1 00:00:18,478 --> 00:00:22,107 Naine, kellele part mõtteid pähe pani 2 00:00:27,028 --> 00:00:28,613 Hommikust! - Tere. 3 00:00:29,531 --> 00:00:30,532 Toorjuust ja tomat. 4 00:00:31,366 --> 00:00:34,035 Kahju, et oled õnnelikus abielus ja nelja lapse isa, Mario. 5 00:00:36,454 --> 00:00:37,455 Olgu siis. 6 00:00:37,998 --> 00:00:39,082 Aitäh. 7 00:00:39,165 --> 00:00:40,250 Näeme homme. 8 00:00:40,333 --> 00:00:41,334 Tšau. 9 00:00:46,381 --> 00:00:49,801 MEDITSIINIKOOLI SISSEASTUMISEKSAM 10 00:00:49,885 --> 00:00:50,886 Oled ikka rase? 11 00:00:51,595 --> 00:00:52,721 Millega tegeled? 12 00:00:52,804 --> 00:00:54,097 Sellega, millega ikka. 13 00:00:54,180 --> 00:00:57,017 Naudin päeva pargis ja õpin. 14 00:00:57,100 --> 00:01:00,145 Kuidas sa lapsed saad, kui alati üksinda pingil istud? 15 00:01:00,228 --> 00:01:01,897 Ma ei ole üksinda. 16 00:01:02,480 --> 00:01:06,151 Vaata kõiki neid kuumi kandidaate. 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,405 Näiteks seda rohelise peaga härrat. 18 00:01:11,406 --> 00:01:15,452 Vean kihla, et tal on suur riist. Pikk ja keerdus. 19 00:01:15,535 --> 00:01:18,622 Väga kahtlane jutt. Kasutad vähemalt kohtingurakendusi? 20 00:01:18,705 --> 00:01:20,874 Jah. 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,001 Nii? 22 00:01:23,793 --> 00:01:25,295 Valik on kehv. 23 00:01:27,255 --> 00:01:34,012 Viimane tüüp kutsus mu komöödiaklubisse oma stand-up'i vaatama. 24 00:01:34,095 --> 00:01:35,096 See oligi kohting. 25 00:01:35,180 --> 00:01:38,016 Koli koju tagasi, siin on kindlasti parem valik. 26 00:01:38,725 --> 00:01:42,437 See on vist kaaslast otsiva 30ndates naise kurb reaalsus. 27 00:01:42,520 --> 00:01:44,231 Kui mees ikka vallaline on, 28 00:01:44,314 --> 00:01:48,193 on tal midagi viga või kirev taust. Ma ei tea… 29 00:01:48,276 --> 00:01:51,196 Miks me meestest räägime? Räägi endast ja lastest. 30 00:01:52,447 --> 00:01:53,573 Neil läheb hästi, nad… 31 00:01:55,575 --> 00:01:56,993 Vastust kuuled isegi. 32 00:01:57,077 --> 00:01:58,745 Tšau! Jonnituur. Pean minema. 33 00:02:08,546 --> 00:02:09,548 Mida sina vahid? 34 00:02:24,145 --> 00:02:26,523 Mida soovid? Filet mignon'i? - Sobib. On sul seda? 35 00:02:27,649 --> 00:02:29,818 Mis asja? - Poolküpsena. 36 00:02:32,362 --> 00:02:35,615 Kurat, mis toimub? - Nali. Pardid ei söö liha. 37 00:02:35,699 --> 00:02:39,077 Võta teadmiseks, et me ei armasta ka krõbedat rõngassaia. 38 00:02:41,454 --> 00:02:42,914 Mida loed? 39 00:02:44,165 --> 00:02:46,710 Meditsiinikooli sisseastumismaterjali. 40 00:02:48,044 --> 00:02:49,045 Et… 41 00:02:52,048 --> 00:02:55,010 valmistuda eksamiks, mille pean tegema, kui… 42 00:02:55,093 --> 00:02:58,889 Ma tean, mis meditsiinikool on. Olen part, mitte idioot. 43 00:02:59,723 --> 00:03:01,349 Mis arstiks sa saada tahad? 44 00:03:02,142 --> 00:03:06,396 Võib-olla kardioloogiks. Mu isa suri südamehaigusesse. 45 00:03:06,479 --> 00:03:08,315 Miks ma seda sulle räägin? 46 00:03:08,398 --> 00:03:11,401 Avaldan kaastunnet. See oli kindlasti raske. 47 00:03:12,652 --> 00:03:14,446 Ja hiigelsuur peenis on mul tõesti. 48 00:03:15,739 --> 00:03:16,990 Ogadega. 49 00:03:18,491 --> 00:03:20,911 Mis asja? - Vastus su küsimusele. 50 00:03:22,537 --> 00:03:23,955 Kas sa kuulasid pealt? 51 00:03:24,039 --> 00:03:26,499 Sa teed siin iga päev oma õega videokõne. 52 00:03:26,583 --> 00:03:28,376 Raske on seda mitte kuulda. 53 00:03:30,086 --> 00:03:31,546 Mina olen Larry. 54 00:03:32,339 --> 00:03:33,340 Elisa. 55 00:03:33,423 --> 00:03:35,884 Miks su armuelu su õele nii korda läheb? 56 00:03:39,554 --> 00:03:41,223 Ta on vist lihtsalt üksildane. 57 00:03:42,098 --> 00:03:44,768 Ja tahab, et meil oleks ühine kogemus. 58 00:03:44,851 --> 00:03:47,646 Või on ta nii tugevalt patriarhaadi mõju all, 59 00:03:47,729 --> 00:03:51,233 et oskab naise väärtust vaid meeste kaudu tõlgendada? 60 00:03:54,569 --> 00:03:56,738 Sa oled feministist part? 61 00:03:56,821 --> 00:03:59,699 Noh, ainus meessoost part tiigitäie naiste keskel. 