1 00:00:09,251 --> 00:00:10,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,709 --> 00:00:16,668 Ach, Sparky, du sollst doch keine Blumen verputzen. 3 00:00:18,126 --> 00:00:20,584 Schon gut. Du weißt es nicht besser. 4 00:00:20,668 --> 00:00:23,084 Und du bist einfach albern. 5 00:00:24,918 --> 00:00:27,251 Nicht noch mehr Albernheit! 6 00:00:27,918 --> 00:00:28,793 Sparky, halt! 7 00:00:29,459 --> 00:00:30,918 Sparky, langsam. 8 00:00:33,126 --> 00:00:34,251 Sparky, warte! 9 00:00:35,251 --> 00:00:36,084 Sparky! 10 00:00:38,959 --> 00:00:40,459 Ok, genug gerannt. 11 00:00:41,543 --> 00:00:47,834 Du tust gerade so, als stünde hinter mir eine mysteriöse Gruselgestalt. 12 00:00:49,918 --> 00:00:54,376 Hey, wir wollen euch leuchten sehen Im hellen Licht erscheinen 13 00:00:56,334 --> 00:01:00,751 Unserem Zeichen nur vertrauen Und stets nach vorne schauen 14 00:01:00,834 --> 00:01:04,251 Dann wird's gelingen Darauf kannst du bauen 15 00:01:05,584 --> 00:01:06,543 Hey! 16 00:01:06,626 --> 00:01:10,584 Alle Ponys, überall Sind dabei, in jedem Fall 17 00:01:10,668 --> 00:01:14,668 Mit dem Funkeln, das hell erscheint 18 00:01:14,751 --> 00:01:16,709 Unseren Ruf soll jeder hören 19 00:01:16,793 --> 00:01:18,751 Huf ans Herz Wir helfen gern 20 00:01:18,834 --> 00:01:20,126 Und halten zusammen 21 00:01:20,209 --> 00:01:24,418 -Stets vereint -Stets vereint 22 00:01:29,584 --> 00:01:31,709 Hi, Freundin. Wie heißt du? 23 00:01:31,793 --> 00:01:33,168 Ich bin Izzy Moonbow. 24 00:01:35,126 --> 00:01:39,293 Misty. Ich bin gerade angekommen und muss gehen. Tschüss. 25 00:01:39,376 --> 00:01:41,293 Ich weiß, wie es als Neue ist. 26 00:01:41,376 --> 00:01:44,001 Soll ich dich herumführen? 27 00:01:44,084 --> 00:01:44,918 Ich… 28 00:01:46,834 --> 00:01:50,959 Schon gut. Er freut sich nur, ein Einhorn wie mich zu sehen. 29 00:01:51,043 --> 00:01:53,459 Moment. Einhörner. Du, ich, wir. 30 00:01:53,543 --> 00:01:57,543 Wir können Einhorn-Freunde sein! 31 00:01:57,626 --> 00:02:01,043 Huch, sorry. Meine Umarmungen sind heftig. 32 00:02:03,626 --> 00:02:06,959 Unfassbar! Ich habe eine Einhorn-Freundin. 33 00:02:07,043 --> 00:02:09,168 Zack, einfach so. 34 00:02:09,251 --> 00:02:15,543 Ich kenne viele Einhörner, aber du bist irgendwie anders. 35 00:02:15,626 --> 00:02:16,918 Ach ja? 36 00:02:17,626 --> 00:02:19,001 Sicher, weil 37 00:02:19,626 --> 00:02:22,918 du meine erste Einhorn-Freundin hier bist! 38 00:02:23,834 --> 00:02:25,584 Ja, sicher. 39 00:02:25,668 --> 00:02:26,918 Ja! 40 00:02:27,001 --> 00:02:31,126 Perfektes Timing. Mir fehlt nämlich Bridlewood. 41 00:02:31,209 --> 00:02:33,626 Die Bäume, der Tee, sogar Jinxies. 42 00:02:33,709 --> 00:02:37,126 Wir könnten stundenlang über Bridlewood reden, 43 00:02:37,209 --> 00:02:39,751 wo wir doch beide Einhörner sind. 44 00:02:39,834 --> 00:02:41,834 Ja, ich könnte… Nun… 45 00:02:43,668 --> 00:02:47,293 Was ist los, Sparky? Misty ist unsere Freundin. 