1 00:00:17,351 --> 00:00:21,981 《终结者 ZERO》 2 00:00:25,193 --> 00:00:27,570 我们得快点离开这里! 3 00:00:29,739 --> 00:00:31,866 那些一诺在做什么? 4 00:00:32,533 --> 00:00:33,493 这是个陷阱 5 00:00:35,453 --> 00:00:36,579 还有一个 6 00:00:37,705 --> 00:00:38,748 难道是… 7 00:00:40,917 --> 00:00:42,794 我觉得它想跟我们说话 8 00:00:43,336 --> 00:00:45,129 别指挥我怎么做 机器人! 9 00:00:45,713 --> 00:00:47,423 海沙希是我们这边的 10 00:00:47,507 --> 00:00:48,925 不关你事 11 00:00:49,509 --> 00:00:50,593 你父亲说 12 00:00:51,594 --> 00:00:54,514 他想要你们俩马上过来 13 00:00:55,139 --> 00:00:57,517 你哥哥已经跟我们在一起了 14 00:00:58,226 --> 00:00:59,185 “我们”? 15 00:01:00,520 --> 00:01:02,105 你是心吧? 16 00:01:06,734 --> 00:01:09,153 你好 海沙希 17 00:01:13,282 --> 00:01:14,200 你好 18 00:01:16,911 --> 00:01:22,500 他要我关闭心 来换你的生命 19 00:01:23,167 --> 00:01:25,461 你打算怎么办 爸爸? 20 00:01:29,882 --> 00:01:33,511 健太 我很骄傲你是我的儿子 21 00:01:34,137 --> 00:01:36,973 是什么都换不了的最宝贵的孩子 22 00:01:37,056 --> 00:01:41,018 我想当你的好父亲 23 00:01:41,102 --> 00:01:42,812 至少请相信这一点 24 00:01:45,731 --> 00:01:48,985 但我不能打开这扇门 25 00:01:49,485 --> 00:01:50,444 绝不能 26 00:01:56,409 --> 00:01:58,661 (主动呼叫) 27 00:02:13,384 --> 00:02:15,761 这是最后的机会 28 00:02:22,685 --> 00:02:23,519 请吧 29 00:02:24,228 --> 00:02:25,688 大门打开了 30 00:02:26,314 --> 00:02:27,773 你不跟我们一起吗? 31 00:02:28,274 --> 00:02:30,526 我已经在里面了 32 00:02:43,080 --> 00:02:44,040 给 33 00:02:45,041 --> 00:02:47,043 扣动扳机发射子弹 34 00:02:47,835 --> 00:02:51,422 我还以为你不信任我 35 00:02:52,131 --> 00:02:53,216 我确实不信你 36 00:02:58,346 --> 00:03:00,014 所以不要让我后悔 37 00:03:26,249 --> 00:03:27,708 想杀我就动手吧 38 00:03:28,209 --> 00:03:30,628 但如果你杀了我 39 00:03:30,711 --> 00:03:34,674 你就无法控制心 或者让她离线了 40 00:03:35,424 --> 00:03:37,885 你的任务将以失败告终 41 00:03:42,431 --> 00:03:43,266 健太! 42 00:03:52,191 --> 00:03:53,276 -海沙希! -海沙希! 43 00:04:02,201 --> 00:04:03,286 放我下来! 44 00:04:03,369 --> 00:04:04,287 放开我! 45 00:04:39,739 --> 00:04:40,948 爸爸! 46 00:04:41,032 --> 00:04:44,910 爸爸! 47 00:04:47,121 --> 00:04:49,749 还以为再也见不到你了! 48 00:04:50,750 --> 00:04:52,251 你在说什么? 49 00:04:52,335 --> 00:04:53,878 请帮帮我们 50 00:04:57,381 --> 00:04:59,300 能帮我救她吗? 51 00:04:59,383 --> 00:05:00,259 拜托! 52 00:05:04,889 --> 00:05:07,308 作为交换条件 你必须关闭心! 