1 00:00:40,709 --> 00:00:41,835 Okay. 2 00:00:46,798 --> 00:00:49,801 So, this one is gonna go to uni with you, right? 3 00:00:53,054 --> 00:00:54,055 Yeah. Sure. 4 00:00:55,932 --> 00:00:58,476 And what about the "big heads"? What do you wanna do with them? 5 00:00:58,560 --> 00:01:00,812 They're not called big heads, Mum. They're called Pop Vinyls. 6 00:01:00,896 --> 00:01:03,189 All right. Well, I still call them big heads. 7 00:01:04,273 --> 00:01:05,567 I mean, whatever. 8 00:01:06,109 --> 00:01:07,986 I was planning on leaving them right there on the shelf, 9 00:01:08,069 --> 00:01:12,240 but I guess I can't do that anymore. You can give 'em away. 10 00:01:12,824 --> 00:01:15,076 No, no. We're gonna find a spot for them. 11 00:01:16,286 --> 00:01:18,079 It's just annoying. 12 00:01:18,163 --> 00:01:20,790 You know, having to spend the next two months sharing a room with Henry. 13 00:01:20,874 --> 00:01:22,626 Todd, I'm sorry, okay? 14 00:01:23,209 --> 00:01:25,003 Whatever. I can stay at Amy's. 15 00:01:25,086 --> 00:01:27,255 You're not gonna stay at Amy's. 16 00:01:27,339 --> 00:01:30,467 And why not? You and Dad had sex in high school. 17 00:01:31,051 --> 00:01:33,553 Yeah, we snuck around like normal teenagers, all right? 18 00:01:33,637 --> 00:01:34,721 No one agreed to host us. 19 00:01:34,804 --> 00:01:38,391 Yeah, well, her parents are cool. They don't care if I sleep over. 20 00:01:38,475 --> 00:01:40,227 Well, your parents aren't cool. 21 00:01:40,310 --> 00:01:42,729 I need a few more years before I'm gonna come down and have breakfast 22 00:01:42,812 --> 00:01:45,774 with you and your girlfriend, all right? I'm not ready for that. 23 00:01:45,857 --> 00:01:47,025 Whatever. 24 00:01:48,485 --> 00:01:50,487 It's not like I'm gonna live here anymore anyway. 25 00:01:50,570 --> 00:01:52,280 Once you give my room to Nan. 26 00:01:54,324 --> 00:01:56,368 Your room is downstairs. It's easier for her. 27 00:01:57,369 --> 00:02:01,915 Yeah, with a new alarm system that beeps every time the door opens. 28 00:02:01,998 --> 00:02:03,208 To protect her. 29 00:02:03,291 --> 00:02:05,502 So she doesn't wander off in the middle of the night. 30 00:02:05,585 --> 00:02:08,045 This place totally feels like a jail. 31 00:02:09,965 --> 00:02:12,092 Well, would you not say that in front of her, please? 32 00:02:15,720 --> 00:02:20,684 Hey. How about I give you a haircut? I won't charge you. 33 00:02:24,604 --> 00:02:27,065 No. I like it long. 34 00:02:32,779 --> 00:02:34,864 -Hey, babe. -Hey. 35 00:02:36,616 --> 00:02:37,617 Hot date? 36 00:02:38,827 --> 00:02:41,580 Have to be on the road at 5:00 a.m., and I feel like shit. 37 00:02:42,455 --> 00:02:45,333 So, I'm gonna look fantastic. 38 00:02:47,711 --> 00:02:50,922 Heard you got nice mother-and-son time helping him pack up his room? 39 00:02:51,006 --> 00:02:52,757 Well, it was more me boxing things up 40 00:02:52,841 --> 00:02:56,219 and him telling me that he wanted to move in with Amy and her parents 41 00:02:56,303 --> 00:02:57,804 so he could have lots of sex. 42 00:02:58,597 --> 00:03:00,223 Well, I mean, you know… 43 00:03:00,307 --> 00:03:04,352 God. I wish they'd broken up after their last fight. She's not friendly. 44 00:03:04,436 --> 00:03:06,229 She has those horrible short bangs. 