62 00:03:59,783 --> 00:04:01,368 Arvad, et mul on valikut? 63 00:04:01,451 --> 00:04:02,827 Sa püha perse! 64 00:04:02,911 --> 00:04:05,664 Pane koer rihma otsa, sitapea. Loe silti. 65 00:04:06,790 --> 00:04:07,791 Homme samal ajal? 66 00:04:28,436 --> 00:04:31,106 RÄÄKIVAD PARDID 67 00:04:37,988 --> 00:04:42,242 KAS PARTIDELE MEELDIB RÕNGASSAI? 68 00:05:04,264 --> 00:05:08,894 MIDA PARTIDELE SÜÜA MEELDIB? 69 00:05:12,898 --> 00:05:15,859 Gary? Gary! 70 00:05:16,902 --> 00:05:19,279 Vabandust. Tere. Andke andeks, et segan. 71 00:05:19,362 --> 00:05:20,780 Ma olen loomapüüdja. 72 00:05:20,864 --> 00:05:24,576 Äkki olete näinud lahtiselt ringi jooksvat Austraalia karjakoera? 73 00:05:24,659 --> 00:05:26,202 Reageerib nimele Gary. 74 00:05:26,286 --> 00:05:30,749 Ah jaa. Tegelikult küll. Eile. Aga täna ma teda näinud ei ole. 75 00:05:30,832 --> 00:05:32,584 Oh kurat. 76 00:05:33,335 --> 00:05:34,336 Jama värk. 77 00:05:35,545 --> 00:05:37,422 Aga aitäh ikkagi. 78 00:05:39,382 --> 00:05:43,511 Lihtsalt… Suur torm läheneb, 79 00:05:43,595 --> 00:05:47,057 loodetavasti leian ta enne üles ja saan varju alla viia. 80 00:05:47,766 --> 00:05:49,059 Loodan sama. 81 00:05:49,142 --> 00:05:51,144 Leidke siis turvaline ja kuiv koht. 82 00:05:51,228 --> 00:05:52,562 Kindlasti. 83 00:05:53,355 --> 00:05:54,689 Kui ma toas olen. 84 00:05:55,607 --> 00:05:56,733 Olge tubli. 85 00:05:57,984 --> 00:05:59,027 Andekas. 86 00:05:59,110 --> 00:06:01,154 Kasutab koera, et naistega rääkida. 87 00:06:02,656 --> 00:06:03,657 Tere jälle. 88 00:06:03,740 --> 00:06:04,991 Sa tulid tagasi. 89 00:06:05,075 --> 00:06:06,159 Tulin jah. 90 00:06:06,243 --> 00:06:08,203 No ma käin siin iga päev, 91 00:06:08,286 --> 00:06:12,916 nii et… siin ma jälle olen. 92 00:06:14,793 --> 00:06:16,002 Tõin sulle midagi. 93 00:06:19,214 --> 00:06:22,133 Maisi ja viinamarju. 94 00:06:22,217 --> 00:06:23,593 Kas sa guugeldasid mind? 95 00:06:24,678 --> 00:06:27,472 Ei. See oleks jube veider. 96 00:06:33,395 --> 00:06:34,563 Kuidas õde elab? 97 00:06:35,063 --> 00:06:37,607 Hästi. Raske öelda. 98 00:06:38,191 --> 00:06:40,026 Helistasin talle eile õhtul, 99 00:06:40,110 --> 00:06:42,279 ta rääkis pool tundi eelkoolist. 100 00:06:43,446 --> 00:06:46,658 Vahel mõtlen, et emadus on sotsiaalselt aktsepteeritav nartsissism, 101 00:06:46,741 --> 00:06:49,619 aga seda ei saa muidugi välja öelda. - Just ütlesid. 102 00:06:50,912 --> 00:06:54,082 Jah. Ma ei teagi, miks. Armastan oma õde. 103 00:06:54,165 --> 00:06:55,208 Ta on vahva. 104 00:06:55,709 --> 00:06:58,044 Pisut mõtteainet, tänuks toidu eest. 105 00:06:58,128 --> 00:06:59,129 Olgu. 106 00:06:59,212 --> 00:07:01,840 Sa tahad vist iga hinna eest viisakas olla. 107 00:07:01,923 --> 00:07:03,967 Ei. - Peaksid instinkte usaldama. 108 00:07:04,050 --> 00:07:05,969 Ehk on su õde tõesti nartsissist. 109 00:07:06,052 --> 00:07:09,639 Ta räägib vaid endast ja lastest, sinu kohta ei küsigi. 110 00:07:09,723 --> 00:07:13,059 See ei ole tõsi. Ta küsib väga palju küsimusi. 111 00:07:13,143 --> 00:07:14,603 Su kehva armuelu kohta, 112 00:07:14,686 --> 00:07:17,898 et saaks end sinuga võrrelda ja paremini tunda. 113 00:07:17,981 --> 00:07:19,608 Küsib ta millegi kohta veel? 114 00:07:21,109 --> 00:07:22,110 Tal on kiire. 115 00:07:22,193 --> 00:07:25,614 Ütle, et ta oma lõbuks sinu elus ei surgiks. 116 00:07:28,241 --> 00:07:29,618 Veel tähelepanekuid? 117 00:07:29,701 --> 00:07:33,622 Jah. Oled ühte ja sama peatükki umbes 20 korda lugenud, 118 00:07:33,705 --> 00:07:36,917 nii et sa ei suuda keskenduda 119 00:07:37,000 --> 00:07:39,878 või ei olegi sul viimasel ajal tuju õppida. 120 00:07:44,966 --> 00:07:46,509 Kuulsid, et torm läheneb? 121 00:07:47,552 --> 00:07:49,346 Sama lause, millega mees sulle külge lõi? 122 00:07:52,098 --> 00:07:53,183 See oli rõve. 123 00:07:53,266 --> 00:07:55,143 Anna andeks. - Ei, täitsa armas. 124 00:07:59,189 --> 00:08:01,149 Kas võin ühe isikliku küsimuse esitada? 125 00:08:01,650 --> 00:08:04,903 Mida pardid vihma ajal teevad? 