1 00:00:18,478 --> 00:00:22,107 Celle qui avait des morsures sur la peau 2 00:00:25,443 --> 00:00:28,613 Il y a trop de Blancs ici, il veut pas sortir. 3 00:00:28,697 --> 00:00:31,825 Trop de Blancs ? Elle adore le Dr Williams. 4 00:00:31,908 --> 00:00:33,827 Essayons de rester concentrés. 5 00:00:33,910 --> 00:00:37,080 Respirez profondément, Ambia. 6 00:00:38,582 --> 00:00:41,209 - Inspirez… - Tu peux le faire. 7 00:00:41,418 --> 00:00:42,794 Et on y va. 8 00:00:42,878 --> 00:00:44,296 Un, deux… 9 00:00:45,297 --> 00:00:47,173 C'est bien. Continue ! 10 00:00:47,257 --> 00:00:48,383 - Cinq. - Pousse ! 11 00:00:49,009 --> 00:00:52,095 Six, sept, huit… 12 00:00:53,013 --> 00:00:54,431 Neuf ! 13 00:00:59,853 --> 00:01:02,939 Oh mon Dieu ! Ça y est, c'est fait. 14 00:01:04,565 --> 00:01:07,027 - Un beau petit garçon ! - Regarde, maman. 15 00:01:07,652 --> 00:01:10,447 Et voilà. Beau travail, maman. 16 00:01:13,033 --> 00:01:15,035 Je viens. Comment il va ? 17 00:01:15,118 --> 00:01:17,329 On n'a pas tout à fait fini. 18 00:01:17,412 --> 00:01:20,373 Super. Et tout ça sans une larme. 19 00:01:20,707 --> 00:01:22,417 Beau travail, maman. 20 00:01:23,168 --> 00:01:26,880 J'aime pas recoudre après minuit. Alors, merci. Et voilà. 21 00:01:27,631 --> 00:01:29,090 Vous avez un prénom ? 22 00:01:29,174 --> 00:01:30,717 On négocie encore. 23 00:01:34,971 --> 00:01:36,598 Je sens quelque chose. 24 00:01:37,891 --> 00:01:39,476 S'il vous plaît ? 25 00:01:39,559 --> 00:01:43,188 La péridurale va durer quelques heures. Ça picote ? 26 00:01:43,271 --> 00:01:46,316 Non, je ressens plus comme une pression. 27 00:01:46,399 --> 00:01:48,902 Les hormones peuvent déboussoler. 28 00:01:48,985 --> 00:01:52,447 - Non, quelque chose ne va pas. - Détendez-vous. 29 00:01:52,530 --> 00:01:55,075 - Greg ? - Je prends ses pieds en photo. 30 00:01:55,158 --> 00:01:56,534 S'il te plaît. 31 00:01:57,661 --> 00:01:59,162 Ça saigne beaucoup ! 32 00:01:59,454 --> 00:02:01,289 Vous devriez venir voir. 33 00:02:01,373 --> 00:02:04,334 - C'est toujours un bain de sang. - Sa tension baisse. 34 00:02:05,377 --> 00:02:06,628 Prévenez le bloc. 35 00:02:06,711 --> 00:02:08,712 C'est une grave atonie utérine. 36 00:02:08,796 --> 00:02:10,340 "Grave" ? 37 00:02:10,423 --> 00:02:14,094 - On va gérer l'hémorragie. - Je savais que ça allait pas. 38 00:02:14,970 --> 00:02:16,304 Vous l'emmenez, là ? 39 00:02:16,555 --> 00:02:18,431 Je veux pas laisser mon bébé. 40 00:02:18,515 --> 00:02:20,100 C'est parti. On y va. 41 00:02:20,642 --> 00:02:23,895 Pourquoi ses yeux font ça ? Chérie ? Expliquez-moi ! 42 00:02:23,979 --> 00:02:25,397 Laissez passer ! 43 00:02:34,614 --> 00:02:35,907 Salut ! 44 00:02:36,741 --> 00:02:38,410 Bonjour. 45 00:02:41,162 --> 00:02:42,706 Petit père ! 46 00:02:43,540 --> 00:02:45,625 Tu es prêt pour ta journée ? 47 00:02:46,543 --> 00:02:49,629 Bravo. C'est bien. 48 00:02:52,173 --> 00:02:54,175 On va voir ce qu'on va faire. 49 00:02:55,051 --> 00:02:57,429 Tu as bien dormi, hein ? 50 00:02:58,096 --> 00:03:00,140 Tu as l'air bien luné aujourd'hui. 51 00:03:02,893 --> 00:03:05,937 Tu veux toujours des pancakes ? Oui ? 