45 00:03:08,481 --> 00:03:11,359 -Think you were friendly when you were 17? -Fuck yeah. 46 00:03:11,443 --> 00:03:12,986 -Really? -I was very friendly. 47 00:03:13,069 --> 00:03:14,863 I think this is a bit of revisionist history. 48 00:03:16,072 --> 00:03:17,115 -Ask my mum. -Think about-- 49 00:03:17,198 --> 00:03:18,992 I think you should ask my mum actually. 50 00:03:19,743 --> 00:03:21,912 Actually, don't ask my mum 'cause it'll trigger her. 51 00:03:31,379 --> 00:03:34,049 So, how long you reckon she's gonna be here? 52 00:03:34,966 --> 00:03:36,384 Come on. We talked about this. 53 00:03:36,468 --> 00:03:38,845 Yeah, we didn't talk about numbers, so what are we talking? 54 00:03:38,929 --> 00:03:41,932 We talking six months or six years? 55 00:03:42,015 --> 00:03:43,642 Would you just be supportive, please? 56 00:03:43,725 --> 00:03:47,270 I am supportive, but she's not the easiest person in the world to get along with. 57 00:03:47,354 --> 00:03:48,396 You'd say that yourself. 58 00:03:48,480 --> 00:03:50,857 She has nowhere else to go. She's my mother. 59 00:03:50,941 --> 00:03:52,776 Yeah, it's fine. It's okay. 60 00:03:52,859 --> 00:03:54,819 She's family. She's coming. 61 00:03:55,445 --> 00:03:57,239 I was just asking about a timeline. That's all. 62 00:03:57,322 --> 00:04:00,659 I can't get through the next few days. I'm gonna have a really tough time. 63 00:04:01,493 --> 00:04:04,204 So please, don't make me think ahead. 64 00:04:10,835 --> 00:04:13,213 I love that one. It's one of me absolute faves. 65 00:04:13,296 --> 00:04:14,297 Let's… 66 00:04:29,271 --> 00:04:32,440 Kinda love you …feet… 67 00:04:32,524 --> 00:04:33,567 …Let it all hang out 68 00:04:33,650 --> 00:04:37,654 Oh, the temper of the time 69 00:04:39,823 --> 00:04:44,411 Oh, the power and the passion… 70 00:04:45,620 --> 00:04:49,791 Sometimes you've got to take the hardest line 71 00:04:54,421 --> 00:04:57,799 And the world seems to disappear 72 00:05:00,302 --> 00:05:05,640 Disappear, disappear, disappear 73 00:05:07,934 --> 00:05:09,477 Disappear 74 00:05:43,637 --> 00:05:44,638 Yep? 75 00:05:45,597 --> 00:05:47,015 Hi, Mum. It's me. 76 00:05:53,438 --> 00:05:54,439 It's your daughter. 77 00:05:56,233 --> 00:05:58,401 The doctor told me not to spring things on you 78 00:05:58,485 --> 00:06:00,528 'cause it can make you agitated and disoriented, 79 00:06:00,612 --> 00:06:04,199 so I'm out here in the driveway. Take your time. 80 00:06:08,828 --> 00:06:11,665 You think I'm so far gone I can't answer my own door? 81 00:06:14,167 --> 00:06:15,835 Just doing what the doctor said. 82 00:06:16,419 --> 00:06:19,256 -You hungry? -No. 83 00:06:19,839 --> 00:06:23,009 -Good, 'cause I didn't cook anything. -Okay. 84 00:06:35,564 --> 00:06:36,648 Good morning. 85 00:06:37,732 --> 00:06:38,817 What's all this? 86 00:06:40,068 --> 00:06:41,570 I've put everything out so you can see it. 87 00:06:41,653 --> 00:06:43,863 So you can think about what you wanna bring. 88 00:06:45,824 --> 00:06:46,992 I don't want anything. 89 00:06:49,619 --> 00:06:53,415 I rented that awful van. There's plenty of room, so… 90 00:06:54,124 --> 00:06:56,543 I don't have enough time to go through all that stuff. 91 00:06:57,252 --> 00:06:59,504 The doctor said you'd be much happier 92 00:06:59,588 --> 00:07:02,883 if you were surrounded by some of your own things. 