126 00:08:04,986 --> 00:08:07,614 Need idioodid seal jumaldavad vihma. 127 00:08:07,697 --> 00:08:12,077 Mina poen tavaliselt pingi alla, üritan mitte surnuks külmuda. Aga ma ei kurda. 128 00:08:30,011 --> 00:08:31,096 Kutsud sisse ka? 129 00:08:37,936 --> 00:08:40,020 Oh sa. - Anna andeks. 130 00:08:40,105 --> 00:08:41,273 SINU HÄÄL LOEB 131 00:08:41,356 --> 00:08:44,776 Mul ei käi just palju inimesi külas. 132 00:08:44,859 --> 00:08:46,653 Ei, atmosfäär on täitsa tore. 133 00:08:46,736 --> 00:08:49,489 Väiksed kirjahunnikud, väiksed riidekuhjad, 134 00:08:49,573 --> 00:08:52,659 väiksed kingahunnikud, väiksed kaablipusad. 135 00:08:52,742 --> 00:08:59,291 Püüdsin ühendada ühikatoa ja odavama otsa hosteli stiili. 136 00:08:59,374 --> 00:09:03,587 Mis sa nüüd. Täitsa võluv. Või noh, mind ei kutsuta just tihti tuppa. 137 00:09:03,670 --> 00:09:06,464 Ma pole korteri kaunistamiseks midagi teinud. 138 00:09:06,548 --> 00:09:08,967 Mõtlesin terve kuu efektseinale, 139 00:09:09,050 --> 00:09:11,344 aga läksin siis Benjamin Moore'i lehele, 140 00:09:12,429 --> 00:09:14,347 infot oli liiga palju. 141 00:09:14,431 --> 00:09:18,435 No kuule, jää endale kindlaks. Lisa oma elule värvi, musi. 142 00:09:19,936 --> 00:09:23,523 Sa oled vist Jonathan ja Drew Scotti kadunud kolmas vend. 143 00:09:23,607 --> 00:09:25,317 Kes need on? 144 00:09:25,901 --> 00:09:27,861 Need mehed tekitavad sõltuvust. 145 00:09:27,944 --> 00:09:28,945 Ma tean! 146 00:09:29,529 --> 00:09:32,908 Armetu köögi tegid nad küll ilusamaks, seda ma tunnistan. 147 00:09:33,491 --> 00:09:36,995 Vean kümne taala peale kihla, et mees hakkab nutma. 148 00:09:37,078 --> 00:09:39,331 Raha mul ei ole, teoorias olen nõus. 149 00:09:41,833 --> 00:09:43,418 Oh sa kurat. 150 00:09:43,501 --> 00:09:45,337 Ei, see on läbiv muster. 151 00:09:45,420 --> 00:09:48,965 Skeptiline matšomees muutub emotsionaalseks, 152 00:09:49,049 --> 00:09:54,763 kui tema nahkdiivan vanade perepiltide ja mooduldiivaniga asendatakse. 153 00:09:54,846 --> 00:09:57,641 Ohoh. Sa tead kohe kõike. 154 00:09:58,850 --> 00:10:01,144 Mul on väga spetsiifilised teadmised. 155 00:10:04,522 --> 00:10:05,857 Magustoitu tahad? 156 00:10:05,941 --> 00:10:10,487 Ära ma ei ütle. See on tõesti väga tore. 157 00:10:12,072 --> 00:10:14,866 Tähendab, sina oled väga tore. 158 00:10:18,328 --> 00:10:22,457 Ütled seda kindlasti kõigile neiudele, kes sind jalgrattakorvis röövivad. 159 00:10:27,212 --> 00:10:29,839 Kas sa tahad tõesti vannis magada? 160 00:10:29,923 --> 00:10:32,384 Mis siis? Kas kutsud mind voodisse? 161 00:10:33,176 --> 00:10:35,595 Ma olen sitapea, mitte pervert. 162 00:10:38,723 --> 00:10:41,851 Kui soe vesi sulle meeldib? - Toatemperatuuril. 163 00:10:42,519 --> 00:10:44,646 Tean, et sulle meeldivad hunnikud, 164 00:10:44,729 --> 00:10:47,691 aga miks kõik kohad plakateid täis on? 165 00:10:49,526 --> 00:10:53,029 Ma töötasin ühe poliitiku valimiskampaania peakontoris. 166 00:10:53,113 --> 00:10:56,366 Kolisin siia ja… 167 00:10:57,867 --> 00:10:59,661 Kas sa jälgid poliitikat? 168 00:10:59,744 --> 00:11:02,956 Raske on poliitikast huvituda, kui sa valida ei saa. 169 00:11:03,039 --> 00:11:06,668 Sellega tegelikult tegelesimegi. Valijate väljatoomisega. 170 00:11:08,086 --> 00:11:12,257 No igatahes… Mu kandidaat kaotas 171 00:11:12,340 --> 00:11:17,137 ning nüüd istun ma siin Denveris ja üritan oma elu kokku lappida. 172 00:11:18,096 --> 00:11:19,723 Ja kas see õnnestus? - Mis? 173 00:11:19,806 --> 00:11:21,266 Tühimiku täitmine. 174 00:11:23,393 --> 00:11:27,147 Ei. Aga see viis mõneks ajaks mu tähelepanu mujale. 175 00:11:28,440 --> 00:11:29,858 Nagu sektiga liitumine. 176 00:11:29,941 --> 00:11:33,445 Aga siis mõtlesid: „Persse poliitika, hakkan arstiks.“ 177 00:11:34,195 --> 00:11:36,948 Kas see kõlab skisofreeniliselt? 178 00:11:37,032 --> 00:11:39,534 Ei-ei. Tundub lihtsalt, et see on pikem teekond. 179 00:11:39,618 --> 00:11:44,748 Arvan, et saan arstina aidata inimesi rohkem kui poliitaktivistina. 