1 00:00:09,126 --> 00:00:10,959 ISANG SERYE MULA SA NETFLIX 2 00:00:13,709 --> 00:00:16,418 Hala, wala na ang mantikilya. 3 00:00:18,793 --> 00:00:21,543 'Wag mag-alala. Gagawa kita ng cake. 4 00:00:24,709 --> 00:00:26,209 Ano 'yan, Sparky? 5 00:00:26,293 --> 00:00:28,918 Akala ko ba walang dragonfire? 6 00:00:35,209 --> 00:00:37,084 Nakalimutan kong ubusin. 7 00:00:37,168 --> 00:00:38,959 Aba, hindi mo kinain. 8 00:00:39,459 --> 00:00:40,876 Sparky, nasaan ka? 9 00:00:44,251 --> 00:00:45,168 Kumot niya! 10 00:00:45,251 --> 00:00:47,584 Nasaan ka? Dito sa taas? Wala. 11 00:00:47,668 --> 00:00:49,168 Dito? Wala. 12 00:00:49,251 --> 00:00:54,418 Sparky, nasaan ka? 13 00:00:56,418 --> 00:00:58,501 Hoy, hayaang lumiwanag 14 00:00:59,168 --> 00:01:00,751 Hayaang kuminang 15 00:01:02,751 --> 00:01:05,209 Gawin ang marka nang sama-sama 16 00:01:05,293 --> 00:01:07,293 Nakasakay habang buhay 17 00:01:07,418 --> 00:01:10,876 Patuloy sa pagiging mas mabuti, Mas magaling, mas mahusay 18 00:01:12,168 --> 00:01:13,126 Hoy! 19 00:01:13,209 --> 00:01:15,168 Mga pony, kahit saan 20 00:01:15,251 --> 00:01:17,209 Ramdaman mo ito sa hangin 21 00:01:17,293 --> 00:01:21,168 Hanapin ang iyong kislap at kuminang 22 00:01:21,251 --> 00:01:23,251 Gumawa ng marka at ibahagi 23 00:01:23,334 --> 00:01:25,334 Isapuso na may malasakit 24 00:01:25,418 --> 00:01:26,626 Mga pony, tara 25 00:01:26,709 --> 00:01:30,793 -Tayo'y magkaisa -Tayo'y magkaisa 26 00:01:36,668 --> 00:01:38,376 -Sunny! -Ha? 27 00:01:38,459 --> 00:01:40,001 Pipp! Zipp! 28 00:01:41,876 --> 00:01:43,918 Izzy! 29 00:01:44,001 --> 00:01:46,043 -Gising! -Okay. 30 00:01:46,126 --> 00:01:46,959 Heto! 31 00:01:49,668 --> 00:01:52,793 Ang ganda ng bagong disenyo ng kumot. 32 00:01:52,876 --> 00:01:54,584 Mahusay ang istilo. 33 00:01:54,668 --> 00:01:56,751 Hitch, ano'ng nangyayari? 34 00:01:56,834 --> 00:01:59,043 Natutulog ako, parang mali, 35 00:01:59,126 --> 00:02:00,168 at 'yon nga! 36 00:02:00,251 --> 00:02:01,959 Nawawala si Sparky! 37 00:02:02,043 --> 00:02:03,584 -Ano? -Hindi. 38 00:02:03,668 --> 00:02:05,251 Nawawala? Talaga? 39 00:02:05,334 --> 00:02:06,501 Oo. 40 00:02:06,584 --> 00:02:07,709 Nagtatago? 41 00:02:07,793 --> 00:02:10,334 Naghanap na ako kung saan-saan, 42 00:02:10,418 --> 00:02:11,543 at pumunta na rito. 43 00:02:11,626 --> 00:02:13,584 Baka kasi kasama n'yo. 44 00:02:14,376 --> 00:02:18,043 -Pasensya na. -Una ang parol, ngayon si Sparky? 45 00:02:18,126 --> 00:02:20,209 Bakit may nawawala rito? 46 00:02:20,293 --> 00:02:23,668 'Di ko alam, kailangan natin siyang hanapin. 47 00:02:23,751 --> 00:02:25,418 Sa madaling panahon! 48 00:02:25,501 --> 00:02:28,709 Sa ilalim ng kama, sa ulap, sa buwan. 49 00:02:28,793 --> 00:02:30,751 Basta hanapin n'yo siya. 50 00:02:31,668 --> 00:02:33,209 Nasaan ka ba? 51 00:02:33,293 --> 00:02:34,334 Labas ka na. 52 00:02:34,418 --> 00:02:38,251 -Sparkeroni? -Hello? 