1 00:00:27,028 --> 00:00:28,613 -God morgon. -God morgon. 2 00:00:29,531 --> 00:00:30,532 Färskost och tomat. 3 00:00:31,366 --> 00:00:34,035 Om du bara inte var lyckligt gift med fyra barn, Mario. 4 00:00:36,454 --> 00:00:37,455 Okej. 5 00:00:37,998 --> 00:00:39,082 Tack. 6 00:00:39,165 --> 00:00:40,250 Vi ses i morgon. 7 00:00:40,333 --> 00:00:41,334 Hej då. 8 00:00:49,885 --> 00:00:50,886 Fortfarande gravid? 9 00:00:51,595 --> 00:00:52,721 Ja. Vad gör du? 10 00:00:52,804 --> 00:00:54,097 Det vanliga. 11 00:00:54,180 --> 00:00:57,017 Har en härlig studiedag i parken. 12 00:00:57,100 --> 00:01:00,145 Hur ska du ge mina barn kusiner om du alltid sitter ensam på en bänk? 13 00:01:00,228 --> 00:01:01,897 Jag är inte ensam. 14 00:01:02,480 --> 00:01:06,151 Se på alla de här heta kandidaterna. 15 00:01:07,193 --> 00:01:10,405 Kolla in den med grönt huvud. 16 00:01:11,406 --> 00:01:15,452 Han har säkert stor kuk. En sån där lång och krokig. 17 00:01:15,535 --> 00:01:16,536 Det är väldigt mörkt. 18 00:01:17,621 --> 00:01:18,622 Kollar du dejtingapparna? 19 00:01:18,705 --> 00:01:20,874 Ja. 20 00:01:22,000 --> 00:01:23,001 Och? 21 00:01:23,793 --> 00:01:25,295 Utbudet är skralt. 22 00:01:27,255 --> 00:01:34,012 Den senaste killen tog med mig till en komediklubb för att se honom ståuppa. 23 00:01:34,095 --> 00:01:35,096 Det var själva dejten. 24 00:01:35,180 --> 00:01:38,016 Flytta hem igen. Utbudet är säkert bättre här. 25 00:01:38,725 --> 00:01:42,437 Det är nog bara den sorgliga verkligheten när man dejtar i 30-årsåldern. 26 00:01:42,520 --> 00:01:44,231 Om en kille fortfarande är singel 27 00:01:44,314 --> 00:01:48,193 är det antingen nåt fel på honom, eller så har han bagage. Jag vet inte… 28 00:01:48,276 --> 00:01:51,196 Varför pratar vi om dejting? Jag vill höra om dig och barnen. 29 00:01:52,447 --> 00:01:53,573 Barnen mår bra. De är… 30 00:01:55,575 --> 00:01:56,993 Och där har du svaret. 31 00:01:57,077 --> 00:01:58,745 Hej då. Utbrott på gång. Måste sluta. 32 00:02:08,546 --> 00:02:09,548 Vad tittar du på? 33 00:02:24,145 --> 00:02:25,313 Vad vill du ha? Filé mignon? 34 00:02:25,397 --> 00:02:26,523 Visst. Har du nån? 35 00:02:27,649 --> 00:02:29,818 -Vad? -Rosastekt, tack. 36 00:02:32,362 --> 00:02:34,030 Vad fan händer? 37 00:02:34,114 --> 00:02:35,615 Det var ett skämt. Ankor äter inte biff. 38 00:02:35,699 --> 00:02:39,077 Vi älskar inte torra bagels heller, bara så att du vet. 39 00:02:41,454 --> 00:02:42,914 Vad läser du? 40 00:02:44,165 --> 00:02:46,710 En studiebok för intagningsprovet till läkarlinjen. 41 00:02:48,044 --> 00:02:49,045 Det är… 42 00:02:52,048 --> 00:02:55,010 …för att förbereda för ett prov man måste ta… 43 00:02:55,093 --> 00:02:58,889 Jag vet vad MCAT är. Jag är en anka, ingen dumstrut. 44 00:02:59,723 --> 00:03:01,349 Vad för slags läkare vill du bli? 45 00:03:02,142 --> 00:03:06,396 Kanske kardiolog. Pappa dog av hjärtsjukdom. 46 00:03:06,479 --> 00:03:08,315 Varför berättar jag det för dig? 47 00:03:08,398 --> 00:03:11,401 Jag beklagar förlusten. Det måste ha varit tufft. 48 00:03:12,652 --> 00:03:14,446 Jag har en enorm penis, förresten. 49 00:03:15,739 --> 00:03:16,990 Taggig också. 50 00:03:18,491 --> 00:03:19,743 Vad? 51 00:03:19,826 --> 00:03:20,911 Som svar på din fråga. 52 00:03:22,537 --> 00:03:23,955 Lyssnade du på mig? 53 00:03:24,039 --> 00:03:26,499 Du videochattar offentligt här varje dag med din syster. 54 00:03:26,583 --> 00:03:28,376 Det är svårt att låta bli. 55 00:03:30,086 --> 00:03:31,546 Jag heter Larry. 56 00:03:32,339 --> 00:03:33,340 Elisa. 57 00:03:33,423 --> 00:03:35,884 Varför tror du din syster är så besatt av ditt dejtingliv? 58 00:03:39,554 --> 00:03:41,223 Jag tror att hon är ensam. 59 00:03:42,098 --> 00:03:44,768 Och hon vill att vi delar en upplevelse. 60 00:03:44,851 --> 00:03:47,646 Eller så har hon internaliserat patriarkatet så mycket 61 00:03:47,729 --> 00:03:51,233 att hon tror att ditt enda värde finns i relation till män. 62 00:03:54,569 --> 00:03:56,738 Är du en feministisk and? 63 00:03:56,821 --> 00:03:59,699 Jag är den enda manliga anden i en damm full av anddamer. 