1 00:00:40,709 --> 00:00:41,835 Okej. 2 00:00:46,798 --> 00:00:49,801 Så den här ska du ha med dig till universitetet, eller hur? 3 00:00:52,888 --> 00:00:53,889 Ja. Visst. 4 00:00:56,016 --> 00:00:58,476 Och dina stora huvuden? Vad vill du göra med dem? 5 00:00:58,560 --> 00:01:00,812 De kallas Pop Vinyl, mamma. 6 00:01:00,896 --> 00:01:03,189 Jag kallar dem för stora huvuden. 7 00:01:04,273 --> 00:01:05,567 Visst, strunt samma. 8 00:01:06,109 --> 00:01:07,986 Jag tänkte lämna dem på hyllan, 9 00:01:08,069 --> 00:01:12,240 men jag antar att det inte går längre. Du kan ge bort dem. 10 00:01:12,324 --> 00:01:15,076 Nej, då. Vi hittar en plats åt dem. 11 00:01:16,286 --> 00:01:18,079 Det är bara irriterande. 12 00:01:18,163 --> 00:01:20,790 Att behöva dela rum med Henry de närmsta två månaderna. 13 00:01:20,874 --> 00:01:22,626 Todd, jag är ledsen, okej. 14 00:01:23,209 --> 00:01:25,003 Strunt samma. Jag kan bo hos Amy. 15 00:01:25,086 --> 00:01:27,255 Du ska inte bo hos Amy. 16 00:01:27,339 --> 00:01:30,467 Varför inte? Du och pappa hade sex i high school. 17 00:01:31,051 --> 00:01:33,553 Ja, vi smög omkring som normala tonåringar. 18 00:01:33,637 --> 00:01:34,721 Ingen bjöd in oss. 19 00:01:34,804 --> 00:01:38,391 Ja, men hennes föräldrar är coola. De struntar i om jag sover över. 20 00:01:38,475 --> 00:01:40,227 Dina föräldrar är inte coola. 21 00:01:40,310 --> 00:01:42,729 Jag behöver några år till innan jag äter frukost 22 00:01:42,812 --> 00:01:45,774 med dig och din flickvän. Jag är inte redo för det. 23 00:01:45,857 --> 00:01:47,025 Strunt samma. 24 00:01:48,485 --> 00:01:50,487 Jag ska ju ändå inte bo här längre. 25 00:01:50,570 --> 00:01:52,280 När du ger mitt rum till mormor. 26 00:01:54,324 --> 00:01:56,368 Det är på markplan. Det är lättare för henne. 27 00:01:57,369 --> 00:02:01,915 Ja, med ett nytt alarmsystem som piper varje gång dörren öppnas. 28 00:02:01,998 --> 00:02:03,208 För att skydda henne. 29 00:02:03,291 --> 00:02:05,502 Så att hon inte irrar iväg mitt i natten. 30 00:02:05,585 --> 00:02:08,045 Det känns som ett fängelse här. 31 00:02:09,965 --> 00:02:12,092 Säg inte det framför henne, tack. 32 00:02:15,720 --> 00:02:20,684 Ska jag inte klippa ditt hår? Jag tar inte betalt. 33 00:02:24,604 --> 00:02:27,065 Nej. Jag gillar det långt. 34 00:02:32,779 --> 00:02:34,864 -Hej, älskling. -Hej. 35 00:02:36,116 --> 00:02:37,117 Het dejt? 36 00:02:38,618 --> 00:02:41,580 Jag måste köra kl 05:00 och jag mår uselt. 37 00:02:42,455 --> 00:02:45,333 Så jag tänker se fantastisk ut. 38 00:02:47,711 --> 00:02:50,922 Ni fick visst en fin mor och son-stund när ni packade ner hans rum? 39 00:02:51,006 --> 00:02:52,757 Det var mer jag som packade ner saker 40 00:02:52,841 --> 00:02:55,927 och han som sa att han vill flytta in hos Amy och hennes föräldrar 41 00:02:56,011 --> 00:02:57,804 så att han kan ha massor av sex. 42 00:02:58,597 --> 00:03:00,223 Tja, du vet… 43 00:03:00,307 --> 00:03:04,352 Gud. Jag önskar de gjort slut efter sitt senaste bråk. Hon är inte snäll. 44 00:03:04,436 --> 00:03:06,521 Hon har den där hemska korta luggen. 45 00:03:08,481 --> 00:03:11,359 -Var du snäll när du var 17? -Ja. 46 00:03:11,443 --> 00:03:12,986 Jag var väldigt snäll. 