52 00:03:09,357 --> 00:03:13,612 - Ça, alors ! Tu portes de vrais habits. - Ça me fait bizarre aussi. 53 00:03:13,695 --> 00:03:16,615 - Je suis serrée, mais bon. - C'est top. 54 00:03:16,698 --> 00:03:18,491 - Tu le tiens ? - Oui ! 55 00:03:20,911 --> 00:03:22,537 Porte-moi, maman. 56 00:03:22,621 --> 00:03:24,289 Je dois nourrir ton frère. 57 00:03:24,581 --> 00:03:26,416 Tu m'accompagnes à l'école ? 58 00:03:26,499 --> 00:03:29,753 - Non, c'est papa. - Je veux que ce soit toi. 59 00:03:30,587 --> 00:03:34,424 - Je dois être à l'heure pour ma reprise. - Je veux que ce soit toi ! 60 00:03:34,674 --> 00:03:37,719 Je t'ai dit que maman retournait au bureau. 61 00:03:37,802 --> 00:03:39,679 Je veux pas. N'y va pas. 62 00:03:40,388 --> 00:03:42,265 Je compte pour du beurre ? 63 00:03:42,349 --> 00:03:43,683 Je le prends. 64 00:03:44,517 --> 00:03:46,102 Viens là, toi. 65 00:03:46,186 --> 00:03:47,437 Viens, mon grand. 66 00:03:48,271 --> 00:03:50,690 Alors, j'ai une proposition. 67 00:03:50,774 --> 00:03:53,026 C'est moi qui te couche ce soir. 68 00:03:53,235 --> 00:03:54,486 D'accord ? 69 00:03:54,569 --> 00:03:56,988 Et je te lirai cinq livres. Ça te va ? 70 00:03:58,198 --> 00:03:59,741 Super. Va te préparer. 71 00:04:01,868 --> 00:04:04,704 C'est risqué de proposer de la coucher. 72 00:04:04,788 --> 00:04:07,666 Ils ont promis de me ménager, ça va le faire. 73 00:04:07,749 --> 00:04:12,087 J'ai une équipe sous mes ordres et zéro voyage prévus pendant 2 mois. 74 00:04:12,170 --> 00:04:13,755 Je gère, tu sais ? 75 00:04:14,047 --> 00:04:15,840 J'ai cherché une fille au pair. 76 00:04:15,924 --> 00:04:18,175 Je vais me coltiner un 3e enfant ? 77 00:04:18,259 --> 00:04:20,845 Non, une ado. Elle sera responsable 78 00:04:20,929 --> 00:04:22,472 et moins cher qu'une nounou. 79 00:04:22,556 --> 00:04:26,935 Pourquoi gâcher mon congé paternité ? Je suis ravi avec le petit. 80 00:04:27,018 --> 00:04:29,312 J'ai déjà raté le coche avec Zoe. 81 00:04:30,855 --> 00:04:31,982 D'accord. 82 00:04:33,358 --> 00:04:35,569 Les horaires sont sur le frigo. 83 00:04:35,652 --> 00:04:37,696 Je vais plutôt l'emmener au ciné. 84 00:04:38,780 --> 00:04:41,199 Chérie, arrête. Je sais faire. 85 00:04:42,367 --> 00:04:45,745 Et si Zoe réclame d'aller à l'école en pyjama, 86 00:04:45,829 --> 00:04:47,914 laisse-la faire, je m'en fiche. 87 00:04:47,998 --> 00:04:50,917 Je croyais qu'on négociait pas avec les terroristes. 88 00:04:51,001 --> 00:04:55,839 Elle m'en veut de partir. Si ça peut la rassurer, je vote pour. 89 00:04:55,922 --> 00:04:57,090 Où est mon… 90 00:04:58,008 --> 00:05:00,135 - J'arrête pas de… - Quoi ? 91 00:05:00,969 --> 00:05:04,389 - Je le cherche sans arrêt ! Où il est ? - Tiens. 92 00:05:07,142 --> 00:05:08,602 Tu es sublime, au fait. 93 00:05:11,938 --> 00:05:13,023 Merci. 94 00:05:13,398 --> 00:05:16,359 - Passe une bonne journée. - Je vais essayer. 95 00:05:17,402 --> 00:05:21,197 Vous confiez le compte Matelas à une mère qui ne dort plus ? 96 00:05:21,281 --> 00:05:22,824 Ça m'a fait marrer. 97 00:05:22,908 --> 00:05:25,702 Les profits chutent, on ignore pourquoi. 