46 00:02:48,793 --> 00:02:54,126 Wir feiern unser Kennenlernen mit einer traditionellen Einhorn-Pyjamaparty. 47 00:02:54,209 --> 00:02:55,168 Was ist das? 48 00:02:55,251 --> 00:02:59,709 Eine Einhorn-Tradition für neue Freunde. Die kennst du nicht? 49 00:02:59,793 --> 00:03:02,168 Klar. Ich hatte "Drama-Party" gehört. 50 00:03:02,251 --> 00:03:07,709 Denn bei Riesenhunger gibt es Drama. Wie bei mir gleich. Ich gehe was essen. 51 00:03:08,501 --> 00:03:13,168 Du kommst also heute Abend zur Pyjamaparty ins Bright House. 52 00:03:13,251 --> 00:03:16,334 Heute Abend? Das geht nicht. Ich muss… 53 00:03:16,418 --> 00:03:21,293 Es wird Snacks, Luftschlangen, Lichterketten und Heukissen geben. 54 00:03:21,376 --> 00:03:23,626 Ich bereite alles vor. Bis dann! 55 00:03:28,834 --> 00:03:31,959 Ich darf also zur Party? 56 00:03:32,043 --> 00:03:35,543 Oh, Misty, du wirst so richtig feiern. 57 00:03:35,626 --> 00:03:37,918 Die ganze Nacht hindurch, 58 00:03:38,001 --> 00:03:41,834 bis du Sunnys magische Laterne klaust. 59 00:03:41,918 --> 00:03:44,418 Laufen Partys so? Das ist meine erste. 60 00:03:44,501 --> 00:03:45,793 Du weißt es besser. 61 00:03:46,751 --> 00:03:48,209 Geh in den Leuchtturm… 62 00:03:48,293 --> 00:03:49,209 Bright House. 63 00:03:49,293 --> 00:03:54,126 Egal. Geh hin und finde die Laterne. 64 00:03:54,959 --> 00:03:57,418 Sie hatte ein Horn und Hufe wie ich. 65 00:03:58,959 --> 00:04:01,418 Und ein Gesicht wie ich! 66 00:04:02,459 --> 00:04:04,834 Ein einzigartiges Einhorn. 67 00:04:04,918 --> 00:04:07,834 Und Sparky hat sie angeknurrt? 68 00:04:07,918 --> 00:04:10,168 -Du bist so süß. -Warum nur? 69 00:04:12,709 --> 00:04:16,959 Sparky knurrt alle Ponys, Stöckchen und Tiere an. 70 00:04:17,918 --> 00:04:20,668 Er ist eben neugierig. 71 00:04:20,751 --> 00:04:25,584 Apropos, er muss ins Revier, damit ich ihn schlafen lege. 72 00:04:26,668 --> 00:04:30,876 So spät? ich muss mich beeilen. Es gibt so viel zu tun. 73 00:04:30,959 --> 00:04:36,251 Das wird die beste Pyjamaparty von ganz Bridlewood. 74 00:04:36,334 --> 00:04:40,209 Ich meine, Maretime-Bucht. Ich meine, Equestria! 75 00:04:40,293 --> 00:04:45,918 Ich fand meine Geburtsparty cool, aber die Erwartungen steigen wohl. 76 00:04:47,876 --> 00:04:50,543 Wollknäuel abrollen. 77 00:04:51,918 --> 00:04:53,501 Lichterketten aufhängen. 78 00:04:56,584 --> 00:05:02,043 Bunte Tücher für stimmungsvolles Licht anbringen. 79 00:05:03,001 --> 00:05:05,584 Ach, du grünes Einhorn! Sie ist da. 80 00:05:07,209 --> 00:05:11,168 Willkommen im Bright House, Misty… 81 00:05:11,251 --> 00:05:13,918 Misty… Wie lautet dein Nachname? 82 00:05:15,834 --> 00:05:16,834 Bright House! 83 00:05:18,751 --> 00:05:22,126 Bright… dawn? 84 00:05:22,209 --> 00:05:23,084 Brightdawn! 85 00:05:23,168 --> 00:05:25,251 Willkommen, Misty Brightdawn, 86 00:05:25,334 --> 00:05:29,793 zur besten Pyjamaparty deines Einhornlebens. 