1 00:00:06,089 --> 00:00:11,720 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:03,897 --> 00:01:05,148 Selamat malam. 3 00:01:06,066 --> 00:01:07,108 Selamat malam. 4 00:01:08,401 --> 00:01:09,986 Aku akan mengambil jaketmu. 5 00:01:10,070 --> 00:01:11,404 Terima kasih. 6 00:03:07,020 --> 00:03:09,355 Selamat malam. Kau mau pesan apa? 7 00:03:10,106 --> 00:03:12,901 Tequila. Don Julio Añejo. 8 00:03:13,401 --> 00:03:14,903 Ganda. Dua seloki. 9 00:03:14,986 --> 00:03:17,196 Dua seloki? Baiklah. 10 00:03:51,397 --> 00:03:53,233 Terima kasih sudah menunggu. 11 00:03:53,733 --> 00:03:54,734 Antar satu ke sana. 12 00:03:57,362 --> 00:03:58,446 Baiklah. 13 00:04:03,368 --> 00:04:04,535 Pak Shinoda. 14 00:04:06,871 --> 00:04:08,498 Ini dari nona di sana. 15 00:04:33,815 --> 00:04:35,441 - Satu lagi. - Baik. 16 00:04:42,031 --> 00:04:44,075 Kau selalu mentraktir pria seperti ini? 17 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 Metode ini lebih mudah. 18 00:04:57,380 --> 00:04:59,382 Dan kau tampak kesepian. 19 00:05:01,342 --> 00:05:02,510 Benarkah? 20 00:05:04,762 --> 00:05:06,472 Lebih dari siapa pun di sini. 21 00:05:09,851 --> 00:05:11,144 Menarik. 22 00:05:19,861 --> 00:05:20,862 Kau tak suka? 23 00:05:33,082 --> 00:05:34,459 Aku tak menolak 24 00:05:35,376 --> 00:05:36,627 wanita sepertimu. 25 00:06:14,749 --> 00:06:16,125 Ada tujuan yang mau kau tuju? 26 00:06:17,752 --> 00:06:19,128 Entahlah… 27 00:06:19,879 --> 00:06:21,464 Rumahmu. 28 00:06:23,299 --> 00:06:24,467 Hyatt. 29 00:06:26,427 --> 00:06:27,762 Mungkin aku sebaiknya pulang. 30 00:06:29,555 --> 00:06:31,182 Kenapa rumahku? 31 00:06:33,726 --> 00:06:34,977 Aku bersemangat 32 00:06:36,270 --> 00:06:38,856 saat bercinta di rumah yang dirapikan oleh istri orang. 33 00:06:42,110 --> 00:06:43,611 Kurasa tak ada pilihan. 34 00:07:09,846 --> 00:07:12,181 Berapa penghasilanmu per bulan? 35 00:07:14,725 --> 00:07:16,018 Ini bukan demi uang. 36 00:08:30,259 --> 00:08:31,594 Kau mau aku bagaimana? 37 00:08:50,112 --> 00:08:51,864 Berikan aku istrimu. 38 00:08:57,036 --> 00:08:59,121 Istrimu yang ada di foto itu, 'kan? 39 00:09:01,582 --> 00:09:03,209 Dia manis sekali. 40 00:09:07,713 --> 00:09:09,549 Kau mesum. 41 00:09:10,925 --> 00:09:12,301 Aku suka itu. 42 00:09:41,872 --> 00:09:43,332 Apa yang kau lakukan? 43 00:10:45,728 --> 00:10:47,271 SEHARI SEBELUMNYA 44 00:10:47,355 --> 00:10:48,481 OPERASI PLASTIK TOKYO 45 00:10:55,196 --> 00:10:56,864 Kau baik-baik saja? 46 00:10:57,365 --> 00:10:58,240 Ya. 47 00:10:58,324 --> 00:11:00,743 Kalau begitu, akan kupotong sisi satunya. 48 00:11:00,826 --> 00:11:02,745 Tak akan sakit, tenanglah. 49 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 Mungkin akan sakit sekitar tiga hari, 50 00:11:15,549 --> 00:11:17,510 tapi jangan menyentuhnya. 51 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 Jaga area sayatan tetap bersih, 52 00:11:20,304 --> 00:11:22,640 makan dan beristirahat dengan baik. 53 00:11:27,144 --> 00:11:28,854 Apa aku tampak lebih manis? 54 00:11:30,856 --> 00:11:33,442 Sebentar lagi kau mendapat kelopak mata ganda. 55 00:11:34,819 --> 00:11:37,571 - Terima kasih, Dokter. - Jaga dirimu. 56 00:11:40,366 --> 00:11:41,659 Sudah selesai berdoa? 57 00:11:41,742 --> 00:11:43,953 - Ayo pergi sekarang. - Baiklah. 58 00:11:44,620 --> 00:11:48,040 - Baiklah. - Bergantian. Ini giliran Kakek. 59 00:11:48,124 --> 00:11:50,584 - Ini, Ayah. - Hati-hati melangkah. 60 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 - Di sini. - Ini, Kazuto dan Sora. 61 00:11:56,882 --> 00:11:59,218 Pegang ini. Hati-hati, ini panas. 62 00:12:05,975 --> 00:12:07,977 - Terima kasih. - Kemarilah. 63 00:12:10,354 --> 00:12:12,189 Tancapkan ini di sini. 64 00:12:15,025 --> 00:12:17,653 Terima kasih. Tunggu sebentar. 65 00:12:20,156 --> 00:12:22,450 - Satukan tangan kalian. - Ini dia. 66 00:12:25,703 --> 00:12:27,121 Apa anak laki-laki lagi? 67 00:12:27,204 --> 00:12:31,167 Ya. Ini sudah cukup berisik, tapi sekarang ada enam orang! 68 00:12:31,250 --> 00:12:32,168 Diam. 69 00:12:33,085 --> 00:12:37,923 Rei. Kau harus segera menikah dan menunjukkan cucu kepada Ayah! 70 00:12:39,633 --> 00:12:41,051 Ada orang yang kau suka? 71 00:12:41,135 --> 00:12:42,011 Kurasa begitu. 72 00:12:44,638 --> 00:12:46,682 - Kau Nona Nagasawa? - Ya. 73 00:12:46,765 --> 00:12:48,184 SELAMAT ULANG TAHUN KE-34, MIKA 74 00:12:48,267 --> 00:12:49,393 Ini sesuai seleramu? 75 00:12:51,061 --> 00:12:51,979 Ya. 76 00:12:52,062 --> 00:12:55,399 Aku juga mau ini. 77 00:12:55,483 --> 00:12:56,942 - Akan kukemas. - Terima kasih. 78 00:13:21,467 --> 00:13:22,635 Aku pulang! 79 00:13:33,521 --> 00:13:35,147 Minum lagi. 80 00:13:40,528 --> 00:13:41,987 Tapi itu berbahaya. 81 00:14:00,589 --> 00:14:01,674 Selamat datang! 82 00:14:01,757 --> 00:14:05,302 Astaga, kau minum di bak mandi lagi. 83 00:14:05,386 --> 00:14:07,846 Berbahaya jika tekanan darahmu turun. 84 00:14:08,556 --> 00:14:10,641 Dengan segala hormat, Dokter, 85 00:14:11,225 --> 00:14:15,062 pulang ke rumah inilah yang memotivasiku di kantor. 86 00:14:16,647 --> 00:14:17,648 Kalau begitu… 87 00:14:18,315 --> 00:14:21,318 Sebagai pengecualian, 88 00:14:21,402 --> 00:14:24,446 - akan kutuangkan segelas untukmu. - Baiklah! 89 00:14:26,073 --> 00:14:27,700 Astaga. Maaf. 90 00:14:27,783 --> 00:14:31,954 Akan sempurna saat sang putri mandi bersamaku. 91 00:14:32,037 --> 00:14:33,706 Apa? 92 00:14:37,167 --> 00:14:38,752 Selamat ulang tahun. 93 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 Sekali lagi. 94 00:14:48,679 --> 00:14:52,099 Hei, Pemabuk! Itu berbahaya! 