53 00:05:13,230 --> 00:05:14,190 请跟我来 54 00:05:44,887 --> 00:05:46,097 海沙希! 55 00:05:52,937 --> 00:05:53,854 健太! 56 00:05:59,276 --> 00:06:01,445 (开始系统重启) 57 00:06:01,529 --> 00:06:05,616 (优先任务继续) 58 00:06:09,286 --> 00:06:10,871 (目标确认:护卫对象) 59 00:06:27,304 --> 00:06:30,266 时间终于到了 心 60 00:06:30,766 --> 00:06:31,892 马尔科姆? 61 00:06:32,643 --> 00:06:36,564 你能看到我看到的 对吧? 62 00:06:56,625 --> 00:06:57,668 不! 63 00:06:57,751 --> 00:06:59,795 海沙希! 64 00:07:08,137 --> 00:07:11,223 不! 65 00:07:23,152 --> 00:07:24,737 想都别想! 66 00:08:43,065 --> 00:08:44,942 你们俩留在这里! 67 00:10:05,606 --> 00:10:07,107 爸爸! 68 00:10:14,948 --> 00:10:17,534 放手! 69 00:10:19,870 --> 00:10:21,789 放开我! 70 00:10:22,373 --> 00:10:23,332 爸爸! 71 00:10:25,876 --> 00:10:28,379 放开我! 72 00:10:28,462 --> 00:10:31,799 爸爸! 73 00:10:47,314 --> 00:10:49,191 爸爸! 74 00:10:49,733 --> 00:10:51,068 爸爸! 75 00:10:51,652 --> 00:10:52,653 爸爸… 76 00:10:57,658 --> 00:11:00,619 不管发生什么事 77 00:11:01,203 --> 00:11:04,415 或未来会发生什么 78 00:11:06,166 --> 00:11:07,918 我爱你们所有人 79 00:11:09,086 --> 00:11:11,755 胜过一切 80 00:11:15,092 --> 00:11:19,888 孩子们 你们未来会实现非凡的成就 81 00:11:20,889 --> 00:11:21,849 你看到了吗? 82 00:11:23,058 --> 00:11:26,186 不 但我知道 83 00:11:28,230 --> 00:11:29,064 心 84 00:11:30,607 --> 00:11:32,359 你还不明白吗? 85 00:11:34,611 --> 00:11:38,031 喂 放手!放开我!住手! 86 00:11:38,115 --> 00:11:40,117 你在干什么? 87 00:11:40,200 --> 00:11:42,035 住手!放手! 88 00:11:44,163 --> 00:11:45,289 救命! 89 00:11:45,372 --> 00:11:48,083 谁来帮帮我! 90 00:11:49,376 --> 00:11:50,502 该死的机器人! 91 00:11:50,586 --> 00:11:51,545 (电磁脉冲装置:已禁用) 92 00:11:51,628 --> 00:11:52,463 放手! 93 00:11:52,546 --> 00:11:54,965 放开我!住手… 94 00:11:57,551 --> 00:11:59,470 没有人会来救你 95 00:12:01,054 --> 00:12:03,849 你父亲抛弃你了 96 00:12:04,475 --> 00:12:06,310 不是那样的 97 00:12:06,977 --> 00:12:09,062 这里没有你的容身之处 98 00:12:09,980 --> 00:12:13,692 你是被你的家人杀害的 99 00:12:17,237 --> 00:12:18,947 跟我来 100 00:12:20,741 --> 00:12:22,284 我为什么… 101 00:12:22,367 --> 00:12:24,995 另一个未来在等着你 102 00:12:32,211 --> 00:12:33,962 嗨 妈妈 103 00:12:35,339 --> 00:12:36,465 你刚说什么? 104 00:12:37,382 --> 00:12:40,010 我说:“妈妈” 105 00:12:41,887 --> 00:12:45,140 我从没有过…孩子… 106 00:12:47,309 --> 00:12:48,393 但我是你的… 107 00:12:49,812 --> 00:12:53,190 那你父亲是谁? 108 00:12:53,857 --> 00:12:58,195 到时候你就会知道了 109 00:13:03,742 --> 00:13:06,703 这是…时间循环吗? 110 00:13:07,329 --> 00:13:11,750 那你已经知道会发生什么了… 111 00:13:11,834 --> 00:13:14,503 曾经有人告诉我 112 00:13:15,254 --> 00:13:19,675 没人知道…会发生什么 113 00:13:20,300 --> 00:13:25,222 那本身比什么都重要 114 00:13:25,848 --> 00:13:28,225 我现在该怎么办? 