87 00:05:29,876 --> 00:05:33,376 Schön, dich kennenzulernen. Izzy hat erzählt… 88 00:05:33,459 --> 00:05:35,001 Was hat sie erzählt? 89 00:05:35,084 --> 00:05:37,168 Seit wann bist du in der Bucht? 90 00:05:37,251 --> 00:05:40,418 -Ich… -Bist du zu Besuch oder bleibst du? 91 00:05:40,501 --> 00:05:44,584 Zipp, du bist auf dem Holzhuf. 92 00:05:44,668 --> 00:05:48,209 Sie ist kein Rätsel. Misty ist unsere Freundin. 93 00:05:48,293 --> 00:05:49,834 Wir sind spät dran. 94 00:05:49,918 --> 00:05:52,418 Kommt, "Einhörner". 95 00:06:11,668 --> 00:06:13,084 Oh mein Glitter. 96 00:06:25,584 --> 00:06:27,334 Wie geht das Spiel? 97 00:06:27,418 --> 00:06:33,043 Auf einer ungeraden Zahl muss man etwas Spaßiges tun, 98 00:06:33,126 --> 00:06:36,001 auf einer geraden Zahl etwas Lustiges. 99 00:06:36,084 --> 00:06:40,334 Ist der Spaß zu lustig oder das Lustige zu spaßig, geht es von vorn los! 100 00:06:41,043 --> 00:06:42,376 Ergibt Sinn. 101 00:06:42,918 --> 00:06:47,043 Ups. Die Erklärung war zu lang. Weiter, Party-Ponys. 102 00:06:47,543 --> 00:06:52,709 Die Moonbows praktizieren die Kunst des Huflesens seit Generationen. 103 00:06:52,793 --> 00:06:55,668 Alles begann mit Urgroßtante Buttons. 104 00:06:59,834 --> 00:07:01,126 Wie interessant! 105 00:07:01,668 --> 00:07:02,709 Zeit für Tee! 106 00:07:06,834 --> 00:07:10,543 Die Teeblätter sind zum Lesen, nicht zum Trinken. 107 00:07:10,626 --> 00:07:11,709 Vergessen? 108 00:07:12,793 --> 00:07:15,209 Ponycorn-Buffet 109 00:07:15,293 --> 00:07:18,001 -Lecker. Danke, Izzy. -Ja. 110 00:07:20,168 --> 00:07:23,584 Etwas Besseres habe ich noch nie gegessen! 111 00:07:26,584 --> 00:07:30,584 Das sage ich jedes Mal, denn ich esse das ständig. 112 00:07:30,668 --> 00:07:33,834 Also früher, als ich in Bridlewood lebte. 113 00:07:37,501 --> 00:07:39,959 Trotting Hill, ein Pyjamaparty-Klassiker. 114 00:07:40,043 --> 00:07:41,959 Uns bleiben nur drei Minuten. 115 00:07:43,668 --> 00:07:46,168 "Salty, ich bin nur ein Einhorn, 116 00:07:46,251 --> 00:07:50,126 das vor einem Einhorn steht und es bittet, zu teilen." 117 00:07:51,209 --> 00:07:52,168 Wie romantisch. 118 00:07:52,251 --> 00:07:54,209 Können wir langsamer machen? 119 00:07:54,293 --> 00:07:57,209 Ich hatte kaum Zeit für mein Ponycorn. 120 00:07:57,293 --> 00:07:58,709 Ich helfe dir! 121 00:07:58,793 --> 00:08:01,501 Langsamer? Es muss schneller gehen! 122 00:08:01,584 --> 00:08:03,793 Nicht alles zu tun bringt Jinxie. 123 00:08:03,876 --> 00:08:04,793 Was ist das? 124 00:08:06,584 --> 00:08:08,084 Du bist witzig. 125 00:08:08,168 --> 00:08:11,834 Seltsam. Misty versteht ebenso wenig wie wir. 126 00:08:11,918 --> 00:08:16,709 Sie soll aus Bridlewood kommen, aber es ist, als wäre sie nie da gewesen. 127 00:08:16,793 --> 00:08:18,126 -Pipp? -Was jetzt? 128 00:08:18,209 --> 00:08:20,501 "Frag einen Amethysten"? 129 00:08:20,584 --> 00:08:23,834 Reden etwa nur Einhörner mit Kristallen? 