95 00:14:52,182 --> 00:14:53,934 Jangan lakukan itu. 96 00:15:05,863 --> 00:15:07,114 Aku akan menjawabnya. 97 00:15:08,449 --> 00:15:11,493 Blusku basah sekarang. 98 00:15:11,577 --> 00:15:13,704 Menyebalkan. 99 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 Ini dia. 100 00:15:24,214 --> 00:15:25,049 Halo? 101 00:15:26,175 --> 00:15:27,426 Ini Shinoda. 102 00:15:28,594 --> 00:15:30,638 Apa? Halo? 103 00:15:32,514 --> 00:15:33,641 Ini Tsujimura. 104 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 Tsujimura? 105 00:15:37,478 --> 00:15:38,646 Tsujimura… 106 00:15:41,357 --> 00:15:42,566 Lama tak bertemu. 107 00:15:44,985 --> 00:15:47,571 Sudah cukup lama. 108 00:15:49,281 --> 00:15:50,532 Bagaimana kabarmu? 109 00:15:53,911 --> 00:15:55,037 Aku baik-baik saja. 110 00:15:57,247 --> 00:15:58,123 Begini… 111 00:15:59,249 --> 00:16:01,293 Kau bisa menolak jika mau, tapi… 112 00:16:03,504 --> 00:16:05,005 Bisakah kita jumpa sekarang? 113 00:16:07,383 --> 00:16:09,218 Cepatlah kembali. 114 00:16:10,970 --> 00:16:13,097 Maaf. Kurasa tak bisa. 115 00:16:16,892 --> 00:16:17,851 Aku akan datang. 116 00:18:09,046 --> 00:18:11,465 - Lama tak bertemu. - Lama tak bertemu. 117 00:18:16,011 --> 00:18:18,680 Ada apa dengan ruangan ini? Tampak luar biasa. 118 00:18:21,225 --> 00:18:22,351 Begini… 119 00:18:27,314 --> 00:18:29,108 Kau belum berubah sama sekali. 120 00:18:30,150 --> 00:18:31,485 - Benarkah? - Ya. 121 00:18:36,115 --> 00:18:37,407 Maksudku… 122 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 Sudah sepuluh tahun kita tak jumpa. 123 00:18:41,453 --> 00:18:42,454 Benar juga. 124 00:18:52,673 --> 00:18:54,842 Bagaimana suamimu? Kabarnya baik? 125 00:18:56,176 --> 00:18:57,136 Ya. 126 00:18:57,761 --> 00:18:58,720 Kabarnya baik. 127 00:19:12,025 --> 00:19:13,902 Ini tiga juta yen yang kupinjam. 128 00:19:15,821 --> 00:19:17,447 Butuh kurang dari lima tahun. 129 00:19:19,741 --> 00:19:23,620 10 TAHUN LALU 130 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 Apa kata suamimu soal ini? 131 00:19:31,044 --> 00:19:33,547 Dia bilang, "Maafkan perbuatan istriku." 132 00:19:33,630 --> 00:19:35,007 Dia menyampaikan salam. 133 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 Dia pria yang baik. 134 00:19:56,486 --> 00:19:59,072 Syukurlah. Berbahagialah. 135 00:20:05,996 --> 00:20:07,206 Mari bayar masing-masing. 136 00:20:23,263 --> 00:20:26,642 Jika kelak kau terlibat masalah 137 00:20:27,559 --> 00:20:31,021 dan suamimu tak bisa membantumu, 138 00:20:31,104 --> 00:20:32,522 beri tahu aku kapan saja. 139 00:20:36,235 --> 00:20:37,653 Kita tak akan bertemu lagi. 140 00:21:05,555 --> 00:21:08,392 Aku mencintaimu. 141 00:21:12,646 --> 00:21:13,480 Kau bohong. 142 00:21:49,683 --> 00:21:50,934 Bagaimana denganmu? 143 00:21:53,937 --> 00:21:55,981 Kau masih mencintaiku? 144 00:23:24,820 --> 00:23:26,613 Kau pikir aku bisa hidup bahagia… 145 00:23:29,116 --> 00:23:30,784 dengan uang yang sedikit itu? 146 00:23:36,081 --> 00:23:37,207 Ini perbuatan suamimu? 147 00:23:46,174 --> 00:23:47,884 Maaf. Kau baik-baik saja? 148 00:23:49,511 --> 00:23:50,846 Aku mencintaimu. 149 00:23:52,848 --> 00:23:55,267 Ada apa? Semua akan baik-baik saja. 150 00:23:55,350 --> 00:23:57,269 Lihat aku. Di sini. 151 00:24:08,321 --> 00:24:11,366 - Sakit! - Maafkan aku! 152 00:24:22,878 --> 00:24:26,047 Maaf. Pulang saja. 153 00:24:27,132 --> 00:24:28,133 Apa? 154 00:24:28,800 --> 00:24:30,135 Tidak mungkin! 155 00:24:31,094 --> 00:24:32,429 Aku tak mau pulang! 156 00:24:35,724 --> 00:24:37,559 Aku tak sanggup lagi… 157 00:24:39,519 --> 00:24:41,104 Kenapa ini bisa terjadi? 158 00:24:57,162 --> 00:24:58,371 Kau dari mana? 159 00:24:58,455 --> 00:25:01,249 - Aku sudah menunggumu. - Maaf. 160 00:25:01,917 --> 00:25:03,835 - Kau bersama siapa? Jawab! - Maaf. 161 00:25:03,919 --> 00:25:06,796 Kau berkencan dengan siapa? Jawab! 162 00:25:06,880 --> 00:25:09,341 Siapa? Jawab! 163 00:25:09,424 --> 00:25:11,885 Jawab! Kau bersama siapa? 164 00:25:19,059 --> 00:25:22,145 Entah suamiku yang mati, atau aku yang mati. 165 00:25:26,775 --> 00:25:29,486 Jika kau akan mati, suamimu pantas mati! 166 00:25:40,247 --> 00:25:41,164 Kalau begitu… 167 00:25:45,418 --> 00:25:46,920 maukah kau membunuhnya untukku? 168 00:26:10,443 --> 00:26:11,319 Halo? 169 00:26:13,571 --> 00:26:14,906 Sudah berakhir. 170 00:26:17,075 --> 00:26:18,451 Semua sudah berakhir. 171 00:26:21,830 --> 00:26:24,749 Aku meninggalkan sidik jari dan terekam kamera. 172 00:26:25,667 --> 00:26:26,960 Apa maksudmu? 173 00:26:30,422 --> 00:26:33,967 Saat kau tiba di rumah, polisi akan mencariku. 174 00:26:35,427 --> 00:26:36,720 Tunggu sebentar. 175 00:26:40,807 --> 00:26:44,811 Polisi tak akan menyelidiki lebih jauh karena pembunuhnya diketahui. 176 00:26:46,479 --> 00:26:48,815 Mereka tak akan tahu kau memicu pembunuhan ini. 177 00:26:54,696 --> 00:26:56,114 Di mana kau? 178 00:26:59,576 --> 00:27:00,452 Hei! 179 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 Masuklah. 180 00:29:05,493 --> 00:29:06,411 Cepat. 181 00:29:55,293 --> 00:29:56,544 Kita mau ke mana? 182 00:29:58,171 --> 00:29:59,756 Ke mana saja. 183 00:30:11,100 --> 00:30:14,145 Tak ada lagi yang akan memukul atau menendangmu! 184 00:30:50,306 --> 00:30:51,516 Hei! 185 00:31:53,828 --> 00:31:56,205 Maaf, boleh aku ke toilet? 186 00:32:00,335 --> 00:32:02,545 Maaf. Aku tak mau kau melihat ini. 187 00:32:11,512 --> 00:32:13,389 Jadi, dia sudah mati? 188 00:32:21,731 --> 00:32:23,483 Dia mati dan aku yang membunuhnya. 189 00:32:28,905 --> 00:32:31,783 Dan aku kehilangan keperawananku pada usia 29 tahun. 190 00:33:03,982 --> 00:33:04,857 Hei. 191 00:33:05,441 --> 00:33:06,359 Boleh aku masuk? 