1
00:00:04,962 --> 00:00:07,003
Tidligere...
2
00:00:07,003 --> 00:00:10,763
Hæren brukte onkel Scoobis bilder
av dr. Perdues journalsider-
3
00:00:10,763 --> 00:00:13,003
for å skape en supersoldat-
4
00:00:13,003 --> 00:00:18,762
som skulle infiltrere nysgjerrige
barn. Men det gikk galt.
5
00:00:18,762 --> 00:00:20,843
Jeg ser deg, spøkelse.
6
00:00:22,843 --> 00:00:24,082
Velma!
7
00:00:25,803 --> 00:00:27,643
Velma! Hvor er du?
8
00:00:27,643 --> 00:00:29,683
- Hjelp!
- Velma!
9
00:00:33,122 --> 00:00:37,442
Som barn var skurken lett å peke ut.
Han hadde uironisk sykkelstyrebart.
10
00:00:37,442 --> 00:00:40,283
Du visste hvem du skulle heie på.
Men med tiden-
11
00:00:40,283 --> 00:00:42,122
har det blitt mer komplisert.
12
00:00:42,122 --> 00:00:44,802
Å, herregud! Hvem er du? Hva er du?
13
00:00:44,802 --> 00:00:47,402
Når vi bedømmer skurker i dag,
må vi spørre:
14
00:00:47,402 --> 00:00:52,003
"Hater folk deg fordi du er ond,
eller er du ond fordi du er hatet?"
15
00:00:53,442 --> 00:00:58,963
Hei, Velma. Jeg er Scrappy.
16
00:01:05,922 --> 00:01:09,282
Ok, vi har funnet alle
elevene bortsett fra to.
17
00:01:09,282 --> 00:01:11,963
Velma Dinkley
og Theodore P. Rævhatt,-
18
00:01:11,963 --> 00:01:15,122
som jeg nå innser
er med som en spøk.
19
00:01:15,122 --> 00:01:17,362
Velma ble tatt av seriemorderen.
20
00:01:17,362 --> 00:01:19,642
Hvem skal løse mysteriet nå?
21
00:01:20,803 --> 00:01:25,482
Slapp av,
Don og hæren skal finne Velma.
22
00:01:25,482 --> 00:01:28,083
Og politiet
samarbeider gjerne med dem,-
23
00:01:28,083 --> 00:01:33,883
så vi slipper en pissekonkurranse
om jurisdiksjon som i actionfilmer.
24
00:01:33,883 --> 00:01:35,642
Hold dere rolige, alle sammen!
25
00:01:35,642 --> 00:01:39,083
Privat sektor er her
for å finne Velma.
26
00:01:39,083 --> 00:01:41,723
Stikk, William!
Dette er en militærsak!
27
00:01:41,723 --> 00:01:45,402
Hva sa du?
Jeg hører deg ikke uten megafon!
28
00:01:47,243 --> 00:01:52,482
Jeg sa at privat sektor ikke har
en sjanse mot USAs hær!
29
00:01:52,482 --> 00:01:55,723
Og jeg lar faen meg ikke
min ekskones rike kjæreste-
30
00:01:55,723 --> 00:01:57,443
finne datteren min før meg!
31
00:01:57,443 --> 00:02:00,202
Særlig siden William
har brakt skam over Aman-
32
00:02:00,202 --> 00:02:02,762
ved å fri til Diya
før Aman fridde til meg.
33
00:02:02,762 --> 00:02:06,002
Det har han ikke gjort ennå.
Selv om jeg har født.
34
00:02:06,002 --> 00:02:07,963
Slutt! Dette er bare dumt!
35
00:02:07,963 --> 00:02:10,802
Det eneste viktige nå
er å redde Velma!
36
00:02:10,802 --> 00:02:15,082
- Og William har størst megafon!
- Ja, det har han!
37
00:02:15,082 --> 00:02:16,563
Og han fridde først!
38
00:02:16,563 --> 00:02:20,362
En dag vil kanskje de voksne løse
et mysterium i byen,-
39
00:02:20,362 --> 00:02:24,202
men det er ikke i dag.
Vi må visst finne Velma selv.
40
00:02:27,563 --> 00:02:31,843
Er du den onde supersoldaten?
En snakkende hund som heter Scrappy?
41
00:02:31,843 --> 00:02:35,362
- Hvordan er det mulig?
- Hvordan er det mulig?
42
00:02:35,362 --> 00:02:39,123
Valpestyrke!
Og toppmoderne teknologi.
43
00:02:39,123 --> 00:02:42,522
Spesielt det siste, for å være ærlig.
44
00:02:42,522 --> 00:02:45,003
Høyttaleren i bableboksen!
Jeg hadde rett!
45
00:02:45,003 --> 00:02:47,403
Hæren koblet den
til den onde hjernen din.
46
00:02:47,403 --> 00:02:51,003
Ja. Men jeg er ikke ond.
Jeg drepte ikke de mennene.
47
00:02:52,082 --> 00:02:54,283
Scrappy Dappy Doo!
48
00:02:54,283 --> 00:02:57,603
De sære utbruddene gjør
meg veldig ukomfortabel.
