1 00:00:12,889 --> 00:00:17,644 Rugido 2 00:00:18,478 --> 00:00:22,107 A mulher que era mantida em uma prateleira 3 00:00:26,403 --> 00:00:29,573 Era uma vez uma menininha. 4 00:00:33,535 --> 00:00:35,745 Quando era nova, sua mãe sempre dizia: 5 00:00:35,829 --> 00:00:39,040 "Se tiver que escolher entre você ser inteligente ou bonita, 6 00:00:39,124 --> 00:00:41,251 vou sempre escolher bonita." 7 00:00:43,169 --> 00:00:45,088 Você está tão linda, querida. 8 00:00:46,965 --> 00:00:48,425 Está pronta? 9 00:00:55,599 --> 00:00:56,766 Miss Flórida. 10 00:01:05,150 --> 00:01:07,485 Mas, é claro, todas as meninas crescem… 11 00:01:10,697 --> 00:01:12,240 arranjam empregos chatos… 12 00:01:23,460 --> 00:01:24,711 conhecem um homem… 13 00:01:28,215 --> 00:01:29,466 se apaixonam… 14 00:01:36,139 --> 00:01:38,433 e se mudam para a mansão gigante dele. 15 00:01:39,809 --> 00:01:42,562 - Está tudo certo? - Sim. 16 00:01:42,646 --> 00:01:44,814 Vi você chegando da varanda lá em cima. 17 00:01:46,566 --> 00:01:49,402 - E vi que você… - É um conto de fadas. 18 00:02:07,629 --> 00:02:08,629 Harry? 19 00:02:16,513 --> 00:02:17,514 Harry? 20 00:02:27,983 --> 00:02:28,984 Harry? 21 00:02:32,612 --> 00:02:34,531 Nossa! O que está fazendo? 22 00:02:39,160 --> 00:02:40,537 Uau. 23 00:02:41,413 --> 00:02:44,165 Foi você que… Não sabia que era tão habilidoso. 24 00:02:44,249 --> 00:02:45,667 Eu estava inspirado. 25 00:02:45,750 --> 00:02:49,838 Normalmente, eu chamaria alguém, mas eu mesmo queria construir isso. 26 00:02:51,214 --> 00:02:52,215 Parabéns. 27 00:02:52,299 --> 00:02:56,553 É para seus troféus de golfe ou para livros que eu não vi? 28 00:02:57,512 --> 00:02:59,639 Não. É para você. 29 00:03:01,141 --> 00:03:04,394 Amor, você é muito fofo. 30 00:03:05,979 --> 00:03:08,231 Mas, amor, eu… 31 00:03:08,315 --> 00:03:12,027 Meus sapatos não cabem nessa prateleira. 32 00:03:12,110 --> 00:03:15,906 - Vamos precisar de mais algumas. - Não é para suas coisas. 33 00:03:15,989 --> 00:03:17,157 Certo. 34 00:03:17,240 --> 00:03:18,241 É para você. 35 00:03:21,953 --> 00:03:26,041 Eu testei todas as outras paredes e esta é de longe a melhor. 36 00:03:26,124 --> 00:03:28,543 - Tem uma vista perfeita da piscina… - Certo. 37 00:03:31,129 --> 00:03:32,214 …e de mim. 38 00:03:35,300 --> 00:03:38,929 Olha, se eu pudesse olhar para você sempre que quisesse, 39 00:03:39,471 --> 00:03:41,806 eu me sentiria invencível. 40 00:03:41,890 --> 00:03:44,434 Poderia lançar uma centena de negócios 41 00:03:44,517 --> 00:03:49,272 porque, toda vez que olhasse para você, me lembraria do que tenho. 42 00:03:50,106 --> 00:03:51,107 Certo. 43 00:03:51,191 --> 00:03:53,193 E nunca esqueceria o que importa. 44 00:03:54,694 --> 00:03:58,114 Você quer que eu fique na prateleira? 45 00:03:58,198 --> 00:03:59,532 Quero. 46 00:04:02,202 --> 00:04:05,038 Mas eu tenho um emprego, Harry… 47 00:04:05,747 --> 00:04:06,748 Peça demissão. 48 00:04:06,831 --> 00:04:09,000 Não posso simplesmente não trabalhar. 49 00:04:09,084 --> 00:04:11,419 Por que não? Você odeia ser modelo. 50 00:04:12,295 --> 00:04:14,923 Sempre reclama que os fotógrafos são nojentos 51 00:04:15,006 --> 00:04:16,298 e os horários são abusivos. 