192 00:34:01,330 --> 00:34:02,498 Ada apa? 193 00:34:07,879 --> 00:34:09,964 Aku hampir terbunuh. 194 00:34:20,892 --> 00:34:22,935 Jika kalian berdua saling menikam, 195 00:34:23,519 --> 00:34:25,271 semua akan berakhir di sana. 196 00:34:52,173 --> 00:34:53,216 Kau benar. 197 00:34:56,761 --> 00:34:57,887 Maafkan aku. 198 00:35:02,475 --> 00:35:03,643 Marahlah kepadaku. 199 00:35:18,866 --> 00:35:20,743 Mereka akan memanggilku apa? 200 00:35:23,412 --> 00:35:25,790 Perusak rumah tangga yang cemburu kepada istrinya 201 00:35:30,169 --> 00:35:33,714 atau lesbian bodoh yang cemburu kepada suami kekasihnya? 202 00:35:59,073 --> 00:36:01,659 Kau tersenyum saat berbohong. 203 00:36:08,749 --> 00:36:11,127 Kau tampak sangat manis saat begitu. 204 00:36:24,724 --> 00:36:26,601 Seluruh hidupku hancur… 205 00:36:28,936 --> 00:36:32,398 hanya dengan senyumanmu! 206 00:36:55,546 --> 00:36:58,049 - Kerja bagus. - Kerja bagus. 207 00:37:03,596 --> 00:37:04,764 Di sana. 208 00:37:04,847 --> 00:37:07,016 Setelah menanyai tetangga, 209 00:37:07,099 --> 00:37:09,143 kami tahu bahwa pada pukul 22.40 kemarin, 210 00:37:09,227 --> 00:37:11,687 mereka mendengar suara benda jatuh 211 00:37:11,771 --> 00:37:14,565 dan seseorang terjatuh. Jadi, mereka memberi tahu satpam. 212 00:37:14,649 --> 00:37:15,483 Begitu rupanya. 213 00:37:15,566 --> 00:37:16,400 Baiklah. 214 00:37:16,484 --> 00:37:18,861 - Bisa bicara sebentar, Pak? - Silakan. 215 00:37:21,489 --> 00:37:23,574 Dia jatuh di sini dan mati. 216 00:37:23,658 --> 00:37:26,285 Sungguh tragis. 217 00:37:26,369 --> 00:37:27,578 Benar. 218 00:39:09,221 --> 00:39:12,475 Awalnya, kupikir akan lebih mudah memakai bensin. 219 00:39:12,558 --> 00:39:14,101 Membakar tempat itu. 220 00:39:15,561 --> 00:39:16,812 Kenapa tak kau lakukan? 221 00:39:18,439 --> 00:39:21,192 Kukira kau akan kesepian tanpa rumah. 222 00:39:23,235 --> 00:39:25,654 Aku tak pernah punya rumah. 223 00:39:28,532 --> 00:39:30,368 Aku dipukuli tanpa alasan 224 00:39:30,451 --> 00:39:32,411 oleh ayah dan suamiku. 225 00:40:07,947 --> 00:40:10,366 Alkohol memicu strokenya. 226 00:40:10,449 --> 00:40:12,368 Dia sudah koma bertahun-tahun. 227 00:40:15,663 --> 00:40:17,790 Aku ingin membiarkan bajingan ini mati, 228 00:40:17,873 --> 00:40:20,126 tapi dia tetap hidup demi citra baik suamiku. 229 00:40:27,675 --> 00:40:29,301 Tapi itu berakhir hari ini. 230 00:40:33,180 --> 00:40:34,473 Aku lapar. 231 00:40:34,557 --> 00:40:36,183 Aku belum makan sejak kemarin. 232 00:40:46,485 --> 00:40:47,945 Selamat tinggal, Ayah. 233 00:41:06,213 --> 00:41:07,840 Aku tak punya banyak uang. 234 00:41:10,509 --> 00:41:13,429 Selamat datang. Silakan pesan lewat mikrofon. 235 00:41:14,180 --> 00:41:16,599 Aku berniat menyerahkan diri setelah itu. 236 00:41:17,558 --> 00:41:20,519 Baiklah. Hamburger teriyaki dan kola. 237 00:41:20,603 --> 00:41:22,313 Aku juga tak punya banyak uang. 238 00:41:22,396 --> 00:41:23,647 Baik, teriyaki dan kola. 239 00:41:23,731 --> 00:41:24,982 Aku pesan hamburger keju. 240 00:41:25,065 --> 00:41:26,442 Tentu saja. 241 00:41:26,525 --> 00:41:28,360 Aku seharusnya pulang 242 00:41:28,444 --> 00:41:30,946 untuk mengetahui bahwa pencuri membunuh suamiku. 243 00:41:33,491 --> 00:41:34,658 Terima kasih pesanannya. 244 00:41:34,742 --> 00:41:36,577 Jika itu saja, 245 00:41:36,660 --> 00:41:38,579 - silakan jalan memutar. - Baik. 246 00:41:43,083 --> 00:41:44,376 Selamat datang. 247 00:41:44,460 --> 00:41:47,546 Akan kuterima bayarannya lebih dahulu. Totalnya 1.080 yen. 248 00:41:48,839 --> 00:41:49,965 Terima kasih. 249 00:41:51,091 --> 00:41:52,968 - Ini. - 2.000 yen. 250 00:41:53,594 --> 00:41:54,720 Permisi. 251 00:41:54,803 --> 00:41:56,263 - Ya? - Tambah kentang goreng. 252 00:41:56,347 --> 00:41:57,848 Baik. 253 00:42:16,700 --> 00:42:18,327 Aku tak mau ini menonjol. 254 00:42:19,828 --> 00:42:21,830 Haruskah kita tenggelam di suatu tempat? 255 00:42:21,914 --> 00:42:25,000 - Tidak, aku tak suka itu! - Kenapa? 256 00:42:25,084 --> 00:42:26,710 Mayatmu akan membengkak, 257 00:42:26,794 --> 00:42:28,796 kau akan lengket dan serangga memakanmu. 258 00:42:28,879 --> 00:42:31,006 - Benarkah? - Tak mungkin kulakukan itu. 259 00:42:38,013 --> 00:42:41,308 - Meledakkan diri dengan kerosin? - Kerosin tak meledak. 260 00:42:41,392 --> 00:42:42,851 - Benarkah? - Ya! 261 00:42:42,935 --> 00:42:44,144 Benarkah? 262 00:42:45,062 --> 00:42:46,564 - Sebenarnya… - Ya? 263 00:42:46,647 --> 00:42:50,109 Aku membunuh orang untuk menyelamatkanmu, kenapa kau ingin mati? 264 00:42:51,277 --> 00:42:52,444 Maksudku… 265 00:42:53,571 --> 00:42:56,282 Apa ada masa depan bagiku jika aku masih hidup? 266 00:43:04,248 --> 00:43:05,374 Sedang apa kau? 267 00:43:11,046 --> 00:43:11,964 Pilih satu. 268 00:43:14,049 --> 00:43:14,967 Aku pilih B. 269 00:43:15,050 --> 00:43:16,260 - B? - Ya. 270 00:43:24,727 --> 00:43:25,936 - Di sini. - Baiklah. 271 00:43:27,521 --> 00:43:28,355 Ini dia! 272 00:43:28,439 --> 00:43:29,273 BUNTU 273 00:43:33,360 --> 00:43:34,778 Apa-apaan? 274 00:43:37,906 --> 00:43:38,991 - Hei. - Apa? 275 00:43:39,074 --> 00:43:40,367 Bagaimana selanjutnya? 276 00:43:42,828 --> 00:43:43,912 - Hei. - Ya? 277 00:43:43,996 --> 00:43:45,748 Aku mau ke rumah orang tuamu. 278 00:43:45,831 --> 00:43:47,249 Kenapa? 279 00:43:47,333 --> 00:43:50,586 Aku bertemu suamimu dan melihat tempat tinggalmu. 280 00:43:51,086 --> 00:43:53,130 Aku juga bertemu ayahmu. 281 00:43:53,213 --> 00:43:55,382 Aku ingin tahu lebih banyak tentangmu. 282 00:44:40,969 --> 00:44:42,513 Aku masuk. 283 00:45:11,708 --> 00:45:13,001 Puas? 284 00:45:24,263 --> 00:45:26,306 Aku tinggal di sini sampai usia 18 tahun. 