1 00:00:18,478 --> 00:00:22,107 - האישה שהוחזקה על מדף - 2 00:00:26,403 --> 00:00:29,573 היה הייתה פעם ילדה. 3 00:00:33,535 --> 00:00:35,745 בילדותה, אמה אמרה לה תמיד, 4 00:00:35,829 --> 00:00:39,040 "אילו נדרשתי לבחור בין שתהיי חכמה או שתהיי יפה, 5 00:00:39,124 --> 00:00:41,251 תמיד הייתי בוחרת שתהיי יפה." 6 00:00:43,169 --> 00:00:45,088 את כל כך יפה, מתוקה שלי. 7 00:00:46,965 --> 00:00:48,425 מוכנה? 8 00:00:55,599 --> 00:00:56,766 מיס פלורידה. 9 00:01:05,150 --> 00:01:07,485 אך כמובן, כל הילדות גדלות... 10 00:01:10,697 --> 00:01:12,240 עובדות בעבודות משעממות... 11 00:01:23,460 --> 00:01:24,711 פוגשות גבר... 12 00:01:28,215 --> 00:01:29,466 מתאהבות... 13 00:01:36,139 --> 00:01:38,433 ועוברות לגור איתו באחוזה הענקית שלו. 14 00:01:39,809 --> 00:01:42,562 זה בסדר? -כן. 15 00:01:42,646 --> 00:01:44,814 ראיתי שאת מגיעה מהמרפסת שלי למעלה. 16 00:01:46,566 --> 00:01:49,402 וראיתי אותך... -זה סיפור אגדה, לאמיתו של דבר. 17 00:02:07,629 --> 00:02:08,629 הארי? 18 00:02:16,513 --> 00:02:17,514 הארי? 19 00:02:27,983 --> 00:02:28,984 הארי? 20 00:02:32,612 --> 00:02:34,531 אוי ואבוי. מה אתה עושה? 21 00:02:37,033 --> 00:02:38,368 טה-דה! 22 00:02:39,160 --> 00:02:40,537 וואו. 23 00:02:41,413 --> 00:02:44,165 כלומר, לא ידעתי שיש לך כאלה ידיים טובות. 24 00:02:44,249 --> 00:02:45,667 קיבלתי השראה. 25 00:02:45,750 --> 00:02:49,838 בדרך כלל אני מזמין אנשי מקצוע, אבל את זה רציתי לבנות בעצמי. 26 00:02:51,214 --> 00:02:52,215 בראבו. 27 00:02:52,299 --> 00:02:56,553 זה מדף לגביעי הגולף שלך או לספרים שלא ראיתי? 28 00:02:57,512 --> 00:02:59,639 לא. הוא בשבילך. 29 00:03:01,141 --> 00:03:04,394 מותק. אתה כזה מקסים. 30 00:03:05,979 --> 00:03:08,231 אבל מותק... 31 00:03:08,315 --> 00:03:12,027 יש לי יותר מדי נעליים בשביל המדף הזה. 32 00:03:12,110 --> 00:03:15,906 נצטרך עוד כמה מדפים. -הוא לא בשביל החפצים שלך. 33 00:03:15,989 --> 00:03:17,157 בסדר. 34 00:03:17,240 --> 00:03:18,241 הוא בשבילך. 35 00:03:21,953 --> 00:03:26,041 בדקתי את כל הקירות האחרים והקיר הזה הרבה יותר טוב מכולם. 36 00:03:26,124 --> 00:03:28,543 יש ממנו תצפית מושלמת על הבריכה, ו... -בסדר. 37 00:03:31,129 --> 00:03:32,214 ועליי. 38 00:03:35,300 --> 00:03:38,929 אם אוכל פשוט להביט בך בכל רגע שיתחשק לי, 39 00:03:39,471 --> 00:03:41,806 אני ארגיש בלתי מנוצח. 