49
00:02:57,603 --> 00:03:00,642
Akkurat det ofrene klaget
over før de ble drept!
50
00:03:00,642 --> 00:03:02,962
Jeg vet,
men det er ikke sære utbrudd.
51
00:03:02,962 --> 00:03:06,323
- Det er signaturreplikker, baby.
- Signaturreplikker?
52
00:03:06,323 --> 00:03:10,563
Ja. Prosjekt Scoobi bygde meg for
å appellere til nysgjerrig ungdom-
53
00:03:10,563 --> 00:03:12,043
for å infiltrere dem.
54
00:03:12,043 --> 00:03:15,522
Ok, men du bor i et hull
der en neddopet kvinne-
55
00:03:15,522 --> 00:03:17,762
slapper av i bakgrunnen.
56
00:03:18,883 --> 00:03:21,762
- Klassisk skurkestil.
- Hun er ikke neddopet.
57
00:03:21,762 --> 00:03:25,762
Hun kommer seg etter bussulykken.
Ingen skulle komme til skade.
58
00:03:25,762 --> 00:03:29,443
- Jeg ville ha oppmerksomheten din.
- Hva? Hvorfor det?
59
00:03:29,443 --> 00:03:32,163
Du har allerede tatt en seriemorder.
60
00:03:32,163 --> 00:03:36,283
Jeg trenger hjelp til å ta den
som prøver å gi meg skylden.
61
00:03:36,283 --> 00:03:40,403
Sersjant Don Gigisfather.
62
00:03:40,403 --> 00:03:43,163
Don? Vær så snill.
Jeg elsker en god vri,-
63
00:03:43,163 --> 00:03:46,802
men ingen flashbacks kan få meg
til å tro at Don er morderen.
64
00:03:46,802 --> 00:03:49,043
Jeg kan gjøre det på fire.
65
00:03:49,043 --> 00:03:52,522
Men for å bevise min uskyld,
er du fri til å gå.
66
00:03:52,522 --> 00:03:58,522
Bare husk at ingen trodde på
at moren din var blitt kidnappet...
67
00:03:58,522 --> 00:04:01,482
Hjelp! Hjelp!
68
00:04:11,082 --> 00:04:12,922
Jeg sitter fast igjen!
69
00:04:12,922 --> 00:04:15,762
På samme sted som før! Vi går i ring!
70
00:04:15,762 --> 00:04:18,122
- Hvorfor er Fred lederen?
- Ikke med vilje.
71
00:04:18,122 --> 00:04:21,083
Når jeg prøver å gå bakover,
dytter noen meg frem.
72
00:04:21,083 --> 00:04:23,843
Hva? Det gjør vi ikke.
73
00:04:23,843 --> 00:04:25,682
Det er noen der. Velma?
74
00:04:25,682 --> 00:04:28,603
Du vet at jeg synes
jumpscares er tarvelige.
75
00:04:31,403 --> 00:04:33,283
- Der er dere jo!
- Bestemor?
76
00:04:33,283 --> 00:04:36,723
Søket etter Velma har fått hæren
til å snoke rundt sykehuset.
77
00:04:36,723 --> 00:04:40,603
Jeg må gå. Er den gamle laben min
fortsatt i kjelleren din, Fred?
78
00:04:40,603 --> 00:04:42,643
Eller er det en slags sexhule nå?
79
00:04:42,643 --> 00:04:45,882
Personalet har sex der nede,
men de synes det er fint der.
80
00:04:45,882 --> 00:04:48,523
- Hvordan fant du oss?
- Jeg sa hvor vi var.
81
00:04:48,523 --> 00:04:50,922
Jeg har jobbet
for dr. Purdue i skjul,-
82
00:04:50,922 --> 00:04:53,603
siden moren til Fred er et spøkelse!
83
00:04:53,603 --> 00:04:57,603
Jeg trodde Norville
bare hallusinerte.
84
00:05:00,083 --> 00:05:02,562
Jeg har gått meg vill
og kommer til å dø her!
85
00:05:02,562 --> 00:05:06,002
- Vil du ha vann?
- Bare drep meg. Vær så snill.
86
00:05:06,002 --> 00:05:08,963
Jeg vil bare at du
skal høre på min...
87
00:05:10,442 --> 00:05:11,963
...versjon av hendelsene.
88
00:05:11,963 --> 00:05:15,283
Greit. Men det er ingenting
du kan si som får meg til å si:
89
00:05:15,283 --> 00:05:17,482
-"Jøss! Det forandrer alt!"
- Greit.
90
00:05:17,482 --> 00:05:20,802
Historien min begynte
for to år siden.
91
00:05:20,802 --> 00:05:24,083
En hemmelig agent kalt onkel
Scoobi tok bilder der mamma-
92
00:05:24,083 --> 00:05:26,283
leser Perdues journaler. Don sa det.
93
00:05:26,283 --> 00:05:30,242
Sa Don at onkel Scoobi er savnet?
94
00:05:30,242 --> 00:05:32,442
Pokker! Jeg mener... Fortsett.
