1 00:00:04,962 --> 00:00:07,003 Tidligere... 2 00:00:07,003 --> 00:00:10,763 Hæren brukte onkel Scoobis bilder av dr. Perdues journalsider- 3 00:00:10,763 --> 00:00:13,003 for å skape en supersoldat- 4 00:00:13,003 --> 00:00:18,762 som skulle infiltrere nysgjerrige barn. Men det gikk galt. 5 00:00:18,762 --> 00:00:20,843 Jeg ser deg, spøkelse. 6 00:00:22,843 --> 00:00:24,082 Velma! 7 00:00:25,803 --> 00:00:27,643 Velma! Hvor er du? 8 00:00:27,643 --> 00:00:29,683 - Hjelp! - Velma! 9 00:00:33,122 --> 00:00:37,442 Som barn var skurken lett å peke ut. Han hadde uironisk sykkelstyrebart. 10 00:00:37,442 --> 00:00:40,283 Du visste hvem du skulle heie på. Men med tiden- 11 00:00:40,283 --> 00:00:42,122 har det blitt mer komplisert. 12 00:00:42,122 --> 00:00:44,802 Å, herregud! Hvem er du? Hva er du? 13 00:00:44,802 --> 00:00:47,402 Når vi bedømmer skurker i dag, må vi spørre: 14 00:00:47,402 --> 00:00:52,003 "Hater folk deg fordi du er ond, eller er du ond fordi du er hatet?" 15 00:00:53,442 --> 00:00:58,963 Hei, Velma. Jeg er Scrappy. 16 00:01:05,922 --> 00:01:09,282 Ok, vi har funnet alle elevene bortsett fra to. 17 00:01:09,282 --> 00:01:11,963 Velma Dinkley og Theodore P. Rævhatt,- 18 00:01:11,963 --> 00:01:15,122 som jeg nå innser er med som en spøk. 19 00:01:15,122 --> 00:01:17,362 Velma ble tatt av seriemorderen. 20 00:01:17,362 --> 00:01:19,642 Hvem skal løse mysteriet nå? 21 00:01:20,803 --> 00:01:25,482 Slapp av, Don og hæren skal finne Velma. 22 00:01:25,482 --> 00:01:28,083 Og politiet samarbeider gjerne med dem,- 23 00:01:28,083 --> 00:01:33,883 så vi slipper en pissekonkurranse om jurisdiksjon som i actionfilmer. 24 00:01:33,883 --> 00:01:35,642 Hold dere rolige, alle sammen! 25 00:01:35,642 --> 00:01:39,083 Privat sektor er her for å finne Velma. 26 00:01:39,083 --> 00:01:41,723 Stikk, William! Dette er en militærsak! 27 00:01:41,723 --> 00:01:45,402 Hva sa du? Jeg hører deg ikke uten megafon! 28 00:01:47,243 --> 00:01:52,482 Jeg sa at privat sektor ikke har en sjanse mot USAs hær! 29 00:01:52,482 --> 00:01:55,723 Og jeg lar faen meg ikke min ekskones rike kjæreste- 30 00:01:55,723 --> 00:01:57,443 finne datteren min før meg! 31 00:01:57,443 --> 00:02:00,202 Særlig siden William har brakt skam over Aman- 32 00:02:00,202 --> 00:02:02,762 ved å fri til Diya før Aman fridde til meg. 33 00:02:02,762 --> 00:02:06,002 Det har han ikke gjort ennå. Selv om jeg har født. 34 00:02:06,002 --> 00:02:07,963 Slutt! Dette er bare dumt! 35 00:02:07,963 --> 00:02:10,802 Det eneste viktige nå er å redde Velma! 36 00:02:10,802 --> 00:02:15,082 - Og William har størst megafon! - Ja, det har han! 37 00:02:15,082 --> 00:02:16,563 Og han fridde først! 38 00:02:16,563 --> 00:02:20,362 En dag vil kanskje de voksne løse et mysterium i byen,- 39 00:02:20,362 --> 00:02:24,202 men det er ikke i dag. Vi må visst finne Velma selv. 40 00:02:27,563 --> 00:02:31,843 Er du den onde supersoldaten? En snakkende hund som heter Scrappy? 41 00:02:31,843 --> 00:02:35,362 - Hvordan er det mulig? - Hvordan er det mulig? 42 00:02:35,362 --> 00:02:39,123 Valpestyrke! Og toppmoderne teknologi. 43 00:02:39,123 --> 00:02:42,522 Spesielt det siste, for å være ærlig. 44 00:02:42,522 --> 00:02:45,003 Høyttaleren i bableboksen! Jeg hadde rett! 45 00:02:45,003 --> 00:02:47,403 Hæren koblet den til den onde hjernen din. 46 00:02:47,403 --> 00:02:51,003 Ja. Men jeg er ikke ond. Jeg drepte ikke de mennene. 47 00:02:52,082 --> 00:02:54,283 Scrappy Dappy Doo! 48 00:02:54,283 --> 00:02:57,603 De sære utbruddene gjør meg veldig ukomfortabel. 