1 00:00:11,012 --> 00:00:17,644 Ryk 2 00:00:18,478 --> 00:00:22,107 Kobieta, która zjadała fotografie 3 00:00:40,709 --> 00:00:41,835 No dobrze. 4 00:00:46,798 --> 00:00:49,801 To weźmiesz ze sobą do akademika, tak? 5 00:00:52,888 --> 00:00:53,889 Tak, jasne. 6 00:00:56,016 --> 00:00:58,476 A co chcesz zrobić z „wielkimi głowami”? 7 00:00:58,560 --> 00:01:00,812 To nie są wielkie głowy, tylko Pop Vinyle. 8 00:01:00,896 --> 00:01:03,189 Ja i tak nazywam je wielkimi głowami. 9 00:01:04,273 --> 00:01:05,567 Jak chcesz. 10 00:01:06,109 --> 00:01:07,986 Myślałem, że je tu zostawię, 11 00:01:08,069 --> 00:01:12,240 ale to już nie wchodzi w grę. Możesz je komuś oddać. 12 00:01:12,324 --> 00:01:15,076 Nie. Znajdziemy dla nich miejsce. 13 00:01:16,286 --> 00:01:18,079 To wkurzające. 14 00:01:18,163 --> 00:01:20,790 Przez dwa miesiące będę dzielił pokój z Henrym. 15 00:01:20,874 --> 00:01:22,626 Przykro mi, tak? 16 00:01:23,209 --> 00:01:25,003 Nieważne. Mogę zostać u Amy. 17 00:01:25,086 --> 00:01:27,255 Nie będziesz mieszkał u Amy. 18 00:01:27,339 --> 00:01:30,467 Czemu nie? Ty i tata uprawialiście seks w liceum. 19 00:01:31,051 --> 00:01:33,553 Po kryjomu, jak normalne nastolatki. 20 00:01:33,637 --> 00:01:34,721 Nikt nas nie gościł. 21 00:01:34,804 --> 00:01:38,391 Jej rodzice są w porządku. Nie mają nic przeciwko, żebym nocował. 22 00:01:38,475 --> 00:01:40,227 Twoi rodzice nie są w porządku. 23 00:01:40,310 --> 00:01:42,729 Potrzebuję jeszcze kilku lat, zanim będę gotowa 24 00:01:42,812 --> 00:01:45,774 zejść na śniadanie z tobą i twoją dziewczyną. 25 00:01:45,857 --> 00:01:47,025 Nieważne. 26 00:01:48,485 --> 00:01:50,487 I tak nie będę już tu mieszkał. 27 00:01:50,570 --> 00:01:52,280 Oddajesz mój pokój babci. 28 00:01:54,324 --> 00:01:56,368 Jest na parterze. Będzie jej łatwiej. 29 00:01:57,369 --> 00:02:01,915 Tak, z nowym alarmem, który piszczy przy każdym otwarciu drzwi. 30 00:02:01,998 --> 00:02:05,502 Dla jej bezpieczeństwa. Nie wyjdzie z domu w środku nocy. 31 00:02:05,585 --> 00:02:08,045 Tu już jest totalnie jak w więzieniu. 32 00:02:09,965 --> 00:02:12,092 Możesz nie mówić tego przy niej? 33 00:02:15,720 --> 00:02:20,684 Hej, może podetnę ci włosy? Nie skasuję cię. 34 00:02:24,604 --> 00:02:27,065 Nie. Lubię, jak są długie. 35 00:02:32,779 --> 00:02:34,864 - Cześć, kotku. - Cześć. 36 00:02:36,116 --> 00:02:37,117 Gorąca randka? 37 00:02:38,618 --> 00:02:41,580 Muszę wyjechać o 5.00 i czuję się jak gówno. 38 00:02:42,455 --> 00:02:45,333 Przynajmniej będę się prezentować. 39 00:02:47,711 --> 00:02:50,922 Ponoć miło spędziliście czas, pakując rzeczy z pokoju? 40 00:02:51,006 --> 00:02:52,757 Raczej to ja pakowałam, 41 00:02:52,841 --> 00:02:55,927 a on opowiadał mi o tym, jak chce się przenieść do Amy, 42 00:02:56,011 --> 00:02:57,804 żeby uprawiać mnóstwo seksu. 