1 00:00:26,403 --> 00:00:29,573 Olipa kerran pikku tyttö. 2 00:00:33,535 --> 00:00:35,745 Kun hän oli lapsi, äiti sanoi aina näin: 3 00:00:35,829 --> 00:00:39,040 "Jos olisin saanut valita, tuleeko sinusta älykäs vai kaunis, 4 00:00:39,124 --> 00:00:41,251 olisin aina valinnut kauneuden." 5 00:00:43,169 --> 00:00:45,088 Näytät todella kauniilta. 6 00:00:46,965 --> 00:00:48,425 Oletko valmis? 7 00:00:55,599 --> 00:00:56,766 Miss Florida. 8 00:01:05,150 --> 00:01:07,485 Kaikki pienet tytöt kuitenkin kasvavat, 9 00:01:10,697 --> 00:01:12,240 hankkivat tylsän ammatin, 10 00:01:23,460 --> 00:01:24,711 tapaavat miehen, 11 00:01:28,215 --> 00:01:29,466 rakastuvat - 12 00:01:36,139 --> 00:01:38,433 ja muuttavat miehen suureen kartanoon. 13 00:01:39,809 --> 00:01:42,562 Onko tämä hyvä? -On. 14 00:01:42,646 --> 00:01:44,814 Katsoin parvekkeelta, kun saavuit. 15 00:01:46,566 --> 00:01:49,402 Ja näin sinut… -Se on kuin sadussa. 16 00:02:07,629 --> 00:02:08,629 Harry? 17 00:02:16,513 --> 00:02:17,514 Harry? 18 00:02:27,983 --> 00:02:28,984 Harry? 19 00:02:32,612 --> 00:02:34,531 Voi luoja. Mitä sinä teet? 20 00:02:39,160 --> 00:02:40,537 No jopas. 21 00:02:41,413 --> 00:02:44,165 Tarkoitan… En tiennyt, että olet kätevä käsistäsi. 22 00:02:44,249 --> 00:02:45,667 Olin innoissani. 23 00:02:45,750 --> 00:02:49,838 Yleensä palkkaisin jonkun töihin, mutta halusin tehdä tämän itse. 24 00:02:51,214 --> 00:02:52,215 Bravo. 25 00:02:52,299 --> 00:02:56,553 Onko se golfpalkinnoille vai kirjoille, joita en ole nähnyt? 26 00:02:57,512 --> 00:02:59,639 Ei. Se on sinulle. 27 00:03:01,141 --> 00:03:04,394 Kulta. Olet todella suloinen. 28 00:03:05,979 --> 00:03:08,231 Mutta minä… 29 00:03:08,315 --> 00:03:12,027 Kaikki kenkäni eivät mahdu hyllylle. 30 00:03:12,110 --> 00:03:15,906 Tarvitsemme lisää hyllyjä. -Se ei ole tavaroillesi. 31 00:03:15,989 --> 00:03:17,157 Selvä. 32 00:03:17,240 --> 00:03:18,241 Se on sinulle. 33 00:03:21,953 --> 00:03:26,041 Mietin muitakin seiniä, mutta tämä on kaikkein paras. 34 00:03:26,124 --> 00:03:28,543 Sieltä näkee uima-altaan… -Selvä. 35 00:03:31,129 --> 00:03:32,214 …ja minut. 36 00:03:35,300 --> 00:03:38,929 Jos voin vilkaista sinua aina halutessani, 37 00:03:39,471 --> 00:03:41,806 se tekee minusta voittamattoman. 38 00:03:41,890 --> 00:03:44,434 Voisin perustaa satoja yrityksiä, 39 00:03:44,517 --> 00:03:49,272 koska muistaisin aina sinua katsoessani, mitä minulla on. 40 00:03:50,106 --> 00:03:51,107 Aivan. 41 00:03:51,191 --> 00:03:53,193 Keskittyisin aina tärkeimpään. 42 00:03:54,694 --> 00:03:58,114 Haluatko, että istun hyllyllä? 43 00:03:58,198 --> 00:03:59,532 Haluan. 44 00:04:02,202 --> 00:04:05,038 Minulla on työ. Harry. Tarkoitan, että… 45 00:04:05,747 --> 00:04:06,748 Jätä työsi. 46 00:04:06,831 --> 00:04:09,000 En usko, että voin olla tekemättä töitä. 47 00:04:09,084 --> 00:04:11,419 Mikset? Et pidä mallintöistä. 48 00:04:12,295 --> 00:04:14,923 Valitat aina oudoista valokuvaajista - 49 00:04:15,006 --> 00:04:16,298 ja rankoista päivistä. 50 00:04:17,091 --> 00:04:18,093 Niin, mutta… 51 00:04:18,175 --> 00:04:21,638 Se taitaa olla vain… Tilanne voi muuttua. 