49 00:02:57,603 --> 00:03:00,642 Akkurat det ofrene klaget over før de ble drept! 50 00:03:00,642 --> 00:03:02,962 Jeg vet, men det er ikke sære utbrudd. 51 00:03:02,962 --> 00:03:06,323 - Det er signaturreplikker, baby. - Signaturreplikker? 52 00:03:06,323 --> 00:03:10,563 Ja. Prosjekt Scoobi bygde meg for å appellere til nysgjerrig ungdom- 53 00:03:10,563 --> 00:03:12,043 for å infiltrere dem. 54 00:03:12,043 --> 00:03:15,522 Ok, men du bor i et hull der en neddopet kvinne- 55 00:03:15,522 --> 00:03:17,762 slapper av i bakgrunnen. 56 00:03:18,883 --> 00:03:21,762 - Klassisk skurkestil. - Hun er ikke neddopet. 57 00:03:21,762 --> 00:03:25,762 Hun kommer seg etter bussulykken. Ingen skulle komme til skade. 58 00:03:25,762 --> 00:03:29,443 - Jeg ville ha oppmerksomheten din. - Hva? Hvorfor det? 59 00:03:29,443 --> 00:03:32,163 Du har allerede tatt en seriemorder. 60 00:03:32,163 --> 00:03:36,283 Jeg trenger hjelp til å ta den som prøver å gi meg skylden. 61 00:03:36,283 --> 00:03:40,403 Sersjant Don Gigisfather. 62 00:03:40,403 --> 00:03:43,163 Don? Vær så snill. Jeg elsker en god vri,- 63 00:03:43,163 --> 00:03:46,802 men ingen flashbacks kan få meg til å tro at Don er morderen. 64 00:03:46,802 --> 00:03:49,043 Jeg kan gjøre det på fire. 65 00:03:49,043 --> 00:03:52,522 Men for å bevise min uskyld, er du fri til å gå. 66 00:03:52,522 --> 00:03:58,522 Bare husk at ingen trodde på at moren din var blitt kidnappet... 67 00:03:58,522 --> 00:04:01,482 Hjelp! Hjelp! 68 00:04:11,082 --> 00:04:12,922 Jeg sitter fast igjen! 69 00:04:12,922 --> 00:04:15,762 På samme sted som før! Vi går i ring! 70 00:04:15,762 --> 00:04:18,122 - Hvorfor er Fred lederen? - Ikke med vilje. 71 00:04:18,122 --> 00:04:21,083 Når jeg prøver å gå bakover, dytter noen meg frem. 72 00:04:21,083 --> 00:04:23,843 Hva? Det gjør vi ikke. 73 00:04:23,843 --> 00:04:25,682 Det er noen der. Velma? 74 00:04:25,682 --> 00:04:28,603 Du vet at jeg synes jumpscares er tarvelige. 75 00:04:31,403 --> 00:04:33,283 - Der er dere jo! - Bestemor? 76 00:04:33,283 --> 00:04:36,723 Søket etter Velma har fått hæren til å snoke rundt sykehuset. 77 00:04:36,723 --> 00:04:40,603 Jeg må gå. Er den gamle laben min fortsatt i kjelleren din, Fred? 78 00:04:40,603 --> 00:04:42,643 Eller er det en slags sexhule nå? 79 00:04:42,643 --> 00:04:45,882 Personalet har sex der nede, men de synes det er fint der. 80 00:04:45,882 --> 00:04:48,523 - Hvordan fant du oss? - Jeg sa hvor vi var. 81 00:04:48,523 --> 00:04:50,922 Jeg har jobbet for dr. Purdue i skjul,- 82 00:04:50,922 --> 00:04:53,603 siden moren til Fred er et spøkelse! 83 00:04:53,603 --> 00:04:57,603 Jeg trodde Norville bare hallusinerte. 84 00:05:00,083 --> 00:05:02,562 Jeg har gått meg vill og kommer til å dø her! 85 00:05:02,562 --> 00:05:06,002 - Vil du ha vann? - Bare drep meg. Vær så snill. 86 00:05:06,002 --> 00:05:08,963 Jeg vil bare at du skal høre på min... 87 00:05:10,442 --> 00:05:11,963 ...versjon av hendelsene. 88 00:05:11,963 --> 00:05:15,283 Greit. Men det er ingenting du kan si som får meg til å si: 89 00:05:15,283 --> 00:05:17,482 -"Jøss! Det forandrer alt!" - Greit. 90 00:05:17,482 --> 00:05:20,802 Historien min begynte for to år siden. 91 00:05:20,802 --> 00:05:24,083 En hemmelig agent kalt onkel Scoobi tok bilder der mamma- 92 00:05:24,083 --> 00:05:26,283 leser Perdues journaler. Don sa det. 93 00:05:26,283 --> 00:05:30,242 Sa Don at onkel Scoobi er savnet? 94 00:05:30,242 --> 00:05:32,442 Pokker! Jeg mener... Fortsett. 