1 00:00:12,889 --> 00:00:17,644 《她們的怒吼》 2 00:00:18,478 --> 00:00:22,107 《被擺在架上的女人》 3 00:00:26,403 --> 00:00:29,573 從前,有個小女孩 4 00:00:33,535 --> 00:00:35,745 在她小時候,她媽媽總是說 5 00:00:35,829 --> 00:00:39,040 “如果我必須選擇 要讓妳當個聰明還是美麗的女孩 6 00:00:39,124 --> 00:00:41,251 我絕對會選擇美麗” 7 00:00:43,169 --> 00:00:45,088 妳看起來真美,親愛的 8 00:00:46,965 --> 00:00:48,425 準備好了嗎? 9 00:00:55,599 --> 00:00:56,766 佛羅里達小小姐 10 00:01:05,150 --> 00:01:07,485 但當然了,所有小女孩都會長大 11 00:01:10,697 --> 00:01:12,240 從事無聊的工作 12 00:01:23,460 --> 00:01:24,711 遇上一個男人 13 00:01:28,215 --> 00:01:29,466 墜入愛河 14 00:01:36,139 --> 00:01:38,433 然後搬進他的大豪宅同居 15 00:01:39,809 --> 00:01:42,562 -這裡不錯吧? -不錯 16 00:01:42,646 --> 00:01:44,814 我看到妳從上面的樓廳下來 17 00:01:46,566 --> 00:01:49,402 -我也能想像妳… -這是百分百的童話故事 18 00:02:07,629 --> 00:02:08,629 哈利? 19 00:02:16,513 --> 00:02:17,514 哈利? 20 00:02:27,983 --> 00:02:28,984 哈利? 21 00:02:32,612 --> 00:02:34,531 天啊,你在做什麼? 22 00:02:37,033 --> 00:02:38,368 請看 23 00:02:39,160 --> 00:02:40,537 哇 24 00:02:41,413 --> 00:02:44,165 你…我都不知道你有一雙巧手 25 00:02:44,249 --> 00:02:45,667 我突然有了靈感 26 00:02:45,750 --> 00:02:49,838 通常我會請人來做 但我想自己打造出這個 27 00:02:51,214 --> 00:02:52,215 真厲害 28 00:02:52,299 --> 00:02:56,553 這是要放你的高爾夫球獎盃 還是我沒看過的書嗎? 29 00:02:57,512 --> 00:02:59,639 不,這是為妳做的 30 00:03:01,141 --> 00:03:04,394 寶貝,你對我真好 31 00:03:05,979 --> 00:03:08,231 寶貝,可是我… 32 00:03:08,315 --> 00:03:12,027 我的鞋子太多了,這個架子不夠放 33 00:03:12,110 --> 00:03:15,906 -要多幾個架子才擺得完 -這不是讓妳擺東西用的 34 00:03:15,989 --> 00:03:17,157 好 35 00:03:17,240 --> 00:03:18,241 這是要擺上妳的 36 00:03:21,953 --> 00:03:26,041 聽著,我試過了其他所有牆壁 這面牆是最適合的 37 00:03:26,124 --> 00:03:28,543 -從這裡可以看到泳池,還有… -好 38 00:03:31,129 --> 00:03:32,214 可以看到我 39 00:03:35,300 --> 00:03:38,929 聽我說,如果我可以隨時抬頭凝望妳 40 00:03:39,471 --> 00:03:41,806 那會讓我感到無所不能 41 00:03:41,890 --> 00:03:44,434 我可以開創上百個事業 42 00:03:44,517 --> 00:03:49,272 因為每當我抬頭看著妳 我就能記住我所擁有的 43 00:03:50,106 --> 00:03:51,107 是 44 00:03:51,191 --> 00:03:53,193 並且不會忘記初衷 45 00:03:54,694 --> 00:03:58,114 你想讓我坐在那個架子上? 46 00:03:58,198 --> 00:03:59,532 是的 47 00:04:02,202 --> 00:04:05,038 但我有工作,哈利,我… 48 00:04:05,747 --> 00:04:06,748 辭職吧 49 00:04:06,831 --> 00:04:09,000 我不認為我可以不工作 50 00:04:09,084 --> 00:04:11,419 為什麼?