47 00:03:13,069 --> 00:03:14,863 Det är nog lite historierevisionism. 48 00:03:16,072 --> 00:03:17,115 -Fråga mamma. -Tänk på… 49 00:03:17,198 --> 00:03:19,659 Du borde faktiskt fråga mamma. 50 00:03:19,743 --> 00:03:21,912 Nej, fråga inte mamma, det skulle trigga henne. 51 00:03:31,379 --> 00:03:34,049 Så hur länge tror du att hon ska stanna här? 52 00:03:34,966 --> 00:03:36,384 Vi har pratat om det här. 53 00:03:36,468 --> 00:03:38,845 Ja, vi pratade inte om siffror, så vad snackar vi? 54 00:03:38,929 --> 00:03:41,932 Snackar vi sex månader eller sex år? 55 00:03:42,015 --> 00:03:43,642 Kan du bara vara stöttande, tack? 56 00:03:43,725 --> 00:03:47,270 Jag är stöttande, men hon är inte den lättaste att komma överens med. 57 00:03:47,354 --> 00:03:48,396 Det skulle du säga själv. 58 00:03:48,480 --> 00:03:50,857 Hon har ingen annanstans att ta vägen. Hon är min mamma. 59 00:03:50,941 --> 00:03:52,776 Ja, det är okej. 60 00:03:52,859 --> 00:03:54,819 Hon är familj. Hon kommer. 61 00:03:55,362 --> 00:03:57,239 Jag frågade bara om en tidslinje. 62 00:03:57,322 --> 00:04:00,700 Jag klarar knappt de närmaste dagarna. Det kommer att bli riktigt tufft. 63 00:04:01,493 --> 00:04:03,954 Så snälla, tvinga mig inte att tänka framåt. 64 00:04:08,708 --> 00:04:10,752 HYR MIG 65 00:04:10,835 --> 00:04:13,213 Den är en av mina favoriter. 66 00:04:13,296 --> 00:04:14,756 Låt oss… 67 00:05:43,637 --> 00:05:44,721 Ja? 68 00:05:45,597 --> 00:05:47,015 Hej, mamma. Det är jag. 69 00:05:53,438 --> 00:05:54,439 Det är din dotter. 70 00:05:56,233 --> 00:06:00,528 Läkaren rådde mig att inte överraska dig för det kan oroa och förvirra dig, 71 00:06:00,612 --> 00:06:04,199 så jag är här ute på uppfarten. Ta den tid du behöver. 72 00:06:08,828 --> 00:06:11,665 Tror du att jag är så borta att jag inte kan öppna min dörr? 73 00:06:13,833 --> 00:06:15,418 Jag följer bara läkarens råd. 74 00:06:16,503 --> 00:06:19,256 -Är du hungrig? -Nej. 75 00:06:19,839 --> 00:06:23,009 -Bra, för jag har inte lagat nåt. -Okej. 76 00:06:35,564 --> 00:06:36,648 God morgon. 77 00:06:37,732 --> 00:06:38,817 Vad är allt det här? 78 00:06:39,985 --> 00:06:43,863 Jag har ställt fram allt så att du kan bestämma vad du vill ta med. 79 00:06:45,824 --> 00:06:46,992 Jag vill inte ha nåt. 80 00:06:49,619 --> 00:06:53,415 Jag hyrde den där hemska skåpbilen. Det är gott om plats, så… 81 00:06:54,124 --> 00:06:56,626 Jag hinner inte gå igenom allt det där. 82 00:06:57,252 --> 00:06:59,504 Läkaren sa att du blir mycket lyckligare 83 00:06:59,588 --> 00:07:02,883 om du är omgiven av några av dina egna saker. 84 00:07:02,966 --> 00:07:06,052 Ja. Han sa också att det dröjer åratal innan jag blir värre. 85 00:07:06,678 --> 00:07:07,762 Vad fel han hade, va? 86 00:07:10,056 --> 00:07:13,184 Han sa bara att du skulle bli mycket mer bekväm, mindre orolig… 87 00:07:13,268 --> 00:07:14,269 Jag är inte orolig. 88 00:07:14,352 --> 00:07:17,314 …om du var omgiven av sakerna som du älskar, 89 00:07:17,397 --> 00:07:19,149 som dina böcker och… 90 00:07:19,232 --> 00:07:21,401 Ja, för jag förmodar att du inte har såna. 91 00:07:22,235 --> 00:07:23,403 Det är ditt utrymme att… 92 00:07:23,486 --> 00:07:26,531 Var är alla mina koppar? För guds skull. 