93 00:07:02,966 --> 00:07:05,719 Yes. He also said it would be years before I got worse. 94 00:07:06,553 --> 00:07:07,762 He was way off, wasn't he? 95 00:07:10,056 --> 00:07:13,184 He just said that you would be a lot more comfortable, less agitated… 96 00:07:13,268 --> 00:07:14,269 I'm not agitated. 97 00:07:14,352 --> 00:07:17,480 …if you were surrounded by all of the things that you love, 98 00:07:17,564 --> 00:07:19,149 like your books and-- 99 00:07:19,232 --> 00:07:21,401 Yes, 'cause I presume you don't have any of those. 100 00:07:22,402 --> 00:07:23,403 It's your space to-- 101 00:07:23,486 --> 00:07:26,197 Where are all my cups? God's sake. 102 00:07:27,866 --> 00:07:32,203 Please. I am being dragged from my home. I'm not packing up to go away on holiday. 103 00:07:33,079 --> 00:07:35,206 We have all the time we need to do this right. 104 00:07:35,290 --> 00:07:38,835 I've taken a couple of days off work. I'm here just for you. 105 00:07:42,255 --> 00:07:48,136 Fine. Why don't you pick one thing from each room that you want. 106 00:07:49,846 --> 00:07:52,891 Pick one thing, Mumma, from-- from the kitchen. One thing. 107 00:07:55,185 --> 00:07:57,187 I want that good pan I use to make eggs. 108 00:07:58,647 --> 00:07:59,648 You want an egg pan? 109 00:08:00,774 --> 00:08:04,694 Listen. You wanna bring stuff, you just take whatever you want. 110 00:08:04,778 --> 00:08:06,321 I'm not gonna remember any of it anyway. 111 00:08:06,404 --> 00:08:07,405 You-- 112 00:08:09,574 --> 00:08:11,534 Mum, bring the egg pan. I-- 113 00:09:46,171 --> 00:09:48,173 Why are you hunched over the sink like that? What's wrong? 114 00:09:48,256 --> 00:09:50,842 I just-- I ate something. Something weird. 115 00:09:58,516 --> 00:10:00,018 So you've decided to come, have you? 116 00:10:01,019 --> 00:10:03,396 I've resigned myself, if that's what you're getting at. 117 00:10:04,439 --> 00:10:05,649 You wanna bring anything else? 118 00:10:05,732 --> 00:10:08,026 Yes. I found something in my bedroom. 119 00:10:08,693 --> 00:10:09,527 What? 120 00:10:55,782 --> 00:10:58,994 You know, I think it's gonna be good for the boys, you living with us. 121 00:11:05,292 --> 00:11:06,877 There are some schools that have been studying 122 00:11:06,960 --> 00:11:09,838 the benefits of intergenerational living. 123 00:11:13,425 --> 00:11:15,010 They've come up with these campuses now, 124 00:11:15,093 --> 00:11:19,014 so senior living and students all together. 125 00:11:19,097 --> 00:11:20,098 What schools? 126 00:11:20,682 --> 00:11:21,850 What? 127 00:11:21,933 --> 00:11:23,351 What schools are studying this? 128 00:11:25,437 --> 00:11:26,813 I read it in an article. 129 00:11:28,356 --> 00:11:32,485 What in? Marie Claire? Woman's Day? 130 00:11:33,904 --> 00:11:35,488 I thought you'd be interested. 131 00:11:35,989 --> 00:11:37,949 Can we just not talk? 132 00:11:38,033 --> 00:11:40,035 I mean, it's making me exhausted. 133 00:11:40,118 --> 00:11:41,119 All right. 134 00:11:48,835 --> 00:11:52,172 I get it. You're angry at me. I'd be angry at me too. 135 00:11:52,255 --> 00:11:54,466 But we both decided this is what's best for you. 136 00:11:54,549 --> 00:11:59,095 I had a momentary lapse in judgment, and you took advantage of that. 137 00:12:01,431 --> 00:12:03,934 Well, it's decided now, 138 00:12:04,768 --> 00:12:06,728 so we may as well make the best of it. 139 00:12:09,064 --> 00:12:10,899 Let's make this into a road trip. 140 00:12:12,317 --> 00:12:13,526 Isn't that what we're doing? 