95 00:05:32,442 --> 00:05:36,163 For to siden overbeviste onkel Scoobi hæren- 96 00:05:36,163 --> 00:05:39,763 om at en veslevoksen valp med signaturreplikker- 97 00:05:39,763 --> 00:05:43,643 var den perfekte måten å infiltrere og overvåke ungdommer på. 98 00:05:43,643 --> 00:05:48,442 Alle foreslo andre personlighetstrekk som skulle få barna til å elske meg. 99 00:05:48,442 --> 00:05:51,242 Men gruppen var uenige. 100 00:05:51,242 --> 00:05:54,122 Er uovervinnelighet virkelig en god idé? 101 00:05:54,122 --> 00:05:57,362 Du har rett. En supersoldat som er lett å drepe- 102 00:05:57,362 --> 00:05:59,922 gir mye mer mening! 103 00:06:01,002 --> 00:06:07,083 Og fra restene av dr. Perdues journaler ble jeg født. 104 00:06:07,083 --> 00:06:09,562 Ok, på med båndet! 105 00:06:11,043 --> 00:06:12,843 Så derfor kalte de deg Scrappy? 106 00:06:12,843 --> 00:06:17,002 Nei, Scrappy er en blanding av "shitty" og "crappy". 107 00:06:17,002 --> 00:06:20,802 Don ga meg det navnet fordi vi fikk en dårlig start. 108 00:06:20,802 --> 00:06:23,002 - Jeg åt joggeskoene hans. - Kom igjen! 109 00:06:23,002 --> 00:06:26,562 De bestilte et par jeg kunne tygge på. 110 00:06:26,562 --> 00:06:30,322 Jeg har det dokumentet! Men om de er som Dons joggesko... 111 00:06:31,523 --> 00:06:34,242 Var det han som taklet meg på gravlunden? 112 00:06:34,242 --> 00:06:36,882 Ja. Don ble sur da jeg tygget opp skoene hans. 113 00:06:36,882 --> 00:06:41,122 Men at alle elsket signaturreplikkene mine, at jeg var uovervinnelig- 114 00:06:41,122 --> 00:06:45,283 og hadde livlig energi, drev ham langsomt til vanvidd. 115 00:06:48,002 --> 00:06:51,122 Don presset de andre til å signere en kampanje- 116 00:06:51,122 --> 00:06:52,802 for å bli kvitt meg. 117 00:06:52,802 --> 00:06:55,523 Så Don gjorde folk ukomfortable, ikke du! 118 00:06:55,523 --> 00:06:58,643 Derfor ba han pappa om å ikke ta saken. 119 00:06:58,643 --> 00:07:02,963 Men da alle nektet å underskrive,- 120 00:07:02,963 --> 00:07:07,482 slo det feil, og Don drepte dem for å gi meg skylden. 121 00:07:08,562 --> 00:07:10,122 Ikke overraskende. 122 00:07:10,122 --> 00:07:13,043 Når det gjelder å gjøre folk ukomfortable... 123 00:07:13,043 --> 00:07:14,963 - Ingen røyk... - Uten ild! 124 00:07:14,963 --> 00:07:18,203 Ja, men var det nok til å få deg dømt for drap? 125 00:07:19,922 --> 00:07:24,203 Velma! Hvor er du? Jeg er redd- 126 00:07:24,203 --> 00:07:26,322 for at William finner deg først! 127 00:07:26,322 --> 00:07:29,283 Husk, Velma: Du trenger ikke å hjelpe meg. 128 00:07:29,283 --> 00:07:32,083 Hvis du ikke tror på meg, kan du gå. 129 00:07:35,122 --> 00:07:38,882 Vi fastslo vel at mamma ikke var et spøkelse allerede på seansen. 130 00:07:38,882 --> 00:07:42,403 Hvordan ble dere kjent? Fins det en app for å få eldre venner? 131 00:07:42,403 --> 00:07:45,242 Nei. I min hjerneforskning har jeg lenge mistenkt- 132 00:07:45,242 --> 00:07:49,242 at bevisstheten forlater hjernen og lever videre etter døden. 133 00:07:49,242 --> 00:07:52,922 Da jeg la hjernen min i Daphne, og Amber la merke til det,- 134 00:07:52,922 --> 00:07:56,322 hyret jeg henne for å se om hallusinasjonene dine- 135 00:07:56,322 --> 00:08:00,482 egentlig var Victorias frigjorte bevissthet, altså et spøkelse. 136 00:08:00,482 --> 00:08:04,403 - Pokker! - Mor? Fort, hvordan er håret mitt? 137 00:08:05,922 --> 00:08:07,643 Falsk alarm. Bare Velma. 138 00:08:07,643 --> 00:08:08,963 - Vent... - Velma! 139 00:08:11,122 --> 00:08:13,843 Velma. Jeg fant deg! Først! 140 00:08:13,843 --> 00:08:16,403 - Takk og lov! - Jeg må dra nå! 141 00:08:16,403 --> 00:08:19,682 Perdue til Freds kjeller! Jeg blir hos Velma. 