64 00:03:59,783 --> 00:04:01,368 Tror du att jag hade ett val? 65 00:04:01,451 --> 00:04:02,827 Helvete! 66 00:04:02,911 --> 00:04:05,664 Koppla din jävla hund, skitstövel. Läs skyltarna. 67 00:04:06,790 --> 00:04:07,791 Samma tid i morgon? 68 00:04:28,436 --> 00:04:31,106 PRATANDE ÄNDER 69 00:04:37,988 --> 00:04:42,242 GILLAR ÄNDER INTE BAGELS? 70 00:05:04,264 --> 00:05:08,894 VAD GILLAR ÄNDER ATT ÄTA? 71 00:05:12,898 --> 00:05:15,859 Gary! Gary! 72 00:05:16,902 --> 00:05:19,279 Ursäkta. Hej. Förlåt att jag stör. 73 00:05:19,362 --> 00:05:20,780 Jag jobbar för djurskyddsverket. 74 00:05:20,864 --> 00:05:24,576 Du har möjligen inte sett en okopplad vallhund? 75 00:05:24,659 --> 00:05:26,202 Han lystrar till namnet Gary? 76 00:05:26,286 --> 00:05:30,749 Jo, faktiskt. I går. Men jag har inte sett honom i dag. 77 00:05:30,832 --> 00:05:32,584 Jäklar. 78 00:05:33,335 --> 00:05:34,336 Det var synd. 79 00:05:35,545 --> 00:05:37,422 Men tack ändå. 80 00:05:39,382 --> 00:05:43,511 Det är bara det… Det är en stor storm på väg, 81 00:05:43,595 --> 00:05:47,057 så jag hoppas hitta honom och få honom inomhus innan den kommer. 82 00:05:47,766 --> 00:05:49,059 Jag också. 83 00:05:49,142 --> 00:05:51,144 Hoppas att du håller dig säker och torr. 84 00:05:51,228 --> 00:05:52,562 Det ska jag. 85 00:05:53,355 --> 00:05:54,689 Om jag är inne i ett hus. 86 00:05:55,607 --> 00:05:56,733 Ta hand om dig. 87 00:05:57,984 --> 00:05:59,027 Ha, ha, ha, ha. Tjusigt. 88 00:05:59,110 --> 00:06:01,154 Använda hundar som ursäkt för att prata med kvinnor. 89 00:06:02,656 --> 00:06:03,657 Hej, igen. 90 00:06:03,740 --> 00:06:04,991 Du kom tillbaka. 91 00:06:05,075 --> 00:06:06,159 Ja. 92 00:06:06,243 --> 00:06:08,203 Jag kommer hit varje dag, 93 00:06:08,286 --> 00:06:12,916 så… här är jag igen. 94 00:06:14,793 --> 00:06:16,002 Jag har nåt till dig. 95 00:06:19,214 --> 00:06:22,133 Majs och vindruvor. 96 00:06:22,217 --> 00:06:23,593 Googlade du mig? 97 00:06:24,678 --> 00:06:27,472 Nej. Det hade varit så konstigt. 98 00:06:33,395 --> 00:06:34,563 Hur mår din syster? 99 00:06:35,063 --> 00:06:37,607 Bra. Det är svårt att säga. 100 00:06:38,191 --> 00:06:40,026 Jag ringde henne i går kväll, 101 00:06:40,110 --> 00:06:42,279 och fick ett 30-minutersanförande om förskolor. 102 00:06:43,446 --> 00:06:46,658 Ibland tror jag att mödraskap bara är socialt sanktionerad narcissism, 103 00:06:46,741 --> 00:06:48,451 men det kan man ju inte säga högt. 104 00:06:48,535 --> 00:06:49,619 Men det gjorde du just. 105 00:06:50,912 --> 00:06:54,082 Ja. Jag vet inte varför jag gjorde det. Jag älskar min syster. 106 00:06:54,165 --> 00:06:55,208 Hon är toppen. 107 00:06:55,709 --> 00:06:58,044 En matnyttig tänkvärdhet, eftersom du matar mig. 108 00:06:58,128 --> 00:06:59,129 Okej. 109 00:06:59,212 --> 00:07:01,840 Du verkar väldigt mån om att vara hövlig. 110 00:07:01,923 --> 00:07:03,967 -Det är jag inte. -Lita på din instinkt. 111 00:07:04,050 --> 00:07:05,969 Din syster är kanske en narcissist. 112 00:07:06,052 --> 00:07:09,639 Hon pratar om sig själv och sina barn. Hon frågar aldrig om dig. 113 00:07:09,723 --> 00:07:13,059 Det är inte sant. Hon ställer många frågor. 114 00:07:13,143 --> 00:07:14,603 Om ditt usla dejtingliv 115 00:07:14,686 --> 00:07:17,898 så att hon kan känna sig bättre i jämförelse. 116 00:07:17,981 --> 00:07:19,608 Frågar hon om nåt annat? 117 00:07:21,109 --> 00:07:22,110 Hon har fullt upp. 118 00:07:22,193 --> 00:07:25,614 Säg åt henne att sluta lägga sig i ditt liv för eget nöjes skull. 119 00:07:28,241 --> 00:07:29,618 Några andra iakttagelser? 120 00:07:29,701 --> 00:07:33,622 Ja. Du har läst samma kapitel i studieboken 20 gånger, 121 00:07:33,705 --> 00:07:36,917 så det verkar som om du antingen är distraherad 122 00:07:37,000 --> 00:07:39,878 eller inte känner för att studera. 123 00:07:44,966 --> 00:07:46,509 Hörde du om stormen? 124 00:07:47,552 --> 00:07:49,346 Återanvände du just hans raggningsreplik? 125 00:07:52,098 --> 00:07:53,183 Det var äckligt. 126 00:07:53,266 --> 00:07:55,143 -Förlåt. -Nej. Det är gulligt. 127 00:07:59,189 --> 00:08:01,149 Får jag ställa en personlig fråga? 128 00:08:01,650 --> 00:08:04,903 Vad gör änder i regnet? 