妳討厭當模特兒 51 00:04:12,295 --> 00:04:14,923 妳總是抱怨那些攝影師很猥瑣 52 00:04:15,006 --> 00:04:16,298 還有工時過長 53 00:04:17,091 --> 00:04:18,093 是沒錯,但是… 54 00:04:18,175 --> 00:04:21,638 我想那只是…那些事都會好轉的 55 00:04:22,556 --> 00:04:28,436 寶貝,妳這麼獨特非凡 不適合過那種平凡的日子 56 00:04:30,438 --> 00:04:31,523 所以別管工作了 57 00:04:33,733 --> 00:04:35,277 -好嗎? -我… 58 00:04:37,487 --> 00:04:41,157 我…假設我真的坐在那裡,享受美好人生 59 00:04:41,241 --> 00:04:43,118 那你要做什麼?你要… 60 00:04:44,619 --> 00:04:46,580 -就那樣愛慕著我嗎? -沒錯 61 00:04:47,747 --> 00:04:50,208 -別鬧了 -妳以為這是個玩笑 62 00:04:50,292 --> 00:04:52,002 但我保證 63 00:04:52,085 --> 00:04:55,213 我會讓妳從此過著無憂無慮的生活 64 00:04:56,965 --> 00:05:01,678 -其他人會怎麼想? -誰在乎?這是我們倆的事 65 00:05:03,054 --> 00:05:07,183 妳只要坐在這裡,感受我的愛 66 00:05:09,477 --> 00:05:10,645 讓我為妳這麼做吧 67 00:05:11,730 --> 00:05:13,857 我會成為世上最幸福的男人 68 00:05:21,990 --> 00:05:24,409 好吧,好,我可以試試看 69 00:05:24,492 --> 00:05:25,702 -好… -真的? 70 00:05:25,785 --> 00:05:26,870 好 71 00:05:27,746 --> 00:05:29,497 我扶妳上去吧 72 00:05:30,123 --> 00:05:31,124 好 73 00:05:33,043 --> 00:05:34,252 好,小心點爬 74 00:05:34,336 --> 00:05:35,420 好 75 00:05:39,591 --> 00:05:41,009 -可以嗎? -可以 76 00:05:46,848 --> 00:05:47,849 哇 77 00:05:53,897 --> 00:05:54,940 妳需要靠枕嗎? 78 00:05:55,899 --> 00:05:59,653 不,我…好啊,我要靠枕 79 00:05:59,736 --> 00:06:00,779 妳要什麼都行 80 00:06:02,530 --> 00:06:03,615 好 81 00:06:08,828 --> 00:06:10,664 -為妳送上了 -謝謝 82 00:06:15,585 --> 00:06:17,045 這裡的視野真好 83 00:06:19,631 --> 00:06:20,757 這樣的生活真好 84 00:06:20,840 --> 00:06:21,841 是啊 85 00:06:25,470 --> 00:06:26,805 好 86 00:06:46,533 --> 00:06:47,534 嗨,寶貝 87 00:06:48,577 --> 00:06:49,578 哈囉 88 00:06:51,413 --> 00:06:53,206 需要幫妳拿點食物嗎? 89 00:06:56,167 --> 00:06:59,462 讓我吃點早餐吧,我好餓 90 00:06:59,546 --> 00:07:00,839 我也是 91 00:07:08,972 --> 00:07:10,932 -要柳橙汁嗎? -好,麻煩了 92 00:07:19,441 --> 00:07:20,567 好 93 00:07:37,584 --> 00:07:38,919 快好了 94 00:07:41,046 --> 00:07:42,255 好 95 00:07:53,308 --> 00:07:54,809 -給妳的 -謝謝 96 00:07:56,311 --> 00:07:57,520 -我要致詞了 -好 97 00:07:57,604 --> 00:07:58,605 -好嗎? -去吧 98 00:07:58,688 --> 00:08:02,776 那快把我搞瘋了,我貪得無厭地想要… 99 00:08:06,196 --> 00:08:07,280 敬愛蜜莉亞 100 00:09:02,127 --> 00:09:03,879 是,不,我還在聽 101 00:09:04,588 --> 00:09:11,219 聽著,你能等我一下嗎? 我得跟我的同事商量一下 102 00:09:14,556 --> 00:09:20,312 抱歉,我害你無法專心工作嗎? 103 00:09:20,395 --> 00:09:23,064 妳說什麼傻話? 是工作害我不能專注在妳身上 104 00:09:25,191 --> 00:09:26,818 回去工作吧 105 00:09:34,159 --> 00:09:35,410 生日快樂,寶貝 106 00:09:35,493 --> 00:09:38,330 今天不是我生日,我的生日在10…天啊 107 00:09:39,039 --> 00:09:40,332 我就想,何必等呢? 108 00:09:52,135 --> 00:09:53,470 巴士底日快樂 109 00:09:53,553 --> 00:09:56,681 哈利,什麼?