180 00:11:44,831 --> 00:11:47,417 Noh, see on jälle teistele suunatud. 181 00:11:48,585 --> 00:11:49,586 Mis mõttes? 182 00:11:49,669 --> 00:11:52,255 Sa mõtled teistele inimestele, 183 00:11:52,339 --> 00:11:54,633 isegi kui see su oma õnne kahjustab. 184 00:11:54,716 --> 00:11:56,134 No mulle tundub nii. 185 00:11:58,762 --> 00:12:00,222 Oled alati nii läbinägelik? 186 00:12:00,305 --> 00:12:02,849 Ausalt, see on ühtaegu kingitus ja karistus. 187 00:12:04,768 --> 00:12:06,228 Ei, väga värskendav on. 188 00:12:07,854 --> 00:12:10,023 Ma käin palju kohtingutel. 189 00:12:10,106 --> 00:12:16,905 Ja ausõna, kõik mehed esitavad igavaid pealiskaudseid küsimusi 190 00:12:16,988 --> 00:12:18,823 või räägivad vaid iseendast. 191 00:12:18,907 --> 00:12:20,909 Vahepealset varianti ei ole. 192 00:12:20,992 --> 00:12:22,410 Ma ei kadesta sind. 193 00:12:24,996 --> 00:12:28,416 Kas sul on vahel tunne, et… 194 00:12:30,710 --> 00:12:31,962 „Kas asi on minus?“ 195 00:12:33,129 --> 00:12:35,507 Sest kõik mehed, kellega ma väljas käin, 196 00:12:35,590 --> 00:12:39,344 on nagu mädaplekkidega puuviljad toidupoes, 197 00:12:39,427 --> 00:12:40,971 kõigil on midagi viga. 198 00:12:43,515 --> 00:12:44,891 Aga siis mõtlen ma… 199 00:12:47,310 --> 00:12:52,816 „Oot. Kas minul on ka midagi viga ja ma lihtsalt ei näe seda?“ 200 00:12:53,400 --> 00:12:56,361 Minu arust ei ole sul midagi viga. 201 00:12:58,530 --> 00:12:59,573 Sa ei tunne mind. 202 00:13:00,365 --> 00:13:04,244 Tean, et sa oled päris lahe tibi ja väärid rohkem, kui sa arvad. 203 00:13:10,959 --> 00:13:12,794 See on vist valmis. 204 00:13:16,923 --> 00:13:19,175 Tore, sest poti peal on jõle külm. 205 00:13:25,181 --> 00:13:27,350 Äkki ulatad abikäe? 206 00:13:56,087 --> 00:13:58,215 Igavene sitapea! 207 00:13:59,382 --> 00:14:00,842 Alt läksid. 208 00:14:02,844 --> 00:14:03,845 Ronid sisse ka? 209 00:14:05,305 --> 00:14:06,431 No tead, soojenema. 210 00:14:09,059 --> 00:14:12,812 Ma oleksin ju alasti. - Mina olen ka. Kaksikmoraal. 211 00:15:36,438 --> 00:15:37,647 Äkki saan ikka aidata? 212 00:15:38,356 --> 00:15:40,984 Ei, ütlesin, et see on üllatus! 213 00:15:56,207 --> 00:15:57,375 Kõik, mida me sõime 214 00:15:57,459 --> 00:16:01,338 oma esimesel kohtingul, kuigi me seda kohtinguks ei pidanud. 215 00:16:02,172 --> 00:16:03,423 Aga palju peenem. 216 00:16:03,506 --> 00:16:05,091 Rõngassaia asemel… 217 00:16:07,093 --> 00:16:10,388 küpsetasin haputainast saia. - Miks ma seda sööma peaksin? 218 00:16:13,683 --> 00:16:14,684 Ma ei teinud nalja. 219 00:16:16,686 --> 00:16:17,771 Oota. Mis asja? 220 00:16:17,854 --> 00:16:20,774 Mitu korda ma pean ütlema, et mulle ei meeldi sai? 221 00:16:20,857 --> 00:16:23,109 Arvasin, et ainult rõngassaiad. 222 00:16:23,193 --> 00:16:25,779 Ei, sai üldiselt. Ühelegi pardile ei meeldi sai. 223 00:16:25,862 --> 00:16:28,323 Pardile ei tohi kunagi saia anda. 224 00:16:28,406 --> 00:16:31,493 See võib meie maos paisuda ja meid isegi tappa. 225 00:16:31,576 --> 00:16:34,788 Guugeldades sa seda vist ei avastanud. 226 00:16:35,580 --> 00:16:36,581 Larry. - Mis on? 227 00:16:38,708 --> 00:16:41,127 Mis viga? - Ei midagi. Olen lihtsalt aus. 228 00:16:42,796 --> 00:16:47,050 Ja võiksid ka ise süsivesikuid vältida. Lihtsalt mainin. 229 00:17:00,647 --> 00:17:01,648 Kuule. 230 00:17:02,649 --> 00:17:03,650 Kuule. 231 00:17:05,944 --> 00:17:06,945 Ma olen mölakas. 232 00:17:08,112 --> 00:17:09,113 Ära sa märgi. 233 00:17:10,323 --> 00:17:11,324 Kas ma võin… 234 00:17:16,997 --> 00:17:19,748 Sa oled parim, mis minuga juhtunud on. 235 00:17:20,958 --> 00:17:23,460 Ja loomulikult kardan ma sind kaotada. 236 00:17:24,337 --> 00:17:28,925 Niisiis õõnestan ma iseenda jalgealust. Ja vihkan end selle pärast. 237 00:17:32,637 --> 00:17:33,805 Aga sind armastan. 238 00:17:37,392 --> 00:17:38,768 Tõesti? - Loomulikult. 239 00:17:38,852 --> 00:17:40,729 See mind nii hulluks ajabki. 240 00:17:45,233 --> 00:17:46,484 Sa oled õige tujukas. 