129 00:08:04,986 --> 00:08:07,614 Idioterna där borta älskar det. 130 00:08:07,697 --> 00:08:10,992 Jag gömmer mig under bänken och försöker låta bli att frysa ihjäl. 131 00:08:11,076 --> 00:08:12,077 Inte för att jag klagar. 132 00:08:30,011 --> 00:08:31,096 Tänker du bjuda in mig? 133 00:08:37,936 --> 00:08:40,020 -Wow. -Förlåt. 134 00:08:40,105 --> 00:08:41,273 DIN RÖST RÄKNAS 135 00:08:41,356 --> 00:08:44,776 Jag har inte folk här särskilt ofta. 136 00:08:44,859 --> 00:08:46,653 Nej, jag gillar vibbarna. 137 00:08:46,736 --> 00:08:49,489 Små brevhögar, små klädhögar, 138 00:08:49,573 --> 00:08:52,659 små skohögar, små sladdhögar. 139 00:08:52,742 --> 00:08:59,291 Min stil är studenthem möter ungkarlshotell. 140 00:08:59,374 --> 00:09:00,667 Det är charmigt. 141 00:09:00,750 --> 00:09:03,587 Jag blir inte inbjuden till många lägenheter. 142 00:09:03,670 --> 00:09:06,464 Jag har inte gjort nåt för att göra den trivsammare. 143 00:09:06,548 --> 00:09:08,967 Jag funderade på en fondvägg i en månad, 144 00:09:09,050 --> 00:09:11,344 men sen gick jag in på Benjamin Moores webbsida 145 00:09:12,429 --> 00:09:14,347 och blev totalt överväldigad. 146 00:09:14,431 --> 00:09:18,435 Kom igen. Gör det bara. Lev ditt liv i Technicolor, raring. 147 00:09:19,936 --> 00:09:23,523 Du är kanske den sen länge förlorade tredje fastighetsbrodern. 148 00:09:23,607 --> 00:09:25,317 Vilka är fastighetsbröderna? 149 00:09:25,901 --> 00:09:27,861 Jag kan inte sluta titta på dem. 150 00:09:27,944 --> 00:09:28,945 Jag vet! 151 00:09:29,529 --> 00:09:32,908 De förbättrade det där väldigt dystra köket. Det erkänner jag. 152 00:09:33,491 --> 00:09:36,995 Hundra spänn på att mannen börjar gråta. 153 00:09:37,078 --> 00:09:39,331 Jag har inga pengar, men kör till, i teorin. 154 00:09:41,833 --> 00:09:43,418 Åh, jäklar. 155 00:09:43,501 --> 00:09:45,337 Nej, det är en formel. 156 00:09:45,420 --> 00:09:48,965 Den skeptiska machomannen blir helt blödig 157 00:09:49,049 --> 00:09:50,592 när de gör av med hans lädersoffa 158 00:09:50,675 --> 00:09:54,763 och ersätter den med gamla familjefoton och en sektionssoffa. 159 00:09:54,846 --> 00:09:57,641 Wow. Du vet visst allt. 160 00:09:58,850 --> 00:10:01,144 Jag har väldigt specialiserad kunskap. 161 00:10:04,522 --> 00:10:05,857 Vill du ha efterrätt? 162 00:10:05,941 --> 00:10:10,487 Jag tackar inte nej. Det här är verkligen fint. 163 00:10:12,072 --> 00:10:14,866 Jag menar, du är verkligen fin. 164 00:10:18,328 --> 00:10:22,457 Det säger du nog till alla tjejer som kidnappar dig i sina cykelkorgar. 165 00:10:27,212 --> 00:10:29,839 Säkert att du vill sova i badkaret? 166 00:10:29,923 --> 00:10:32,384 Hur så? Bjuder du in mig till din säng? 167 00:10:33,176 --> 00:10:35,595 Jag är en skitstövel, inte depraverad. 168 00:10:38,723 --> 00:10:41,851 -Hur varmt vill du ha det? -Rumstempererat. 169 00:10:42,519 --> 00:10:44,646 Så jag vet att du gillar högar, 170 00:10:44,729 --> 00:10:47,691 men varför har du affischer överallt? 171 00:10:49,526 --> 00:10:53,029 Åh. Jag jobbade med en politisk kampanj. 172 00:10:53,113 --> 00:10:56,366 Jag flyttade ut hit, och… 173 00:10:57,867 --> 00:10:59,661 Jag vet inte om du följer politik. 174 00:10:59,744 --> 00:11:02,956 Det är svårt att vara politiskt engagerad när man inte kan rösta. 175 00:11:03,039 --> 00:11:06,668 Det är faktiskt vad vi jobbade på. Valdeltagande. 176 00:11:08,086 --> 00:11:12,257 Hur som helst. Min kandidat förlorade, 177 00:11:12,340 --> 00:11:17,137 och nu är jag fast här i Denver och försöker få ordning på mitt liv igen. 178 00:11:18,096 --> 00:11:19,723 -Och funkade det? -Vad? 179 00:11:19,806 --> 00:11:21,266 Fyllde det tomrummet? 180 00:11:23,393 --> 00:11:27,147 Nej. Men det distraherade mig ett tag. 181 00:11:28,440 --> 00:11:29,858 Lite som att gå med i en kult. 182 00:11:29,941 --> 00:11:33,445 Men sen tänkte du: "Skit i politik. Jag vill bli läkare." 183 00:11:34,195 --> 00:11:36,948 Låter det schizofrent? 184 00:11:37,032 --> 00:11:39,534 Nej. Det låter som om du är på en resa. 185 00:11:39,618 --> 00:11:44,748 Jag kan nog hjälpa fler som läkare än som politiknörd. 