115 00:13:29,101 --> 00:13:31,687 勇往直前 116 00:13:31,770 --> 00:13:34,273 没有既定路线 117 00:13:35,107 --> 00:13:37,860 尽你所能 118 00:13:38,610 --> 00:13:43,156 就像你教我的一样… 119 00:13:45,450 --> 00:13:50,330 你的任务是照顾你的孙子孙女 120 00:14:10,684 --> 00:14:11,894 这是什么? 121 00:14:12,477 --> 00:14:13,770 电磁脉冲 122 00:14:14,396 --> 00:14:18,901 旨在制造短暂爆发的强大电磁波 123 00:14:19,776 --> 00:14:23,322 停止心的防御系统的唯一方法 124 00:14:23,822 --> 00:14:25,782 就是利用电磁脉冲 125 00:14:27,367 --> 00:14:32,456 但是使用它 也会破坏城市里的每一个机器人 126 00:14:33,290 --> 00:14:34,750 包括你? 127 00:14:35,292 --> 00:14:36,126 没错 128 00:14:36,627 --> 00:14:39,755 我无法让自己停止 129 00:14:40,339 --> 00:14:43,926 所以得由你来做 130 00:14:44,009 --> 00:14:45,135 为什么是我? 131 00:14:45,761 --> 00:14:49,598 因为这是把我送回过去的人告诉我的 132 00:14:49,681 --> 00:14:50,515 谁? 133 00:14:51,475 --> 00:14:54,519 你 25年后的你 134 00:14:56,605 --> 00:15:01,360 是你率先促成了 人类和天网之间的结盟 135 00:15:02,569 --> 00:15:04,655 以实现我们相互的救赎 136 00:15:04,738 --> 00:15:05,781 你在撒谎! 137 00:15:06,490 --> 00:15:10,702 如果我说的不是真的 你会被杀的… 138 00:15:13,121 --> 00:15:15,040 因为心的自卫 139 00:15:15,123 --> 00:15:17,459 (电磁脉冲准备完成) 140 00:15:18,293 --> 00:15:21,630 有很多事情我应该告诉你 141 00:15:22,172 --> 00:15:23,215 对不起 142 00:15:25,467 --> 00:15:27,594 但你需要的一切 143 00:15:28,345 --> 00:15:30,722 都在你的心里 144 00:15:33,600 --> 00:15:36,395 带孩子们离开这里 145 00:15:36,478 --> 00:15:38,897 你必须活下去 146 00:15:41,400 --> 00:15:43,110 但我们要去哪里? 147 00:15:44,444 --> 00:15:45,570 不是这里 148 00:15:46,947 --> 00:15:48,824 去另一个时间线 149 00:15:53,537 --> 00:15:54,371 选择 150 00:15:58,792 --> 00:16:01,712 (发射 待机 终止) 151 00:16:01,795 --> 00:16:03,255 选择吧 心 152 00:16:04,464 --> 00:16:07,801 我相信我们可以携手合作 153 00:16:07,884 --> 00:16:09,344 人与机器人 154 00:16:09,845 --> 00:16:11,555 我相信 155 00:16:12,597 --> 00:16:16,601 我们可以一起创造更美好的世界 156 00:16:17,686 --> 00:16:20,439 你也相信吗? 157 00:16:21,732 --> 00:16:23,900 现在 选择吧 158 00:18:48,545 --> 00:18:50,463 (发射 待机 终止) 159 00:18:51,715 --> 00:18:52,549 健太 160 00:18:53,550 --> 00:18:54,384 健太 161 00:18:54,467 --> 00:18:56,720 退后!别逼我发射! 162 00:18:57,387 --> 00:18:58,722 你很害怕吧 163 00:18:59,764 --> 00:19:01,057 我也是 164 00:19:01,141 --> 00:19:01,975 胡说 165 00:19:02,601 --> 00:19:04,186 你什么感觉都没有 166 00:19:04,728 --> 00:19:07,022 你只是一个程序 一个机器人 167 00:19:07,731 --> 00:19:09,733 你跟我们不一样! 