241 00:17:46,568 --> 00:17:48,153 Peaksid mu isa nägema. 242 00:17:49,696 --> 00:17:51,781 See ei meeldi mulle. - Ma pole täiuslik. 243 00:17:52,782 --> 00:17:56,620 Mul on tungid, mida ma lõplikult kontrollida ei suuda. 244 00:17:56,703 --> 00:17:59,372 Osaliselt on need ilmselt bioloogilised. 245 00:17:59,456 --> 00:18:02,709 Aga ma tegelen nendega. Eks? Sinu pärast. 246 00:18:05,629 --> 00:18:10,050 Kas ma võin siia istuda? Tahan lihtsalt su lähedal olla. 247 00:18:19,226 --> 00:18:20,227 Nii on hea. 248 00:18:24,648 --> 00:18:27,275 Anna andeks. Lili helistab. - Võid vastata. 249 00:18:33,281 --> 00:18:34,282 On meie vahel kõik kombes? 250 00:18:35,408 --> 00:18:38,662 Sest su aed on tõeline palee. Ja sina oled mu kuninganna. 251 00:18:40,580 --> 00:18:43,792 Millest sa mõtled? Kurat! Tahad mu parki tagasi viia. Ma teadsin. 252 00:18:44,376 --> 00:18:46,086 Meil on vist veesilma vaja. 253 00:18:47,003 --> 00:18:51,591 Näiteks väikest purskkaevu. Mis vuliseks. Midagi rahustavat. 254 00:18:52,467 --> 00:18:53,593 No kurat, igatahes. 255 00:19:12,362 --> 00:19:15,282 Kurat, kus sa olnud oled? - Tere sulle ka. 256 00:19:15,991 --> 00:19:19,035 Sa ei vasta juba nädal aega. Aga kui ma sünnitama hakkan? 257 00:19:19,703 --> 00:19:22,706 Issand, ma ei mõelnudki sellele. - On sul kõik hästi? 258 00:19:22,789 --> 00:19:24,332 Jah, ma… 259 00:19:27,752 --> 00:19:31,298 Ma kohtusin kellegagi. - Issand! See on ju suurepärane. 260 00:19:32,132 --> 00:19:33,133 Kas on? 261 00:19:33,216 --> 00:19:35,719 On küll. Tema on ka. 262 00:19:35,802 --> 00:19:37,220 Lihtsalt… 263 00:19:38,722 --> 00:19:40,140 Praegu on veel vara. 264 00:19:40,223 --> 00:19:41,224 Ja… 265 00:19:43,310 --> 00:19:44,311 Asi on keeruline. 266 00:19:44,394 --> 00:19:46,563 On ta abielus? - Ei. 267 00:19:46,646 --> 00:19:47,647 Issand! 268 00:19:49,983 --> 00:19:51,443 Ma ei tea, kas hakkan… 269 00:19:51,526 --> 00:19:54,487 Ei, olgu. Vara veel, asi on uus. Mõistan. 270 00:19:54,571 --> 00:19:58,783 Aga mul on hea meel. Loodan, et ta teab, kuidas tal vedanud on, muidu saab tappa. 271 00:19:58,867 --> 00:19:59,868 Aitäh, Lil. 272 00:19:59,951 --> 00:20:02,621 Kontrollin nüüd emakakaela. 273 00:20:02,704 --> 00:20:04,539 Kus sa oled? - Günekoloogi juures. 274 00:20:04,623 --> 00:20:07,083 Uurime, kas ülekaaluline laps mahub välja. 275 00:20:07,167 --> 00:20:08,835 Mine, räägime hiljem. 276 00:20:18,637 --> 00:20:19,930 Larry? 277 00:20:28,855 --> 00:20:30,023 Oi. Terekest. 278 00:20:30,106 --> 00:20:31,233 Mida perset? 279 00:20:31,316 --> 00:20:32,692 Lubasid varsti tulla. 280 00:20:32,776 --> 00:20:34,527 Olin vaid mõned tunnid ära. 281 00:20:34,611 --> 00:20:36,738 Mõistame vist sõna „varsti“ erinevalt. 282 00:20:36,821 --> 00:20:41,243 Sa oled terve korteri täis sittunud. 283 00:20:41,326 --> 00:20:44,496 Uks on lukus, õue ei saanud. Mida ma siis tegema pidin? 284 00:20:44,579 --> 00:20:47,582 Mida? Ei, oota. Mind ära selles küll süüdista. 285 00:20:47,666 --> 00:20:49,251 Ei süüdista, lihtsalt ütlen. 286 00:20:50,752 --> 00:20:52,420 Sa oled sitapea. 287 00:20:53,004 --> 00:20:54,464 Ja see meeldib sulle. 288 00:20:55,048 --> 00:20:57,968 Sa oled mu meditsiiniõpiku täis sittunud. 289 00:20:58,051 --> 00:21:01,137 Sittusin igale poole. Ära liialda. 290 00:21:01,221 --> 00:21:04,724 Nii et ma siis liialdan? Hull olen? 291 00:21:05,559 --> 00:21:07,060 See ei tähendagi midagi? 292 00:21:07,143 --> 00:21:09,479 Sinu sõnad, mitte minu omad. 293 00:21:13,525 --> 00:21:14,568 Kuule. 294 00:21:17,362 --> 00:21:18,572 Mida me teeme? 295 00:21:18,655 --> 00:21:19,656 Mis mõttes? 296 00:21:19,739 --> 00:21:21,366 See on ebanormaalne. 297 00:21:21,449 --> 00:21:24,536 Keda normaalsus huvitab? See on igav. 298 00:21:24,619 --> 00:21:26,288 Aga mitte kurnav. 299 00:21:27,789 --> 00:21:28,790 See siin on kurnav. 300 00:21:29,749 --> 00:21:30,750 Usaldad mind? 301 00:21:32,878 --> 00:21:37,048 Praegu ausalt öeldes mitte eriti. - Arusaadav. 