40 00:03:41,890 --> 00:03:44,434 אוכל להשיק מאה חברות, 41 00:03:44,517 --> 00:03:49,272 כי בכל פעם שאביט בך, אזכר במה שיש לי. 42 00:03:50,106 --> 00:03:51,107 בסדר. 43 00:03:51,191 --> 00:03:53,193 ולרגע לא אשכח מה התכלית של כל זה. 44 00:03:54,694 --> 00:03:58,114 אתה רוצה שאני אשב על המדף? 45 00:03:58,198 --> 00:03:59,532 כן. 46 00:04:02,202 --> 00:04:05,038 אבל יש לי עבודה. הארי. כלומר, אני... 47 00:04:05,747 --> 00:04:06,748 תתפטרי. 48 00:04:06,831 --> 00:04:09,000 לא נראה לי שאני יכולה פשוט לא לעבוד. 49 00:04:09,084 --> 00:04:11,419 למה לא? את שונאת לדגמן. 50 00:04:12,295 --> 00:04:14,923 את תמיד מתלוננת שהצלמים מגעילים 51 00:04:15,006 --> 00:04:16,298 וששעות העבודה הן התעללות. 52 00:04:17,091 --> 00:04:18,093 נכון, אבל זה... 53 00:04:18,175 --> 00:04:21,638 אני מניחה שזה סוג של... זה לא יהיה ככה תמיד. 54 00:04:22,556 --> 00:04:28,436 מותק, את יותר מדי בלתי רגילה כדי לחיות חיים רגילים. 55 00:04:30,438 --> 00:04:31,523 אז על הזין. 56 00:04:33,733 --> 00:04:35,277 כן? -טוב, אני... 57 00:04:37,487 --> 00:04:41,157 נניח שאני יושבת שם, עושה חיים משוגעים. 58 00:04:41,241 --> 00:04:43,118 מה אתה תעשה? אתה פשוט... 59 00:04:44,619 --> 00:04:46,580 פשוט תסגוד לי? -בדיוק. 60 00:04:47,747 --> 00:04:50,208 די, נו. -את חושבת שזו בדיחה, 61 00:04:50,292 --> 00:04:52,002 אבל אני מבטיח לך שאני אוודא 62 00:04:52,085 --> 00:04:55,213 שלעולם לא תצטרכי לדאוג יותר לכלום. 63 00:04:56,965 --> 00:05:01,678 מה יגידו אנשים? -למי אכפת? זה עניין שלנו. 64 00:05:03,054 --> 00:05:07,183 כל מה שאת צריכה לעשות זה לשבת כאן ולהיות נאהבת. 65 00:05:09,477 --> 00:05:10,645 תני לעשות את זה למענך. 66 00:05:11,730 --> 00:05:13,857 זה יעשה אותי לגבר המאושר בעולם. 67 00:05:21,990 --> 00:05:24,409 כן. אני מניחה. כן, אני יכולה לנסות. 68 00:05:24,492 --> 00:05:25,702 כן. כן. -כן? 69 00:05:25,785 --> 00:05:26,870 בסדר. 70 00:05:27,746 --> 00:05:29,497 אז מותר לי? 71 00:05:30,123 --> 00:05:31,124 בסדר. 72 00:05:33,043 --> 00:05:34,252 טוב. עלי בזהירות. 73 00:05:34,336 --> 00:05:35,420 בסדר. 74 00:05:39,591 --> 00:05:41,009 את בסדר? -כן. 75 00:05:46,848 --> 00:05:47,849 וואו. 76 00:05:53,897 --> 00:05:54,940 את צריכה כרית? 77 00:05:55,899 --> 00:05:59,653 לא, אני... כן, אני רוצה כרית. 78 00:05:59,736 --> 00:06:00,779 כל מה שתצטרכי. 79 00:06:02,530 --> 00:06:03,615 כן. 80 00:06:08,828 --> 00:06:10,664 לשירותך. -תודה. 81 00:06:15,585 --> 00:06:17,045 איזה נוף יפה... 82 00:06:19,631 --> 00:06:20,757 של חיים יפים. 83 00:06:20,840 --> 00:06:21,841 כן. 84 00:06:25,470 --> 00:06:26,805 כן. 85 00:06:46,533 --> 00:06:47,534 היי, מותק. 86 00:06:48,577 --> 00:06:49,578 שלום. 87 00:06:51,413 --> 00:06:53,206 אני יכול להביא לך משהו מהמטבח? 