285 00:45:28,058 --> 00:45:31,770 Ibuku pergi setelah punya pacar dan aku tak melihatnya lagi. 286 00:45:33,480 --> 00:45:35,399 Setelah ibuku pergi, 287 00:45:35,482 --> 00:45:37,860 ayahku memukuliku, seolah-olah aku penggantinya. 288 00:45:41,738 --> 00:45:45,325 Seperti katamu. Aku harus menjual tubuhku untuk hidup. 289 00:45:47,661 --> 00:45:51,665 Karena itu kupilih orang yang mau membeliku dengan harga tertinggi 290 00:45:51,748 --> 00:45:54,209 saat aku paling berharga. 291 00:46:01,091 --> 00:46:03,594 Aku menyadari betapa berharganya hidupku. 292 00:46:04,887 --> 00:46:09,850 Aku menghabiskan keberuntungan, harga diri, dan hakku selama 29 tahun. 293 00:46:10,976 --> 00:46:12,853 Kini aku hanya memilikimu. 294 00:46:15,522 --> 00:46:16,773 Sungguh dunia yang kejam. 295 00:46:18,192 --> 00:46:19,276 Kau benar. 296 00:46:21,987 --> 00:46:23,614 Kenapa kau tak marah? 297 00:46:25,282 --> 00:46:28,994 Itu membuatku ingin menepuk punggungmu. 298 00:46:30,537 --> 00:46:32,498 Melelahkan sekali bersamamu. 299 00:46:41,006 --> 00:46:42,424 Aku mau merokok. 300 00:47:04,279 --> 00:47:06,698 JUARA SATU LARI HALANG RINTANG 100 M NANAE TSUJIMURA 301 00:47:11,870 --> 00:47:12,704 Siap! 302 00:47:22,839 --> 00:47:23,757 Siap! 303 00:47:41,066 --> 00:47:42,192 Waktunya 14,5 detik! 304 00:47:42,276 --> 00:47:44,736 - Bagus! - Kau memecahkan rekormu, Tsujimura! 305 00:47:44,820 --> 00:47:46,822 - Ya! - Bagus! 306 00:47:46,905 --> 00:47:48,907 - Ini kali pertama kau mencetak 14? - Ya! 307 00:47:48,991 --> 00:47:51,952 Kau hebat hari ini. Aku tak bisa mengejarmu! 308 00:47:52,035 --> 00:47:55,163 - Kau pikir aku bisa? - Tentu saja! 309 00:47:55,247 --> 00:47:57,749 - Kau pasti bisa! - Terima kasih! 310 00:47:58,667 --> 00:48:00,002 Luar biasa! 311 00:48:16,727 --> 00:48:18,395 Dia juga menonton hari ini. 312 00:48:18,478 --> 00:48:22,482 Kudengar dia sebenarnya lesbian. Jadi, berhati-hatilah. 313 00:48:22,566 --> 00:48:25,736 Tapi dia tampak baik. Menjadi homoseksual tak berbahaya. 314 00:48:25,819 --> 00:48:29,364 Dia baru saja menyebutnya berbahaya. 315 00:48:30,365 --> 00:48:33,577 - Ayo makan es krim. - Ayo. 316 00:48:56,516 --> 00:48:57,476 Ada apa? 317 00:49:07,653 --> 00:49:09,821 Cokelat ini mahal sekali! 318 00:49:09,905 --> 00:49:13,575 Kau bisa membelinya dengan uang sakumu? 319 00:49:18,246 --> 00:49:19,206 Aku mau teh. 320 00:49:21,416 --> 00:49:22,334 Baiklah. 321 00:49:23,251 --> 00:49:24,211 Baiklah. 322 00:49:31,259 --> 00:49:32,886 Aku yakin uang sakumu 323 00:49:33,720 --> 00:49:36,390 lebih dari gajiku. 324 00:49:54,825 --> 00:49:56,535 - Ini. - Terima kasih. 325 00:50:05,001 --> 00:50:07,087 Andai aku cinta sejatimu. 326 00:50:08,296 --> 00:50:09,256 Apa? 327 00:50:28,525 --> 00:50:29,443 Hei. 328 00:50:31,570 --> 00:50:32,654 Mari berciuman. 329 00:50:33,363 --> 00:50:35,157 Tidak, ini ciuman pertamaku. 330 00:50:37,534 --> 00:50:38,493 Hei! 331 00:50:39,244 --> 00:50:40,328 Astaga. 332 00:50:42,581 --> 00:50:43,999 Kemarilah. 333 00:50:44,875 --> 00:50:46,001 Kau mau ke mana? 334 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 Toilet. 335 00:51:06,438 --> 00:51:09,232 Sudah kubilang, lupakan gadis heteroseksual itu. 336 00:51:12,444 --> 00:51:14,112 Cepat atau lambat, 337 00:51:15,030 --> 00:51:17,157 dia akan mengencani pria. Kau tahu itu. 338 00:51:23,705 --> 00:51:24,790 Benar. 339 00:51:33,757 --> 00:51:37,594 - Pukul berapa kita mulai besok? - Kurasa pukul 08.00. 340 00:51:37,677 --> 00:51:38,929 Baiklah. 341 00:51:41,723 --> 00:51:42,599 Hei. 342 00:51:47,938 --> 00:51:50,398 - Aku akan pergi. - Baik. 343 00:51:53,819 --> 00:51:54,986 Kau masih di sini? 344 00:51:55,529 --> 00:51:58,156 Aku ada kelas tambahan hari ini. 345 00:51:58,240 --> 00:51:59,533 Mau pulang bersama? 346 00:52:00,575 --> 00:52:01,409 Ya. 347 00:52:10,877 --> 00:52:13,046 Kau selalu berlatih keras. 348 00:52:13,672 --> 00:52:15,924 Aku mengincar tiga besar di Inter-High. 349 00:52:16,007 --> 00:52:18,802 Luar biasa! Bukankah kau baru mulai di SMA? 350 00:52:19,344 --> 00:52:21,388 Benar. Ada banyak tekanan! 351 00:52:22,264 --> 00:52:23,557 Aku yakin kau bisa. 352 00:52:24,975 --> 00:52:26,017 Terima kasih. 353 00:52:36,403 --> 00:52:39,531 - Aku akan melihat-lihat sepatu lari. - Sampai jumpa. 354 00:53:36,129 --> 00:53:37,631 Tunggu sebentar! 355 00:53:37,714 --> 00:53:39,424 Tunggu! 356 00:53:43,345 --> 00:53:44,512 Tunggu! 357 00:53:45,013 --> 00:53:46,389 Hei, tunggu! 358 00:53:46,473 --> 00:53:47,849 Berhenti! 359 00:53:49,809 --> 00:53:51,853 Sudah kubilang berhenti! 360 00:53:52,479 --> 00:53:54,439 Kembali! 361 00:53:54,522 --> 00:53:55,899 - Berhenti! - Berhenti! 362 00:53:56,483 --> 00:53:57,776 - Hei! - Tunggu! 363 00:53:58,318 --> 00:54:01,321 - Hei… - Tunggu, sial! 364 00:54:01,404 --> 00:54:02,989 Berhenti! 365 00:54:03,073 --> 00:54:05,241 Berhenti berlari! 366 00:54:07,160 --> 00:54:09,621 - Sakit. - Minggir. 367 00:54:09,704 --> 00:54:11,831 - Akan kuperiksa tasmu. - Tunggu! 368 00:54:11,915 --> 00:54:13,583 Dia mengambil sepatu, 'kan? 369 00:54:13,667 --> 00:54:15,710 - Kami menangkapmu! - Aku akan membelinya! 370 00:54:15,794 --> 00:54:18,546 Tidak, kami akan membawanya ke polisi. 371 00:54:18,630 --> 00:54:19,798 Ini cukup, 'kan? 372 00:54:20,340 --> 00:54:21,257 Apa? 373 00:54:21,967 --> 00:54:23,468 - Ayo. - Tunggu… 374 00:54:25,679 --> 00:54:28,640 Masalahnya bukan uang. 375 00:54:30,767 --> 00:54:31,685 Hei! 376 00:55:14,185 --> 00:55:15,603 Kudengar kau berhenti sekolah. 377 00:55:17,230 --> 00:55:20,650 Aku bisa masuk ke sekolah bagus lewat beasiswa olahragaku. 