52 00:04:17,091 --> 00:04:18,093 Sim, mas… 53 00:04:18,175 --> 00:04:21,638 Acho que isso é… Não vai ser assim pra sempre. 54 00:04:22,556 --> 00:04:28,436 Querida, você é maravilhosa demais para viver uma vida comum. 55 00:04:30,438 --> 00:04:31,523 Deixa isso pra lá. 56 00:04:33,733 --> 00:04:35,277 - Tá? - Bem, eu… 57 00:04:37,487 --> 00:04:41,157 Digamos que eu fique ali em cima e curta minha vida. 58 00:04:41,241 --> 00:04:43,118 O que você vai fazer? Vai só… 59 00:04:44,619 --> 00:04:46,580 - Vai só me venerar? - Exatamente. 60 00:04:47,747 --> 00:04:50,208 - Fala sério. - Você acha que é uma piada, 61 00:04:50,292 --> 00:04:52,002 mas prometo que vou garantir 62 00:04:52,085 --> 00:04:55,213 que nunca mais tenha que se preocupar com nada. 63 00:04:56,965 --> 00:05:01,678 - O que as pessoas vão dizer? - Quem se importa? Só diz respeito a nós. 64 00:05:03,054 --> 00:05:07,183 Você só precisa ficar ali e ser amada. 65 00:05:09,477 --> 00:05:10,645 Posso fazer isso por você? 66 00:05:11,730 --> 00:05:13,857 Me faria o homem mais feliz do mundo. 67 00:05:21,990 --> 00:05:24,409 Tá, acho que sim. Posso tentar. 68 00:05:24,492 --> 00:05:25,702 - Sim. - É? 69 00:05:25,785 --> 00:05:26,870 Tudo bem. 70 00:05:27,746 --> 00:05:29,497 Bom, posso? 71 00:05:30,123 --> 00:05:31,124 Tá bem. 72 00:05:33,043 --> 00:05:34,252 Certo, cuidado. 73 00:05:34,336 --> 00:05:35,420 Tá bem. 74 00:05:39,591 --> 00:05:41,009 - Você está bem? - Estou. 75 00:05:46,848 --> 00:05:47,849 Uau. 76 00:05:53,897 --> 00:05:54,940 Quer uma almofada? 77 00:05:55,899 --> 00:05:59,653 Não, eu… Sim, quero uma almofada. 78 00:05:59,736 --> 00:06:00,779 Tudo que precisar. 79 00:06:02,530 --> 00:06:03,615 Tá. 80 00:06:08,828 --> 00:06:10,664 - É pra já. - Obrigada. 81 00:06:15,585 --> 00:06:17,045 É uma bela vista… 82 00:06:19,631 --> 00:06:20,757 de uma bela vida. 83 00:06:20,840 --> 00:06:21,841 Sim. 84 00:06:25,470 --> 00:06:26,805 Sim. 85 00:06:46,533 --> 00:06:47,534 Oi, amor. 86 00:06:48,577 --> 00:06:49,578 Olá. 87 00:06:51,413 --> 00:06:53,206 Quer algo da cozinha? 88 00:06:56,167 --> 00:06:59,462 Um café da manhã seria bom. Estou morrendo de fome. 89 00:06:59,546 --> 00:07:00,839 Eu também. 90 00:07:08,972 --> 00:07:10,932 - Suco de laranja? - Sim, por favor. 91 00:07:19,441 --> 00:07:20,567 Certo. 92 00:07:37,584 --> 00:07:38,919 Está quase pronto. 93 00:07:41,046 --> 00:07:42,255 Tá bem. 94 00:07:53,308 --> 00:07:54,809 - Pra você. - Obrigada. 95 00:07:56,311 --> 00:07:57,520 - Farei um brinde. - Tá. 96 00:07:57,604 --> 00:07:58,605 - Tá bem? - Vai. 97 00:07:58,688 --> 00:08:02,776 Tem me deixado maluco, meu desejo insaciável por… 98 00:08:06,196 --> 00:08:07,280 À Amelia. 99 00:09:02,127 --> 00:09:03,879 É. Não, ainda estou aqui. 100 00:09:04,588 --> 00:09:11,219 Olha, pode esperar um pouco? Preciso falar com meu sócio. 101 00:09:14,556 --> 00:09:20,312 Desculpe. Estou distraindo você dos seus negócios? 102 00:09:20,395 --> 00:09:23,064 Está brincando? Eles estão me distraindo de você. 103 00:09:25,191 --> 00:09:26,818 Vai lá. 104 00:09:34,159 --> 00:09:35,410 Feliz aniversário, amor. 105 00:09:35,493 --> 00:09:38,330 Não é meu aniversário. É só em outubro… Meu Deus! 106 00:09:39,039 --> 00:09:40,332 Pra que esperar? 