1
00:00:00,198 --> 00:00:09,098
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:40,122 --> 00:00:46,122
ترجمه و تنظیم : محمد آوازی و حسین اسماعیلی
3
00:00:46,146 --> 00:00:48,550
"هرمن ویلیامز" در اثر ماندگارش، در مورد لذتهای
4
00:00:48,616 --> 00:00:53,086
علاقهمند قطارهای اسباببازی بودن، مینویسد
5
00:00:53,153 --> 00:00:54,889
ساعتهای زیادی، با سرخوشی
6
00:00:54,956 --> 00:00:59,192
غرق در دنیایی که آفریدهی خودم بود، بودم
7
00:01:00,427 --> 00:01:02,630
برای یک فرد علاقهمند قطارهای اسباببازی
8
00:01:02,697 --> 00:01:07,134
دنیایی پنهان و سراسر نظم و قرینگی وجود دارد
9
00:01:07,200 --> 00:01:11,204
در این دنیا که در گوشهی زیرزمینها
و زیرشیروانیهای ما آرمیده است
10
00:01:11,271 --> 00:01:12,941
بر دنیایی حکمرانی میکنیم
11
00:01:13,007 --> 00:01:17,678
که آن فرد علاقهمند
نقش خالق متعال را بازی میکند
12
00:01:18,111 --> 00:01:21,348
در آنجا، با مقیاس 1:87
13
00:01:21,415 --> 00:01:24,117
همسایهها همیشه بامحبت هستند
14
00:01:24,184 --> 00:01:26,888
عاشقان همیشه به هم میرسند
15
00:01:26,955 --> 00:01:31,291
و قطارها همیشه شما را
به جاهای دوردستی میبرند
16
00:01:31,358 --> 00:01:34,627
که همیشه قسم میخوردید خواهید رفت
17
00:01:35,362 --> 00:01:37,599
البته، در زندگی
18
00:01:37,665 --> 00:01:41,903
هیچچیز تا این حد مرتب و منظم نیست
19
00:01:41,970 --> 00:01:46,074
♪ خب، اگر در را ببندی ♪
20
00:01:47,675 --> 00:01:51,178
♪ شب میتونه تا ابد ادامه داشته باشه ♪
21
00:01:51,244 --> 00:01:56,017
♪ و اجازهی ورود نور آفتاب را ندی ♪
22
00:01:56,084 --> 00:01:59,621
♪ و به پوچی سلام کنی ♪
23
00:01:59,687 --> 00:02:02,122
♪ چون همه درحال رقصیدن هستند ♪
24
00:02:02,189 --> 00:02:04,424
♪ و داره حسابی بهشون خوش میگذره ♪
25
00:02:04,491 --> 00:02:10,029
♪ ایکاش میتونست برای من هم اتفاق بیافته ♪
26
00:02:11,899 --> 00:02:16,871
♪ پس عزیزم اون در رو ببند ♪
27
00:02:16,938 --> 00:02:20,273
♪ و دیگه هرگز مجبور نیستی روز رو ببینی ♪
28
00:02:20,340 --> 00:02:21,843
♪ اوه، آره ♪
29
00:02:21,909 --> 00:02:24,545
♪ دیگه هرگز مجبور نیستم روز رو ببینم ♪
30
00:02:24,612 --> 00:02:26,313
♪ آره واقعاً ♪
بخونین!
31
00:02:26,380 --> 00:02:29,216
♪ دیگه هرگز مجبور نیستم روز رو ببینم ♪
32
00:02:31,819 --> 00:02:34,321
دوباره، اَلی!
33
00:02:34,388 --> 00:02:36,024
نه!
34
00:02:36,090 --> 00:02:37,424
برای خوندن جلوی بقیه
35
00:02:37,491 --> 00:02:38,993
بیش از حد مستم
36
00:02:39,060 --> 00:02:41,228
ولی ما عاشقتیم! بخون دیگه!
37
00:02:41,294 --> 00:02:42,864
و میخوام عاشقم بمونین
38
00:02:42,930 --> 00:02:47,334
خیلیخب. این برای
نامزد زیبا، نازنین
39
00:02:47,401 --> 00:02:49,737
و عزیزم، نیتن بود
40
00:02:51,673 --> 00:02:53,641
که این آهنگ رو خیلی دوست داره
41
00:02:54,474 --> 00:02:56,443
عزیزم، میخوای بیای اینجا؟
42
00:02:56,511 --> 00:02:58,613
نه
43
00:02:58,680 --> 00:03:01,214
بیا دیگه! جشن نامزدیمونه!
44
00:03:01,281 --> 00:03:02,850
خیلی خجالتیه
45
00:03:02,917 --> 00:03:04,490
نیتن! نیتن!
46
00:03:04,514 --> 00:03:06,087
نیتن! نیتن!
47
00:03:06,154 --> 00:03:07,944
نیتن! نیتن!
48
00:03:07,968 --> 00:03:09,757
نیتن! نیتن!
49
00:03:14,662 --> 00:03:16,531
- خوشت اومد؟
- فوقالعاده بود
50
00:03:18,298 --> 00:03:20,635
سلام به همگی...
51
00:03:20,702 --> 00:03:24,906
فقط کوتاه میگم
که این آهنگ رو توی
52
00:03:24,972 --> 00:03:26,406
اولین قرارمون با یه پیانوی
53
00:03:26,473 --> 00:03:28,475
زیبا و قدیمی که ته مشروبخونهی خالی
54
00:03:28,543 --> 00:03:30,078
پیدا کرده بود برای من زد
55
00:03:30,144 --> 00:03:32,379
- بابا تو دیگه، دختر!
- ایول داره. ایول داره
56
00:03:32,446 --> 00:03:34,982
- خوب بلدم مخ بزنم
- دقیقاً!
57
00:03:35,049 --> 00:03:36,818
به خانوادهمون خوش اومدی!
58
00:03:36,884 --> 00:03:39,754
- الیسون...
- بله...
59
00:03:40,988 --> 00:03:45,827
تمام خاطرات زندگیم
که برام عزیزه، تو توش هستی
60
00:03:45,893 --> 00:03:48,495
بعضیهاشون فقط لحظات کوتاهی هستن
61
00:03:49,463 --> 00:03:51,065
وقتایی که یک چشمت رو میبندی
62
00:03:51,132 --> 00:03:53,433
وقتی میخوای کاملاً
روی چشیدن چیزی تمرکز کنی
63
00:03:53,501 --> 00:03:56,037
آره همینکارو میکنم
64
00:03:56,104 --> 00:03:58,237
اینجوری میکنم...
65
00:04:04,145 --> 00:04:05,847
باورم نمیشه تمام اینا واقعیه
66
00:04:05,913 --> 00:04:07,115
واقعیه، عزیزم
67
00:04:07,181 --> 00:04:08,381
- خداروشکر
- همم
68
00:04:08,448 --> 00:04:10,017
- عاشقتم
- منم عاشقتم
69
00:04:10,084 --> 00:04:12,019
آخی
70
00:04:12,086 --> 00:04:13,654
- خیلیخب
- هی...
71
00:04:15,355 --> 00:04:19,627
- خب... بنوشید، بکشید، شاد باشید
- آره
72
00:04:19,694 --> 00:04:21,428
و اگر خواستین با "چیپ" بخوابین
73
00:04:21,495 --> 00:04:24,297
حواستون باشه 11 تا کاندوم بذاره
74
00:04:26,167 --> 00:04:27,802
من عملاً باکرهم
75
00:04:27,869 --> 00:04:30,872
داره شوخی میکنه
داره شوخی میکنه
76
00:04:46,319 --> 00:04:47,722
نه! نه، نه، نه
77
00:04:47,789 --> 00:04:49,924
- نه. بذارش کنار، عزیزم. گوشی بی گوشی
- اوه
78
00:04:49,991 --> 00:04:51,592
وقتی ازدواج کردیم
باید چند تا قانون
79
00:04:51,659 --> 00:04:54,228
درمورد گوشی توی تخت بذاریم
80
00:04:54,294 --> 00:04:55,930
اوه، زر نزن
81
00:04:55,997 --> 00:04:59,033
تو ده برابر بیشتر از من پای گوشیت هستی
82
00:04:59,100 --> 00:05:01,536
و به وانتهای قدیمی و داغون نگاه میکنی
83
00:05:01,602 --> 00:05:05,540
یه برانکوی ساخت 67 سقف پارچهای
84
00:05:05,606 --> 00:05:08,408
اثر هنریه، عزیزم. وانت نیست
85
00:05:08,475 --> 00:05:10,410
- دارم به اثر هنری نگاه میکنم
- آره. اوه
86
00:05:10,477 --> 00:05:13,346
مثل این باسن
87
00:05:13,413 --> 00:05:15,883
بخاطر اون پاستیلی که بهم دادی حسابی نشئهم
88
00:05:15,950 --> 00:05:17,785
این دیگه چه کوفتی بود؟
89
00:05:17,852 --> 00:05:19,720
هنوز نمیتونم مچ پاهام رو حس کنم
90
00:05:19,787 --> 00:05:21,689
فعلاً نیازی به مچ پاهات نداری
91
00:05:21,756 --> 00:05:25,425
آره، ولی بازم ترجیح میدم
مچ پاهام رو حس کنم
92
00:05:25,492 --> 00:05:27,128
هی، بیا منو ببوس
93
00:05:27,195 --> 00:05:28,563
- میگما، عزیزم؟
- بله؟
94
00:05:28,629 --> 00:05:30,430
این دکتر چندشآوری
که توی لیست فروشمه
95
00:05:30,497 --> 00:05:32,300
حسابی داره سعی میکنه
توی اینستاگرام باهام لاس بزنه
96
00:05:32,365 --> 00:05:35,203
شاید کاری کردی
که برداشت اشتباهی بکنه
97
00:05:35,269 --> 00:05:36,336
چی؟
98
00:05:36,403 --> 00:05:37,605
بیخیال! عمراً!
99
00:05:37,672 --> 00:05:39,740
وقتی میرم اونجا مدام
100
00:05:39,807 --> 00:05:41,909
حلقهی نامزدیم رو میکنم تو چشماشون
101
00:05:41,976 --> 00:05:44,545
همیشه میگی
"لاس زدن بخشی از کار ماست"
102
00:05:44,612 --> 00:05:47,347
حتماً یکی برداشت اشتباه میکنه دیگه
103
00:05:47,380 --> 00:05:48,649
خیلی کم لاس میزنم
104
00:05:48,716 --> 00:05:50,651
- آها، باشه
- جدی میگم
105
00:05:50,718 --> 00:05:52,419
فقط... در حد...
106
00:05:52,485 --> 00:05:54,989
با لبخند باهاش سوشی میخورم
107
00:05:55,056 --> 00:05:58,258
تا بتونه نسخهی کوفتی رو بنویسه
108
00:05:58,593 --> 00:06:00,827
و من پاداش گندهای گیرم بیاد
109
00:06:00,862 --> 00:06:02,663
و بعد شاید
110
00:06:02,663 --> 00:06:06,433
من و تو بتونیم یه روزی اسبابکشی کنیم
111
00:06:06,499 --> 00:06:07,735
بریم شهر
112
00:06:07,802 --> 00:06:09,670
البته اگر قبلش نریم جهنم
113
00:06:09,737 --> 00:06:12,405
اوه! چرا باید همچین حرفی بزنی؟
114
00:06:12,472 --> 00:06:14,642
- عجبا!
- شرمنده
115
00:06:14,709 --> 00:06:18,012
فقط دارم "هیومیرا" میفروشم
116
00:06:18,079 --> 00:06:22,617
بخاطر صدفک پوستی
متوسط تا شدید که نمیرم جهنم
117
00:06:22,683 --> 00:06:25,820
بیخیال. این دیگه خیلی نامردیه
118
00:06:25,887 --> 00:06:27,121
آره. آره
119
00:06:27,188 --> 00:06:28,488
خفه بابا
120
00:06:28,556 --> 00:06:29,957
- باشه. هی
- همم
121
00:06:30,024 --> 00:06:31,325
فقط یه سکوی پرتابه، عزیزم
122
00:06:31,391 --> 00:06:32,960
میدونم
123
00:06:33,027 --> 00:06:35,229
بنظرت برای رفتن
به دانشکدهی فضانوردی دیره؟
124
00:06:35,296 --> 00:06:37,365
چیه؟
125
00:06:37,430 --> 00:06:38,766
- چیه؟
- هیچی
126
00:06:38,833 --> 00:06:40,868
میتونم یه رقاص حرفهای بشم
127
00:06:40,935 --> 00:06:42,737
- عه، خدایی؟
- آره. آره
128
00:06:42,803 --> 00:06:44,906
- بلدی برقصی؟
- اوه
129
00:06:44,972 --> 00:06:46,507
وایسا، بذار پاشم
130
00:06:46,574 --> 00:06:48,376
وقتی سرپا هستم خیلی بهتر میرقصم
131
00:06:48,441 --> 00:06:49,810
- باشه
- وقتی سرپا هستم
132
00:06:49,877 --> 00:06:51,411
خیلی بهتر میرقصم
133
00:06:51,478 --> 00:06:53,147
- آمادهای؟
- آره، آره، آره
134
00:06:55,249 --> 00:06:57,351
- واو
- این چه سبکیه؟
135
00:06:57,417 --> 00:06:59,053
نمیدونم، ولی بدنم
خودبهخود حرکت میکنه...
136
00:06:59,120 --> 00:07:00,321
احسنت
137
00:07:00,388 --> 00:07:01,989
این سبک مدرنه، مگه نه؟
138
00:07:02,056 --> 00:07:04,058
- رقصم حرفهایه
- واو
139
00:07:04,125 --> 00:07:05,393
پس خیلی ممنون میشم
140
00:07:05,458 --> 00:07:06,594
اگر الان منو جدی بگیری
141
00:07:06,661 --> 00:07:08,162
دارم خیلی جدی میگیرمت
142
00:07:08,229 --> 00:07:11,299
و بعد، با همچین چیزی تموم میکنیم
143
00:07:13,734 --> 00:07:15,303
ولی دیگه بهت نشون نمیدم
144
00:07:15,369 --> 00:07:17,171
چون هنوز دارم روش کار میکنم
145
00:07:17,238 --> 00:07:19,373
و رقاص حرفهای خسته شده
146
00:07:19,439 --> 00:07:21,676
و دلم بغل میخواد
147
00:07:41,696 --> 00:07:43,831
اوه، آروم بگیر بابا
148
00:07:45,066 --> 00:07:47,001
بخدا، این جاده تمام عمرم
149
00:07:47,068 --> 00:07:48,602
درحال ساخت بوده
150
00:07:48,669 --> 00:07:50,470
نیوجرسی کی تموم میشه؟
151
00:07:50,538 --> 00:07:51,973
- دارن روش کار میکنن
- هیچوقت
152
00:07:52,039 --> 00:07:53,941
اوه، راستی، رایان چطوره؟
153
00:07:54,008 --> 00:07:56,110
اوه، منظورت خواهرزادهی شوهر آیندته؟
154
00:07:56,177 --> 00:07:58,879
اوه، خدای من. چقدر خوشگله!
155
00:07:58,946 --> 00:08:00,881
آره، مربی گفت
شاید از سال دیگه شروع کنه
156
00:08:00,948 --> 00:08:02,450
- عه، واقعاً؟
- اوهوم
157
00:08:02,516 --> 00:08:04,452
فصل قبل 19 تا گل زد!
158
00:08:04,552 --> 00:08:05,953
- بهش بگو. بهش بگو
- واو
159
00:08:06,020 --> 00:08:07,989
اوه، خدای من
حتماً خیلی بهش افتخار میکنی
160
00:08:08,055 --> 00:08:09,323
باورم نمیشه هنوز ندیدمش
161
00:08:09,390 --> 00:08:10,691
واقعاً شرمنده که من و نیتن
162
00:08:10,758 --> 00:08:12,126
هنوز نیومدیم اونجا
163
00:08:12,193 --> 00:08:13,761
نگرانش نباش. خب، خیلی دوره
164
00:08:13,828 --> 00:08:15,129
حالا که بابامون داره پیرتر میشه
165
00:08:15,196 --> 00:08:16,297
سعی میکنیم بیشتر بیایم اینجا
166
00:08:16,364 --> 00:08:17,832
آره
167
00:08:17,898 --> 00:08:20,868
خب، فقط چند بار پدرتون رو دیدم
168
00:08:20,935 --> 00:08:23,571
ولی این یکی رو نمیشه انداخت گردن فاصله
169
00:08:25,006 --> 00:08:27,241
واقعاً مسخرهست. شرمنده
170
00:08:27,308 --> 00:08:28,676
خب، در مورد این لباسهای عروسی
171
00:08:28,743 --> 00:08:30,511
که داریم میریم ببینیم بهمون بگو
172
00:08:30,578 --> 00:08:32,313
آره، لطفاً. دیشب از فکرش خواب نرفتم
173
00:08:32,380 --> 00:08:34,248
- خفه بابا!
- خیلی پایهای
174
00:08:34,315 --> 00:08:36,851
نخیرم، نیست. فقط فکر میکنه
بعد از اینکه لباسها رو دیدیم
175
00:08:36,917 --> 00:08:38,452
- قراره بریم...
- آره؟
176
00:08:38,552 --> 00:08:39,920
- مشروبفروشیهای مختلف
- اوهوم
177
00:08:39,987 --> 00:08:41,322
ولی دراصل، قراره بریم تئاتر
178
00:08:41,389 --> 00:08:42,957
- واقعاً؟
- نخیرم قرار نیست
179
00:08:43,024 --> 00:08:44,925
گفتی مجبوریم از الان بلیط بگیریم
180
00:08:44,992 --> 00:08:46,627
نه، فقط باید بریم دیدن چیزایی
که بقیه حاضر نیستن ببینن
181
00:08:46,694 --> 00:08:47,928
اوه، عالیه. حرف نداره
182
00:08:47,995 --> 00:08:49,463
- آره خب، مگه نه؟
- عالیه. عالیه
183
00:08:49,530 --> 00:08:51,098
هی، ببین
بالاخره راه داره باز میشه
184
00:08:51,165 --> 00:08:53,234
خب، فکر کنم شاید وقت نشه
185
00:08:53,300 --> 00:08:54,668
برسونمتون به تئاتر
186
00:08:54,735 --> 00:08:58,305
ولی، بذار ببینم...
187
00:09:01,008 --> 00:09:02,877
خیلیخب، حالا نوشته...
188
00:09:02,943 --> 00:09:04,011
اَلی!
189
00:09:04,078 --> 00:09:05,246
مراقب باش!
190
00:09:20,494 --> 00:09:21,796
رسیدیم
191
00:09:21,862 --> 00:09:24,298
خیلی زود منو رسوندی
192
00:09:24,365 --> 00:09:26,434
آره، خب
193
00:09:26,501 --> 00:09:28,769
نیم ساعت زودتر اومدن
194
00:09:28,836 --> 00:09:31,238
بهتر از یک دقیقه دیر کردنه
195
00:09:32,139 --> 00:09:34,108
بابابزرگ، تابحال بازی کامپیوتری کردی؟
196
00:09:34,175 --> 00:09:36,177
نه
197
00:09:37,411 --> 00:09:39,447
یه مغز بینقص توی سرت داری
198
00:09:39,514 --> 00:09:42,349
و داری با این مزخرفات خرابش میکنی
199
00:09:42,983 --> 00:09:44,553
باشه
200
00:09:44,652 --> 00:09:46,120
نیتن
201
00:09:46,187 --> 00:09:47,688
دایی "نیتن"ـه، جواب بده
202
00:09:47,755 --> 00:09:49,223
چرا باید به من زنگ بزنه؟
203
00:09:50,559 --> 00:09:51,792
جواب بده
204
00:09:56,063 --> 00:09:59,366
فکر کردم قراره دیگه صحبت نکنیم
205
00:10:10,545 --> 00:10:13,548
آها، آها، نیتن، نیتن
206
00:10:13,614 --> 00:10:15,916
رایان تو ماشین کنارم نشسته
207
00:10:15,983 --> 00:10:17,751
اومدم برسونمش مدرسه
208
00:10:17,818 --> 00:10:19,253
الان بهت زنگ میزنم
209
00:10:21,288 --> 00:10:24,658
آره، شنیدم چی گفتی
الان میام اونجا
210
00:10:24,725 --> 00:10:26,827
فقط باید برسونمش، باشه؟
211
00:10:29,430 --> 00:10:31,465
دیدی، چندان هم بد نبود
212
00:10:31,533 --> 00:10:35,068
مامان میگه ایکاش میشد
یه راهی پیدا کنین که با هم کنار بیاین
213
00:10:35,402 --> 00:10:37,738
باید... باید برم عزیزم
214
00:10:37,805 --> 00:10:40,007
عین اسکلها بنظر میام
که اینقدر زود اومدم
215
00:10:40,074 --> 00:10:41,375
معذرت میخوام
216
00:10:42,309 --> 00:10:43,310
امروز...
217
00:10:44,178 --> 00:10:46,113
امروز میام دنبالت
218
00:10:46,180 --> 00:10:47,616
چرا مامان نمیاد؟
219
00:10:47,681 --> 00:10:49,083
گفت امروز از شهر برمیگرده، مگه نه؟
220
00:10:50,251 --> 00:10:51,352
خب...
221
00:10:53,187 --> 00:10:54,822
- نمیتونه
- باشه
222
00:10:54,889 --> 00:10:56,157
بهش پیامک میدم
223
00:10:56,223 --> 00:10:57,391
باشه
224
00:10:57,458 --> 00:10:59,026
خیلیخب. خداحافظ
225
00:10:59,693 --> 00:11:01,162
بگو دوستم داری
226
00:11:02,463 --> 00:11:04,398
دوستت دارم، بابابزرگ
227
00:11:04,465 --> 00:11:05,766
منم دوستت دارم
228
00:11:08,503 --> 00:11:10,037
- خداحافظ
- خداحافظ
229
00:11:31,158 --> 00:11:34,094
مامان، سرم خیلی درد میکنه
230
00:11:34,161 --> 00:11:37,431
حتی نمیتونم توصیف کنم
سرم چقدر درد میکنه
231
00:11:37,498 --> 00:11:39,033
میشه بازم دکمهی مورفین رو بزنی؟
232
00:11:39,099 --> 00:11:40,768
دارم فشارش میدم
233
00:11:40,834 --> 00:11:42,736
دارم فشارش میدم
ولی اتفاقی نمیافته
234
00:11:42,803 --> 00:11:43,971
اوه، گندش بزنن
راست میگی، خالیه
235
00:11:44,038 --> 00:11:45,540
باید بیشتر توش بریزیم
236
00:11:45,607 --> 00:11:47,241
باید به پرستار بگیرم بیشتر توش بریزه
237
00:11:47,308 --> 00:11:48,577
نیتن، چرا داری اینطوری نگاهم میکنی؟
238
00:11:48,643 --> 00:11:50,010
چطوری؟
239
00:11:50,077 --> 00:11:51,979
اوضاعم خرابه؟ اینقدر قیافهم خرابه؟
240
00:11:52,046 --> 00:11:53,447
نه، فقط ناراحته عزیزدلم
241
00:11:53,515 --> 00:11:55,115
ناراحته چون تمام شب
242
00:11:55,182 --> 00:11:56,685
- نگران بودیم
- خیلیخب، خیلیخب
243
00:11:56,750 --> 00:11:58,485
بیلمکانیکیه یهویی دنده عقب
244
00:11:58,553 --> 00:12:00,387
اومد وسط خیابون
245
00:12:00,454 --> 00:12:01,822
میدونم. میدونم
246
00:12:01,889 --> 00:12:03,625
نمیدونستم چیکار کنم
247
00:12:03,692 --> 00:12:05,025
میدونم، ولی الان لازم نیست نگران این باشی
248
00:12:05,092 --> 00:12:06,794
- مگه، نه، نیتن؟
- آره
249
00:12:06,860 --> 00:12:08,329
نه، فقط باید روی بهتر شدن تمرکز کنی
250
00:12:08,395 --> 00:12:09,830
فقط باید به همین فکر کنی، باشه؟
251
00:12:09,897 --> 00:12:11,232
- باشه
- مگه نه، نیتن؟
252
00:12:11,298 --> 00:12:13,100
- آره
- ببخشید وسط حرفتون میپرم
253
00:12:13,167 --> 00:12:14,401
ولی پلیس اومده تا نمونهی خون بگیره
254
00:12:14,468 --> 00:12:15,970
اوه، نه. به هیچ عنوان
255
00:12:16,036 --> 00:12:17,271
الان وقت خوبی نیست
خیلی درد داره
256
00:12:17,338 --> 00:12:19,139
- باید بعداً برگردین
- نه
257
00:12:19,206 --> 00:12:20,441
- تازه بهوش اومده
- چرا پلیس اومده؟
258
00:12:20,508 --> 00:12:22,209
متاسفانه، نمیتونم
259
00:12:22,276 --> 00:12:23,777
از لحاظ قانونی، نمونهی خون
باید هرچه سریعتر گرفته بشه
260
00:12:23,844 --> 00:12:25,112
منتظر موندیم که وضعیتشون باثبات بشه
261
00:12:25,179 --> 00:12:26,447
ولی با همچین تصادفی
262
00:12:26,514 --> 00:12:27,982
لازمه که خون ایشون رو...
263
00:12:28,048 --> 00:12:29,651
منظورش چیه؟ تقصیر من نبود
264
00:12:29,718 --> 00:12:31,785
- جناب مامور، اون خبر نداره
- تقصیر اون نبوده
265
00:12:31,852 --> 00:12:33,187
با تصادفی در این مقیاس
266
00:12:33,254 --> 00:12:34,788
که منجر به تلفات میشه، مجبوریم...