378 00:55:22,694 --> 00:55:24,904 Tidak bisakah kau kembali setelah kakimu pulih? 379 00:55:26,448 --> 00:55:28,825 Aku tak bisa membeli sepatu karena miskin. 380 00:55:28,908 --> 00:55:31,703 Aku tak bisa menjalani rehabilitasi yang layak untuk cederaku. 381 00:55:31,786 --> 00:55:33,121 Jadi, ini hasilnya. 382 00:55:38,668 --> 00:55:40,253 Ini memalukan. 383 00:55:40,336 --> 00:55:42,589 Gadis kaya sepertimu harus melihatku seperti itu. 384 00:55:49,262 --> 00:55:52,640 Aku sangat yakin dengan kemampuan berlari dan mencuriku. 385 00:55:58,229 --> 00:56:00,398 Apa yang akan kau lakukan mulai sekarang? 386 00:56:01,149 --> 00:56:04,611 Entahlah. Mungkin tinggal di tempat yang tak akan pernah kau datangi. 387 00:56:07,864 --> 00:56:08,990 Cukup. 388 00:56:25,882 --> 00:56:26,925 Kalau begitu, 389 00:56:27,467 --> 00:56:30,011 akan kubayar sisa waktumu di SMA! 390 00:56:32,847 --> 00:56:34,808 Berapa biaya sekolah kita? 391 00:56:34,891 --> 00:56:37,102 Dua juta yen? Atau tiga juta yen? 392 00:56:38,686 --> 00:56:41,022 Jika kau hanya akan menjual tubuhmu kepada pria, 393 00:56:41,106 --> 00:56:43,024 apa bedanya jika aku membelimu? 394 00:56:48,363 --> 00:56:50,240 Ayo ganti kacamata jelek ini juga. 395 00:56:53,118 --> 00:56:54,410 Kau pikir kau siapa? 396 00:56:56,621 --> 00:56:57,789 Aku gadis kaya. 397 00:57:00,625 --> 00:57:01,668 Apa maumu? 398 00:57:04,254 --> 00:57:05,213 Lima tahun. 399 00:57:07,674 --> 00:57:09,008 Akan kutunggu lima tahun. 400 00:57:10,343 --> 00:57:12,095 Jika kau tak bisa membayarku saat itu, 401 00:57:13,388 --> 00:57:14,597 biarkan aku bercinta denganmu. 402 00:57:33,116 --> 00:57:34,367 Kau benci itu, 'kan? 403 00:57:34,451 --> 00:57:36,077 Terdengar berbahaya, 'kan? 404 00:57:38,997 --> 00:57:41,791 Jika kau tak mau jari seorang gadis di dalam vaginamu, 405 00:57:41,875 --> 00:57:45,503 bekerjalah di perusahaan yang layak dan menikahi pria kaya. 406 00:58:16,826 --> 00:58:18,036 Sial! 407 00:58:18,119 --> 00:58:21,539 "Tertangkap karena mengebut. Bayar 3.000 dolar." 408 00:58:22,165 --> 00:58:24,876 Denda pertamaku dalam hidupku. 409 00:58:31,049 --> 00:58:32,425 Aku menelepon polisi. 410 00:58:35,094 --> 00:58:36,763 Aku ingin memulai dari awal. 411 00:58:37,889 --> 00:58:39,849 Kau bilang akan bertanggung jawab, 'kan? 412 00:58:41,684 --> 00:58:44,187 - Kau serius? - Ya. 413 00:58:45,313 --> 00:58:46,272 Tolong aku. 414 00:59:20,682 --> 00:59:23,059 Setidaknya biarkan aku menidurimu dahulu! 415 00:59:27,397 --> 00:59:29,440 Tak ada waktu untuk melakukannya sekarang! 416 01:00:31,919 --> 01:00:34,255 Terima kasih sudah menunggu. Kamegame Sushi. 417 01:00:37,342 --> 01:00:38,801 Harganya 6.000 yen. 418 01:00:47,352 --> 01:00:48,227 Begini, 419 01:00:49,604 --> 01:00:52,649 aku penasaran apa yang akan kau katakan jika aku menelepon polisi. 420 01:00:55,693 --> 01:00:56,903 Aku khawatir. 421 01:00:57,862 --> 01:01:00,031 Karena kau tak marah, apa pun yang kukatakan. 422 01:01:26,307 --> 01:01:27,225 Maafkan aku. 423 01:01:31,896 --> 01:01:33,189 Itu pasti sakit. 424 01:01:45,243 --> 01:01:47,995 Akan kuberi tahu polisi bahwa aku memaksamu ikut denganku. 425 01:01:48,955 --> 01:01:50,373 Itu yang akan kukatakan. 426 01:01:52,375 --> 01:01:54,377 Mereka tak boleh melihat kita minum dengan bahagia. 427 01:01:55,086 --> 01:01:57,046 Jadi, aku mau kau takut kepadaku. 428 01:01:59,549 --> 01:02:00,967 Tetap saja… 429 01:02:03,052 --> 01:02:04,846 Setelah aku memukulmu, 430 01:02:04,929 --> 01:02:06,848 aku melihat betapa takutnya kau. 431 01:02:13,563 --> 01:02:16,274 Itu hal terburuk yang bisa kulakukan. 432 01:02:24,490 --> 01:02:25,700 Maafkan aku. 433 01:02:39,630 --> 01:02:41,215 Inilah akhirnya. 434 01:02:51,225 --> 01:02:52,769 Kita tak bisa lari lagi. 435 01:03:09,660 --> 01:03:11,287 Tapi kenapa kita makan susyi? 436 01:03:13,539 --> 01:03:15,082 Ini makanan terakhir kita. 437 01:03:16,793 --> 01:03:19,003 Aku tak bisa makan ikan mentah. 438 01:03:19,921 --> 01:03:22,673 - Benarkah? - Sebenarnya… 439 01:03:22,757 --> 01:03:26,135 Cukup klise untuk makan susyi sebagai santapan terakhir. 440 01:03:28,346 --> 01:03:30,431 Maafkan aku. 441 01:03:30,515 --> 01:03:33,309 Ini kemewahan klise yang diinginkan orang miskin sepertiku. 442 01:03:43,194 --> 01:03:44,445 Maafkan aku. 443 01:03:50,701 --> 01:03:52,411 Aku akan menyerahkan diri besok. 444 01:04:28,573 --> 01:04:31,284 Kita belum menyantap makanan terakhir kita! 445 01:04:31,367 --> 01:04:33,369 Kalian berdua! Berhenti! 446 01:04:33,452 --> 01:04:34,495 Berhenti! 447 01:04:45,089 --> 01:04:46,090 Tunggu! 448 01:04:52,388 --> 01:04:54,140 - Apa? - Naiklah! 449 01:04:54,223 --> 01:04:55,892 Hei! 450 01:04:55,975 --> 01:04:58,853 - Maafkan aku! - Tunggu sebentar! 451 01:04:59,395 --> 01:05:00,855 Berhenti! 452 01:05:06,110 --> 01:05:07,904 Ini PC107. 453 01:05:08,487 --> 01:05:11,699 Aku mengejar dua orang mencurigakan! 454 01:05:11,782 --> 01:05:13,117 Ini PC107. 455 01:06:14,220 --> 01:06:15,554 Ibu? 456 01:06:16,180 --> 01:06:17,598 Ada apa? 457 01:06:17,682 --> 01:06:20,309 Kau ketiduran sesiang ini? 458 01:06:20,393 --> 01:06:21,978 Kau bolos? 459 01:06:22,061 --> 01:06:23,604 Kenapa kau di sini? 460 01:06:24,397 --> 01:06:26,649 Ibu ada urusan di sekitar sini. 461 01:06:26,732 --> 01:06:29,110 Ibu mengirimimu pesan, 'kan? 462 01:06:34,991 --> 01:06:36,367 Selain itu, 463 01:06:36,450 --> 01:06:39,328 ayahmu menjalani pemeriksaan aritmia. 464 01:06:40,413 --> 01:06:42,999 Biayanya sekitar 80.000 yen, 465 01:06:43,082 --> 01:06:47,086 tapi ternyata dia sangat bugar. 466 01:06:48,004 --> 01:06:50,131 Tak masalah selama dia sehat. 