302 00:21:39,467 --> 00:21:40,510 Mis siis? 303 00:21:41,011 --> 00:21:45,265 Prooviksin midagi. Kui see ei tööta, ei pea sa minuga enam rääkima. Sobib? 304 00:21:45,348 --> 00:21:48,560 Aga palun, et sa usaldaksid mind vähemalt tund aega. 305 00:21:51,688 --> 00:21:52,981 Olgu. - Tore. 306 00:21:53,064 --> 00:21:54,858 Võta püksid ära, heida pikali. 307 00:21:57,277 --> 00:21:58,278 Kohe? 308 00:21:59,654 --> 00:22:01,489 Põrandale? - Noh, see on puhas. 309 00:22:02,365 --> 00:22:03,491 Või mis? 310 00:22:04,117 --> 00:22:07,203 Oled teinud nii palju kõigi teiste heaks, minu heaks ka. 311 00:22:07,287 --> 00:22:10,206 Nii et tahan teha midagi sinu heaks. 312 00:22:38,276 --> 00:22:39,277 Mis asja? 313 00:22:47,535 --> 00:22:48,620 Oh issand. 314 00:23:03,051 --> 00:23:04,636 Issand! 315 00:23:04,719 --> 00:23:05,971 Issand! 316 00:23:24,114 --> 00:23:25,949 Persse! 317 00:23:35,041 --> 00:23:36,042 Persse! 318 00:23:38,044 --> 00:23:39,045 Persse! 319 00:23:41,339 --> 00:23:43,592 Persse. Persse. 320 00:23:51,725 --> 00:23:53,226 Jäin hiljaks? - Tõsiselt? 321 00:23:53,310 --> 00:23:55,979 Palun. Ma tegin rumala vea. 322 00:23:56,062 --> 00:23:58,565 Jah. Kahju küll, registreeruge novembriks. 323 00:23:58,648 --> 00:24:02,819 Aga see on ju kolme kuu pärast. Kes teab, kas ma olen siis üldse… 324 00:24:05,655 --> 00:24:06,698 On teil halb? 325 00:24:14,998 --> 00:24:17,417 Hei! Täna oli ju see tähtis päev? 326 00:24:18,627 --> 00:24:19,628 Kuidas läks? 327 00:24:21,796 --> 00:24:23,381 Ei läinudki. - Mis juhtus? 328 00:24:28,178 --> 00:24:29,429 Ma unustasin. 329 00:24:32,098 --> 00:24:34,434 Unustasin eksami ära. - Mis asja? 330 00:24:36,144 --> 00:24:37,896 Õppisin mitu kuud… 331 00:24:40,148 --> 00:24:41,983 ja keerasin kõik persse. 332 00:24:42,067 --> 00:24:44,110 Musi, mul on nii kahju. 333 00:24:44,194 --> 00:24:45,195 Oh ei! 334 00:24:45,820 --> 00:24:48,240 Aga ehk on see tegelikult hea. - Kuidas? 335 00:24:48,323 --> 00:24:53,954 Noh, nüüd on sul aega mõelda, mida sa tegelikult teha tahad. 336 00:24:55,497 --> 00:24:56,706 Tahan saada arstiks. 337 00:24:56,790 --> 00:24:59,501 Arvasid ka, et sind huvitab poliitika. 338 00:24:59,584 --> 00:25:02,879 Sa mõtled tihti ümber. Mitte et see halb oleks. 339 00:25:03,547 --> 00:25:05,382 Ma tahaksin koopasse ronida. 340 00:25:05,465 --> 00:25:09,177 Ma ronin sinna koos sinuga. Eks? 341 00:25:12,222 --> 00:25:13,974 Kas sa tellisid juba süüa? 342 00:25:19,771 --> 00:25:20,814 Halloo? 343 00:25:21,982 --> 00:25:26,278 Issand, sa pole kuu aega helistanud ega sõnumeid saatnud. Arvasin, et oled surnud. 344 00:25:26,361 --> 00:25:27,571 Mida sa siin teed? 345 00:25:27,654 --> 00:25:29,447 Ma olen nii kuradi rase 346 00:25:29,531 --> 00:25:32,325 ja istusin kuumalaine ajal terve päeva autos, 347 00:25:32,409 --> 00:25:34,411 et näha, mis sinuga toimub, kurat. 348 00:25:34,911 --> 00:25:36,580 Lase mind nüüd sisse 349 00:25:36,663 --> 00:25:38,039 ja anna mulle vett juua. 350 00:25:38,123 --> 00:25:40,542 Oota, ma tulen kohe alla. 351 00:25:40,625 --> 00:25:41,960 Üks hetk. - On see mees seal? 352 00:25:42,043 --> 00:25:43,712 Ei, tulen alla. Üks hetk. 353 00:25:48,383 --> 00:25:49,759 Lähen mõneks tunniks välja. 354 00:25:49,843 --> 00:25:52,929 Sa tead, et pikk üksiolek teeb mu närviliseks. 355 00:25:53,847 --> 00:25:55,557 Mu õde on all. 356 00:25:56,850 --> 00:25:59,352 Ma ei saa teda sisse lasta, nii et… - Miks? 357 00:26:00,979 --> 00:26:03,440 Kuule. Miks mitte? 358 00:26:11,865 --> 00:26:13,909 Su õde ei meeldigi sulle. 359 00:26:14,534 --> 00:26:15,535 See pole tõsi. 360 00:26:15,619 --> 00:26:17,954 Ära valeta endale, seepärast siia kolisidki. 361 00:26:18,038 --> 00:26:20,624 Et pääseda temast ja tema kriitikast. 362 00:26:30,550 --> 00:26:32,469 Üritan lihtsalt välja minna. 363 00:26:34,971 --> 00:26:37,265 Nüüd sa siis ignoreerid mind? 364 00:26:37,349 --> 00:26:39,142 Ma teen sulle toidu soojaks. 365 00:26:39,226 --> 00:26:41,102 Ära mängi lolli. - Ei mängi. 366 00:26:41,186 --> 00:26:42,604 Loll mõrd. 367 00:26:46,149 --> 00:26:47,901 Pole naljakas. - Ei olegi. 