267
00:12:34,855 --> 00:12:36,323
- هنوز بهش نگفتیم
- تلفات؟
268
00:12:36,390 --> 00:12:37,758
هنوز بهش نگفتیم!
269
00:12:37,825 --> 00:12:39,360
- مرتیکهی آشغال!
- گندش بزنن
270
00:12:39,426 --> 00:12:41,195
- خبر نداشت
- مامان، قضیه چیه؟
271
00:12:41,262 --> 00:12:42,329
- خیلی متاسفم، عزیزم
- منظورش چیه؟
272
00:12:42,396 --> 00:12:43,297
واقعاً معذرت میخوام
273
00:12:43,364 --> 00:12:44,898
نیتن؟
274
00:12:44,965 --> 00:12:46,834
نیتن، قضیه چیه؟
275
00:12:50,505 --> 00:12:51,939
اونا مُردن
276
00:12:53,874 --> 00:12:55,442
جفتشون مُردن
277
00:12:55,976 --> 00:12:56,877
کی مُرده؟
278
00:12:56,944 --> 00:12:58,312
عزیزم...
279
00:13:13,827 --> 00:13:16,463
نه، مامان
280
00:13:18,733 --> 00:13:20,635
چرا، مامان؟
281
00:13:20,702 --> 00:13:22,936
واقعاً متاسفم، عزیزدلم
282
00:13:40,028 --> 00:13:42,698
«یک شخص خوب»
283
00:13:43,490 --> 00:13:47,536
«یک سال بعد»
284
00:13:57,204 --> 00:13:58,740
سلام، بچهها. منم "بلا"
285
00:13:58,807 --> 00:14:00,441
به حموم من خوش اومدین!
286
00:14:00,508 --> 00:14:03,043
امروز، قراره یاد بگیریم
که چطور موهامون رو کوتاه کنیم
287
00:14:03,110 --> 00:14:04,579
خب بیاین شروع کنیم
288
00:14:04,646 --> 00:14:08,148
برای شروع، این اولین
لایهی جلویی رو میگیریم
289
00:14:08,750 --> 00:14:10,451
این شکلی
290
00:14:10,518 --> 00:14:13,954
و قیچیتون رو با کمی زاویه قرار بدین
291
00:14:15,356 --> 00:14:18,526
خب، یا حالا یا هیچوقت
292
00:14:18,593 --> 00:14:20,160
دلو بزنین به دریا!
293
00:14:24,632 --> 00:14:25,700
گندش بزنن
294
00:14:25,767 --> 00:14:27,368
گل کاشتی
295
00:14:27,434 --> 00:14:29,537
الان مثل من
رسماً یه آرایشگر هستی
296
00:14:29,604 --> 00:14:31,138
خب، حالا
297
00:14:31,205 --> 00:14:33,608
همون لایه از اون سمت رو بگیرین
298
00:14:33,675 --> 00:14:35,643
و کوتاهش کنین
299
00:14:35,710 --> 00:14:37,679
خیلیخب
300
00:14:43,384 --> 00:14:44,318
گندش بزنن
301
00:14:44,385 --> 00:14:45,919
برابر بنظر میاد؟
302
00:14:46,387 --> 00:14:47,689
خب...
303
00:14:47,756 --> 00:14:49,289
نه چندان. نه
304
00:14:49,356 --> 00:14:52,126
کارت خوب بود
خیلی فوقالعاده شدی
305
00:14:53,595 --> 00:14:55,162
ممنون
306
00:15:01,536 --> 00:15:02,936
واو...
307
00:15:07,709 --> 00:15:09,243
عاشقشم
308
00:15:12,446 --> 00:15:15,983
اوه، خدای من
اَلی، این چرتوپرتا دیگه چیه؟
309
00:15:16,049 --> 00:15:20,020
اینقدر از این مزخرفات نخر
310
00:15:21,321 --> 00:15:24,692
خب، یکیشون یه ست ناخن آکریلیکـه
311
00:15:24,759 --> 00:15:27,227
که مطمئنم بیشتر از من ازش خوشت میاد
312
00:15:27,294 --> 00:15:28,962
و بقیهشون وزنههای مچ پا هستن
313
00:15:29,029 --> 00:15:30,998
یادته؟ گفته بودیم
قراره خوش هیکل بشیم؟
314
00:15:31,699 --> 00:15:33,133
اوه، خدای من
315
00:15:33,200 --> 00:15:36,170
اَلی، چه بلایی سر موهات آوردی؟
316
00:15:36,236 --> 00:15:37,772
چیه مگه؟
امروز دوشنبهی تغییرظاهریـه
317
00:15:37,839 --> 00:15:40,542
- امروز جمعهست
- اوه
318
00:15:40,608 --> 00:15:42,811
- چقدر اینجا تاریکه
- نه، لطفاً، بازش نکن
319
00:15:42,877 --> 00:15:44,378
مامان، آخ چقدر پر نوره
320
00:15:44,445 --> 00:15:46,146
امروز رفتی فیزیوتراپی؟
321
00:15:46,213 --> 00:15:48,115
خب، سعی کردم
322
00:15:48,182 --> 00:15:50,150
- ولی خواب موندم
- اَلی...
323
00:15:50,217 --> 00:15:52,654
چیه؟ فیزیو لازم ندارم
جدی میگم
324
00:15:52,720 --> 00:15:54,221
اَلی، موهات
325
00:15:54,856 --> 00:15:56,558
ازش خوشت نمیاد؟
326
00:15:56,624 --> 00:15:58,392
فقط نمیفهمم چرا باید موهای خودت رو کوتاه کنی
327
00:15:58,459 --> 00:16:00,862
خب، دختره گفت آسونه
ولی آسون نبود
328
00:16:00,929 --> 00:16:02,463
کدوم دختره؟
329
00:16:02,530 --> 00:16:05,667
یه دختری که توی اینترنت بود
از افراد تاثیرگذار مجازیه
330
00:16:05,733 --> 00:16:07,334
روم تاثیر گذاشت
331
00:16:07,401 --> 00:16:11,639
اینجا عین خوکدونی شده
اصلاً از این وضعیت راضی نیستم
332
00:16:11,706 --> 00:16:13,675
میگما، مامان
میشه بهم بگی قرصام کجاست؟
333
00:16:13,741 --> 00:16:15,877
کدوما؟
334
00:16:15,944 --> 00:16:19,814
گفتیم قراره کمکم بذاریمشون کنار، یادته؟
335
00:16:19,881 --> 00:16:21,783
- گفتیم؟
- آره
336
00:16:21,850 --> 00:16:24,552
چون "ما" داریم درد میکشیم
337
00:16:24,619 --> 00:16:26,286
و "ما" قرص بیشتری میخوایم
338
00:16:26,353 --> 00:16:27,522
قرص بیشتری بهت نمیدن، اَلی
339
00:16:27,589 --> 00:16:29,056
- مجبورن بدن!
- نه، مجبور نیستن
340
00:16:29,122 --> 00:16:30,692
بهشون احتیاج دارم!
341
00:16:30,758 --> 00:16:32,192
گوش کن چی میگم
342
00:16:32,259 --> 00:16:34,294
دیگه درد فیزیکی نداری
343
00:16:34,361 --> 00:16:36,396
اون ضربهزدنه که اون روانشناسه
344
00:16:36,463 --> 00:16:37,932
بهت یاد داد رو انجام میدی؟
345
00:16:37,998 --> 00:16:40,100
یادته؟ بابت اضطراب و استرس؟
346
00:16:40,167 --> 00:16:41,970
که آرومت میکنه وقتی میزنی...
347
00:16:42,035 --> 00:16:43,705
- روی چشمها و لبهات
- مامان
348
00:16:43,771 --> 00:16:45,372
یا پیانوت رو بزن
همیشه حالتو جا میاره
349
00:16:45,439 --> 00:16:47,140
نمیخوام در موردش صحبت کنم، لطفاً
350
00:16:47,207 --> 00:16:49,409
سردرد خیلی شدیدی دارم
میشه بس کنی؟
351
00:16:49,476 --> 00:16:52,346
میشه به دکترها زنگ بزنی
و بهم کمک کنی، لطفاً؟
352
00:16:52,412 --> 00:16:54,181
کدوم یکی؟ پاتل؟
گفت دیگه قرص بی قرص
353
00:16:54,248 --> 00:16:56,651
خیلیخب، پس گور بابای پاتل!
گور بابای پاتل!
354
00:16:56,718 --> 00:16:58,485
گلدبرگ چطور، یا...؟
355
00:16:58,553 --> 00:17:00,187
یا فانگ؟
356
00:17:00,254 --> 00:17:01,890
- اَلی...
- لطفاً، مامان
357
00:17:01,956 --> 00:17:03,357
- برو بهشون زنگ بزن. بهم کمک کن
- داری یخورده...
358
00:17:03,423 --> 00:17:04,926
- نه
- لطفاً کمکم کن، لطفاً
359
00:17:04,993 --> 00:17:06,159
میدونی چیه؟
همهشون گفتن نه
360
00:17:06,226 --> 00:17:08,061
پاتل. گلدبرگ. فانگ. روزنبرگ
361
00:17:08,128 --> 00:17:09,998
خیلیخب، پس زنگ میزنم "ورومن"
اون عاشقمه
362
00:17:10,063 --> 00:17:11,933
ورومن متخصص ارتودنسیه
363
00:17:12,000 --> 00:17:13,601
آره، ولی وقتی انگشتاش حسابی
364
00:17:13,668 --> 00:17:15,637
رفته بود توی دهنم
باهام لاس میزد
365
00:17:15,703 --> 00:17:18,006
و اصلاً حرکت قشنگی نبود
پس واقعاً یکی بهم بدهکاره
366
00:17:18,071 --> 00:17:19,908
اَلی، از این طرز رفتارت خوشم نمیاد
367
00:17:19,974 --> 00:17:21,308
میدونی چیه؟ دیگه کافیه
368
00:17:21,375 --> 00:17:22,911
باید از این پذیرایی بری بیرون
369
00:17:22,977 --> 00:17:24,378
لباس خونگیت رو دربیاری
370
00:17:24,444 --> 00:17:26,280
و پاشی بری یه کار پیدا کنی
371
00:17:26,346 --> 00:17:27,615
دیگه از این مزخرفات خسته شدم
372
00:17:27,682 --> 00:17:29,684
جوری میگی انگار حق داری
373
00:17:29,751 --> 00:17:31,953
در مورد اینکه چی میخورم نصیحتم کنی
374
00:17:32,020 --> 00:17:33,588
منظورت چیه؟
375
00:17:33,655 --> 00:17:36,390
یعنی اینکه، مامان
خیلی آدم ریاکار مزخرفی هستی!
376
00:17:36,456 --> 00:17:39,259
فکر میکنی حواسم نیست
چند تا زنکس میخوری؟
377
00:17:39,326 --> 00:17:41,395
یا چند تا لیوان شراب میخوری؟
378
00:17:41,461 --> 00:17:43,397
فکر میکنی یه زامبیم
که متوجه هیچی نمیشه
379
00:17:43,463 --> 00:17:46,166
ولی متوجه همهی این مزخرفات میشم!
قشنگ میبینمت!
380
00:17:46,233 --> 00:17:49,604
پس میشه قرصهامو بهم بدی، لطفاً؟
381
00:17:49,671 --> 00:17:52,040
گوش نمیدی چی میگم
دیگه چیزی نمونده
382
00:17:59,246 --> 00:18:01,148
برگرد اینجا ببینم
383
00:18:01,214 --> 00:18:02,717
- دخترهی تخس!
- نه!
384
00:18:02,784 --> 00:18:05,185
فکر کردی داری چه غلطی میکنی؟
385
00:18:05,252 --> 00:18:06,721
اونجا فضولی نکن!
386
00:18:06,788 --> 00:18:08,155
- اونجا فضولی نکن!
- ولم کن!
387
00:18:08,221 --> 00:18:09,824
- نه! فضولی نکن!
- ولم کن!
388
00:18:09,891 --> 00:18:11,693
- چیکار داری میکنی؟
- نه! اینجا هستن؟
389
00:18:11,759 --> 00:18:14,161
- برو کنار! بس کن!
- داری اذیتم میکنی!
390
00:18:14,227 --> 00:18:15,563
بس کن!
391
00:18:15,630 --> 00:18:17,497
- بس کن! بذارش سر جاش!
- مامان!
392
00:18:18,566 --> 00:18:19,466
نه
393
00:18:19,534 --> 00:18:21,201
- در رو باز کن
- نه
394
00:18:21,268 --> 00:18:22,369
- در کوفتی رو باز کن!
- بس کن! بس کن!
395
00:18:22,436 --> 00:18:23,871
- مامان، بذار برم بیرون
- نه
396
00:18:23,938 --> 00:18:26,040
بذار برم بیرون. بذار برم بیرون!
397
00:18:26,106 --> 00:18:27,474
مامان!
398
00:18:27,542 --> 00:18:29,077
- نه! بس کن!
- بدش به من... آخ
399
00:18:29,142 --> 00:18:31,211
- بس کن!
- آخ! آخ، آخ، آخ، آخ!
400
00:18:31,278 --> 00:18:33,548
- دخترهی تخس روانی
- نه!
401
00:18:36,084 --> 00:18:37,986
لعنتی!
402
00:18:38,052 --> 00:18:40,220
نه، نه، نه، نه، نه، نه
403
00:18:40,287 --> 00:18:42,456
مامان، نه! خواهش میکنم، نه!
404
00:18:44,391 --> 00:18:46,594
چرا همچین غلطی کردی؟
405
00:18:46,661 --> 00:18:47,729
دارم درد میکشم!
406
00:18:47,795 --> 00:18:49,097
اصلاً برام مهم نیست!
407
00:18:49,162 --> 00:18:50,230
دخترت واقعاً داره درد میکشه!
408
00:18:50,297 --> 00:18:51,566
اصلاً برام مهم نیست!
409
00:18:51,633 --> 00:18:55,235
بشدت ازت متنفرم لعنتی!
410
00:18:55,302 --> 00:18:56,971
داری خونریزی میکنی!
411
00:19:01,141 --> 00:19:02,610
برگرد اینجا ببینم
412
00:19:02,677 --> 00:19:04,411
- ولم کن
- برگرد اینجا ببینم
413
00:19:04,478 --> 00:19:05,445
- ولم کن
- وگرنه موهات رو...
414
00:19:06,981 --> 00:19:08,549
ولم کن لعنتی!
415
00:19:08,616 --> 00:19:09,917
ولت نمیکنم
416
00:19:09,984 --> 00:19:10,918
دخترهی تخس
417
00:19:15,790 --> 00:19:17,324
الیسون!
418
00:19:17,391 --> 00:19:19,159
- ولم کن!
- کجا داری میری؟
419
00:19:19,226 --> 00:19:21,294
ولم کن!
420
00:19:32,305 --> 00:19:34,307
ببینم چه میکنی، رایان!
421
00:19:35,342 --> 00:19:37,411
آفرین دختر! آفرین دختر!
422
00:19:43,918 --> 00:19:45,687
گندش بزنن!
423
00:19:45,753 --> 00:19:47,487
تو اون "رایان"ـی هستی
که داره با "دیمین" حرف میزنه؟
424
00:19:47,555 --> 00:19:49,157
گورتو کم کن
425
00:19:49,222 --> 00:19:50,658
میبینی کثافت
همینطوری با مردم حرف میزنی
426
00:19:50,725 --> 00:19:52,225
برای همینه که دوستی نداری
427
00:19:52,292 --> 00:19:53,628
چرا داری باهام لاس میزنی، ها؟
428
00:19:53,695 --> 00:19:55,328
اونی که اسمش "رایان"ـه من نیستم
429
00:19:55,395 --> 00:19:57,165
اسم همجنسبازاست
همجنسبازی؟
430
00:19:57,230 --> 00:20:00,966
- فقط وقتایی که مادرتو میکنم
- اوه، حداقل من مادر دارم
431
00:20:02,335 --> 00:20:03,971
الان چه حرفی به من زدی لعنتی؟
432
00:20:04,772 --> 00:20:06,206
هی!
433
00:20:06,273 --> 00:20:09,409
نزدیک "دیمین" نشو، هرزهی کثافت
434
00:20:10,178 --> 00:20:11,179
هی!
435
00:20:11,244 --> 00:20:13,147
جداشون کن، داور!
436
00:20:14,615 --> 00:20:15,750
بس کنین. بس کنین
437
00:20:16,184 --> 00:20:17,317
هی!
438
00:20:19,721 --> 00:20:22,523
هی! بسه دیگه!
جفتتون اخراجید. کارت قرمز
439
00:20:22,590 --> 00:20:24,058
رایان، این دیگه چه کاری بود؟
440
00:20:24,125 --> 00:20:25,593
از تیم میام بیرون
441
00:20:25,660 --> 00:20:27,662
از تیم میام بیرون
از این بازی کوفتی متنفرم
442
00:20:27,729 --> 00:20:29,897
چرا؟ چون دعوا کردی؟
443
00:20:29,964 --> 00:20:31,733
بیخیال، تو که اینطوری نیستی
444
00:20:31,799 --> 00:20:34,068
تو سرسختی
اهل تسلیم شدن نیستی
445
00:20:34,135 --> 00:20:37,105
- مامان رو مسخره کرد
- چی؟
446
00:20:37,171 --> 00:20:39,473
گفت "حداقل من مامان دارم"
447
00:20:42,110 --> 00:20:43,745
خب، کون لقش
448
00:20:47,314 --> 00:20:48,583
خب...
449
00:20:49,650 --> 00:20:52,186
این چجور مشتی بود انداختی؟
450
00:20:52,252 --> 00:20:54,222
با دست راست یه مشت محکم انداختی
451
00:20:54,287 --> 00:20:57,857
و سمت چپت رو
قشنگ برای مشت باز گذاشتی
452
00:20:58,226 --> 00:21:00,761
باید روی مشت انداختنت کار کنیم
453
00:21:17,745 --> 00:21:18,913
سلام
454
00:21:18,980 --> 00:21:21,314
اومدم قرصهامو پر کنم
455
00:21:21,381 --> 00:21:24,185
فامیلم "جانسون"ـه
تاریخ تولدم 24 آگوسته
456
00:21:24,252 --> 00:21:26,154
خیلیخب. برای کدوم دارو؟
457
00:21:26,220 --> 00:21:29,257
آکسی. آکسیکانتین
458
00:21:29,322 --> 00:21:31,391
اینجا نوشته تمدید قرصهاتون تمام شده
459
00:21:31,458 --> 00:21:33,861
نوشته بیش از یکساله که دارین میخورین
460
00:21:33,928 --> 00:21:35,963
احتمالاً دکترتون داره سعی میکنه
قرص رو کنار بذارین
461
00:21:36,030 --> 00:21:38,465
همونطور که مطمئنم میدونین
میتونن خیلی اعتیادآور باشن
462
00:21:38,533 --> 00:21:40,001
اوه، واقعاً؟
این لعنتی رو نشنیده بودم
463
00:21:42,302 --> 00:21:43,370
ببخشید
464
00:21:43,436 --> 00:21:45,405
معذرت میخوام، معذرت میخوام
465
00:21:45,973 --> 00:21:47,875
ببین...
466
00:21:47,942 --> 00:21:49,811
با ماشین تصادف ناجوری کردم
467
00:21:49,877 --> 00:21:53,114
و بهشون احتیاج دارم
چون دارم خیلی درد میکشم
468
00:21:53,181 --> 00:21:54,381
همین الان؟
469
00:21:55,348 --> 00:21:56,416
چی؟ نه
470
00:21:56,483 --> 00:21:59,053
آرنجت خونریزی داره
471
00:21:59,120 --> 00:22:00,655
اوه، گندش بزنن
ببین، چیزی نیست
472
00:22:00,721 --> 00:22:02,389
بذار برم برات نوارزخم بیارم
473
00:22:02,455 --> 00:22:04,457
نوارزخم کوفتی لازم ندارم. چیزی نیست
474
00:22:08,461 --> 00:22:09,730
پس این رو بگیر
475
00:22:10,175 --> 00:22:12,175
«امید هست»
«حقایق اعتیاد به مسکنها»
476
00:22:12,200 --> 00:22:14,735
اوه، خدای من
خیلی ممنون. ممنون
477
00:22:16,771 --> 00:22:19,707
الان حالم خیلی بهتر شد، ممنون
478
00:22:20,308 --> 00:22:21,609
دخترهی عوضی
479
00:22:32,485 --> 00:22:34,421
زبانه میکشه
ولی میدونی چی زبانه میکشه؟
480
00:22:34,487 --> 00:22:37,625
روحتون داره زبانه میکشه
داره شما رو به اوج میبره
481
00:22:37,692 --> 00:22:39,093
داری از اون کوه میری بالا
482
00:22:39,160 --> 00:22:41,095
و داری به جاهایی میرسی
483
00:22:41,162 --> 00:22:42,830
که تابحال نرسیده بودی
484
00:22:42,897 --> 00:22:44,131
همینطور پدال بزن
485
00:24:19,860 --> 00:24:22,196
- سلام
- سلام
486
00:24:22,263 --> 00:24:24,098
- سلام!
- سلام!
487
00:24:24,999 --> 00:24:26,334
سلام
488
00:24:26,400 --> 00:24:28,769
اوه، خدای من. عاشق موهاتم!
489
00:24:28,836 --> 00:24:32,506
- خیلی شیکه. کی کوتاهش کرده؟
- اوه، ممنون! خب...
490
00:24:32,573 --> 00:24:34,976
یه آرایشگر جدید پیدا کردم
491
00:24:35,042 --> 00:24:37,845
خب، باید شمارشو به منم بدی
492
00:24:37,912 --> 00:24:39,146
باشه
493
00:24:39,213 --> 00:24:41,949
اوه، خیلی خوشحال شدم
که باهام تماس گرفتی
494
00:24:42,016 --> 00:24:44,919
چون هیچکدوم از پیامهام رو جواب نمیدادی
495
00:24:44,986 --> 00:24:47,021
البته نمیخواستم مزاحمت بشم
496
00:24:47,088 --> 00:24:48,589
ولی نگرانت بودم
497
00:24:48,656 --> 00:24:50,157
- سلام، صبحتون بخیر
- سلام
498
00:24:50,224 --> 00:24:51,625
میتونم چیزی براتون بیارم؟
499
00:24:51,692 --> 00:24:54,562
آره. میشه لطفاً یه لیوان
ویسکینوشابه برام بیارین؟
500
00:24:54,996 --> 00:24:56,731
خب...
501
00:24:56,797 --> 00:24:59,300
عذرمیخوام، فروش مشروبمون
تا ساعت 11 شروع نمیشه
502
00:24:59,367 --> 00:25:00,868
اوه
503
00:25:00,935 --> 00:25:03,938
خیلیخب. پس اگر اینطوره
یه قهوهی تلخ میخورم
504
00:25:04,005 --> 00:25:06,007
- لاته با شیر جو دوسر
- چشم
505
00:25:09,243 --> 00:25:11,545
خب، کارت... کارت چطوره؟
506
00:25:11,612 --> 00:25:12,847
هنوز توی "پردو" کار میکنی، درسته؟
507
00:25:12,913 --> 00:25:14,548
- هنوز بازاریاب پردو هستم
- خوبه
508
00:25:14,615 --> 00:25:16,117
شاید فکر کنی اوضاعشون خرابه
509
00:25:16,183 --> 00:25:17,585
بخاطر ورشکستگی و شکایتها
510
00:25:17,651 --> 00:25:19,420
- همم
- ولی، بین خودمون دو تا بمونه
511
00:25:19,487 --> 00:25:21,288
راستش فروشهام افزایش پیدا کرده
512
00:25:21,355 --> 00:25:22,690
واو
513
00:25:22,757 --> 00:25:25,793
پاداش فصل قبلم باورنکردنی بود
514
00:25:25,860 --> 00:25:28,129
- داروها خودشون فروش میرن
- آره
515
00:25:28,195 --> 00:25:29,397
کارل مارکس اشتباه میکرد
516
00:25:29,463 --> 00:25:31,432
ظاهراً افیون تودهها
517
00:25:31,499 --> 00:25:33,501
داروهای افیونیـه
518
00:25:37,304 --> 00:25:38,439
بگذریم
519
00:25:38,507 --> 00:25:39,740
حالت چطوره؟
520
00:25:39,807 --> 00:25:41,442
کی قراره برگردی سر کار؟
521
00:25:41,510 --> 00:25:42,676
ببین، میرم سر اصل مطلب
522
00:25:42,743 --> 00:25:44,011
چون دوستمی
523
00:25:44,078 --> 00:25:45,613
و مطمئنم درک میکنی
524
00:25:45,679 --> 00:25:46,981
خب...
525
00:25:47,882 --> 00:25:50,551
هنوز خیلی درد میکشم
526
00:25:50,618 --> 00:25:52,153
اوه، اَلی...
527
00:25:52,219 --> 00:25:56,057
میدونم، و دکترهام دارن
آکسیهام رو قطع میکنن
528
00:25:56,123 --> 00:25:58,492
چون این روزا همه بابت
529
00:25:58,559 --> 00:26:00,061
اعتیاد وحشت کردهن
530
00:26:00,127 --> 00:26:01,729
خب...
531
00:26:01,796 --> 00:26:04,298
خب، میخواستم ببینم
امکانش هست که...