我們又不是法國人 110 00:09:57,390 --> 00:09:59,017 可別那樣跟我們的裝潢師說 111 00:10:00,352 --> 00:10:01,353 哇 112 00:10:03,104 --> 00:10:04,147 謝謝你 113 00:10:04,231 --> 00:10:05,607 看看這畫面多美 114 00:10:48,733 --> 00:10:49,943 今天沒有禮物嗎? 115 00:10:52,362 --> 00:10:54,322 一個飛吻就是很用心的禮物了 116 00:10:54,406 --> 00:10:57,325 在我看來比珠寶還要好 117 00:11:34,404 --> 00:11:35,405 早安,親愛的 118 00:11:35,488 --> 00:11:36,489 早安 119 00:11:50,378 --> 00:11:51,546 昨晚睡得好嗎? 120 00:11:52,505 --> 00:11:54,507 你…昨晚睡得好嗎? 121 00:11:54,591 --> 00:11:56,301 -很好 -那就好 122 00:12:04,559 --> 00:12:06,728 你今天好帥 123 00:12:28,667 --> 00:12:31,002 -親愛的 -好 124 00:12:36,841 --> 00:12:39,553 我… 125 00:12:54,985 --> 00:12:56,152 看看我 126 00:13:27,684 --> 00:13:28,685 這裡 127 00:13:30,645 --> 00:13:31,813 把它轉過來 128 00:13:31,897 --> 00:13:34,941 一人抬一邊,我搬椅子,好 129 00:13:37,110 --> 00:13:40,322 -抱歉,等等,不,抱歉,我… -好,就是這樣 130 00:13:40,405 --> 00:13:41,406 很好 131 00:13:42,407 --> 00:13:45,952 哈利…你…這是怎麼回事?這… 132 00:13:46,494 --> 00:13:49,706 只是換個景色 自然光線對我的眼睛比較好 133 00:13:52,125 --> 00:13:53,376 好吧 134 00:14:38,463 --> 00:14:42,968 (三年後) 135 00:14:59,818 --> 00:15:00,944 哈利? 136 00:15:05,073 --> 00:15:06,157 哈利? 137 00:15:41,568 --> 00:15:43,737 我再也受不了了 138 00:15:46,072 --> 00:15:48,033 我…想我們應該離開 139 00:15:50,994 --> 00:15:53,914 我想我們應該… 140 00:15:55,248 --> 00:15:56,583 我們應該試試看 141 00:16:08,970 --> 00:16:10,138 天啊 142 00:17:26,798 --> 00:17:28,216 天啊 143 00:17:32,554 --> 00:17:33,555 好 144 00:19:21,288 --> 00:19:24,040 哈利,我要出門了 145 00:19:25,959 --> 00:19:28,253 (美國郵政署) 146 00:19:48,857 --> 00:19:50,650 -嗨 -嗨 147 00:20:11,796 --> 00:20:15,759 嗨,你好,我是愛蜜莉亞 那是你的偉士牌機車嗎? 148 00:20:30,982 --> 00:20:32,025 好耶 149 00:20:35,737 --> 00:20:36,738 哇 150 00:22:03,450 --> 00:22:04,743 哇 151 00:22:40,528 --> 00:22:41,696 我好喜歡這裡 152 00:22:48,119 --> 00:22:50,205 我從沒來過海灘,很不可思議吧? 153 00:22:55,377 --> 00:22:58,004 你們有多的毛巾可以借我嗎? 154 00:22:59,339 --> 00:23:01,091 沒有,抱歉 155 00:23:04,427 --> 00:23:05,428 好吧 156 00:23:13,186 --> 00:23:14,187 嗨 157 00:23:30,495 --> 00:23:32,289 (護膚、彩妝) 158 00:25:18,895 --> 00:25:22,023 -抱歉,我剛才一直盯著妳 -沒關係 159 00:25:22,524 --> 00:25:24,276 我原本想看看妳是否需要幫忙 160 00:25:24,359 --> 00:25:26,319 但妳似乎對化妝很拿手 161 00:25:28,572 --> 00:25:33,243 我只是需要稍微打理一番,可以嗎? 162 00:25:33,326 --> 00:25:36,037 當然可以,都隨妳用 163 00:25:36,871 --> 00:25:38,164 我只是在偷學妳的技巧 164 00:25:38,957 --> 00:25:41,293 我花了好幾年才學會怎麼用遮瑕膏 165 00:25:41,877 --> 00:25:43,837 妳是彩妝師嗎? 