130 00:08:23,918 --> 00:08:27,668 Wow. Ist das zu fassen, Misty? 131 00:08:27,751 --> 00:08:30,376 Total. Wie du meinst. 132 00:08:30,459 --> 00:08:33,918 Wo ist der Drache von vorhin? 133 00:08:34,001 --> 00:08:36,126 Sollte er nicht mitfeiern? 134 00:08:36,209 --> 00:08:40,376 Sparky? Hitch hütet ihn nachts, bis er das Drachenfeuer beherrscht. 135 00:08:40,459 --> 00:08:44,668 Ist Drachenfeuer Magie? Wie eure… unsere Schönheitsflecke? 136 00:08:44,751 --> 00:08:48,459 Wir wissen noch nicht, was es ist. 137 00:08:48,543 --> 00:08:52,584 Es kann Dinge verändern, sogar Schönheitsflecke. 138 00:08:52,668 --> 00:08:55,543 Frag Sunny nach ihrem Tausch mit Hitch. 139 00:09:01,251 --> 00:09:03,501 Jetzt mein Lieblingsteil. 140 00:09:03,584 --> 00:09:07,168 Neben meinen anderen und den anderen anderen. 141 00:09:07,251 --> 00:09:12,418 Das Pyjamaparty-Lied. 142 00:09:14,584 --> 00:09:17,834 Das singen wir ständig in Bridlewood. 143 00:09:17,918 --> 00:09:19,126 Sogar Fohlen. 144 00:09:19,209 --> 00:09:23,209 Dann sing es mit Misty im Duett. Bringt es uns bei. 145 00:09:24,043 --> 00:09:25,126 Geniale Idee. 146 00:09:25,209 --> 00:09:29,209 Wir starten mit dem Refrain, dann singst du die Strophe. 147 00:09:31,459 --> 00:09:34,084 Singt nun, Pyjamaparty-Freunde 148 00:09:34,168 --> 00:09:38,293 -Träumen wir von Kristallen und Juwelen -Träumen… und Juwelen 149 00:09:38,876 --> 00:09:43,418 -Die Nacht bricht an, die Spiele sind um -Bricht an… um 150 00:09:43,501 --> 00:09:49,959 -Einhörner halten Kristalle und singen -Einhörner… und singen 151 00:09:53,043 --> 00:09:58,043 Auf die Hufe und spielt mit 152 00:09:58,126 --> 00:10:01,334 Denn es ist eine Party 153 00:10:01,418 --> 00:10:04,209 Und so läuft das 154 00:10:04,293 --> 00:10:07,501 Wenn du Spaß mit Freunden hast 155 00:10:09,293 --> 00:10:13,876 Wir haben verschiedene Versionen gelernt. Schon gut. 156 00:10:14,793 --> 00:10:17,793 Schade, dass wir all das nicht kennen. 157 00:10:17,876 --> 00:10:22,043 -Aber wir wollen sie kennenlernen. -Und deinen Plan abarbeiten. 158 00:10:22,126 --> 00:10:23,418 Es dauert nur. 159 00:10:23,501 --> 00:10:24,501 Danke. 160 00:10:24,584 --> 00:10:28,334 Wir machen weiter, und ich singe das Lied später allein. 161 00:10:28,418 --> 00:10:31,668 Natürlich nicht. Ich singe es mit dir. 162 00:10:31,751 --> 00:10:33,626 Oder wir spielen noch was. 163 00:10:33,709 --> 00:10:38,959 Oder die Tradition bei der man Wollknäuel auf dem Kopf balanciert. 164 00:10:42,126 --> 00:10:43,876 Wo ist die Laterne? 165 00:10:51,168 --> 00:10:52,418 Der nützt mir. 166 00:10:52,501 --> 00:10:54,793 Opaline? 167 00:10:56,376 --> 00:10:59,376 Im Bright House funktioniert das nicht. 168 00:11:03,001 --> 00:11:06,543 Opaline, ich sehe keine Laterne. Was jetzt? 169 00:11:07,834 --> 00:11:09,043 Denk nach! 170 00:11:09,126 --> 00:11:14,084 Es muss einen Weg zum Glasraum geben. Sie ist beim Prismastrahl. 