52 00:04:22,556 --> 00:04:28,436 Olet aivan liian erityinen elääksesi tavallista elämää. 53 00:04:30,438 --> 00:04:31,523 Unohda arki. 54 00:04:33,733 --> 00:04:35,277 Vai mitä? -Tuota, minä… 55 00:04:37,487 --> 00:04:41,157 Sanotaan, että istun tuolla ja elän elämäni parhaita hetkiä. 56 00:04:41,241 --> 00:04:43,118 Mitä sinä teet? 57 00:04:44,619 --> 00:04:46,580 Keskitytkö palvomaan minua? -Kyllä. 58 00:04:47,747 --> 00:04:50,208 Älä viitsi. -Luulet tätä vitsiksi, 59 00:04:50,292 --> 00:04:52,002 mutta lupaan varmistaa, 60 00:04:52,085 --> 00:04:55,213 ettei sinun tarvitse huolehtia enää koskaan mistään. 61 00:04:56,965 --> 00:05:01,678 Mitä ihmiset sanovat? -Mitä väliä? Tässä on kyse meistä. 62 00:05:03,054 --> 00:05:07,183 Istut vain tuossa ja otat vastaan rakkautta. 63 00:05:09,477 --> 00:05:10,645 Haluan tehdä näin. 64 00:05:11,730 --> 00:05:13,857 Olisin maailman onnellisin mies. 65 00:05:21,990 --> 00:05:24,409 Niin. Voisin kai yrittää. 66 00:05:24,492 --> 00:05:25,702 Aivan. -Niinkö? 67 00:05:25,785 --> 00:05:26,870 Selvä. 68 00:05:27,746 --> 00:05:29,497 Saanko? 69 00:05:30,123 --> 00:05:31,124 Selvä. 70 00:05:33,043 --> 00:05:34,252 Hyvä on. Astu varovasti. 71 00:05:34,336 --> 00:05:35,420 Selvä. 72 00:05:39,591 --> 00:05:41,009 Oletko kunnossa? -Olen. 73 00:05:46,848 --> 00:05:47,849 No jopas. 74 00:05:53,897 --> 00:05:54,940 Tarvitsetko tyynyn? 75 00:05:55,899 --> 00:05:59,653 Ei, minä… Kyllä. Haluan tyynyn. 76 00:05:59,736 --> 00:06:00,779 Kuten haluat. 77 00:06:02,530 --> 00:06:03,615 Niin. 78 00:06:08,828 --> 00:06:10,664 Tulossa. -Kiitos. 79 00:06:15,585 --> 00:06:17,045 Aika mukava näkymä. 80 00:06:19,631 --> 00:06:20,757 Mukavaan elämään. 81 00:06:20,840 --> 00:06:21,841 Niin. 82 00:06:25,470 --> 00:06:26,805 Aivan. 83 00:06:46,533 --> 00:06:47,534 Hei, kulta. 84 00:06:48,577 --> 00:06:49,578 Hei. 85 00:06:51,413 --> 00:06:53,206 Tuonko jotain keittiöstä? 86 00:06:56,167 --> 00:06:59,462 Aamiainen maistuisi. On kova nälkä. 87 00:06:59,546 --> 00:07:00,839 Niin minullakin. 88 00:07:08,972 --> 00:07:10,932 Appelsiinimehua? -Kyllä, kiitos. 89 00:07:19,441 --> 00:07:20,567 Selvä. 90 00:07:37,584 --> 00:07:38,919 Tulossa pian. 91 00:07:41,046 --> 00:07:42,255 Selvä. 92 00:07:53,308 --> 00:07:54,809 Sinulle. -Kiitos. 93 00:07:56,311 --> 00:07:57,520 Nostan maljan. -Hyvä. 94 00:07:57,604 --> 00:07:58,605 Sopiiko? -Sopii. 95 00:07:58,688 --> 00:08:02,776 Olen kuin hullu. Kyltymätön intoni… 96 00:08:06,196 --> 00:08:07,280 Amelialle. 97 00:09:02,127 --> 00:09:03,879 Niin. Ei. Olen yhä täällä. 98 00:09:04,588 --> 00:09:11,219 Voitko odottaa hetken? Keskustelen liikekumppanini kanssa. 99 00:09:14,556 --> 00:09:20,312 Anteeksi. Häiritsenkö työtäsi? 100 00:09:20,395 --> 00:09:23,064 Oletko tosissasi? Työni häiritsee minua. 101 00:09:25,191 --> 00:09:26,818 Mene. 102 00:09:34,159 --> 00:09:35,410 Hyvää syntymäpäivää. 103 00:09:35,493 --> 00:09:38,330 Tänään ei ole syntymäpäiväni. Se on lokakuussa. Voi luoja! 104 00:09:39,039 --> 00:09:40,332 Miksi odottaa? 