93 00:07:27,866 --> 00:07:32,287 Snälla. Jag slits ifrån mitt hem. Jag packar inte för att åka på semester. 94 00:07:33,079 --> 00:07:35,206 Vi har gott om tid för att göra det här rätt. 95 00:07:35,290 --> 00:07:38,835 Jag har tagit ledigt några dagar. Jag är här bara för dig. 96 00:07:42,255 --> 00:07:48,136 Okej. Du kan väl välja en sak från varje rum som du vill ha? 97 00:07:49,846 --> 00:07:52,891 Välj en sak, mamma, från köket. En sak. 98 00:07:54,935 --> 00:07:57,187 Jag vill ha stekpannan jag brukade steka ägg i. 99 00:07:58,647 --> 00:07:59,648 En äggpanna? 100 00:08:00,565 --> 00:08:04,694 Vill du ta med saker, kan du bara ta vad du vill ha. 101 00:08:04,778 --> 00:08:06,321 Jag lär ändå inte minnas nåt av det. 102 00:08:06,404 --> 00:08:07,405 Du… 103 00:08:09,574 --> 00:08:11,534 Mamma, ta med äggpannan, jag… 104 00:08:48,989 --> 00:08:50,282 LAT STRANDDAG MED LILLAN 105 00:09:46,171 --> 00:09:48,173 Varför står du hukad över vasken så där? 106 00:09:48,256 --> 00:09:50,842 Jag bara… Jag åt nåt. Nåt konstigt. 107 00:09:58,516 --> 00:10:00,936 Jaså, så du har beslutat att följa med? 108 00:10:01,019 --> 00:10:04,356 Jag har funnit mig i mitt öde, om det är det du menar. 109 00:10:04,439 --> 00:10:05,649 Vill du ta med nåt mer? 110 00:10:05,732 --> 00:10:08,026 Ja. Jag hittade nåt i mitt sovrum. 111 00:10:08,693 --> 00:10:09,527 Vadå? 112 00:10:55,782 --> 00:10:59,411 Det blir nog bra för pojkarna att du bor med oss. 113 00:11:05,292 --> 00:11:09,838 Några skolor har studerat fördelarna med generationsboende. 114 00:11:13,425 --> 00:11:15,010 De har skapat universitetsområden 115 00:11:15,093 --> 00:11:19,014 där åldringar och studenter bor tillsammans. 116 00:11:19,097 --> 00:11:20,098 Vilka skolor? 117 00:11:20,682 --> 00:11:21,850 Vad? 118 00:11:21,933 --> 00:11:23,351 Vilka skolor studerar det här? 119 00:11:25,437 --> 00:11:26,897 Jag läste det i en artikel. 120 00:11:28,356 --> 00:11:32,485 I vad? Marie Claire? Woman's Day? 121 00:11:33,820 --> 00:11:35,488 Jag trodde det skulle intressera dig. 122 00:11:35,572 --> 00:11:37,949 Kan vi bara låta bli att prata? 123 00:11:38,033 --> 00:11:40,035 Det tar musten ur mig. 124 00:11:40,118 --> 00:11:41,119 Okej. 125 00:11:48,835 --> 00:11:52,172 Jag fattar. Du är arg på mig. Jag skulle också vara det. 126 00:11:52,255 --> 00:11:54,466 Men vi beslöt båda att det här vore bäst. 127 00:11:54,549 --> 00:11:59,095 Jag hade en tillfällig omdömesbrist, och du utnyttjade det. 128 00:12:01,431 --> 00:12:03,934 Nåja, nu är det beslutat, 129 00:12:04,768 --> 00:12:06,728 så vi kan lika gärna göra det bästa av det. 130 00:12:09,064 --> 00:12:10,899 Låt oss göra det till en road trip. 131 00:12:12,317 --> 00:12:13,526 Är det inte det vi gör? 132 00:12:13,610 --> 00:12:17,072 Nej. Vi kör bara. En road trip är kul. 133 00:12:31,086 --> 00:12:32,712 Var är vi? Vart tar du mig? 134 00:12:37,384 --> 00:12:39,261 Jag kör dig vart du än vill åka. 135 00:12:42,055 --> 00:12:46,768 Okej. Fatta ditt beslut. Lunch. Kom igen. Du väljer. 