53 00:02:40,918 --> 00:02:42,376 Wala sa kwarto. 54 00:02:42,459 --> 00:02:44,459 Sparky! 55 00:02:45,418 --> 00:02:46,293 Sparky! 56 00:02:46,793 --> 00:02:49,584 Kasya ba si Sparky diyan sa kahon? 57 00:02:50,418 --> 00:02:52,793 Hindi sa nakikialam ako, 58 00:02:52,876 --> 00:02:55,626 pero balikan natin ang ginawa mo? 59 00:02:55,709 --> 00:02:58,334 Ano'ng naaalala mo paggising? 60 00:03:01,209 --> 00:03:02,793 May kislap ng ilaw. 61 00:03:02,876 --> 00:03:04,584 Ilaw? Kakaiba. 62 00:03:04,668 --> 00:03:05,501 Alam ko! 63 00:03:06,501 --> 00:03:08,584 -Ayos lang kaya siya? -Oo. 64 00:03:08,668 --> 00:03:11,168 Naglalaro siguro ng tagu-taguan. 65 00:03:12,251 --> 00:03:16,084 Ako na yata ang pinakamasamang tatay sa mundo. 66 00:03:16,626 --> 00:03:19,959 Ikaw lang ang nag-iisang tatay-- 67 00:03:20,043 --> 00:03:21,668 Mas malala 'yan! 68 00:03:22,209 --> 00:03:24,834 May iba pa bang dahilan? 69 00:03:24,918 --> 00:03:26,293 'Di siya masaya? 70 00:03:26,376 --> 00:03:29,918 Paano kung nagpasya siyang lumayas? 71 00:03:31,584 --> 00:03:35,209 Lahat ginawa ko para alagaan at mapasaya siya. 72 00:03:35,293 --> 00:03:36,626 Binabantayan, 73 00:03:36,709 --> 00:03:39,376 para masiguradong ligtas siya. 74 00:03:40,001 --> 00:03:41,418 Pinoprotektahan 75 00:03:41,501 --> 00:03:43,793 lahat ng mga pony at critter, 76 00:03:43,876 --> 00:03:45,876 na parang pamilya ko. 77 00:03:46,584 --> 00:03:48,293 At ngayon ito. 78 00:03:49,334 --> 00:03:51,834 Tingnan ang lugar na gusto niya. 79 00:03:51,918 --> 00:03:55,043 Sa tingin ko may gusto siyang gawin. 80 00:03:55,126 --> 00:03:57,209 Nagtatago sa isang lugar. 81 00:03:57,834 --> 00:03:59,793 Mahilig sa tagu-taguan. 82 00:03:59,876 --> 00:04:02,668 Ang totoo, sobrang galing niya do'n. 83 00:04:02,751 --> 00:04:05,251 Kaya ko 'to. Mahahanap ko siya. 84 00:04:05,334 --> 00:04:06,418 Sige! 85 00:04:06,501 --> 00:04:10,793 Babalik ako. Ako ang pinakamagaling na tatay. 86 00:04:10,876 --> 00:04:13,543 Ang nag-iisang tatay sa mundo. 87 00:04:13,626 --> 00:04:16,251 'Di ako pwedeng umupo at humiga. 88 00:04:16,334 --> 00:04:18,209 'Di pa siya nakakalayo. 89 00:04:24,126 --> 00:04:26,793 Naaawa ako kay Hitch, pero… 90 00:04:29,584 --> 00:04:32,126 Pinahabol mo ako hanggang dito. 91 00:04:33,043 --> 00:04:35,001 Pero ngayon nahuli kita. 92 00:04:41,209 --> 00:04:44,209 Pinag-aaralan ko pa ang masamang tawa. 93 00:04:44,293 --> 00:04:47,668 Naitago tayo ng mga basura. Tsek. 94 00:04:47,751 --> 00:04:50,626 Ang kailangan kong gawin ay ilabas ka 95 00:04:50,709 --> 00:04:52,501 at dalhin kay Opaline. 96 00:04:53,876 --> 00:04:55,501 Ipagmamalaki ako, 97 00:04:55,584 --> 00:04:59,626 at sa wakas ibibigay niya na ang Cutie Mark ko. 98 00:05:00,209 --> 00:05:02,751 'Yon lang naman ang gusto ko. 99 00:05:02,834 --> 00:05:04,584 Kailangan kong gawin. 