141 00:12:13,610 --> 00:12:17,072 No. No. This is driving. A road trip is fun. 142 00:12:31,086 --> 00:12:32,712 Where are we? Where are you taking me? 143 00:12:37,384 --> 00:12:39,261 I'm taking you wherever you wanna go. 144 00:12:42,055 --> 00:12:46,768 All right. Make your decision. Lunch. Come on. You pick. 145 00:12:46,851 --> 00:12:49,813 Press the little knife and fork thingy. 146 00:12:49,896 --> 00:12:51,106 See what's around here. 147 00:12:53,316 --> 00:12:55,277 Wherever you wanna go. Sky's the limit. 148 00:13:57,839 --> 00:13:59,799 Oh, God. How depressing. 149 00:14:00,508 --> 00:14:03,011 Why are there so many ads for funeral parlors? 150 00:14:05,513 --> 00:14:07,265 It's quite savvy if you ask me. 151 00:14:08,099 --> 00:14:09,142 Play to the crowd. 152 00:14:20,028 --> 00:14:22,197 What are you hunting for with that fork? Just eat it. 153 00:14:22,280 --> 00:14:24,532 They put little bacon pieces in my salad. 154 00:14:24,616 --> 00:14:26,534 God, no. Not bacon. 155 00:14:30,080 --> 00:14:31,289 I'm vegetarian. 156 00:14:31,873 --> 00:14:32,874 Since when? 157 00:14:34,209 --> 00:14:35,919 I haven't eaten meat for ten years, Mum. 158 00:14:37,212 --> 00:14:40,006 I must've forgotten with the dementia and all that. 159 00:14:48,557 --> 00:14:52,352 So, is Todd excited to go to uni? 160 00:14:53,812 --> 00:14:55,564 I don't know. I mean… 161 00:14:57,899 --> 00:15:01,361 he's very excited to have sex with his girlfriend as much as possible. 162 00:15:02,362 --> 00:15:04,739 Well, of course. He's a teenage boy. 163 00:15:04,823 --> 00:15:05,949 What course is he doing? 164 00:15:06,825 --> 00:15:08,368 Arts. At Wollongong. 165 00:15:11,079 --> 00:15:12,706 It wasn't his first choice. 166 00:15:14,624 --> 00:15:16,918 -Wasn't my first choice. -What did he wanna do? 167 00:15:18,044 --> 00:15:19,754 He didn't really know, to be honest. 168 00:15:19,838 --> 00:15:22,674 Well, why is he going? I mean, uni's not for everyone. 169 00:15:22,757 --> 00:15:25,051 Oh, that's really rich coming from you. 170 00:15:25,135 --> 00:15:26,386 Well, it's too much pressure. 171 00:15:27,512 --> 00:15:29,472 When I dropped out, you lost your shit, Mum. 172 00:15:29,556 --> 00:15:31,308 That was different. You were smart. 173 00:15:31,391 --> 00:15:32,642 Todd's smart. 174 00:15:32,726 --> 00:15:34,352 But you were distracted. 175 00:15:34,436 --> 00:15:36,688 -All right. Well, this isn't about me. -Yeah, by Adam. 176 00:15:40,066 --> 00:15:41,943 At least I found something I love doing. 177 00:15:42,652 --> 00:15:43,695 All I'm saying is, 178 00:15:43,778 --> 00:15:46,281 if Todd's not a student, then why force him into it? 179 00:15:46,364 --> 00:15:49,117 I'm not forcing him into doing anything. 180 00:15:49,200 --> 00:15:51,786 I thought you were supposed to not get me agitated. 181 00:16:05,550 --> 00:16:07,177 What is that? What are you hiding there? 182 00:16:07,260 --> 00:16:08,345 It's an album. 183 00:16:09,054 --> 00:16:10,055 What album? 184 00:16:12,474 --> 00:16:14,184 You stole that from my house. 185 00:16:18,313 --> 00:16:19,856 Thought we could go through it together. 