136 00:12:46,851 --> 00:12:49,813 Tryck på kniv- och gaffel-symbolen, 137 00:12:49,896 --> 00:12:51,106 så ser vi vad som finns i närheten. 138 00:12:53,316 --> 00:12:55,277 Var som helst. Himlen är gränsen. 139 00:12:59,906 --> 00:13:02,200 ROBERTSON BOULEKLUBB 140 00:13:57,839 --> 00:13:59,799 Gud, så deprimerande. 141 00:14:00,508 --> 00:14:03,553 Varför är det så mycket reklam för begravningsbyråer? 142 00:14:04,554 --> 00:14:05,764 BEGRAVNINGSTJÄNSTER 143 00:14:05,847 --> 00:14:07,390 Ganska smart, tycker jag. 144 00:14:08,099 --> 00:14:09,142 De kan sin publik. 145 00:14:20,028 --> 00:14:22,197 Vad jagar du med gaffeln? Ät det bara. 146 00:14:22,280 --> 00:14:24,532 De la små baconbitar i min sallad. 147 00:14:24,616 --> 00:14:26,534 Gud, nej. Inte bacon. 148 00:14:30,080 --> 00:14:31,289 Jag är vegetarian. 149 00:14:31,873 --> 00:14:32,874 Sen när då? 150 00:14:34,209 --> 00:14:35,919 Jag har inte ätit kött på tio år. 151 00:14:37,212 --> 00:14:40,006 Jag måste ha glömt det, med min demens och allt. 152 00:14:48,557 --> 00:14:52,352 Jaha, ser Todd fram emot att gå på universitetet? 153 00:14:53,812 --> 00:14:55,605 Jag vet inte. Jag menar… 154 00:14:57,899 --> 00:15:01,361 Han ser fram emot att få ha sex med sin flickvän så mycket som möjligt. 155 00:15:02,362 --> 00:15:04,739 Självklart. Han är en tonårspojke. 156 00:15:04,823 --> 00:15:05,949 Vad ska han läsa? 157 00:15:06,825 --> 00:15:08,368 Konst. På Wollongong. 158 00:15:11,079 --> 00:15:12,706 Det var inte hans förstahandsval. 159 00:15:14,624 --> 00:15:16,918 -Inte mitt heller. -Vad ville han göra? 160 00:15:18,044 --> 00:15:19,296 Han visste inte riktigt. 161 00:15:19,838 --> 00:15:22,674 Varför ska han gå då? Universitetet är inte för alla. 162 00:15:22,757 --> 00:15:25,051 Det är magstarkt för att komma från dig. 163 00:15:25,135 --> 00:15:26,386 Det är för mycket press. 164 00:15:27,512 --> 00:15:29,472 När jag hoppade av blev du galen, mamma. 165 00:15:29,556 --> 00:15:31,308 Det var annorlunda. Du var smart. 166 00:15:31,391 --> 00:15:32,642 Todd är smart. 167 00:15:32,726 --> 00:15:34,352 Men du var distraherad. 168 00:15:34,436 --> 00:15:36,688 -Det här handlar inte om mig. -Av Adam. 169 00:15:40,066 --> 00:15:41,943 Jag hittade åtminstone nåt jag älskar. 170 00:15:42,652 --> 00:15:43,695 Jag säger bara, 171 00:15:43,778 --> 00:15:46,281 varför tvinga Todd att studera? 172 00:15:46,364 --> 00:15:49,117 Jag tvingar honom inte till nåt. 173 00:15:49,200 --> 00:15:51,786 Du skulle ju inte uppröra mig. 174 00:16:04,883 --> 00:16:07,177 Vad är det? Vad gömmer du där? 175 00:16:07,260 --> 00:16:08,345 Det är ett album. 176 00:16:09,054 --> 00:16:10,055 Vadå för album? 177 00:16:12,474 --> 00:16:14,184 Du stal det från mitt hus. 178 00:16:18,313 --> 00:16:19,856 Jag tänkte vi kunde titta tillsammans. 179 00:16:19,940 --> 00:16:25,028 Jaha. Du försöker lura mig till minnesövningar. 180 00:16:26,863 --> 00:16:27,864 Nej. 181 00:16:30,450 --> 00:16:33,078 Det är lika mycket för min skull. 182 00:16:35,622 --> 00:16:37,707 Det är så många semesterbilder. 183 00:16:37,791 --> 00:16:39,668 Du var liten. Det är vad folk gör. 184 00:16:42,837 --> 00:16:44,047 Titta här. 185 00:16:44,714 --> 00:16:46,007 Jag hatade den katten. 