532
00:26:04,365 --> 00:26:06,200
اَلی، لطفاً بگو که برای صبحونه
533
00:26:06,267 --> 00:26:08,836
دعوتم نکردی اینجا
که ازم قرص بگیری
534
00:26:09,236 --> 00:26:10,404
نه
535
00:26:10,471 --> 00:26:12,006
نه، نه، نه، نه، نه
536
00:26:12,073 --> 00:26:14,408
فقط تا وقتیکه بتونم برم دیدن دکترهام
537
00:26:14,475 --> 00:26:16,343
چون مادر لعنتیم
538
00:26:16,410 --> 00:26:19,613
آخرین قرصهام رو ریخت
توی دستشویی، برای همین...
539
00:26:20,114 --> 00:26:21,248
امکان نداره!
540
00:26:21,315 --> 00:26:23,150
لامصب شوخیت گرفته؟
541
00:26:23,217 --> 00:26:24,785
نه
542
00:26:24,852 --> 00:26:26,555
اگر مشکلی داری، باید از کسی کمک بگیری
543
00:26:26,654 --> 00:26:28,889
میتونم کمکت کنم
که کمپ ترک اعتیاد خوبی پیدا کنی
544
00:26:28,956 --> 00:26:31,125
لطفاً کاغذ تبلیغاتی بهم نده
545
00:26:31,192 --> 00:26:32,793
خودم یکی دارم
546
00:26:32,860 --> 00:26:34,795
خب، اگر مجبوری
برو از توی خیابون بخر
547
00:26:34,862 --> 00:26:36,831
توی تمام مشروبفروشیهای این شهر
548
00:26:36,897 --> 00:26:39,166
یکی هست که توی جیبش داروخونه داره
549
00:26:39,233 --> 00:26:41,102
میدونی چیه، بکا
550
00:26:42,103 --> 00:26:44,371
واقعاً دلم نمیخواد اینکارو بکنم
551
00:26:46,207 --> 00:26:47,274
ولی...
552
00:26:49,009 --> 00:26:50,644
یه سری چیزا هست
553
00:26:50,711 --> 00:26:53,781
که توی مهمونی مجردیت اتفاق افتاد
554
00:26:53,848 --> 00:26:57,251
که مطمئنم نمیخوای کسی بفهمه
555
00:26:57,318 --> 00:27:00,988
الیسون، داری سعی میکنی
ازم آکسیکانتین اخاذی کنی؟
556
00:27:01,055 --> 00:27:03,057
فقط دارم ازت کمک میخوام
557
00:27:03,958 --> 00:27:06,327
به عنوان یه دوست
558
00:27:07,995 --> 00:27:10,331
ولی برای اون رقاصه خوردی
559
00:27:11,298 --> 00:27:12,766
یک لحظه بیشتر نبود
560
00:27:12,833 --> 00:27:15,836
میدونم، میدونم
ولی اینکارو کردی، خودم دیدم
561
00:27:16,637 --> 00:27:17,671
اصلاً توی دهنم نرفت
562
00:27:17,738 --> 00:27:19,406
توی دهنت بود
563
00:27:19,473 --> 00:27:21,308
توی دهنت بود
564
00:27:21,375 --> 00:27:22,776
سرش رفته بود داخل
565
00:27:23,545 --> 00:27:26,947
سرش کاملاً رفته بود داخل
566
00:27:26,947 --> 00:27:28,682
اَلی، احتیاج به کمک داری
567
00:27:29,683 --> 00:27:31,152
اگر میخوای زندگیم رو نابود کن
568
00:27:31,218 --> 00:27:34,788
ولی محض رضای خدا
از یه خری کمک بگیر!
569
00:27:34,855 --> 00:27:36,357
خیلیخب، خداحافظ. کون لقت
570
00:27:36,423 --> 00:27:38,458
کون لق خودت!
571
00:27:43,797 --> 00:27:46,100
نمیخوام... اوه، لعنتی
572
00:27:48,269 --> 00:27:49,970
هیچ پولی ندارم
واقعاً معذرت میخوام
573
00:27:50,037 --> 00:27:51,472
نمیتونم پول اینا رو بدم
574
00:27:51,540 --> 00:27:53,841
اشکال نداره. بخورش
575
00:27:53,908 --> 00:27:56,010
برات یکم تکیلا توش ریختم
576
00:28:04,485 --> 00:28:05,986
چه حال بهمزن شده
577
00:28:07,388 --> 00:28:08,389
ممنون
578
00:28:11,258 --> 00:28:14,061
آقای آدامز، واقعاً میخوایم
579
00:28:14,128 --> 00:28:16,430
هرکاری برای کمک به رایان انجام بدیم
580
00:28:18,465 --> 00:28:20,301
ولی باید یکم مسئولیت
581
00:28:20,367 --> 00:28:22,102
رفتارهاش رو بپذیره
582
00:28:22,169 --> 00:28:25,406
اون دختر به هیچکدوم از حرفام گوش نمیکنه
583
00:28:26,941 --> 00:28:28,375
راستشو بخواین
584
00:28:28,442 --> 00:28:30,077
امیدوار بودم بهم گفتین بیام
585
00:28:30,144 --> 00:28:32,079
که توصیهای بهم بکنین
586
00:28:33,682 --> 00:28:35,282
به کمک احتیاج دارم
587
00:28:35,349 --> 00:28:37,284
آخه ما مدرسهی دولتی هستیم
588
00:28:37,351 --> 00:28:40,421
دو هزار بچه داریم که باید مراقبشون باشیم
589
00:28:40,487 --> 00:28:42,156
در توانمون نیست که اونجور
590
00:28:42,223 --> 00:28:44,626
که نیاز و لیاقتش رو داره
از نزدیک مراقب رفتارش باشیم
591
00:28:44,693 --> 00:28:46,427
خب، منظورتون چیه؟
592
00:28:47,662 --> 00:28:48,963
بخاطر شرایط خاصش
593
00:28:49,029 --> 00:28:51,298
یک فرصت دیگه بهش میدم
594
00:28:51,365 --> 00:28:53,234
ولی اگر طرز صحبتش
595
00:28:53,300 --> 00:28:54,768
با معلمهاش رو بهتر نکنه
596
00:28:54,835 --> 00:28:56,904
و یکبار دیگه دعوا کنه
597
00:28:57,672 --> 00:28:59,139
مجبوریم اخراجش کنیم
598
00:29:20,761 --> 00:29:23,764
سلام، میشه یه تکیلای دوبل بهم بدین، لطفاً؟
599
00:29:31,539 --> 00:29:32,540
الیسون
600
00:29:33,508 --> 00:29:35,776
سلام، میشناسمت
601
00:29:36,711 --> 00:29:37,911
منم مارک
602
00:29:38,680 --> 00:29:39,748
آره، سلام
603
00:29:39,813 --> 00:29:41,482
آره
604
00:29:41,549 --> 00:29:44,184
از دبیرستان تا حالا ندیده بودمت
605
00:29:44,251 --> 00:29:46,755
این "دیگو"ـه. دیگو رو یادته؟
606
00:29:46,820 --> 00:29:48,122
- سلام
- سلام
607
00:29:49,223 --> 00:29:50,759
اومدی یکم صبحونه بخوری؟
608
00:29:50,824 --> 00:29:53,827
خب... نیاز...
609
00:29:55,095 --> 00:29:56,997
نیاز داشتم از خونه بزنم بیرون
610
00:29:57,064 --> 00:29:59,066
آره، درکت میکنم
611
00:29:59,133 --> 00:30:01,435
شنیدم چه اتفاقی برات افتاده
اون تصادفه
612
00:30:01,503 --> 00:30:02,771
توی "استار لجر" دیدمش، متاسفم
613
00:30:02,836 --> 00:30:04,371
چی شده مگه؟
614
00:30:04,438 --> 00:30:05,472
توی اون تصادف توی شاهراه بود
615
00:30:05,540 --> 00:30:06,940
دو نفر مردن
616
00:30:07,007 --> 00:30:08,842
یا خدا
617
00:30:09,644 --> 00:30:11,178
اون تو بودی
618
00:30:12,146 --> 00:30:13,914
اوه، پسر
619
00:30:13,981 --> 00:30:15,883
من بودم به گا میرفتم
620
00:30:15,949 --> 00:30:17,318
تقصیر من نبود
621
00:30:17,384 --> 00:30:19,987
آره، مطمئنم نبوده
ولی خب بازم...
622
00:30:25,660 --> 00:30:26,860
عجب
623
00:30:29,798 --> 00:30:33,200
هی، میشه یکی دیگه بهم بدی، لطفاً؟
624
00:30:34,234 --> 00:30:35,570
روز سختی داشتی؟
625
00:30:36,771 --> 00:30:38,238
مثل روزای دیگه
626
00:30:39,541 --> 00:30:41,776
فقط میخوام تا جای ممکن
از اینجا دور بشم
627
00:30:41,842 --> 00:30:43,110
میگما، یه برنامهای هست
628
00:30:43,177 --> 00:30:44,345
دقیقاً نقطهی مقابل
629
00:30:44,411 --> 00:30:46,280
جایی که هستی رو بهت میگه
630
00:30:46,347 --> 00:30:48,349
باید بری همونجا
الان برات میگردم
631
00:30:48,415 --> 00:30:51,018
هی، منم تمام روزای عمرم
همین حس رو دارم
632
00:30:51,085 --> 00:30:53,354
ظاهراً نمیتونم از این شهر فرار کنم
633
00:30:53,420 --> 00:30:55,289
انگار یه حصار نامرئیای
634
00:30:55,356 --> 00:30:56,658
چیزی اطرافشه
635
00:30:56,725 --> 00:30:59,561
بعضیا بلدن چطوری از اینجا برن
636
00:30:59,627 --> 00:31:01,261
ولی بقیهمون
637
00:31:01,328 --> 00:31:02,797
مدام خودمون رو میکوبیم به این حصار
638
00:31:02,863 --> 00:31:04,932
"پرث"ـه. شهری که
639
00:31:04,998 --> 00:31:06,835
اون سمت کرهی زمینه
640
00:31:06,900 --> 00:31:08,503
باید بری پرث
641
00:31:08,570 --> 00:31:11,372
پول کافی ندارم که برم پرث
642
00:31:11,438 --> 00:31:12,774
ولی ممنون
643
00:31:12,841 --> 00:31:14,975
مگه نامزد "نیتن آدامز" نبودی؟
644
00:31:15,943 --> 00:31:17,679
بودم، آره
645
00:31:17,746 --> 00:31:20,314
توی دبیرستان
بازیکن حملهی بینظیری بود
646
00:31:20,381 --> 00:31:21,915
هر مسابقه بازی میکرد
647
00:31:21,982 --> 00:31:23,083
- طرف رو یادته، مارک؟
- آره
648
00:31:23,150 --> 00:31:24,485
توی هر بازی
649
00:31:24,552 --> 00:31:25,986
توی بلندگو میگفتن
650
00:31:26,053 --> 00:31:27,354
"نیتن آدامز، توپ دستشه"
651
00:31:27,421 --> 00:31:29,289
"نیتن آدامز، توپ دستشه"
652
00:31:29,356 --> 00:31:31,024
تمام تیم خودش بود
طرف رو یادته، مارک؟
653
00:31:31,091 --> 00:31:32,926
آره، یادمه
654
00:31:32,993 --> 00:31:34,361
کر نبود؟
655
00:31:34,428 --> 00:31:37,898
یک گوشش. از زمان تولدش
656
00:31:37,965 --> 00:31:39,466
واو، واقعاً تحسین برانگیزه
657
00:31:39,534 --> 00:31:40,835
که میتونست اینقدر خوب باشه، میدونی؟
658
00:31:40,901 --> 00:31:42,537
و نیمهکر باشه
659
00:31:42,604 --> 00:31:44,037
پس الان مجردی؟
660
00:31:44,104 --> 00:31:46,641
هی. خفهخون بگیر، دیگو
661
00:31:46,708 --> 00:31:49,176
چیه؟ فکر کردی با تو دوست میشه؟
662
00:31:49,243 --> 00:31:50,944
میخوای کجا ببریش؟
پیش مامانت زندگی میکنی
663
00:31:51,011 --> 00:31:53,815
عجبا
664
00:31:53,882 --> 00:31:55,215
الیسون، معذرت میخوام
665
00:31:55,282 --> 00:31:58,051
این دوست لعنتیم خیلی بیملاحظهست
666
00:31:58,118 --> 00:32:00,622
عادت نداریم که
667
00:32:00,688 --> 00:32:03,558
دخترای خوشگلی مثل تو بیان اینجا
668
00:32:03,625 --> 00:32:05,359
پس باید عدم نزاکش
669
00:32:05,426 --> 00:32:07,194
رو ببخشی
670
00:32:09,396 --> 00:32:10,565
نزاکت
671
00:32:11,432 --> 00:32:12,499
چی؟
672
00:32:13,601 --> 00:32:15,804
"نزاک" یعنی
673
00:32:15,870 --> 00:32:20,107
مردی که طعنه میزنه
674
00:32:20,974 --> 00:32:23,678
"نزاکت" یعنی رفتارش
675
00:32:25,179 --> 00:32:27,615
که هیچکدومش چندان مطلوب نیست
676
00:32:32,186 --> 00:32:34,254
میگما، میشه یه چیزی ازتون بپرسم
677
00:32:35,122 --> 00:32:36,658
که بین خودمون دوستای قدیمی بمونه؟
678
00:32:36,724 --> 00:32:39,059
تو دوستمون نبودی
پرطرفدار بودی
679
00:32:39,126 --> 00:32:41,428
- راستش خیلی عوضی بودی
- خیلیخب. دیگو
680
00:32:43,030 --> 00:32:45,834
اینا مزخرفات گذشتهست. مگه نه، الیسون؟
681
00:32:45,900 --> 00:32:48,202
از این چیزا گذشتیم. دیگه بزرگ شدیم
682
00:32:48,268 --> 00:32:51,138
ماهایی که توی این حصار نامرئی گیر افتادیم
683
00:32:51,205 --> 00:32:54,107
- باید پشت همدیگه باشیم
- آره
684
00:32:54,174 --> 00:32:58,278
میدونین از کجا میتونم آکسی گیر بیارم؟
685
00:32:58,345 --> 00:32:59,914
یا خدا، دختر
686
00:32:59,980 --> 00:33:02,049
بدون هیچ مقدمهای، بدون هیچی
687
00:33:02,115 --> 00:33:05,219
بدون "حالت چطوره؟"
"خانوادهت چطوره؟"
688
00:33:05,285 --> 00:33:07,020
نه، ما طرف قرص نمیریم
689
00:33:07,755 --> 00:33:08,989
یادمه توی دبیرستان
690
00:33:09,056 --> 00:33:11,091
شما کسایی بودین که میتونستین
691
00:33:11,793 --> 00:33:13,093
هرچیزی گیر بیارین
692
00:33:13,160 --> 00:33:16,162
حالا داری هندونه زیر بغلمون میذاری
693
00:33:16,430 --> 00:33:18,465
هیچ پولی ندارم
694
00:33:18,533 --> 00:33:21,034
چطوری میخوای پول اون تکیلا رو بدی؟
695
00:33:21,101 --> 00:33:23,571
هنوز به اونجاش فکر نکردم
696
00:33:23,638 --> 00:33:25,740
- اون رولکس واقعیه؟
- صبر کن ببینم
697
00:33:26,641 --> 00:33:28,275
صبر کن. اَلی جانسون
698
00:33:28,342 --> 00:33:31,478
خانم اَلی جانسون دوستداشتنی
699
00:33:32,379 --> 00:33:34,448
همینطوری اومدی اینجا
700
00:33:34,516 --> 00:33:36,383
هیچ پولی نداری
701
00:33:36,450 --> 00:33:38,786
و انتظار داری برات آکسی جور کنیم؟
702
00:33:38,853 --> 00:33:41,756
مجانی، و انتظار داری
پول نوشیدنیت رو بدیم
703
00:33:43,190 --> 00:33:44,759
چرا باید همچین کاری بکنیم؟
704
00:33:46,126 --> 00:33:47,695
روزای خوش گذشته؟
705
00:33:48,730 --> 00:33:50,330
دوستای قدیمی هستیم؟
706
00:33:50,397 --> 00:33:51,833
توی دبیرستان فکر میکردی خیلی شاخی
707
00:33:51,900 --> 00:33:52,901
الانم فرقی نکردی
708
00:33:52,967 --> 00:33:54,502
خیلیخب، ببند دهنتو
709
00:33:54,969 --> 00:33:56,136
شرمنده
710
00:33:56,203 --> 00:33:59,607
این یارو. نزاکت نداره
711
00:33:59,674 --> 00:34:00,775
نه، راست میگه
712
00:34:02,242 --> 00:34:05,646
فکر نمیکردم بهتر از شما هستم
میدونستم بهترم
713
00:34:05,680 --> 00:34:08,715
به آدمایی مثل شما به چشم تحقیر نگاه میکردم
714
00:34:08,917 --> 00:34:11,586
فکر میکردم زبالههای جرسی هستین
715
00:34:11,653 --> 00:34:14,522
که هیچوقت نمیتونین از این شهر برین بیرون
716
00:34:17,792 --> 00:34:19,192
زنیکهی آشغال
717
00:34:19,259 --> 00:34:21,295
ولی حالا اینجا نشستی
718
00:34:21,896 --> 00:34:23,363
درست کنار ما
719
00:34:23,430 --> 00:34:26,099
و دنبال مواد میگردی
720
00:34:26,166 --> 00:34:27,735
دنبال یه لطف میگردم
721
00:34:27,802 --> 00:34:30,170
لطف همون مواد گرفتنه دیگه
722
00:34:31,405 --> 00:34:33,575
- معتاد شدی رفت
- نه نشدم
723
00:34:33,641 --> 00:34:35,643
- آره معتادی
- نه
724
00:34:35,710 --> 00:34:37,077
- آره هستی
- آره هستی
725
00:34:37,144 --> 00:34:38,245
بیخیال. معتاد شدی رفت
726
00:34:38,312 --> 00:34:39,681
نه. مثل شماها نیستم
727
00:34:39,747 --> 00:34:41,214
اَلی جانسون
728
00:34:41,281 --> 00:34:43,350
بیشتر شبیه اونی هستی
که در مورد ما فکر میکنی
729
00:34:43,417 --> 00:34:45,918
تا خود واقعیمون
730
00:34:46,688 --> 00:34:49,189
بیخیال. بگو، بگو
731
00:34:49,256 --> 00:34:51,025
"من معتادم"
شاید خوشت اومد
732
00:34:51,091 --> 00:34:52,627
کون لقت. یه قرص که بیشتر نیست
733
00:34:52,694 --> 00:34:55,997
هروئینه که لباس خوشگل تنش کردن
734
00:34:56,064 --> 00:34:57,765
فکر میکردم تو مهربونه هستی
735
00:34:59,067 --> 00:35:01,736
چرا نمیگیش؟ بگو... بگو
736
00:35:02,469 --> 00:35:04,739
"من یه معتادم"
737
00:35:04,806 --> 00:35:07,609
بعدش هرچی خواستی برات
جور میکنم. هرچیزی
738
00:35:08,810 --> 00:35:12,212
بگو. سریع بگو تمومش کن
739
00:35:12,279 --> 00:35:13,615
من درحال حاضر وابستهی...
740
00:35:13,681 --> 00:35:16,784
نه، این چیزی نیست که گفتم
741
00:35:16,851 --> 00:35:19,654
زنیکهی آب زیرکاه
این چیزی نیست که گفتم
742
00:35:19,721 --> 00:35:21,089
- این چیزیه که من گفتم؟
- نه
743
00:35:21,188 --> 00:35:23,190
این چیزی نیست که من گفتم
744
00:35:24,659 --> 00:35:27,227
بگو یه معتادی
منو نگاه کن
745
00:35:27,294 --> 00:35:28,596
منو نگاه کن!
746
00:35:29,429 --> 00:35:32,232
توی چشمام نگاه کن، و بگو
747
00:35:32,299 --> 00:35:35,603
"من یه معتادم"
748
00:35:35,670 --> 00:35:37,137
بگو!
749
00:35:41,042 --> 00:35:42,777
من یه معتادم
750
00:35:46,914 --> 00:35:48,181
آفرین دختر خوب
751
00:35:50,384 --> 00:35:51,919
بث، من این تکیلاها رو حساب میکنم
752
00:35:53,186 --> 00:35:55,422
ببخشید که صدام رو بالا بردم
753
00:35:55,489 --> 00:35:56,758
داریم از گذشتهها میگیم
754
00:35:57,457 --> 00:35:58,960
اَلی، این "بث"ـه
755
00:35:59,027 --> 00:36:00,995
فرشتهست. بهترینه
756
00:36:08,335 --> 00:36:09,804
این آکسی نیست
757
00:36:10,605 --> 00:36:11,773
هیچ فرقی نداره
758
00:36:50,745 --> 00:36:52,345
ممنون. اوه، الان اومد داخل
759
00:36:53,480 --> 00:36:54,916
اوه، خدای من
خیلی نگرانت بودم
760
00:36:54,982 --> 00:36:56,216
کجا بودی؟
761
00:36:56,283 --> 00:36:58,986
- واقعاً معذرت میخوام
- اوه، عزیزم، اوه
762
00:36:59,053 --> 00:37:00,922
- معذرت میخوام
- نه...
763
00:37:00,988 --> 00:37:02,489
به کمک احتیاج دارم
764
00:37:02,557 --> 00:37:03,858
میدونم. اصلاً نباید
765
00:37:03,925 --> 00:37:05,760
اون قرصها رو میریختم توی دستشویی
766
00:37:05,827 --> 00:37:07,962
همچین حقی نداشتم. معذرت میخوام
آخه خیلی نگرانت بودم
767
00:37:08,029 --> 00:37:09,163
میشه لطفاً کمکم کنی، مامان؟
768
00:37:09,229 --> 00:37:10,965
آره، آره، کمک کردم
769
00:37:11,032 --> 00:37:12,800
بیا، اینا رو از لیندا گرفتم
770
00:37:12,867 --> 00:37:14,502
همون خانمیه که توی پاساژ
771
00:37:14,569 --> 00:37:16,236
توی کیوسک کناریم کار میکنه
772
00:37:16,303 --> 00:37:17,905
بعد از اینکه یه دزد مشت زد تو صورتش
773
00:37:17,972 --> 00:37:19,507
دکترش اینا رو بهش داد
774
00:37:19,574 --> 00:37:20,675
ولی گفت بهشون نیازی نداره
775
00:37:20,742 --> 00:37:22,110
میگه گردنبند طبیش کافیه
776
00:37:22,176 --> 00:37:23,678
ولی تو بهشون نیاز داری، عزیزم
پس بیا
777
00:37:23,745 --> 00:37:26,413
این یه هدیه از طرف لینداست، خب؟
778
00:37:26,480 --> 00:37:28,082
و میتونم بعداً نگران ترک کردنت باشیم
779
00:37:28,149 --> 00:37:29,650
بیا عجله نکنیم
780
00:37:29,717 --> 00:37:31,586
مهمترین چیز اینه که
سالم برگشتی خونه
781
00:37:31,652 --> 00:37:34,956
اوه، عزیزم
اوه، دختر خودم
782
00:37:39,660 --> 00:37:40,828
سلام، رای؟
783
00:37:42,797 --> 00:37:44,699
غذای چینی گرفتم!
784
00:37:45,533 --> 00:37:47,802
جوجهی شیرین و ترش گرفتم
785
00:37:47,869 --> 00:37:50,872
گوشت با بروکلی، با برنج
786
00:37:51,438 --> 00:37:52,640
کجایی؟
787
00:37:53,174 --> 00:37:54,609
هی، رای؟
788
00:37:55,810 --> 00:37:56,944
رایان!
789
00:37:58,579 --> 00:38:00,748
یعنی چی... دنیل، برو بیرون!
790
00:38:00,815 --> 00:38:02,216
هی، هی!
791
00:38:02,282 --> 00:38:03,851
خیلیخب. واو، واو! باشه
792
00:38:03,918 --> 00:38:05,820
واو، واو، واو، آروم باش!
اونی که فکر میکنی نیست
793
00:38:05,887 --> 00:38:08,256
مطمئنم همون چیزیه که فکر میکنم
چند سالته؟
794
00:38:08,355 --> 00:38:09,590
دنیل! ولش کن
795
00:38:09,657 --> 00:38:10,892
خفه شو!
796
00:38:10,958 --> 00:38:12,492
ازت یه سوال پرسیدم
پسر، چند سالته؟
797
00:38:12,560 --> 00:38:14,629
- بیست سالمه
- اون 16 سالشه، و من پلیس بازنشستهم
798
00:38:14,695 --> 00:38:16,296
ظاهراً دختر اشتباهی رو انتخاب کردی
799
00:38:16,363 --> 00:38:17,464
داری خفهش میکنی!
800
00:38:17,532 --> 00:38:19,133
توی اینترنت گفت 18 سالشه
801
00:38:19,200 --> 00:38:21,836
اگر بازم اطراف نوهم ببینمت
802
00:38:21,903 --> 00:38:23,604
کیر لعنتیت رو قطع میکنم
803
00:38:23,671 --> 00:38:25,305
و میکنمش توی گلوت
گرفتی چی میگم؟
804
00:38:25,372 --> 00:38:27,008
بله، آقا. بله
805
00:38:27,074 --> 00:38:28,643
گمشو برو بیرون
806
00:38:28,709 --> 00:38:31,012
چشم آقا
لباسهامو احتیاج دارم
807
00:38:31,078 --> 00:38:33,948
توی خونهی منی
الان دیگه لباسای من هستن
808
00:38:34,015 --> 00:38:35,348
بزن به چاک!