166 00:25:44,337 --> 00:25:45,463 不是… 167 00:25:45,547 --> 00:25:47,257 那妳從事什麼工作? 168 00:25:47,340 --> 00:25:50,010 我… 169 00:25:52,429 --> 00:25:53,471 坐著擺姿勢 170 00:25:56,308 --> 00:26:01,605 給一個很富有的男人看,像個獎杯一樣 171 00:26:04,316 --> 00:26:08,278 只要妳樂意就行,對吧? 我媽媽總是這麼說 172 00:26:08,361 --> 00:26:10,572 真好,我媽媽總是說 173 00:26:10,655 --> 00:26:13,325 “如果我必須選擇 要讓妳當個聰明還是美麗的女孩 174 00:26:13,408 --> 00:26:15,785 我絕對會選擇美麗” 175 00:26:17,120 --> 00:26:19,080 那妳很幸運,妳不用二選一 176 00:26:23,209 --> 00:26:24,669 我從沒那樣想過 177 00:26:26,338 --> 00:26:29,758 -想什麼? -妳剛才說的話 178 00:26:31,051 --> 00:26:32,344 我只是跟妳隨便聊聊 179 00:26:32,844 --> 00:26:35,347 但我很高興我的話對妳這麼受用 180 00:26:35,889 --> 00:26:37,265 我女兒覺得我是個笨蛋 181 00:26:38,058 --> 00:26:40,185 而且她討厭彩妝,真的很討厭 182 00:26:40,268 --> 00:26:43,230 我戴上假睫毛時,她會說我像譚米菲貝克 183 00:26:46,149 --> 00:26:47,734 我不知道那是誰 184 00:26:47,817 --> 00:26:49,569 妳當然不知道,妳太年輕了 185 00:26:50,403 --> 00:26:52,989 重點是,人們有時候很愛評判別人 186 00:26:54,616 --> 00:26:55,617 但妳不會 187 00:26:57,077 --> 00:26:59,412 喬丹,謝謝妳 188 00:26:59,496 --> 00:27:00,747 不客氣 189 00:27:03,959 --> 00:27:08,505 需要我幫妳結帳嗎?我們是按業績抽成的 190 00:27:09,923 --> 00:27:11,341 我沒錢 191 00:29:01,493 --> 00:29:04,913 (一年後) 192 00:29:05,830 --> 00:29:07,582 (愛蜜莉亞) 193 00:29:10,126 --> 00:29:11,753 你們在排演唱會門票嗎? 194 00:29:12,337 --> 00:29:13,588 不,是有間店要開幕了 195 00:29:14,089 --> 00:29:17,300 誰會為了一家店的開幕排隊?太蠢了 196 00:29:17,384 --> 00:29:18,635 (盛大開幕) 197 00:29:21,596 --> 00:29:22,597 (任眾人欣賞) 198 00:29:22,681 --> 00:29:23,890 哇,妳真美 199 00:29:25,350 --> 00:29:27,394 潘蜜拉,做得好 200 00:29:29,229 --> 00:29:33,900 嘿,凱西,夕陽小貓唇膏好像快賣完了 201 00:29:33,984 --> 00:29:36,611 請妳…不用現在補貨,只是… 202 00:29:36,695 --> 00:29:38,863 好像快賣完了,這是好事 203 00:29:40,907 --> 00:29:43,994 嗨,歡迎光臨本店 204 00:30:00,468 --> 00:30:01,803 她為什麼坐在架子上? 205 00:30:02,304 --> 00:30:04,598 不知道,也許她喜歡上面的視野 206 00:30:05,849 --> 00:30:07,434 我以後也能坐在架子上嗎? 207 00:30:08,101 --> 00:30:09,519 不行 208 00:30:13,189 --> 00:30:14,190 嗨 209 00:30:15,400 --> 00:30:16,693 妳好漂亮 210 00:30:17,652 --> 00:30:18,737 謝謝 211 00:30:20,447 --> 00:30:21,615 再見 212 00:30:21,698 --> 00:30:22,949 這並不全是… 213 00:30:37,172 --> 00:30:38,215 嗨,歡迎光臨 214 00:30:41,384 --> 00:30:42,677 嗨 215 00:30:51,228 --> 00:30:53,188 (改編自西西莉雅艾亨著作) 216 00:31:57,210 --> 00:31:59,212 字幕翻譯:翁乙玄