467 01:06:50,881 --> 01:06:53,092 Tapi kita tak tahu apakah dokter itu penipu. 468 01:07:00,433 --> 01:07:02,101 Bagaimana kabar pacarmu? 469 01:07:03,561 --> 01:07:04,979 Dia tak pulang hari ini? 470 01:07:08,524 --> 01:07:09,734 Maaf. 471 01:07:09,817 --> 01:07:11,485 Begini… 472 01:07:13,404 --> 01:07:14,530 Dia… 473 01:07:15,865 --> 01:07:17,575 Kurasa dia sudah pergi. 474 01:07:20,161 --> 01:07:21,620 Kau tak yakin? 475 01:07:24,915 --> 01:07:27,877 Itulah alasan ibu 476 01:07:27,960 --> 01:07:29,837 tak suka dia. 477 01:07:32,048 --> 01:07:36,135 Dia juga tak memperkenalkanmu kepada orang tuanya. 478 01:07:39,221 --> 01:07:41,307 Dia bilang orang tuanya akan kecewa 479 01:07:41,390 --> 01:07:43,225 jika tahu putri mereka homoseksual. 480 01:07:44,518 --> 01:07:45,519 Jadi… 481 01:07:46,771 --> 01:07:49,231 dia tak memberi tahu mereka karena berbakti. 482 01:07:53,194 --> 01:07:57,656 Apa? Dia menganggapmu bodoh. Dia hanya takut memberi tahu mereka. 483 01:08:08,375 --> 01:08:09,335 Kau tahu, 484 01:08:10,127 --> 01:08:12,213 saat kau membawanya kepada ibu dan ayahmu, 485 01:08:13,547 --> 01:08:16,092 kau mengumpulkan keberanianmu 486 01:08:16,175 --> 01:08:17,551 dan memperkenalkannya kepada kami. 487 01:08:19,428 --> 01:08:22,848 Ibu bahagia. 488 01:08:24,558 --> 01:08:28,729 Tapi gadis itu bersikap seolah-olah ini bukan urusannya. 489 01:08:48,541 --> 01:08:50,126 - Ini. - Terima kasih. 490 01:08:53,629 --> 01:08:54,505 Ibu. 491 01:08:56,966 --> 01:08:58,050 Maafkan aku. 492 01:09:00,344 --> 01:09:01,554 Untuk apa? 493 01:09:06,475 --> 01:09:08,644 Usiaku 34 tahun, 494 01:09:10,604 --> 01:09:12,022 dan aku masih seperti ini. 495 01:09:17,027 --> 01:09:19,196 Aku tak bisa memberi Ibu cucu. 496 01:09:23,117 --> 01:09:24,660 Apa maksudmu? 497 01:09:25,202 --> 01:09:27,538 Kau masih sama, bahkan di usia ini. 498 01:09:28,622 --> 01:09:30,291 Kau cengeng 499 01:09:30,374 --> 01:09:32,209 dan selalu bersikap manja. 500 01:09:47,099 --> 01:09:49,602 Omong-omong, kau tampak lebih tua sekarang. 501 01:09:51,937 --> 01:09:54,481 Ibu bisa melihat garis tawa di wajahmu. 502 01:10:21,300 --> 01:10:24,011 - Hei! - Ada apa? 503 01:10:24,720 --> 01:10:26,555 - Astaga! - Tunggu… 504 01:10:26,639 --> 01:10:28,098 Apa? 505 01:10:28,182 --> 01:10:29,558 Tunggu sebentar. 506 01:10:43,113 --> 01:10:44,114 Gawat. 507 01:10:45,282 --> 01:10:47,326 - Kita kehabisan bensin. - Tak mungkin. 508 01:10:47,409 --> 01:10:51,747 KAFETARIA HIROSATO 509 01:10:52,706 --> 01:10:53,582 Silakan. 510 01:10:55,459 --> 01:10:56,877 Selamat datang. 511 01:10:56,961 --> 01:10:58,045 Meja untuk dua orang. 512 01:10:58,963 --> 01:11:00,339 - Lewat sini. - Baiklah. 513 01:11:16,647 --> 01:11:19,608 Bir belum pernah seenak ini! 514 01:11:45,342 --> 01:11:46,969 - Enak! - Benar, 'kan? 515 01:11:57,521 --> 01:11:59,106 Enak, 'kan? 516 01:12:07,364 --> 01:12:10,367 Kurasa ini kali pertama aku melihat ekspresimu itu. 517 01:12:28,761 --> 01:12:30,054 Aku mau ke toilet. 518 01:12:38,020 --> 01:12:39,188 PENGUSAHA DIBUNUH 519 01:12:39,271 --> 01:12:41,732 KEGELAPAN PASANGAN SOSIALITA CINTA KOTOR PELACUR 520 01:12:59,124 --> 01:13:01,502 Kalian tampak bersenang-senang. 521 01:13:03,087 --> 01:13:04,838 Maaf kami berisik. 522 01:13:05,881 --> 01:13:09,718 Kau kehilangan sepatumu? 523 01:13:10,844 --> 01:13:11,887 Ya. 524 01:13:13,097 --> 01:13:14,348 Kau baik-baik saja? 525 01:13:15,891 --> 01:13:16,892 Jangan hiraukan aku. 526 01:13:29,488 --> 01:13:32,199 Bagaimana kami bisa membalas kalian? 527 01:13:32,282 --> 01:13:36,036 Aku tak bisa meninggalkan kalian. Kalian memicu simpatiku. 528 01:13:39,206 --> 01:13:41,458 Dari mana asal kalian? Tokyo? 529 01:13:42,167 --> 01:13:44,128 Kau tak terlihat seperti orang lokal 530 01:13:44,211 --> 01:13:45,838 ataupun pelancong. 531 01:13:46,463 --> 01:13:47,965 Kalian di sini untuk bekerja? 532 01:13:49,383 --> 01:13:51,427 Kami kabur setelah membunuh seseorang. 533 01:13:53,429 --> 01:13:56,473 Karena kau melihat wajah kami, kami juga harus membunuhmu. 534 01:14:06,608 --> 01:14:08,861 Aku di Tokyo sampai tahun lalu. 535 01:14:09,862 --> 01:14:11,947 Perusahaanku bangkrut dan aku kembali kemari. 536 01:14:12,030 --> 01:14:14,116 Di sini sangat membosankan. 537 01:14:14,700 --> 01:14:16,869 Aku hanya menunggu waktu berlalu. 538 01:14:18,662 --> 01:14:22,458 Perusahaanku gagal, aku berutang… 539 01:14:23,292 --> 01:14:25,419 Aku bahkan memukul istri dan anakku. 540 01:14:26,295 --> 01:14:29,715 Aku menerima perintah pelarangan. Jadi, aku tak bisa menemui mereka. 541 01:14:35,345 --> 01:14:39,641 Istriku mirip denganmu. Sedikit. 542 01:14:42,144 --> 01:14:43,812 Itu sebabnya aku membantumu. 543 01:15:01,038 --> 01:15:03,165 Terima kasih atas bantuanmu. 544 01:15:15,219 --> 01:15:18,430 Mungkin seharusnya kita minta dia menyetir lebih jauh. 545 01:15:18,514 --> 01:15:21,391 Tidak apa-apa selama kita tidur di bawah atap. 546 01:15:28,941 --> 01:15:30,275 Aku akan tidur sebentar. 547 01:16:58,697 --> 01:17:00,824 Sudah kuduga. Kalian masih di sini. 548 01:17:05,704 --> 01:17:08,707 Benarkah kau membunuh seseorang? 549 01:17:13,337 --> 01:17:15,005 Wajahmu menakutkan. 550 01:17:17,799 --> 01:17:19,676 Aku ingin minum denganmu. 551 01:17:29,478 --> 01:17:31,063 Kau mau kabur ke mana? 552 01:17:32,105 --> 01:17:33,231 Entahlah. 553 01:17:34,399 --> 01:17:36,193 Aku penasaran bagaimana selanjutnya. 554 01:17:37,486 --> 01:17:39,571 Mencoba lari dari kenyataan? 555 01:17:39,655 --> 01:17:40,947 Berapa usiamu, Nona? 556 01:17:43,283 --> 01:17:44,368 Usiaku 23 tahun. 557 01:17:46,244 --> 01:17:47,996 Tidak mungkin! 558 01:17:48,080 --> 01:17:50,082 Kau tampak lebih dewasa untuk usiamu. 