186 00:11:44,831 --> 00:11:47,417 Väldigt omvärldsfokuserat av dig. 187 00:11:48,585 --> 00:11:49,586 Vad är det? 188 00:11:49,669 --> 00:11:54,633 Det betyder att du tänker mycket på andra, även om din egen lycka äventyras, 189 00:11:54,716 --> 00:11:56,134 så vitt jag kan se. 190 00:11:58,762 --> 00:12:00,222 Är du alltid så här insiktsfull? 191 00:12:00,305 --> 00:12:02,849 Det är en gåva och en förbannelse. 192 00:12:04,768 --> 00:12:06,228 Nej, det är uppfriskande. 193 00:12:07,854 --> 00:12:10,023 Jag går på en massa dejter. 194 00:12:10,106 --> 00:12:16,905 Och jag skojar inte, de här killarna frågar antingen tråkiga, ytliga frågor, 195 00:12:16,988 --> 00:12:20,909 eller så pratar de om sig själva. Det förekommer ingen dialog. 196 00:12:20,992 --> 00:12:22,410 Det avundas jag inte. 197 00:12:24,996 --> 00:12:28,416 Får du nånsin den där känslan, typ… 198 00:12:30,710 --> 00:12:31,962 Är det jag? 199 00:12:33,129 --> 00:12:35,507 För alla killar jag går ut med 200 00:12:35,590 --> 00:12:40,971 känns som den ruttna frukten i mataffären. De är helt klart defekta. 201 00:12:43,515 --> 00:12:44,891 Men sen tänker jag… 202 00:12:47,310 --> 00:12:52,816 "Vänta, är jag också defekt, fast jag bara inte kan se det?" 203 00:12:53,400 --> 00:12:56,361 Så vitt jag kan se, så är det inget fel på dig. 204 00:12:58,530 --> 00:12:59,573 Men du känner inte mig. 205 00:13:00,365 --> 00:13:04,244 Jag vet att du är en rätt cool tjej som förtjänar mer än du tror. 206 00:13:10,959 --> 00:13:12,794 Jag tror att det är klart. 207 00:13:16,923 --> 00:13:19,175 Bra, för jag fryser här på toan. 208 00:13:25,181 --> 00:13:27,350 Kan man få lite hjälp? 209 00:13:56,087 --> 00:13:58,215 Åh, din skit! 210 00:13:59,382 --> 00:14:00,842 Där fick jag dig. 211 00:14:02,844 --> 00:14:03,845 Vill du hoppa i? 212 00:14:05,305 --> 00:14:06,431 För att värma dig. 213 00:14:09,059 --> 00:14:12,812 -Jag skulle vara naken. -Jag är naken. Det är dubbelmoral. 214 00:15:36,438 --> 00:15:37,647 Kan jag hjälpa till? 215 00:15:38,356 --> 00:15:40,984 Nej, jag sa ju att det är en överraskning. 216 00:15:56,207 --> 00:15:57,375 Det är allt vi åt 217 00:15:57,459 --> 00:16:01,338 på vår första dejt som vi inte visste var en dejt. 218 00:16:02,172 --> 00:16:03,423 Fast lyxigare versioner. 219 00:16:03,506 --> 00:16:05,091 Istället för bageln… 220 00:16:07,093 --> 00:16:09,221 …bakade jag surdegsbröd. 221 00:16:09,304 --> 00:16:10,388 Varför skulle jag äta det? 222 00:16:13,683 --> 00:16:14,684 Jag skojar inte. 223 00:16:16,686 --> 00:16:17,771 Vänta, va? 224 00:16:17,854 --> 00:16:20,774 Hur många gånger måste jag tala om att jag inte gillar bröd? 225 00:16:20,857 --> 00:16:23,109 Jag trodde bara det var bagels. 226 00:16:23,193 --> 00:16:25,779 Nej, det är allt bröd. Inga änder gillar bröd. 227 00:16:25,862 --> 00:16:28,323 Man ska aldrig mata änder med bröd. 228 00:16:28,406 --> 00:16:31,493 Det kan faktiskt jäsa i våra magar och döda oss. 229 00:16:31,576 --> 00:16:34,788 Det dök visst inte upp i dina googlesökningar. 230 00:16:35,580 --> 00:16:36,581 -Larry. -Vad? 231 00:16:38,708 --> 00:16:41,127 -Vad är det som är fel? -Inget. Jag är bara ärlig. 232 00:16:42,796 --> 00:16:47,050 Och du skulle kanske också slopa kolhydraterna. 233 00:17:00,647 --> 00:17:01,648 Hej. 234 00:17:02,649 --> 00:17:03,650 Hej. 235 00:17:05,944 --> 00:17:06,945 Jag är en skit. 236 00:17:08,112 --> 00:17:09,113 Det menar du inte? 237 00:17:10,323 --> 00:17:11,324 Får jag… 238 00:17:16,997 --> 00:17:19,748 Du är det bästa som nånsin hänt mig. 239 00:17:20,958 --> 00:17:23,460 Och jag är livrädd att förlora dig. 240 00:17:24,337 --> 00:17:28,925 Så jag självsaboterar. Och jag hatar mig själv för det. 241 00:17:32,637 --> 00:17:33,805 Men jag älskar dig. 242 00:17:37,392 --> 00:17:38,768 -Gör du? -Självklart. 243 00:17:38,852 --> 00:17:40,729 Det är delvis därför jag är så galen. 244 00:17:45,233 --> 00:17:46,484 Du har humör. 245 00:17:46,568 --> 00:17:48,153 Du skulle träffa min pappa. 246 00:17:49,696 --> 00:17:50,697 Jag gillar inte det. 247 00:17:50,780 --> 00:17:51,781 Jag är inte perfekt. 