100 00:05:05,584 --> 00:05:07,334 Mabuting tagapakinig. 101 00:05:07,418 --> 00:05:10,251 Madalas akong tahimik, nakikinig. 102 00:05:11,918 --> 00:05:14,668 Bakit sila nagrereklamo? 103 00:05:14,751 --> 00:05:16,584 Ang dali mong alagaan. 104 00:05:20,751 --> 00:05:21,918 Tama? 105 00:05:24,334 --> 00:05:26,293 May gagawin tayo. 106 00:05:26,376 --> 00:05:29,543 Magsimula tayo sa hardin, Mane Melody. 107 00:05:29,626 --> 00:05:30,793 Ako sa Mane Melody. 108 00:05:30,876 --> 00:05:32,293 Ako na mamamahala. 109 00:05:32,376 --> 00:05:34,084 Maraming istilo 110 00:05:34,168 --> 00:05:36,501 ang makompromiso kung mag-iimbestiga si Zipp. 111 00:05:36,584 --> 00:05:41,418 Ibig kong sabihin, alam na alam ko ang Mane Melody. 112 00:05:41,501 --> 00:05:43,668 Kailangan ko ng pampakintab. 113 00:05:43,751 --> 00:05:46,876 -Titingnan ko ang hardin. -Hindi ko alam. 114 00:05:46,959 --> 00:05:50,168 Dapat sundin ang pakiramdam. 115 00:05:50,251 --> 00:05:53,751 Kung 'di tayo gagawa ng plano, malilito tayo. 116 00:05:53,834 --> 00:05:55,543 Kung sobra ang plano, 117 00:05:55,626 --> 00:05:58,334 baka malapit lang, 'di natin alam. 118 00:05:58,418 --> 00:06:00,376 Malapit kaya siya sa'kin? 119 00:06:00,459 --> 00:06:03,543 Hindi. Pero baka. Naintindihan n'yo? 120 00:06:03,626 --> 00:06:05,459 -May punto ka. -Talaga? 121 00:06:05,543 --> 00:06:08,001 Ano'ng gagawin ko? Sa hardin? 122 00:06:09,084 --> 00:06:11,376 Malapit na ang pagtulog niya. 123 00:06:11,459 --> 00:06:13,376 Kung 'di, makulit siya. 124 00:06:13,459 --> 00:06:15,376 at nagiging malikot, 125 00:06:15,459 --> 00:06:18,501 at kailangan ng simulan ang paghahanap. 126 00:06:19,168 --> 00:06:21,918 Magagawa natin nang sama-sama-- 127 00:06:22,001 --> 00:06:22,834 Hiwalay! 128 00:06:22,918 --> 00:06:24,543 Sparky? 129 00:06:26,751 --> 00:06:27,626 Wala rito. 130 00:06:29,834 --> 00:06:30,751 Wala rin. 131 00:06:31,959 --> 00:06:32,834 Wala. 132 00:06:34,709 --> 00:06:38,668 -Ano ang mga 'to? -Makeup 'yan, Zipp. 133 00:06:38,751 --> 00:06:42,293 Wala ng oras, gawin na natin. 134 00:06:44,876 --> 00:06:48,126 Sparky? Sparkeroni Baloney? 135 00:06:48,209 --> 00:06:50,001 Munting macaroni? 136 00:06:50,084 --> 00:06:51,751 Schnoodley schmoop? 137 00:06:51,834 --> 00:06:54,584 Ingat. May pakiramdam din sila. 138 00:06:54,668 --> 00:06:57,001 Pasensya na, hindi niya alam. 139 00:07:00,251 --> 00:07:02,543 Dito? Si Pearl pala 'to. 140 00:07:02,626 --> 00:07:04,334 Dito? Wala, si Sid. 141 00:07:04,418 --> 00:07:07,334 Dito? Doug? Magandang araw. 142 00:07:09,543 --> 00:07:12,751 Kailangan kitang ilabas. 143 00:07:12,834 --> 00:07:14,959 Sumama ka sa'kin. 144 00:07:15,501 --> 00:07:16,959 Naku! 145 00:07:22,168 --> 00:07:24,084 Mag-isip ka, Misty! 146 00:07:26,543 --> 00:07:28,209 "Ako si G. Spoon at ako'y--" 147 00:07:28,709 --> 00:07:31,543 Aray! Matinik na cactus. 148 00:07:31,626 --> 00:07:34,709 "Ako si Shelfie. Kumuha ng litrato." 