368 00:26:48,485 --> 00:26:50,737 Ära ütle nii. - Siis ära käitu nii. 369 00:26:53,281 --> 00:26:54,866 Lähen natukeseks välja. 370 00:26:56,201 --> 00:26:58,328 Ära siis kõike täis situ. 371 00:26:58,411 --> 00:26:59,746 Mida vittu? 372 00:27:04,918 --> 00:27:07,379 Ma olen verine. - Kahju, et end vigastasid. 373 00:27:07,963 --> 00:27:10,674 Sina vigastasid. - Kahju, et sa nii arvad. 374 00:27:14,678 --> 00:27:16,429 Võtan vist rohelise sibula koogid. 375 00:27:18,265 --> 00:27:19,266 Mis su näoga juhtus? 376 00:27:21,226 --> 00:27:22,227 Mida? 377 00:27:25,188 --> 00:27:26,690 Lõikasin sisse. 378 00:27:27,524 --> 00:27:29,901 Kallis, mõtleme hiljem, mida tellime. 379 00:27:30,569 --> 00:27:31,861 Ma muretsen su pärast. 380 00:27:31,945 --> 00:27:34,447 Ütlesin, et kõik on hästi. Ära mängi mu ema. 381 00:27:35,073 --> 00:27:38,952 Tore, et sa kellegi leidsid, aga hea mees ei hoia sind elust eemal. 382 00:27:39,035 --> 00:27:40,787 Mitte elust, Lili. 383 00:27:42,872 --> 00:27:46,793 Ta hoiab mind eemal sinust ja see on mulle hästi mõjunud. 384 00:27:47,919 --> 00:27:50,547 Käid pidevalt peale, et ma kohtamas käiksin. 385 00:27:51,715 --> 00:27:53,258 Ja pärid tuleviku kohta. 386 00:27:53,341 --> 00:27:55,719 Tahan, et mõistaksid, mida õnneks vajad. 387 00:27:55,802 --> 00:27:57,846 Aga vaata, see, et sa nii ütlesid… 388 00:27:58,346 --> 00:27:59,764 Ehk olengi ma õnnelik. 389 00:27:59,848 --> 00:28:02,017 Väga hea. Tore, et keegigi on. 390 00:28:02,934 --> 00:28:04,144 Kas sa pole õnnelik? 391 00:28:04,227 --> 00:28:06,146 Muidugi mitte. 392 00:28:06,730 --> 00:28:09,274 See laps oli õnnetus. 393 00:28:09,357 --> 00:28:11,985 Seksime Andrew'ga nii harva, see oli täielik šokk. 394 00:28:12,068 --> 00:28:15,113 Aga mis sest. Laps sünnib, ma armastan teda. 395 00:28:15,196 --> 00:28:17,407 Aga tahtsin oma keha tagasi saada. 396 00:28:17,490 --> 00:28:18,617 Ja oma elu ka. 397 00:28:22,579 --> 00:28:23,788 Ma ei käinud eksamil. 398 00:28:23,872 --> 00:28:24,956 Mida? Miks? 399 00:28:25,540 --> 00:28:27,792 Ma ei sobi vist arstiks. 400 00:28:27,876 --> 00:28:29,127 Mis mõttes? 401 00:28:29,211 --> 00:28:31,922 Ma mõtlen kogu aeg ümber. 402 00:28:32,964 --> 00:28:35,508 Kahtlen pidevalt oma otsustes. 403 00:28:36,259 --> 00:28:40,096 Ma ei saa endagagi hakkama. Kuidas ma kellegi teise eest hoolitsen? 404 00:28:40,180 --> 00:28:44,392 Mida? Ei, see on täielik lollus. Sa oled uskumatult tark ja hooliv. 405 00:28:44,476 --> 00:28:47,270 Olid isa haiguse ajal igal sammul ta kõrval, 406 00:28:47,354 --> 00:28:49,814 esitasid õigeid küsimusi. Erinevalt minust. 407 00:28:49,898 --> 00:28:52,317 Sest olin vallaline, elu keerles ümber tema. 408 00:28:52,400 --> 00:28:55,028 Ei, sest sa oled hea inimene. 409 00:28:56,154 --> 00:28:58,073 Suurepärane inimene. 410 00:28:58,698 --> 00:28:59,950 Kas mees paneb sulle mõtteid pähe? 411 00:29:04,746 --> 00:29:06,539 Kuule, kui ta sind maha teeb, 412 00:29:06,623 --> 00:29:09,542 ausõna, tulen sinna ja löön ta maha, raisk. 413 00:29:09,626 --> 00:29:12,295 Nad võivad mu vangi panna. Ma ei tee nalja. 414 00:29:20,387 --> 00:29:21,805 Ei, tellime lihtsalt. 415 00:29:29,813 --> 00:29:32,482 Palun ära hakka koduteel sünnitama. 416 00:29:32,566 --> 00:29:34,484 Kui hakkan, oled sina süüdi. 417 00:29:36,528 --> 00:29:37,529 Ma armastan sind. 418 00:29:38,655 --> 00:29:39,739 Vasta telefonile. 419 00:30:06,766 --> 00:30:07,934 Aitäh, et tulid. 420 00:30:08,018 --> 00:30:10,061 Elisa? - Ma ei osanud kellelegi helistada. 421 00:30:16,651 --> 00:30:18,737 Tšau, sõbrake. 422 00:30:19,279 --> 00:30:22,490 Kurat, mida see habemega lohe siin teeb? Kes su sisse lasi? 423 00:30:23,825 --> 00:30:25,994 Keegi on natuke vihane. 424 00:30:26,077 --> 00:30:28,163 Ära karda, ma ei tee sulle haiget. 425 00:30:28,246 --> 00:30:32,125 Kui see üleolev jobu arvab, et suudab mu üle kavaldada… 426 00:30:32,208 --> 00:30:35,879 Elisa? Kallis? Elisa. Sa loll inetu mõrd! 427 00:30:35,962 --> 00:30:38,381 Kas see oli sinu mõte? Reeturlik hoor! 428 00:30:38,465 --> 00:30:40,008 Paras latatara, mis? 429 00:30:40,091 --> 00:30:41,551 Türapea, kao eemale. 