559 01:17:51,166 --> 01:17:52,751 Aku ketahuan. 560 01:17:53,460 --> 01:17:54,795 Usiaku 29 tahun. 561 01:17:59,633 --> 01:18:00,967 Rambutmu indah. 562 01:18:13,355 --> 01:18:14,898 Kau suka ini, 'kan? 563 01:19:11,246 --> 01:19:12,748 Bisa kita lakukan tanpa kondom? 564 01:19:15,167 --> 01:19:17,669 Aku tahu kau akan memahamiku. 565 01:20:34,871 --> 01:20:35,914 Hei. 566 01:20:43,046 --> 01:20:44,256 Ini. 567 01:20:49,219 --> 01:20:51,429 Entah apa yang terjadi kepadamu, 568 01:20:52,347 --> 01:20:53,473 tapi terimalah ini. 569 01:22:34,240 --> 01:22:35,283 Halo? 570 01:22:43,416 --> 01:22:44,250 Rei? 571 01:22:52,550 --> 01:22:53,677 Itu kau, 'kan? 572 01:22:59,432 --> 01:23:00,725 Apa kau… 573 01:23:03,603 --> 01:23:05,188 Kau baik-baik saja? 574 01:23:09,150 --> 01:23:10,527 Maafkan aku. 575 01:23:14,656 --> 01:23:16,032 Kau… 576 01:23:18,243 --> 01:23:20,203 tak akan kembali, ya? 577 01:23:24,582 --> 01:23:25,667 Maaf. 578 01:23:27,669 --> 01:23:30,338 Jangan minta maaf seolah-olah itu sepele. 579 01:23:35,010 --> 01:23:36,511 Aku… 580 01:23:39,639 --> 01:23:41,975 Aku tak tahu… 581 01:23:43,518 --> 01:23:44,894 apa yang kau lakukan. 582 01:23:49,274 --> 01:23:51,026 Kau tak menelepon. 583 01:23:54,988 --> 01:23:56,364 Aku bahkan tak tahu… 584 01:23:58,616 --> 01:24:00,368 kau berada di mana. 585 01:24:08,752 --> 01:24:09,919 Aku tahu… 586 01:24:15,717 --> 01:24:19,888 Aku bicara sendiri, tapi… 587 01:24:24,142 --> 01:24:25,268 kenyataan bahwa… 588 01:24:30,482 --> 01:24:32,150 aku hanya bisa 589 01:24:33,526 --> 01:24:34,903 menyukai perempuan… 590 01:24:38,281 --> 01:24:41,326 Sejak kecil… 591 01:24:44,287 --> 01:24:46,915 aku mencemaskannya, sama seperti orang lain. 592 01:24:57,801 --> 01:24:59,594 Tapi setelah aku berkencan denganmu… 593 01:25:06,142 --> 01:25:07,811 untuk kali pertama dalam hidupku… 594 01:25:13,775 --> 01:25:15,610 aku bersyukur karena… 595 01:25:17,612 --> 01:25:19,030 aku terlahir 596 01:25:20,490 --> 01:25:21,825 sebagai homoseksual. 597 01:25:37,132 --> 01:25:38,133 Sekarang… 598 01:25:47,350 --> 01:25:51,062 kau bersama orang yang kau cintai, 'kan? 599 01:26:14,794 --> 01:26:16,087 Syukurlah. 600 01:26:27,307 --> 01:26:28,641 Selamat tinggal. 601 01:27:48,012 --> 01:27:48,972 Hei. 602 01:27:51,391 --> 01:27:52,642 Apa yang ingin kau lakukan? 603 01:28:00,817 --> 01:28:02,485 Kita bisa mati bersama. 604 01:28:04,070 --> 01:28:05,780 Atau kita juga bisa ke kantor polisi. 605 01:28:34,267 --> 01:28:35,560 Aku ingin mandi. 606 01:28:39,063 --> 01:28:40,398 Dan aku ingin tidur di kasur. 607 01:29:08,259 --> 01:29:09,427 Kita berdua… 608 01:29:10,345 --> 01:29:12,805 Kita bukan teman, juga bukan sepasang kekasih. 609 01:29:16,225 --> 01:29:21,397 Tapi aku tak keberatan mengobrol denganmu di sisa waktu kita. 610 01:30:55,074 --> 01:30:56,409 Itu kau, Nona Nagasawa? 611 01:30:57,118 --> 01:30:59,912 Belakangan ini berbahaya di sekitar sini. 612 01:30:59,996 --> 01:31:01,664 Jadi, jangan lakukan itu lagi. 613 01:31:01,747 --> 01:31:05,459 Maaf sudah merepotkanmu. Aku kehilangan kunciku. 614 01:31:15,178 --> 01:31:17,555 Jadi, kau memang kaya, ya? 615 01:31:18,681 --> 01:31:20,266 Tempat ini milik ayahku. 616 01:31:25,897 --> 01:31:28,482 - Lezat! - Ya. 617 01:31:30,234 --> 01:31:31,569 Kau tak bisa memasak? 618 01:31:31,652 --> 01:31:34,447 Kau bisa makan semua makanan enak jika bisa membayarnya. 619 01:31:36,908 --> 01:31:38,868 Kau menyewa koki, 'kan? 620 01:31:41,787 --> 01:31:42,997 Benar. 621 01:31:56,886 --> 01:31:58,346 Ibuku 622 01:31:59,222 --> 01:32:02,016 tak pernah menerima bahwa aku homoseksual. 623 01:32:03,517 --> 01:32:06,812 Jadi, kuminta teman priaku untuk pura-pura menjadi pacarku. 624 01:32:08,356 --> 01:32:12,443 Lalu ibuku bilang, "Aku senang kau sembuh dari homoseksualitas." 625 01:32:17,031 --> 01:32:19,033 Lalu dia meninggal tak lama kemudian. 626 01:32:24,288 --> 01:32:26,958 Aku tak mau ditolak lagi oleh siapa pun. 627 01:32:27,041 --> 01:32:29,210 Aku tak peduli jika mereka tak memahamiku. 628 01:32:32,338 --> 01:32:35,466 Selama aku bisa menerimanya, aku bisa menjalani hidup yang layak. 629 01:32:39,345 --> 01:32:40,888 Tapi saat aku melihatmu, 630 01:32:41,389 --> 01:32:44,350 cinta yang kurasakan kepadamu di SMA kembali dengan cepat. 631 01:32:47,979 --> 01:32:52,316 Aku selalu berharap bisa menjadi orang yang ada di sisimu. 632 01:32:52,400 --> 01:32:54,110 Semuanya kembali kepadaku. 633 01:33:30,354 --> 01:33:33,274 AKU PENASARAN APAKAH ISTRINYA JUGA DIBUNUH 634 01:33:33,357 --> 01:33:35,318 CEPAT CARI TAHU SIAPA DIA 635 01:33:35,401 --> 01:33:36,819 LULUSAN SMA PUTRI REIWA 636 01:33:46,787 --> 01:33:48,164 Aku pesan nasi jeroan. 637 01:33:48,247 --> 01:33:50,833 - Aku pesan nasi daging sapi. - Terima kasih. 638 01:33:57,590 --> 01:34:00,176 Permisi. Boleh kami bicara sebentar? 639 01:34:03,012 --> 01:34:04,930 Kami ingin bicara denganmu. 640 01:34:48,265 --> 01:34:49,975 Kenapa kau di sini, Masato? 641 01:34:51,394 --> 01:34:53,813 Petugas keamanan menelepon kami. 642 01:34:53,896 --> 01:34:56,899 Dia pikir itu pencuri, ternyata kau. 643 01:35:01,320 --> 01:35:02,822 Orang di berita itu. 644 01:35:03,656 --> 01:35:05,366 Itu bukan kau, 'kan? 645 01:35:09,787 --> 01:35:10,621 Apa? 646 01:35:11,330 --> 01:35:13,916 Tidak mungkin. Tunggu… 647 01:35:15,042 --> 01:35:15,960 Sungguh? 648 01:35:23,259 --> 01:35:24,510 Wanita itu… 649 01:35:26,095 --> 01:35:27,805 Apa dia istri pria itu? 650 01:35:30,683 --> 01:35:31,892 Maafkan aku. 651 01:35:33,978 --> 01:35:36,856 Yang benar saja, apa yang kau lakukan? 652 01:35:59,670 --> 01:36:01,422 Maaf atas tindakan pencegahannya. 