43 00:02:58,597 --> 00:03:00,223 No wiesz… 44 00:03:00,307 --> 00:03:04,352 Szkoda, że nie zerwali po tej kłótni. Ona jest niesympatyczna. 45 00:03:04,436 --> 00:03:06,521 I ma tę okropną krótką grzywkę. 46 00:03:08,481 --> 00:03:11,359 - A ty byłaś sympatyczna, mając 17 lat? - No pewnie. 47 00:03:11,443 --> 00:03:12,986 - Serio? - Bardzo sympatyczna. 48 00:03:13,069 --> 00:03:14,863 Chyba trochę kolorujesz. 49 00:03:16,072 --> 00:03:17,115 Zapytaj mamę. 50 00:03:17,198 --> 00:03:19,659 Powinnaś raczej zapytać moją mamę. 51 00:03:19,743 --> 00:03:21,912 Nie pytaj mojej mamy, bo może się zdenerwować. 52 00:03:31,379 --> 00:03:34,049 To na jak długo tu zostanie? 53 00:03:34,966 --> 00:03:36,384 Rozmawialiśmy o tym. 54 00:03:36,468 --> 00:03:38,845 To akurat pominęliśmy. To jak? 55 00:03:38,929 --> 00:03:41,932 Sześć miesięcy czy raczej sześć lat? 56 00:03:42,015 --> 00:03:43,642 Możesz po prostu mnie wspierać? 57 00:03:43,725 --> 00:03:47,270 Wspieram, ale ona nie należy do najłatwiejszych osób na świecie. 58 00:03:47,354 --> 00:03:48,396 Sama to powiedziałaś. 59 00:03:48,480 --> 00:03:50,857 Nie ma gdzie się podziać. To moja mama. 60 00:03:50,941 --> 00:03:52,776 W porządku, rozumiem. 61 00:03:52,859 --> 00:03:54,819 To rodzina. Zamieszka tu. 62 00:03:55,362 --> 00:03:57,239 Zapytałem tylko o czas. I tyle. 63 00:03:57,322 --> 00:04:00,700 Nie ogarniam nawet paru następnych dni. Będzie mi naprawdę ciężko. 64 00:04:01,493 --> 00:04:03,954 Nie każ mi myśleć tak bardzo do przodu. 65 00:04:10,835 --> 00:04:13,213 Jeden z moich ulubionych kawałków. 66 00:05:43,637 --> 00:05:44,721 Tak? 67 00:05:45,597 --> 00:05:47,015 Cześć, mamo. To ja. 68 00:05:53,438 --> 00:05:54,439 Twoja córka. 69 00:05:56,233 --> 00:06:00,528 Lekarz mówił, żeby cię nie zaskakiwać, bo to cię może zdenerwować, 70 00:06:00,612 --> 00:06:04,199 więc czekam na podjeździe. Nie musisz się śpieszyć. 71 00:06:08,828 --> 00:06:11,665 Myślisz, że nie trafię do własnych drzwi? 72 00:06:13,833 --> 00:06:15,418 Robię to, co kazał lekarz. 73 00:06:16,503 --> 00:06:19,256 - Jesteś głodna? - Nie. 74 00:06:19,839 --> 00:06:23,009 To dobrze, bo nic nie ugotowałam. 75 00:06:35,564 --> 00:06:36,648 Dzień dobry. 76 00:06:37,732 --> 00:06:38,817 Co to jest? 77 00:06:39,985 --> 00:06:43,863 Wyjęłam wszystko, żebyś mogła zdecydować, co chcesz ze sobą zabrać. 78 00:06:45,824 --> 00:06:46,992 Niczego nie chcę. 79 00:06:49,619 --> 00:06:53,415 Wynajęłam tego okropnego vana. Jest w nim mnóstwo miejsca… 80 00:06:54,124 --> 00:06:56,626 Nie mam czasu, żeby to wszystko przeglądać. 81 00:06:57,252 --> 00:07:02,883 Lekarz mówi, że będziesz się czuła lepiej w otoczeniu znajomych przedmiotów. 82 00:07:02,966 --> 00:07:06,052 Jasne. Mówił też, że miną lata, zanim mi się pogorszy. 83 00:07:06,678 --> 00:07:07,762 Coś przestrzelił. 84 00:07:10,056 --> 00:07:13,184 Mówił, że będziesz spokojniejsza, mniej nerwowa… 85 00:07:13,268 --> 00:07:14,269 Nie jestem nerwowa. 