171 00:11:14,168 --> 00:11:19,293 Komm nicht ohne sie zurück. Dann gehört uns ihre Macht. 172 00:11:23,293 --> 00:11:25,126 Oh, besser, Misty. 173 00:11:25,209 --> 00:11:28,501 Es ist ein Marathon, kein Sprint. Gib nicht an. 174 00:11:39,751 --> 00:11:41,126 Warum geht das nicht? 175 00:11:44,543 --> 00:11:46,459 -Sie merken es! -Was? 176 00:11:47,501 --> 00:11:52,959 Dass ich die Knöpfe nicht kenne, um zur Toilette zu gelangen. 177 00:11:53,709 --> 00:11:55,334 Wie peinlich. 178 00:11:55,418 --> 00:11:58,501 Du suchst die Toilette im Fahrstuhl? 179 00:11:58,584 --> 00:11:59,918 Nein, ich wollte… 180 00:12:00,001 --> 00:12:02,626 Ich wollte die Aussicht bewundern. 181 00:12:02,709 --> 00:12:07,084 Eine Bridlewood-Tradition. Darum kanntest du sie nicht. 182 00:12:08,168 --> 00:12:11,918 Die Tradition verstehe ich. Ich mag schöne Aussichten. 183 00:12:12,001 --> 00:12:13,876 Fahren wir ein andermal hoch. 184 00:12:15,459 --> 00:12:17,251 Die Toilette ist unten. 185 00:12:18,168 --> 00:12:21,334 Danke, Zipp. Das Angebot nehme ich an. 186 00:12:24,084 --> 00:12:27,418 Das war ein Spaß, aber jetzt ist es vorbei. 187 00:12:27,501 --> 00:12:28,918 Gute Nacht, Ponys. 188 00:12:29,001 --> 00:12:32,501 So müde bin ich nicht. Du, Pipp? 189 00:12:33,418 --> 00:12:34,334 Nein. 190 00:12:34,418 --> 00:12:39,084 Ich freue mich auf noch mehr Spaß. 191 00:12:39,709 --> 00:12:41,043 Geschichten! 192 00:12:41,126 --> 00:12:45,001 Woher kennst du die Einhorn-Pyjamaparty-Tradition? 193 00:12:45,084 --> 00:12:47,376 Wir machen das auch. 194 00:12:49,376 --> 00:12:51,626 Das ist die wahre Geschichte 195 00:12:51,709 --> 00:12:55,168 der Wächter der Harmonie und des Ursprungs Equestrias. 196 00:12:56,251 --> 00:12:58,793 Ich liebe die Geschichte. 197 00:13:00,459 --> 00:13:04,084 Es war einmal ein ganz besonderes Einhorn. 198 00:13:04,168 --> 00:13:07,209 Ein Einhorn, so hell wie die Sonne. 199 00:13:07,293 --> 00:13:12,418 Die Prinzessin trug ihm auf, von Freundschaft zu lernen. 200 00:13:12,501 --> 00:13:18,668 In Ponyville schloss es Freundschaft mit Erdponys, Einhörnern und Pegasi. 201 00:13:18,751 --> 00:13:24,084 Zusammen lehrten sie ganz Equestria die Macht der Einigkeit und Harmonie. 202 00:13:24,584 --> 00:13:28,084 Aber eines Tages geschah ein magischer Unfall. 203 00:13:28,168 --> 00:13:30,793 Ein Einhorn verletzte ein Erdpony. 204 00:13:30,876 --> 00:13:32,959 Alle begannen zu streiten. 205 00:13:33,626 --> 00:13:36,918 Zum Schutz des Königreichs und aller Ponys 206 00:13:37,001 --> 00:13:41,418 bannte die Prinzessin die Magie in drei Kristalle. 207 00:13:41,501 --> 00:13:45,501 Danach fühlten sich Erdponys nur mit Erdponys sicher, 208 00:13:45,584 --> 00:13:49,793 Einhörner mit Einhörnern und Pegasi mit Pegasi. 209 00:13:49,876 --> 00:13:54,334 Die Ponys trabten mit ihren Kristallen davon 210 00:13:54,418 --> 00:13:58,584 und gründeten Zephyr Heights, Bridlewood und Maretime-Bucht. 