186 00:16:46,091 --> 00:16:49,219 -Inte, då. -Jo, den pissade över hela huset. 187 00:16:50,637 --> 00:16:52,347 Pappa ser så ung ut. 188 00:16:58,395 --> 00:17:00,772 Så lustigt. Du är inte med på några av de här. 189 00:17:06,652 --> 00:17:08,196 Självklart inte. 190 00:17:08,280 --> 00:17:10,864 Vem tror du höll i kamerajäveln? 191 00:17:10,949 --> 00:17:13,118 Ja. Du har rätt. 192 00:17:14,910 --> 00:17:17,872 Lägg undan det där jävla albumet. 193 00:17:24,004 --> 00:17:25,296 Jag ska på toa. 194 00:18:31,905 --> 00:18:34,824 Så vart ska vi på vårt storslagna äventyr? 195 00:18:37,160 --> 00:18:40,121 Jag vet inte. Jag tänkte kolla upp nåt kul ställe i närheten. 196 00:18:42,958 --> 00:18:44,668 Vi kan köra längs kusten. 197 00:18:48,463 --> 00:18:49,464 Det är en stor omväg. 198 00:18:52,425 --> 00:18:54,344 Jag har alltid velat köra den vägen. 199 00:18:55,554 --> 00:18:57,597 Om du tvingar mig att roa mig. 200 00:19:03,144 --> 00:19:05,480 AUSTRALIENS STÖRSTA POTATIS! 201 00:19:06,731 --> 00:19:08,233 Jag trodde den skulle vara större. 202 00:19:08,984 --> 00:19:10,527 Där fick vi. 203 00:19:10,610 --> 00:19:12,946 Vi körde en omväg bara för att stå här. 204 00:19:13,029 --> 00:19:16,533 Kom igen. Jag älskar alla de "stora". Gör inte du? 205 00:19:16,616 --> 00:19:19,578 Det liknar inte ens en stor potatis. Snarare en bajskorv. 206 00:19:21,329 --> 00:19:22,622 Det här är så dumt. 207 00:19:25,166 --> 00:19:27,752 Det får dig att le. Det är inget dumt med det. 208 00:19:33,049 --> 00:19:35,427 Jag är trött. Jag måste nog lägga mig. 209 00:19:36,094 --> 00:19:37,554 Vill du vila i bilen? 210 00:19:38,930 --> 00:19:40,056 Kan vi stanna nånstans? 211 00:19:41,141 --> 00:19:42,142 Ja. 212 00:20:00,035 --> 00:20:01,036 Hej. 213 00:20:01,119 --> 00:20:05,457 Hej. Hur är det? Har du strypt henne än? 214 00:20:07,626 --> 00:20:08,877 Det är inte uteslutet. 215 00:20:10,295 --> 00:20:11,296 Är du okej? 216 00:20:11,379 --> 00:20:12,380 Ja. 217 00:20:12,839 --> 00:20:16,509 Hon somnade klockan sju. Som ett barn. 218 00:20:16,593 --> 00:20:18,845 Du låter också trött. Du kör väl inte? 219 00:20:18,929 --> 00:20:21,681 Nej, vi fick stanna på ett sjaskigt motell. 220 00:20:21,765 --> 00:20:23,058 Hon behövde vila. 221 00:20:23,683 --> 00:20:25,727 Det låter som om hon inte är den enda. 222 00:20:25,810 --> 00:20:29,481 Jag mår bra. Vad händer där? 223 00:20:29,564 --> 00:20:31,107 Har du kul med pojkarna? 224 00:20:31,191 --> 00:20:34,402 Ja. Pojkarna är toppen. De är inne och spelar videospel 225 00:20:34,486 --> 00:20:40,242 och jag justerar bara din mammas badrumsskåp lite. 226 00:20:41,034 --> 00:20:45,038 Justerar? Vad är det för fel på dem? 227 00:20:45,121 --> 00:20:46,998 Jag bara renoverar skåpen. 228 00:20:47,082 --> 00:20:49,167 Renoverar du skåpen nu? 229 00:20:49,251 --> 00:20:50,585 Ja. Din mamma 230 00:20:50,669 --> 00:20:52,587 pikar mig alltid om huset, 231 00:20:52,671 --> 00:20:55,382 så jag tyckte det var läge för en liten ansiktslyftning. 