248 00:17:52,782 --> 00:17:56,620 Jag har vissa impulser som jag… inte helt kan kontrollera, 249 00:17:56,703 --> 00:17:59,372 förmodligen biologiska på nåt plan, 250 00:17:59,456 --> 00:18:02,709 men jag ska jobba på det, okej? För din skull. 251 00:18:05,629 --> 00:18:10,050 Får jag sitta hos dig? Jag vill vara nära dig. 252 00:18:19,226 --> 00:18:20,227 Det är fint. 253 00:18:24,648 --> 00:18:27,275 -Förlåt. Det är Lili. -Du kan svara. 254 00:18:33,281 --> 00:18:37,494 Är allt okej mellan oss? För den här trädgården är ett palats, 255 00:18:37,577 --> 00:18:38,662 och du är min drottning. 256 00:18:40,580 --> 00:18:43,792 Vad tänker du på? Fan. Du vill ta mig tillbaka till parken. Jag visste det. 257 00:18:44,376 --> 00:18:46,086 Jag tror vi behöver ett vatteninslag. 258 00:18:47,003 --> 00:18:51,591 Som en liten fontän. Nåt som bubblar. Nåt lugnande. 259 00:18:52,467 --> 00:18:53,593 Ja, för helvete. 260 00:19:12,362 --> 00:19:13,655 Var fan har du hållit hus? 261 00:19:13,738 --> 00:19:15,282 Hej, själv. 262 00:19:15,991 --> 00:19:19,035 Du har nobbat alla mina samtal i en vecka. Tänk om jag skulle föda? 263 00:19:19,703 --> 00:19:22,706 -Herregud. Det tänkte jag inte ens på. -Är du okej? 264 00:19:22,789 --> 00:19:24,332 Jag är okej. Jag är… 265 00:19:27,752 --> 00:19:28,753 Jag har träffat nån. 266 00:19:28,837 --> 00:19:31,298 Herregud. Så fantastiskt. 267 00:19:32,132 --> 00:19:33,133 Är det fantastiskt? 268 00:19:33,216 --> 00:19:35,719 Ja, och han är fantastisk. 269 00:19:35,802 --> 00:19:37,220 Det är bara… 270 00:19:38,722 --> 00:19:40,140 Relationen är ny, 271 00:19:40,223 --> 00:19:41,224 och… 272 00:19:43,310 --> 00:19:44,311 …han är komplicerad. 273 00:19:44,394 --> 00:19:46,563 -Är han gift? -Nej. 274 00:19:46,646 --> 00:19:47,647 Gud. 275 00:19:49,983 --> 00:19:51,443 Jag vill nog inte gå in på… 276 00:19:51,526 --> 00:19:54,487 Nej. Okej, okej. Det är tidigt. Det är nytt. Jag fattar. 277 00:19:54,571 --> 00:19:56,323 Men jag är glad för din skull. 278 00:19:56,406 --> 00:19:58,783 Och det är bäst han vet vilken jävla tur han har. 279 00:19:58,867 --> 00:19:59,868 Tack, Lil. 280 00:19:59,951 --> 00:20:02,621 Jag ska undersöka din livmoderhals nu. 281 00:20:02,704 --> 00:20:04,539 -Vem är det? Var är du? -Hos gynekologen 282 00:20:04,623 --> 00:20:07,083 och kollar om den här feta bebisen får plats i min slida. 283 00:20:07,167 --> 00:20:08,835 Lägg på. Vi kan prata senare. 284 00:20:18,637 --> 00:20:19,930 Larry? 285 00:20:28,855 --> 00:20:30,023 Nämen hej. 286 00:20:30,106 --> 00:20:31,233 Vad i helvete? 287 00:20:31,316 --> 00:20:32,692 Du skulle ju komma snart. 288 00:20:32,776 --> 00:20:34,527 Jag var bara borta några timmar. 289 00:20:34,611 --> 00:20:36,738 Vi definierar visst "snart" olika. 290 00:20:36,821 --> 00:20:41,243 Du har skitit över hela lägenheten. 291 00:20:41,326 --> 00:20:44,496 Du lämnade ju bakdörren låst. Vad skulle jag göra? 292 00:20:44,579 --> 00:20:47,582 Vad? Nej, vänta. Skyll inte det här på mig. 293 00:20:47,666 --> 00:20:49,251 Jag skyller inte. Jag säger bara. 294 00:20:50,752 --> 00:20:52,420 Du är en skitstövel. 295 00:20:53,004 --> 00:20:54,464 Och du gillar det. 296 00:20:55,048 --> 00:20:57,968 Du har skitit över hela min studiebok. 297 00:20:58,051 --> 00:21:01,137 Jag har skitit överallt. Jag skulle inte övertolka det. 298 00:21:01,221 --> 00:21:04,724 Jaha, så jag övertolkar det? Är jag galen? 299 00:21:05,559 --> 00:21:07,060 Betyder det här inget? 300 00:21:07,143 --> 00:21:09,479 Du sa det, inte jag. 301 00:21:13,525 --> 00:21:14,568 Du. 302 00:21:17,362 --> 00:21:18,572 Vad håller vi på med? 303 00:21:18,655 --> 00:21:19,656 Vad pratar du om? 304 00:21:19,739 --> 00:21:21,366 Det här är inte sunt. 305 00:21:21,449 --> 00:21:24,536 Vem bryr sig om sunt? Sunt är tråkigt. 306 00:21:24,619 --> 00:21:26,288 Sunt är inte utmattande. 307 00:21:27,789 --> 00:21:28,790 Det här är utmattande. 308 00:21:29,749 --> 00:21:30,750 Litar du på mig? 309 00:21:32,878 --> 00:21:37,048 -Just nu, ärligt talat, inte precis. -Det är rättvist. 310 00:21:39,467 --> 00:21:40,510 Hur så? 311 00:21:41,011 --> 00:21:42,846 Jag vill prova nåt, och om det inte funkar 312 00:21:42,929 --> 00:21:45,265 behöver du aldrig prata med mig igen. Okej? 313 00:21:45,348 --> 00:21:48,560 Men du måste lita på mig, åtminstone den närmaste timmen. 