86 00:07:14,352 --> 00:07:17,314 …przebywając w otoczeniu przedmiotów, które kochasz, 87 00:07:17,397 --> 00:07:19,149 jak książki i… 88 00:07:19,232 --> 00:07:21,401 No tak, bo ty pewnie żadnych nie masz. 89 00:07:22,235 --> 00:07:23,403 To też twoja przestrzeń… 90 00:07:23,486 --> 00:07:26,531 Gdzie są wszystkie kubki? Rany boskie. 91 00:07:27,866 --> 00:07:32,287 Błagam. Wyciągasz mnie z domu. Nie pakuję się na wakacje. 92 00:07:33,079 --> 00:07:35,206 Nigdzie nam się nie śpieszy. 93 00:07:35,290 --> 00:07:38,835 Wzięłam kilka dni wolnego, jestem tu tylko dla ciebie. 94 00:07:42,255 --> 00:07:48,136 Dobrze. Może z każdego pokoju wybierzesz sobie po jednej rzeczy? 95 00:07:49,846 --> 00:07:52,891 Wybierz jedną rzecz z kuchni. Jedną rzecz. 96 00:07:54,935 --> 00:07:57,187 Chcę tę dobrą patelnię do jajecznicy. 97 00:07:58,647 --> 00:07:59,648 Patelnię? 98 00:08:00,565 --> 00:08:04,694 Słuchaj. To ty chcesz coś brać, więc spakuj cokolwiek. 99 00:08:04,778 --> 00:08:06,321 Ja i tak to wszystko zapomnę. 100 00:08:06,404 --> 00:08:07,405 Ty… 101 00:08:09,574 --> 00:08:11,534 Weź tę patelnię. 102 00:08:48,989 --> 00:08:50,282 LENIUCHOWANIE NA PLAŻY! 103 00:09:46,171 --> 00:09:48,173 Co robisz nad tym zlewem? Coś ci jest? 104 00:09:48,256 --> 00:09:50,842 Zjadłam coś dziwnego. 105 00:09:58,516 --> 00:10:00,936 Jednak się zdecydowałaś? 106 00:10:01,019 --> 00:10:04,356 Poddałam się, jeśli o to ci chodzi. 107 00:10:04,439 --> 00:10:05,649 Chcesz coś jeszcze wziąć? 108 00:10:05,732 --> 00:10:08,026 Tak. Znalazłam coś w sypialni. 109 00:10:08,693 --> 00:10:09,527 Co takiego? 110 00:10:55,782 --> 00:10:59,411 Myślę, że twoja obecność dobrze wpłynie na chłopców. 111 00:11:05,292 --> 00:11:09,838 Jest kilka szkół, które badają korzyści płynące z życia międzypokoleniowego. 112 00:11:13,425 --> 00:11:15,010 Stworzyli takie kampusy, 113 00:11:15,093 --> 00:11:19,014 w których seniorzy i uczniowie przebywają razem. 114 00:11:19,097 --> 00:11:20,098 Jakie szkoły? 115 00:11:20,682 --> 00:11:21,850 Słucham? 116 00:11:21,933 --> 00:11:23,351 Jakie szkoły to badają? 117 00:11:25,437 --> 00:11:26,897 Przeczytałam to w gazecie. 118 00:11:28,356 --> 00:11:32,485 Jakiej? Marie Claire? Woman's Day? 119 00:11:33,820 --> 00:11:35,488 Myślałam, że cię to zaciekawi. 120 00:11:35,572 --> 00:11:37,949 Możemy pomilczeć? 121 00:11:38,033 --> 00:11:40,035 Rozmowa mnie męczy. 122 00:11:40,118 --> 00:11:41,119 W porządku. 123 00:11:48,835 --> 00:11:52,172 Wiem, jesteś na mnie zła. Ja też byłabym na siebie zła. 124 00:11:52,255 --> 00:11:54,466 Ale zdecydowałyśmy, że tak będzie najlepiej. 125 00:11:54,549 --> 00:11:59,095 Miałam chwilę słabości, a ty ją wykorzystałaś. 126 00:12:01,431 --> 00:12:03,934 Decyzja już zapadła, 127 00:12:04,768 --> 00:12:06,728 więc wykorzystajmy to jak najlepiej. 128 00:12:09,064 --> 00:12:10,899 Może zrobimy z tego przejażdżkę? 