107 00:09:52,135 --> 00:09:53,470 Feliz Dia da Bastilha. 108 00:09:53,553 --> 00:09:56,681 Harry? Como assim? Não somos franceses. 109 00:09:57,390 --> 00:09:59,017 Não ouse contar ao decorador. 110 00:10:00,352 --> 00:10:01,353 Uau. 111 00:10:03,104 --> 00:10:04,147 Obrigada! 112 00:10:04,231 --> 00:10:05,607 Olha como são lindas! 113 00:10:48,733 --> 00:10:49,943 Sem presente hoje? 114 00:10:52,362 --> 00:10:54,322 Um beijo também é um presente atencioso. 115 00:10:54,406 --> 00:10:57,325 Se quer saber, é melhor que joias. 116 00:11:34,404 --> 00:11:35,405 Bom dia, amor. 117 00:11:35,488 --> 00:11:36,489 Bom dia. 118 00:11:50,378 --> 00:11:51,546 Dormiu bem? 119 00:11:52,505 --> 00:11:54,507 Você dormiu bem? 120 00:11:54,591 --> 00:11:56,301 - Sim. - Que bom. 121 00:12:04,559 --> 00:12:06,728 Você está tão bonito hoje. 122 00:12:28,667 --> 00:12:31,002 - Querida. - Certo. 123 00:12:36,841 --> 00:12:39,553 Eu… 124 00:12:54,985 --> 00:12:56,152 Olhe para mim. 125 00:13:27,684 --> 00:13:28,685 Aqui. 126 00:13:30,645 --> 00:13:31,813 Vamos virar. 127 00:13:31,897 --> 00:13:34,941 Uma pessoa de cada lado. Eu pego a cadeira. Isso. 128 00:13:37,110 --> 00:13:40,322 - Desculpe, calma. Não. Eu… - Isso aí. 129 00:13:40,405 --> 00:13:41,406 Ótimo. 130 00:13:42,407 --> 00:13:45,952 Harry, o que você… O que está acontecendo? 131 00:13:46,494 --> 00:13:49,706 Mudança de cenário. Luz natural é melhor pros meus olhos. 132 00:13:52,125 --> 00:13:53,376 Tá bem. 133 00:14:38,463 --> 00:14:42,968 TRÊS ANOS DEPOIS… 134 00:14:59,818 --> 00:15:00,944 Harry? 135 00:15:05,073 --> 00:15:06,157 Harry? 136 00:15:41,568 --> 00:15:43,737 Não posso mais fazer isto. 137 00:15:46,072 --> 00:15:48,033 Acho que temos que ir… 138 00:15:50,994 --> 00:15:53,914 Acho que temos que… 139 00:15:55,248 --> 00:15:56,583 Temos que tentar. 140 00:16:08,970 --> 00:16:10,138 Ai, meu Deus. 141 00:17:26,798 --> 00:17:28,216 Ai, meu Deus. 142 00:17:32,554 --> 00:17:33,555 Certo. 143 00:19:21,288 --> 00:19:24,040 Harry, estou saindo! 144 00:19:25,959 --> 00:19:28,253 SERVIÇO POSTAL DOS ESTADOS UNIDOS 145 00:19:48,857 --> 00:19:50,650 - Oi! - Oi! 146 00:20:11,796 --> 00:20:15,759 Oi! Olá! Eu sou a Amelia. Aquela Vespa é sua? 147 00:20:35,737 --> 00:20:36,738 Uh! 148 00:22:03,450 --> 00:22:04,743 Uh! 149 00:22:40,528 --> 00:22:41,696 Amei isso aqui. 150 00:22:48,119 --> 00:22:50,205 Eu nunca vim à praia. Não é louco? 151 00:22:55,377 --> 00:22:58,004 Vocês têm uma toalha extra que eu possa usar? 152 00:22:59,339 --> 00:23:01,091 Não. Sinto muito. 153 00:23:04,427 --> 00:23:05,428 Bem… 154 00:23:13,186 --> 00:23:14,187 Oi. 155 00:23:30,495 --> 00:23:32,289 COSMÉTICOS, MAQUIAGEM 156 00:25:18,895 --> 00:25:22,023 - Desculpe. Eu estava olhando. - Tudo bem. 157 00:25:22,524 --> 00:25:24,276 Ia ver se precisava de ajuda, 158 00:25:24,359 --> 00:25:26,319 mas parece que tem tudo sob controle. 159 00:25:28,572 --> 00:25:33,243 Eu só precisava me arrumar. Tudo bem? 160 00:25:33,326 --> 00:25:36,037 Sim, claro. Use o que quiser. 