809
00:38:37,450 --> 00:38:38,553
دنیل!
810
00:38:38,619 --> 00:38:40,755
از اتاق لعنتیم برو بیرون!
811
00:38:40,822 --> 00:38:42,023
چه غلطی میکنی؟
812
00:38:42,089 --> 00:38:43,791
هی، مردم، نگاه کنین!
813
00:38:43,858 --> 00:38:46,426
طرف یه متجاوز به محجورین
اهل "ویلیامزبورگ"ـه
814
00:38:46,493 --> 00:38:47,862
کلیدهامو احتیاج دارم!
815
00:38:47,929 --> 00:38:50,865
اوه، کلیدهاش! کلیدهاش!
نگاهش کنین
816
00:38:50,932 --> 00:38:54,367
داره میدوه سمت ماشینش!
متجاوز به محجورین!
817
00:38:54,434 --> 00:38:55,770
هی، بلیندا
818
00:38:55,837 --> 00:38:57,939
این احمق رو توی اتاق با رایان پیدا کردم
819
00:38:58,005 --> 00:39:00,041
توی اینترنت... توی اینترنت گفته بود 18 سالشه
820
00:39:00,107 --> 00:39:01,676
بکن در رویی
821
00:39:01,742 --> 00:39:03,611
بکن درروئه! این اسمیه
که بچهها روشون گذاشتن!
822
00:39:03,678 --> 00:39:06,280
از محلهی من بزن به چاک، پسرهی بکن دررو!
823
00:39:06,346 --> 00:39:07,715
باشه. باشه!
824
00:39:07,782 --> 00:39:08,983
بزن به چاک، پسرهی بکن دررو!
825
00:39:09,050 --> 00:39:10,051
باشه! باشه!
826
00:39:10,117 --> 00:39:11,552
همین الان!
827
00:39:11,619 --> 00:39:13,353
- بکن درروی خیس و شل و ول!
- باشه، باشه!
828
00:39:13,420 --> 00:39:14,655
باشه!
829
00:39:17,625 --> 00:39:19,627
باورم نمیشه همچین کاری کردی!
830
00:39:19,694 --> 00:39:21,728
گوشیت رو بده من
831
00:39:21,996 --> 00:39:24,998
همین الان گوشی لعنتیت رو بده من!
832
00:39:29,036 --> 00:39:30,403
حق نداری جایی بری
833
00:39:30,470 --> 00:39:33,608
فهمیدی؟ حق نداری جایی بری تا...
834
00:39:33,674 --> 00:39:36,711
لعنتی، به فکرمم نمیرسه
کی دوباره میتونی جایی بری
835
00:39:36,777 --> 00:39:38,579
نمیتونی منو اینجا حبس کنی، دنیل
836
00:39:38,646 --> 00:39:41,549
برای آخرین بار بهت میگم، رایان
837
00:39:41,616 --> 00:39:43,784
بهم بگو "بابابزرگ"
838
00:39:46,187 --> 00:39:50,224
ازت متنفرم! ازت متنفرم لعنتی!
839
00:41:05,733 --> 00:41:09,870
♪ اوه، دارم میرم سمت کوهستان ♪
840
00:41:11,806 --> 00:41:15,676
♪ یکی دو هفتهی دیگه برمیگردم ♪
841
00:41:17,044 --> 00:41:19,246
♪ سعی نکن باهام تماس بگیری ♪
842
00:41:19,313 --> 00:41:22,550
♪ چون تماست رو جواب نمیدم ♪
843
00:41:25,286 --> 00:41:28,255
♪ یه سری کارها هست باید انجام بدم ♪
844
00:41:43,237 --> 00:41:47,875
♪ اوه، دارم میرم سمت کوهستان ♪
845
00:41:49,410 --> 00:41:52,847
♪ تنها جایی که احساس آرامش میکنم ♪
846
00:41:55,049 --> 00:41:57,618
♪ و میدونستم میای دنبالم ♪
847
00:41:57,685 --> 00:42:00,319
♪ برای همین کلیدهاتو انداختم دور ♪
848
00:42:02,189 --> 00:42:08,362
♪ ولی میدونم وقتی میگم برو هیچوقت نمیری ♪
849
00:42:08,429 --> 00:42:13,734
♪ دارم میرم سمت کوهستان، منتظرم نمون ♪
850
00:42:23,611 --> 00:42:25,546
الیسون، نرو
851
00:42:26,947 --> 00:42:30,151
- اشتباه کردم اومدم
- نه، نه، اشتباه نکردی
852
00:42:30,217 --> 00:42:34,155
باور کن، میدونم تا اینجا اومدن چقدر سخته
853
00:42:34,221 --> 00:42:37,124
تقریباً غیرممکنه، و موفق شدی بیای
854
00:42:37,191 --> 00:42:39,460
حالا بخاطر من فرار نکن
855
00:42:39,528 --> 00:42:40,895
هزاران گروه دیگه هم هست
856
00:42:40,961 --> 00:42:42,463
- یکی دیگه رو پیدا میکنم
- خب، آره
857
00:42:42,531 --> 00:42:43,931
ولی این یکی بهترین خوراکیها رو داره
858
00:42:43,998 --> 00:42:45,699
- میخوام برم
- نه
859
00:42:45,766 --> 00:42:48,269
نه، نه. تا اینجا اومدی
من جات بودم نمیرفتم
860
00:42:48,335 --> 00:42:50,438
نمیخوام اینجا باشم
861
00:42:50,505 --> 00:42:51,906
اولش هیچکس نمیخواد
862
00:42:51,972 --> 00:42:54,241
نمیخوام هیچجایی باشم
863
00:42:54,308 --> 00:42:57,178
پس قطعاً جای درستی اومدی
864
00:42:58,245 --> 00:42:59,747
فکر میکردم ترک کردی
865
00:43:00,347 --> 00:43:01,916
ده ساله
866
00:43:01,982 --> 00:43:05,453
تاحدودی توی مرتب به جلسه اومدن تنبلی کردم
867
00:43:05,520 --> 00:43:07,254
و این اواخر...
868
00:43:08,089 --> 00:43:10,291
متوجه شدم نیاز به حمایت دارم
869
00:43:11,292 --> 00:43:12,460
بخاطر اتفاقی که افتاد؟
870
00:43:12,527 --> 00:43:15,362
نه، نه، نه! نه، بخاطر...
871
00:43:15,429 --> 00:43:17,198
بخاطر تصادف مجبور شدی برگردی؟
872
00:43:17,264 --> 00:43:18,799
نه، فقط حس میکنم...
873
00:43:18,866 --> 00:43:20,334
دنیل، بخاطر منه که برگشتی اینجا؟
874
00:43:20,401 --> 00:43:21,702
آره!
875
00:43:25,439 --> 00:43:26,941
آره، معلومه
876
00:43:28,776 --> 00:43:30,377
میخوای چی بهت بگم؟
877
00:43:31,312 --> 00:43:33,180
- متاسفم
- نه
878
00:43:33,247 --> 00:43:34,915
ببین
879
00:43:34,982 --> 00:43:39,286
ده ساله که ترک کردم
و این اواخر، حس میکنم
880
00:43:39,353 --> 00:43:43,124
که واقعاً و شدیداً میخوام مشروب بخورم
881
00:43:44,758 --> 00:43:46,260
این جواب میده
882
00:43:48,496 --> 00:43:49,830
ممنون
883
00:43:49,897 --> 00:43:52,366
جای دیگهای رو پیدا میکنم
884
00:43:52,433 --> 00:43:54,235
هزاران گروه مثل این هست
885
00:43:54,301 --> 00:43:57,838
آره، ولی از قضا اومدی اینجا
886
00:43:59,306 --> 00:44:01,341
این یه نشونه نیست؟
887
00:44:03,578 --> 00:44:05,246
خیلیخب، بیا بریم
888
00:44:09,750 --> 00:44:11,051
بیا بریم
889
00:44:13,120 --> 00:44:14,155
باشه
890
00:44:15,624 --> 00:44:17,592
همگی، خوش اومدین
891
00:44:17,658 --> 00:44:19,260
این جلسهی دائمی
892
00:44:19,326 --> 00:44:21,762
گروه "سرت به کار خودت باشه"ـی
الکلیهای گمنامه
893
00:44:21,829 --> 00:44:23,297
اسم من "سیمون"ـه
894
00:44:23,364 --> 00:44:25,833
و من یه الکلی هستم
و دبیر جلسهی شما
895
00:44:25,900 --> 00:44:29,003
بیاین جلسه رو با "دعای آرامش" شروع کنیم
896
00:44:31,138 --> 00:44:32,072
خداوندا...
897
00:44:32,139 --> 00:44:33,642
آرامشی عطا فرما
898
00:44:33,707 --> 00:44:35,776
تا بپذیرم آنچه را که نمی توانم تغییر دهم
899
00:44:35,843 --> 00:44:38,312
شهامتی که تغییر دهم آنچه را که می توانم
900
00:44:38,379 --> 00:44:41,782
و دانشی که تفاوت این دو را بدانم
901
00:44:47,188 --> 00:44:50,891
سلام، امروز صبح چقدر زود پاشدی
902
00:44:50,958 --> 00:44:52,893
رفتم جلسهی معتادان گمنام
903
00:44:52,960 --> 00:44:55,696
- چی؟ واقعاً؟
- اوهوم. اوهوم
904
00:44:55,763 --> 00:44:59,266
اوه، اَلی
خیلی خوشحالم اینو میشنوم
905
00:44:59,333 --> 00:45:01,769
خب، نمیگم که بازم قراره برم
906
00:45:01,835 --> 00:45:04,004
خب، بالاخره باید از یه جایی شروع کنی
907
00:45:04,071 --> 00:45:05,674
و ظاهراً شروع کردی
908
00:45:05,739 --> 00:45:07,408
- اوهوم
- همینم خوبه
909
00:45:07,474 --> 00:45:11,812
ولی مطمئن نیستم بتونم
به این راحتی ترک کنم، مامان
910
00:45:11,879 --> 00:45:13,881
بنظرم کمک جدی لازم دارم
911
00:45:13,948 --> 00:45:16,383
مثلاً جایی بستری بشم و اینا
912
00:45:16,450 --> 00:45:18,252
خب، عزیزم
هیچکدوممون بیمه نداریم
913
00:45:18,319 --> 00:45:21,021
پس چطور قراره پول همچین چیزی رو بدیم؟
914
00:45:21,088 --> 00:45:22,691
خب، باید یه شغل گیر بیاری
915
00:45:22,790 --> 00:45:25,492
مامان، کی منو اینشکلی استخدام میکنه؟
916
00:45:25,560 --> 00:45:27,596
- بیخیال
- آخه، نه...
917
00:45:27,662 --> 00:45:29,029
منظورت چیه؟
918
00:45:29,096 --> 00:45:30,998
تو یه زن 26 سالهی زیبایی
919
00:45:31,065 --> 00:45:33,033
- باهوشی، بامزهای
- نه، نیستم. نه، نیستم
920
00:45:33,100 --> 00:45:34,835
- چرا، هستی
- نه، نیستم
921
00:45:34,902 --> 00:45:36,638
داری من سابق رو توصیف میکنی
922
00:45:36,705 --> 00:45:37,706
هنوزم همینطوری
923
00:45:37,771 --> 00:45:40,675
نه، نیستم! من...
924
00:45:40,741 --> 00:45:43,143
من یه چیز دیگهم
925
00:45:44,778 --> 00:45:46,113
یه چیزی که...
926
00:45:46,947 --> 00:45:48,782
خب...
927
00:45:53,921 --> 00:45:56,156
داشتم فکر میکردم...
928
00:45:59,393 --> 00:46:03,097
یادته که بابا احتمالاً
قرار بود کادوی عروسی بهم بده
929
00:46:03,163 --> 00:46:05,366
یا، خب، حداقل قرار بود بیاد، آره؟
930
00:46:05,432 --> 00:46:07,434
شاید بهجای هرچیزی
931
00:46:07,502 --> 00:46:09,336
که قرار بود بهم بده
932
00:46:10,572 --> 00:46:15,009
شاید بتونه بهم کمک کنه
هزینهی کمک گرفتنم رو بدم
933
00:46:15,075 --> 00:46:17,778
برای همین، گفتم شاید بتونی
934
00:46:18,513 --> 00:46:20,147
بخاطر من بهش زنگ بزنی
935
00:46:20,214 --> 00:46:23,017
اَلی، تا وقتی زندهم
دیگه هیچوقت با اون مرد صحبت نمیکنم
936
00:46:23,083 --> 00:46:24,686
میدونی چیکار کرد؟
937
00:46:24,753 --> 00:46:27,121
وسایلش رو گذاشت توی ماشینش
و هیچی برامون نذاشت و رفت
938
00:46:27,187 --> 00:46:29,156
ولی همینه که هست، خب؟
939
00:46:29,223 --> 00:46:33,360
پس، باید خودت روی پاهای
خودت وایسی، همین الان
940
00:46:34,428 --> 00:46:35,829
ممنون، مامان
941
00:46:35,896 --> 00:46:37,197
آره، شرمنده که نمیتونم
942
00:46:37,264 --> 00:46:39,066
به اون سرعتی که میخوای ترک کنم
943
00:46:39,133 --> 00:46:41,001
- اَلی...
- نه
944
00:46:51,912 --> 00:46:53,814
خب، ببین کی اومده
945
00:46:54,415 --> 00:46:56,450
سلام، بابا
946
00:46:56,518 --> 00:46:59,788
چی شده اومدی به این سمت
کم زرقوبرقتر رودخونه؟
947
00:46:59,853 --> 00:47:02,089
رایان ازم خواست بیام دیدنش
948
00:47:02,156 --> 00:47:04,825
ظاهراً دراصل میخواسته با تو صحبت کنم
949
00:47:04,892 --> 00:47:07,094
- عه؟
- نگرانته
950
00:47:07,161 --> 00:47:09,096
نگران منه؟
951
00:47:09,897 --> 00:47:11,566
اون دختر دیوونهست
952
00:47:11,633 --> 00:47:14,703
گفت بنظرش به یه دوست احتیاج داری
953
00:47:14,769 --> 00:47:16,303
نه بابا، دوست میخوام چیکار
954
00:47:16,370 --> 00:47:19,906
یه قفس سگ میخوام
که یه نوجوون توش جا بشه
955
00:47:22,042 --> 00:47:24,111
ببین، نیتن
نیازت به پشت سر گذاشتن مسائل
956
00:47:24,178 --> 00:47:27,313
بعد از بهم خوردن رابطهت رو درک میکنم...
957
00:47:28,650 --> 00:47:29,883
ولی، خب، اصلاً تصور نمیکردم
958
00:47:29,950 --> 00:47:32,587
قراره خودم تنها اینکارا رو انجام بدم
959
00:47:32,654 --> 00:47:34,121
دو تا بچه بزرگ کردی
960
00:47:34,188 --> 00:47:35,557
مادرت کنارم بود
961
00:47:37,224 --> 00:47:41,227
و رفتار تو و خواهرت خیلی بهتر از "رای" بود
962
00:47:42,863 --> 00:47:45,032
چیه؟ بگو
حرفت رو بزن، پسرم
963
00:47:45,099 --> 00:47:48,202
خوب بودیم چون از تو وحشت داشتیم
964
00:47:49,771 --> 00:47:51,338
پس، تعجبی نداره
965
00:47:51,405 --> 00:47:53,040
حالا که تنها روشت رو از دست دادی
966
00:47:53,107 --> 00:47:55,275
هیچ روش دیگهای برات باقی نمونده
967
00:47:55,342 --> 00:47:56,877
ترس
968
00:47:59,480 --> 00:48:05,352
بابت رفتارهایی که داشتم
صد بار ازت عذرخواهی کردم
969
00:48:07,555 --> 00:48:11,158
خواهرت یه راهی پیدا کرد
که یه فرصت دیگه بهم بده
970
00:48:11,225 --> 00:48:12,861
چرا تو نمیتونی؟
971
00:48:12,926 --> 00:48:16,263
چون "مالی" هیچوقت بدترین
رفتارهات رو تجربه نکرد، مگه نه؟
972
00:48:16,330 --> 00:48:19,299
تضمین میکنم که اگر الان اینجا ایستاده بود
973
00:48:19,366 --> 00:48:22,002
التماست میکرد که این مزخرفات رو بذاری کنار
974
00:48:22,069 --> 00:48:23,638
و بهم کمک کنی بچهش رو بزرگ کنم
975
00:48:23,705 --> 00:48:25,905
خب، اینجا نیست
976
00:48:27,040 --> 00:48:29,010
نه، نیست
977
00:48:32,647 --> 00:48:34,448
باید به قطار برسم
978
00:48:35,583 --> 00:48:37,151
الیسون رو دیدم
979
00:48:41,523 --> 00:48:42,590
کجا؟
980
00:48:42,657 --> 00:48:44,692
اجازه ندارم بگم
981
00:48:45,760 --> 00:48:47,194
الکلیهای گمنام؟
982
00:48:47,261 --> 00:48:48,630
اجازه ندارم بگم
983
00:48:48,696 --> 00:48:50,130
چرا نیاز داشته بیاد الکلیهای گمنام؟
984
00:48:50,197 --> 00:48:51,699
- اجازه ندارم...
- "بگی"
985
00:48:54,301 --> 00:48:55,302
فهمیدم
986
00:48:56,671 --> 00:48:59,139
بین این همه گروه
سر از گروه تو درآورده؟
987
00:48:59,206 --> 00:49:01,776
منو دید، سعی کرد فرار کنه
988
00:49:01,843 --> 00:49:03,944
ولی من برش گردوندم
989
00:49:04,011 --> 00:49:05,345
چرا؟
990
00:49:06,246 --> 00:49:07,649
داره زجر میکشه، نیتن
991
00:49:09,116 --> 00:49:10,350
درهم شکسته
992
00:49:11,051 --> 00:49:12,186
سردرگمه
993
00:49:12,252 --> 00:49:15,322
تو بودی که اونو مقصر میدونستی!
994
00:49:15,723 --> 00:49:17,024
من ازش حمایت کردم!
995
00:49:17,090 --> 00:49:20,227
آره، تا اینکه ولت کرد و رفت
996
00:49:20,294 --> 00:49:23,832
شرمنده. شرمنده، تندتر از
چیزی که میخواستم بیانش کردم
997
00:49:23,898 --> 00:49:25,867
باید به قطار برسم
998
00:49:25,934 --> 00:49:27,367
خواهش میکنم، نیتن
999
00:49:28,035 --> 00:49:30,137
به کمک احتیاج دارم
1000
00:49:30,204 --> 00:49:33,207
رایان ازم خواست بیام
و بهت سلام کنم
1001
00:49:34,041 --> 00:49:35,442
و اینکارم کردم
1002
00:49:36,711 --> 00:49:37,712
خیلیخب
1003
00:49:40,481 --> 00:49:41,549
سلام
1004
00:50:00,467 --> 00:50:03,370
- بهترین قرار اول دنیاست
- شنیدم چی گفتی
1005
00:50:16,985 --> 00:50:20,287
قبلاً اونقدر ویسکی میخوردم
که بیهوش میشدم
1006
00:50:21,421 --> 00:50:24,491
صبح روز بعدش بیدار میشدم و میدیدم
1007
00:50:24,626 --> 00:50:27,661
چیکار کردم، چجور آدمی بودم
1008
00:50:33,001 --> 00:50:34,802
پدرم دائمالخمر بود
1009
00:50:37,539 --> 00:50:42,042
تا روز مرگش منو کتک میزد
1010
00:50:44,278 --> 00:50:48,081
و من عهد بستم
که هرگز روی بچههام دست بلند نکنم
1011
00:50:50,117 --> 00:50:51,586
و بلند نکردم...
1012
00:50:53,621 --> 00:50:55,255
وقتایی که هوشیار بودم
1013
00:50:57,992 --> 00:51:00,561
ولی در تاریکی مستی...
1014
00:51:03,096 --> 00:51:07,301
همیشه انکارش میکردم
چون واقعاً یادم نمیومد
1015
00:51:08,870 --> 00:51:10,738
گاهی یه کبودی بود
1016
00:51:12,607 --> 00:51:16,109
"اوه، حتماً افتادی زمین"
1017
00:51:16,176 --> 00:51:18,412
"من باباتم. هرگز بهت صدمه نمیزنم"
1018
00:51:19,847 --> 00:51:22,482
یازدهم آگوست 99...
1019
00:51:25,520 --> 00:51:30,290
با صدای ناقوس کلیسا
و یه کامیون بستنی فروشی
1020
00:51:33,027 --> 00:51:34,762
جلوی در خونهم بیدار شدم
1021
00:51:35,797 --> 00:51:37,632
برای همین میدونستم یکشنبهست
1022
00:51:37,699 --> 00:51:42,235
اولین چیزی که دیدم سروانم بود
1023
00:51:43,236 --> 00:51:45,607
که بالای سرم ایستاده بود
1024
00:51:45,673 --> 00:51:49,243
و با باتومش آروم میزد روی دندههام
1025
00:51:51,779 --> 00:51:53,280
یه آمبولانس
1026
00:51:54,716 --> 00:51:58,720
پسرم، نیتن
که پشت آمبولانس نشسته بود
1027
00:52:00,054 --> 00:52:02,489
و از سرش خون میومد
1028
00:52:02,724 --> 00:52:05,727
مامورهای اورژانس براش بستنی یخی خریدن
1029
00:52:07,862 --> 00:52:09,764
بعداً فهمیدم که...
1030
00:52:11,766 --> 00:52:14,335
در تاریکی مستی...
1031
00:52:17,105 --> 00:52:20,173
چنان کتکش زده بودم...
1032
00:52:20,240 --> 00:52:23,544
که شنوایی گوش راستش رو از دست داده
1033
00:52:23,611 --> 00:52:24,646
تا همیشه
1034
00:52:25,780 --> 00:52:29,216
و تا این روز، هرموقع میبینمش
1035
00:52:29,282 --> 00:52:32,854
التماسش میکنم منو ببخشه
1036
00:52:34,221 --> 00:52:37,256
مثل یجور رقص دونفره بین ماست
1037
00:52:37,692 --> 00:52:39,393
که فقط عادت شده
1038
00:52:41,194 --> 00:52:42,864
چون جفتمون میدونیم...
1039
00:52:45,533 --> 00:52:48,368
بعضی چیزها هست که هرگز...
1040
00:52:49,871 --> 00:52:52,439
نمیشه بخشید
1041
00:52:55,843 --> 00:53:01,248
باور دارم که حتی خدا هم اینو میدونه
1042
00:53:08,321 --> 00:53:11,358
وقتی پلیس بودم
هر روز اینجا غذا میخوردم
1043
00:53:11,826 --> 00:53:14,394
قهوههامون مجانی بود
1044
00:53:16,263 --> 00:53:17,464
گرسنهای؟
1045
00:53:19,000 --> 00:53:20,200
نه
1046
00:53:20,802 --> 00:53:21,803
همم
1047
00:53:24,204 --> 00:53:27,274
جالبه که به چه چیزهایی
دیگه اهمیت نمیدیم
1048
00:53:28,442 --> 00:53:31,510
قدیما میخواستم سفر کنم
1049
00:53:31,713 --> 00:53:34,082
مجلهی "نشنال جئوگرافیک" رو ورق میزدم
1050
00:53:34,148 --> 00:53:36,084
و گوشهی صفحهی
تمام مکانهای جذابی که میخواستم
1051
00:53:36,150 --> 00:53:39,653
بعد از بازنشستگی ببینم رو تا میکردم
1052
00:53:41,189 --> 00:53:43,157
الان دیگه اینکارو نمیکنم
1053
00:53:43,256 --> 00:53:45,960
- هنوزم میتونی
- نه، نه. نمیتونم
1054
00:53:50,832 --> 00:53:56,771
راستی، من مست و اینا نبودم
1055
00:53:57,605 --> 00:53:59,506
چی؟
1056
00:53:59,841 --> 00:54:02,375
اون روز که توی جلسه دیدمت
1057
00:54:03,711 --> 00:54:07,782
همون لحظه نگران شدم
که نکنه فکر کردی
1058
00:54:07,849 --> 00:54:10,952
که توی روز حادثه مشروب خوردم
1059
00:54:11,018 --> 00:54:12,687
یا مواد زدم، ولی اینطور نبوده
1060
00:54:12,754 --> 00:54:15,489
هوشیار بودم. تقصیر من نبود
1061
00:54:16,858 --> 00:54:19,259
من تمام گزارشهایی که تابحال
1062
00:54:19,326 --> 00:54:21,328
نوشته شده رو حفظ کردم
1063
00:54:21,829 --> 00:54:22,897
صحیح
1064
00:54:25,166 --> 00:54:26,333
پس، میدونی که تقصیر
1065
00:54:26,399 --> 00:54:27,902
اون یارو بیلمکانیکیه، آلوارز بود
1066
00:54:27,969 --> 00:54:29,871
الان نمیخوام در مورد اینا صحبت کنم
1067
00:54:29,937 --> 00:54:31,539
خیلیخب، باشه، حق با توئه
1068
00:54:36,110 --> 00:54:39,046
نیتن گفت از زمان تولدش کر بوده
1069
00:54:40,347 --> 00:54:41,816
هیچوقت بهت نگفت؟
1070
00:54:42,950 --> 00:54:45,485
شاید میخواست ازت خوشم بیاد
1071
00:54:46,921 --> 00:54:48,656
بعید میدونم
1072
00:54:51,993 --> 00:54:56,230
فکر میکردم بزرگ کردن رایان
بهم این فرصت رو میده
1073
00:54:56,296 --> 00:54:59,366
که پدری بهتر از گذشته باشم
1074
00:54:59,867 --> 00:55:01,434
لعنتی
1075
00:55:01,502 --> 00:55:04,404
لقمهی بزرگتر از دهنم برداشتم
1076
00:55:04,471 --> 00:55:07,608
یکی از اون کتابهای صوتی
از کتابخونه گرفتم
1077
00:55:07,675 --> 00:55:09,010
"چگونه با نوجوانان صحبت کنیم"
1078
00:55:09,076 --> 00:55:10,978
عه، واقعاً؟
1079
00:55:11,045 --> 00:55:12,513
باهاش به کجا رسیدی؟
1080
00:55:12,580 --> 00:55:15,216
خب، مال دههی هشتاده...