95
00:05:32,442 --> 00:05:36,163
For to siden overbeviste
onkel Scoobi hæren-
96
00:05:36,163 --> 00:05:39,763
om at en veslevoksen valp
med signaturreplikker-
97
00:05:39,763 --> 00:05:43,643
var den perfekte måten å infiltrere
og overvåke ungdommer på.
98
00:05:43,643 --> 00:05:48,442
Alle foreslo andre personlighetstrekk
som skulle få barna til å elske meg.
99
00:05:48,442 --> 00:05:51,242
Men gruppen var uenige.
100
00:05:51,242 --> 00:05:54,122
Er uovervinnelighet
virkelig en god idé?
101
00:05:54,122 --> 00:05:57,362
Du har rett.
En supersoldat som er lett å drepe-
102
00:05:57,362 --> 00:05:59,922
gir mye mer mening!
103
00:06:01,002 --> 00:06:07,083
Og fra restene av dr. Perdues
journaler ble jeg født.
104
00:06:07,083 --> 00:06:09,562
Ok, på med båndet!
105
00:06:11,043 --> 00:06:12,843
Så derfor kalte de deg Scrappy?
106
00:06:12,843 --> 00:06:17,002
Nei, Scrappy er en blanding
av "shitty" og "crappy".
107
00:06:17,002 --> 00:06:20,802
Don ga meg det navnet
fordi vi fikk en dårlig start.
108
00:06:20,802 --> 00:06:23,002
- Jeg åt joggeskoene hans.
- Kom igjen!
109
00:06:23,002 --> 00:06:26,562
De bestilte et par
jeg kunne tygge på.
110
00:06:26,562 --> 00:06:30,322
Jeg har det dokumentet!
Men om de er som Dons joggesko...
111
00:06:31,523 --> 00:06:34,242
Var det han
som taklet meg på gravlunden?
112
00:06:34,242 --> 00:06:36,882
Ja. Don ble sur da jeg tygget
opp skoene hans.
113
00:06:36,882 --> 00:06:41,122
Men at alle elsket signaturreplikkene
mine, at jeg var uovervinnelig-
114
00:06:41,122 --> 00:06:45,283
og hadde livlig energi, drev
ham langsomt til vanvidd.
115
00:06:48,002 --> 00:06:51,122
Don presset de andre
til å signere en kampanje-
116
00:06:51,122 --> 00:06:52,802
for å bli kvitt meg.
117
00:06:52,802 --> 00:06:55,523
Så Don gjorde
folk ukomfortable, ikke du!
118
00:06:55,523 --> 00:06:58,643
Derfor ba han pappa
om å ikke ta saken.
119
00:06:58,643 --> 00:07:02,963
Men da alle nektet å underskrive,-
120
00:07:02,963 --> 00:07:07,482
slo det feil, og Don drepte dem
for å gi meg skylden.
121
00:07:08,562 --> 00:07:10,122
Ikke overraskende.
122
00:07:10,122 --> 00:07:13,043
Når det gjelder
å gjøre folk ukomfortable...
123
00:07:13,043 --> 00:07:14,963
- Ingen røyk...
- Uten ild!
124
00:07:14,963 --> 00:07:18,203
Ja, men var det nok
til å få deg dømt for drap?
125
00:07:19,922 --> 00:07:24,203
Velma! Hvor er du? Jeg er redd-
126
00:07:24,203 --> 00:07:26,322
for at William finner deg først!
127
00:07:26,322 --> 00:07:29,283
Husk, Velma:
Du trenger ikke å hjelpe meg.
128
00:07:29,283 --> 00:07:32,083
Hvis du ikke tror på meg, kan du gå.
129
00:07:35,122 --> 00:07:38,882
Vi fastslo vel at mamma ikke var
et spøkelse allerede på seansen.
130
00:07:38,882 --> 00:07:42,403
Hvordan ble dere kjent? Fins det
en app for å få eldre venner?
131
00:07:42,403 --> 00:07:45,242
Nei. I min hjerneforskning
har jeg lenge mistenkt-
132
00:07:45,242 --> 00:07:49,242
at bevisstheten forlater hjernen
og lever videre etter døden.
133
00:07:49,242 --> 00:07:52,922
Da jeg la hjernen min i Daphne,
og Amber la merke til det,-
134
00:07:52,922 --> 00:07:56,322
hyret jeg henne for å se
om hallusinasjonene dine-
135
00:07:56,322 --> 00:08:00,482
egentlig var Victorias frigjorte
bevissthet, altså et spøkelse.
136
00:08:00,482 --> 00:08:04,403
- Pokker!
- Mor? Fort, hvordan er håret mitt?
137
00:08:05,922 --> 00:08:07,643
Falsk alarm. Bare Velma.
138
00:08:07,643 --> 00:08:08,963
- Vent...
- Velma!
139
00:08:11,122 --> 00:08:13,843
Velma. Jeg fant deg! Først!
140
00:08:13,843 --> 00:08:16,403
- Takk og lov!
- Jeg må dra nå!
141
00:08:16,403 --> 00:08:19,682
Perdue til Freds kjeller!