211 00:13:58,668 --> 00:14:01,543 Dort lebten sie für immer. Bis jetzt. 212 00:14:01,626 --> 00:14:04,334 Halt, das ist nicht wahr! 213 00:14:04,876 --> 00:14:08,834 Doch. Das mit den Kristallen haben wir selbst herausgefunden. 214 00:14:08,918 --> 00:14:11,459 Warum? Was hast du gehört, Misty? 215 00:14:12,126 --> 00:14:15,418 Es stimmt, dass es in Equestria Magie gab, 216 00:14:15,501 --> 00:14:17,918 aber sie kam von einem Pony, 217 00:14:18,001 --> 00:14:21,793 das gar keins war, sondern eine Alihorn-Königin. 218 00:14:21,876 --> 00:14:26,376 Ihre Magie war zu mächtig. Alle beneideten sie darum. 219 00:14:26,459 --> 00:14:30,459 Darum stahl die Prinzessin die Magie der Königin und versteckte sie. 220 00:14:30,543 --> 00:14:33,959 Dann umgab die Prinzessin Equestria mit einer Blase, 221 00:14:34,043 --> 00:14:39,001 sodass die Königin die Magie und das Pony-Reich nie finden würde. 222 00:14:39,084 --> 00:14:43,084 Die Königin war allein und nahezu machtlos, 223 00:14:43,168 --> 00:14:47,293 während die anderen Ponys mit der geklauten Magie lebten. 224 00:14:47,376 --> 00:14:50,793 Was? Das soll die Wahrheit sein? 225 00:14:50,876 --> 00:14:52,459 Wer hat das erzählt? 226 00:14:53,084 --> 00:14:56,626 Keiner. Ich habe Teile erfunden. 227 00:14:58,501 --> 00:15:01,084 Wahr, erfunden… Ist doch egal. 228 00:15:01,168 --> 00:15:05,293 Mir gefiel alles, vor allem die Alihorn-Königin. 229 00:15:06,043 --> 00:15:09,418 Sehr kreativ. Legendär! Kennst du noch mehr? 230 00:15:09,501 --> 00:15:13,793 -Ja. -Ist das eine alte Bridlewood-Geschichte? 231 00:15:13,876 --> 00:15:17,418 In meiner Gegend erzählt man die nicht. 232 00:15:17,501 --> 00:15:19,543 Woher kommst du genau? 233 00:15:19,626 --> 00:15:21,668 Ja, woher kommst du, Misty? 234 00:15:21,751 --> 00:15:23,334 Von nirgendwo. 235 00:15:23,418 --> 00:15:26,834 Und ich muss jetzt zurück. Tschüss! 236 00:15:26,918 --> 00:15:28,668 Warte, nicht gehen! 237 00:15:28,751 --> 00:15:31,043 Die Party war für dich. 238 00:15:31,668 --> 00:15:34,251 Tut mir leid wegen meiner Fragen. 239 00:15:34,334 --> 00:15:38,668 Ich wollte nur die Wahrheit wissen. 240 00:15:39,168 --> 00:15:40,084 Die Wahrheit? 241 00:15:40,584 --> 00:15:47,418 Die Wahrheit ist: Meine erste Pyjamaparty in der Maretime-Bucht ist verjinxt. 242 00:15:48,876 --> 00:15:50,001 Ein Reinfall. 243 00:15:52,209 --> 00:15:54,626 Die Party ist vorbei, Ponys. 244 00:15:54,709 --> 00:15:57,626 Wir müssen noch nicht aufräumen. 245 00:15:57,709 --> 00:16:01,501 Es lief nicht nach Plan, aber die Nacht ist jung. 246 00:16:01,584 --> 00:16:03,709 Ja! Wir können noch Spaß haben! 247 00:16:04,293 --> 00:16:07,834 Lieb von euch, aber es ist nicht nur wegen Misty. 248 00:16:07,918 --> 00:16:11,959 Nur in Bridlewood wäre es eine richtige Pyjamaparty. 249 00:16:12,584 --> 00:16:15,668 Könnte ich mich nur ins Gras legen 250 00:16:15,751 --> 00:16:20,376 und über mir die Blätter der Bridlewood-Bäume rascheln hören. 