1081
00:55:15,283 --> 00:55:16,684
روی نوار کاسته
1082
00:55:16,751 --> 00:55:17,752
صحیح
1083
00:55:17,819 --> 00:55:19,486
توصیهش اینه که...
1084
00:55:20,555 --> 00:55:22,322
"باهاشون به مجلس رقص برید"
1085
00:55:25,927 --> 00:55:28,129
"باهاشون به مجلس رقص برید"
1086
00:55:28,196 --> 00:55:29,797
مچش رو درحال سکس با پسری
1087
00:55:29,864 --> 00:55:32,499
که قیافهش به مردها میخورد گرفتم
1088
00:55:34,602 --> 00:55:36,704
صد رحمت به رقص
1089
00:55:37,805 --> 00:55:39,974
میتونم یه توصیه بهت بکنم
1090
00:55:40,775 --> 00:55:43,777
به عنوان یه دختر نوجوون سابق؟
1091
00:55:44,612 --> 00:55:47,513
درهرحال قراره سکس داشته باشه
1092
00:55:47,582 --> 00:55:50,718
و هرچی هم بگی
این رو عوض نمیکنه
1093
00:55:52,887 --> 00:55:55,223
فقط مطمئن شو
که قرص ضدبارداری میخوره
1094
00:55:55,289 --> 00:55:56,356
- قرص ضدبارداری؟
- آره
1095
00:55:56,423 --> 00:55:58,726
فقط 16 سالشه!
1096
00:55:58,793 --> 00:56:01,828
نه، مسیر پاکدامنی رو پیش میگیریم
1097
00:56:02,196 --> 00:56:03,598
توهین نباشهها، دنیل
1098
00:56:03,664 --> 00:56:06,499
ولی یه مشکلی توی منطقت هست
1099
00:56:07,668 --> 00:56:09,003
داری سعی میکنی مشکل رو
1100
00:56:09,070 --> 00:56:11,038
با نادیده گرفتن حل کنی
1101
00:56:14,407 --> 00:56:16,344
اگر خواستی میتونم باهاش صحبت کنم
1102
00:56:16,409 --> 00:56:18,112
اوه، خب، نه ممنون
1103
00:56:18,179 --> 00:56:19,780
- باشه، البته
- کار درستی نیست
1104
00:56:19,847 --> 00:56:21,349
اصلاً نمیدونم چرا این حرف رو زدم
1105
00:56:21,414 --> 00:56:22,850
- شرمنده
- نه، اشکال نداره
1106
00:56:22,917 --> 00:56:24,151
فقط فکر نمیکنم اینکار...
1107
00:56:24,218 --> 00:56:25,853
فقط حس کردم نیاز دارم که...
1108
00:56:27,021 --> 00:56:30,358
غریزهم ازم خواست یجوری کمک کنم
1109
00:56:31,158 --> 00:56:32,793
حداقل کاریه که ازم برمیاد
1110
00:56:40,234 --> 00:56:42,169
نمیدونم چطور اینکارو بکنم
1111
00:56:43,170 --> 00:56:44,138
چیکار؟
1112
00:56:44,972 --> 00:56:46,173
که از نو شروع کنم
1113
00:56:48,009 --> 00:56:49,510
چطور میشه اینکارو کرد؟
1114
00:56:50,511 --> 00:56:52,013
تلاش لازم داره
1115
00:56:54,815 --> 00:56:57,985
- میشه یه رازی بهت بگم؟
- معلومه
1116
00:57:02,790 --> 00:57:05,159
مطمئن نیستم ارادهی کافی داشته باشم
1117
00:57:27,315 --> 00:57:31,317
"آمور فاتی" یعنی چی؟
(عشق به سرنوشت)
1118
00:57:33,654 --> 00:57:35,556
بعضی چیزها خصوصیه
1119
00:57:36,489 --> 00:57:38,559
بنظرت اوضاعم داغونه؟
1120
00:57:39,694 --> 00:57:41,929
الان نشئهای؟
1121
00:57:43,164 --> 00:57:44,464
نه
1122
00:57:45,599 --> 00:57:47,568
چهل سال پلیس بودم
1123
00:57:47,635 --> 00:57:49,570
پنجاه سال معتاد بودم
1124
00:57:50,771 --> 00:57:53,040
پس، دوباره ازت میپرسم
1125
00:57:54,208 --> 00:57:55,843
الان نشئهای؟
1126
00:57:56,644 --> 00:57:58,012
خب، راستش...
1127
00:57:59,680 --> 00:58:01,382
یه قرص رو نصف کردم
1128
00:58:01,449 --> 00:58:02,950
پس، نیمه نشئهم
1129
00:58:04,618 --> 00:58:07,154
آره، بنظرم اوضاعت خرابه، الیسون
1130
00:58:10,091 --> 00:58:11,959
نیمه خراب نیست
1131
00:58:12,226 --> 00:58:13,894
کامل خرابه
1132
00:58:13,961 --> 00:58:17,063
بنظرت میتونم خودمو
از این وضعیت بکشم بیرون؟
1133
00:58:17,531 --> 00:58:23,170
یعنی، یه روزی بتونم
از اونجور آدما بشم
1134
00:58:24,538 --> 00:58:26,073
که مردم بخوان نوههاشون
1135
00:58:26,140 --> 00:58:28,109
باهام بگردن؟
1136
00:58:28,175 --> 00:58:29,910
نمیدونم والا
1137
00:58:31,545 --> 00:58:32,947
منم همینطور
1138
00:58:47,995 --> 00:58:50,965
میشه لطفاً گوشیم رو پس بدی؟
1139
00:58:51,032 --> 00:58:55,068
روشهای سروکله زدنم با تو
داره تموم میشه، رایان
1140
00:58:55,069 --> 00:58:56,570
بابابزرگ، تمام همسنهای من
رابطهی جنسی دارن
1141
00:58:56,637 --> 00:58:58,239
اصلاً چیز مهمی نیست
1142
00:58:58,305 --> 00:59:00,007
میدونم وقتی جوونتر بودی فرق میکرد
1143
00:59:00,074 --> 00:59:02,877
ولی الان دیگه اونطوری نیست
1144
00:59:06,647 --> 00:59:09,116
خب، بذار یه چیزی ازت بپرسم
1145
00:59:15,289 --> 00:59:16,323
تو...
1146
00:59:18,726 --> 00:59:20,995
تو از روش...
1147
00:59:21,662 --> 00:59:24,065
پیشگیریای استفاده میکنی؟
1148
00:59:24,131 --> 00:59:25,733
اوه، خدای من!
1149
00:59:25,800 --> 00:59:28,102
اصلاً و ابداً در این مورد
با بابابزرگم صحبت نمیکنم
1150
00:59:28,169 --> 00:59:31,237
پس فکر میکنی من چه حسی دارم؟
1151
00:59:34,208 --> 00:59:36,777
- میدونم ناراحتی
- ناراحت نیستم
1152
00:59:36,844 --> 00:59:38,212
شاید بهتر باشه دوباره
1153
00:59:39,080 --> 00:59:40,515
بری دیدن اون روانشناسه
1154
00:59:40,581 --> 00:59:41,982
نه، فقط...
1155
00:59:42,850 --> 00:59:45,586
میخوام گوشیم رو پس بدی
1156
00:59:45,653 --> 00:59:48,756
توی کلمبیا دوستی ندارم
1157
00:59:48,823 --> 00:59:51,025
و میخوام چند تا دوستی
1158
00:59:51,092 --> 00:59:53,961
که توی "جزیرهی لانگبیچ" دارم رو نگه دارم
1159
00:59:55,029 --> 00:59:56,764
چرا نمیتونی دوستی پیدا کنی؟
1160
00:59:56,831 --> 00:59:58,732
امسال سختیهای زیادی کشیدم
1161
00:59:59,333 --> 01:00:00,334
همم
1162
01:00:01,368 --> 01:00:03,904
و هیچکس واقعاً درکم نمیکنه
1163
01:00:04,872 --> 01:00:07,608
سعی میکنن. بعضیهاشون، ولی...
1164
01:00:08,375 --> 01:00:09,844
خب، همهش تظاهره
1165
01:00:09,910 --> 01:00:12,946
بنظرت اکثر آدما فقط تظاهر نمیکنن؟
1166
01:00:13,080 --> 01:00:15,983
من باشم میگم "تلبیس" میکنن
1167
01:00:16,784 --> 01:00:18,052
معنیش چیه؟
1168
01:00:18,719 --> 01:00:20,287
تظاهر میکنن
1169
01:00:23,390 --> 01:00:24,892
من طرف توام
1170
01:00:26,660 --> 01:00:27,895
میدونم
1171
01:00:28,462 --> 01:00:29,897
میدونی چیه
1172
01:00:29,964 --> 01:00:32,800
گوشیت رو پس میدم
1173
01:00:32,867 --> 01:00:36,704
اگر قول بدی
که قرص ضدبارداری بخوری
1174
01:00:36,770 --> 01:00:38,906
اَه! ای خدا! دنیل!
1175
01:00:38,973 --> 01:00:40,040
بابابزرگ!
1176
01:00:42,676 --> 01:00:43,978
بابابزرگ
1177
01:00:45,112 --> 01:00:48,215
قبوله؟ من نوبت میگیرم
1178
01:00:49,750 --> 01:00:52,119
باشه. باشه
1179
01:00:52,186 --> 01:00:53,487
فقط...
1180
01:00:53,555 --> 01:00:56,790
دیگه هیچوقت نمیخوام
با تو در مورد سکس صحبت کنم
1181
01:00:57,791 --> 01:01:00,060
اوه، واقعاً؟
1182
01:01:00,928 --> 01:01:03,996
چون من عاشق این حرفام
1183
01:01:09,336 --> 01:01:11,338
قبلاً اینجا اومده بودی؟
1184
01:01:11,405 --> 01:01:12,907
از زمان بچگیم نیومدم
1185
01:01:12,973 --> 01:01:14,643
برای مسابقهی شنا میومدم اینجا
1186
01:01:14,708 --> 01:01:16,177
- عه، واقعاً؟
- آره
1187
01:01:16,243 --> 01:01:17,878
- شناگر بودی؟
- آره
1188
01:01:17,945 --> 01:01:20,281
خب، 12 سالم بود، ولی آره
خیلی ماهر بودم
1189
01:01:20,347 --> 01:01:22,617
هنوزم تمام جامها و روبانها رو دارم
1190
01:01:22,683 --> 01:01:24,586
- چه باحال
- همم
1191
01:01:24,653 --> 01:01:27,721
- چه مدلی؟
- بیشتر شنای آزاد
1192
01:01:28,822 --> 01:01:30,224
چرا دیگه شنا نکردی؟
1193
01:01:30,925 --> 01:01:34,061
بابام رفت
1194
01:01:34,128 --> 01:01:36,931
آره، چیزی بود که معمولاً با هم انجام میدادیم
1195
01:01:36,997 --> 01:01:40,466
اونقدر بلند تشویقم میکرد
که از زیر آب صداشو میشنیدم
1196
01:01:41,068 --> 01:01:43,003
مسابقه دادن بدون اون
بنظر بیفایده میومد
1197
01:01:44,071 --> 01:01:46,807
- کجا رفت؟
- اوهایو
1198
01:01:47,875 --> 01:01:49,511
یه خانوادهی جدید توی اوهایو تشکیل داد
1199
01:01:49,578 --> 01:01:50,945
واو
1200
01:01:51,011 --> 01:01:53,747
یه دوقلوی 10 ساله داره، آره
1201
01:01:53,814 --> 01:01:55,816
ولی نمیدونم شنا میکنن یا نه
1202
01:01:55,883 --> 01:01:58,252
اوه، خدا. همیشه حیرون میمونم
1203
01:01:58,319 --> 01:02:00,921
از کسایی که میتونن
اینطوری بچههاشون رو ول کنن
1204
01:02:00,988 --> 01:02:02,223
همم
1205
01:02:02,289 --> 01:02:03,625
آخه نمیدونم چطور میتونن
1206
01:02:03,692 --> 01:02:06,393
شبها راحت بخوابن
1207
01:02:06,460 --> 01:02:10,464
تا مدتها، فکر میکردم من اشتباهی کردم
1208
01:02:10,532 --> 01:02:14,235
که تقصیر من بوده
یا سرافکندهش کردم
1209
01:02:15,369 --> 01:02:18,038
و بعد متوجه شدم که
1210
01:02:18,105 --> 01:02:21,475
نمیدونم والا، شاید بعضیها
کلاً آدمای خوبی نیستن
1211
01:02:21,543 --> 01:02:22,843
همم
1212
01:02:24,044 --> 01:02:26,247
انگار که توی بازی رایانهای
1213
01:02:26,313 --> 01:02:28,816
با یه جون جدید یه مرحله رو ریستارت کرده
1214
01:02:28,882 --> 01:02:31,218
دقیقاً همین کارو کرده!
1215
01:02:31,285 --> 01:02:35,222
وسایلش رو گذاشت توی ماشینش
رولکسش رو گذاشت
1216
01:02:35,289 --> 01:02:37,958
توی زیرشیروونی خونهی عروسکیم
1217
01:02:38,025 --> 01:02:39,860
و ول کرد و رفت
1218
01:02:43,297 --> 01:02:44,666
هی، بیا یه لحظه بشینیم، باشه؟
1219
01:02:44,733 --> 01:02:46,367
باشه، باشه
1220
01:02:47,901 --> 01:02:51,539
خب، من اسپانسرت میشم
1221
01:02:51,606 --> 01:02:54,475
- خیلیخب
- ولی...
1222
01:02:54,542 --> 01:02:56,844
باید این قضیه رو جدی بگیری
1223
01:02:58,012 --> 01:03:00,515
نمیتونی مدام با حالت نشئگی بیای جلسات
1224
01:03:00,582 --> 01:03:02,116
چی؟
1225
01:03:04,785 --> 01:03:06,521
از کجا فهمیدی؟
1226
01:03:07,888 --> 01:03:10,457
چون مثل تو بودم
1227
01:03:10,525 --> 01:03:13,794
و به دهها زن که مثل تو بودن کمک کردم
1228
01:03:14,962 --> 01:03:18,999
و بعضیهاشون ترک کردن
و بعضیهاشون مردن
1229
01:03:21,670 --> 01:03:23,070
ولی، میدونی
1230
01:03:24,104 --> 01:03:26,307
اگر میخوای وقت بذارم
باید با تمام وجود جلو بری
1231
01:03:26,373 --> 01:03:27,941
چون یه نوزاد دارم
1232
01:03:28,008 --> 01:03:29,511
- و برای مسخرهبازی وقت ندارم
- باشه
1233
01:03:29,577 --> 01:03:32,614
نه، میخوام... میخوام
واقعاً میخوام ترکش کنم
1234
01:03:32,681 --> 01:03:35,650
پس ازت میخوام
توی 90 روز 90 جلسه بیای
1235
01:03:35,717 --> 01:03:37,284
- واو
- آره
1236
01:03:37,351 --> 01:03:40,187
و، از قدم اول شروع میکنیم
1237
01:03:41,255 --> 01:03:42,822
باشه
1238
01:03:43,424 --> 01:03:44,559
باشه
1239
01:03:44,626 --> 01:03:48,128
بعلاوه، دیگه قایم شدن بسه، دختر
1240
01:03:48,195 --> 01:03:50,764
وقتشه با گروه صحبت کنی
1241
01:03:51,633 --> 01:03:53,834
خیلیخب
1242
01:03:56,136 --> 01:04:02,376
سلام، من الیسون هستم، و معتاد...
1243
01:04:03,712 --> 01:04:05,079
قرص هستم
1244
01:04:05,145 --> 01:04:07,414
سلام، الیسون
1245
01:04:07,481 --> 01:04:08,550
خب...
1246
01:04:09,950 --> 01:04:12,052
ببخشید. میشه از اول شروع کنم؟
1247
01:04:12,119 --> 01:04:14,421
تابحال اینکارو نکردم
و استرس دارم
1248
01:04:14,488 --> 01:04:15,557
آره حتماً
1249
01:04:20,094 --> 01:04:25,065
سلام، من الیسون هستم
و معتاد هستم
1250
01:04:25,132 --> 01:04:27,234
سلام، الیسون
1251
01:04:30,371 --> 01:04:31,506
من...
1252
01:04:33,708 --> 01:04:34,908
خب...
1253
01:04:37,846 --> 01:04:39,514
رانندهی...
1254
01:04:40,881 --> 01:04:42,851
یه ماشین بودم...
1255
01:04:42,916 --> 01:04:44,952
که بدجوری تصادف کرد
1256
01:04:47,955 --> 01:04:49,456
دو نفر مردن
1257
01:04:52,960 --> 01:04:54,395
زنی که مرد...
1258
01:04:57,998 --> 01:05:01,536
قرار بود خواهر شوهرم باشه
1259
01:05:05,305 --> 01:05:08,208
داشتیم میرفتیم لباسهای عروس رو امتحان کنیم
1260
01:05:12,514 --> 01:05:14,581
و یهویی دیگه نمیرفتیم
1261
01:05:14,982 --> 01:05:16,383
تقصیر من نبود
1262
01:05:17,719 --> 01:05:21,488
مواد یا مشروب مصرف نکرده بودم
مست و چیزی نبودم
1263
01:05:23,558 --> 01:05:24,692
ولی...
1264
01:05:35,035 --> 01:05:39,039
زنده موندن در اون روز...
1265
01:05:42,109 --> 01:05:44,011
دردناکترین چیزیه که
1266
01:05:44,077 --> 01:05:47,046
در تمام عمرم مجبور به تحملش هستم
1267
01:05:48,382 --> 01:05:51,051
منم صدمه دیدم
1268
01:05:51,853 --> 01:05:53,621
سرم رو سوراخ کردن
1269
01:05:54,656 --> 01:05:56,457
و...
1270
01:05:56,524 --> 01:05:58,225
این بهم کمک میکرد
چون حداقل یه چیزی داشتم
1271
01:05:58,292 --> 01:06:01,327
که میتونستم دردهام رو بندازم گردنش
1272
01:06:02,329 --> 01:06:03,731
ولی بعد زخمم خوب شد...
1273
01:06:06,634 --> 01:06:08,202
و هنوز هم درد داشتم
1274
01:06:09,970 --> 01:06:11,138
و فکر کنم برای همین نفهمیدم
1275
01:06:11,205 --> 01:06:13,140
که چقدر بد بود چون از نگاه من...
1276
01:06:15,710 --> 01:06:17,211
هنوز هم حسابی درد میکشیدم
1277
01:06:27,287 --> 01:06:30,457
قرصها رو بخاطر درد فیزیکی برام نوشتن
1278
01:06:30,525 --> 01:06:34,093
و واقعاً توی تسکین دردم کمک کردن
واقعاً کمک کردن
1279
01:06:37,130 --> 01:06:39,734
ولی من رو کرخت کردن
کرخت و آروم
1280
01:06:45,205 --> 01:06:47,107
بدون اونها میخوام بمیرم
1281
01:06:48,408 --> 01:06:50,310
هر روز
1282
01:06:53,715 --> 01:06:56,718
تابحال این رو به زبون نیاورده بودم
1283
01:06:59,888 --> 01:07:01,021
خب...
1284
01:07:02,624 --> 01:07:05,660
هرگز بدون اونها با واقعیت روبرو نشدم
1285
01:07:08,028 --> 01:07:10,097
و مطمئن نیستم بتونم
چیزی که میبینم رو تحمل کنم
1286
01:07:10,163 --> 01:07:13,601
ولی اومدم تلاشم رو بکنم
1287
01:07:18,238 --> 01:07:19,741
خیلیخب. همین بود
1288
01:07:21,141 --> 01:07:23,578
همین بود
1289
01:07:27,180 --> 01:07:29,216
حالا چی میشه؟
1290
01:07:44,766 --> 01:07:46,833
تمام اینا رو تو ساختی؟
1291
01:07:47,334 --> 01:07:51,039
سرهمش کردم و طراحیش کردم
1292
01:07:51,104 --> 01:07:52,840
آره
1293
01:07:52,907 --> 01:07:56,578
آخه میدونی، اون خونهها
بصورت قطعه قطعه فروخته میشن
1294
01:07:56,644 --> 01:07:59,547
فقط باید سرهمشون کنی و رنگشون کنی...
1295
01:07:59,614 --> 01:08:02,349
ولی مدرسه رو کامل خودم ساختم
1296
01:08:06,486 --> 01:08:09,991
هی، این پشت دو تا بچه دارن لب میگیرن
1297
01:08:10,058 --> 01:08:11,693
این منم
1298
01:08:12,627 --> 01:08:14,696
خوشتیپ بودی
1299
01:08:15,128 --> 01:08:16,296
و کوچولو
1300
01:08:17,497 --> 01:08:21,435
آره، اولین بوسهم پشت مدرسه
1301
01:08:22,971 --> 01:08:24,539
اولیویا ویلیامز
1302
01:08:26,239 --> 01:08:29,243
پاییز بود، نوک دماغش سرد بود
1303
01:08:30,044 --> 01:08:31,746
یخورده آبریزش داشت
1304
01:08:31,813 --> 01:08:35,382
روی نوک پاهاش ایستاد
مزهی آدامس بادکنکی میداد
1305
01:08:36,350 --> 01:08:37,284
با اون ازدواج کردی؟
1306
01:08:37,351 --> 01:08:39,286
نه! نه، نه
1307
01:08:39,353 --> 01:08:43,156
نه، روز بعدش باهام بهم زد
و رفت با چارلی کوک
1308
01:08:43,223 --> 01:08:46,393
- اوه
- سیگار "کمل" میکشید
1309
01:08:46,460 --> 01:08:50,098
و یه "بیوک رویرا رودمستر" زیر پاش بود
1310
01:08:50,163 --> 01:08:53,066
خب، تمام اینا الهام گرفته از زندگیته؟
1311
01:08:53,101 --> 01:08:55,101
تاحدودی
1312
01:08:55,268 --> 01:08:57,170
مثلاً "اورنج جنوبی"ـه
1313
01:08:58,238 --> 01:08:59,473
اینجا بزرگ شدم
1314
01:09:00,842 --> 01:09:02,543
توی "نیوآرک" پلیس بودم
1315
01:09:03,377 --> 01:09:04,846
همیشه اینجا زندگی میکردم
1316
01:09:07,015 --> 01:09:08,215
سربازه کیه؟
1317
01:09:08,883 --> 01:09:10,150
منم
1318
01:09:10,217 --> 01:09:12,654
روزی که از ویتنام برگشتم خونه
1319
01:09:13,855 --> 01:09:16,289
اون یکی آدمک کوچیک پدرمه
1320
01:09:16,356 --> 01:09:19,627
اومد ایستگاه دنبالم
1321
01:09:19,694 --> 01:09:21,796
- فوقالعادهست
- همم
1322
01:09:23,263 --> 01:09:25,033
چقدر زمان برد اینو بسازی؟
1323
01:09:25,099 --> 01:09:27,035
سالها
1324
01:09:27,101 --> 01:09:29,403
با یه ریل هشتی ساده
1325
01:09:30,071 --> 01:09:31,906
و یه قطار دو کابینه شروع کردم
1326
01:09:32,774 --> 01:09:35,574
هرموقع وقت میکنم روش کار میکنم
1327
01:09:35,576 --> 01:09:37,545
حالا که بازنشسته شدم وقت بیشتری دارم
1328
01:09:38,311 --> 01:09:40,180
و زنم فوت کرده
1329
01:09:40,247 --> 01:09:42,650
رایان قبلاً میومد این پایین پیشم
1330
01:09:43,818 --> 01:09:46,788
از سوت و میکروفونش خوشش میومد
1331
01:09:46,854 --> 01:09:48,089
میکروفون داره؟
1332
01:09:48,156 --> 01:09:49,590
اونجاست
1333
01:09:49,657 --> 01:09:51,125
وگرنه چطور میتونی به مسافرهات
1334
01:09:51,191 --> 01:09:52,894
بگی قطار داره میاد؟
1335
01:10:09,077 --> 01:10:12,113
♪ با آخرین قطار به کلارکسویل برو ♪
1336
01:10:12,180 --> 01:10:15,348
♪ و من توی ایستگاه میبینمت ♪
1337
01:10:15,415 --> 01:10:18,052
♪ میتونی تا 4:30 اونجا باشی ♪
1338
01:10:18,119 --> 01:10:20,320
♪ چون برات بلیط رزرو کردم ♪
1339
01:10:20,387 --> 01:10:22,190
♪ دیر نکنی ♪
1340
01:10:22,255 --> 01:10:24,291
♪ اوه، نه، نه، نه ♪
1341
01:10:24,357 --> 01:10:26,594
♪ اوه، نه، نه، نه ♪
1342
01:10:26,661 --> 01:10:28,863
♪ و نمیدونم هرگز قراره ♪
1343
01:10:28,930 --> 01:10:30,832
♪ برگردم خونه یا نه ♪
1344
01:10:32,432 --> 01:10:34,468
این آهنگ کوچک از طرف دوستانتون
1345
01:10:34,535 --> 01:10:36,170
در بهشت به شما تقدیم شد
1346
01:10:36,236 --> 01:10:39,306
فکر کنم یکی از دلایلی
که اینقدر ازش لذت میبرم همینه
1347
01:10:39,372 --> 01:10:41,843
چرا؟ چون میتونی نقش خدا رو بازی کنی؟
1348
01:10:41,909 --> 01:10:45,780
خب، بخش بزرگی از زندگیم
از کنترلم خارج بوده
1349
01:10:47,915 --> 01:10:49,817
این پایین
1350
01:10:49,884 --> 01:10:53,787
من تصمیم میگیرم
اولیویا منو انتخاب میکنه یا نه
1351
01:10:54,722 --> 01:10:56,724
من تصمیم میگیرم پدرم
1352
01:10:56,791 --> 01:10:59,426
میاد ایستگاه دنبالم یا نه
1353
01:11:00,327 --> 01:11:01,729
اومد؟
1354
01:11:01,796 --> 01:11:02,830
نه
1355
01:11:04,832 --> 01:11:07,935
توی حیاط پشتیمون مست و بیهوش بود
1356
01:11:10,505 --> 01:11:13,406
اونقدر با صورت روی زمین خوابیده بود
1357
01:11:14,542 --> 01:11:18,544
که دو و نیم سانت برف پشتش جمع شده بود
1358
01:11:21,015 --> 01:11:23,851
فردا صبح سر صبحونه
یه آبجو بهم تعارف کرد
1359
01:11:25,385 --> 01:11:26,621
پس...