142 00:08:19,682 --> 00:08:21,362 Hva skjedde, Velma? 143 00:08:23,802 --> 00:08:25,523 Velma! 144 00:08:27,682 --> 00:08:32,082 Alt virker normalt, takk og pris. Hvordan unnslapp du morderen? 145 00:08:34,962 --> 00:08:38,082 Morder? Etter ulykken gikk jeg rundt i skogen i ørska,- 146 00:08:38,082 --> 00:08:39,962 som i en parfymereklame. 147 00:08:39,962 --> 00:08:44,322 Ok. Ikke bra at morderen går løs, men nå fokuserer vi på det viktige. 148 00:08:44,322 --> 00:08:47,442 Jeg fant Velma først og ble ikke overskygget av William. 149 00:08:47,442 --> 00:08:49,363 Greit. Ikke denne gangen. 150 00:08:49,363 --> 00:08:52,442 Ikke en eneste gang! Diya sa nei da han fridde. 151 00:08:52,442 --> 00:08:56,202 Mulig det passer dårlig, men etter å ha sett William- 152 00:08:56,202 --> 00:08:59,003 lete etter Velma som om hun var hans eget barn... 153 00:08:59,003 --> 00:09:00,722 Mer enn mitt eget barn. 154 00:09:00,722 --> 00:09:03,403 Fred var borte i hagelabyrinten vår i en måned. 155 00:09:03,403 --> 00:09:05,003 Det jeg prøver å si- 156 00:09:05,003 --> 00:09:08,962 er at om tilbudet står ved lag, og Velma ikke har noe imot det,- 157 00:09:08,962 --> 00:09:10,283 sier jeg ja. 158 00:09:11,363 --> 00:09:13,883 Du kan si nei, Velma. 159 00:09:14,962 --> 00:09:17,082 - Vel? - Vel, mamma... 160 00:09:17,082 --> 00:09:20,202 Hvis William gjør deg lykkelig, vær så god. 161 00:09:27,523 --> 00:09:31,082 Bli med oss, Velma! Vi kan kjøpe boble-te om jeg får forhøre deg. 162 00:09:31,082 --> 00:09:34,043 Jeg mener, snakke mer med deg. 163 00:09:34,043 --> 00:09:35,562 Takk, jeg blir med mamma. 164 00:09:35,562 --> 00:09:39,082 Hun har forlovet seg og har ingen venner å mase om det til. 165 00:09:39,082 --> 00:09:41,722 Mamma, jeg drar hjem med pappa og Don. 166 00:09:41,722 --> 00:09:44,643 Tre timers tale om at NBA var bedre på 80-tallet... 167 00:09:44,643 --> 00:09:47,523 - ...hjelper meg å sove. - Hva skjer, Velma? 168 00:09:47,523 --> 00:09:50,243 Er du glad moren din skal gifte seg med William? 169 00:09:50,243 --> 00:09:54,722 Du sa at den eneste stefaren du aksepterer, er Rahul Kohli. 170 00:09:57,163 --> 00:10:00,283 Ekteskapet hennes kan hjelpe meg å renvaske min nye venn. 171 00:10:00,283 --> 00:10:03,003 - Nye venn? - Hei! 172 00:10:10,082 --> 00:10:13,403 Tenk at du har hatt en hjerneendrende maskin hele tiden,- 173 00:10:13,403 --> 00:10:15,523 og så har vi ikke brukt den mer. 174 00:10:15,523 --> 00:10:18,243 Du har jo vært opptatt med å skjule et spøkelse! 175 00:10:18,243 --> 00:10:21,283 Nei, det er bare en teori. 176 00:10:21,283 --> 00:10:24,802 - Faren min og Diya er forlovet! - Hva? 177 00:10:29,003 --> 00:10:31,322 Sier du at Don er den ekte morderen- 178 00:10:31,322 --> 00:10:34,643 og prøver å ta denne uovervinnelige snakkende hunden? 179 00:10:34,643 --> 00:10:37,003 -"Pokker", ikke sant? - Nei, ikke "pokker". 180 00:10:37,003 --> 00:10:39,403 Det gir ikke mening. Ville Don ta Scrappy,- 181 00:10:39,403 --> 00:10:43,682 hvorfor lurte han først hekser og så kvinner generelt? 182 00:10:43,682 --> 00:10:45,403 Jeg er seriemorderen. 183 00:10:45,403 --> 00:10:47,322 Det hadde jeg ikke tenkt på. P... 184 00:10:47,322 --> 00:10:50,082 Før du sier "pokker", kan jeg forklare. 185 00:10:50,082 --> 00:10:53,163 Don overbeviste ikke hæren om at jeg var morderen- 186 00:10:53,163 --> 00:10:55,123 før rettsmedisinerne ble drept. 