98 00:05:27,120 --> 00:05:30,832 - Bienvenue au bercail ! - Merci, et merci pour les fleurs. 99 00:05:31,207 --> 00:05:33,752 Capital-investissement plus des mômes. 100 00:05:33,835 --> 00:05:35,921 Comment font les femmes ? 101 00:05:37,130 --> 00:05:38,715 On est des sorcières. 102 00:05:39,007 --> 00:05:42,636 Ton équipe a bien assuré pendant ton absence. 103 00:05:42,719 --> 00:05:47,057 Rodney s'est avéré plus fiable qu'on ne l'imaginait. 104 00:05:48,516 --> 00:05:50,018 Merci, Stan ! 105 00:05:50,101 --> 00:05:52,437 - Au revoir. - À plus. 106 00:05:52,520 --> 00:05:56,733 - "Plus fiable qu'on ne l'imaginait" ? - La bave du crapaud… 107 00:05:56,816 --> 00:06:00,612 - Et notre PDG ? Il est où ? - À Trinity, en Caroline du Nord. 108 00:06:00,695 --> 00:06:02,572 On attendait de voir avec toi 109 00:06:02,656 --> 00:06:06,284 si tu voulais profiter de ton bébé avant de partir en déplacement. 110 00:06:07,077 --> 00:06:08,161 Pardon, il est 10h. 111 00:06:09,996 --> 00:06:13,083 - Sortez, je dois tirer mon lait. - Ça me gêne pas. 112 00:06:13,541 --> 00:06:16,753 Si je voulais montrer mes seins, tu le saurais. 113 00:06:16,836 --> 00:06:19,422 On les verra de toute façon. 114 00:07:17,355 --> 00:07:19,357 - "Un chien…" - "Qui s'appelait…" 115 00:07:19,441 --> 00:07:21,526 - "B…" - "Dans…" 116 00:07:22,569 --> 00:07:24,070 - Hé ! - Maman ! 117 00:07:24,362 --> 00:07:27,032 Elle t'a attendue. Contrairement à Harvey. 118 00:07:27,115 --> 00:07:31,536 Désolée, j'ai voulu partir tôt, mais des téléconférences sont tombées. 119 00:07:31,620 --> 00:07:33,455 J'ai pas pu y couper. 120 00:07:33,830 --> 00:07:35,415 Alors, ta journée ? 121 00:07:35,790 --> 00:07:37,334 Ben dis donc ! 122 00:07:37,417 --> 00:07:40,420 - Papa est venu plus tôt. - Mme Molly a appelé. 123 00:07:40,503 --> 00:07:43,089 Elle pleurait depuis plus d'une heure. 124 00:07:44,049 --> 00:07:48,011 Puis elle a fait C.H.I.E.R son frère pendant le dîner. 125 00:07:48,094 --> 00:07:51,056 - Il confirme. - On dirait qu'il me sent. 126 00:07:54,851 --> 00:07:56,144 Papa va te coucher. 127 00:07:56,228 --> 00:08:00,607 Je viendrai te dire bonne nuit quand j'aurai nourri Harvey. D'accord ? 128 00:08:01,316 --> 00:08:03,068 Quand tu rentres à la maison, 129 00:08:03,151 --> 00:08:05,695 ça doit être mieux, pas pire. 130 00:08:34,765 --> 00:08:37,601 Tu peux regarder une rougeur sur mon sein ? 131 00:08:38,019 --> 00:08:39,688 C'est pas très affriolant. 132 00:08:39,770 --> 00:08:42,356 Je plaisante pas. Regarde. 133 00:08:43,608 --> 00:08:44,943 Allons-y. 134 00:08:45,777 --> 00:08:49,030 C'est pas un zona, hein ? Pas un zona, putain ! 135 00:08:49,656 --> 00:08:53,410 Non, le zona, ça commence sur le dos, pas sur les seins. 136 00:08:54,160 --> 00:08:55,829 C'est peut-être Harvey. 137 00:08:55,912 --> 00:08:58,748 J'aurais senti s'il m'avait mordue. Il fait ses dents. 138 00:08:58,832 --> 00:09:00,083 C'est bien ça ? 139 00:09:00,166 --> 00:09:04,421 Je peux jouer les détectives, mais tu vas sombrer dans 10 min. 140 00:09:04,504 --> 00:09:07,841 Tu veux les passer à mater des rougeurs sur Internet ? 