1360
01:11:27,989 --> 01:11:30,558
سر صبحونه باهاش یه آبجو خوردم
1361
01:11:32,660 --> 01:11:35,727
و هرگز دست از خوردن برنداشتم
1362
01:11:39,466 --> 01:11:41,536
آخرین بار کی با نیتن صحبت کردی؟
1363
01:11:46,073 --> 01:11:47,809
دنیل، منم خدا
1364
01:11:47,875 --> 01:11:51,444
الیسون دلش میخواد
موضوع صحبت رو عوض کنی
1365
01:11:52,613 --> 01:11:54,549
مطمئنم دلش میخواد
1366
01:11:54,615 --> 01:11:57,317
خیلیخب. بیا بریم
1367
01:12:08,596 --> 01:12:09,964
رایان؟
1368
01:12:10,031 --> 01:12:12,033
ساعت تازه 1 ظهره
خونه چیکار میکنی؟
1369
01:12:12,099 --> 01:12:14,635
بخاطر تمرین حملات مسلحانه
زود تعطیلمون کردن
1370
01:12:14,702 --> 01:12:16,771
امروز صبح بهت گفتم
1371
01:12:16,838 --> 01:12:20,041
خب، این یکی از دوستای گروهمه
1372
01:12:20,107 --> 01:12:21,042
سلام
1373
01:12:22,243 --> 01:12:23,744
سلام
1374
01:12:23,811 --> 01:12:25,813
- فکر کنم وقتشه بری
- آره. آره
1375
01:12:25,880 --> 01:12:27,515
الان میرم
1376
01:12:27,582 --> 01:12:30,017
صبر کن، از یه جایی میشناسمت
1377
01:12:30,084 --> 01:12:31,118
نه، نمیشناسی
1378
01:12:31,786 --> 01:12:32,520
میشناسی؟
1379
01:12:32,587 --> 01:12:34,222
از کجا میشناسمت؟
1380
01:12:34,288 --> 01:12:36,123
اسم... من...
1381
01:12:36,190 --> 01:12:37,490
من الیسونم
1382
01:12:37,558 --> 01:12:39,293
آره، قبلاً دیدمت
1383
01:12:39,392 --> 01:12:41,262
فکر کردم گفتی تمرین
حملات مسلحانه ساعت 2 تموم میشه
1384
01:12:41,329 --> 01:12:43,631
آره، وقتایی که
فرد مسلح تمرینی درگیر میشه
1385
01:12:43,698 --> 01:12:45,867
امروز، خودش رو کشت
برای همین زودتر تعطیل شدیم
1386
01:12:47,367 --> 01:12:48,703
از کجا میشناسمت؟
1387
01:12:48,769 --> 01:12:50,271
مطمئن نیستم چی باید بگم
1388
01:12:50,338 --> 01:12:52,372
- تو نامزد نیتن بودی
- نه
1389
01:12:52,639 --> 01:12:54,122
.تو ماشین بودی -
.نه -
1390
01:12:54,147 --> 01:12:56,310
.بودم، آره -
مگه تو راننده نبودی؟ -
1391
01:12:56,376 --> 01:12:57,511
اون راننده نبود؟
1392
01:12:57,620 --> 01:12:58,948
.ما با هم میریم جلسه
1393
01:12:58,973 --> 01:13:00,915
.ولی فکر کردم گفته بودی تقصیر اونه -
چی؟ -
1394
01:13:00,940 --> 01:13:03,175
چطور تونستی بیاریش تو خونهمون؟
1395
01:13:03,326 --> 01:13:04,694
!از خونه کوفتیمون گمشو بیرون
1396
01:13:04,719 --> 01:13:06,587
.باشه، چیزی نیست -
...ببخشید من -
1397
01:13:06,612 --> 01:13:09,618
.واقعا متأسفم
.فکر کردم مدرسهای
1398
01:13:09,643 --> 01:13:11,114
!تو زندگی سگی من رو نابود کردی
1399
01:13:11,139 --> 01:13:14,301
.میدونم، میدونم، میدونم
.من واقعا متأسفم
1400
01:13:14,326 --> 01:13:17,405
!نباید اینجا باشی! اینجا خونه ماست
1401
01:13:17,430 --> 01:13:18,833
!مامانم اینجا بزرگ شده بود
1402
01:13:18,858 --> 01:13:21,108
.من تو اتاقش میخوابم
!از ملافهش استفاده میکنم
1403
01:13:21,186 --> 01:13:22,770
.خیلی خب. خیلی خب
.داره میره
1404
01:13:23,760 --> 01:13:26,672
محض احتیاط اگه این آخرین باریه
،که باهات حرف میزنم، بگم
1405
01:13:26,704 --> 01:13:28,559
،لطفا بدون که
1406
01:13:29,043 --> 01:13:31,646
.منم آرزو داشتم که کاش من میمردم
1407
01:13:32,313 --> 01:13:33,714
.خب؟ آرزومه
1408
01:13:34,916 --> 01:13:36,150
.من میرم
1409
01:13:36,217 --> 01:13:38,052
.اصلا نتونستم باهاش خداحافظی کنم
1410
01:13:40,224 --> 01:13:41,989
.میدونم
1411
01:13:45,226 --> 01:13:48,663
.داشتن میرفتن تئاتر ببین
1412
01:13:54,168 --> 01:13:55,503
.میدونم
1413
01:13:56,960 --> 01:13:58,562
،میخواست تئاتر موزیکال ببینه
1414
01:13:58,587 --> 01:14:00,957
.چون عاشق لباسهای پر زرق و برقشون بود
1415
01:14:05,713 --> 01:14:07,114
.من نمیدونستم
1416
01:14:07,181 --> 01:14:10,051
.گفته بود تو نیت رو خیلی خوشحال میکردی
1417
01:14:10,076 --> 01:14:12,444
.که تو بهترین اتفاقی بودی که تو زندگیش افتاده
1418
01:14:13,554 --> 01:14:15,156
.اونم من رو خوشحال میکرد
1419
01:14:19,860 --> 01:14:22,096
.خیلی خب، من دیگه میرم
1420
01:14:22,897 --> 01:14:24,231
.الیسون
1421
01:14:27,034 --> 01:14:28,035
.بله
1422
01:14:29,203 --> 01:14:30,938
میخوای برای شام بمونی؟
1423
01:14:31,839 --> 01:14:33,040
چی؟
1424
01:14:45,553 --> 01:14:48,990
پس تو هم الکلی هستی؟
1425
01:14:49,056 --> 01:14:50,257
.رایان
1426
01:14:50,324 --> 01:14:51,592
.نه
1427
01:14:52,760 --> 01:14:55,495
.مشکلم دقیقا الکل نیست
1428
01:14:55,563 --> 01:14:57,398
چیه؟ شیشه؟
1429
01:14:57,507 --> 01:14:58,674
.رایان
1430
01:14:58,699 --> 01:15:02,003
...نه. شیشه نه
1431
01:15:05,285 --> 01:15:07,554
.مسکنهای تجویزی
1432
01:15:07,942 --> 01:15:08,843
.آکسی
1433
01:15:08,909 --> 01:15:10,578
تو از کجا درباره آکسی میدونی؟
1434
01:15:10,644 --> 01:15:12,346
بچههای مدرسهمون
.تو دماغی میکشن
1435
01:15:12,455 --> 01:15:13,489
!اون که هروئینه
1436
01:15:13,514 --> 01:15:14,982
.نهخیرم نیست
1437
01:15:15,007 --> 01:15:17,819
.راحتتر از آبجو گیرم میاد
.تو رایتاید میفروشنش
1438
01:15:19,559 --> 01:15:21,079
خب چرا با دایی نیت بههم زدی؟ -
.رایان -
1439
01:15:21,300 --> 01:15:22,573
.گفت دیگه جوابش رو ندادی
1440
01:15:22,598 --> 01:15:24,080
.اصلا به تو ربط نداره
1441
01:15:24,105 --> 01:15:26,702
،آخه نمیفهمم چطور
1442
01:15:26,727 --> 01:15:28,462
،اگه اون قرار بود با تو بمونه
1443
01:15:28,487 --> 01:15:30,489
،حتی بعد از تموم اتفاقاتی که افتاد
1444
01:15:30,514 --> 01:15:31,682
چرا تو باهاش بههم زدی؟
1445
01:15:33,034 --> 01:15:34,201
.ناراحت بودم
1446
01:15:38,239 --> 01:15:39,807
.و فرار کردم
1447
01:15:40,138 --> 01:15:41,839
.مثل تو که فوتبال رو گذاشتی کنار -
!خفهشو -
1448
01:15:41,864 --> 01:15:43,487
!به من نمیگی خفهشو
1449
01:15:43,512 --> 01:15:44,912
!دیگه تکرار نشه
1450
01:15:47,249 --> 01:15:49,084
چرا فوتبال رو گذاشتی کنار؟
1451
01:15:49,109 --> 01:15:51,293
.دعوا کرد -
.چون از همه دخترای تیم بدم میاد -
1452
01:15:53,454 --> 01:15:55,890
پدر مادرت برام تعریف کرده بودن
.که چقدر خارق العاده هستی
1453
01:15:56,975 --> 01:15:58,744
گفته بودن؟
1454
01:15:58,959 --> 01:16:00,895
...اتفاقا بابات تعریف میکرد
1455
01:16:00,920 --> 01:16:03,145
.که چطور بی برو برگشت بورسیه میشی
1456
01:16:04,732 --> 01:16:06,567
.میخوام برم استنفورد
1457
01:16:08,795 --> 01:16:10,364
چرا میخندی؟
1458
01:16:12,223 --> 01:16:15,960
،از تیم زدی بیرون
،تو مدرسه دهنت چفت و بست نداره
1459
01:16:15,985 --> 01:16:17,420
.و تکالیفت رو انجام نمیدی
1460
01:16:17,487 --> 01:16:19,021
بعد میخوای بری استنفورد؟
1461
01:16:19,046 --> 01:16:20,714
.نگفتم واسه همیشه از تیم اومدم بیرون
1462
01:16:20,739 --> 01:16:22,641
.گفتم میخوام استراحت کنم
1463
01:16:22,833 --> 01:16:24,334
.و همین یه کم پیش معدلم 4.0 بود
1464
01:16:24,359 --> 01:16:26,328
.اگه اهمیت بدم میتونم درجا برش گردونم
1465
01:16:26,353 --> 01:16:27,522
چرا اهمیت نمیدی؟
1466
01:16:27,547 --> 01:16:28,681
خودت فکر میکنی چرا؟
1467
01:16:30,091 --> 01:16:31,659
.لعنتی -
.خیلی خب -
1468
01:16:31,725 --> 01:16:33,094
چطوره دیگه امشب رو تمومش کنیم، خب؟
1469
01:16:33,119 --> 01:16:34,220
.آره، من میرم خونه
1470
01:16:39,100 --> 01:16:40,367
...ببین
1471
01:16:43,771 --> 01:16:47,022
،محض خاطر اینکه، نمیدونم
1472
01:16:48,776 --> 01:16:50,697
...اگه خواستی حرف بزنی، نیاز داشتی
1473
01:16:51,569 --> 01:16:52,903
.این شماره منه
1474
01:16:52,970 --> 01:16:54,872
.و انتخابش با خودته اما من هستم
1475
01:16:56,217 --> 01:16:57,318
.خیلیخب
1476
01:17:01,655 --> 01:17:03,424
.بهخاطر رفتارش متأسفم
1477
01:17:03,491 --> 01:17:04,825
.اشکالی نداره
1478
01:17:06,494 --> 01:17:08,329
.میبینی که با چی سروکله میزنم
1479
01:17:08,395 --> 01:17:09,997
.حقیقتش اشکالی نداره
1480
01:17:10,898 --> 01:17:12,266
.ببین
1481
01:17:13,367 --> 01:17:15,302
.بچهی خیلی آسیب پذیریه
1482
01:17:16,605 --> 01:17:20,941
.پس ممنون میشم اگه باهاش تماس نگیری
1483
01:17:24,411 --> 01:17:25,412
.باشه
1484
01:17:26,847 --> 01:17:29,083
...آره فقط
1485
01:17:29,192 --> 01:17:32,328
...فقط خواستم بدونه که اگر خواست
1486
01:17:32,353 --> 01:17:34,734
.حرفی چیزی بزنه من هستم
1487
01:17:35,031 --> 01:17:37,300
،فقط میخوام که اگه میشه
1488
01:17:37,958 --> 01:17:39,760
.لطفا بذاری تو حال خودش باشه
1489
01:17:40,427 --> 01:17:41,829
.به شرافت پیش آهنگیم قسم
1490
01:17:41,896 --> 01:17:44,498
نه این «عمر طولانی داشته
.و کامیاب باشید» اسپاکه
1491
01:17:44,608 --> 01:17:46,242
.ما پسرای پیش آهنگ این حرکت رو میزنیم
1492
01:17:46,267 --> 01:17:48,335
.همون اسپاک رو ترجیح میدم
1493
01:17:49,170 --> 01:17:51,038
.عمر طولانی داشته و کامیاب باشید دنیل
1494
01:17:51,073 --> 01:17:52,307
.شب بخیر -
.ممنونم -
1495
01:18:55,427 --> 01:18:56,818
[سلام. رایانم. قهوه بخوریم؟]
1496
01:19:00,076 --> 01:19:01,326
[دنیل ازم خواسته یه کم ازت فاصله بگیرم]
1497
01:19:06,662 --> 01:19:09,168
[میخوام بیشتر در مورد اون روز بدونم]
1498
01:19:14,243 --> 01:19:15,548
[برگرد تیم فوتبال به دنیل بگو من متقاعدت کردم]
1499
01:19:15,587 --> 01:19:19,643
[میام مسابقهت دوست دارم بازیت رو ببینم]
[برگرد تیم فوتبال به دنیل بگو من متقاعدت کردم]
1500
01:19:20,079 --> 01:19:21,056
[...باشه]
1501
01:19:24,259 --> 01:19:25,361
[وایسا... جدی؟]
1502
01:19:29,368 --> 01:19:33,239
[آره نمیذارم این جندهها
مانع رسیدنم به استنفورد بشن. شنبه میبینمت]
1503
01:19:45,687 --> 01:19:47,689
!برو عزیزم! برو، برو، برو
1504
01:19:47,756 --> 01:19:49,056
.بدو، بدو، بدو
1505
01:19:49,123 --> 01:19:50,491
!بدو! همینه! همینه! همینه
1506
01:19:50,558 --> 01:19:52,359
!آره
1507
01:19:52,426 --> 01:19:53,528
!آفرین دختر
1508
01:19:54,529 --> 01:19:56,130
!آفرین دختر
1509
01:20:00,502 --> 01:20:01,802
.ممنون
1510
01:20:35,386 --> 01:20:39,457
[الی دنیلم. شاید اگه رایان باهات
حرف بزنه کمکش کنه. بعد مدرسه قهوه میخوری؟]
1511
01:20:43,578 --> 01:20:45,245
چرا همه جا با دوچرخهت میری؟
1512
01:20:48,182 --> 01:20:50,384
.از بعد تصادف سوار ماشین نشدم
1513
01:20:51,118 --> 01:20:52,886
چون احساس گناه میکنی؟
1514
01:20:55,255 --> 01:20:56,357
...نه
1515
01:20:57,091 --> 01:21:00,361
.چون احساس... ترس میکنم
1516
01:21:00,497 --> 01:21:02,553
.دنیل میگه داشتی با گوشیت کار میکردی
1517
01:21:04,231 --> 01:21:06,367
.داشتم از گوگلمپس استفاده میکردم
1518
01:21:07,523 --> 01:21:08,890
.همه از گوگلمپس استفاده میکنن
1519
01:21:08,915 --> 01:21:10,417
.آره خب، اون همه گزارشها رو خونده
1520
01:21:10,442 --> 01:21:11,809
.حفظشون کرده
1521
01:21:13,099 --> 01:21:15,377
.شبها بهشون زل میزنه. عجیبه
1522
01:21:15,402 --> 01:21:18,011
.باشه، خیلی خب، اونجا بودم
1523
01:21:18,036 --> 01:21:22,608
...و کسی که گزارش رو نوشته اونجا نبوده، پس
1524
01:21:22,717 --> 01:21:25,185
.بگو چی شد که با نیت بههم زدی
1525
01:21:25,252 --> 01:21:27,545
اگه مامانم بود میخواست
.شماها بازم با هم باشید
1526
01:21:28,435 --> 01:21:30,558
.رایان من اصلا نمیدونم الان چی بگم
1527
01:21:31,358 --> 01:21:33,494
...مامانم واقعا عادت داشت
1528
01:21:35,496 --> 01:21:38,633
اصلا حواسش بهش بود میدونی؟
1529
01:21:39,601 --> 01:21:40,635
...و
1530
01:21:41,695 --> 01:21:44,733
.تو فکرم بود که شاید الان وظیفهی منه
1531
01:21:45,395 --> 01:21:46,728
.چون اون نمیتونه
1532
01:21:48,175 --> 01:21:50,545
.مطمئنم خیلی باعث افتخارش میشه
1533
01:21:50,695 --> 01:21:53,263
.اگه بخوای میتونم بهت بگم در چه حاله -
.نه نیازی نیست -
1534
01:21:53,288 --> 01:21:54,163
.ولی ممنون
1535
01:21:54,203 --> 01:21:56,058
واقعا حسابی تلاش کردم
...که از این مسائل دوری کنم
1536
01:21:56,179 --> 01:21:58,356
.رفته ترایبکا -
.عجب -
1537
01:21:58,973 --> 01:22:00,909
.آره. سگ داره
1538
01:22:00,934 --> 01:22:02,570
سگ؟
1539
01:22:02,640 --> 01:22:05,175
.یه بولداگ فرانسوی به اسم جسپر
1540
01:22:05,442 --> 01:22:07,367
هیچوقت فکر نمیکردم
.از اون عشق فرانسویهاش باشه
1541
01:22:07,429 --> 01:22:09,071
.اما خیلی خب
1542
01:22:09,267 --> 01:22:10,635
.سگ دوست دخترشه
1543
01:22:17,070 --> 01:22:18,338
.آره
1544
01:22:19,507 --> 01:22:22,009
.نیازی نیست اینا رو بشنوم
1545
01:22:22,976 --> 01:22:24,679
حالت خوبه؟
1546
01:22:26,157 --> 01:22:28,260
چند وقته با هم دوستن؟
1547
01:22:28,616 --> 01:22:31,918
.نمیدونم. فکر کنم حدود 4 ماهه
1548
01:22:32,520 --> 01:22:33,487
.عجب
1549
01:22:33,555 --> 01:22:36,724
.آره. کمک وکیله
1550
01:22:37,792 --> 01:22:39,137
.اصلا نمیدونم یعنی چی
1551
01:22:39,162 --> 01:22:41,201
این الان، چیز خوبیه؟
1552
01:22:41,930 --> 01:22:43,631
.آره. عجب
1553
01:22:43,745 --> 01:22:45,981
.فقط هی داری میگی عجب -
.آره -
1554
01:22:46,006 --> 01:22:47,509
.آخه هضمش خیلی خسته
1555
01:22:50,319 --> 01:22:52,921
.واقعا براش خوشحالم. جدی میگم
1556
01:22:52,988 --> 01:22:54,856
.واقعا حقشه که خوشحال باشه
1557
01:22:55,360 --> 01:22:56,994
...من
1558
01:22:57,106 --> 01:22:59,179
.نباید بهت میگفتم -
.نه، نه، نه اشکالی نداره -
1559
01:22:59,246 --> 01:23:01,493
.اما ناراحت شدی
1560
01:23:01,518 --> 01:23:03,721
.ما با هم خیلی سختیها کشیدیم
1561
01:23:05,452 --> 01:23:08,756
.واقعا میخوام براش اتفاقات خوب بیفته
1562
01:23:09,657 --> 01:23:11,296
.واقعا متأسفم
1563
01:23:11,321 --> 01:23:12,569
.ناراحتت کردم -
.اشکالی نداره -
1564
01:23:12,601 --> 01:23:13,640
.من میرم دستشویی
1565
01:23:13,665 --> 01:23:15,162
.واقعا میخواستم قرارمون دوستانه باشه
1566
01:23:15,187 --> 01:23:16,722
.آره. حالا برمیگردم
1567
01:24:07,982 --> 01:24:09,316
.هی
1568
01:24:09,341 --> 01:24:11,074
چیزی شده؟
1569
01:24:11,099 --> 01:24:13,527
.یادم رفت که مصاحبه کاری دارم
1570
01:24:13,552 --> 01:24:15,957
.پس دیگه میرم
1571
01:24:16,024 --> 01:24:17,424
حالت بده؟
1572
01:24:17,914 --> 01:24:19,082
.آره
1573
01:24:19,272 --> 01:24:21,236
بهخاطر ترکه؟ -
.دارم سعیم رو میکنم -
1574
01:24:21,261 --> 01:24:23,297
.خیلی خب. ببین، تسلیم نشو
1575
01:24:24,125 --> 01:24:25,325
باشه؟ -
.باشه -
1576
01:24:26,701 --> 01:24:27,669
.مصرف نکن
1577
01:24:29,469 --> 01:24:30,605
.باشه
1578
01:24:30,672 --> 01:24:32,072
.امشب رو خونه نمون. یه کاری بکن
1579
01:24:32,097 --> 01:24:34,032
.باشه. باشه -
.خیلی خب؟ باشه -
1580
01:24:35,075 --> 01:24:36,209
بغل میخوای؟
1581
01:24:37,679 --> 01:24:38,880
،اگه بغلت کنم
1582
01:24:38,947 --> 01:24:40,682
.بغضم میترکه پس نه
1583
01:24:40,790 --> 01:24:42,391
.خب، من تحملش رو دارم
1584
01:24:42,430 --> 01:24:44,063
.نه، نباید گریه کنم. اونم جلوی رایان
1585
01:24:44,088 --> 01:24:45,458
.باشه
1586
01:24:45,653 --> 01:24:47,689
.خب، با چشمهام بغلت میکنم
1587
01:24:48,135 --> 01:24:49,270
.ممنون
1588
01:24:50,223 --> 01:24:51,726
.مراقب باش -
.باشه -
1589
01:24:55,663 --> 01:24:58,972
.باید برم. پس بعدا میبینمت
1590
01:24:58,997 --> 01:25:00,131
.خداحافظ
1591
01:25:01,936 --> 01:25:03,238
.خاک تو سرم
1592
01:25:03,716 --> 01:25:04,752
.هی
1593
01:25:05,190 --> 01:25:06,292
.بزن بریم
1594
01:25:06,343 --> 01:25:09,177
این لاشی واسه یه فنجون قهوه
.ازم 6 دلار گرفت. بیخیال
1595
01:25:10,521 --> 01:25:12,789
.خیلی خب
1596
01:25:28,096 --> 01:25:29,363
!کیر توش
1597
01:26:07,902 --> 01:26:08,936
!به من نگاه کن
1598
01:26:27,902 --> 01:26:29,571
!الی
1599
01:26:30,246 --> 01:26:31,743
!الی
1600
01:26:33,845 --> 01:26:34,880
الی؟
1601
01:26:34,962 --> 01:26:36,731
امروز دنبال کار بودی؟
1602
01:26:40,835 --> 01:26:42,369
.لطفا دست از سرم بردار
1603
01:26:43,010 --> 01:26:45,111
.داشتم تو سایت اتسی میگشتم
1604
01:26:45,272 --> 01:26:47,274
...و گفتم خیلی بانمک میشه
1605
01:26:47,299 --> 01:26:49,490
که مثلا کار دستساز
.مورد علاقهمون رو پیدا کنیم
1606
01:26:49,515 --> 01:26:52,011
و شاید بتونیم
یه کمم پول دربیاریم. نظرت چیه؟
1607
01:27:03,065 --> 01:27:04,659
[واقعا متأسفم]
1608
01:27:06,565 --> 01:27:07,636
[!نباش. حالم خوبه]
1609
01:27:08,004 --> 01:27:11,566
گفتم بامزه باشه اگه یه چیز جالب
.بسازیم که بتونیم بفروشیمش
1610
01:27:11,591 --> 01:27:15,277
،مثلا پیشبند کوچولو واسه بچهها که غذاشون نریزه
[میخوای بریم بیرون؟]
1611
01:27:15,302 --> 01:27:17,905
.یا تزئینات سالاد
1612
01:27:17,972 --> 01:27:20,174
...یا میدونی، اصلا
1613
01:27:21,943 --> 01:27:23,144
و میدونی چیه؟
1614
01:27:23,211 --> 01:27:24,979
!میتونیم بریم تو مستند تنگ کوسه
1615
01:27:25,053 --> 01:27:26,888
میتونی تصورش کنی الی؟
1616
01:27:26,948 --> 01:27:28,348
،و میدونم که تو الان میگی
1617
01:27:28,373 --> 01:27:30,258
!خفه شو مامان
.دوباره مست کردی
1618