314 00:21:51,688 --> 00:21:52,981 -Visst. -Bra. 315 00:21:53,064 --> 00:21:54,858 Ta av dina byxor och lägg dig ner. 316 00:21:57,277 --> 00:21:58,278 Nu? 317 00:21:59,654 --> 00:22:01,489 -På golvet? -Det är rent. 318 00:22:02,365 --> 00:22:03,491 Är det inte? 319 00:22:04,117 --> 00:22:07,203 Du har gjort så mycket för alla andra. Du har gjort så mycket för mig. 320 00:22:07,287 --> 00:22:10,206 Så jag vill göra nåt för dig. 321 00:22:38,276 --> 00:22:39,277 Vad? 322 00:22:47,535 --> 00:22:48,620 Herregud. 323 00:23:03,051 --> 00:23:04,636 Herregud! 324 00:23:04,719 --> 00:23:05,971 Herregud! 325 00:23:24,114 --> 00:23:25,949 Fan också! 326 00:23:35,041 --> 00:23:36,042 Helvete. 327 00:23:38,044 --> 00:23:39,045 Helvete! 328 00:23:41,339 --> 00:23:43,592 Helvete. Helvete. 329 00:23:51,725 --> 00:23:53,226 -Är jag för sen? -Menar du allvar? 330 00:23:53,310 --> 00:23:55,979 Snälla! Jag gjorde ett dumt misstag. 331 00:23:56,062 --> 00:23:58,565 Ja. Tyvärr. Du får anmäla om dig till november. 332 00:23:58,648 --> 00:24:00,609 Vänta. Det är om tre månader. 333 00:24:01,234 --> 00:24:02,819 Vem vet om jag ens… 334 00:24:05,655 --> 00:24:06,698 Mår du bra? 335 00:24:14,998 --> 00:24:17,417 Hej. Var det inte den stora dagen i dag? 336 00:24:18,627 --> 00:24:19,628 Hur gick det? 337 00:24:21,796 --> 00:24:23,381 -Det gick inte. -Vad hände? 338 00:24:28,178 --> 00:24:29,429 Jag glömde. 339 00:24:32,098 --> 00:24:33,350 Jag glömde bort antagningsprovet. 340 00:24:33,433 --> 00:24:34,434 Vad? 341 00:24:36,144 --> 00:24:37,896 Efter månader av studier… 342 00:24:40,148 --> 00:24:41,983 Jag sabbade det fanimej. 343 00:24:42,067 --> 00:24:44,110 Älskling, jag är så ledsen. 344 00:24:44,194 --> 00:24:47,113 Åh, nej. Det är kanske tur i oturen. 345 00:24:47,197 --> 00:24:48,240 Hur så? 346 00:24:48,323 --> 00:24:53,954 Nu har du tid att komma underfund med vad du verkligen vill göra. 347 00:24:55,497 --> 00:24:56,706 Jag vill bli läkare. 348 00:24:56,790 --> 00:24:59,501 Du trodde att du ville jobba med politik också. 349 00:24:59,584 --> 00:25:02,879 Du ändrar dig ofta. Inte för att det är nåt fel med det. 350 00:25:03,547 --> 00:25:05,382 Jag vill krypa ner i ett hål. 351 00:25:05,465 --> 00:25:09,177 Då kryper jag ner i det hålet med dig. 352 00:25:12,222 --> 00:25:13,974 Har du redan beställt mat? 353 00:25:19,771 --> 00:25:20,814 Hallå? 354 00:25:21,982 --> 00:25:25,193 Herregud. Du har inte ringt eller sms:at mig på en månad! 355 00:25:25,277 --> 00:25:26,278 Jag trodde du var död! 356 00:25:26,361 --> 00:25:27,571 Vad gör du här? 357 00:25:27,654 --> 00:25:29,447 Jag är så jävla gravid, 358 00:25:29,531 --> 00:25:34,411 och jag har kört hela dagen i värmeböljan för att se vad fan som pågår med dig. 359 00:25:34,911 --> 00:25:36,580 Släpp in mig nu… 360 00:25:36,663 --> 00:25:38,039 …och ge mig ett glas vatten. 361 00:25:38,123 --> 00:25:40,542 Bara vänta. Jag kommer ner. 362 00:25:40,625 --> 00:25:41,960 -En sekund. -Är han där? 363 00:25:42,043 --> 00:25:43,712 Nej. Jag kommer ner. En sekund. 364 00:25:48,383 --> 00:25:49,759 Jag ska gå ut några timmar. 365 00:25:49,843 --> 00:25:52,929 Du vet att jag blir ängslig när du är borta så länge. 366 00:25:53,847 --> 00:25:55,557 Min syster är där nere, 367 00:25:56,850 --> 00:25:58,268 och jag kan inte släppa in henne… 368 00:25:58,351 --> 00:25:59,352 Varför inte? 369 00:26:00,979 --> 00:26:03,440 Du! Varför inte? 370 00:26:11,865 --> 00:26:13,909 Du gillar inte ens din syster. 371 00:26:14,534 --> 00:26:15,535 Det är inte sant. 372 00:26:15,619 --> 00:26:17,954 Ljug inte för dig själv. Det var därför du flyttade. 373 00:26:18,038 --> 00:26:20,624 För att slippa henne och hennes dömande. 374 00:26:30,550 --> 00:26:32,469 Jag försöker bara lämna huset. 375 00:26:34,971 --> 00:26:37,265 Jaha. Så nu ignorerar du mig. 376 00:26:37,349 --> 00:26:39,142 Jag värmer upp lite mat åt dig. 377 00:26:39,226 --> 00:26:41,102 -Spela inte dum. -Det gör jag inte. 378 00:26:41,186 --> 00:26:42,604 Dumma subba. 