430 00:30:41,635 --> 00:30:42,636 Nii. - Elisa? 431 00:30:42,719 --> 00:30:44,888 Siit. Jah! 432 00:30:45,388 --> 00:30:46,598 No nii. 433 00:30:47,974 --> 00:30:51,811 Olemegi valmis, hakkame minema. 434 00:30:51,895 --> 00:30:54,231 Ma ei lähe kusagile. See on minu korter. 435 00:30:54,314 --> 00:30:56,733 Elisa, ma löön su raisa maha! 436 00:31:02,113 --> 00:31:04,658 LOOMAPÜÜDJAD 437 00:31:04,741 --> 00:31:06,743 Tšau. - Tšau. 438 00:31:07,702 --> 00:31:09,162 Aitäh veel kord. 439 00:31:09,246 --> 00:31:11,498 Jah. See on mu töö. 440 00:31:13,208 --> 00:31:16,545 Oh issand. Palun vabandust. Kas ma pean sulle maksma? 441 00:31:16,628 --> 00:31:19,339 Ei, see on munitsipaalteenus. Linn maksab. 442 00:31:20,507 --> 00:31:23,969 Tulin lihtsalt vaatama, kas sinuga on kõik hästi. 443 00:31:24,052 --> 00:31:26,471 Tundus, et sa olid üsna endast väljas. 444 00:31:28,181 --> 00:31:29,182 Jah. 445 00:31:33,937 --> 00:31:36,189 Pardiga oli päris raske. 446 00:31:36,273 --> 00:31:38,567 Jah. 447 00:31:38,650 --> 00:31:42,862 Need linnud on kummaliselt agressiivsed. 448 00:31:42,946 --> 00:31:45,240 Võiks arvata, et nad on armsad ja pehmekesed, 449 00:31:45,323 --> 00:31:48,243 aga tegelikult on nad kuradi õelad. 450 00:31:48,326 --> 00:31:52,998 Eriti isaslinnud. Üllatav, et sa temaga nii kaua hakkama said. 451 00:31:53,915 --> 00:31:55,917 Inimene talub üllatavalt palju. 452 00:31:57,210 --> 00:32:00,422 Kas sa lugesid seda artiklit? Ilmus vist New Yorkeris. 453 00:32:00,505 --> 00:32:04,259 Seal räägiti partide seksist ja patriarhaadist. 454 00:32:04,342 --> 00:32:07,762 Seal oli täiesti vapustavaid fakte. 455 00:32:09,598 --> 00:32:12,017 Anna andeks. Ausõna, ma ei ole pervert. 456 00:32:12,100 --> 00:32:15,645 Lihtsalt väga suur teadusehuviline. 457 00:32:17,147 --> 00:32:18,231 Sina ka? - Jah. 458 00:32:18,315 --> 00:32:19,316 Mida? 459 00:32:19,399 --> 00:32:20,859 Tead, ma… Jah. - Vaata aga. 460 00:32:20,942 --> 00:32:24,404 Millal eksamile lähed? - Mõne kuu pärast. 461 00:32:24,487 --> 00:32:27,657 Ma üritan nüüd uuesti sellele keskenduda. 462 00:32:28,950 --> 00:32:30,869 Kas viskan su parki ära? 463 00:32:30,952 --> 00:32:33,622 Pean sitapea tiiki tagasi viima, nii et… - Ei. 464 00:32:35,123 --> 00:32:37,083 Vahva väikemees, mis? 465 00:32:37,167 --> 00:32:40,921 Jah, ma vist… Mul on vaja olla inimeste keskel. 466 00:32:41,838 --> 00:32:43,381 Nii et lähen kohvikusse. 467 00:32:43,465 --> 00:32:46,551 Noh, kui sa jätkuvalt lemmiklooma tahad, võta koer. 468 00:32:46,635 --> 00:32:51,264 Olen varjupaigast kaks koera võtnud. Governor, hääldatakse „gavna“, 469 00:32:51,348 --> 00:32:53,850 ja Axel Foley. Nad on lihtsalt parimad. 470 00:32:56,728 --> 00:33:01,233 Ma ei usu, et ma praegu teise elusolendi eest hoolitseda tahan. 471 00:33:03,652 --> 00:33:05,070 Peale iseenda. 472 00:33:06,780 --> 00:33:11,743 No kui sa mõne loomaga jälle ootamatult hätta satud, 473 00:33:11,826 --> 00:33:13,662 tead, kust mind leida. 474 00:33:16,039 --> 00:33:19,834 Või noh, tegelikult… Võib-olla tahad millalgi klaasikese võtta. 475 00:33:23,588 --> 00:33:25,674 Mul lõppes just suhe. 476 00:33:27,092 --> 00:33:28,760 Nagu, viis sekundit tagasi. 477 00:33:28,843 --> 00:33:30,554 Ei, ma mõistan. Liiga vara. 478 00:33:31,471 --> 00:33:33,807 Pole midagi. Olgu siis. 479 00:33:38,520 --> 00:33:40,605 Kuule, aga võib-olla… 480 00:33:40,689 --> 00:33:43,817 Kas ma võin sulle mõne kuu pärast helistada? 481 00:33:44,484 --> 00:33:46,778 Näiteks pärast eksamit? 482 00:33:47,320 --> 00:33:50,240 Kui sa selleks ajaks just toredat arsti leidnud pole. 483 00:33:52,576 --> 00:33:54,995 Ma ei vaja toredat arsti. 484 00:33:55,996 --> 00:33:58,582 Sest ma olen ise tore arst. 485 00:34:25,358 --> 00:34:27,277 PÕHINEB CECELIA AHERNI RAAMATUL 486 00:35:31,341 --> 00:35:33,343 Tõlkinud Triin Jürimaa