88 00:06:56,167 --> 00:06:59,462 ארוחת בוקר תתקבל בברכה. אני גוועת. 89 00:06:59,546 --> 00:07:00,839 גם אני. 90 00:07:08,972 --> 00:07:10,932 מיץ תפוזים? -כן, בבקשה. 91 00:07:19,441 --> 00:07:20,567 טוב. 92 00:07:37,584 --> 00:07:38,919 כמעט מוכן. 93 00:07:41,046 --> 00:07:42,255 טוב. 94 00:07:53,308 --> 00:07:54,809 בשבילך. -תודה. 95 00:07:56,311 --> 00:07:57,520 אני הולך להרים כוסית. -טוב. 96 00:07:57,604 --> 00:07:58,605 בסדר? -לך. 97 00:07:58,688 --> 00:08:02,776 זה שיגע אותי. הדחף האינסופי שלי ל... 98 00:08:06,196 --> 00:08:07,280 לחיי אמיליה. 99 00:09:02,127 --> 00:09:03,879 כן. אני עדיין כאן. 100 00:09:04,588 --> 00:09:11,219 שמע, תוכל להמתין רגע? אני צריך להיוועץ בשותף שלי. 101 00:09:14,556 --> 00:09:20,312 סליחה. אני מסיחה את דעתך מהעסקים שלך? 102 00:09:20,395 --> 00:09:23,064 את צוחקת? הם מסיחים את דעתי ממך. 103 00:09:25,191 --> 00:09:26,818 לך. 104 00:09:34,159 --> 00:09:35,410 יום הולדת שמח, מותק. 105 00:09:35,493 --> 00:09:38,330 אין לי יום הולדת היום. יום הולדתי באוקטו... אוי, אלוהים. 106 00:09:39,039 --> 00:09:40,332 חשבתי לעצמי, למה לחכות? 107 00:09:52,135 --> 00:09:53,470 יום בסטיליה שמח. 108 00:09:53,553 --> 00:09:56,681 הארי? מה? אנחנו לא צרפתים. 109 00:09:57,390 --> 00:09:59,017 רק אל תגלי למעצב שלנו. 110 00:10:00,352 --> 00:10:01,353 וואו. 111 00:10:03,104 --> 00:10:04,147 תודה! 112 00:10:04,231 --> 00:10:05,607 תראי כמה הם יפים. 113 00:10:48,733 --> 00:10:49,943 אין מתנה היום? 114 00:10:52,362 --> 00:10:54,322 נשיקה היא עדיין מתנה מלאת מחשבה. 115 00:10:54,406 --> 00:10:57,325 אפילו עדיפה על תכשיט, אם את שואלת אותי. 116 00:11:34,404 --> 00:11:35,405 בוקר טוב, יקירה. 117 00:11:35,488 --> 00:11:36,489 בוקר טוב. 118 00:11:50,378 --> 00:11:51,546 איך ישנת? 119 00:11:52,505 --> 00:11:54,507 איך ישנת? 120 00:11:54,591 --> 00:11:56,301 טוב. -יופי. 121 00:12:04,559 --> 00:12:06,728 אתה נראה יפה מאוד היום. 122 00:12:28,667 --> 00:12:31,002 מותק, ששש. -טוב. 123 00:12:36,841 --> 00:12:39,553 אני... אני... 124 00:12:54,985 --> 00:12:56,152 תסתכל עליי. 125 00:13:27,684 --> 00:13:28,685 כאן. 126 00:13:30,645 --> 00:13:31,813 בואו נהפוך אותו. 127 00:13:31,897 --> 00:13:34,941 אדם אחד בכל צד. אני אביא את הכיסא. טוב. 128 00:13:37,110 --> 00:13:40,322 סליחה. חכה. לא. סליחה. אני... -בסדר, זהו. 129 00:13:40,405 --> 00:13:41,406 יופי. 130 00:13:42,407 --> 00:13:45,952 הארי. הארי, מה