379 00:26:46,149 --> 00:26:47,901 -Det är inte roligt. -Jag skojar inte. 380 00:26:48,485 --> 00:26:50,737 -Kalla mig inte det. -Bete dig inte som en då. 381 00:26:53,281 --> 00:26:54,866 Jag går ut en stund. 382 00:26:56,201 --> 00:26:58,328 Skit inte på allt när jag är borta. 383 00:26:58,411 --> 00:26:59,746 Vad fan? 384 00:27:04,918 --> 00:27:05,919 Jag blöder. 385 00:27:06,002 --> 00:27:07,379 Jag är ledsen att du rev dig. 386 00:27:07,963 --> 00:27:08,964 Du rev mig. 387 00:27:09,047 --> 00:27:10,674 Tråkigt att du ser det så. 388 00:27:14,678 --> 00:27:16,429 Pannkakor med salladslök ser gott ut. 389 00:27:18,265 --> 00:27:19,266 Vad har hänt med ditt ansikte? 390 00:27:21,226 --> 00:27:22,227 Vadå? 391 00:27:25,188 --> 00:27:26,690 Jag rev mig. 392 00:27:27,524 --> 00:27:29,901 Raring, kan vi beställa om en stund? 393 00:27:30,569 --> 00:27:31,861 Jag är orolig för dig. 394 00:27:31,945 --> 00:27:34,447 Jag mår bra, har jag sagt. Du är inte min förälder. 395 00:27:35,073 --> 00:27:36,908 Jag är glad att du träffat nån. 396 00:27:36,992 --> 00:27:38,952 Men en bra pojkvän isolerar dig inte. 397 00:27:39,035 --> 00:27:40,787 Han isolerar mig inte, Lili. 398 00:27:42,872 --> 00:27:46,793 Han håller mig ifrån dig, och det har varit bättre för mig. 399 00:27:47,919 --> 00:27:50,547 Du pressar mig alltid att dejta. 400 00:27:51,715 --> 00:27:53,258 Och frågar om framtiden. 401 00:27:53,341 --> 00:27:55,719 Jag vill bara att du ska komma på vad som gör dig lycklig. 402 00:27:55,802 --> 00:27:57,846 Men det är sättet du säger det på. 403 00:27:58,346 --> 00:27:59,764 Jag är kanske lycklig. 404 00:27:59,848 --> 00:28:02,017 Bra. Nån borde vara det. 405 00:28:02,934 --> 00:28:04,144 Är du inte lycklig? 406 00:28:04,227 --> 00:28:06,146 Självklart inte. 407 00:28:06,730 --> 00:28:09,274 Det här barnet var en olyckshändelse. 408 00:28:09,357 --> 00:28:11,985 Andrew och jag har knappt sex, så det var en stor jävla chock. 409 00:28:12,068 --> 00:28:15,113 Visst, hon kommer att komma, och jag kommer att älska henne. 410 00:28:15,196 --> 00:28:17,407 Men jag hoppades verkligen få tillbaka min kropp. 411 00:28:17,490 --> 00:28:18,617 Och mitt liv. 412 00:28:22,579 --> 00:28:23,788 Jag missade antagningsprovet. 413 00:28:23,872 --> 00:28:24,956 Vad? Varför? 414 00:28:25,540 --> 00:28:27,792 Jag är nog inte lämpad att bli läkare. 415 00:28:27,876 --> 00:28:29,127 Vad pratar du om? 416 00:28:29,211 --> 00:28:31,922 Jag ändrar mig jämt. 417 00:28:32,964 --> 00:28:37,594 Jag ifrågasätter jämt mina val. Jag kan knappt ta hand om mig själv. 418 00:28:37,677 --> 00:28:40,096 Varför tror jag att jag kan ta hand om nån annan? 419 00:28:40,180 --> 00:28:41,806 Nej, det är vansinne. 420 00:28:42,307 --> 00:28:44,392 Du är en av de smartaste, mest omtänksamma personer jag känner. 421 00:28:44,476 --> 00:28:47,270 När pappa var sjuk fanns du där hela tiden 422 00:28:47,354 --> 00:28:49,814 och ställde rätt frågor, mycket mer än jag. 423 00:28:49,898 --> 00:28:52,317 För att jag var singel och väldigt medberoende. 424 00:28:52,400 --> 00:28:55,028 Nej. För att du är en bra person. 425 00:28:56,154 --> 00:28:58,073 Du är en fantastisk person. 426 00:28:58,698 --> 00:28:59,950 Har han gett dig den idén? 427 00:29:04,746 --> 00:29:06,539 Om den här killen får dig att må dåligt 428 00:29:06,623 --> 00:29:09,542 så kommer jag fanimej dit och mördar honom, 429 00:29:09,626 --> 00:29:12,295 och de kan kasta mig i fängelse. Jag skojar inte. 430 00:29:20,387 --> 00:29:21,805 Nej. Låt oss bara beställa. 431 00:29:29,813 --> 00:29:32,482 Snälla, få inte värkar på vägen hem. 432 00:29:32,566 --> 00:29:34,484 Isåfall är det ditt fel. 433 00:29:36,528 --> 00:29:37,529 Jag älskar dig. 434 00:29:38,655 --> 00:29:39,739 Svara i telefon. 435 00:30:06,766 --> 00:30:07,934 Tack för att du kom… 436 00:30:08,018 --> 00:30:10,061 -Elisa? -…jag hade ingen annan att ringa. 437 00:30:16,651 --> 00:30:18,737 Hej, lille vän. 438 00:30:19,279 --> 00:30:22,490 Vad fan gör skäggödlan här? Vem släppte in dig? 439 00:30:23,825 --> 00:30:25,994 Oj, nån är lite arg. 440 00:30:26,077 --> 00:30:28,163 Oroa dig inte. Jag ska inte skada dig. 441 00:30:28,246 --> 00:30:32,125 Om den här nedlåtande idioten tror att han kan överlista mig… 442 00:30:32,208 --> 00:30:35,879 Elisa? Älskling? Elisa. Din dumma, fula subba. 