186 00:16:19,940 --> 00:16:25,028 Oh, right. You're trying to trick me into memory aerobics. 187 00:16:26,863 --> 00:16:27,864 No. 188 00:16:31,284 --> 00:16:33,078 It's as much for me as it is for you. 189 00:16:35,622 --> 00:16:37,707 So many of these pictures are on holiday. 190 00:16:37,791 --> 00:16:39,668 You were little. That's what people do. 191 00:16:42,837 --> 00:16:44,047 Look at this. 192 00:16:45,006 --> 00:16:46,007 I hated that cat. 193 00:16:46,091 --> 00:16:49,219 -You did not. -No, no. It pissed all over the house. 194 00:16:50,637 --> 00:16:52,264 Look at Dad. He looks so young. 195 00:16:58,395 --> 00:17:00,772 So funny. You're not in any of these. 196 00:17:06,652 --> 00:17:08,196 Well, of course I wasn't. 197 00:17:08,280 --> 00:17:10,864 I mean, who do you think was holding the fucking camera? 198 00:17:10,949 --> 00:17:13,118 Oh, yeah. You're right. 199 00:17:14,910 --> 00:17:17,872 Just put the bloody album away. 200 00:17:24,004 --> 00:17:25,296 I'm gonna go to the loo. 201 00:18:31,905 --> 00:18:34,824 So, where are we going on this epic adventure of ours? 202 00:18:37,160 --> 00:18:39,955 I don't know. I was gonna look up somewhere fun nearby. 203 00:18:42,958 --> 00:18:44,417 We could drive along the coast. 204 00:18:48,463 --> 00:18:49,464 That's a big detour. 205 00:18:52,425 --> 00:18:54,094 I've always wanted to do that drive. 206 00:18:55,554 --> 00:18:57,597 If you're forcing me to enjoy myself. 207 00:19:06,731 --> 00:19:08,149 I thought it would be bigger. 208 00:19:08,984 --> 00:19:10,527 Well, the joke's on us. 209 00:19:10,610 --> 00:19:12,946 We went right out of our way just to stand here. 210 00:19:13,029 --> 00:19:16,533 Come on. I love the bigs. Don't you love the bigs? 211 00:19:16,616 --> 00:19:18,243 I mean, it doesn't even look like a big potato. 212 00:19:18,326 --> 00:19:19,578 It looks like a big turd. 213 00:19:21,329 --> 00:19:22,497 This is so stupid. 214 00:19:25,166 --> 00:19:27,752 Well, it makes you smile. Nothing stupid about that. 215 00:19:33,174 --> 00:19:35,427 I'm tired. I think I need to lie down. 216 00:19:36,094 --> 00:19:37,554 You wanna rest in the car? 217 00:19:38,930 --> 00:19:40,056 Can we stop somewhere? 218 00:19:41,141 --> 00:19:42,142 Yeah. 219 00:20:00,035 --> 00:20:01,036 Hey. 220 00:20:01,119 --> 00:20:05,457 Hey. How you doin'? You strangle her yet? 221 00:20:07,626 --> 00:20:08,877 It's not off the table. 222 00:20:10,295 --> 00:20:11,296 You okay? 223 00:20:11,379 --> 00:20:12,756 Yeah. 224 00:20:12,839 --> 00:20:16,509 She fell asleep at seven o'clock. Like a baby. 225 00:20:16,593 --> 00:20:18,845 You sound tired too, babe. You're not driving, are you? 226 00:20:18,929 --> 00:20:21,681 No. We had to stop at a shitty little motel. 227 00:20:21,765 --> 00:20:23,058 She needed a break. 228 00:20:23,683 --> 00:20:25,727 Well, it sounds like she's not the only one. 229 00:20:25,810 --> 00:20:28,939 I'm fine. What's happening there? 230 00:20:29,439 --> 00:20:31,107 You having a good time with the boys? 231 00:20:31,191 --> 00:20:34,402 Yeah, yeah. Boys are awesome. They're in playing video games 232 00:20:34,486 --> 00:20:37,739 and I'm just-- I'm just making some adjustments 233 00:20:37,822 --> 00:20:39,866 to your-- your mum's bathroom cabinets. 