149 00:07:36,418 --> 00:07:37,584 "Tatagal 'yon." 150 00:07:39,709 --> 00:07:41,584 Kaya ko 'to. Kailangan! 151 00:07:46,293 --> 00:07:47,293 May balita? 152 00:07:48,001 --> 00:07:49,876 Wala. Wala pa. 153 00:07:49,959 --> 00:07:51,418 May nahanap ako 154 00:07:52,334 --> 00:07:55,959 na luma at sira-sirang bagon at may plano ako. 155 00:07:56,834 --> 00:07:59,209 Kaya 'yon. 156 00:07:59,293 --> 00:08:03,001 Tumakas siya, 'di ba? Nabigo ako. 157 00:08:03,668 --> 00:08:05,876 At nabigo ko si Sparky. 158 00:08:06,376 --> 00:08:07,501 Sandali. 159 00:08:07,584 --> 00:08:09,793 Parang alam ko na. 160 00:08:09,876 --> 00:08:12,209 Malapit lang siya sa'tin. 161 00:08:12,918 --> 00:08:13,751 Heto. 162 00:08:14,293 --> 00:08:16,251 Sabi na nga ba! 163 00:08:16,334 --> 00:08:18,209 Anong ibig mong sabihin? 164 00:08:18,293 --> 00:08:22,376 Pansinin mo sa larawan, lagi niyang dala ang kumot. 165 00:08:22,459 --> 00:08:26,668 -'Tapos? -Kung hindi niya dala, pinilit siya. 166 00:08:26,751 --> 00:08:28,709 May dumukot kay Sparky. 167 00:08:28,793 --> 00:08:31,001 Dinukot siya! 168 00:08:31,084 --> 00:08:32,709 Dinukot? 169 00:08:36,293 --> 00:08:39,251 Walang pwede dumukot bago umidlip. 170 00:08:39,334 --> 00:08:40,959 O pagkatapos! 171 00:08:41,043 --> 00:08:42,793 Humanda kayong lahat. 172 00:08:44,459 --> 00:08:48,168 Magpopokus ako sa anumang kahina-hinala. 173 00:08:48,251 --> 00:08:51,251 Nag-iiwan siya ng marka kahit saan. 174 00:08:51,334 --> 00:08:54,834 Kami ni Izzy sa baba. Gamit ang skate ko. 175 00:08:54,918 --> 00:08:57,876 Gagamitin ko ang mata ko maghanap. 176 00:08:57,959 --> 00:08:59,459 May mahika rin ako. 177 00:08:59,543 --> 00:09:00,418 Pipp, ikaw? 178 00:09:00,501 --> 00:09:02,793 Itatampok ko ang Bay, 179 00:09:02,876 --> 00:09:05,001 pasabog sa social media. 180 00:09:05,084 --> 00:09:07,084 Maraming tagahanga. 181 00:09:07,168 --> 00:09:09,293 Isasama ko ang mga deputy. 182 00:09:09,376 --> 00:09:10,668 Tayo na! 183 00:09:12,418 --> 00:09:13,959 Ngayon na! Bilis! 184 00:09:14,043 --> 00:09:15,168 Mag-post ako. 185 00:09:15,251 --> 00:09:17,251 -Sige, Sheriff. -Okay. 186 00:09:20,376 --> 00:09:23,376 Sa wakas napagod din kita. 187 00:09:24,959 --> 00:09:27,584 Tagu-taguan? Maglalaro tayo. 188 00:09:28,459 --> 00:09:30,543 Dito, Sparky. 189 00:09:32,918 --> 00:09:33,751 Sige. 190 00:09:33,834 --> 00:09:37,834 Nagawan mo agad ng patibong ang lugar na 'to. 191 00:09:37,918 --> 00:09:39,168 'Di manghuhuli 192 00:09:39,251 --> 00:09:42,418 ng munting dragon na may mahika. 193 00:09:44,084 --> 00:09:45,668 'Di ko gusto 'yon. 194 00:09:50,668 --> 00:09:51,876 Mga bakas. 