אתה... מה קורה כאן? כלומר, מה... 131 00:13:46,494 --> 00:13:49,706 שינוי התפאורה. אור טבעי יותר טוב לעיניים שלי. 132 00:13:52,125 --> 00:13:53,376 בסדר. 133 00:14:38,463 --> 00:14:42,968 - כעבור שלוש שנים - 134 00:14:59,818 --> 00:15:00,944 הארי? 135 00:15:05,073 --> 00:15:06,157 הארי? 136 00:15:41,568 --> 00:15:43,737 לא נראה לי שאני מסוגלת להמשיך כך. 137 00:15:46,072 --> 00:15:48,033 אני חושבת שאנחנו צריכות ללכת... 138 00:15:50,994 --> 00:15:53,914 אני חושבת שאנחנו צריכות... 139 00:15:55,248 --> 00:15:56,583 אני חושבת שאנחנו צריכות לנסות. 140 00:16:08,970 --> 00:16:10,138 אלוהים אדירים. 141 00:17:26,798 --> 00:17:28,216 אוי, אלוהים. 142 00:17:32,554 --> 00:17:33,555 טוב. 143 00:19:21,288 --> 00:19:24,040 הארי, אני יוצאת! 144 00:19:25,959 --> 00:19:28,253 - שירות הדואר של ארה"ב - 145 00:19:48,857 --> 00:19:50,650 היי! -היי! 146 00:20:11,796 --> 00:20:15,759 היי. שלום. היי, אני אמיליה. הווספה הזאת שלך? 147 00:22:40,528 --> 00:22:41,696 כיף לי כאן. 148 00:22:48,119 --> 00:22:50,205 מעולם לא הייתי בחוף הים. זה לא מטורף? 149 00:22:55,377 --> 00:22:58,004 יש לכם מגבת מיותרת שאוכל להשתמש בה? 150 00:22:59,339 --> 00:23:01,091 לא. מצטערת. 151 00:23:04,427 --> 00:23:05,428 אז... 152 00:23:13,186 --> 00:23:14,187 היי. 153 00:23:30,495 --> 00:23:32,289 - טיפוח העור איפור - 154 00:25:18,895 --> 00:25:22,023 סליחה. נעצתי מבטים. -זה בסדר. 155 00:25:22,524 --> 00:25:24,276 עמדתי לשאול אם את צריכה עזרה 156 00:25:24,359 --> 00:25:26,319 אבל נראה שאת שולטת בעניינים. 157 00:25:28,572 --> 00:25:33,243 אני חושבת שהייתי רק צריכה להתרענן. זה בסדר? 158 00:25:33,326 --> 00:25:36,037 כן, בטח. תשתמשי במה שאת רוצה. 159 00:25:36,871 --> 00:25:38,164 אני רק מנסה ללמוד. 160 00:25:38,957 --> 00:25:41,293 נדרשו לי עשר שנים ללמוד למרוח קונסילר. 161 00:25:41,877 --> 00:25:43,837 את מאפרת מקצועית? 162 00:25:44,337 --> 00:25:45,463 לא, לא. 163 00:25:45,547 --> 00:25:47,257 מה את עושה? 164 00:25:47,340 --> 00:25:50,010 אני... אני... 165 00:25:52,429 --> 00:25:53,471 יושבת... 166 00:25:56,308 --> 00:26:01,605 בשביל אדם עשיר מאוד... כמו גביע בתצוגה. 167 00:26:04,316 --> 00:26:08,278 טוב, העיקר שאת מאושרת. זה מה שאימא שלי תמיד אמרה. 168 00:26:08,361 --> 00:26:10,572 זה יפה. אימא שלי תמיד אמרה, 169 00:26:10,655 --> 00:26:13,325 "אילו נדרשתי לבחור בין שתהיי חכמה או שתהיי יפה, 170 00:26:13,408 --> 00:26:15,785 תמיד הייתי בוחרת שתהיי יפה." 171 00:26:17,120 --> 00:26:19,080 למזלך, את לא צריכה לבחור. 