01:27:30,283 --> 01:27:31,552
...ولی گوش کن
1619
01:27:32,300 --> 01:27:33,503
[نمیتونم دارم آهنگ مینویسم]
1620
01:27:37,472 --> 01:27:41,500
[یه مرد خیلی جذابی که میشناسمش قراره بره
!شهر دیدن یه گروه. لطفا بیا! من دوستی ندارم]
1621
01:27:42,077 --> 01:27:44,246
!فقط فکر کردم فکر خیلی خوبی باشه
1622
01:27:44,271 --> 01:27:47,441
!میتونیم پاپیهماشه بسازیم
[نوعی صنایع دستی کاغذی]
1623
01:27:48,069 --> 01:27:49,469
!پاپیهماشه
[فکر نکنم دنیل خوشش بیاد ماها بریم شهر]
1624
01:27:49,494 --> 01:27:51,228
،پس اینجوری میشه که
[فکر نکنم دنیل خوشش بیاد ماها بریم شهر]
1625
01:27:51,338 --> 01:27:53,214
.یه کمی رقص داره، یه کمی آواز
[باشه. خب من با قطار ساعت 8:10 ساوت اورنج میرم]
1626
01:27:53,239 --> 01:27:55,516
سلام کوسهها! میدونید
.که همه پاپیه ماشه دوست دارن
[باشه. خب من با قطار ساعت 8:10 ساوت اورنج میرم]
1627
01:27:55,541 --> 01:27:58,588
!اینطوریام که سلام کوسهها! سلام کوسهها
[اگه بدزدنم تقصیر توئه]
1628
01:27:58,613 --> 01:28:01,398
!سلام کوسهها
!کوسهها
1629
01:28:01,423 --> 01:28:03,483
،خیلی محکم گفتم، اینطوری میگیم
1630
01:28:03,559 --> 01:28:07,328
.من دایانم. اینم همکاری الیسونه
1631
01:28:07,387 --> 01:28:12,660
...و این... فلان ماست! میدونی
1632
01:28:13,864 --> 01:28:15,548
.ای آشغال ضعیف
1633
01:28:15,573 --> 01:28:17,776
.نتونستی دو روز دووم بیاری
1634
01:28:18,900 --> 01:28:20,501
.ازت متنفرم آشغال
1635
01:28:21,169 --> 01:28:24,272
.خیلی ازت متنفرم
1636
01:28:24,379 --> 01:28:27,349
،الی، یادته که کلاس چهارم بودی
1637
01:28:27,374 --> 01:28:29,677
یه میتوکندری عظیم ساختی؟
1638
01:28:29,744 --> 01:28:34,649
.این چیزیه که فروش میکنه، بهت قول میدم
1639
01:28:34,715 --> 01:28:37,350
!میتونیم بگیم که، سلام کوسهها
1640
01:28:37,417 --> 01:28:39,954
!براتون پاپیهماشه ساختیم
1641
01:28:40,026 --> 01:28:43,490
...میدونی، اینطوریه که
1642
01:28:50,832 --> 01:28:54,210
میدونستم از این فکر
!خوشت میاد! میدونستم
1643
01:30:21,222 --> 01:30:22,189
!ایول
1644
01:30:24,265 --> 01:30:25,867
.طرف اشتباهی ایستادی
1645
01:30:26,493 --> 01:30:28,596
.چی؟ نهخیرم
1646
01:30:30,096 --> 01:30:31,456
[قطار نیویورک سیتی]
1647
01:30:32,940 --> 01:30:34,502
!خب، خوب شد تو اومدی
1648
01:30:34,527 --> 01:30:35,862
!خدای من
1649
01:30:36,504 --> 01:30:37,571
.بیا اینجا
1650
01:30:37,638 --> 01:30:39,206
!هووو! عشق و حال
1651
01:30:46,343 --> 01:30:48,171
[مامان: کجایی؟؟؟]
1652
01:30:57,825 --> 01:30:59,627
!سلام دایان -
!سلام -
1653
01:30:59,694 --> 01:31:01,696
...نمیدونم
1654
01:31:01,762 --> 01:31:04,131
.الیسون چقدرش رو بهت گفته
1655
01:31:05,281 --> 01:31:07,083
اما جفتمون
.تو یه برنامه ترک شرکت میکنیم
1656
01:31:07,134 --> 01:31:09,603
.آره، آره گفته بود. بهم گفته، آره
1657
01:31:10,338 --> 01:31:11,739
،نوه من رایان
1658
01:31:11,764 --> 01:31:14,466
،به الیسون علاقه پیدا کرده و
1659
01:31:14,575 --> 01:31:16,344
.خب الان نمیتونم پیداش کنم
1660
01:31:16,410 --> 01:31:19,625
.پس فقط یه سری زدم ببینم احیانا اینجاست یا نه
1661
01:31:20,490 --> 01:31:22,131
،سعی کردم بهشون پیام بدم
1662
01:31:22,156 --> 01:31:25,286
.اما میدونی، همهشون سبز میشن
1663
01:31:25,353 --> 01:31:26,404
میدونی این یعنی چی؟
1664
01:31:26,429 --> 01:31:27,755
.والا اگه بدونم
1665
01:31:27,780 --> 01:31:29,615
...بدم میاد اینطوری میشه، وقتی که
1666
01:31:29,724 --> 01:31:31,258
...همهش سبزه
1667
01:31:31,283 --> 01:31:32,985
.و نمیدونی فرستاده شده یا نه. خیلی عجیبه
1668
01:31:33,010 --> 01:31:34,742
.درسته، درسته، درسته -
.دیوونهم میکنه -
1669
01:31:34,767 --> 01:31:37,016
.اگه معنیش رو فهمیدی باید به منم بگیها
1670
01:31:38,334 --> 01:31:40,035
.من از تکنولوژی سر در نمیارم
1671
01:31:40,134 --> 01:31:43,170
اما راستش امشب خودمم
.میخواستم الیسون رو پیدا کنم
1672
01:31:43,237 --> 01:31:45,673
ولی واقعا بهنظرت الان با همن؟
1673
01:31:47,108 --> 01:31:49,473
...جفتشون همزمان غیبشون زده. پس
1674
01:31:50,333 --> 01:31:51,868
.یه کوچولو عجیبه
1675
01:31:52,357 --> 01:31:54,425
،انگاری مهم نیست چقدر بزرگ بشن
1676
01:31:54,450 --> 01:31:56,550
.بازم نگرانشون میشی -
.آره -
1677
01:31:56,726 --> 01:31:58,228
.اما تهش همیشه پیداشون میشه
1678
01:31:59,520 --> 01:32:00,888
.نه همیشه
1679
01:32:02,448 --> 01:32:03,816
.آره
1680
01:32:03,970 --> 01:32:06,706
خب، اگه پیداشون کردی میشه خبرم کنی؟
1681
01:32:06,827 --> 01:32:08,629
.حتما -
.عالیه -
1682
01:32:10,431 --> 01:32:11,565
.ممنون
1683
01:32:11,933 --> 01:32:13,254
چی گفتی؟
1684
01:32:13,675 --> 01:32:14,910
...هیچی فقط
1685
01:32:14,935 --> 01:32:16,837
...فقط گفتم خیلی ممنون
1686
01:32:16,862 --> 01:32:19,031
.که انقدر به الیسون لطف داری
1687
01:32:19,182 --> 01:32:22,351
،گفت همیشه باهاش مهربون بودی و میدونی
1688
01:32:22,376 --> 01:32:25,813
،فقط خواستم تشکر کنم چون میدونی
1689
01:32:25,880 --> 01:32:29,260
...آخه بعضیها اینطوری نمیشن پس
1690
01:32:29,580 --> 01:32:33,387
.خب، به گمونم فقط همه میخوایم ازش بگذریم
1691
01:32:33,412 --> 01:32:34,780
.آره
1692
01:32:34,889 --> 01:32:37,792
فکر نکنم من و الی خیلی اوضاعمون
.تو این کار خوب باشه دنیل
1693
01:32:38,893 --> 01:32:40,361
.آخه میدونی که به قول معروف چی میگن
1694
01:32:40,386 --> 01:32:41,954
چی؟
1695
01:32:42,063 --> 01:32:44,765
.مقایسه دزد شادیه
1696
01:32:44,832 --> 01:32:47,268
.نمیدونستم همچین جملهای رو میگن
1697
01:32:48,636 --> 01:32:49,870
...خب
1698
01:32:50,735 --> 01:32:52,136
.یکی این رو گفته
1699
01:32:52,645 --> 01:32:54,580
.آره
1700
01:32:55,609 --> 01:32:57,244
.خب پس بهتره دیگه برم
1701
01:32:57,311 --> 01:32:58,612
.آره البته
1702
01:32:58,679 --> 01:33:00,147
.شب خوش -
.شب بخیر -
1703
01:33:20,088 --> 01:33:21,556
!خدای من، اومدش
1704
01:33:21,581 --> 01:33:23,349
نگاش کن! اصلا جذاب نیست؟
1705
01:33:24,772 --> 01:33:26,607
این خالکوبی صورته؟
1706
01:33:26,674 --> 01:33:28,943
!آره -
!وای خدای من -
1707
01:33:29,710 --> 01:33:31,879
!عاشق این آهنگم
1708
01:33:31,987 --> 01:33:33,726
.کوئین با پلیلیست برام فرستادش
1709
01:33:33,801 --> 01:33:36,437
.طرف اصلا خیلی از موسیقی بارشه
1710
01:33:38,004 --> 01:33:39,072
.ممنون
1711
01:33:40,020 --> 01:33:41,655
.که مجبورم کردی بیام
1712
01:33:42,323 --> 01:33:43,390
.آره
1713
01:33:47,609 --> 01:33:49,363
.اون گیتاریستشون توماسه
1714
01:33:49,388 --> 01:33:51,648
!صاف به تو زل زده
1715
01:33:52,166 --> 01:33:54,603
.بس کن. نه، نمیخوام. ممنون
1716
01:33:54,628 --> 01:33:56,130
.میدونم، لیاقتت بهتر از ایناست
1717
01:33:56,155 --> 01:33:58,009
.چی؟ نه -
.ولی طرف مثل سگ جذابه -
1718
01:33:59,406 --> 01:34:03,644
...خیلی خب من
.باید برم یکی رو بیارم تو
1719
01:34:03,711 --> 01:34:04,879
.حالا برمیگردم
1720
01:34:04,904 --> 01:34:06,228
منم باهات بیام؟ -
.نه -
1721
01:34:06,253 --> 01:34:07,620
مطمئنی؟ -
.نه، زود برمیگردم. آره -
1722
01:34:51,725 --> 01:34:53,327
!سورپرایز
1723
01:34:55,229 --> 01:34:56,730
نیتن؟
1724
01:34:57,632 --> 01:34:59,200
!سلام -
!سلام -
1725
01:35:00,367 --> 01:35:01,603
رایان؟
1726
01:35:01,670 --> 01:35:03,404
چیه؟ -
!سلام -
1727
01:35:05,079 --> 01:35:06,847
.ببخشید
1728
01:35:06,872 --> 01:35:10,409
.الی این دوست دخترم "جوئل"ـه
1729
01:35:10,824 --> 01:35:12,960
...سلام. ببخشید
1730
01:35:13,648 --> 01:35:14,782
.خوشوقتم
1731
01:35:14,848 --> 01:35:16,350
.خیلی تعریفتون رو شنیدم
1732
01:35:19,486 --> 01:35:20,487
.خیلی خب
1733
01:35:20,555 --> 01:35:24,191
.فکر کنم ماها قربانی نیت خیر یه نوجوون شدیم
1734
01:35:24,258 --> 01:35:25,993
چی؟ -
...گفتم -
1735
01:35:26,060 --> 01:35:28,862
.گفتم فکر کنم نیتش خیر بوده. رایان رو میگم
1736
01:35:31,131 --> 01:35:32,967
.من میرم. من میرم
1737
01:35:33,033 --> 01:35:34,068
حالت خوبه؟ -
.خوبم -
1738
01:35:34,176 --> 01:35:35,579
.خوبم. من میرم
1739
01:35:35,604 --> 01:35:36,870
!الی
1740
01:35:40,341 --> 01:35:41,742
.رایان
1741
01:35:41,809 --> 01:35:43,911
آخه واسه چی همچین گهی خوردی؟
1742
01:35:45,112 --> 01:35:46,914
.بهت برنخوره ولی تو قرار نبود بیای
1743
01:35:46,939 --> 01:35:49,099
،میدونم کمک وکیل شغل خوبیه
1744
01:35:49,124 --> 01:35:50,726
.اما اون باید با الی باشه
1745
01:35:50,751 --> 01:35:53,020
.ببخشید -
رایان؟ -
1746
01:35:53,087 --> 01:35:54,918
الان چه غلطی کردی؟
1747
01:35:55,690 --> 01:35:57,258
.دارم درستش میکنم
1748
01:35:57,324 --> 01:35:58,792
.برای مامان
1749
01:35:58,859 --> 01:36:01,328
.برو پیداش کن بعدش میبرمتون خونه
1750
01:36:04,832 --> 01:36:06,333
.واقعا شرمندهم
1751
01:36:06,823 --> 01:36:08,577
...جدی میگم... این
1752
01:36:08,776 --> 01:36:10,052
.اشکال نداره. چیزی نیست -
آره؟ -
1753
01:36:10,112 --> 01:36:11,447
.آره. آره -
حالت خوبه؟ -
1754
01:36:11,472 --> 01:36:12,707
.خوبم. باید مشروب بخورم
1755
01:36:12,773 --> 01:36:14,137
.اما خوبم -
.بله -
1756
01:36:14,162 --> 01:36:15,564
!کیر توش
1757
01:36:22,476 --> 01:36:23,810
!الی
1758
01:36:23,917 --> 01:36:26,086
آخه واسه چی همچین غلطی کردی؟
1759
01:36:26,194 --> 01:36:28,163
.فکر کردم خوشحالت کنه
1760
01:36:28,326 --> 01:36:31,200
فکر کردی اون کار خوشحالم میکنه؟
1761
01:36:31,225 --> 01:36:32,960
!آره -
تو دیوانهای؟ -
1762
01:36:33,027 --> 01:36:35,240
.سلام! میشه لطفا
هی، ببخشید
1763
01:36:35,295 --> 01:36:37,865
میشه لطفا یه لیوان تکیلا بهم بدید؟
1764
01:36:37,931 --> 01:36:39,433
.لامصب نفسم بالا نمیاد
1765
01:36:39,458 --> 01:36:40,758
!رایان نفسم بالا نمیاد -
.آروم باش -
1766
01:36:40,783 --> 01:36:42,533
.آروم باش. خب؟ ببخشید
1767
01:36:42,558 --> 01:36:44,305
!از قصد این کار رو کردی لاشی
1768
01:36:44,454 --> 01:36:46,022
این کار رو کردی بهم آسیب بزنی نه؟
1769
01:36:46,047 --> 01:36:47,830
الان همچین کاری کردی؟
.آره همین بوده
1770
01:36:47,855 --> 01:36:49,519
!قبول کن دیگه! آره همین کار رو کردی -
!نه، این کار رو نکردم -
1771
01:36:49,544 --> 01:36:50,878
!از قصد این کار رو کردی -
!نه، از قصد نبود -
1772
01:36:50,944 --> 01:36:53,414
!ترکوندی جیگر! ترکوندی
1773
01:36:53,439 --> 01:36:56,306
!حرف نداشت مرد حسابی -
!سلام! سلام -
1774
01:36:56,331 --> 01:36:58,376
.من رایان هستم، دوست کوئین
1775
01:36:58,452 --> 01:37:00,298
!اجراتون خیلی خوب بود
1776
01:37:00,323 --> 01:37:01,955
!قراره حسابی معروف بشید
1777
01:37:02,022 --> 01:37:04,526
.میدونم. جدا باید قدر ناشناس بودنم رو بدونم
1778
01:37:04,592 --> 01:37:08,495
میگم ما داریم میریم
.ویلیامزبورگ پارتی کنیم
1779
01:37:08,563 --> 01:37:10,164
شماها هم میخواید بیاید؟
1780
01:37:11,474 --> 01:37:13,476
.معلومه، هرچی باشه
!بزن بریم
1781
01:37:13,501 --> 01:37:14,602
.باید از اینجا بزنم بیرون
1782
01:37:20,841 --> 01:37:22,644
وقت داری؟
1783
01:37:22,711 --> 01:37:24,546
آره
1784
01:37:28,048 --> 01:37:30,117
سلام دنی. همه چیز مرتبه؟
1785
01:37:30,184 --> 01:37:33,921
.نمیتونم رایان رو پیدا کنم. همه جا رو گشتم
1786
01:37:33,946 --> 01:37:37,850
بگذریم، دیگه جایی به ذهنم
...نمیرسه ولی گفتم بپرسم
1787
01:37:37,875 --> 01:37:40,011
.خب الیسون رو دیدی یا نه
1788
01:37:40,202 --> 01:37:43,339
.نه ندیدمش اما اگه بخوای میتونم بهش پیام بدم
1789
01:37:43,364 --> 01:37:44,833
،خب به جفتشون پیام دادم
1790
01:37:44,898 --> 01:37:46,333
.اما هیچکدوم جواب نمیدن
1791
01:37:46,358 --> 01:37:47,460
چی شده؟
1792
01:37:47,485 --> 01:37:48,987
.دنیل نوهش رو پیدا نمیکنه
1793
01:37:49,012 --> 01:37:51,213
،خب اگه پول تلفن رو میده
1794
01:37:51,238 --> 01:37:52,940
میتونه راحت بره تو حسابش
.و از "گوشی مرا بیاب" استفاده کنه
1795
01:37:52,965 --> 01:37:55,168
آره. دنیل میدونی "گوشی مرا بیاب" چیه؟
1796
01:37:55,296 --> 01:37:56,832
نه، اون چه کوفتیه؟
1797
01:37:58,729 --> 01:38:01,131
!این خارق العادهست
1798
01:38:01,750 --> 01:38:05,520
!وای
1799
01:38:20,475 --> 01:38:22,772
[مامان: کجایی؟]
1800
01:38:24,514 --> 01:38:26,748
[سیمون: دنیل دنبال رایان میگرده. میدونی کجاست؟]
1801
01:38:27,923 --> 01:38:29,099
!لعنتی
[مامان: بهم زنگ بزن یا پیام بده]
1802
01:38:29,331 --> 01:38:30,386
[دنیل: الی پیش رایانی؟]
[سیمون: چرا جواب پیامم رو نمیدی؟]
1803
01:38:30,411 --> 01:38:33,848
.الی این جارویسه
.جنسی که خواسته بودی رو آورده
1804
01:38:33,873 --> 01:38:35,241
!سلام
1805
01:38:35,349 --> 01:38:36,917
.کوکائین ندارم فقط دارو و مسکن
1806
01:38:36,942 --> 01:38:40,078
.آره باشه. آره هرچی که داری خوبه
1807
01:38:41,615 --> 01:38:43,249
میشه جام بدی؟
1808
01:38:43,274 --> 01:38:45,410
.پولت رو پس میدم، قول میدم -
.باشه خیلی خب -
1809
01:38:52,466 --> 01:38:53,467
.ممنون
1810
01:39:01,341 --> 01:39:03,210
!داره باز میشه. انگاری
1811
01:39:06,693 --> 01:39:07,527
.آره. باز شد
1812
01:39:07,552 --> 01:39:08,754
خب چی نوشته؟
1813
01:39:16,390 --> 01:39:19,326
.کل اتاق داره میچرخه
1814
01:39:21,094 --> 01:39:22,697
.این گوشی منه
1815
01:39:23,932 --> 01:39:25,332
.نکرانش نباش
1816
01:39:27,034 --> 01:39:29,771
میشه یه لحظه دست نگه داریم؟
1817
01:39:29,838 --> 01:39:31,071
گوشیم کجاست؟
1818
01:39:33,207 --> 01:39:35,075
.فکر کنم الانه که بالا بیارم
1819
01:39:35,909 --> 01:39:37,717
[هشدار "گوشی مرا بیاب"]
1820
01:39:37,812 --> 01:39:39,246
!یعنی چی
1821
01:39:40,314 --> 01:39:42,684
!رفته توی شهر خراب شده
1822
01:39:42,791 --> 01:39:44,727
!خیر سرش رفته ویلیامزبورگ
1823
01:39:44,794 --> 01:39:46,796
.باشه دنیل صبر کن. الان میام دنبالت
1824
01:39:46,862 --> 01:39:48,964
.نمیخوام کاری کنی که پشیمون شی
1825
01:39:48,989 --> 01:39:50,758
.اون مادرجنده رو میکشم
1826
01:39:50,783 --> 01:39:52,840
.آره منم دقیقاً نگران همینم. دارم میام
1827
01:40:05,998 --> 01:40:08,402
.خیلی خب. تند نرو
1828
01:40:08,427 --> 01:40:10,489
.نشئه شدی -
.نه، نیستم -
1829
01:40:13,380 --> 01:40:14,414
رایان؟
1830
01:40:38,973 --> 01:40:40,340
رایان؟
1831
01:40:44,311 --> 01:40:46,079
رایان، اون تویی؟
1832
01:40:46,146 --> 01:40:48,550
!حالش خوبه. گورت رو گم کن
1833
01:40:48,616 --> 01:40:49,951
رایان؟
1834
01:40:58,091 --> 01:40:59,326
رایان؟
1835
01:41:00,494 --> 01:41:03,096
میشه لطفا در رو باز کنی؟
1836
01:41:05,132 --> 01:41:06,099
.رایان
1837
01:41:06,166 --> 01:41:07,334
!برو ببینم
1838
01:41:07,401 --> 01:41:09,436
الیسون؟ رایان کجاست؟
1839
01:41:09,504 --> 01:41:11,039
تو اینجا چیکار میکنی؟
1840
01:41:11,104 --> 01:41:13,240
رایان کدوم گوریه؟
1841
01:41:13,307 --> 01:41:15,475
.این توئه. میخوام... جواب نمیده
1842
01:41:15,543 --> 01:41:16,778
!رایان
1843
01:41:17,746 --> 01:41:18,780
رایان؟
1844
01:41:20,147 --> 01:41:22,115
.منم بابابزرگ در رو باز کن
1845
01:41:23,083 --> 01:41:24,619
.در رو باز کن عزیزم
1846
01:41:24,686 --> 01:41:26,119
!گورت رو گم کن
1847
01:41:28,188 --> 01:41:30,024
!چه مرگته -
!رایان -
1848
01:41:30,090 --> 01:41:32,527
!بازم تویی! بلند شو کسکش
1849
01:41:32,552 --> 01:41:34,085
.دنی، نه، نه، نه -
!خدای من -
1850
01:41:34,110 --> 01:41:35,679
!این کار رو نکن -
.اتفاقی نیفتاده -
1851
01:41:35,830 --> 01:41:37,999
بگو چرا نباید بکشمت مادرجنده؟
1852
01:41:38,066 --> 01:41:39,534
.فقط داشتیم لب میگرفتیم
1853
01:41:39,601 --> 01:41:40,735
.به بچهی من آسیب زدی
1854
01:41:43,270 --> 01:41:45,006
.حالا منم بهت آسیب میزنم
1855
01:41:45,073 --> 01:41:46,574
.نه، نه، نه، نه -
!دنی -
1856
01:41:47,542 --> 01:41:48,475
!بابا
1857
01:41:48,876 --> 01:41:50,545
!نه
1858
01:41:50,612 --> 01:41:53,180
تو اینجا چه غلطی میکنی؟
مسئله خانوادگیه
1859
01:41:53,230 --> 01:41:54,700
.این کار رو نکن
1860
01:41:54,782 --> 01:41:56,684
.برگرد برو سراغ زندگی جدیدت نیت
1861
01:41:56,793 --> 01:41:58,427
.تفنگ رو بذار زمین. خواهش میکنم
1862
01:41:58,452 --> 01:42:00,108
!خواهش میکنم، خواهش میکنم
1863
01:42:00,133 --> 01:42:01,263
.ارزشش رو نداره
1864
01:42:01,288 --> 01:42:03,625
.من چیزی برای از دست دادن ندارم
1865
01:42:03,691 --> 01:42:04,892
!من رو داری
1866
01:42:06,193 --> 01:42:07,461
!رایان رو داری
1867
01:42:08,096 --> 01:42:09,396
!ما بهت نیاز داریم
1868
01:42:09,421 --> 01:42:11,757
!اگه این کار رو بکنی دیگه تمومه
1869
01:42:14,134 --> 01:42:15,721
.دیگه وقتی نداریم پیش هم باشیم
1870
01:42:15,746 --> 01:42:18,014
.دنی، تفنگ رو بذار زمین
1871
01:42:19,941 --> 01:42:21,141
.خواهش میکنم
1872
01:42:28,315 --> 01:42:29,517
...خدایا
1873
01:42:31,019 --> 01:42:32,252
.این خواهرزادمه
1874
01:42:32,954 --> 01:42:34,354
.دختره 16 سالشه