232 00:20:56,174 --> 00:20:57,175 Okej. 233 00:20:57,259 --> 00:21:00,387 Kan du se till att ansiktslyftet är klart tills vi kommer hem? 234 00:21:00,470 --> 00:21:04,808 Det är bara några smågrejer. Jag är proffs. Det är mitt yrke. 235 00:21:04,891 --> 00:21:08,603 Men snälla. Det är bara… Det är tillräckligt med kaos just nu. 236 00:21:08,687 --> 00:21:10,188 Det kommer att bli värt det. 237 00:21:11,064 --> 00:21:14,276 Ni kanske ska ta den långa vägen hem för säkerhets skull. 238 00:21:15,527 --> 00:21:16,528 Älskar dig. Hej då. 239 00:22:33,730 --> 00:22:34,940 FAMILJEGRILLFEST 240 00:23:08,682 --> 00:23:11,268 CURRUMBIN FÅGELRESERVAT 241 00:23:25,782 --> 00:23:26,783 SKOLDANS 242 00:23:49,347 --> 00:23:55,186 Har den äran i dag 243 00:23:56,146 --> 00:24:01,151 Har den äran, kära Robin Har den äran… 244 00:24:40,232 --> 00:24:41,900 Helvete! 245 00:24:43,401 --> 00:24:45,070 Åh, helvete. Mamma. 246 00:24:45,946 --> 00:24:48,740 Jävlar! Jävlar! 247 00:24:52,869 --> 00:24:53,870 Jävlar. 248 00:24:54,579 --> 00:24:56,373 Du har glömt ta på byxorna. 249 00:24:59,459 --> 00:25:03,713 Jag trodde att du… Jag trodde att du hade gått ut. 250 00:25:04,673 --> 00:25:05,924 Jag duschade. 251 00:25:07,884 --> 00:25:09,511 Vill du att jag fixar ditt hår? 252 00:25:10,095 --> 00:25:11,513 Det vore trevligt. 253 00:25:31,992 --> 00:25:35,203 -Så vad gör du där? -Jag lockar bara till det lite. 254 00:25:37,455 --> 00:25:39,207 Åratal av övning, du vet? 255 00:25:41,084 --> 00:25:43,420 Det här var din frisyr på mitt bröllop. 256 00:25:48,592 --> 00:25:49,593 Vem gifte du dig med? 257 00:25:55,265 --> 00:25:56,266 Adam. 258 00:25:58,768 --> 00:26:00,186 Vi träffades i high school. 259 00:26:00,770 --> 00:26:03,273 Du har känt honom sen han var 17. 260 00:26:08,612 --> 00:26:09,779 Är du lycklig? 261 00:26:10,363 --> 00:26:12,282 Det rullar på. 262 00:26:19,748 --> 00:26:20,749 Vill du ha en kopp te? 263 00:26:23,251 --> 00:26:24,377 Det ser jättefint ut. 264 00:26:35,889 --> 00:26:39,351 Helvete. Skit också. 265 00:26:39,434 --> 00:26:41,770 BURRAGORANG UTKIKSPLATS 1 KM 266 00:27:07,295 --> 00:27:09,714 Oj. Visst är det fint? 267 00:27:14,469 --> 00:27:17,055 Vi var här för 30 år sen, mamma. 268 00:27:18,181 --> 00:27:19,849 Nej, jag har aldrig varit här. 269 00:27:21,309 --> 00:27:24,729 Jo, det har du. 270 00:27:24,813 --> 00:27:29,025 Du släpade ner mig och pappa till utkiksplatsen så att du kunde ta en bild. 271 00:27:33,238 --> 00:27:35,448 Jag ska hämta en jacka. Vänta där. 272 00:28:03,560 --> 00:28:04,728 Fan. 273 00:28:15,989 --> 00:28:16,990 Mamma? 274 00:28:20,243 --> 00:28:21,244 Mamma? 275 00:28:23,330 --> 00:28:26,124 Har ni sett en… kvinna? Hon är… 276 00:28:26,207 --> 00:28:28,209 Nej. Hon kanske har gått till utsiktsplatsen. 277 00:28:30,212 --> 00:28:31,213 Tack. 278 00:28:31,713 --> 00:28:35,467 Mamma? Mamma? 279 00:28:37,719 --> 00:28:38,762 Mamma! 280 00:28:42,766 --> 00:28:43,767 Mamma! 281 00:28:51,149 --> 00:28:52,150 Mamma! 282 00:28:54,778 --> 00:28:55,779 Mamma! 283 00:28:58,657 --> 00:28:59,866 Mamma! 284 00:29:04,955 --> 00:29:05,956 Mamma! 285 00:29:12,379 --> 00:29:15,173 Mamma! Mamma. 286 00:29:18,885 --> 00:29:19,886 Mamma! 