141 00:09:08,633 --> 00:09:10,260 - Hein ? - Non, pas vraiment. 142 00:09:12,721 --> 00:09:14,764 - On en était où ? - Oui… 143 00:09:31,823 --> 00:09:34,910 Maman, je me sens seule. Viens dormir avec moi. 144 00:09:36,328 --> 00:09:38,538 - Tu l'avais pas couchée ? - Si. 145 00:09:41,166 --> 00:09:43,251 - Bon. - Merci. 146 00:09:49,674 --> 00:09:52,135 Reste à la maison comme toutes les mamans. 147 00:09:52,219 --> 00:09:56,806 Tu sais, toutes les mamans ne sont pas les mêmes. 148 00:09:59,226 --> 00:10:00,602 Qu'est-ce que tu fais ? 149 00:10:01,144 --> 00:10:03,939 - Je veux te tenir. - Tu le fais déjà. 150 00:10:04,022 --> 00:10:06,191 Je veux tenir ta peau. 151 00:10:08,568 --> 00:10:09,903 D'accord. 152 00:10:24,834 --> 00:10:29,047 Le risque est minime. Ce sera rentabilisé dans 5 ans. 153 00:10:29,130 --> 00:10:31,341 Sur les 3 pages suivantes, 154 00:10:31,424 --> 00:10:35,720 j'ai mis des graphiques, je sais enfin utiliser Google Charts. 155 00:10:35,804 --> 00:10:36,972 MORSURES D'ENFANT 156 00:10:37,055 --> 00:10:40,725 "On dirait qu'elle a été attaquée par un CHIEN !" 157 00:10:48,108 --> 00:10:49,317 Ambia ? 158 00:10:50,026 --> 00:10:52,237 Un topo sur le 2e investissement ? 159 00:10:55,448 --> 00:10:57,242 Oui, je vais faire ça. 160 00:10:58,535 --> 00:11:01,121 Les chiffres semblent encourageants… 161 00:11:01,538 --> 00:11:04,416 - Ta voiture arrive quand ? - À 3h30 du mat. 162 00:11:04,499 --> 00:11:07,669 - Pas de vol plus tard ? - Les autres sont partis hier. 163 00:11:07,752 --> 00:11:10,714 Je voulais pas quitter les enfants pour 2 nuits. 164 00:11:10,797 --> 00:11:14,134 Alors j'ai pris le plus tôt que… 165 00:11:14,217 --> 00:11:16,887 Merde ! Fait chier. 166 00:11:18,346 --> 00:11:21,266 Tu veux prendre des médocs avec toi ? 167 00:11:21,600 --> 00:11:23,643 Je peux pas, j'allaite. 168 00:11:23,727 --> 00:11:28,148 Je rigolais… À moitié. Tu peux pas tirer ton lait et le jeter ? 169 00:11:28,231 --> 00:11:31,776 Je vais pas gâcher du lait à cause du boulot. Pardon. 170 00:11:32,277 --> 00:11:33,486 Je déteste voyager. 171 00:11:33,570 --> 00:11:37,574 J'avais réclamé de ne pas bouger pendant encore 2 mois. 172 00:11:38,366 --> 00:11:41,161 Maintenant, si je dis quelque chose, 173 00:11:42,203 --> 00:11:43,705 je passe pour faible. 174 00:11:43,788 --> 00:11:45,749 À ton retour, si on sortait ? 175 00:11:46,041 --> 00:11:48,251 On prend une baby-sitter et on profite. 176 00:11:48,585 --> 00:11:52,881 En théorie, ça donne très envie. En théorie. 177 00:11:53,381 --> 00:11:58,345 On peut aussi zapper les dim sums et aller direct chez notre psy de couple. 178 00:12:01,431 --> 00:12:05,143 - Carrie a payé notre matelas 7000 $. - La vache ! 179 00:12:05,227 --> 00:12:09,940 Ça m'a mis en colère, mais comme on y dort avec les petits… 180 00:12:10,023 --> 00:12:12,692 C'est sûr que par personne, c'est pas cher. 181 00:12:17,197 --> 00:12:19,157 Quand je vois cette photo, 182 00:12:19,241 --> 00:12:21,993 je me dis qu'on est en 1955, 183 00:12:22,452 --> 00:12:24,704 que les Noirs achètent pas de matelas, 184 00:12:24,788 --> 00:12:28,708 que les Blanches dorment dans de la soie et bossent jamais au lit. 185 00:12:29,751 --> 00:12:33,088 Il faut que tu saches, Paul est à fond 186 00:12:33,171 --> 00:12:36,383 sur leur campagne marketing. Il m'a appelé ce matin. 