234 00:20:41,076 --> 00:20:44,246 Adjustments? What's wrong with them? 235 00:20:45,247 --> 00:20:46,998 Just-- Just refurbishing the cabinets. 236 00:20:47,082 --> 00:20:49,167 You're refurbishing the cabinets now? 237 00:20:49,251 --> 00:20:50,585 Yeah. Well, I mean, your mum, 238 00:20:50,669 --> 00:20:52,587 she's always giving me shit about the house, 239 00:20:52,671 --> 00:20:55,382 and I figured it's a good time for a little face-lift. 240 00:20:56,174 --> 00:20:57,175 Okay. 241 00:20:57,259 --> 00:21:00,387 Well, can you make sure the face-lift is done by the time we get back? 242 00:21:00,470 --> 00:21:04,808 It's just a few tweaks, honey. I'm a professional. It's what I do. 243 00:21:04,891 --> 00:21:08,603 But, please. There's just-- There's enough chaos right now. 244 00:21:08,687 --> 00:21:09,854 It's gonna be worth it. 245 00:21:11,398 --> 00:21:14,276 You might wanna take the long way home just to be sure. 246 00:21:15,527 --> 00:21:16,528 Love you. Bye. 247 00:23:49,347 --> 00:23:55,186 Happy birth-- Happy birthday to you 248 00:23:56,146 --> 00:24:01,151 Happy birthday, dear Robin Happy… 249 00:24:40,649 --> 00:24:41,900 Oh, shit! 250 00:24:43,401 --> 00:24:45,070 Oh, shit. Mum. 251 00:24:45,946 --> 00:24:48,740 Oh, fuck. Fuck! 252 00:24:52,869 --> 00:24:53,870 Fuck. 253 00:24:54,579 --> 00:24:56,373 You forgot to put on your pants. 254 00:24:59,459 --> 00:25:03,713 I-- I thought you'd-- I thought you'd gone out. 255 00:25:04,673 --> 00:25:05,924 I was having a shower. 256 00:25:07,884 --> 00:25:09,511 Want me to fix your hair? 257 00:25:10,428 --> 00:25:11,513 That would be nice. 258 00:25:31,992 --> 00:25:35,203 -So, what are you doing there? -I'm just giving it a bit of a swoop. 259 00:25:37,455 --> 00:25:39,207 Years of practice, you know? 260 00:25:41,084 --> 00:25:43,420 This is how I did your hair for my wedding. 261 00:25:48,592 --> 00:25:49,593 Who did you marry? 262 00:25:55,265 --> 00:25:56,266 Adam. 263 00:25:58,768 --> 00:26:00,186 We met in high school. 264 00:26:00,770 --> 00:26:02,856 You've known him since he was 17. 265 00:26:08,612 --> 00:26:09,779 Are you happy? 266 00:26:10,363 --> 00:26:11,823 We're rolling along. 267 00:26:19,748 --> 00:26:20,749 Want a cup of tea? 268 00:26:23,251 --> 00:26:24,377 I think it looks great. 269 00:26:35,889 --> 00:26:39,351 Oh, fuck. Oh, shit. 270 00:27:07,295 --> 00:27:09,714 Wow. Gorgeous, isn't it? 271 00:27:14,469 --> 00:27:17,055 We came here 30 years ago, Mum. 272 00:27:18,181 --> 00:27:19,724 Nah, I've never been here before. 273 00:27:21,309 --> 00:27:24,729 Yes, you have. Yeah. 274 00:27:24,813 --> 00:27:26,731 You dragged Dad and I down that trail 275 00:27:26,815 --> 00:27:29,025 to the lookout so you could take a picture. 276 00:27:33,238 --> 00:27:35,448 I'm gonna grab a jacket, Mumma. Wait there. 277 00:28:03,560 --> 00:28:04,728 Shit. 278 00:28:15,989 --> 00:28:16,990 Mum? 279 00:28:20,243 --> 00:28:21,244 Mum? 280 00:28:23,747 --> 00:28:26,249 Did you see a woman? She w-- 281 00:28:26,333 --> 00:28:28,043 No. She might've went to the lookout. 282 00:28:30,212 --> 00:28:31,213 Thank you. 283 00:28:31,713 --> 00:28:35,467 Mum? Mum? 284 00:28:37,719 --> 00:28:38,762 Mum! 285 00:28:42,766 --> 00:28:43,767 Mumma! 