287 00:29:21,388 --> 00:29:24,766 Mamma! Stanna där! 288 00:29:27,269 --> 00:29:28,770 Mamma, det är jag. 289 00:29:35,151 --> 00:29:38,572 Ingen fara. Jag är här. 290 00:29:42,826 --> 00:29:44,119 Jag vet inte var jag är. 291 00:29:48,206 --> 00:29:49,207 Det är ingen fara. 292 00:29:49,291 --> 00:29:51,960 Gud. Vilken soppa. Vilken jävla soppa. 293 00:29:57,007 --> 00:29:58,842 Ingen fara. Kom här. 294 00:30:05,432 --> 00:30:07,350 Nu ser vi till att få hem dig. 295 00:30:07,434 --> 00:30:08,435 Ja. 296 00:30:42,886 --> 00:30:44,012 Okej. 297 00:30:45,597 --> 00:30:46,598 Här. 298 00:30:50,018 --> 00:30:51,728 Okej. Jag tar det, mamma. 299 00:30:51,811 --> 00:30:52,812 Gå in du. 300 00:30:53,688 --> 00:30:54,898 Mamma. 301 00:30:54,981 --> 00:30:56,858 Hej, Rosie. Här, låt mig ta den. 302 00:30:56,942 --> 00:30:59,945 -Jag klarar mig, tack. -Ord och inga visor. 303 00:31:00,028 --> 00:31:01,363 -Åh, gud. -Hej, älskling. 304 00:31:01,446 --> 00:31:03,615 -Hej. Här. -Okej. Jag tar den. Gå in du bara. 305 00:31:03,698 --> 00:31:05,200 Ta en kopp te. 306 00:31:05,283 --> 00:31:07,160 Ungarna har gjort en fin skylt. 307 00:31:07,244 --> 00:31:08,620 -Har de? -Ja. 308 00:31:08,703 --> 00:31:10,538 Allt är intaget. 309 00:31:10,622 --> 00:31:12,457 Pojkarna hjälper din mamma packa upp. 310 00:31:12,540 --> 00:31:13,541 Toppen. 311 00:31:13,625 --> 00:31:15,126 Och hon har inte ätit dem än. 312 00:31:15,210 --> 00:31:17,671 Hon bad mig ta med de här upp. Sa att de är dina. 313 00:31:22,259 --> 00:31:24,177 Det är många foton som saknas. 314 00:31:28,098 --> 00:31:29,599 -Jag åt dem. -Vad? 315 00:31:30,850 --> 00:31:31,851 Jag åt dem. 316 00:31:31,935 --> 00:31:33,270 Jag kunde inte låta bli. 317 00:31:36,106 --> 00:31:37,107 Pappa är borta. 318 00:31:37,941 --> 00:31:40,402 Mamma kommer snart att glömma allt, så jag… 319 00:31:42,112 --> 00:31:44,656 Det är bara jag. Bara jag. 320 00:31:45,949 --> 00:31:48,243 Och jag måste bevara allt, så… 321 00:31:59,337 --> 00:32:01,131 Jag är inte hennes dotter längre. 322 00:32:06,052 --> 00:32:08,013 Jag är i slutet av att vara mamma. 323 00:32:12,225 --> 00:32:16,438 Och jag är rädd. När jag blickar framåt blir jag ganska rädd. 324 00:32:23,278 --> 00:32:27,115 Och jag… Jag tycker inte om att prata med henne. 325 00:32:28,074 --> 00:32:30,994 Jag tycker inte om att umgås med henne. 326 00:32:31,077 --> 00:32:36,166 Och… Jag älskar henne, men jag vill inte… 327 00:32:37,083 --> 00:32:38,543 Jag vill inte förlora henne. 328 00:32:40,879 --> 00:32:43,882 Du. Minns du mig? 329 00:32:43,965 --> 00:32:48,553 Killen som gjorde ett rätt fint jobb med att renovera badrummet. 330 00:33:09,699 --> 00:33:11,409 Jag har saknat dig. 331 00:33:12,118 --> 00:33:15,288 Bra, för jag har saknat dig också. 332 00:33:23,964 --> 00:33:27,509 Förlåt att jag har varit så disträ. 333 00:33:27,592 --> 00:33:30,762 Det har du, men du är ju här nu. 334 00:33:32,013 --> 00:33:33,265 Det är vi båda. 335 00:33:36,851 --> 00:33:37,852 Vi. 336 00:33:40,564 --> 00:33:41,565 Ja. 337 00:33:41,648 --> 00:33:42,649 Gud. 338 00:33:49,281 --> 00:33:50,574 -Mamma är där nere. -Ja. 339 00:33:51,533 --> 00:33:53,034 Hon skulle nog inte gilla det. 340 00:33:55,495 --> 00:33:57,914 Vi blev aldrig påkomna under high school. 