187 00:12:36,925 --> 00:12:40,011 C'est mon boulot. À l'avenir, transfère-le-moi. 188 00:12:40,220 --> 00:12:43,390 Sois pas jalouse, c'est pas le seul PDG de la terre. 189 00:12:43,473 --> 00:12:45,183 Parlons-leur au déj'. 190 00:12:45,600 --> 00:12:47,352 - Rends-moi service. - Oui ? 191 00:12:47,435 --> 00:12:49,396 Grignote du pain avant. 192 00:12:49,479 --> 00:12:51,773 C'est un repas d'affaires, reste sobre. 193 00:12:51,856 --> 00:12:55,694 - Je les divertis, et tu le sais. - Je dis ce que je vois. 194 00:12:55,777 --> 00:13:01,032 - Je vais me prendre du whisky japonais. - Je dirais rien si je t'appréciais pas. 195 00:13:01,449 --> 00:13:03,451 GREG - APPEL VIDÉO MANQUÉ 196 00:13:07,289 --> 00:13:08,623 La reine est de retour ! 197 00:13:08,707 --> 00:13:12,210 Une vraie hyène ! Même moi, j'ai eu peur. 198 00:13:12,294 --> 00:13:15,088 C'est bon de me retrouver aux commandes. 199 00:13:15,171 --> 00:13:18,216 Maintenant que la bande est au complet, on va se bibiner ? 200 00:13:18,300 --> 00:13:21,553 Je veux, qu'on va boire ! C'est Ambia qui régale. 201 00:13:23,805 --> 00:13:27,309 C'est triste que je m'amuse dans un hôtel d'aéroport pourri ? 202 00:13:27,392 --> 00:13:29,311 Oui, tu dois sortir plus. 203 00:13:29,394 --> 00:13:32,856 Dixit celui qui a une aide à domicile et une femme qui bosse pas. 204 00:13:32,939 --> 00:13:36,526 C'est son choix. Je suis un mari ultraféministe. 205 00:13:36,610 --> 00:13:40,113 Je bosse comme un malade pour qu'elle ait rien à faire. 206 00:13:40,196 --> 00:13:42,449 C'est pas ça, le féminisme ! 207 00:13:42,741 --> 00:13:45,327 Si tu le dis. Je m'en branle. 208 00:13:46,786 --> 00:13:48,997 Je m'excuse platement. Santé. 209 00:13:49,080 --> 00:13:50,457 Gente dame. 210 00:13:54,294 --> 00:13:55,879 Tu vises ma place ? 211 00:14:02,052 --> 00:14:04,262 - Tu crois ? - À toi de me le dire. 212 00:14:06,473 --> 00:14:08,475 - Je te titille. - Pourquoi ? 213 00:14:08,850 --> 00:14:10,185 Ça pimente le taf. 214 00:14:14,272 --> 00:14:15,106 Détends-toi. 215 00:14:16,483 --> 00:14:19,361 Oui, j'ai kiffé être sur le trône de fer, 216 00:14:19,444 --> 00:14:23,114 mais j'ai certainement pas envie de tes horaires de dingue. 217 00:14:28,119 --> 00:14:30,163 - Il peut pas gérer sans toi ? - Si, mais… 218 00:14:30,247 --> 00:14:31,706 Mais quoi ? Attends. 219 00:14:31,790 --> 00:14:35,335 Accorde-toi une pause. Mon téléphone est éteint. Pourquoi ? 220 00:14:35,418 --> 00:14:38,672 Parce que je suis en déplacement pour le boulot. 221 00:14:43,552 --> 00:14:47,097 - Liberté, liberté chérie ! - Facile à dire pour toi. 222 00:14:47,180 --> 00:14:50,725 Tu produis pas du lait toutes les 2 heures. 223 00:14:50,809 --> 00:14:52,352 Oh merde, ça y est. 224 00:14:52,435 --> 00:14:54,521 - Non, non, non. - Oh que si ! 225 00:14:54,604 --> 00:14:56,648 Les mecs, on va pas… 226 00:14:57,566 --> 00:14:58,984 Bien sûr que si ! 