1875
01:42:35,641 --> 01:42:37,634
.ای خدا! خیلی خب باید از اینجا بریم
1876
01:42:37,659 --> 01:42:38,726
هی، رایان، عزیزم؟
1877
01:42:38,751 --> 01:42:40,418
.لطفا بلند شو -
!دماغ کوفتیم -
1878
01:42:40,443 --> 01:42:43,111
!بیا اینجا ببینم -
!دماغ کوفتیم -
1879
01:42:56,418 --> 01:42:57,987
تو چه مرگت شده؟
1880
01:42:58,012 --> 01:42:59,545
!میخواستم ازش محافظت کنم
1881
01:42:59,570 --> 01:43:00,839
محافظت کنی؟ -
!اره -
1882
01:43:00,864 --> 01:43:03,051
!بهت گفته بودم نزدیکش نشی
1883
01:43:03,117 --> 01:43:05,953
تو خر کی باشی که بخوای از بقیه محافظت کنی؟
1884
01:43:06,020 --> 01:43:07,354
.خودت داغونی -
!بابا -
1885
01:43:07,379 --> 01:43:09,849
.من... میخواستم کمک کنم
1886
01:43:09,874 --> 01:43:11,476
...من میخواستم
1887
01:43:12,039 --> 01:43:13,663
.میخواستم درستش کنم
1888
01:43:13,688 --> 01:43:15,389
.بذار یه چیزی رو بهت بگم
1889
01:43:15,856 --> 01:43:17,290
...تو هرگز
1890
01:43:17,497 --> 01:43:19,667
.نمیتونی بلایی که سرم آوردی رو درست کنی
1891
01:43:20,802 --> 01:43:21,869
شنیدی؟
1892
01:43:22,458 --> 01:43:24,125
.زندگیم رو میخوام
1893
01:43:24,192 --> 01:43:26,036
.بچهم رو میخوام
1894
01:43:26,515 --> 01:43:29,451
.عزیزدلم... "مالی" من
1895
01:43:30,511 --> 01:43:32,113
!تو بچهم رو ازم گرفتی
1896
01:43:32,180 --> 01:43:33,586
.بابا! کافیه
1897
01:43:33,611 --> 01:43:35,013
.نه اشکالی نداره
1898
01:43:36,651 --> 01:43:37,652
.بگو
1899
01:43:38,986 --> 01:43:40,555
.لعنتی، میخواستم ازت متنفر باشم
1900
01:43:41,856 --> 01:43:43,256
.اما جلوی خودم رو گرفتم
1901
01:43:45,560 --> 01:43:48,963
...و وقتی اومدی تو اون جلسه گفتم
1902
01:43:49,847 --> 01:43:52,083
.خدا داره امتحانم میکنه
1903
01:43:52,280 --> 01:43:56,519
...این گواه اینه که قدرتی والا
1904
01:43:56,571 --> 01:43:59,014
.تو این کلیسا داره امتحانم میکنه
1905
01:44:00,474 --> 01:44:02,374
.میخواد ببینه میتونم من رو بشکنه یا نه
1906
01:44:03,044 --> 01:44:04,377
.اما من نشونش میدم
1907
01:44:06,921 --> 01:44:08,255
.من شکستنی نیستم
1908
01:44:09,483 --> 01:44:11,552
...من دست یاری
1909
01:44:12,120 --> 01:44:13,788
...به این معتاد
1910
01:44:14,467 --> 01:44:18,002
.بدبخت حقیر قرصی میدم
1911
01:44:18,226 --> 01:44:21,729
.فقط ازت خواستم که نزدیک این بچه نشی
1912
01:44:23,131 --> 01:44:24,364
.حالا ببینش
1913
01:44:25,432 --> 01:44:26,834
.مادر نداره
1914
01:44:28,970 --> 01:44:29,971
.پدر نداره
1915
01:44:31,814 --> 01:44:34,016
بعد من چند سال دیگه عمر میکنم؟
1916
01:44:36,309 --> 01:44:38,780
.عجب آدم حیف نونی هستی
1917
01:44:39,025 --> 01:44:40,192
!بابا
1918
01:44:40,267 --> 01:44:42,837
.حیف روحی که بهت دادن
1919
01:44:45,086 --> 01:44:46,486
.حیف فرصت
1920
01:44:46,511 --> 01:44:48,513
.دنی کافیه. حرفت رو زدی
1921
01:44:48,623 --> 01:44:50,725
.قرار نبود اوضاع اینطوری بشه
1922
01:44:52,527 --> 01:44:53,895
.من آدم خوبیام
1923
01:44:55,663 --> 01:44:57,999
.هیچوقت نگفتم خدا باید منصف باشه
1924
01:44:58,666 --> 01:44:59,934
...فقط هیچوقت فکر نمیکردم
1925
01:45:01,434 --> 01:45:02,870
.بتونه انقدر بیرحم باشه
1926
01:45:05,948 --> 01:45:07,418
!تاکسی
1927
01:45:07,443 --> 01:45:09,143
.وایسا دنی، بذار برسونمت خونه
1928
01:45:09,210 --> 01:45:10,477
.نه
1929
01:45:10,502 --> 01:45:13,407
!باهاش میرم! هی! هی رایان
1930
01:45:13,432 --> 01:45:16,135
.بیدار شو. داریم میبریمت خونه
1931
01:45:28,740 --> 01:45:30,575
!مشروب خوردی
1932
01:45:30,932 --> 01:45:35,335
.تو ساعت 17:36:22 برنامه نقشهت رو باز کردی
1933
01:45:36,403 --> 01:45:39,674
.تصادف ساعت 17:36:24 بوده
1934
01:45:40,855 --> 01:45:45,253
رد تایر نشون داده قبل از اینکه فرمون رو
.کج کنی 10 متر رو طی کردی
1935
01:45:45,960 --> 01:45:48,596
...وقت نداشتی ترمز کنی
1936
01:45:48,703 --> 01:45:51,739
چون داشتی به گوشی بی صاحابت
.نگاه میکردی الیسون
1937
01:45:53,353 --> 01:45:55,856
.انقدر تقصیر رو ننداز گردن آلوارز
1938
01:45:56,324 --> 01:45:58,491
.اونا بهخاطر تو مردن
1939
01:46:17,612 --> 01:46:19,580
.خیلی خب. خیلی خب. چیزی نیست
1940
01:46:19,647 --> 01:46:21,048
.بیا بغلم. بیا بغلم
1941
01:46:22,617 --> 01:46:24,952
.چیزی نیست. خیلی خب
1942
01:46:27,855 --> 01:46:29,389
.نه، نمیشه بره اینجا
1943
01:46:29,456 --> 01:46:31,058
...این نمیشه
1944
01:46:31,893 --> 01:46:34,128
...نمیشه... نمیشه بره
1945
01:47:30,151 --> 01:47:31,585
.صبح بخیر
1946
01:47:32,153 --> 01:47:33,521
.صبح بخیر
1947
01:47:34,588 --> 01:47:36,223
.خونه ساختم
1948
01:47:38,458 --> 01:47:39,927
سردرد داری؟
1949
01:47:42,246 --> 01:47:43,447
.آره
1950
01:47:49,303 --> 01:47:50,671
.سلام
1951
01:47:50,738 --> 01:47:52,940
میشه این رو بفروشم لطفا؟
1952
01:48:02,291 --> 01:48:03,592
.بهت 12500 تا میدم
1953
01:48:04,719 --> 01:48:06,220
.باشه. باشه خوبه ممنون
1954
01:48:07,021 --> 01:48:08,189
.خوشگله
1955
01:48:12,137 --> 01:48:15,576
♪ امروز بیدار شدم ♪
1956
01:48:17,316 --> 01:48:20,319
♪ حداقل در این حد راسته ♪
1957
01:48:24,149 --> 01:48:27,283
♪ چیزی که مردم دیدن رو دیدم ♪
1958
01:48:29,285 --> 01:48:33,245
♪ که این سال با من چه کرده ♪
1959
01:48:40,426 --> 01:48:44,604
♪ صدها بار سعی کردم ♪
1960
01:48:44,605 --> 01:48:49,087
♪ اما هر بار به تو فکر کردم ♪
1961
01:48:50,564 --> 01:48:51,866
.ممنون
1962
01:48:52,569 --> 01:48:57,791
♪ از خودم متنفرم ♪
1963
01:48:57,792 --> 01:49:01,622
♪ از خود آشغالم متنفرم ♪
1964
01:49:08,585 --> 01:49:13,198
♪ و من ♪
1965
01:49:15,070 --> 01:49:18,900
♪ روزهای زجر رو میخوام ♪
1966
01:49:21,598 --> 01:49:24,818
♪ که حسشون کنم ♪
1967
01:49:24,819 --> 01:49:29,897
♪ چیزاهایی که نیازشون دارم ♪
1968
01:49:33,654 --> 01:49:36,133
♪ تا این شرم رو کنار بذارم ♪
1969
01:49:36,134 --> 01:49:40,050
♪ و میدونم این من رو خرد میکنه ♪
1970
01:49:40,051 --> 01:49:44,099
♪ میدونم که ضعیفم میکنه ♪
1971
01:49:46,449 --> 01:49:50,671
♪ به گمونم دوباره زره خودم رو تن کنم ♪
1972
01:49:52,237 --> 01:49:55,196
♪ یک راهی پیدا کردم ♪
1973
01:49:55,197 --> 01:49:58,026
♪ اما ازش برگشتم ♪
1974
01:50:00,506 --> 01:50:03,204
♪ شروعم یک قدم میخواد ♪
1975
01:50:03,205 --> 01:50:07,992
♪ اما سقوط رو ترجیح دادم ♪
1976
01:50:10,908 --> 01:50:13,867
♪ بزدلتر از اونیام ♪
1977
01:50:13,868 --> 01:50:16,664
♪ که بگم اشتباه کردم ♪
1978
01:50:16,817 --> 01:50:18,853
.بابابزرگ باورت نمیشه
1979
01:50:18,919 --> 01:50:21,822
یکی از دخترای تیم
.این آخر هفته دعوتم کرده مهمونی
1980
01:50:22,256 --> 01:50:23,290
تو؟
1981
01:50:23,357 --> 01:50:24,859
!آره، من
1982
01:50:28,926 --> 01:50:32,582
♪ لطفا کمکم کن ♪
1983
01:50:34,192 --> 01:50:38,021
♪ سعی کن خودت رو درست کنی ♪
1984
01:50:38,022 --> 01:50:40,808
♪ فقط همین رو بهم گفتم ♪
1985
01:50:49,730 --> 01:50:52,776
♪ سعی کن خودت رو درست کنی ♪
1986
01:50:53,995 --> 01:50:57,346
♪ نمیدونن که چه کار سختیه ♪
1987
01:51:07,434 --> 01:51:08,369
.سلام
1988
01:51:10,539 --> 01:51:11,739
.سلام
1989
01:51:15,743 --> 01:51:17,344
.خیلی ممنون که اومدی
1990
01:51:18,445 --> 01:51:19,380
.البته
1991
01:51:23,817 --> 01:51:25,686
.اوضاعت خیلی خوبه
1992
01:51:26,420 --> 01:51:27,922
،یه ذره آرایش کردم
1993
01:51:27,947 --> 01:51:29,916
.و بعد اصلا به خودم خندیدم
1994
01:51:31,992 --> 01:51:33,260
گیرههام رو دوست داری؟
1995
01:51:33,861 --> 01:51:35,429
.وای آره
1996
01:51:35,496 --> 01:51:37,031
.از داروخونه دزدیدمش
1997
01:51:37,898 --> 01:51:39,200
.تازه نبوده
1998
01:51:39,266 --> 01:51:41,035
.یه مدت پیش بود
1999
01:51:45,313 --> 01:51:46,715
.نمیدونم از کجا شروع کنم
2000
01:51:46,740 --> 01:51:47,907
.اشکالی نداره
2001
01:51:48,619 --> 01:51:50,120
.من شروع میکنم
2002
01:51:57,384 --> 01:51:59,153
...نیت من
2003
01:52:01,288 --> 01:52:02,890
...اصلا نمیدونستم
2004
01:52:04,091 --> 01:52:06,260
.چطور با غم خودم کنار بیام
2005
01:52:09,430 --> 01:52:12,032
.اصلا نمیدونستم که حق دارم عزادار باشم
2006
01:52:12,099 --> 01:52:14,536
.همه داشتیم تقلا میکردیم
2007
01:52:14,603 --> 01:52:16,904
،آره ولی من ترکت کردم
2008
01:52:17,805 --> 01:52:19,507
.و این خیلی خودخواهانه بود
2009
01:52:21,875 --> 01:52:24,311
.با سرعت تمام ازت فرار کردم
2010
01:52:25,312 --> 01:52:27,448
.بازم میخواستم زنم باشی
2011
01:52:28,849 --> 01:52:30,084
.میدونم
2012
01:52:34,822 --> 01:52:37,124
...ولی حقیقتش، نیت من
2013
01:52:39,148 --> 01:52:41,049
...خیلی مطمئن بودم
2014
01:52:42,270 --> 01:52:43,204
...که قراره
2015
01:52:47,368 --> 01:52:49,470
...سعی کنم -
.میدونم -
2016
01:52:51,573 --> 01:52:53,073
.و میدونی که سعیم رو کردم
2017
01:52:55,442 --> 01:52:57,278
.سعی کردم اما نتونستم
2018
01:52:59,514 --> 01:53:01,549
.چون نمیخواستم دوباره بهت آسیب بزنم
2019
01:53:01,616 --> 01:53:03,384
.تقصیر تو نبود
2020
01:53:03,450 --> 01:53:04,552
.بود
2021
01:53:06,153 --> 01:53:07,888
.حق با بابات بود
2022
01:53:09,198 --> 01:53:10,667
،اگه به گوشیم نگاه نکرده بودم
2023
01:53:10,692 --> 01:53:12,259
.میتونستم به موقع ترمز کنم
2024
01:53:16,297 --> 01:53:19,534
تو مستحق عذرخواهیای هستی
.که هیچوقت نکردم و خیلی متأسفم
2025
01:53:24,071 --> 01:53:25,372
.واقعا متأسفم
2026
01:53:32,046 --> 01:53:34,148
.این مدت یه کم پیشش بودم
2027
01:53:34,214 --> 01:53:35,215
.آره
2028
01:53:36,383 --> 01:53:39,086
.درست کردنش زمان میبره
2029
01:53:40,248 --> 01:53:41,255
.خوبه
2030
01:53:44,559 --> 01:53:46,226
.اون من رو زنده نگه داشت
2031
01:53:50,064 --> 01:53:51,465
.ماجرای گوشت رو میدونم
2032
01:53:57,245 --> 01:54:02,084
.ببین... میخوام یه مسئله رو روشن کنم
2033
01:54:04,713 --> 01:54:06,347
.خیلی عاشقت بودم
2034
01:54:09,751 --> 01:54:11,852
،و در کنار بقیه چیزها
2035
01:54:13,060 --> 01:54:17,064
تا ابد غم زندگیای رو میخورم
.که ممکن بود داشته باشیم
2036
01:54:19,761 --> 01:54:21,028
.منم همینطور
2037
01:54:24,298 --> 01:54:26,634
.تیم خوبی بودیم
2038
01:54:27,968 --> 01:54:29,838
...قشنگ میشد
2039
01:54:29,903 --> 01:54:31,773
...اگه یه روزی میتونستیم راهی پیدا کنیم
2040
01:54:31,840 --> 01:54:33,907
.که تو زندگی همدیگه باشیم
2041
01:54:34,642 --> 01:54:36,076
،شاید واقع بینانه نباشه
2042
01:54:36,143 --> 01:54:37,478
...ولی -
.شاید -
2043
01:54:38,580 --> 01:54:39,547
.آره
2044
01:54:41,281 --> 01:54:42,416
.شاید
2045
01:54:53,401 --> 01:54:55,170
.فکر کنم همه بتونیم از الین تشکر کنیم
2046
01:54:55,195 --> 01:54:56,631
.خیلی ممنونیم
2047
01:54:56,740 --> 01:54:59,365
،واقعا قدردانم که تونستم بشناسمت
2048
01:54:59,390 --> 01:55:01,101
.و باهات حرف بزنم
2049
01:55:01,168 --> 01:55:05,179
دوستان
...داستانهای شدیدا ناجور دیروزمون
2050
01:55:05,204 --> 01:55:08,040
.خوب تو ذهنمه
.کینگ داره میخنده
2051
01:55:08,663 --> 01:55:11,374
.داستانهاتون شنیعه
2052
01:55:12,210 --> 01:55:13,680
،مامان
2053
01:55:13,916 --> 01:55:15,324
.خیلی قدردان بودنتم
2054
01:55:15,349 --> 01:55:17,117
.برای تموم کارهایی که برام کردی ممنونم
2055
01:55:17,184 --> 01:55:18,919
.و دوستت دارم
2056
01:55:28,546 --> 01:55:31,514
.غذا وحشتناک بود. ممنون
2057
01:55:31,925 --> 01:55:33,882
♪ نمیتونم از سرم بیرونت کنم عزیزم ♪
2058
01:55:33,883 --> 01:55:37,320
♪ کاریه که سعی در انجامش داشتم ♪
2059
01:55:37,321 --> 01:55:41,498
♪ اما نمیتونم از سرم بیرونت کنم عزیزم ♪
2060
01:55:41,499 --> 01:55:44,675
♪ در قطارها به فکر تو نشستم ♪
2061
01:55:44,676 --> 01:55:46,373
♪ اما من ♪
2062
01:55:46,374 --> 01:55:50,944
♪ نمیدونم ♪
2063
01:55:52,032 --> 01:55:58,212
♪ بهم آسیب میزنه یا کمک کنندهست ♪
2064
01:56:00,431 --> 01:56:06,263
♪ پس من رو نفس بکش ♪
2065
01:56:07,308 --> 01:56:11,747
♪ برای آخرین بار ♪
2066
01:56:15,055 --> 01:56:17,882
♪ و خداحافظیهای ♪
2067
01:56:17,883 --> 01:56:23,105
♪ تمرین شدهمون رو ♪
2068
01:56:23,106 --> 01:56:27,197
♪ اجرا میکنیم ♪
2069
01:56:30,853 --> 01:56:34,682
♪ نمیتونم از سرم بیرونت کنم عزیزم ♪
2070
01:56:34,683 --> 01:56:38,947
♪ کاریه که سعی در انجامش داشتم ♪
2071
01:56:38,948 --> 01:56:43,560
♪ اما نمیتونم از سرم بیرونت کنم عزیزم ♪
2072
01:56:43,561 --> 01:56:47,391
♪ در قطارها به فکر تو نشستم ♪
2073
01:56:48,436 --> 01:56:54,833
♪ اما تو بهترین بخش منی ♪
2074
01:56:56,531 --> 01:57:01,797
♪ تو ♪
2075
01:57:04,526 --> 01:57:05,693
.ممنونم
2076
01:57:09,196 --> 01:57:12,734
،من به تازگی اولین آلبومم رو ضبط کردم
2077
01:57:12,821 --> 01:57:14,101
،و داخل اتاق کتهاست
2078
01:57:14,209 --> 01:57:16,713
.چون من مسئول پذیرش کت هم هستم
2079
01:57:16,738 --> 01:57:18,640
،پس بیاید سیدی بخرید
2080
01:57:18,706 --> 01:57:20,946
.وگرنه کتهاتون رو پس نمیدم
2081
01:57:29,762 --> 01:57:30,691
[نیتن]
2082
01:57:31,719 --> 01:57:33,320
.سلام
2083
01:57:33,387 --> 01:57:35,496
،میدونم برای یک سال پاک بودنم زنگ زدی
2084
01:57:35,521 --> 01:57:37,824
.اما باید بهت بگم الان چیکار کردم
2085
01:57:40,294 --> 01:57:42,129
.آره، نه میتونم حرف بزنم
2086
01:57:43,731 --> 01:57:44,666
.باشه
2087
01:57:57,812 --> 01:57:59,279
میگما، دوین
2088
01:57:59,346 --> 01:58:00,615
میشه اینا رو برام ببری آشپزخونه؟
2089
01:58:00,682 --> 01:58:02,149
.خیلی ممنون
2090
01:58:04,786 --> 01:58:06,486
پسش میده درسته رایان؟
2091
01:58:06,554 --> 01:58:08,322
.قشنگه -
.ممنون -
2092
01:58:08,347 --> 01:58:11,399
سلام، حالتون چطوره؟
.صبر کن، کیک فنجونی داریم
2093
01:58:11,424 --> 01:58:13,795
کمک میخوای؟ -
نه، نه، ردیفه. ممنون -
2094
01:58:13,820 --> 01:58:16,112
...راستش چند ماه پیش قطع رابطه کردیم -
آره -
2095
01:58:16,230 --> 01:58:17,874
.میگم مامان -
بله؟ -
2096
01:58:17,899 --> 01:58:19,875
میشه اینا رو تعارف کنی؟
2097
01:58:20,034 --> 01:58:21,101
.فکر کنم دلشون بخواد
2098
01:58:21,168 --> 01:58:22,570
.البته -
.ممنون -
2099
01:58:22,637 --> 01:58:24,639
.بوشون خیلی خوبه -
.خیلی خوبن -
2100
01:59:16,978 --> 01:59:18,533
[الیسون]
2101
01:59:38,478 --> 01:59:40,180
.الیسون عزیز
2102
01:59:40,247 --> 01:59:43,785
،اینجا در مقیاس 1:87
2103
01:59:43,851 --> 01:59:45,665
،عشاق همیشه همدیگه رو میبوسن
2104
01:59:46,261 --> 01:59:48,698
،همسایهها همیشه مهربانن
2105
01:59:48,756 --> 01:59:51,926
قطارها همیشه تو رو
...به جاهای دوردستی میبرن
2106
01:59:51,993 --> 01:59:54,394
.که همیشه قسم میخوردی که میری
2107
01:59:55,930 --> 01:59:57,799
.طبیعتا در زندگی
2108
01:59:57,865 --> 02:00:00,467
.هیچ چیز به این اندازه تمیز و مرتب نیست
2109
02:00:01,836 --> 02:00:05,372
تمام دارایی من برای
.نیتن و رایان به ارث گذاشته شده
2110
02:00:06,174 --> 02:00:11,203
نیتن قبول کرده بیاد خونه
.و تا وقتی که بره دانشگاه قیمش باشه
2111
02:00:11,946 --> 02:00:13,280
.کمک لازم میشه
2112
02:00:14,082 --> 02:00:16,349
.لطفا بهش کمک کن الی
2113
02:00:16,439 --> 02:00:21,511
مالی همیشه میگفت نیتن
.وقتی با تو بود بهترین نسخهی خودش بود
2114
02:00:22,291 --> 02:00:24,092
،از کجا معلوم
2115
02:00:24,144 --> 02:00:27,649
.شاید حتی بتونید کاری کنید بره استنفورد
2116
02:00:28,645 --> 02:00:30,798
اولین بار که توی اون
،غذاخوری همدیگه رو دیدیم
2117
02:00:31,486 --> 02:00:34,154
.ازم پرسیدی معنی خالکوبی من چیه
2118
02:00:34,401 --> 02:00:37,270
.آمور فاتی لاتینه
2119
02:00:37,337 --> 02:00:39,872
.به معنی عاشق سرنوشت خویش بودنه
2120
02:00:40,612 --> 02:00:43,582
هیچکدوم ما این سرنوشت رو انتخاب نکردیم الی
2121
02:00:43,852 --> 02:00:46,521
.اما شاید بتونیم راهی پیدا کنیم که دوستش بداریم
2122
02:00:47,813 --> 02:00:51,484
سرنوشت یک سال نهایی
.در کنار پسرم بهم داده
2123
02:00:51,652 --> 02:00:54,689
.این روزها نگاه متفاوتی بهم داره
2124
02:00:54,756 --> 02:00:57,759
...گاهی اوقات حتی میبینم با نگاهی
2125
02:00:57,784 --> 02:01:01,454
.بهم لبخند میزنه که شاید حتی عشق باشه
2126
02:01:02,210 --> 02:01:04,446
.آمور فاتی الیسون
2127
02:01:05,933 --> 02:01:07,434
،تا دیدار دوبارهمون بدرود
2128
02:01:08,736 --> 02:01:09,737
.دنیل
2129
02:01:13,174 --> 02:01:14,374
الی؟
2130
02:01:14,842 --> 02:01:16,043
بله؟
2131
02:01:16,110 --> 02:01:17,377
چیکار میکنی؟
2132
02:01:18,478 --> 02:01:19,514
.بیا بالا
2133
02:01:19,580 --> 02:01:20,748
.باشه اومدم
2134
02:02:10,231 --> 02:02:15,533
ترجمه و تنظیم : محمد آوازی و حسین اسماعیلی
2135
02:02:15,557 --> 02:02:20,557
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM
2136
02:02:20,581 --> 02:02:25,581
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
CinamaSub@