286 00:28:51,149 --> 00:28:52,150 Mum! 287 00:28:54,778 --> 00:28:55,779 Mum! 288 00:28:58,657 --> 00:28:59,866 Mum! 289 00:29:04,955 --> 00:29:05,956 Mum! 290 00:29:12,379 --> 00:29:15,173 Mum! Mum. 291 00:29:18,885 --> 00:29:19,886 Mum! 292 00:29:21,388 --> 00:29:24,766 Mum! Stay-- Stay there! 293 00:29:27,269 --> 00:29:28,770 Mumma, It's me. 294 00:29:35,151 --> 00:29:38,572 Hey. It's all right. I'm here. 295 00:29:42,826 --> 00:29:44,119 I don't know where I am. 296 00:29:48,206 --> 00:29:49,207 It's all right. 297 00:29:49,291 --> 00:29:51,543 Oh, God. What a mess. What a fucking mess. 298 00:29:57,007 --> 00:29:58,842 It's all right. Come on. 299 00:30:05,432 --> 00:30:06,808 Let's just get you home. 300 00:30:07,434 --> 00:30:08,435 Yeah. 301 00:30:43,094 --> 00:30:44,095 Okay. 302 00:30:45,597 --> 00:30:46,598 Here. 303 00:30:50,018 --> 00:30:51,353 All right. I got it, Mum. 304 00:30:51,978 --> 00:30:52,979 You go in. 305 00:30:54,981 --> 00:30:56,858 Hey, Rosie. Here, let me-- let me get that for you. 306 00:30:56,942 --> 00:30:59,945 -I'm good, thanks. -She's coming in hot. 307 00:31:00,028 --> 00:31:01,363 -Oh, God. -Hey, babe. 308 00:31:01,446 --> 00:31:03,615 -Hi. Here. -Okay. I'll take this. You just go in. 309 00:31:03,698 --> 00:31:05,200 Have a cup of tea. 310 00:31:05,283 --> 00:31:07,160 Kids made a lovely sign. Yep. 311 00:31:07,244 --> 00:31:08,620 -They did? -Yeah. 312 00:31:08,703 --> 00:31:09,913 Everything's unloaded. 313 00:31:10,622 --> 00:31:12,457 Boys are helping your mum put her stuff away. 314 00:31:12,540 --> 00:31:13,541 Great. 315 00:31:13,625 --> 00:31:15,126 And she hasn't eaten them yet. 316 00:31:15,210 --> 00:31:17,671 She said to bring these upstairs. Said they're yours. 317 00:31:22,259 --> 00:31:23,760 There's a lot of photos missing. 318 00:31:28,098 --> 00:31:29,599 -I ate them. -What? 319 00:31:30,850 --> 00:31:31,851 I ate them. 320 00:31:31,935 --> 00:31:33,270 I couldn't help myself. 321 00:31:36,106 --> 00:31:37,107 Dad's gone. 322 00:31:37,941 --> 00:31:40,402 Mum's gonna forget everything soon, so I-- 323 00:31:42,112 --> 00:31:44,656 There's just me. Just me. 324 00:31:46,199 --> 00:31:48,326 And I have to hold on to all of it, so… 325 00:31:59,337 --> 00:32:00,922 I'm not a daughter anymore. 326 00:32:06,052 --> 00:32:08,013 I'm at the end of being a mother. 327 00:32:12,225 --> 00:32:16,438 And I'm scared. Looking ahead, I'm pretty scared. 328 00:32:23,278 --> 00:32:27,324 And I-- I don't really like talking to her. 329 00:32:28,074 --> 00:32:30,994 I don't really like spending time with her. 330 00:32:31,077 --> 00:32:36,166 And-- And I love her, but I don't-- I-- 331 00:32:37,083 --> 00:32:38,543 I don't wanna lose her. 332 00:32:40,879 --> 00:32:43,882 Hey. You remember me? 333 00:32:43,965 --> 00:32:48,553 I'm that guy that did a pretty stellar job at renovating that bathroom, by the way. 334 00:33:09,699 --> 00:33:11,243 I've missed you. 335 00:33:12,118 --> 00:33:15,288 Good, 'cause I've missed you too. 336 00:33:23,964 --> 00:33:27,509 Sorry. Sorry I've been all over the place. 337 00:33:27,592 --> 00:33:30,762 You have, but you're here now, right? 338 00:33:32,013 --> 00:33:33,265 We both are. 339 00:33:36,851 --> 00:33:37,852 Us. 340 00:33:40,564 --> 00:33:41,565 Yeah. 341 00:33:41,648 --> 00:33:42,649 God. 342 00:33:49,281 --> 00:33:50,574 -Mum's downstairs. -Yeah. 343 00:33:51,533 --> 00:33:53,034 I don't think that she'll approve. 