105 00:09:52,135 --> 00:09:53,470 Hyvää Ranskan kansallispäivää. 106 00:09:53,553 --> 00:09:56,681 Mitä? Emme ole ranskalaisia. 107 00:09:57,390 --> 00:09:59,017 Älä kerro sitä sisustajallemme. 108 00:10:00,352 --> 00:10:01,353 Johan nyt. 109 00:10:03,104 --> 00:10:04,147 Kiitos! 110 00:10:04,231 --> 00:10:05,607 Miten kaunista. 111 00:10:48,733 --> 00:10:49,943 Etkö saanut tänään lahjaa? 112 00:10:52,362 --> 00:10:54,322 Suukko on hyvin mukava lahja. 113 00:10:54,406 --> 00:10:57,325 Se on mielestäni parempi kuin korut. 114 00:11:34,404 --> 00:11:35,405 Huomenta, kulta. 115 00:11:35,488 --> 00:11:36,489 Huomenta. 116 00:11:50,378 --> 00:11:51,546 Miten nukuit? 117 00:11:52,505 --> 00:11:54,507 Miten nukuit? 118 00:11:54,591 --> 00:11:56,301 Hyvin. -Hyvä. 119 00:12:04,559 --> 00:12:06,728 Olet tänään hyvin komea. 120 00:12:28,667 --> 00:12:31,002 Kulta. -Hyvä on. 121 00:12:36,841 --> 00:12:39,553 Minä… 122 00:12:54,985 --> 00:12:56,152 Katso minuun. 123 00:13:27,684 --> 00:13:28,685 Tänne. 124 00:13:30,645 --> 00:13:31,813 Käännetään se. 125 00:13:31,897 --> 00:13:34,941 Tarttukaa siihen. Otan tuolin. No niin. 126 00:13:37,110 --> 00:13:40,322 Anteeksi. Hetkinen. -Juuri noin. 127 00:13:40,405 --> 00:13:41,406 Hyvä. 128 00:13:42,407 --> 00:13:45,952 Mitä sinä… Mitä tapahtuu? 129 00:13:46,494 --> 00:13:49,706 Vaihdan järjestystä. Luonnonvalo sopii silmilleni. 130 00:13:52,125 --> 00:13:53,376 Hyvä on. 131 00:14:38,463 --> 00:14:42,968 KOLME VUOTTA MYÖHEMMIN… 132 00:14:59,818 --> 00:15:00,944 Harry? 133 00:15:05,073 --> 00:15:06,157 Harry? 134 00:15:41,568 --> 00:15:43,737 En taida pystyä tähän enää. 135 00:15:46,072 --> 00:15:48,033 Meidän pitäisi mennä… 136 00:15:50,994 --> 00:15:53,914 Meidän pitäisi… 137 00:15:55,248 --> 00:15:56,583 Meidän pitäisi yrittää. 138 00:16:08,970 --> 00:16:10,138 Voi luoja. 139 00:17:26,798 --> 00:17:28,216 Voi luoja. 140 00:17:32,554 --> 00:17:33,555 No niin. 141 00:19:21,288 --> 00:19:24,040 Harry, minä menen ulos! 142 00:19:25,959 --> 00:19:28,253 YHDYSVALTAIN POSTI 143 00:19:48,857 --> 00:19:50,650 Hei! -Hei! 144 00:20:11,796 --> 00:20:15,759 Hei! Olen Amelia. Onko Vespa sinun? 145 00:22:40,528 --> 00:22:41,696 Täällä on ihanaa. 146 00:22:48,119 --> 00:22:50,205 En ole koskaan ollut rannalla. Miten hullua. 147 00:22:55,377 --> 00:22:58,004 Onko teillä ylimääräistä pyyhettä? 148 00:22:59,339 --> 00:23:01,091 Ei ole. Pahoittelut. 149 00:23:04,427 --> 00:23:05,428 Tuota… 150 00:23:13,186 --> 00:23:14,187 Hei. 151 00:23:30,495 --> 00:23:32,289 IHONHOITO MEIKIT 152 00:25:18,895 --> 00:25:22,023 Anteeksi. Tuijotin sinua. -Ei se mitään. 153 00:25:22,524 --> 00:25:24,276 Halusin kysyä, tarvitsetko apua, 154 00:25:24,359 --> 00:25:26,319 mutta kaikki näyttää olevan kunnossa. 155 00:25:28,572 --> 00:25:33,243 Halusin vain virkistäytyä. Sopiiko se? 156 00:25:33,326 --> 00:25:36,037 Toki. Käytä kaikkea haluamaasi. 157 00:25:36,871 --> 00:25:38,164 Minä opettelen sivusta. 158 00:25:38,957 --> 00:25:41,293 Meikkipohjan opettelu vei minulta vuosia. 159 00:25:41,877 --> 00:25:43,837 Oletko meikkitaiteilija? 