227 00:14:59,067 --> 00:15:00,986 On vient de dépenser 300 $ 228 00:15:01,069 --> 00:15:03,738 pour que le jukebox crache que de la funk. 229 00:15:04,281 --> 00:15:05,448 Ambia ? 230 00:15:06,950 --> 00:15:09,661 OK, d'accord. Je suis avec vous. 231 00:15:14,958 --> 00:15:16,209 C'est infâme. 232 00:16:33,995 --> 00:16:37,123 Salut, je suis vraiment désolée 233 00:16:37,207 --> 00:16:39,626 de t'avoir raté. Tout se passe bien ? 234 00:16:39,709 --> 00:16:41,962 Harvey s'est réveillé avec 40 de fièvre. 235 00:16:43,505 --> 00:16:44,714 Qu'est-ce qu'il a ? 236 00:16:45,090 --> 00:16:49,261 Je l'ai porté toute la journée pour qu'il dorme, mais ça va mieux. 237 00:16:49,344 --> 00:16:52,347 Tu l'as emmené chez le pédiatre ? 238 00:16:52,556 --> 00:16:54,182 Oui, évidemment. 239 00:16:54,266 --> 00:16:56,851 Il a dit que c'était normal. 240 00:16:56,935 --> 00:17:01,439 Les bébés ont souvent de la fièvre. Quand Zoe était petite… 241 00:17:01,523 --> 00:17:04,526 Je raccroche pour pas le réveiller. On parle demain. 242 00:17:04,734 --> 00:17:06,361 Attends, attends… 243 00:17:06,820 --> 00:17:11,366 Tu veux que je rentre plus tôt ? Je peux demander un autre vol. 244 00:17:12,117 --> 00:17:16,412 Non, je veux que tu décroches quand je gère nos deux gosses. 245 00:17:16,496 --> 00:17:18,747 C'est pas trop demander. 246 00:18:00,874 --> 00:18:03,126 - C'est moi ! - Va voir maman. 247 00:18:03,209 --> 00:18:04,961 Harvey a une dent ! 248 00:18:08,798 --> 00:18:09,883 Un problème ? 249 00:18:10,467 --> 00:18:14,846 Ça va, maman a juste quelques bobos dans le cou et sur le visage. 250 00:18:14,930 --> 00:18:17,599 Tu m'as pas mordue, c'est pas ta faute. 251 00:18:19,059 --> 00:18:21,061 Tu veux me faire un câlin ? 252 00:18:21,478 --> 00:18:22,812 Tu m'as manqué. 253 00:18:23,271 --> 00:18:25,315 Monte regarder un dessin animé. 254 00:18:25,398 --> 00:18:28,318 Je vais soigner maman, et on te rejoint. 255 00:18:28,401 --> 00:18:30,237 On fait vite. D'accord ? 256 00:18:32,822 --> 00:18:33,823 C'est quoi ? 257 00:18:33,907 --> 00:18:36,952 J'en sais rien. Au réveil, mon cou et mon visage… 258 00:18:37,035 --> 00:18:39,704 Je peux voir ? Toute la joue est touchée ! 259 00:18:40,163 --> 00:18:41,581 Attends. 260 00:18:42,040 --> 00:18:45,335 Quelle horreur ! T'as mangé quoi ? T'as pris un truc ? 261 00:18:45,669 --> 00:18:48,338 - Ce serait ma faute ? - J'ai pas dit ça. 262 00:18:48,838 --> 00:18:52,342 Ça lance, comme des petits coups de poignard. 263 00:18:52,425 --> 00:18:53,760 Je peux voir ? 264 00:18:55,679 --> 00:18:57,138 - Je peux y aller. - Vraiment ? 265 00:18:57,764 --> 00:18:59,516 Je peux encore porter mon bébé. 266 00:19:01,059 --> 00:19:02,310 C'est contagieux ? 267 00:19:04,980 --> 00:19:06,231 Je vais tout laver. 268 00:19:26,668 --> 00:19:28,253 EAU OXYGÉNÉE 269 00:19:33,300 --> 00:19:35,886 Tu vas râler, mais tu devrais consulter. 270 00:19:35,969 --> 00:19:36,970 Non merci. 271 00:19:37,053 --> 00:19:40,682 Si ça arrivait aux enfants, on serait déjà aux urgences. 272 00:19:40,765 --> 00:19:42,434 Pour être rassurés. 273 00:19:42,517 --> 00:19:45,437 Demandons au Dr Murray si elle connaît quelqu'un. 274 00:19:45,520 --> 00:19:47,647 C'est une conseillère conjugale. 