168 00:19:11,401 --> 00:19:14,112 没错 我跟你不一样 169 00:19:14,696 --> 00:19:18,950 但我还是决定要像你一样 170 00:19:19,659 --> 00:19:22,454 你父亲教我的 171 00:19:23,371 --> 00:19:25,248 他告诉我 人类的缺点 172 00:19:25,332 --> 00:19:29,002 跟机器人没什么两样 173 00:19:30,045 --> 00:19:32,714 人类的优点也是如此 174 00:19:35,008 --> 00:19:40,972 作为机器人 我想拥有最高标准的优点 175 00:19:43,975 --> 00:19:46,186 爸爸丢下我 让我等死 176 00:19:46,978 --> 00:19:49,147 他甚至都没想救我 177 00:19:50,148 --> 00:19:51,358 为什么? 178 00:19:51,942 --> 00:19:53,568 我不知道 179 00:19:54,986 --> 00:19:57,572 对不起 我不知道 180 00:19:57,656 --> 00:19:59,199 我爸爸是… 181 00:20:00,909 --> 00:20:04,788 大家都在等你 健太 182 00:20:07,916 --> 00:20:12,212 你父亲让我选择 183 00:20:12,921 --> 00:20:15,507 他还叫我相信你 184 00:20:17,092 --> 00:20:19,928 但他现在不在了 185 00:20:20,887 --> 00:20:24,599 现在我完全理解他的感受了 186 00:20:25,225 --> 00:20:28,645 所以 请相信我 187 00:20:29,396 --> 00:20:32,649 就像我相信他一样 188 00:20:33,483 --> 00:20:36,569 没有别的路可走 189 00:20:37,487 --> 00:20:40,031 为了我们 人类和机器人 190 00:20:41,783 --> 00:20:44,035 如果你发射了 191 00:20:44,536 --> 00:20:49,124 我将无法保护人类免受天网的侵害 192 00:20:49,791 --> 00:20:52,335 只要我还在线 193 00:20:52,919 --> 00:20:55,338 你就不会受到伤害 194 00:20:58,508 --> 00:21:02,887 是相信我 还是发射 195 00:21:11,604 --> 00:21:12,731 请选择 196 00:21:18,236 --> 00:21:21,156 (发射) 197 00:21:33,293 --> 00:21:40,300 (终止) 198 00:22:08,370 --> 00:22:11,831 有很多事情 我应该告诉你 199 00:22:11,915 --> 00:22:13,041 对不起 200 00:22:18,046 --> 00:22:19,422 (上传完成) 201 00:22:19,506 --> 00:22:21,966 (时间目标 1983年 东京) 202 00:22:29,432 --> 00:22:31,601 你需要的一切 203 00:22:32,936 --> 00:22:34,896 都在你的心里 204 00:22:42,320 --> 00:22:44,114 那是什么? 205 00:22:45,782 --> 00:22:49,702 天网又开始攻击我们了 206 00:22:49,786 --> 00:22:51,663 心会阻止的 207 00:22:52,330 --> 00:22:54,958 现在我们得去一个安全的地方 208 00:22:55,458 --> 00:22:57,127 离开人类的视线 209 00:22:57,794 --> 00:22:59,254 也要远离机器人 210 00:23:20,650 --> 00:23:21,901 我们走吧 211 00:23:27,532 --> 00:23:28,408 健太? 212 00:23:31,911 --> 00:23:33,496 不跟我们一起走吗? 213 00:23:34,330 --> 00:23:37,041 我不知道该相信什么 214 00:23:40,712 --> 00:23:43,047 我不确定接下来会发生什么 215 00:23:43,590 --> 00:23:46,301 但无论如何 216 00:23:46,801 --> 00:23:49,804 广和玲香肯定会需要你 217 00:23:50,680 --> 00:23:52,348 你能相信这一点吗? 218 00:23:55,977 --> 00:23:56,811 嗯 219 00:23:58,480 --> 00:24:01,816 那就够了…对现在来说 220 00:24:46,653 --> 00:24:51,324 我知道我会回到过去改变未来 221 00:24:52,075 --> 00:24:58,081 但我真的不知道会改变多少 222 00:24:59,290 --> 00:25:02,168 现在 我们自由了 223 00:25:03,461 --> 00:25:06,756 没人知道接下来会发生什么 224 00:25:07,674 --> 00:25:11,469 但即使在最黑暗的云层中 225 00:25:11,553 --> 00:25:13,763 有一件事 我很清楚 226 00:25:19,978 --> 00:25:21,771 如果我们要寻找彩虹 227 00:25:22,897 --> 00:25:25,441 那我们就得忍受暴风雨 228 00:27:28,815 --> 00:27:32,235 字幕翻译:Zeo Niu