129 00:12:12,317 --> 00:12:13,526 To nią nie jest? 130 00:12:13,610 --> 00:12:17,072 Nie. To jest przejazd. Przejażdżka to zabawa. 131 00:12:31,086 --> 00:12:32,712 Dokąd mnie zabierasz? 132 00:12:37,384 --> 00:12:39,261 Dokądkolwiek chcesz. 133 00:12:42,055 --> 00:12:46,768 No dobrze, decyduj. Lunch. No dalej, wybierz coś. 134 00:12:46,851 --> 00:12:51,106 Naciśnij tę ikonkę z nożem i widelcem. Sprawdź, co jest w okolicy. 135 00:12:53,316 --> 00:12:55,277 Pojedziemy, gdziekolwiek chcesz. 136 00:12:59,906 --> 00:13:02,200 KRĘGIELNIA 137 00:13:57,839 --> 00:13:59,799 O Boże, ale to dołujące. 138 00:14:00,508 --> 00:14:03,553 Czemu tu jest tyle reklam domów pogrzebowych? 139 00:14:04,554 --> 00:14:05,764 USŁUGI POGRZEBOWE 140 00:14:05,847 --> 00:14:09,142 Myślę, że to całkiem zmyślne. To ich grupa docelowa. 141 00:14:20,028 --> 00:14:22,197 Na co tak polujesz? Po prostu jedz. 142 00:14:22,280 --> 00:14:24,532 Dodali skwarki do mojej sałatki. 143 00:14:24,616 --> 00:14:26,534 Boże, tylko nie skwarki. 144 00:14:30,080 --> 00:14:31,289 Jestem wegetarianką. 145 00:14:31,873 --> 00:14:32,874 Od kiedy? 146 00:14:34,209 --> 00:14:35,919 Nie jem mięsa od dziesięciu lat. 147 00:14:37,212 --> 00:14:40,006 Musiałam zapomnieć przez moją demencję. 148 00:14:48,557 --> 00:14:52,352 Todd cieszy się na studia? 149 00:14:53,812 --> 00:14:55,605 Nie wiem. Znaczy… 150 00:14:57,899 --> 00:15:01,361 Bardzo się cieszy na uprawianie seksu ze swoją dziewczyną. 151 00:15:02,362 --> 00:15:04,739 No tak, to w końcu nastolatek. 152 00:15:04,823 --> 00:15:05,949 Co będzie studiował? 153 00:15:06,825 --> 00:15:08,368 Sztukę. Na Wollongong. 154 00:15:11,079 --> 00:15:12,706 To nie był jego pierwszy wybór. 155 00:15:14,624 --> 00:15:16,918 - Mój też nie. - A co chciał robić? 156 00:15:18,044 --> 00:15:19,296 Sam nie wiedział. 157 00:15:19,838 --> 00:15:22,674 To czemu idzie na studia? To nie jest dla każdego. 158 00:15:22,757 --> 00:15:25,051 Ciekawe, że akurat ty to mówisz. 159 00:15:25,135 --> 00:15:26,386 To spora presja. 160 00:15:27,512 --> 00:15:29,472 Kiedy rzuciłam studia, dostałaś szału. 161 00:15:29,556 --> 00:15:31,308 To co innego. Jesteś mądra. 162 00:15:31,391 --> 00:15:32,642 Todd też jest. 163 00:15:32,726 --> 00:15:34,352 Ale ty byłaś rozproszona. 164 00:15:34,436 --> 00:15:36,688 - Nie mówimy o mnie. - Przez Adama. 165 00:15:40,066 --> 00:15:41,943 Przynajmniej robię to, co kocham. 166 00:15:42,652 --> 00:15:46,281 Chodzi mi tylko o to, że nie ma co zmuszać Todda do studiów. 167 00:15:46,364 --> 00:15:49,117 Do niczego go nie zmuszam. 168 00:15:49,200 --> 00:15:51,786 Zdaje się, że miałaś mnie nie denerwować. 169 00:16:04,883 --> 00:16:07,177 Co to? Co tam chowasz? 170 00:16:07,260 --> 00:16:08,345 Album. 171 00:16:09,054 --> 00:16:10,055 Jaki album? 172 00:16:12,474 --> 00:16:14,184 Ukradłaś to z mojego domu. 173 00:16:18,313 --> 00:16:19,856 Pomyślałam, że go przejrzymy. 