275 00:19:47,731 --> 00:19:51,026 Elle est médecin et doit connaître d'autres médecins. 276 00:19:51,109 --> 00:19:53,236 Tu veux que je voie un autre psy ? 277 00:19:53,695 --> 00:19:56,072 - C'est pas un mal. - J'ai jamais dit ça. 278 00:19:56,489 --> 00:19:59,576 Et on peut pas dire qu'on ait vu une psy de couple. 279 00:19:59,659 --> 00:20:02,329 Trois fois, c'est déjà beaucoup. 280 00:20:02,412 --> 00:20:06,666 Je préfère penser à l'avenir des enfants que de parler de mon enfance. 281 00:20:08,209 --> 00:20:11,171 Dans ta famille ou ta culture, le psy c'est… 282 00:20:11,755 --> 00:20:15,634 - Ma culture ? - Sois pas sur la défensive, pitié ! 283 00:20:15,717 --> 00:20:19,095 Les juifs ont aucun souci avec les psys. On adore ça. 284 00:20:19,930 --> 00:20:24,184 Tu subis clairement un gros stress et tu n'aides personne 285 00:20:24,267 --> 00:20:26,811 en jouant les super-héros… 286 00:20:27,479 --> 00:20:30,273 - Dixit le martyr de la famille. - Comment ça ? 287 00:20:30,357 --> 00:20:32,817 Tu es père au foyer, j'ai compris ! 288 00:20:57,717 --> 00:20:59,427 J'ai raté quelque chose ? 289 00:21:00,303 --> 00:21:03,056 Oui, la réunion du C.A. a été avancée. 290 00:21:03,848 --> 00:21:08,186 Merde, je pourrai pas y aller. C'est l'anniversaire de Zoe. 291 00:21:09,187 --> 00:21:11,022 On cherche des solutions. 292 00:21:11,106 --> 00:21:12,399 Allons-y ! 293 00:21:12,857 --> 00:21:17,487 Il faut qu'on trouve un moyen de te dégager plus de temps libre. 294 00:21:18,029 --> 00:21:21,283 Pas la peine. Je veux juste déplacer une réunion. 295 00:21:21,783 --> 00:21:24,411 Paul a besoin de voir plus l'équipe, 296 00:21:24,494 --> 00:21:27,831 et Stan trouve mon visage plus présentable. 297 00:21:27,914 --> 00:21:29,708 La ferme, Rodney. 298 00:21:30,292 --> 00:21:31,418 Tu vises mon poste 299 00:21:31,501 --> 00:21:34,921 depuis mon retour, et c'est vraiment dégueulasse. 300 00:21:35,005 --> 00:21:39,259 Si tu comptes me remplacer par cet avorton ridicule, 301 00:21:39,926 --> 00:21:42,387 les RP risquent d'en souffrir. 302 00:21:42,637 --> 00:21:44,347 - Non ? - Calme-toi. 303 00:21:44,431 --> 00:21:45,724 Arrête, Stan ! 304 00:21:45,807 --> 00:21:49,102 La mieux placée pour te représenter, c'est moi ! 305 00:21:51,396 --> 00:21:52,939 Qu'est-ce qui se passe ? 306 00:22:11,207 --> 00:22:12,250 C'est quoi ? 307 00:22:13,460 --> 00:22:15,212 Putain, c'est une dent ? 308 00:23:22,028 --> 00:23:24,823 La réunion, c'est bien par là. Ils viennent de… 309 00:23:24,906 --> 00:23:26,074 Me touchez pas. 310 00:23:27,284 --> 00:23:28,994 Sinon, je vous poursuis. 311 00:23:29,077 --> 00:23:31,371 La dernière fois, j'ai failli mourir. 312 00:23:31,454 --> 00:23:34,291 Espérons que ça se passera mieux, cette fois. 313 00:23:50,140 --> 00:23:51,975 Vous n'avez rien à faire là. 314 00:23:52,475 --> 00:23:53,977 J'ai accouché ici. 315 00:24:49,199 --> 00:24:50,492 Installez-vous. 316 00:24:51,868 --> 00:24:55,997 J'aime ni les groupes ni les hôpitaux. Je cherche la sortie. 317 00:24:56,665 --> 00:24:57,874 Je comprends. 