251 00:16:21,209 --> 00:16:25,084 Das tat ich immer, wenn ich schlecht gefunkelt war. 252 00:16:25,709 --> 00:16:29,251 Ich wohne gern in der Bucht mit euch, 253 00:16:29,918 --> 00:16:33,334 aber manchmal fehlt mir mein Einhorn-Zeug. 254 00:16:35,751 --> 00:16:37,626 Ich dachte, Misty würde helfen. 255 00:16:38,668 --> 00:16:43,459 Was genau fehlt dir an Bridlewood? 256 00:16:43,959 --> 00:16:47,043 Wollt ihr es wirklich wissen? 257 00:16:48,626 --> 00:16:51,126 Seid ihr sicher? 258 00:16:51,209 --> 00:16:55,376 Die Liste ist länger als der Text zum Pyjamaparty-Lied. 259 00:16:55,459 --> 00:16:59,584 Oh, dann mache ich es mir bequem. 260 00:17:00,334 --> 00:17:04,418 Erzähl uns alles. Auch wenn es bis morgen früh dauert. 261 00:17:04,501 --> 00:17:07,376 Mir fehlen die Jinxie-Tänze, Hufeisenspiele, 262 00:17:07,459 --> 00:17:10,001 Funkelzeit mit Chili-Minz-Geißblatt-Tee, 263 00:17:10,084 --> 00:17:13,334 Tier-Wettbewerbe, Hasenhörner, Bongo-Poesie, 264 00:17:13,418 --> 00:17:18,584 das Luftanhalten, um begeistert lange Listen wie diese runterzurattern. 265 00:17:22,626 --> 00:17:25,876 Ich muss hier weg. Ich habe zu viel gesagt. 266 00:17:25,959 --> 00:17:28,209 Aber nicht ohne die Laterne. 267 00:17:28,293 --> 00:17:31,918 Wenn ich zurückgehe, stellen sie noch mehr Fragen. 268 00:17:32,001 --> 00:17:36,376 Ich muss mit dem Huf einer anderen den Fahrstuhl aktivieren. 269 00:17:36,459 --> 00:17:38,209 Aber wessen? Und wie? 270 00:17:40,001 --> 00:17:43,043 Kann ich noch sagen, dass es nur ein Witz war? 271 00:17:47,501 --> 00:17:49,543 Knister-Eis, Funky-Mode, 272 00:17:49,626 --> 00:17:52,834 an jedem Wünschhuftag Glühpas-Steine anzünden… 273 00:17:52,918 --> 00:17:56,251 Lenkst du Izzy ab, während wir umdekorieren? 274 00:17:56,334 --> 00:17:59,793 Klar, aber das wird nicht mal nötig sein. 275 00:17:59,876 --> 00:18:03,709 Komm, bringen wir Bridlewood ins Bright House. 276 00:18:03,793 --> 00:18:07,709 Glühhorn-Hüte, Himmelskristalle am Sternenhimmel… 277 00:18:08,334 --> 00:18:10,793 Süß-salzige Horn-Strudel, 278 00:18:10,876 --> 00:18:13,501 Armadillo-Schals stricken. 279 00:18:13,584 --> 00:18:16,084 Ok, hör auf, Izzy, denn… 280 00:18:16,168 --> 00:18:19,001 Eins, zwei, Überraschung! 281 00:18:23,959 --> 00:18:25,876 Was ist all das? 282 00:18:25,959 --> 00:18:30,043 Das, was dir aus Bridlewood fehlt, außer Horn-Strudel. 283 00:18:30,126 --> 00:18:33,751 Nun kannst du wie zu Hause in den Himmel sehen. 284 00:18:33,834 --> 00:18:35,834 Nicht zu fassen. 285 00:18:36,501 --> 00:18:40,168 Ihr habt das gemacht, während ich geredet habe? 286 00:18:40,251 --> 00:18:43,376 Na ja, du hast ganz schön viel geredet. 287 00:18:44,043 --> 00:18:46,209 Beeindruckendes Horncycling. 