174 00:16:19,940 --> 00:16:25,028 Jasne. Próbujesz mnie wrobić w umysłowy aerobik. 175 00:16:26,863 --> 00:16:27,864 Nie. 176 00:16:30,450 --> 00:16:33,078 Sama z chęcią go obejrzę. 177 00:16:35,622 --> 00:16:37,707 Jest tu tyle zdjęć z wakacji. 178 00:16:37,791 --> 00:16:39,668 Byłaś mała. Tak się robi. 179 00:16:42,837 --> 00:16:44,047 Spójrz na to. 180 00:16:44,714 --> 00:16:46,007 Nie cierpiałam tego kota. 181 00:16:46,091 --> 00:16:49,219 - Wcale nie. - Tak. Zasikał cały dom. 182 00:16:50,637 --> 00:16:52,347 Spójrz na tatę. Jaki młody. 183 00:16:58,395 --> 00:17:00,772 Zabawne, na żadnym cię nie ma. 184 00:17:06,652 --> 00:17:08,196 Oczywiście, że mnie nie ma. 185 00:17:08,280 --> 00:17:10,864 A myślisz, że kto je, kurwa, robił? 186 00:17:10,949 --> 00:17:13,118 No tak, racja. 187 00:17:14,910 --> 00:17:17,872 Odłóż już ten cholerny album. 188 00:17:24,004 --> 00:17:25,296 Pójdę do łazienki. 189 00:18:31,905 --> 00:18:34,824 To dokąd damy się ponieść tej epickiej przygodzie? 190 00:18:37,160 --> 00:18:40,121 Nie wiem. Miałam przejrzeć okoliczne atrakcje. 191 00:18:42,958 --> 00:18:44,668 Możemy jechać wzdłuż wybrzeża. 192 00:18:48,463 --> 00:18:49,464 Sporo zboczymy. 193 00:18:52,425 --> 00:18:54,344 Zawsze chciałam tam pojechać. 194 00:18:55,554 --> 00:18:57,597 Skoro już muszę cieszyć się podróżą. 195 00:19:03,144 --> 00:19:05,480 WIELKI ZIEMNIAK POZDRAWIA NAJWIĘKSZY W AUSTRALII! 196 00:19:06,731 --> 00:19:08,233 Myślałam, że będzie większy. 197 00:19:08,984 --> 00:19:10,527 My tu jesteśmy frajerkami. 198 00:19:10,610 --> 00:19:12,946 Zboczyłyśmy z drogi, żeby tu postać. 199 00:19:13,029 --> 00:19:16,533 Uwielbiam te wielkie rzeźby. Ty nie? 200 00:19:16,616 --> 00:19:19,578 To nawet nie wygląda jak ziemniak. Raczej jak wielki klocek. 201 00:19:21,329 --> 00:19:22,622 To idiotyczne. 202 00:19:25,166 --> 00:19:27,752 Przynajmniej się uśmiechnęłaś. 203 00:19:33,049 --> 00:19:35,427 Jestem zmęczona. Chyba muszę się położyć. 204 00:19:36,094 --> 00:19:37,554 Chcesz odpocząć w aucie? 205 00:19:38,930 --> 00:19:42,142 - Możemy się gdzieś zatrzymać? - Jasne. 206 00:20:01,119 --> 00:20:05,457 Hej, co słychać? Już ją udusiłaś? 207 00:20:07,626 --> 00:20:08,877 Nie wykluczam tego. 208 00:20:10,295 --> 00:20:11,296 Wszystko dobrze? 209 00:20:11,379 --> 00:20:12,380 Tak. 210 00:20:12,839 --> 00:20:16,509 Zasnęła o 19.00. Jak dziecko. 211 00:20:16,593 --> 00:20:18,845 Brzmisz na zmęczoną, kotku. Nie prowadzisz? 212 00:20:18,929 --> 00:20:21,681 Nie. Zatrzymałyśmy się w motelu. 213 00:20:21,765 --> 00:20:23,058 Potrzebowała odpocząć. 214 00:20:23,683 --> 00:20:25,727 Zdaje się, że nie tylko ona. 215 00:20:25,810 --> 00:20:29,481 Nie, jest dobrze. Co u was? 216 00:20:29,564 --> 00:20:31,107 Dobrze się bawisz z chłopcami? 217 00:20:31,191 --> 00:20:34,402 Tak, jest ekstra. Oni grają w gry wideo, 218 00:20:34,486 --> 00:20:40,242 a ja… przerabiam szafki w łazience twojej mamy. 219 00:20:41,034 --> 00:20:45,038 Przerabiasz? A co jest z nimi nie tak? 220 00:20:45,121 --> 00:20:46,998 Tylko je odnawiam. 221 00:20:47,082 --> 00:20:49,167 Teraz je odnawiasz? 222 00:20:49,251 --> 00:20:50,585 Tak. Twoja mama 223 00:20:50,669 --> 00:20:55,382 zawsze mnie krytykuje w kontekście domu, więc to dobry czas na małą renowację. 224 00:20:57,259 --> 00:21:00,387 Ale zdążysz skończyć, zanim przyjedziemy? 225 00:21:00,470 --> 00:21:04,808 To tylko drobne poprawki. Jestem fachowcem. Znam się na tym. 226 00:21:04,891 --> 00:21:08,603 Proszę cię. Nie potrzebujemy więcej chaosu. 227 00:21:08,687 --> 00:21:10,188 Spodoba ci się. 228 00:21:11,064 --> 00:21:14,276 Ale dla pewności wracajcie okrężną drogą. 229 00:21:15,527 --> 00:21:16,528 Kocham cię. Pa. 230 00:22:33,730 --> 00:22:34,940 RODZINNY GRILL 231 00:23:08,682 --> 00:23:11,268 SANKTUARIUM PTAKÓW CURRUMBIN 232 00:23:25,782 --> 00:23:26,783 SZKOLNY BAL 233 00:24:40,232 --> 00:24:41,900 O cholera! 234 00:24:43,401 --> 00:24:45,070 O cholera. Mama. 235 00:24:45,946 --> 00:24:48,740 O kurwa. 236 00:24:52,869 --> 00:24:53,870 Kurwa. 237 00:24:54,579 --> 00:24:56,373 Zapomniałaś spodni. 238 00:24:59,459 --> 00:25:03,713 Myślałam, że gdzieś poszłaś. 239 00:25:04,673 --> 00:25:05,924 Brałam prysznic. 240 00:25:07,884 --> 00:25:09,511 Uczesać cię? 241 00:25:10,095 --> 00:25:11,513 Byłoby miło. 242 00:25:31,992 --> 00:25:35,203 - Co teraz robisz? - Trochę je podkręcam. 243 00:25:37,455 --> 00:25:39,207 Lata praktyki. 244 00:25:41,084 --> 00:25:43,420 Uczesałam cię tak na mój ślub. 245 00:25:48,592 --> 00:25:49,593 Za kogo wyszłaś? 246 00:25:55,265 --> 00:25:56,266 Za Adama. 247 00:25:58,768 --> 00:26:00,186 Poznaliśmy się w liceum. 248 00:26:00,770 --> 00:26:03,273 Znasz go, odkąd miał 17 lat. 249 00:26:08,612 --> 00:26:09,779 Jesteś szczęśliwa? 250 00:26:10,363 --> 00:26:12,282 Dogadujemy się. 251 00:26:19,748 --> 00:26:20,749 Chcesz herbaty? 252 00:26:23,251 --> 00:26:24,377 Wygląda świetnie. 253 00:26:35,889 --> 00:26:39,351 O kurwa. Niech to szlag. 254 00:26:39,434 --> 00:26:41,770 PUNKT WIDOKOWY – 1 KM 255 00:27:07,295 --> 00:27:09,714 Pięknie tu, prawda? 256 00:27:14,469 --> 00:27:17,055 Przyjechaliśmy tu 30 lat temu. 257 00:27:18,181 --> 00:27:19,849 Nie, nigdy tu nie byłam. 258 00:27:21,309 --> 00:27:24,729 Byłaś. Tak. 259 00:27:24,813 --> 00:27:29,025 Zaciągnęłaś nas w dół tą ścieżką do punktu widokowego, żeby zrobić zdjęcie. 260 00:27:33,238 --> 00:27:35,448 Skoczę po kurtkę. Poczekaj tu. 261 00:28:03,560 --> 00:28:04,728 Cholera. 262 00:28:15,989 --> 00:28:16,990 Mamo? 263 00:28:20,243 --> 00:28:21,244 Mamo? 264 00:28:23,330 --> 00:28:26,124 Widziała pani kobietę? Miała na sobie… 265 00:28:26,207 --> 00:28:28,209 Może poszła na punkt widokowy. 266 00:28:30,212 --> 00:28:31,213 Dziękuję. 267 00:28:31,713 --> 00:28:35,467 Mamo? 268 00:29:21,388 --> 00:29:24,766 Mamo! Zostań tam! 269 00:29:27,269 --> 00:29:28,770 Mamo, to ja. 270 00:29:35,151 --> 00:29:38,572 Już dobrze. Jestem tu. 271 00:29:42,826 --> 00:29:44,119 Nie wiem, gdzie jestem. 272 00:29:48,206 --> 00:29:49,207 Już dobrze. 273 00:29:49,291 --> 00:29:51,960 O Boże. Co za bałagan. Co za pieprzony bałagan. 274 00:29:57,007 --> 00:29:58,842 Już dobrze. 275 00:30:05,432 --> 00:30:07,350 Wracajmy do domu. 276 00:30:07,434 --> 00:30:08,435 Tak. 277 00:30:42,886 --> 00:30:44,012 No dobrze. 278 00:30:45,597 --> 00:30:46,598 Proszę. 279 00:30:50,018 --> 00:30:51,728 W porządku, poradzę sobie. 280 00:30:51,811 --> 00:30:52,812 Ty idź do środka. 281 00:30:54,981 --> 00:30:56,858 Cześć, Rosie. Pomogę ci. 282 00:30:56,942 --> 00:30:59,945 - Nie trzeba, dzięki. - Nie certoli się. 283 00:31:00,028 --> 00:31:01,363 - O Boże. - Hej, kotku. 284 00:31:01,446 --> 00:31:03,615 - Masz. - Ja to wezmę. Idź do domu. 285 00:31:03,698 --> 00:31:05,200 Napij się herbaty. 286 00:31:05,283 --> 00:31:07,160 Dzieciaki zrobiły baner. 287 00:31:07,244 --> 00:31:08,620 - Naprawdę? - Tak. 288 00:31:08,703 --> 00:31:10,538 Wszystko rozpakowane. 289 00:31:10,622 --> 00:31:12,457 Chłopcy pomagają twojej mamie. 290 00:31:12,540 --> 00:31:13,541 Świetnie. 291 00:31:13,625 --> 00:31:15,126 Jeszcze ich nie zjadła. 292 00:31:15,210 --> 00:31:17,671 Kazała to przynieść na górę. Mówi, że to twoje. 293 00:31:22,259 --> 00:31:24,177 Sporo zdjęć brakuje. 294 00:31:28,098 --> 00:31:29,599 - Zjadłam je. - Co? 295 00:31:30,850 --> 00:31:33,270 Zjadłam je. Nie umiałam się powstrzymać. 296 00:31:36,106 --> 00:31:37,107 Tata nie żyje. 297 00:31:37,941 --> 00:31:40,402 Mama niedługo wszystko zapomni, więc… 298 00:31:42,112 --> 00:31:44,656 Jestem tylko ja. Tylko ja. 299 00:31:45,949 --> 00:31:48,243 I muszę to wszystko jakoś ogarnąć, więc… 300 00:31:59,337 --> 00:32:01,131 Nie jestem już jej córką. 301 00:32:06,052 --> 00:32:08,013 Powoli przestaję być matką. 302 00:32:12,225 --> 00:32:16,438 Boję się. Boję się tego, co będzie. 303 00:32:23,278 --> 00:32:27,115 Nie lubię z nią rozmawiać. 304 00:32:28,074 --> 00:32:30,994 Nie lubię spędzać z nią czasu. 305 00:32:31,077 --> 00:32:36,166 I… Kocham ją, ale nie… 306 00:32:37,083 --> 00:32:38,543 Nie chcę jej stracić. 307 00:32:40,879 --> 00:32:43,882 Hej, pamiętasz mnie? 308 00:32:43,965 --> 00:32:48,553 Jestem tym facetem, który wykonał świetną robotę przy renowacji łazienki. 309 00:33:09,699 --> 00:33:11,409 Tęskniłam za tobą. 310 00:33:12,118 --> 00:33:15,288 To dobrze, bo ja tęskniłem za tobą. 311 00:33:23,964 --> 00:33:27,509 Przepraszam, że byłam taka nieobecna. 312 00:33:27,592 --> 00:33:30,762 Byłaś, ale teraz już jesteś tutaj, tak? 313 00:33:32,013 --> 00:33:33,265 Oboje jesteśmy. 314 00:33:36,851 --> 00:33:37,852 My. 315 00:33:41,648 --> 00:33:42,649 Boże. 316 00:33:49,281 --> 00:33:50,574 Mama jest na dole. 317 00:33:51,533 --> 00:33:53,034 Nie byłaby zadowolona. 