Jeg blir hos Velma.
142
00:08:19,682 --> 00:08:21,362
Hva skjedde, Velma?
143
00:08:23,802 --> 00:08:25,523
Velma!
144
00:08:27,682 --> 00:08:32,082
Alt virker normalt, takk og pris.
Hvordan unnslapp du morderen?
145
00:08:34,962 --> 00:08:38,082
Morder? Etter ulykken gikk jeg
rundt i skogen i ørska,-
146
00:08:38,082 --> 00:08:39,962
som i en parfymereklame.
147
00:08:39,962 --> 00:08:44,322
Ok. Ikke bra at morderen går løs,
men nå fokuserer vi på det viktige.
148
00:08:44,322 --> 00:08:47,442
Jeg fant Velma først
og ble ikke overskygget av William.
149
00:08:47,442 --> 00:08:49,363
Greit. Ikke denne gangen.
150
00:08:49,363 --> 00:08:52,442
Ikke en eneste gang!
Diya sa nei da han fridde.
151
00:08:52,442 --> 00:08:56,202
Mulig det passer dårlig,
men etter å ha sett William-
152
00:08:56,202 --> 00:08:59,003
lete etter Velma som
om hun var hans eget barn...
153
00:08:59,003 --> 00:09:00,722
Mer enn mitt eget barn.
154
00:09:00,722 --> 00:09:03,403
Fred var borte
i hagelabyrinten vår i en måned.
155
00:09:03,403 --> 00:09:05,003
Det jeg prøver å si-
156
00:09:05,003 --> 00:09:08,962
er at om tilbudet står ved lag,
og Velma ikke har noe imot det,-
157
00:09:08,962 --> 00:09:10,283
sier jeg ja.
158
00:09:11,363 --> 00:09:13,883
Du kan si nei, Velma.
159
00:09:14,962 --> 00:09:17,082
- Vel?
- Vel, mamma...
160
00:09:17,082 --> 00:09:20,202
Hvis William gjør deg lykkelig,
vær så god.
161
00:09:27,523 --> 00:09:31,082
Bli med oss, Velma! Vi kan kjøpe
boble-te om jeg får forhøre deg.
162
00:09:31,082 --> 00:09:34,043
Jeg mener, snakke mer med deg.
163
00:09:34,043 --> 00:09:35,562
Takk, jeg blir med mamma.
164
00:09:35,562 --> 00:09:39,082
Hun har forlovet seg og har ingen
venner å mase om det til.
165
00:09:39,082 --> 00:09:41,722
Mamma, jeg drar hjem
med pappa og Don.
166
00:09:41,722 --> 00:09:44,643
Tre timers tale om at NBA
var bedre på 80-tallet...
167
00:09:44,643 --> 00:09:47,523
- ...hjelper meg å sove.
- Hva skjer, Velma?
168
00:09:47,523 --> 00:09:50,243
Er du glad moren din skal
gifte seg med William?
169
00:09:50,243 --> 00:09:54,722
Du sa at den eneste stefaren
du aksepterer, er Rahul Kohli.
170
00:09:57,163 --> 00:10:00,283
Ekteskapet hennes kan hjelpe meg
å renvaske min nye venn.
171
00:10:00,283 --> 00:10:03,003
- Nye venn?
- Hei!
172
00:10:10,082 --> 00:10:13,403
Tenk at du har hatt en
hjerneendrende maskin hele tiden,-
173
00:10:13,403 --> 00:10:15,523
og så har vi ikke brukt den mer.
174
00:10:15,523 --> 00:10:18,243
Du har jo vært opptatt
med å skjule et spøkelse!
175
00:10:18,243 --> 00:10:21,283
Nei, det er bare en teori.
176
00:10:21,283 --> 00:10:24,802
- Faren min og Diya er forlovet!
- Hva?
177
00:10:29,003 --> 00:10:31,322
Sier du at Don er den ekte morderen-
178
00:10:31,322 --> 00:10:34,643
og prøver å ta denne
uovervinnelige snakkende hunden?
179
00:10:34,643 --> 00:10:37,003
-"Pokker", ikke sant?
- Nei, ikke "pokker".
180
00:10:37,003 --> 00:10:39,403
Det gir ikke mening.
Ville Don ta Scrappy,-
181
00:10:39,403 --> 00:10:43,682
hvorfor lurte han først hekser
og så kvinner generelt?
182
00:10:43,682 --> 00:10:45,403
Jeg er seriemorderen.
183
00:10:45,403 --> 00:10:47,322
Det hadde jeg ikke tenkt på. P...
184
00:10:47,322 --> 00:10:50,082
Før du sier "pokker",
kan jeg forklare.
185
00:10:50,082 --> 00:10:53,163
Don overbeviste ikke hæren
om at jeg var morderen-
186
00:10:53,163 --> 00:10:55,123
før rettsmedisinerne ble drept.
187
00:10:55,123 --> 00:10:58,123
Da flyktet onkel Scoobi og jeg.
188
00:10:59,483 --> 00:11:02,363
Og hæren skyldte på
hekser og kvinner-
189
00:11:02,363 --> 00:11:05,722
så ingen skulle avsløre
deres topphemmelige prosjekt.
190
00:11:05,722 --> 00:11:08,922
Ok, bare ett spørsmål.
Hvem er onkel Scoobi?
191
00:11:08,922 --> 00:11:11,763
Jeg så aldri ansiktet.
192
00:11:11,763 --> 00:11:14,403
Men jeg tenkte ikke på det,
for jeg er en hund!
193
00:11:14,403 --> 00:11:17,483
Jeg ser med nesen.
194
00:11:18,883 --> 00:11:20,883
Jeg skjønner. Greit.
195
00:11:20,883 --> 00:11:23,722
Dette er galskap.
Scrappy er jo morderen!
196
00:11:23,722 --> 00:11:26,763
- Hvordan kan du tro ham?
- Jeg har vært i hans sted.
197
00:11:26,763 --> 00:11:29,283
Ingen trodde meg
på at mamma ble kidnappet,-
198
00:11:29,283 --> 00:11:32,602
eller da jeg sa
at jeg ikke drepte Brenda.
199
00:11:32,602 --> 00:11:35,722
- Ok.
- Bare så dere vet det...
200
00:11:35,722 --> 00:11:39,363
Jeg kan fortsatt høre dere.
Jeg er en hund.
201
00:11:47,043 --> 00:11:49,283
Planen er å skille Don
fra livvaktene,-
202
00:11:49,283 --> 00:11:52,922
så han innrømmer at han er morderen
og sier hvor onkel Scoobi er.
203
00:11:52,922 --> 00:11:56,602
Scrappy er uovervinnelig.
Hvorfor tar vi ikke Don straks?
204
00:11:56,602 --> 00:12:02,602
Dons livvakter er bevæpnet med min
eneste svakhet. Støvsugere.
205
00:12:05,082 --> 00:12:07,763
Selvsagt.
Men nå som mamma er forlovet,-
206
00:12:07,763 --> 00:12:12,643
tror jeg vi kan isolere Don
med det alle sosiopater elsker.
207
00:12:12,643 --> 00:12:14,842
- Et utdrikningslag.
- For William?
208
00:12:14,842 --> 00:12:17,363
Nei, ikke Williams utdrikningslag, pappas.
209
00:12:17,363 --> 00:12:19,883
Vi får ham
til å endelig fri til Sophie.
210
00:12:19,883 --> 00:12:23,763
Kan jeg bli med? Jeg elsker frierier.
Det kombinerer to favoritter:
211
00:12:23,763 --> 00:12:26,442
Romantikk og fiske
etter likes på nett!
212
00:12:26,442 --> 00:12:29,922
Jeg trenger faktisk at du...
213
00:12:29,922 --> 00:12:32,283
- ...blir hos meg.
- Hva? Hvorfor det?
214
00:12:32,283 --> 00:12:37,442
I tilfelle Velma gjør noe dumt,
som å tyste på meg til vaktene.
215
00:12:37,442 --> 00:12:43,003
Hunder merker energier,
og dere gjør meg nervøs.
216
00:12:43,003 --> 00:12:47,082
- Skjønner. Borte i maks en time.
- Vent! Jeg vet ikke...
217
00:12:47,082 --> 00:12:51,123
- Slapp av, det går bra.
- Ja da, absolutt.
218
00:12:52,682 --> 00:12:55,322
Hvis hun kommer tilbake i tide.
219
00:12:59,003 --> 00:13:00,483
Hjemsøkte du meg?
220
00:13:00,483 --> 00:13:03,082
Levende hvite kvinner
hjemsøker meg fra før!
221
00:13:03,082 --> 00:13:06,483
Ja, men bare fordi du trodde
jeg var en hallusinasjon.
222
00:13:06,483 --> 00:13:08,403
Da jeg innså jeg var spøkelse,-
223
00:13:08,403 --> 00:13:12,322
bestemte jeg meg for å gjøre Fred
til en mann før jeg gikk videre.
224
00:13:12,322 --> 00:13:14,962
Derfor fikk du meg
til å ta ledelsen i skogen-
225
00:13:14,962 --> 00:13:19,523
og få smarte, kompetente venner
som Norville i Sacramento!
226
00:13:19,523 --> 00:13:23,243
Ja, men alt feilet. Nå skal faren din
gifte seg med mykingen Diya.
227
00:13:23,243 --> 00:13:27,003
Du er ferdig, Fred.
Og dermed jeg også.
228
00:13:27,003 --> 00:13:29,523
Hvis du faktisk vil
forberede meg på verden,-
229
00:13:29,523 --> 00:13:32,802
vet jeg om noe som kan fungere.
Gi meg en klem.
230
00:13:43,842 --> 00:13:46,682
Dette kommer til å høres
helt sprøtt ut, pappa,-
231
00:13:46,682 --> 00:13:49,602
men etter mammas forlovelse
må du fri til Sophie!
232
00:13:49,602 --> 00:13:53,842
Jeg vet det!
Jeg kan ikke la William overgå meg.
233
00:13:53,842 --> 00:13:56,163
Men jeg fridde, og hun sa nei.
234
00:13:56,163 --> 00:13:58,802
Liker du eplesmak?
Vil du ha en godteriring?
235
00:13:58,802 --> 00:14:01,922
- Nei! Hvorfor sa hun nei?
- På grunn av deg, Velma.
236
00:14:01,922 --> 00:14:05,682
På en merkelig måte har jeg
begynt å bry meg om deg.
237
00:14:05,682 --> 00:14:08,163
- Hva?
- Jeg er like overrasket som deg.
238
00:14:08,163 --> 00:14:11,202
Jeg trodde jeg ville trives
som den hatede stemoren.
239
00:14:11,202 --> 00:14:13,802
Men før jeg gifter meg
inn i familien,-
240
00:14:13,802 --> 00:14:16,562
må jeg vite at du bryr deg om meg.
241
00:14:16,562 --> 00:14:19,842
Vil du ha et e-kort
fra en gratistjeneste?
242
00:14:19,842 --> 00:14:22,123
Absolutt.
La oss snakke utdrikkingslag.
243
00:14:22,123 --> 00:14:27,763
Nei. Jeg fikk Aman til å skrive
en emosjonell ektepakt du må signere.
244
00:14:27,763 --> 00:14:29,442
Hva tar så lang tid?
245
00:14:33,682 --> 00:14:37,483
Seriøst? Jeg trodde du var
typen som unngikk særeie.
246
00:14:37,483 --> 00:14:41,043
-"Ingen flere slemme kommentarer."
- Det er hele dynamikken vår!
247
00:14:41,043 --> 00:14:42,883
Én stygg kommentar dagen, da?
248
00:14:42,883 --> 00:14:45,082
- To hvis hun klipper seg stygt.
- Ok.
249
00:14:45,082 --> 00:14:47,202
"Når Sophies slektninger ringer,"-
250
00:14:47,202 --> 00:14:50,163
"skal du si at hun er opptatt,
ikke død."
251
00:14:50,163 --> 00:14:52,403
Jeg har ikke tid! Ja til alt!
252
00:14:52,403 --> 00:14:55,682
Så du skal ikke kaste
tomme brusbokser på Sophies hode?
253
00:14:55,682 --> 00:14:57,883
- Nei.
- Eller kalle henne frille?
254
00:14:57,883 --> 00:14:59,483
- Nei.
- Eller skriknyser?
255
00:14:59,483 --> 00:15:01,802
Kalle henne "enkel",
"normcore", "ukul"?
256
00:15:01,802 --> 00:15:03,922
- Bare hvis hun er utro.
- Det er ok.
257
00:15:03,922 --> 00:15:07,962
Og du kan ikke spøke
om Sophies samling av rare klokker.
258
00:15:09,442 --> 00:15:12,483
- Ok!
- I så fall ja! La oss gifte oss!
259
00:15:12,483 --> 00:15:14,643
Men før William og Diya gifter seg.
260
00:15:14,643 --> 00:15:17,283
- Hun sa ja, Don!
- Fantastisk!
261
00:15:17,283 --> 00:15:20,403
Gratulerer med å ikke bli
overskygget av en rik mann.
262
00:15:20,403 --> 00:15:22,403
Nå snakker vi om utdrikningslag!
263
00:15:22,403 --> 00:15:24,802
Du arrangerer ikke
utdrikningslaget mitt.
264
00:15:24,802 --> 00:15:26,562
Har du engang en kokainlanger?
265
00:15:26,562 --> 00:15:29,602
Du kan bare ha utdrikningslag
om Velma planlegger det.
266
00:15:29,602 --> 00:15:31,363
AMANS EMOSJONELLE SÆREIEPAKT
267
00:15:31,363 --> 00:15:33,202
Men for faen...
268
00:15:35,043 --> 00:15:38,403
Beklager at det tok så lang tid,
men utdrikningslaget skjer!
269
00:15:38,403 --> 00:15:41,202
Og alt er i orden.
Scrappy er ikke morderen.
270
00:15:41,202 --> 00:15:43,763
Hvorfor ser han på meg
som jeg er et kyllingbein?
271
00:15:45,243 --> 00:15:47,722
Fordi kyllingbein dreper hunder!
Han er redd!
272
00:15:47,722 --> 00:15:51,802
Hvis du er ferdig med å bruke
livet mitt som pant, drar jeg.
273
00:15:51,802 --> 00:15:54,243
- Lykke til!
- Ikke vær sånn, Daphne!
274
00:15:54,243 --> 00:15:56,962
Du var aldri i fare.
Scrappy er uskyldig!
275
00:15:56,962 --> 00:15:59,763
Takk, Velma.
Jeg skal kalle deg "ormekur",-
276
00:15:59,763 --> 00:16:02,562
for du vet hvordan
du roer ned hjertet mitt.
277
00:16:06,922 --> 00:16:10,562
En klem. Morsomt, Fred.
Slutt å tulle sånn.
278
00:16:10,562 --> 00:16:13,602
Det er desperat. Som sagt,
klemmer gjør barn svake.
279
00:16:13,602 --> 00:16:16,322
Nei!
Pappa og jeg klemmer hele tiden nå.
280
00:16:16,322 --> 00:16:18,163
Det gjør meg selvsikker!
281
00:16:18,163 --> 00:16:21,163
Alt jeg ønsker meg til jul,
er en nettingtrøye.
282
00:16:21,163 --> 00:16:25,442
Seriøst? Ja, selv om jeg ville,
er det et problem.
283
00:16:26,763 --> 00:16:29,602
- Du kunne jo dytte meg.
- Det føltes vel viktig.
284
00:16:29,602 --> 00:16:34,243
Bruk kroppen min! Besett den,
så kan du klemme ham.
285
00:16:34,243 --> 00:16:37,643
Og edderkopp-gå meg i taket.
Jeg trenger et nytt profilbilde.
286
00:16:37,643 --> 00:16:40,363
La oss prøve.
Ingenting annet har fungert.
287
00:16:40,363 --> 00:16:45,043
Og jeg vil over til den andre siden.
Berlusconi skylder meg en drink.
288
00:16:45,043 --> 00:16:48,322
Jeg filmer det så jeg kan gjenskape
det med puter senere!
289
00:16:58,123 --> 00:17:00,763
Hva skjer? Hva skjer?
290
00:17:07,882 --> 00:17:10,362
- Hva skjedde nå?
- Det er gjort!
291
00:17:10,362 --> 00:17:14,882
Hvis spøkelser er bevisstheter,
kan ikke én hjerne takle to samtidig.
292
00:17:14,882 --> 00:17:16,362
Systemet overbelastes.
293
00:17:16,362 --> 00:17:19,243
Derfor får vi aldri se
en Beyoncé-Rihanna-collab.
294
00:17:19,243 --> 00:17:23,162
Jeg har det! Hvis en hjerne
bare kan håndtere én bevissthet,-
295
00:17:23,162 --> 00:17:26,523
vet jeg hvordan jeg kan gjøre deg
til en mann, Fred.
296
00:17:26,523 --> 00:17:30,402
Vent! Hva gjør du, mor?
297
00:17:31,842 --> 00:17:33,243
KRIMINALTERAPEUT
298
00:17:33,243 --> 00:17:34,802
Dette trengte jeg!
299
00:17:34,802 --> 00:17:38,842
Jeg er alltid med vaktene mine
på Scoobi-laboratoriet.
300
00:17:38,842 --> 00:17:41,362
Eller verst av alt,
snakker jeg med familien.
301
00:17:41,362 --> 00:17:44,283
- Absolutt. Men hvor er vi?
- Hvor vi er?
302
00:17:44,283 --> 00:17:46,322
På strippeklubben!
303
00:17:46,322 --> 00:17:49,842
Du er datteren min!
Det er både rart og uinspirert.
304
00:17:49,842 --> 00:17:52,562
- Vi har gjort dette alt.
- Det er annerledes nå.
305
00:17:52,562 --> 00:17:56,283
Drinker, lapdance, ei sexy jente
som hopper ut av en kake og...
306
00:17:56,283 --> 00:17:57,763
Vent. Kake?
307
00:17:57,763 --> 00:18:00,562
Sophie har satt meg
på bryllupsdiett alt. Vi er med!
308
00:18:10,642 --> 00:18:14,562
Glem dansingen, pappa vil ha kake!
309
00:18:14,562 --> 00:18:20,243
Jeg ser den røde fløyelskaken
stikke frem under glasuren.
310
00:18:22,203 --> 00:18:25,723
- Tid for hevn!
- Shitty Crappy?
311
00:18:25,723 --> 00:18:27,842
Hva har du gjort, Velma?
312
00:18:29,963 --> 00:18:32,362
Slutt, Scrappy!
Vi må bare få en tilståelse-
313
00:18:32,362 --> 00:18:33,882
og finne onkel Scoobi.
314
00:18:33,882 --> 00:18:37,882
Beklager, Velma! Jeg er morderen!
315
00:18:38,963 --> 00:18:44,203
Det er ikke min feil. Scoobi-
prosjektet gjorde meg til den jeg er!
316
00:18:44,203 --> 00:18:51,003
Så hvem er den ekte skurken her?
De eller jeg?
317
00:18:51,003 --> 00:18:53,882
Du! Du bet av dem kuken.
318
00:18:53,882 --> 00:18:57,402
Ok. Men uten dem finnes ikke jeg!
319
00:18:57,402 --> 00:19:00,362
Jeg skjønner. Men jeg
kommer ikke over pikkbitingen.
320
00:19:00,362 --> 00:19:04,203
- Synes du synd på meg da?
- Slett ikke. Du er et monster.
321
00:19:04,203 --> 00:19:06,723
Ikke en fattig franskmann
som stjeler brød.
322
00:19:06,723 --> 00:19:08,203
Jeg visste det.
323
00:19:08,203 --> 00:19:12,043
Så slutt å syte og la meg nyte
fallet ditt uten moralsk tvetydighet.
324
00:19:12,043 --> 00:19:15,723
- Sett i gang, jenter!
- Hva? Nei!
325
00:19:16,802 --> 00:19:19,763
Nei, nei! Få det til å slutte!
326
00:19:19,763 --> 00:19:23,402
Eller drep meg!
Drep meg, vær så snill!
327
00:19:24,483 --> 00:19:27,642
For Guds skyld,
kan noen forklare hva som foregår?
328
00:19:27,642 --> 00:19:29,802
Får jeg kake eller ikke?
329
00:19:32,243 --> 00:19:33,642
Hva gjør du, mor?
330
00:19:33,642 --> 00:19:35,562
Istedenfor å forsvinne selv-
331
00:19:35,562 --> 00:19:38,882
skal jeg bli kvitt deg
og ta over kroppen din.
332
00:19:38,882 --> 00:19:44,283
Du kan bli et spøkelse, og jeg
mannen du skulle ha blitt.
333
00:19:44,283 --> 00:19:47,243
Og du vil like det!
334
00:19:47,243 --> 00:19:50,003
Nei, jeg vil hate det!
335
00:19:50,003 --> 00:19:52,963
Fordi jeg hater deg!
Jeg har alltid hatet deg!
336
00:19:54,683 --> 00:19:59,763
Du kontrollerer meg ikke mer. Jeg er
min egen mann i min egen kropp.
337
00:19:59,763 --> 00:20:02,683
Så kom deg ut!
338
00:20:07,003 --> 00:20:08,723
Hvorfor smiler du?
339
00:20:08,723 --> 00:20:12,443
Du klarte det. Jeg føler meg
endelig klar til å gå videre.
340
00:20:12,443 --> 00:20:15,723
Kan du stå imot meg,
kan du gjøre hva som helst, Freddy.
341
00:20:15,723 --> 00:20:22,122
I dag er du en mann.
Farvel, min søte prins.
342
00:20:22,122 --> 00:20:25,162
Herlighet. Hva skjer? Det svir!
343
00:20:28,122 --> 00:20:33,362
Få det til å slutte!
Dette er din feil, Fred!
344
00:20:38,322 --> 00:20:40,842
Ja ha. Nå må jeg pakke ut.
345
00:20:44,443 --> 00:20:48,842
Planla du alt dette, Velma?
Likevel husker du aldri farsdagen?
346
00:20:48,842 --> 00:20:52,523
Ja. Da jeg så Scrappy,
visste jeg at han var ond.
347
00:20:52,523 --> 00:20:54,003
Jeg sa det til ham!
348
00:20:54,003 --> 00:20:57,602
Hulen hans, utbruddene hans,
munnen full av Ockam-barberkniver.
349
00:20:57,602 --> 00:21:01,082
Og mest av alt fikk Scrappy meg
til å føle meg ukomfortabel.
350
00:21:01,082 --> 00:21:03,443
For å unnslippe
måtte han stole på meg.
351
00:21:03,443 --> 00:21:06,683
- Der kom jeg inn i bildet.
- Daphne? Hvordan?
352
00:21:06,683 --> 00:21:08,642
Hvordan? Det var lett.
353
00:21:08,642 --> 00:21:12,763
Velma "besvimte" som et skalkeskjul
for å fortelle alt.
354
00:21:12,763 --> 00:21:16,882
Da Velma kom til utdrikningslaget,
lot jeg som jeg tvilte på henne.
355
00:21:16,882 --> 00:21:19,523
Da kunne hun vise Scrappy
at hun trodde på ham.
356
00:21:19,523 --> 00:21:22,642
Det eneste som gjenstår
for deg å si, er "å, pokker",-
357
00:21:22,642 --> 00:21:24,763
før politiet burer deg inne.
358
00:21:28,642 --> 00:21:33,483
Det tror du, Velma.
Jeg har venner på innsiden.
359
00:21:33,483 --> 00:21:37,923
Du vil kanskje se meg falle,
men det skjer ikke.
360
00:21:37,923 --> 00:21:41,443
Greit, jeg havner i fengsel nå,
men snart får du se.
361
00:21:41,443 --> 00:21:43,802
Alt, fra kidnappingen din,-
362
00:21:43,802 --> 00:21:47,723
til å få Don til å tilstå
var bare en avledning-
363
00:21:47,723 --> 00:21:54,162
for å få det jeg trenger til å
forsvinne med onkel Scoobi for godt.
364
00:21:55,003 --> 00:21:56,842
Det var som pokker!
365
00:21:56,842 --> 00:22:03,203
Eller skal jeg si "Snappy Dappy Doo"?
366
00:22:06,243 --> 00:22:08,443
Hei! Jeg er her for utdrikningslaget!
367
00:22:08,443 --> 00:22:11,483
Kake! Herlig!
368
00:22:27,443 --> 00:22:31,602
Ser ut som du fant frem.
Hvem sa at likene er for skadet?
369
00:22:31,602 --> 00:22:33,763
Si til Scrappy at med litt arbeid-
370
00:22:33,763 --> 00:22:38,763
blir det ikke noe problem
å legge hjernen hans i en av jentene.
371
00:22:38,763 --> 00:22:42,763
Tekst: Eivor Rosenberg
Iyuno