187 00:10:55,123 --> 00:10:58,123 Da flyktet onkel Scoobi og jeg. 188 00:10:59,483 --> 00:11:02,363 Og hæren skyldte på hekser og kvinner- 189 00:11:02,363 --> 00:11:05,722 så ingen skulle avsløre deres topphemmelige prosjekt. 190 00:11:05,722 --> 00:11:08,922 Ok, bare ett spørsmål. Hvem er onkel Scoobi? 191 00:11:08,922 --> 00:11:11,763 Jeg så aldri ansiktet. 192 00:11:11,763 --> 00:11:14,403 Men jeg tenkte ikke på det, for jeg er en hund! 193 00:11:14,403 --> 00:11:17,483 Jeg ser med nesen. 194 00:11:18,883 --> 00:11:20,883 Jeg skjønner. Greit. 195 00:11:20,883 --> 00:11:23,722 Dette er galskap. Scrappy er jo morderen! 196 00:11:23,722 --> 00:11:26,763 - Hvordan kan du tro ham? - Jeg har vært i hans sted. 197 00:11:26,763 --> 00:11:29,283 Ingen trodde meg på at mamma ble kidnappet,- 198 00:11:29,283 --> 00:11:32,602 eller da jeg sa at jeg ikke drepte Brenda. 199 00:11:32,602 --> 00:11:35,722 - Ok. - Bare så dere vet det... 200 00:11:35,722 --> 00:11:39,363 Jeg kan fortsatt høre dere. Jeg er en hund. 201 00:11:47,043 --> 00:11:49,283 Planen er å skille Don fra livvaktene,- 202 00:11:49,283 --> 00:11:52,922 så han innrømmer at han er morderen og sier hvor onkel Scoobi er. 203 00:11:52,922 --> 00:11:56,602 Scrappy er uovervinnelig. Hvorfor tar vi ikke Don straks? 204 00:11:56,602 --> 00:12:02,602 Dons livvakter er bevæpnet med min eneste svakhet. Støvsugere. 205 00:12:05,082 --> 00:12:07,763 Selvsagt. Men nå som mamma er forlovet,- 206 00:12:07,763 --> 00:12:12,643 tror jeg vi kan isolere Don med det alle sosiopater elsker. 207 00:12:12,643 --> 00:12:14,842 - Et utdrikningslag. - For William? 208 00:12:14,842 --> 00:12:17,363 Nei, ikke Williams utdrikningslag, pappas. 209 00:12:17,363 --> 00:12:19,883 Vi får ham til å endelig fri til Sophie. 210 00:12:19,883 --> 00:12:23,763 Kan jeg bli med? Jeg elsker frierier. Det kombinerer to favoritter: 211 00:12:23,763 --> 00:12:26,442 Romantikk og fiske etter likes på nett! 212 00:12:26,442 --> 00:12:29,922 Jeg trenger faktisk at du... 213 00:12:29,922 --> 00:12:32,283 - ...blir hos meg. - Hva? Hvorfor det? 214 00:12:32,283 --> 00:12:37,442 I tilfelle Velma gjør noe dumt, som å tyste på meg til vaktene. 215 00:12:37,442 --> 00:12:43,003 Hunder merker energier, og dere gjør meg nervøs. 216 00:12:43,003 --> 00:12:47,082 - Skjønner. Borte i maks en time. - Vent! Jeg vet ikke... 217 00:12:47,082 --> 00:12:51,123 - Slapp av, det går bra. - Ja da, absolutt. 218 00:12:52,682 --> 00:12:55,322 Hvis hun kommer tilbake i tide. 219 00:12:59,003 --> 00:13:00,483 Hjemsøkte du meg? 220 00:13:00,483 --> 00:13:03,082 Levende hvite kvinner hjemsøker meg fra før! 221 00:13:03,082 --> 00:13:06,483 Ja, men bare fordi du trodde jeg var en hallusinasjon. 222 00:13:06,483 --> 00:13:08,403 Da jeg innså jeg var spøkelse,- 223 00:13:08,403 --> 00:13:12,322 bestemte jeg meg for å gjøre Fred til en mann før jeg gikk videre. 224 00:13:12,322 --> 00:13:14,962 Derfor fikk du meg til å ta ledelsen i skogen- 225 00:13:14,962 --> 00:13:19,523 og få smarte, kompetente venner som Norville i Sacramento! 226 00:13:19,523 --> 00:13:23,243 Ja, men alt feilet. Nå skal faren din gifte seg med mykingen Diya. 227 00:13:23,243 --> 00:13:27,003 Du er ferdig, Fred. Og dermed jeg også. 228 00:13:27,003 --> 00:13:29,523 Hvis du faktisk vil forberede meg på verden,- 229 00:13:29,523 --> 00:13:32,802 vet jeg om noe som kan fungere. Gi meg en klem. 230 00:13:43,842 --> 00:13:46,682 Dette kommer til å høres helt sprøtt ut, pappa,- 231 00:13:46,682 --> 00:13:49,602 men etter mammas forlovelse må du fri til Sophie! 232 00:13:49,602 --> 00:13:53,842 Jeg vet det! Jeg kan ikke la William overgå meg. 233 00:13:53,842 --> 00:13:56,163 Men jeg fridde, og hun sa nei. 234 00:13:56,163 --> 00:13:58,802 Liker du eplesmak? Vil du ha en godteriring? 235 00:13:58,802 --> 00:14:01,922 - Nei! Hvorfor sa hun nei? - På grunn av deg, Velma. 236 00:14:01,922 --> 00:14:05,682 På en merkelig måte har jeg begynt å bry meg om deg. 237 00:14:05,682 --> 00:14:08,163 - Hva? - Jeg er like overrasket som deg. 238 00:14:08,163 --> 00:14:11,202 Jeg trodde jeg ville trives som den hatede stemoren. 239 00:14:11,202 --> 00:14:13,802 Men før jeg gifter meg inn i familien,- 240 00:14:13,802 --> 00:14:16,562 må jeg vite at du bryr deg om meg. 241 00:14:16,562 --> 00:14:19,842 Vil du ha et e-kort fra en gratistjeneste? 242 00:14:19,842 --> 00:14:22,123 Absolutt. La oss snakke utdrikkingslag. 243 00:14:22,123 --> 00:14:27,763 Nei. Jeg fikk Aman til å skrive en emosjonell ektepakt du må signere. 244 00:14:27,763 --> 00:14:29,442 Hva tar så lang tid? 245 00:14:33,682 --> 00:14:37,483 Seriøst? Jeg trodde du var typen som unngikk særeie. 246 00:14:37,483 --> 00:14:41,043 -"Ingen flere slemme kommentarer." - Det er hele dynamikken vår! 247 00:14:41,043 --> 00:14:42,883 Én stygg kommentar dagen, da? 248 00:14:42,883 --> 00:14:45,082 - To hvis hun klipper seg stygt. - Ok. 249 00:14:45,082 --> 00:14:47,202 "Når Sophies slektninger ringer,"- 250 00:14:47,202 --> 00:14:50,163 "skal du si at hun er opptatt, ikke død." 251 00:14:50,163 --> 00:14:52,403 Jeg har ikke tid! Ja til alt! 252 00:14:52,403 --> 00:14:55,682 Så du skal ikke kaste tomme brusbokser på Sophies hode? 253 00:14:55,682 --> 00:14:57,883 - Nei. - Eller kalle henne frille? 254 00:14:57,883 --> 00:14:59,483 - Nei. - Eller skriknyser? 255 00:14:59,483 --> 00:15:01,802 Kalle henne "enkel", "normcore", "ukul"? 256 00:15:01,802 --> 00:15:03,922 - Bare hvis hun er utro. - Det er ok. 257 00:15:03,922 --> 00:15:07,962 Og du kan ikke spøke om Sophies samling av rare klokker. 258 00:15:09,442 --> 00:15:12,483 - Ok! - I så fall ja! La oss gifte oss! 259 00:15:12,483 --> 00:15:14,643 Men før William og Diya gifter seg. 260 00:15:14,643 --> 00:15:17,283 - Hun sa ja, Don! - Fantastisk! 261 00:15:17,283 --> 00:15:20,403 Gratulerer med å ikke bli overskygget av en rik mann. 262 00:15:20,403 --> 00:15:22,403 Nå snakker vi om utdrikningslag! 263 00:15:22,403 --> 00:15:24,802 Du arrangerer ikke utdrikningslaget mitt. 264 00:15:24,802 --> 00:15:26,562 Har du engang en kokainlanger? 265 00:15:26,562 --> 00:15:29,602 Du kan bare ha utdrikningslag om Velma planlegger det. 266 00:15:29,602 --> 00:15:31,363 AMANS EMOSJONELLE SÆREIEPAKT 267 00:15:31,363 --> 00:15:33,202 Men for faen... 268 00:15:35,043 --> 00:15:38,403 Beklager at det tok så lang tid, men utdrikningslaget skjer! 269 00:15:38,403 --> 00:15:41,202 Og alt er i orden. Scrappy er ikke morderen. 270 00:15:41,202 --> 00:15:43,763 Hvorfor ser han på meg som jeg er et kyllingbein? 271 00:15:45,243 --> 00:15:47,722 Fordi kyllingbein dreper hunder! Han er redd! 272 00:15:47,722 --> 00:15:51,802 Hvis du er ferdig med å bruke livet mitt som pant, drar jeg. 273 00:15:51,802 --> 00:15:54,243 - Lykke til! - Ikke vær sånn, Daphne! 274 00:15:54,243 --> 00:15:56,962 Du var aldri i fare. Scrappy er uskyldig! 275 00:15:56,962 --> 00:15:59,763 Takk, Velma. Jeg skal kalle deg "ormekur",- 276 00:15:59,763 --> 00:16:02,562 for du vet hvordan du roer ned hjertet mitt. 277 00:16:06,922 --> 00:16:10,562 En klem. Morsomt, Fred. Slutt å tulle sånn. 278 00:16:10,562 --> 00:16:13,602 Det er desperat. Som sagt, klemmer gjør barn svake. 279 00:16:13,602 --> 00:16:16,322 Nei! Pappa og jeg klemmer hele tiden nå. 280 00:16:16,322 --> 00:16:18,163 Det gjør meg selvsikker! 281 00:16:18,163 --> 00:16:21,163 Alt jeg ønsker meg til jul, er en nettingtrøye. 282 00:16:21,163 --> 00:16:25,442 Seriøst? Ja, selv om jeg ville, er det et problem. 283 00:16:26,763 --> 00:16:29,602 - Du kunne jo dytte meg. - Det føltes vel viktig. 284 00:16:29,602 --> 00:16:34,243 Bruk kroppen min! Besett den, så kan du klemme ham. 285 00:16:34,243 --> 00:16:37,643 Og edderkopp-gå meg i taket. Jeg trenger et nytt profilbilde. 286 00:16:37,643 --> 00:16:40,363 La oss prøve. Ingenting annet har fungert. 287 00:16:40,363 --> 00:16:45,043 Og jeg vil over til den andre siden. Berlusconi skylder meg en drink. 288 00:16:45,043 --> 00:16:48,322 Jeg filmer det så jeg kan gjenskape det med puter senere! 289 00:16:58,123 --> 00:17:00,763 Hva skjer? Hva skjer? 290 00:17:07,882 --> 00:17:10,362 - Hva skjedde nå? - Det er gjort! 291 00:17:10,362 --> 00:17:14,882 Hvis spøkelser er bevisstheter, kan ikke én hjerne takle to samtidig. 292 00:17:14,882 --> 00:17:16,362 Systemet overbelastes. 293 00:17:16,362 --> 00:17:19,243 Derfor får vi aldri se en Beyoncé-Rihanna-collab. 294 00:17:19,243 --> 00:17:23,162 Jeg har det! Hvis en hjerne bare kan håndtere én bevissthet,- 295 00:17:23,162 --> 00:17:26,523 vet jeg hvordan jeg kan gjøre deg til en mann, Fred. 296 00:17:26,523 --> 00:17:30,402 Vent! Hva gjør du, mor? 297 00:17:31,842 --> 00:17:33,243 KRIMINALTERAPEUT 298 00:17:33,243 --> 00:17:34,802 Dette trengte jeg! 299 00:17:34,802 --> 00:17:38,842 Jeg er alltid med vaktene mine på Scoobi-laboratoriet. 300 00:17:38,842 --> 00:17:41,362 Eller verst av alt, snakker jeg med familien. 301 00:17:41,362 --> 00:17:44,283 - Absolutt. Men hvor er vi? - Hvor vi er? 302 00:17:44,283 --> 00:17:46,322 På strippeklubben! 303 00:17:46,322 --> 00:17:49,842 Du er datteren min! Det er både rart og uinspirert. 304 00:17:49,842 --> 00:17:52,562 - Vi har gjort dette alt. - Det er annerledes nå. 305 00:17:52,562 --> 00:17:56,283 Drinker, lapdance, ei sexy jente som hopper ut av en kake og... 306 00:17:56,283 --> 00:17:57,763 Vent. Kake? 307 00:17:57,763 --> 00:18:00,562 Sophie har satt meg på bryllupsdiett alt. Vi er med! 308 00:18:10,642 --> 00:18:14,562 Glem dansingen, pappa vil ha kake! 309 00:18:14,562 --> 00:18:20,243 Jeg ser den røde fløyelskaken stikke frem under glasuren. 310 00:18:22,203 --> 00:18:25,723 - Tid for hevn! - Shitty Crappy? 311 00:18:25,723 --> 00:18:27,842 Hva har du gjort, Velma? 312 00:18:29,963 --> 00:18:32,362 Slutt, Scrappy! Vi må bare få en tilståelse- 313 00:18:32,362 --> 00:18:33,882 og finne onkel Scoobi. 314 00:18:33,882 --> 00:18:37,882 Beklager, Velma! Jeg er morderen! 315 00:18:38,963 --> 00:18:44,203 Det er ikke min feil. Scoobi- prosjektet gjorde meg til den jeg er! 316 00:18:44,203 --> 00:18:51,003 Så hvem er den ekte skurken her? De eller jeg? 317 00:18:51,003 --> 00:18:53,882 Du! Du bet av dem kuken. 318 00:18:53,882 --> 00:18:57,402 Ok. Men uten dem finnes ikke jeg! 319 00:18:57,402 --> 00:19:00,362 Jeg skjønner. Men jeg kommer ikke over pikkbitingen. 320 00:19:00,362 --> 00:19:04,203 - Synes du synd på meg da? - Slett ikke. Du er et monster. 321 00:19:04,203 --> 00:19:06,723 Ikke en fattig franskmann som stjeler brød. 322 00:19:06,723 --> 00:19:08,203 Jeg visste det. 323 00:19:08,203 --> 00:19:12,043 Så slutt å syte og la meg nyte fallet ditt uten moralsk tvetydighet. 324 00:19:12,043 --> 00:19:15,723 - Sett i gang, jenter! - Hva? Nei! 325 00:19:16,802 --> 00:19:19,763 Nei, nei! Få det til å slutte! 326 00:19:19,763 --> 00:19:23,402 Eller drep meg! Drep meg, vær så snill! 327 00:19:24,483 --> 00:19:27,642 For Guds skyld, kan noen forklare hva som foregår? 328 00:19:27,642 --> 00:19:29,802 Får jeg kake eller ikke? 329 00:19:32,243 --> 00:19:33,642 Hva gjør du, mor? 330 00:19:33,642 --> 00:19:35,562 Istedenfor å forsvinne selv- 331 00:19:35,562 --> 00:19:38,882 skal jeg bli kvitt deg og ta over kroppen din. 332 00:19:38,882 --> 00:19:44,283 Du kan bli et spøkelse, og jeg mannen du skulle ha blitt. 333 00:19:44,283 --> 00:19:47,243 Og du vil like det! 334 00:19:47,243 --> 00:19:50,003 Nei, jeg vil hate det! 335 00:19:50,003 --> 00:19:52,963 Fordi jeg hater deg! Jeg har alltid hatet deg! 336 00:19:54,683 --> 00:19:59,763 Du kontrollerer meg ikke mer. Jeg er min egen mann i min egen kropp. 337 00:19:59,763 --> 00:20:02,683 Så kom deg ut! 338 00:20:07,003 --> 00:20:08,723 Hvorfor smiler du? 339 00:20:08,723 --> 00:20:12,443 Du klarte det. Jeg føler meg endelig klar til å gå videre. 340 00:20:12,443 --> 00:20:15,723 Kan du stå imot meg, kan du gjøre hva som helst, Freddy. 341 00:20:15,723 --> 00:20:22,122 I dag er du en mann. Farvel, min søte prins. 342 00:20:22,122 --> 00:20:25,162 Herlighet. Hva skjer? Det svir! 343 00:20:28,122 --> 00:20:33,362 Få det til å slutte! Dette er din feil, Fred! 344 00:20:38,322 --> 00:20:40,842 Ja ha. Nå må jeg pakke ut. 345 00:20:44,443 --> 00:20:48,842 Planla du alt dette, Velma? Likevel husker du aldri farsdagen? 346 00:20:48,842 --> 00:20:52,523 Ja. Da jeg så Scrappy, visste jeg at han var ond. 347 00:20:52,523 --> 00:20:54,003 Jeg sa det til ham! 348 00:20:54,003 --> 00:20:57,602 Hulen hans, utbruddene hans, munnen full av Ockam-barberkniver. 349 00:20:57,602 --> 00:21:01,082 Og mest av alt fikk Scrappy meg til å føle meg ukomfortabel. 350 00:21:01,082 --> 00:21:03,443 For å unnslippe måtte han stole på meg. 351 00:21:03,443 --> 00:21:06,683 - Der kom jeg inn i bildet. - Daphne? Hvordan? 352 00:21:06,683 --> 00:21:08,642 Hvordan? Det var lett. 353 00:21:08,642 --> 00:21:12,763 Velma "besvimte" som et skalkeskjul for å fortelle alt. 354 00:21:12,763 --> 00:21:16,882 Da Velma kom til utdrikningslaget, lot jeg som jeg tvilte på henne. 355 00:21:16,882 --> 00:21:19,523 Da kunne hun vise Scrappy at hun trodde på ham. 356 00:21:19,523 --> 00:21:22,642 Det eneste som gjenstår for deg å si, er "å, pokker",- 357 00:21:22,642 --> 00:21:24,763 før politiet burer deg inne. 358 00:21:28,642 --> 00:21:33,483 Det tror du, Velma. Jeg har venner på innsiden. 359 00:21:33,483 --> 00:21:37,923 Du vil kanskje se meg falle, men det skjer ikke. 360 00:21:37,923 --> 00:21:41,443 Greit, jeg havner i fengsel nå, men snart får du se. 361 00:21:41,443 --> 00:21:43,802 Alt, fra kidnappingen din,- 362 00:21:43,802 --> 00:21:47,723 til å få Don til å tilstå var bare en avledning- 363 00:21:47,723 --> 00:21:54,162 for å få det jeg trenger til å forsvinne med onkel Scoobi for godt. 364 00:21:55,003 --> 00:21:56,842 Det var som pokker! 365 00:21:56,842 --> 00:22:03,203 Eller skal jeg si "Snappy Dappy Doo"? 366 00:22:06,243 --> 00:22:08,443 Hei! Jeg er her for utdrikningslaget! 367 00:22:08,443 --> 00:22:11,483 Kake! Herlig! 368 00:22:27,443 --> 00:22:31,602 Ser ut som du fant frem. Hvem sa at likene er for skadet? 369 00:22:31,602 --> 00:22:33,763 Si til Scrappy at med litt arbeid- 370 00:22:33,763 --> 00:22:38,763 blir det ikke noe problem å legge hjernen hans i en av jentene. 371 00:22:38,763 --> 00:22:42,763 Tekst: Eivor Rosenberg Iyuno