172 00:26:23,209 --> 00:26:24,669 אף פעם לא חשבתי על זה. 173 00:26:26,338 --> 00:26:29,758 על מה? -על מה שאמרת עכשיו. 174 00:26:31,051 --> 00:26:32,344 אני סתם מנסה לפתח שיחה. 175 00:26:32,844 --> 00:26:35,347 אבל אני שמחה שיכולתי לעזור לך. 176 00:26:35,889 --> 00:26:37,265 הבת שלי חושבת שאני מטומטמת. 177 00:26:38,058 --> 00:26:40,185 כן, והיא שונאת איפור. ממש שונאת. 178 00:26:40,268 --> 00:26:43,230 כשאני מאריכה את הריסים, היא אומרת שאני דומה לתמי פיי בייקר. 179 00:26:46,149 --> 00:26:47,734 אני לא יודעת מה זה. 180 00:26:47,817 --> 00:26:49,569 ברור שלא. את צעירה מדי. 181 00:26:50,403 --> 00:26:52,989 בשורה התחתונה, אנשים יכולים להיות שיפוטיים מאוד. 182 00:26:54,616 --> 00:26:55,617 אבל את לא כזאת. 183 00:26:57,077 --> 00:26:59,412 ג'ורדן. תודה. 184 00:26:59,496 --> 00:27:00,747 בכיף. 185 00:27:03,959 --> 00:27:08,505 תרצי לקנות משהו ממני? אני עובדת על עמלות. 186 00:27:09,923 --> 00:27:11,341 אין לי כסף. 187 00:29:01,493 --> 00:29:04,913 - כעבור שנה - 188 00:29:05,830 --> 00:29:07,582 - אמיליה - 189 00:29:10,126 --> 00:29:11,753 אתן מחכות לקנות כרטיסים להופעה? 190 00:29:12,337 --> 00:29:13,588 לא, זו פתיחה של חנות. 191 00:29:14,089 --> 00:29:17,300 מי מחכה בתור לפתיחה של חנות? איזה טמטום. 192 00:29:17,384 --> 00:29:18,635 - פתיחה חגיגית - 193 00:29:21,596 --> 00:29:22,597 - שכולם יסתכלו - 194 00:29:22,681 --> 00:29:23,890 וואו, את נראית יפהפייה. 195 00:29:25,350 --> 00:29:27,394 פמלה, יופי של עבודה. 196 00:29:29,229 --> 00:29:33,900 היי, קלסי, אני חושבת שתיכף ייגמר השפתון בצבע חתלתול בשקיעה. 197 00:29:33,984 --> 00:29:36,611 אם תוכלי... את לא חייבת לעשות את זה עכשיו, רק... 198 00:29:36,695 --> 00:29:38,863 נראה לי שהולך להיגמר, וזה דווקא טוב. 199 00:29:40,907 --> 00:29:43,994 היי. ברוכות הבאות לחנות שלי. 200 00:30:00,468 --> 00:30:01,803 למה היא על מדף? 201 00:30:02,304 --> 00:30:04,598 לא יודעת. אולי טוב לה שם. 202 00:30:05,849 --> 00:30:07,434 אני אוכל פעם לשבת על מדף? 203 00:30:08,101 --> 00:30:09,519 אין סיכוי. 204 00:30:13,189 --> 00:30:14,190 היי. 205 00:30:15,400 --> 00:30:16,693 את כל כך יפה. 206 00:30:17,652 --> 00:30:18,737 תודה. 207 00:30:20,447 --> 00:30:21,615 ביי. 208 00:30:21,698 --> 00:30:22,949 את יודעת, לא הכול... 209 00:30:37,172 --> 00:30:38,215 היי. ברוכות הבאות. 210 00:30:41,384 --> 00:30:42,677 היי. 211 00:30:51,228 --> 00:30:53,188 - על פי ספרה של ססיליה אהרן - 212 00:31:57,210 --> 00:31:59,212 תרגום: גלית אקסלרד