161 00:25:36,871 --> 00:25:38,164 Estou só admirando. 162 00:25:38,957 --> 00:25:41,293 Levei anos pra aprender a usar corretivo. 163 00:25:41,877 --> 00:25:43,837 Você é maquiadora? 164 00:25:44,337 --> 00:25:45,463 Não. 165 00:25:45,547 --> 00:25:47,257 O que você faz? 166 00:25:47,340 --> 00:25:50,010 Então, eu… 167 00:25:52,429 --> 00:25:53,471 poso… 168 00:25:56,308 --> 00:26:01,605 para um homem muito rico… como um troféu. 169 00:26:04,316 --> 00:26:08,278 Desde que esteja feliz, né? É o que minha mãe sempre dizia. 170 00:26:08,361 --> 00:26:10,572 Isso é legal. Minha mãe sempre dizia: 171 00:26:10,655 --> 00:26:13,325 "Se tiver que escolher entre você ser inteligente ou bonita, 172 00:26:13,408 --> 00:26:15,785 vou sempre escolher bonita." 173 00:26:17,120 --> 00:26:19,080 Pra sua sorte, você não precisa escolher. 174 00:26:23,209 --> 00:26:24,669 Eu nunca pensei nisso. 175 00:26:26,338 --> 00:26:29,758 - No quê? - No que acabou de dizer. 176 00:26:31,051 --> 00:26:35,347 Só estou jogando conversa fora. Mas que bom que me achou tão prestativa. 177 00:26:35,889 --> 00:26:40,185 Minha filha acha que sou uma idiota. E ela odeia maquiagem. De verdade. 178 00:26:40,268 --> 00:26:43,230 Quando coloco cílios, ela diz que pareço a Tammy Faye Bakker. 179 00:26:46,149 --> 00:26:47,734 Eu não sei quem é. 180 00:26:47,817 --> 00:26:49,569 Claro que não. É nova demais. 181 00:26:50,403 --> 00:26:52,989 Basicamente, as pessoas julgam muito. 182 00:26:54,616 --> 00:26:55,617 Mas você, não. 183 00:26:57,077 --> 00:26:59,412 Jordan. Obrigada. 184 00:26:59,496 --> 00:27:00,747 Claro. 185 00:27:03,959 --> 00:27:08,505 Posso registrar alguma compra? Eu trabalho por comissão. 186 00:27:09,923 --> 00:27:11,341 Eu não tenho dinheiro. 187 00:29:01,493 --> 00:29:04,913 UM ANO DEPOIS… 188 00:29:10,126 --> 00:29:11,753 É fila pra comprar ingressos? 189 00:29:12,337 --> 00:29:13,588 Não, é abertura de loja. 190 00:29:14,089 --> 00:29:17,300 Quem fica em fila pra abertura de uma loja? Que idiotice. 191 00:29:17,384 --> 00:29:18,635 GRANDE INAUGURAÇÃO 192 00:29:21,596 --> 00:29:22,597 TODOS PODEM OLHAR 193 00:29:22,681 --> 00:29:23,890 Uau, você está linda. 194 00:29:25,350 --> 00:29:27,394 Pamela, lindo trabalho. 195 00:29:29,229 --> 00:29:33,900 Ei, Kelsey, acho que em breve o gloss Sunset Kitten vai acabar. 196 00:29:33,984 --> 00:29:36,611 Se puder… Não precisa ser agora. 197 00:29:36,695 --> 00:29:38,863 Acho que vai acabar, o que é ótimo. 198 00:29:40,907 --> 00:29:43,994 Oi. Boas-vindas à minha loja. 199 00:30:00,468 --> 00:30:01,803 Por que está numa prateleira? 200 00:30:02,304 --> 00:30:04,598 Não sei. Talvez ela goste dali. 201 00:30:05,849 --> 00:30:09,519 - Posso ficar numa prateleira algum dia? - Nem pensar. 202 00:30:13,189 --> 00:30:14,190 Oi. 203 00:30:15,400 --> 00:30:16,693 Você é linda. 204 00:30:17,652 --> 00:30:18,737 Obrigada. 205 00:30:20,447 --> 00:30:21,615 Tchau. 206 00:30:21,698 --> 00:30:22,949 Sabe, nem tudo é… 207 00:30:37,172 --> 00:30:38,215 Oi. Boas-vindas. 208 00:30:41,384 --> 00:30:42,677 Oi. 209 00:30:51,228 --> 00:30:53,188 BASEADA NO LIVRO DE CECELIA AHERN 210 00:31:57,210 --> 00:31:59,212 Legendas: Marcela Almeida