318 00:25:01,169 --> 00:25:04,381 Qu'est-ce qui se passe ? Il y a une épidémie ? 319 00:25:04,464 --> 00:25:06,675 On est mis en quarantaine ? 320 00:25:07,968 --> 00:25:10,178 Ça a commencé quand, pour vous ? 321 00:25:12,514 --> 00:25:13,765 Les morsures. 322 00:25:18,937 --> 00:25:19,938 À ma reprise. 323 00:25:21,398 --> 00:25:22,440 C'était comment ? 324 00:25:28,154 --> 00:25:29,322 Dur. 325 00:25:31,241 --> 00:25:33,201 Pourquoi, à votre avis ? 326 00:25:37,372 --> 00:25:39,249 Parce que… 327 00:25:41,167 --> 00:25:44,170 je fais partie des trois femmes 328 00:25:44,254 --> 00:25:47,299 à être associées dans ma boîte. 329 00:25:48,633 --> 00:25:51,052 Et parce que… 330 00:25:52,387 --> 00:25:54,639 ma fille déteste me voir partir. 331 00:25:56,182 --> 00:25:58,810 Donc quand je suis là, elle… 332 00:25:59,936 --> 00:26:04,357 elle triture chaque centimètre carré de ma peau disponible. 333 00:26:07,319 --> 00:26:09,237 Et parce que… 334 00:26:09,446 --> 00:26:11,573 mon mari m'en veut. 335 00:26:12,490 --> 00:26:14,492 Même si c'est malgré lui. 336 00:26:18,538 --> 00:26:20,624 Et parce que j'ai failli… 337 00:26:21,666 --> 00:26:25,629 mourir d'une hémorragie en mettant mon fils au monde. 338 00:26:28,632 --> 00:26:30,967 Et quand je le regarde… 339 00:26:38,892 --> 00:26:41,519 tout ce que je vois, c'est… 340 00:26:44,856 --> 00:26:47,442 que je ne pourrai jamais lui dire 341 00:26:47,734 --> 00:26:50,528 que sa naissance était magnifique parce que… 342 00:26:51,446 --> 00:26:53,573 c'était un bain de sang. 343 00:26:58,078 --> 00:26:59,913 J'ai dû lutter. 344 00:27:01,748 --> 00:27:03,583 Je lutte encore. 345 00:27:08,380 --> 00:27:10,882 Chaque jour, je me sens… 346 00:27:13,093 --> 00:27:14,594 coupable. 347 00:27:18,765 --> 00:27:21,351 Et cette culpabilité vous ronge. 348 00:27:35,991 --> 00:27:39,786 J'hallucine qu'on t'ait amenée ici. Désolé de pas avoir décroché. 349 00:27:39,869 --> 00:27:42,038 J'étais avec les enfants, pardon. 350 00:27:42,122 --> 00:27:44,249 - C'est rien. Je vais bien. - Non. 351 00:27:44,332 --> 00:27:45,959 Cet endroit a failli te tuer. 352 00:27:47,043 --> 00:27:50,171 Je veux pas que tu souffres. Je te revois encore 353 00:27:50,255 --> 00:27:53,133 sur cette table. J'aurais vraiment dû rester. 354 00:27:53,216 --> 00:27:56,428 J'aurais dû engueuler la toubib qui t'a pas écoutée. 355 00:27:56,511 --> 00:27:59,723 Commence pas à te flageller, sinon t'arrêteras jamais. 356 00:28:00,265 --> 00:28:01,266 Assieds-toi. 357 00:28:09,190 --> 00:28:10,734 Ton visage revit. 358 00:28:11,818 --> 00:28:14,529 T'as pris des stéroïdes ou un truc du genre ? 359 00:28:15,989 --> 00:28:17,449 J'ai parlé à des mères. 360 00:28:18,575 --> 00:28:20,619 Tu détestes les groupes de parole. 361 00:28:21,161 --> 00:28:22,662 Je sais. 362 00:28:22,746 --> 00:28:26,333 Que des monstres, c'était grotesque. 363 00:28:29,252 --> 00:28:32,172 Je te pique un cracker ? Je vais défaillir. 364 00:28:40,597 --> 00:28:42,515 D'APRÈS LES NOUVELLES DE CECELIA AHERN 365 00:28:51,608 --> 00:28:54,527 Adaptation : Karine Adjadji 366 00:28:54,611 --> 00:28:57,530 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS