00:12:35,293 --> 00:12:38,209 ‎그래도 좋게 생각해, 귀여웠거든 227 00:12:40,584 --> 00:12:42,543 ‎떼어 줘! 228 00:12:43,459 --> 00:12:44,834 ‎귀여워! 229 00:12:52,334 --> 00:12:55,459 ‎이제 안에 들어갔으니까 머지않아 230 00:12:55,543 --> 00:12:58,709 ‎프리즈빔 능력의 근원을 ‎알 수 있겠지 231 00:12:59,334 --> 00:13:03,126 ‎그다음 포니들 능력으로 ‎당신의 알리콘 마법을 되찾죠 232 00:13:03,209 --> 00:13:05,209 ‎내 자리를 찾아서 233 00:13:05,293 --> 00:13:09,376 ‎알리콘의 운명대로 ‎이퀘스트리아를 다스릴 거야 234 00:13:09,459 --> 00:13:12,793 ‎그리고 사이좋은 ‎저 포니들이 다시는 235 00:13:12,876 --> 00:13:16,209 ‎마법을 쓰지 못하게 막아야지 236 00:13:16,293 --> 00:13:18,876 ‎설마 저도 마법 못 써요? 237 00:13:18,959 --> 00:13:20,543 ‎멍청한 소리 그만해 238 00:13:20,626 --> 00:13:25,126 ‎큐티 마크가 생기면 ‎네 능력은 갖고 있어도 좋아 239 00:13:26,001 --> 00:13:29,543 ‎대신 그만한 자격이 있는지 ‎증명해야지 240 00:13:30,959 --> 00:13:33,751 ‎알겠어요, 뭐든 할게요 241 00:13:37,543 --> 00:13:39,918 ‎왜 계속 여기 있지? 242 00:13:40,001 --> 00:13:43,209 ‎이제 평범한 집으로 ‎돌아가긴 틀렸어 243 00:13:43,293 --> 00:13:44,793 ‎그냥 이렇게 살아야지 244 00:13:44,876 --> 00:13:47,543 ‎내가 동물들한테 말할 테니 ‎다들 안심해 245 00:13:47,626 --> 00:13:50,168 ‎따지는 건 아닌데 ‎그건 히치 일이잖아 246 00:13:50,251 --> 00:13:51,209 ‎오늘은 아니야 247 00:13:54,001 --> 00:13:55,668 ‎잘 들어, 동물 친구들 248 00:13:55,751 --> 00:13:57,126 ‎후딱 나가자 249 00:13:59,168 --> 00:14:02,751 ‎무슨 말인지 다 알아들었잖아! 250 00:14:04,668 --> 00:14:07,668 ‎써니는 히치의 ‎큐티 마크를 가졌을 뿐 251 00:14:07,751 --> 00:14:09,876 ‎그 능력을 전부 다 받진 못했어 252 00:14:10,959 --> 00:14:12,918 ‎이 마당에 또 메모야? 253 00:14:13,001 --> 00:14:16,168 ‎구경만 하지 말고 좀 도와줘! 254 00:14:17,168 --> 00:14:19,084 ‎일하는 중이라 곤란해, 진짜야 255 00:14:24,126 --> 00:14:27,251 ‎별것도 아닌데 ‎써니는 왜 징징대나 몰라 256 00:14:27,334 --> 00:14:31,834 ‎규칙대로만, 아니지 ‎요리법대로만 하면 되는데 257 00:14:31,918 --> 00:14:33,209 ‎저기 258 00:14:33,293 --> 00:14:35,043 ‎이거 너무 부드러운데 259 00:14:35,126 --> 00:14:36,501 ‎덩어리도 남겨 줄래? 260 00:14:36,584 --> 00:14:38,834 ‎뭐? 요리법대로 했는데 261 00:14:38,918 --> 00:14:41,668 ‎그래서 이 모양이네 ‎써니는 늘 즉흥적으로 만들어 262 00:14:42,168 --> 00:14:45,334 ‎좋아, 그럼 덩어리 남게 ‎만들어 줄게 263 00:14:45,418 --> 00:14:46,834 ‎안녕 264 00:14:46,918 --> 00:14:48,418 ‎난 평소대로 265 00:14:48,501 --> 00:14:49,626 ‎그게 뭔데? 266 00:14:49,709 --> 00:14:52,626 ‎늘 주문하는 스무디 ‎써니는 척 아는데 267 00:14:52,709 --> 00:14:56,126 ‎만들면서 우리랑 ‎이런저런 얘기도 하는데 268 00:14:56,209 --> 00:14:57,668 ‎넌 말도 없잖아! 269 00:14:59,709 --> 00:15:01,626 ‎즉흥 스무디, 단골 음료, 수다? 270 00:15:01,709 --> 00:15:03,834 ‎써니가 만능이었구나! 271 00:15:03,918 --> 00:15:05,584 ‎과일만 가는 줄 알았지 272 00:15:07,959 --> 00:15:10,543 ‎써니랑 바뀌어서 힘든가 봐? 273 00:15:10,626 --> 00:15:11,959 ‎누가 그렇대? 274 00:15:16,418 --> 00:15:18,668 ‎그래, 좋아! 인정할게! 275 00:15:18,751 --> 00:15:20,251 ‎난 써니가 될 수 없는데 276 00:15:20,334 --> 00:15:22,501 ‎어쩌다 그 큐티 마크가 붙었지? 277 00:15:22,584 --> 00:15:24,209 ‎알 거 같긴 한데 278 00:15:24,293 --> 00:15:25,876 ‎- 상황을 다시 설명해 봐 ‎- 그러니까 279 00:15:25,959 --> 00:15:29,793 ‎처음에 써니랑 누구 일이 ‎더 쉬운지 입씨름했어 280 00:15:29,876 --> 00:15:32,293 ‎난 써니 일이라고 했고 281 00:15:32,376 --> 00:15:35,459 ‎근데 스파키가 계속 ‎용의 불 마법을 딸꾹댔어 282 00:15:39,043 --> 00:15:40,501 ‎용의 불 마법? 283 00:15:40,584 --> 00:15:43,126 ‎- 바로 그게 원인이네! ‎- 뭐가? 284 00:15:45,959 --> 00:15:49,293 ‎써니가 브라이트하우스에서 고생해 ‎동물이 쫙 깔렸거든! 285 00:15:49,376 --> 00:15:52,251 ‎써니가? 동물들이? ‎가서 도와야겠네! 286 00:15:52,334 --> 00:15:54,751 ‎그걸 왜 인제 얘기해, 탐정! 287 00:15:57,501 --> 00:15:59,959 ‎곧 써니가 올 테니 걱정 마 288 00:16:01,126 --> 00:16:04,626 ‎히치는 유능한 보안관이지만 ‎스무디는 전문가에게 맡겨야지 289 00:16:11,834 --> 00:16:12,876 ‎왼쪽으로! 290 00:16:12,959 --> 00:16:13,918 ‎난 올라갈게 291 00:16:19,126 --> 00:16:19,959 ‎그만해! 292 00:16:20,501 --> 00:16:23,418 ‎동물들! 네 말 다 알아듣잖아! 293 00:16:24,084 --> 00:16:26,376 ‎써니, 히치한테 ‎문제 생겼으니까 가 봐 294 00:16:26,459 --> 00:16:28,334 ‎히치한테? 정말? 295 00:16:28,418 --> 00:16:29,251 ‎히치! 296 00:16:29,834 --> 00:16:31,001 ‎잘돼야 할 텐데 297 00:16:31,918 --> 00:16:33,543 ‎써니를 도와줘야 해! 298 00:16:33,626 --> 00:16:35,251 ‎히치를 도와줘야 해 299 00:16:39,793 --> 00:16:42,918 ‎이런, 내가 더 망친 건 아니겠지? 300 00:16:43,001 --> 00:16:44,793 ‎- 써니? ‎- 히치! 301 00:16:44,876 --> 00:16:48,251 ‎미안해, 네 일이 ‎더 쉬운 줄 알았는데 302 00:16:48,334 --> 00:16:49,459 ‎아니네 303 00:16:49,543 --> 00:16:53,168 ‎나도 미안해 ‎네 일이 간단하지 않더라 304 00:16:53,251 --> 00:16:56,209 ‎- 넌 공동체의 기둥이야 ‎- 너도 마찬가지야 305 00:16:56,876 --> 00:16:59,709 ‎둘 다 성격에 맞는 일을 해서 ‎잘하나 봐 306 00:17:00,293 --> 00:17:03,334 ‎너처럼 될 수 있는 포니는 없어 307 00:17:03,418 --> 00:17:05,668 ‎너처럼 될 수 있는 포니도 없어 308 00:17:06,876 --> 00:17:09,001 ‎우리 지금 같은 생각 해? 309 00:17:09,084 --> 00:17:10,168 ‎그럼 310 00:17:10,251 --> 00:17:11,709 ‎특별 발굽 악수 311 00:17:12,334 --> 00:17:14,876 ‎위로 업, 아래로 다운 ‎히치를 기둥으로! 312 00:17:14,959 --> 00:17:17,751 ‎써니 달걀을 뒤집어 토스트 위로 313 00:17:26,376 --> 00:17:28,626 ‎잘 해결했어, 나 314 00:17:28,709 --> 00:17:32,293 ‎큐티 마크 마법이 뭔지 ‎슬슬 감이 오네 315 00:17:32,376 --> 00:17:36,168 ‎이제라도 우리 실수를 ‎바로잡을 수 있을까? 316 00:17:36,251 --> 00:17:38,876 ‎각자 잘하는 일을 하면 가능하지 317 00:17:43,751 --> 00:17:44,584 ‎이런 318 00:17:44,668 --> 00:17:46,584 ‎우리 부딪혔을 때 짜부라졌나 봐 319 00:17:55,334 --> 00:17:58,126 ‎이러다 우리가 먼저 ‎나가떨어지겠는데 320 00:18:02,459 --> 00:18:04,959 ‎동물 친구들 ‎히치 보안관이 왔으니 가자 321 00:18:08,334 --> 00:18:09,959 ‎기적이야 322 00:18:10,751 --> 00:18:12,959 ‎다들 말썽 부렸다고 하던데 323 00:18:22,459 --> 00:18:24,376 ‎덩어리 있는 스무디야 324 00:18:24,459 --> 00:18:25,459 ‎늘 마시는 거 325 00:18:26,876 --> 00:18:28,543 ‎요즘에는 그 책 읽어? 326 00:18:28,626 --> 00:18:33,251 ‎응, '엘리먼츠'라는 특별한 ‎수정이 자라는 나무 얘기야 327 00:18:33,334 --> 00:18:35,001 ‎재밌겠다, 자세히 말해 봐 328 00:18:36,418 --> 00:18:37,834 ‎너희 먼저 가 329 00:18:38,334 --> 00:18:39,501 ‎와 줘서 고마워 330 00:18:40,376 --> 00:18:41,751 ‎이런, 이런 331 00:18:42,293 --> 00:18:45,709 ‎우리 둘 다 ‎잘하는 일 하니까 척척이네 332 00:18:45,793 --> 00:18:47,751 ‎그러니까, 다 나간 거야? 333 00:18:54,626 --> 00:18:56,293 ‎스파키, 쥐 건드리지 마! 334 00:19:01,168 --> 00:19:02,126 ‎방금 봤어? 335 00:19:02,209 --> 00:19:03,543 ‎그냥 사라졌어! 336 00:19:03,626 --> 00:19:06,418 ‎진짜 쥐 맞아? 유령 아니야? 337 00:19:07,126 --> 00:19:09,376 ‎오늘의 수수께끼 세 개 338 00:19:09,459 --> 00:19:13,584 ‎뒤바뀐 큐티 마크, 사라진 쥐 ‎그리고 이 스무디 339 00:19:15,709 --> 00:19:17,418 ‎이 맛이 아닌데 340 00:19:18,334 --> 00:19:19,959 ‎뭐가 문제인지 알았다 341 00:19:25,251 --> 00:19:27,751 ‎바로 이 맛이야, 사건 종결 342 00:19:27,834 --> 00:19:30,084 ‎오늘 난리도 아니었지? 343 00:19:30,168 --> 00:19:32,418 ‎맞아, 미들 수 없는 하루였어 344 00:19:32,501 --> 00:19:35,334 ‎그래도 이제 다 ‎제자리로 돌아왔잖아 345 00:19:35,418 --> 00:19:38,168 ‎그 말은 히치 대사 같은데 346 00:19:38,251 --> 00:19:40,251 ‎또 바뀌면 안 돼! 347 00:19:48,918 --> 00:19:49,793 ‎드디어! 348 00:19:50,334 --> 00:19:51,751 ‎이제 분명히 알았어 349 00:19:51,834 --> 00:19:52,668 ‎미스티! 350 00:19:52,751 --> 00:19:53,959 ‎네, 오펄린? 351 00:19:54,043 --> 00:19:56,251 ‎크리스털 브라이트하우스에 ‎몰래 들어가 352 00:19:56,334 --> 00:19:58,043 ‎저 등을 훔쳐 와 353 00:19:58,126 --> 00:19:59,459 ‎저기 능력이 있어 354 00:19:59,543 --> 00:20:01,126 ‎프리즈빔의 능력 355 00:20:03,709 --> 00:20:05,834 ‎친구 삼아서 키워도 돼요? 356 00:20:07,126 --> 00:20:08,084 ‎안 돼! 357 00:20:08,168 --> 00:20:11,251 ‎할 일이 있는데 친구가 왜 필요해? 358 00:20:11,334 --> 00:20:13,001 ‎집중해! 359 00:20:13,084 --> 00:20:14,543 ‎알겠어요 360 00:20:14,626 --> 00:20:15,501 ‎저 준비됐어요 361 00:20:23,293 --> 00:20:24,501 ‎도와줘서 고마워 362 00:20:25,043 --> 00:20:27,959 ‎내 도움으로 ‎일이 술술 풀리면 좋지 363 00:20:28,043 --> 00:20:30,834 ‎스무디 만들기만 아니면 돼 364 00:20:32,001 --> 00:20:35,501 ‎난 정식으로 ‎마을 텃밭을 시작해서 기뻐 365 00:20:36,418 --> 00:20:39,793 ‎동물들은 여전히 ‎안에 들어가기 싫은 눈치지만 366 00:20:40,418 --> 00:20:41,501 ‎이런! 367 00:20:42,668 --> 00:20:44,793 ‎써니, 히치! 이거 봐 368 00:20:45,376 --> 00:20:46,209 ‎무슨 일이야? 369 00:20:46,293 --> 00:20:47,418 ‎직접 봐 370 00:20:54,709 --> 00:20:56,334 ‎이게 다 뭐야? 371 00:20:56,418 --> 00:20:58,918 ‎네 동물들 놀이터야 372 00:20:59,001 --> 00:21:01,209 ‎이제 여기서 편하게 쉴 수 있어 373 00:21:01,293 --> 00:21:04,084 ‎텃밭이 너무 부담스럽다면 374 00:21:04,168 --> 00:21:08,001 ‎아니면 최고의 친구인 ‎히치랑 놀고 싶을 때도 375 00:21:08,084 --> 00:21:08,918 ‎굉장해! 376 00:21:12,793 --> 00:21:13,959 ‎새 모이 스무디? 377 00:21:14,043 --> 00:21:17,251 ‎알겠어, 써니한테 ‎새 메뉴로 추천해 줄게 378 00:21:17,334 --> 00:21:20,834 ‎뭐라고 했어, 커틀? ‎물론 상추도 맛있지 379 00:21:22,084 --> 00:21:24,376 ‎둘이 화해한 모양이네 380 00:21:24,459 --> 00:21:29,543 ‎잠시나마 서로의 일을 ‎경험할 기회가 필요했나 봐 381 00:21:29,626 --> 00:21:32,418 ‎인정하고 싶지는 않았지만 382 00:22:01,626 --> 00:22:02,959 ‎자막: 조은애