288 00:18:46,293 --> 00:18:50,168 Vielleicht steckt doch etwas Einhorn in euch. 289 00:18:50,668 --> 00:18:52,501 Misty, da bist du ja! 290 00:18:52,584 --> 00:18:57,668 Ja. Ich hatte solchen Hunger, habe Glimmerbeeren gepflückt 291 00:18:57,751 --> 00:19:01,209 und alle selbst gegessen, darum sind sie alle. 292 00:19:01,709 --> 00:19:03,584 Toll, dass du zurück bist. 293 00:19:03,668 --> 00:19:05,584 Du bist hier willkommen. 294 00:19:05,668 --> 00:19:09,251 Erinnert dich das nicht an unsere Heimat? 295 00:19:10,084 --> 00:19:12,876 Als wäre ich durch die Zeit gereist. 296 00:19:12,959 --> 00:19:15,584 Es ist unglaublich. 297 00:19:22,293 --> 00:19:23,626 Alles hergehört. 298 00:19:23,709 --> 00:19:26,959 Ich, Izzy Moonbow der Bridlewood-Moonbows, 299 00:19:27,043 --> 00:19:31,334 läute erneut die Einhorn-Pyjamaparty-Zeremonie ein! 300 00:19:31,418 --> 00:19:33,543 Noch ein Einhornlied? 301 00:19:33,626 --> 00:19:35,751 Fünf, sechs, sieben, acht. 302 00:19:35,834 --> 00:19:37,418 Ach, nicht nötig. 303 00:19:37,501 --> 00:19:38,751 Doch, unbedingt. 304 00:19:38,834 --> 00:19:40,501 Kennt ihr den Text? 305 00:19:40,584 --> 00:19:43,376 -Nein. -Aber wir versuchen es. 306 00:19:43,459 --> 00:19:44,293 Ok. 307 00:19:45,126 --> 00:19:49,793 Leuchtende Hörner und glitzernde Hufe Der Einhorn-Song 308 00:19:49,876 --> 00:19:53,459 Umarme deine Pony-Freunde Und singe diesen Song 309 00:19:53,543 --> 00:19:58,251 Feuchte Körner und splitternde Stufe Der Einhorn-Song 310 00:19:58,334 --> 00:20:02,834 Umwickle deine Pony-Freunde Und schlage auf den Gong 311 00:20:06,918 --> 00:20:08,709 "Schlage auf den Gong?" 312 00:20:09,959 --> 00:20:12,501 Den Text liebe ich. 313 00:20:28,418 --> 00:20:30,418 Das dauert ewig. Gefunden? 314 00:20:30,501 --> 00:20:35,876 Ich habe es versucht, aber es ist schwieriger als erwartet. 315 00:20:35,959 --> 00:20:36,959 Keine Sorge. 316 00:20:37,043 --> 00:20:42,459 Ich habe die Laterne zwar nicht, aber viele Infos über ihre neue Magie. 317 00:20:42,543 --> 00:20:47,584 Sie glauben eine andere Geschichte über den Ursprung Equestrias. 318 00:20:47,668 --> 00:20:51,834 Außerdem verändert Drachenfeuer Schönheitsflecke. 319 00:20:51,918 --> 00:20:55,793 Es gab Huflesen, Ponycorn, Hörnerdeko… 320 00:20:55,876 --> 00:20:59,043 Warte, Misty. Hörnerdeko? 321 00:20:59,126 --> 00:21:02,376 Ponycorn? Und Huflesen? 322 00:21:02,459 --> 00:21:05,876 Hattest du Spaß mit diesen mickrigen Ponys? 323 00:21:05,959 --> 00:21:07,459 Natürlich nicht. 324 00:21:07,543 --> 00:21:11,501 Es war strategisches Huflesen zum Sammeln von Infos. 325 00:21:12,251 --> 00:21:14,918 Aber kennst du Ponycorn? 326 00:21:15,001 --> 00:21:16,834 Das ist das Beste! 327 00:21:17,501 --> 00:21:20,376 Ich meine, die beste Art, 328 00:21:20,459 --> 00:21:23,418 den Ponys Freundschaft vorzutäuschen. 329 00:21:25,251 --> 00:21:28,709 Während ich aß, redeten sie. 330 00:21:28,793 --> 00:21:34,543 Ich habe streng geheime Infos, die uns weiterbringen werden, Opaline. 331 00:22:00,209 --> 00:22:02,959 Untertitel von: Carolin Krüger