443 00:30:35,962 --> 00:30:38,381 Var det här din idé? Svekfulla hora! 444 00:30:38,465 --> 00:30:40,008 Han är visst ful i mun. 445 00:30:40,091 --> 00:30:42,636 Okej, kukhuvud, rör mig inte. Elisa? 446 00:30:42,719 --> 00:30:44,888 Här. Ja! 447 00:30:45,388 --> 00:30:46,598 Då så. 448 00:30:47,974 --> 00:30:51,811 Då var det klart. Dags att åka. 449 00:30:51,895 --> 00:30:54,231 Jag åker ingenstans. Det här är min lägenhet. 450 00:30:54,314 --> 00:30:56,733 Elisa, jag ska fanimej döda dig! 451 00:31:02,113 --> 00:31:04,658 DJURSKYDDSVERKET 452 00:31:04,741 --> 00:31:06,743 -Hej. -Hej. 453 00:31:07,702 --> 00:31:09,162 Tack än en gång. 454 00:31:09,246 --> 00:31:11,498 Ja. Det är mitt jobb. 455 00:31:13,208 --> 00:31:16,545 Herregud. Förlåt. Är jag skyldig nåt? 456 00:31:16,628 --> 00:31:19,339 Nej. Det är en kommunal tjänst. Kommunen betalar mig. 457 00:31:20,507 --> 00:31:23,969 Jag ville försäkra mig om att du var okej. 458 00:31:24,052 --> 00:31:26,471 Du verkade ganska rädd där inne. 459 00:31:28,181 --> 00:31:29,182 Ja. 460 00:31:33,937 --> 00:31:36,189 Det har varit tufft med anden. 461 00:31:36,273 --> 00:31:38,567 Jaha, ja. 462 00:31:38,650 --> 00:31:42,862 De är märkligt aggressiva djur. 463 00:31:42,946 --> 00:31:48,243 Man kan tro att de är gulliga och keliga, men de är faktiskt jävligt elaka. 464 00:31:48,326 --> 00:31:50,370 Särskilt hanarna. 465 00:31:50,912 --> 00:31:52,998 Det förvånar mig att du kunde ha en så länge. 466 00:31:53,915 --> 00:31:55,917 Det är förvånande vad man kan tolerera. 467 00:31:57,210 --> 00:32:00,422 Läste du artikeln i The New Yorker? 468 00:32:00,505 --> 00:32:04,259 Den handlade om andsex och patriarkatet. 469 00:32:04,342 --> 00:32:07,762 Den var förbluffande. 470 00:32:09,598 --> 00:32:12,017 Förlåt. Jag är inget äckel eller så. Jag lovar. 471 00:32:12,100 --> 00:32:15,645 Jag är bara en stor vetenskapsnörd. 472 00:32:17,147 --> 00:32:18,231 -Du också? -Ja. 473 00:32:18,315 --> 00:32:19,316 Vad? 474 00:32:19,399 --> 00:32:20,859 -Du vet, jag… Ja. -Okej! 475 00:32:20,942 --> 00:32:22,110 När ska du skriva antagningsprovet? 476 00:32:22,193 --> 00:32:24,404 Om några månader, 477 00:32:24,487 --> 00:32:27,657 och jag försöker fokusera igen. 478 00:32:28,950 --> 00:32:30,869 Behöver du skjuts ner till parken? 479 00:32:30,952 --> 00:32:33,622 -Jag måste ändå köra honom till dammen. -Nej. 480 00:32:35,123 --> 00:32:37,083 Oj! Kolla in den där lilla krabaten. 481 00:32:37,167 --> 00:32:40,921 Ja, jag tror att jag… Jag behöver vara bland människor. 482 00:32:41,838 --> 00:32:43,381 Så jag ska leta upp ett kafé. 483 00:32:43,465 --> 00:32:46,551 Om du fortfarande vill ha ett husdjur efter det här, skaffa en hund. 484 00:32:46,635 --> 00:32:48,011 Jag har två som jag adopterat, 485 00:32:48,094 --> 00:32:51,264 Governor, det uttalas faktiskt "Gav'nö", 486 00:32:51,348 --> 00:32:53,850 och Axel Foley hemma, och de är världens bästa. 487 00:32:56,728 --> 00:32:57,771 Jag tror inte 488 00:32:58,438 --> 00:33:01,233 att jag vill ta hand om en annan levande varelse just nu. 489 00:33:03,652 --> 00:33:05,070 Förutom mig själv. 490 00:33:06,780 --> 00:33:11,743 Nåja, om du nånsin hamnar i en knepig djursituation, 491 00:33:11,826 --> 00:33:13,662 så vet du var jag finns. 492 00:33:16,039 --> 00:33:19,834 Eller om du bara vill ta ett glas. 493 00:33:23,588 --> 00:33:25,674 Jag lämnade just en relation, 494 00:33:27,092 --> 00:33:28,760 för typ fem sekunder sen. 495 00:33:28,843 --> 00:33:30,554 Jag förstår. För tidigt. 496 00:33:31,471 --> 00:33:33,807 Ingen fara. Då så… 497 00:33:38,520 --> 00:33:43,817 Du. Jag kanske kan ringa dig om några månader? 498 00:33:44,484 --> 00:33:46,778 Efter antagningsprovet? 499 00:33:47,320 --> 00:33:50,240 Om du inte har träffat nån trevlig läkare då. 500 00:33:52,576 --> 00:33:54,995 Jag behöver inte träffa en trevlig läkare. 501 00:33:55,996 --> 00:33:58,582 För jag är den trevliga läkaren. 502 00:34:25,358 --> 00:34:27,277 BASERAT PÅ CECELIA AHERNS BOK 503 00:35:31,341 --> 00:35:33,343 Undertexter: Kristina Donnellan