344 00:33:55,495 --> 00:33:57,914 We never got caught in high school. 345 00:33:57,998 --> 00:33:59,958 -And I think we know what we're doing. -Yes, we did. 346 00:34:00,542 --> 00:34:01,543 Hey, Nan? 347 00:34:03,128 --> 00:34:06,047 When Todd goes to uni, he's gonna give his Nintendo Switch. 348 00:34:06,131 --> 00:34:08,465 Wow. That's a pretty big deal, isn't it? 349 00:34:08,550 --> 00:34:11,428 Yeah. It's, like, the most important thing in his life. 350 00:34:12,304 --> 00:34:13,680 Except for his girlfriend. 351 00:34:15,265 --> 00:34:16,266 Stop it. 352 00:34:17,349 --> 00:34:19,102 Do you want us to teach you how to play? 353 00:34:19,603 --> 00:34:20,729 I don't think so. 354 00:34:20,811 --> 00:34:22,771 -Okay. -We could play cards. 355 00:34:23,606 --> 00:34:25,358 Rose, you remember you taught me how to play poker, 356 00:34:25,442 --> 00:34:26,651 and we bet with coppers? 357 00:34:26,735 --> 00:34:27,736 Hey! 358 00:34:28,236 --> 00:34:29,487 What? 359 00:34:29,570 --> 00:34:32,407 Mum told us. We're not supposed to say that word. 360 00:34:33,700 --> 00:34:34,701 What word? 361 00:34:35,410 --> 00:34:36,577 "Remember." 362 00:34:38,538 --> 00:34:41,291 Darling, it's okay. 363 00:34:43,793 --> 00:34:46,671 Here. Show me how to play this bloody game. 364 00:34:46,755 --> 00:34:49,090 So get-- Go out of it. So go B. 365 00:34:49,173 --> 00:34:51,009 It's called The Legend of Zelda. 366 00:34:51,092 --> 00:34:52,594 "Zelda." That's a good name. 367 00:34:52,677 --> 00:34:54,804 What's-- What's your girlfriend's name? 368 00:34:54,887 --> 00:34:57,182 -It's Amy. -Amy. 369 00:34:57,933 --> 00:34:59,684 So I hear Amy's a pretty good shag. 370 00:35:01,019 --> 00:35:02,145 Okay. Well, she's-- 371 00:35:03,271 --> 00:35:04,731 She's quite nervous to meet you. 372 00:35:05,523 --> 00:35:07,067 -Is she? -Very. 373 00:35:09,361 --> 00:35:11,154 Now, why am I just in a forest? 374 00:35:12,322 --> 00:35:13,365 Is this the game or… 375 00:35:13,448 --> 00:35:15,825 Yeah. Well, that's part of the game. See, that's Link, right? 376 00:35:15,909 --> 00:35:17,202 He's been asleep for a hundred years, 377 00:35:17,285 --> 00:35:19,621 and he woke up and doesn't remember anything. 378 00:35:19,704 --> 00:35:21,039 Now he's gotta regain his memory 379 00:35:21,122 --> 00:35:23,124 and then save the kingdom from Calamity Ganon. 380 00:35:24,292 --> 00:35:26,795 I'm not talking about her. I'm talking about Link. 381 00:35:28,046 --> 00:35:30,298 There's so much grass. 382 00:35:30,382 --> 00:35:31,424 Take him out. 383 00:35:34,636 --> 00:35:36,012 Go on. Show her the controls. 384 00:35:36,096 --> 00:35:39,391 Just go into the blue bit. Go up. Yeah, turn around. Yeah, hit B. 385 00:35:39,474 --> 00:35:40,600 -B? -The B-- No. 386 00:35:40,684 --> 00:35:42,394 -B. -Yeah, there. Then turn around. 387 00:35:42,477 --> 00:35:45,355 -How do I turn around? -She-- She knows who we are. 388 00:35:45,438 --> 00:35:46,856 The right stick? 389 00:35:46,940 --> 00:35:49,818 I was scared she wouldn't. But I think she's having a good time. 390 00:35:49,901 --> 00:35:51,987 -But yeah, just go into that blue thing. -Shit. 391 00:35:52,070 --> 00:35:53,029 Yeah, yeah. 392 00:35:53,113 --> 00:35:55,574 Now, if you stay straight, then you might be able to… 393 00:35:56,700 --> 00:35:57,742 Take them down.