195 00:09:53,418 --> 00:09:55,418 Pero mukhang bago lang. 196 00:09:57,334 --> 00:09:59,043 Mali. Pasensya na. 197 00:10:01,834 --> 00:10:04,501 Hoy kayo, nakita n'yo ba-- 198 00:10:06,709 --> 00:10:08,168 Izzy! 199 00:10:09,043 --> 00:10:12,834 Nag-unicycle ako. Tingnan mo. 200 00:10:17,418 --> 00:10:19,293 Ang ganda, 'di ba? 201 00:10:19,376 --> 00:10:21,626 Nandito lahat ng gusto niya. 202 00:10:29,459 --> 00:10:33,293 Sa wakas, nagawa ko na ang post para kay Sparky. 203 00:10:33,376 --> 00:10:36,626 Tumatagos sa puso, isip, at kaluluwa. 204 00:10:36,709 --> 00:10:38,501 Pippsqueaks, handa na? 205 00:10:39,043 --> 00:10:41,043 Pipp, Pipp, hooray! 206 00:10:41,834 --> 00:10:44,793 Lahat tayo ay magpo-post ngayon. 207 00:10:48,376 --> 00:10:49,418 Bakit? 208 00:10:49,501 --> 00:10:51,251 Bakit walang nanonood? 209 00:10:51,334 --> 00:10:55,293 May ibang nang-aakit sa mga manonood. 210 00:11:00,501 --> 00:11:02,043 Kamangha-mangha. 211 00:11:02,584 --> 00:11:04,668 Sana may balita si Hitch. 212 00:11:04,751 --> 00:11:08,043 Mas kalmado, matatag, at tutok siya. 213 00:11:11,709 --> 00:11:13,043 Nagtago ba rito? 214 00:11:13,751 --> 00:11:14,959 Maglimbag! 215 00:11:15,043 --> 00:11:16,751 ??? 216 00:11:19,709 --> 00:11:22,168 Pearl, mamigay ka ng poster. 217 00:11:25,501 --> 00:11:27,418 Kailangan pa natin. 218 00:11:29,501 --> 00:11:32,668 Kurtle, sa sinehan. Si Kenneth sa pabrika. 219 00:11:32,751 --> 00:11:35,209 Mga kasama, kumilos na tayo! 220 00:11:38,418 --> 00:11:40,793 Nag-aalala na ako! 221 00:11:40,876 --> 00:11:42,376 Oo, at emosyonal. 222 00:11:42,459 --> 00:11:44,126 Hindi ko na alam. 223 00:11:44,209 --> 00:11:47,918 Kung 'di siya mapoprotektahan , pa'no ang Bay? 224 00:11:48,001 --> 00:11:49,876 Paano ang mga pony? 225 00:11:52,251 --> 00:11:55,334 Kaya natin. Kasama ng mga kaibigan ko. 226 00:11:57,334 --> 00:12:00,793 Mabilis na balita, wala pa rin dito. 227 00:12:00,876 --> 00:12:04,459 Sagabal kami sa isa't-isa, hindi pwede. 228 00:12:04,543 --> 00:12:07,543 Kopya. Wala ng Ginoong Mabuti. 229 00:12:07,626 --> 00:12:11,793 Hahanapin ko siya at ang pony na kumuha sa kanya! 230 00:12:12,334 --> 00:12:16,084 Oras na para sa Operasyon Glitterbomb. 231 00:12:18,876 --> 00:12:20,459 Kung nakita mo-- 232 00:12:20,543 --> 00:12:21,876 Si Sparky-- 233 00:12:21,959 --> 00:12:23,126 Zipp! Taas pa. 234 00:12:23,209 --> 00:12:25,418 Kung nakita mo ang dragon-- 235 00:12:25,501 --> 00:12:28,459 Abala sila. Kailangan kong bilisan. 236 00:12:28,543 --> 00:12:30,918 Sparky? 237 00:12:32,709 --> 00:12:34,126 Laro lang 'to. 238 00:12:34,209 --> 00:12:36,001 Masaya 'to. 239 00:12:36,084 --> 00:12:38,501 Hindi naman mahirap, 'di ba? 240 00:12:38,584 --> 00:12:41,209 Nakita na kita. 241 00:12:41,293 --> 00:12:43,584 Nasaan na ba tayo? 242 00:12:58,959 --> 00:13:00,793 Alam ko pa. 243 00:13:05,543 --> 00:13:07,626 At malamya pa rin. 244 00:13:11,709 --> 00:13:17,043 Sabi ko, pwede bang hinaan mo saglit, Izzy? 245 00:13:17,126 --> 00:13:18,168 Ano? 246 00:13:18,251 --> 00:13:20,959 Sunny, pwede bang tumigil ka? 247 00:13:21,043 --> 00:13:23,543 Pipp, tigil. Tinatapakan mo na. 248 00:13:23,626 --> 00:13:25,543 -Baka Dragon-print. -'Di ko alam! 249 00:13:25,626 --> 00:13:28,209 Tama na. Hindi nakakatulong. 250 00:13:28,293 --> 00:13:31,376 Kasamaan, susugurin kita! 251 00:13:32,084 --> 00:13:33,293 Hitch? 252 00:13:33,376 --> 00:13:34,334 Zoom? Thunder? 253 00:13:34,418 --> 00:13:35,709 Ano 'yan? 254 00:13:35,793 --> 00:13:39,459 Mukhang may malaki silang pinaghahandaan. 255 00:13:40,793 --> 00:13:41,959 At matindi. 256 00:13:42,043 --> 00:13:43,751 Sobra-sobra. 257 00:13:43,834 --> 00:13:45,001 Kilos! 258 00:13:45,084 --> 00:13:46,834 Saliksiking mabuti. 259 00:13:46,918 --> 00:13:50,251 -Sabi sa'yo. -Kailangan siyang mahanap. 260 00:13:50,918 --> 00:13:53,334 Salarin, hahanapin kita, 261 00:13:54,168 --> 00:13:56,084 at pagbabayarin, 262 00:13:57,168 --> 00:13:59,043 para kumuha ng basura. 263 00:14:01,001 --> 00:14:04,043 Pagsisisihan mo ang araw na 'to. 264 00:14:04,126 --> 00:14:07,126 Sheriff Hitch Trailblazer. 265 00:14:09,293 --> 00:14:11,126 Mali ang lahat ng 'to. 266 00:14:11,209 --> 00:14:16,084 Sa paghahanap kay Sparky, lumikha tayo ng takot. 267 00:14:16,834 --> 00:14:20,084 Mga kaibigan, kalma lang at makinig. 268 00:14:20,168 --> 00:14:22,626 Magkaisa para magawa lahat. 269 00:14:22,709 --> 00:14:24,876 Naging-- 270 00:14:26,584 --> 00:14:27,959 Sa lahat ng dako. 271 00:14:28,043 --> 00:14:28,876 Tumpak. 272 00:14:28,959 --> 00:14:30,709 Iba't-ibang diskarte, 273 00:14:30,793 --> 00:14:33,751 may paraan para magka pare-pareho. 274 00:14:33,834 --> 00:14:36,709 "Magka pare-pareho." 275 00:14:36,793 --> 00:14:39,418 Kailangan sama-sama. 276 00:14:39,501 --> 00:14:40,459 At higit pa. 277 00:14:40,543 --> 00:14:41,418 Pero paano? 278 00:14:41,501 --> 00:14:44,793 Kailangan munang pigilan si Hitch. 279 00:14:44,876 --> 00:14:46,501 Hindi, Sheriff. 280 00:14:46,584 --> 00:14:48,751 Kumakain ako ng cookies. 281 00:14:48,834 --> 00:14:51,626 -Kasama si Sparky? -Kasama si Mama. 282 00:14:51,709 --> 00:14:52,751 -Hitch. -Hoy! 283 00:14:52,834 --> 00:14:53,793 Mama! 284 00:14:53,876 --> 00:14:56,209 -Alam ko-- -Kung nasaan si Sparky? 285 00:14:56,293 --> 00:14:58,751 Hindi nakakatulong ang gulo, 286 00:14:58,834 --> 00:15:00,793 at baka matakot pa siya. 287 00:15:00,876 --> 00:15:03,084 May nakalimutan ba tayo? 288 00:15:03,168 --> 00:15:04,834 Na gusto niya? 289 00:15:06,084 --> 00:15:07,376 Parang wala. 290 00:15:07,459 --> 00:15:10,751 Wala pa ring palatandaan niya. 291 00:15:10,834 --> 00:15:11,876 Nag-aalala ako. 292 00:15:11,959 --> 00:15:12,793 Alam namin. 293 00:15:12,876 --> 00:15:14,001 Nandito kami. 294 00:15:14,084 --> 00:15:15,584 Para tumulong. 295 00:15:15,668 --> 00:15:17,209 Namimiss ko na siya. 296 00:15:17,709 --> 00:15:21,876 Pagkuha ng badge, pagkain, pagsayaw sa musika. 297 00:15:21,959 --> 00:15:25,084 Musika? Nakalimutan natin ang musika. 298 00:15:25,168 --> 00:15:26,293 Ha? 299 00:15:26,376 --> 00:15:27,918 Alam ko na! 300 00:15:31,876 --> 00:15:32,709 Sa wakas. 301 00:15:32,793 --> 00:15:33,918 Huli ka! 302 00:15:34,001 --> 00:15:35,793 Makukuha ko na ang Cutie Mark ko! 303 00:15:37,126 --> 00:15:40,001 Kapag nakuha ko na, ibabalik kita. 304 00:15:40,084 --> 00:15:42,251 Kay Opaline tayo pupunta. 305 00:15:45,959 --> 00:15:49,251 Naririnig mo ang tunog 306 00:15:54,001 --> 00:15:56,501 Hindi! Hindi pwede! 307 00:15:57,084 --> 00:15:58,918 …na tumutunog 308 00:16:03,334 --> 00:16:05,834 Boses ni Sparky. Paano mo nagawa? 309 00:16:05,918 --> 00:16:09,376 Oyayi na isinulat ko sa kanya. 310 00:16:09,459 --> 00:16:11,793 -Gumagana, Pipp! -Ituloy mo. 311 00:16:15,126 --> 00:16:18,584 Naririnig mo ang tunog 312 00:16:24,293 --> 00:16:25,876 Kumanta tayo lahat! 313 00:16:25,959 --> 00:16:28,334 Pinapalakas 'to ng Cutie Mark. 314 00:16:32,543 --> 00:16:33,876 Naririnig ko na. 315 00:16:34,751 --> 00:16:36,751 Nasa Crystal Bright House siya! 316 00:16:37,251 --> 00:16:38,959 Na pinapanatili kang totoo 317 00:16:39,876 --> 00:16:41,793 Sa akin ka makinig! 318 00:16:42,168 --> 00:16:46,251 …ang awit na nagpapasaya sa iyo 319 00:16:47,626 --> 00:16:48,459 Hayun. 320 00:16:51,126 --> 00:16:52,834 'Wag! 321 00:16:54,834 --> 00:16:55,709 Sparky! 322 00:16:57,543 --> 00:16:58,918 Sparky! 323 00:17:06,668 --> 00:17:10,668 Sparky! 324 00:17:13,126 --> 00:17:14,876 Aww. 325 00:17:14,959 --> 00:17:15,876 At kadiri. 326 00:17:15,959 --> 00:17:19,084 Ligtas ka! 'Wag ka na ulit aalis. 327 00:17:20,626 --> 00:17:24,459 Gustung-gusto ko ang ginawa mo rito. 328 00:17:24,543 --> 00:17:26,876 Ang galing ng mga istilo. 329 00:17:26,959 --> 00:17:28,584 Natutuwa ako. 330 00:17:28,668 --> 00:17:32,251 Lilibutin ko ang Equestria para iligtas ka. 331 00:17:32,334 --> 00:17:35,251 Wow, "Buong Equestria"? 332 00:17:35,334 --> 00:17:36,376 Nakakapagod. 333 00:17:36,459 --> 00:17:37,959 Salamat sa tulong. 334 00:17:38,043 --> 00:17:42,001 Pasensya na kung napasobra ako. 335 00:17:42,543 --> 00:17:45,001 Kaunti lang. 336 00:17:45,084 --> 00:17:47,043 Naiintindihan namin. 337 00:17:47,126 --> 00:17:48,626 Matalik mo siyang kaibigan. 338 00:17:48,709 --> 00:17:49,626 Kami rin. 339 00:17:49,709 --> 00:17:51,876 Hindi na 'to mauulit. 340 00:17:51,959 --> 00:17:55,293 Ikaw ang pinakamahusay na tatay sa mundo. 341 00:17:55,376 --> 00:17:57,126 Ang nag-iisang-- 342 00:17:57,209 --> 00:17:58,751 -Izzy! -Biro lang. 343 00:17:59,751 --> 00:18:04,251 May alam akong lugar para panoorin ang paglubog ng araw. 344 00:18:04,334 --> 00:18:06,459 Tingin mo Sparky-Malarkey? 345 00:18:07,876 --> 00:18:09,876 Ano'ng sikreto? 346 00:18:10,376 --> 00:18:11,334 Tulay. 347 00:18:16,793 --> 00:18:19,668 Hindi 'to dragon, pero dragonfire. 348 00:18:20,209 --> 00:18:21,543 Sana tanggapin. 349 00:18:25,418 --> 00:18:27,084 Nasaan ang dragon ko? 350 00:18:27,168 --> 00:18:30,334 Ginawa ko ang lahat para makuha-- 351 00:18:30,418 --> 00:18:34,668 ang dragon mo, pero ito lang nakuha ko. 352 00:18:34,751 --> 00:18:38,668 Matagal na akong 'di nakakita ng dragonfire. 353 00:18:38,751 --> 00:18:41,001 Ang ganda. 354 00:18:53,001 --> 00:18:54,918 Oo! 355 00:18:55,001 --> 00:18:56,251 Kapangyarihan! 356 00:19:02,418 --> 00:19:05,293 Kailangan ko ng mas marami! 357 00:19:05,376 --> 00:19:11,084 Para pwede ko nang tapusin ang aking nasimulan 358 00:19:11,168 --> 00:19:16,626 at makakuha ng kontrol sa lahat ng mahika na nararapat sa Alicorn. 359 00:19:16,709 --> 00:19:20,043 Wala nang "pagkakaisa" at "pagkakapantay-pantay." 360 00:19:20,126 --> 00:19:21,918 Ang mga taga-Equestria 361 00:19:22,001 --> 00:19:25,334 ay dapat matakot at mahalin ang pinuno. 362 00:19:25,418 --> 00:19:30,251 At gagawin nila, bibigyan ko sila ng dahilan. 363 00:19:30,334 --> 00:19:32,376 At bibigyan mo ako ng Cutie Mark? 364 00:19:32,459 --> 00:19:36,293 Hindi sapat ang kaunting dragonfire 365 00:19:36,376 --> 00:19:38,418 at hindi ka sapat, Misty. 366 00:19:38,501 --> 00:19:41,793 Patunayan mong kapaki-pakinabang ka 367 00:19:41,876 --> 00:19:44,918 at makuha ang dragon na 'yon! 368 00:19:48,418 --> 00:19:51,459 Pupuntahan ko kayo, mga munting pony. 369 00:19:51,543 --> 00:19:56,418 Lalo ka na, Sunny Starscout. 370 00:20:02,084 --> 00:20:03,751 Para sa gawa sa apoy, 371 00:20:03,834 --> 00:20:06,168 napakalamig ng puso niya. 372 00:20:11,626 --> 00:20:15,168 Napakasarap panoorin ang paglubog ng araw. 373 00:20:15,251 --> 00:20:16,334 Ano 'yon? 374 00:20:19,084 --> 00:20:21,126 Operasyon Glitterbomb! 375 00:20:21,793 --> 00:20:23,793 Tapos na ang paghahanap. 376 00:20:23,876 --> 00:20:27,626 Nahanap na namin. Ligtas si Sparky. 377 00:20:29,918 --> 00:20:31,209 -Magaling! -Oo! 378 00:20:32,876 --> 00:20:34,251 Mabuti naman. 379 00:20:34,334 --> 00:20:36,459 Paano ang astig na maskara? 380 00:20:36,543 --> 00:20:38,209 Pwede mong itabi. 381 00:20:38,293 --> 00:20:39,126 Ayos! 382 00:20:41,084 --> 00:20:42,584 'Di nakakagulat. 383 00:20:44,418 --> 00:20:45,376 -Heto! -Uy! 384 00:20:45,459 --> 00:20:46,793 Wow. 385 00:20:52,501 --> 00:20:53,834 Ano 'yan? 386 00:20:53,918 --> 00:20:58,043 Ang aking bago, luma, sira-sirang bagon. 387 00:20:58,126 --> 00:20:59,043 Mahusay. 388 00:21:00,459 --> 00:21:01,293 Magtiwala. 389 00:21:01,376 --> 00:21:03,459 May naisip ako. 390 00:21:03,543 --> 00:21:07,584 Ito ay tram-a-licious, tram-a-blamo, tramtastic. 391 00:21:08,376 --> 00:21:10,334 At sa susunod, 392 00:21:10,418 --> 00:21:11,918 pwedeng gamitin. 393 00:21:12,001 --> 00:21:13,793 'Yon din ang naisip ko. 394 00:21:13,876 --> 00:21:17,084 Magkaibigan magkasama 'di mapaghihiwalay. 395 00:21:21,168 --> 00:21:22,876 Sparky? 396 00:22:01,626 --> 00:22:02,959 Pagsasalin ng subtitle ni: Janica Fabian