341 00:33:57,998 --> 00:33:59,958 -Och vi vet nog vad vi gör. -Jo, det blev vi. 342 00:34:00,542 --> 00:34:01,543 Du, mormor? 343 00:34:03,128 --> 00:34:06,047 När Todd åker till universitetet ska jag få hans Nintendo Switch. 344 00:34:06,131 --> 00:34:08,465 Oj. Det är väl ganska stort? 345 00:34:08,550 --> 00:34:11,428 Ja. Den är typ det viktigaste i hans liv. 346 00:34:12,304 --> 00:34:13,680 Förutom hans flickvän. 347 00:34:14,972 --> 00:34:15,974 Sluta. 348 00:34:17,474 --> 00:34:19,352 Vill du att vi lär dig spela? 349 00:34:19,436 --> 00:34:20,729 Jag tror inte det. 350 00:34:20,811 --> 00:34:22,771 Vi kan spela kort. 351 00:34:23,606 --> 00:34:26,651 Minns du hur du lärde mig spela poker, och vi spelade om pengar med snutar? 352 00:34:26,735 --> 00:34:27,736 Du! 353 00:34:28,236 --> 00:34:29,487 Vad? 354 00:34:29,570 --> 00:34:32,407 Mamma har sagt att vi inte får säga de orden. 355 00:34:33,700 --> 00:34:34,701 Vilka ord? 356 00:34:35,410 --> 00:34:36,577 "Minns du." 357 00:34:38,538 --> 00:34:41,291 Raring, det gör inget. 358 00:34:43,793 --> 00:34:46,671 Här. Visa mig hur man spelar det här jäkla spelet. 359 00:34:46,755 --> 00:34:49,090 Okej, tryck på B. 360 00:34:49,173 --> 00:34:50,800 Det heter Legenden om Zelda. 361 00:34:50,884 --> 00:34:52,594 "Zelda". Det är ett bra namn. 362 00:34:52,677 --> 00:34:54,804 Vad heter din flickvän? 363 00:34:54,887 --> 00:34:57,182 -Hon heter Amy. -Amy. 364 00:34:57,265 --> 00:34:59,684 Jag har hört att Amy är ett rätt bra ligg. 365 00:35:00,477 --> 00:35:03,104 Okej. Tja, hon är… 366 00:35:03,188 --> 00:35:04,731 Hon är nervös över att träffa dig. 367 00:35:05,523 --> 00:35:07,067 -Är hon? -Väldigt. 368 00:35:09,361 --> 00:35:11,404 Varför är jag bara i en skog? 369 00:35:11,488 --> 00:35:13,365 Är det spelet eller… 370 00:35:13,448 --> 00:35:15,825 Ja, det är en del av spelet. Där har du Link. 371 00:35:15,909 --> 00:35:17,202 Han har slumrat i hundra år, 372 00:35:17,285 --> 00:35:19,621 och nu har han vaknat och minns inget. 373 00:35:19,704 --> 00:35:21,039 Nu måste han återfå minnet 374 00:35:21,122 --> 00:35:23,124 och rädda kungadömet från Calamity Ganon. 375 00:35:24,292 --> 00:35:26,795 Jag pratar inte om henne. Jag pratar om Link. 376 00:35:28,046 --> 00:35:30,298 Det är så mycket gräs. 377 00:35:30,382 --> 00:35:31,424 Ta ut honom. 378 00:35:34,636 --> 00:35:36,012 Visa henne kontrollerna. 379 00:35:36,096 --> 00:35:39,391 Gå bara in i det blåa. Gå upp. Ja, vänd om. Tryck på B. 380 00:35:39,474 --> 00:35:40,600 -B? -B… Nej. 381 00:35:40,684 --> 00:35:42,394 -B. -Ja, där. Vänd sen. 382 00:35:42,477 --> 00:35:45,355 -Hur vänder jag? -Hon… Hon vet vilka vi är. 383 00:35:45,438 --> 00:35:46,856 Höger? 384 00:35:46,940 --> 00:35:49,818 Jag var rädd att hon inte skulle det. Men hon verkar ha kul. 385 00:35:49,901 --> 00:35:51,987 -Men ja, gå bara in i det blåa. -Fan. 386 00:35:52,070 --> 00:35:53,029 Ja, ja. 387 00:35:53,113 --> 00:35:55,574 Om du fortsätter rakt fram kan du kanske… 388 00:35:55,657 --> 00:35:57,576 Ta ner dem. 389 00:36:18,930 --> 00:36:20,891 BASERAT PÅ CECELIA AHERNS BOK 390 00:37:24,913 --> 00:37:26,915 Undertexter: Kristina Donnellan