318 00:33:55,495 --> 00:33:57,914 Jako nastolatków nas nie nakryła. 319 00:33:57,998 --> 00:33:59,958 - Mamy to obcykane. - Tak. 320 00:34:00,542 --> 00:34:01,543 Babciu? 321 00:34:03,128 --> 00:34:06,047 Kiedy Todd pojedzie na studia, odda mi swoje Nintendo Switch. 322 00:34:06,131 --> 00:34:08,465 Poważna sprawa, prawda? 323 00:34:08,550 --> 00:34:11,428 Tak. To najważniejsza rzecz w jego życiu. 324 00:34:12,304 --> 00:34:13,680 Poza jego dziewczyną. 325 00:34:14,972 --> 00:34:15,974 Przestań. 326 00:34:17,474 --> 00:34:19,352 Nauczyć cię, jak grać? 327 00:34:19,436 --> 00:34:20,729 Raczej nie. 328 00:34:20,811 --> 00:34:22,771 Możemy zagrać w karty. 329 00:34:23,606 --> 00:34:26,651 Pamiętasz, jak nauczyłaś mnie grać w pokera na miedziaki? 330 00:34:28,236 --> 00:34:29,487 Co? 331 00:34:29,570 --> 00:34:32,407 Mama zabroniła nam używać tego słowa. 332 00:34:33,700 --> 00:34:34,701 Jakiego? 333 00:34:35,410 --> 00:34:36,577 „Pamiętasz”. 334 00:34:38,538 --> 00:34:41,291 Kochanie, nic się nie stało. 335 00:34:43,793 --> 00:34:46,671 Pokaż mi, jak grać w tę cholerną grę. 336 00:34:46,755 --> 00:34:49,090 Wyjdź z tego. Naciśnij B. 337 00:34:49,173 --> 00:34:50,800 To The Legend of Zelda. 338 00:34:50,884 --> 00:34:52,594 Imię Zelda mi się podoba. 339 00:34:52,677 --> 00:34:54,804 A jak twoja dziewczyna ma na imię? 340 00:34:54,887 --> 00:34:57,182 Amy. 341 00:34:57,265 --> 00:34:59,684 Słyszałam, że Amy to niezła dupa. 342 00:35:00,477 --> 00:35:04,731 Stresuje się spotkaniem z tobą. 343 00:35:05,523 --> 00:35:07,067 - Naprawdę? - Bardzo. 344 00:35:09,361 --> 00:35:11,404 Czemu ja jestem w lesie? 345 00:35:11,488 --> 00:35:13,365 To taka gra czy… 346 00:35:13,448 --> 00:35:15,825 To część gry. To jest Link, widzisz? 347 00:35:15,909 --> 00:35:19,621 Spał przez sto lat, obudził się i teraz nic nie pamięta. 348 00:35:19,704 --> 00:35:23,124 Musi odzyskać pamięć i ocalić królestwo przed potworem. 349 00:35:24,292 --> 00:35:26,795 Nie mówię o niej. Mówię o Linku. 350 00:35:28,046 --> 00:35:30,298 Ale tu dużo trawy. 351 00:35:30,382 --> 00:35:31,424 Zabij go. 352 00:35:34,636 --> 00:35:36,012 Naucz ją sterować. 353 00:35:36,096 --> 00:35:39,391 Wejdź w to niebieskie. Do góry. Odwróć się. Teraz B. 354 00:35:39,474 --> 00:35:40,600 - B? - Nie to. 355 00:35:40,684 --> 00:35:42,394 - B. - Tak. Odwróć się. 356 00:35:42,477 --> 00:35:45,355 Rozpoznała nas. 357 00:35:46,940 --> 00:35:49,818 Bałem się, że nie. Ale chyba się dobrze bawi. 358 00:35:49,901 --> 00:35:51,987 - Najedź na to niebieskie. - Cholera. 359 00:35:53,113 --> 00:35:55,574 Jak się wyprostujesz, będziesz mogła… 360 00:35:55,657 --> 00:35:57,576 Zabij ich. 361 00:36:18,930 --> 00:36:20,891 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI CECELII AHERN 362 00:37:24,913 --> 00:37:26,915 Napisy: Daria Okoniewska