160 00:25:44,337 --> 00:25:45,463 En ole. 161 00:25:45,547 --> 00:25:47,257 Mitä sitten teet? 162 00:25:47,340 --> 00:25:50,010 Minä… 163 00:25:52,429 --> 00:25:53,471 Istun - 164 00:25:56,308 --> 00:26:01,605 erittäin varakkaan miehen voitonmerkkinä. 165 00:26:04,316 --> 00:26:08,278 Vai niin. Toivon, että olet onnellinen. Äitini sanoi aina niin. 166 00:26:08,361 --> 00:26:10,572 Hyvin mukavaa. Minun äitini sanoi aina näin: 167 00:26:10,655 --> 00:26:13,325 "Jos olisin saanut valita, tuleeko sinusta älykäs vai kaunis, 168 00:26:13,408 --> 00:26:15,785 olisin aina valinnut kauneuden." Siispä… 169 00:26:17,120 --> 00:26:19,080 Onneksi sinun ei tarvitse valita. 170 00:26:23,209 --> 00:26:24,669 En tullut ajatelleeksi tuota. 171 00:26:26,338 --> 00:26:29,758 Mitä? -Sitä, mitä sanoit. 172 00:26:31,051 --> 00:26:32,344 Minä vain juttelen. 173 00:26:32,844 --> 00:26:35,347 Olen iloinen, että voin auttaa sinua. 174 00:26:35,889 --> 00:26:37,265 Olen tyttäreni mielestä typerys. 175 00:26:38,058 --> 00:26:40,185 Hän vihaa meikkejä. 176 00:26:40,268 --> 00:26:43,230 Kun laitan tekoripset, hän sanoo, että olen Tammy Faye Bakker. 177 00:26:46,149 --> 00:26:47,734 En tiedä, kuka hän on. 178 00:26:47,817 --> 00:26:49,569 Et tietenkään. Olet liian nuori. 179 00:26:50,403 --> 00:26:52,989 Tarkoitan, että ihmiset ovat hyvin kriittisiä. 180 00:26:54,616 --> 00:26:55,617 Mutta sinä et ole. 181 00:26:57,077 --> 00:26:59,412 Jordan. Kiitos. 182 00:26:59,496 --> 00:27:00,747 Eipä kestä. 183 00:27:03,959 --> 00:27:08,505 Voinko kerätä sinulle tuotteita? Olen provisiopalkalla. 184 00:27:09,923 --> 00:27:11,341 Minulla ei ole rahaa. 185 00:29:01,493 --> 00:29:04,913 VUOSI MYÖHEMMIN… 186 00:29:10,126 --> 00:29:11,753 Jonotatteko konserttilippuja? 187 00:29:12,337 --> 00:29:13,588 Emme. Myymälä avataan. 188 00:29:14,089 --> 00:29:17,300 Kuka jonottaa myymälän avajaisiin? Näyttää typerältä. 189 00:29:17,384 --> 00:29:18,635 SUURET AVAJAISET 190 00:29:21,596 --> 00:29:22,597 KATSOKAA KAIKKI 191 00:29:22,681 --> 00:29:23,890 Näytät upealta. 192 00:29:25,350 --> 00:29:27,394 Pamela, hyvää työtä. 193 00:29:29,229 --> 00:29:33,900 Hei, Kelsey. Sunset Kitten -huulikiilto loppuu pian. 194 00:29:33,984 --> 00:29:36,611 Voisitko… Sitä ei tarvitse tehdä nyt… 195 00:29:36,695 --> 00:29:38,863 Hyvä, että se on lopussa. 196 00:29:40,907 --> 00:29:43,994 Hei. Tervetuloa myymälääni. 197 00:30:00,468 --> 00:30:01,803 Miksi hän on hyllyllä? 198 00:30:02,304 --> 00:30:04,598 En tiedä. Ehkä hän pitää siitä. 199 00:30:05,849 --> 00:30:07,434 Pääsenkö minäkin joskus hyllylle? 200 00:30:08,101 --> 00:30:09,519 Ei onnistu. 201 00:30:13,189 --> 00:30:14,190 Hei. 202 00:30:15,400 --> 00:30:16,693 Olet todella kaunis. 203 00:30:17,652 --> 00:30:18,737 Kiitos. 204 00:30:20,447 --> 00:30:21,615 Hei. 205 00:30:21,698 --> 00:30:22,949 Itse asiassa kaikki ei… 206 00:30:37,172 --> 00:30:38,215 Hei. Tervetuloa. 207 00:30:41,384 --> 00:30:42,677 Hei. 208 00:30:51,228 --> 00:30:53,188 PERUSTUU CECELIA AHERNIN KIRJAAN 209 00:31:57,210 --> 00:31:59,212 Tekstitys: Liisa Sippola