653 01:36:02,339 --> 01:36:06,218 Keadaan akan menjadi kacau jika kau melarikan diri. 654 01:36:06,886 --> 01:36:07,761 Aku mengerti. 655 01:36:10,264 --> 01:36:13,767 Aku kakak ipar Rei. 656 01:36:15,394 --> 01:36:19,023 Apa kalian berdua berpacaran? 657 01:36:20,608 --> 01:36:23,819 Tidak. Bukan begitu. 658 01:36:26,322 --> 01:36:29,992 Lalu kenapa kalian melarikan diri bersama? 659 01:38:07,840 --> 01:38:09,675 Kenapa kau melakukan ini? 660 01:38:13,470 --> 01:38:16,056 Siapa wanita berkacamata itu bagimu? 661 01:38:23,897 --> 01:38:25,983 Dia bukan gadis yang sudah lama bersamamu. 662 01:38:28,944 --> 01:38:29,945 Kau sudah tahu? 663 01:38:31,447 --> 01:38:34,033 Aku sudah berkali-kali memikirkannya. 664 01:38:40,748 --> 01:38:42,583 Apa kau menyukainya? 665 01:38:48,464 --> 01:38:51,842 Bicaralah. Aku tak akan paham jika kau tak menjelaskannya. 666 01:39:02,645 --> 01:39:04,772 Hanya ada satu hal yang bisa kau lakukan. 667 01:39:06,315 --> 01:39:09,234 Serahkan dirimu dan tebus perbuatanmu. 668 01:39:10,402 --> 01:39:12,196 Jangan lakukan kejahatan lagi. 669 01:39:25,918 --> 01:39:27,211 Baiklah. 670 01:39:29,505 --> 01:39:31,298 Aku akan pergi besok pagi. 671 01:39:32,257 --> 01:39:33,300 Pergilah sekarang. 672 01:39:37,137 --> 01:39:39,139 Makin cepat makin baik, walau hanya sedikit. 673 01:39:39,848 --> 01:39:41,475 Tunjukkan ketulusanmu sekarang. 674 01:39:44,478 --> 01:39:45,396 Lalu… 675 01:39:47,648 --> 01:39:49,358 kembali lebih cepat, meski hanya sedikit. 676 01:39:53,821 --> 01:39:56,240 Akan ada rumah yang menunggumu. 677 01:40:23,100 --> 01:40:24,601 Apa yang kau lakukan? 678 01:40:29,815 --> 01:40:31,775 Aku berpikir untuk melompat dan mati. 679 01:40:41,034 --> 01:40:42,077 Maaf. 680 01:40:43,787 --> 01:40:45,205 Kita ketahuan. 681 01:41:03,015 --> 01:41:06,018 Kakakku akan mengantarku ke kantor polisi sekarang. 682 01:41:11,023 --> 01:41:14,526 Aku akan bilang bahwa aku menculik dan menyekapmu. 683 01:41:18,739 --> 01:41:20,908 Apa kakakmu setuju? 684 01:41:22,326 --> 01:41:23,327 Ya. 685 01:41:27,706 --> 01:41:30,209 Aku membuatnya mengerti. 686 01:41:33,003 --> 01:41:34,963 Kita kabur saat hanya kita berdua, 687 01:41:35,047 --> 01:41:37,090 tapi kini kau begini karena ada keluargamu. 688 01:41:38,300 --> 01:41:39,176 Apa? 689 01:41:40,719 --> 01:41:42,346 Lakukan saja sesukamu. 690 01:41:43,013 --> 01:41:44,932 Aku hanya orang asing. 691 01:41:45,015 --> 01:41:47,559 - Kenapa kau marah? - Tidak. 692 01:41:47,643 --> 01:41:49,186 Aku hanya tak mau bicara denganmu. 693 01:41:50,771 --> 01:41:53,524 Pergilah ke kantor polisi dengan kakakmu, aku tak peduli! 694 01:42:02,574 --> 01:42:03,659 Maaf. 695 01:42:07,204 --> 01:42:08,247 Begitu rupanya. 696 01:42:10,290 --> 01:42:11,583 Kau merasa kesepian? 697 01:42:17,256 --> 01:42:18,590 Hei! Hati-hati! 698 01:42:18,674 --> 01:42:21,510 Aku benci jika kau tidak peka! 699 01:42:21,593 --> 01:42:22,719 Kau bukan anak kecil! 700 01:42:22,803 --> 01:42:24,388 - Berhenti merajuk! - Diam! 701 01:42:24,471 --> 01:42:26,765 Hei, apa yang kalian lakukan? 702 01:42:26,849 --> 01:42:28,058 Tenanglah! 703 01:42:28,141 --> 01:42:30,143 Kau menyedihkan sekali! 704 01:42:30,227 --> 01:42:31,770 Kau mengasihaniku? 705 01:42:31,854 --> 01:42:34,439 Kakakku baru saja bertanya. 706 01:42:34,523 --> 01:42:38,569 Dia bilang, "Siapa dia bagi dirimu?" Saat itulah aku sadar. 707 01:42:38,652 --> 01:42:40,696 Kau orang yang menyedihkan! 708 01:42:41,446 --> 01:42:45,576 Kau tak kabur dari suamimu, dan beginilah akhirnya… 709 01:42:45,659 --> 01:42:49,997 Ini terjadi karena kau benar-benar membunuhnya! 710 01:42:51,206 --> 01:42:52,749 Dasar jalang! 711 01:42:52,833 --> 01:42:54,710 Benar! 712 01:42:54,793 --> 01:42:56,628 Maksudku… 713 01:42:56,712 --> 01:42:59,298 Kau sangat menyedihkan! 714 01:42:59,381 --> 01:43:00,507 Diam! 715 01:43:00,591 --> 01:43:02,551 Diam saja! 716 01:43:17,524 --> 01:43:18,609 Kau tahu… 717 01:43:19,902 --> 01:43:21,945 Setelah kau menebus perbuatanmu, 718 01:43:22,029 --> 01:43:23,572 carilah pria baik 719 01:43:23,655 --> 01:43:26,033 dan bangunlah keluarga yang baik dan punya anak. 720 01:43:26,116 --> 01:43:27,409 Hentikan, Masato! 721 01:43:27,492 --> 01:43:30,037 Kau mulai paham beberapa hal setelah menjadi orang tua. 722 01:43:30,120 --> 01:43:30,996 Masato! 723 01:43:31,079 --> 01:43:32,080 Lalu 724 01:43:32,706 --> 01:43:34,666 kau akan menyadari 725 01:43:35,500 --> 01:43:38,503 kebahagiaan kecil dengan memiliki keluarga. 726 01:43:39,838 --> 01:43:40,923 Kau dengar? 727 01:44:04,696 --> 01:44:05,781 Baiklah. 728 01:44:17,167 --> 01:44:19,503 Aku akan menyerahkan diri bersamanya. 729 01:44:26,760 --> 01:44:29,930 Aku mau ke toilet untuk membersihkan darahnya. 730 01:44:30,847 --> 01:44:31,848 Hei! 731 01:44:39,189 --> 01:44:40,482 Sudah kuduga. 732 01:44:41,274 --> 01:44:43,652 Kita hidup di dunia yang berbeda. 733 01:44:45,779 --> 01:44:48,281 Seharusnya aku tak pernah menjemputmu. 734 01:44:52,202 --> 01:44:53,787 Lalu kenapa? 735 01:44:55,789 --> 01:44:56,873 Kasihan. 736 01:44:58,375 --> 01:45:00,460 Kukira hanya aku yang kau miliki… 737 01:45:01,920 --> 01:45:04,047 karena kau lesbian bodoh pembunuh. 738 01:45:10,262 --> 01:45:11,263 Begitu rupanya. 739 01:45:14,516 --> 01:45:17,185 Kukira kau akan kawin lari denganku. 740 01:45:17,269 --> 01:45:18,520 Aku sangat bahagia. 741 01:45:22,983 --> 01:45:24,609 Aku berencana untuk mati, 742 01:45:26,820 --> 01:45:28,822 tapi akan kulakukan apa pun untuk bertobat… 743 01:45:30,615 --> 01:45:32,743 dengan hidup dan bersaksi di pengadilan. 744 01:45:36,204 --> 01:45:37,289 Lalu apa? 745 01:45:39,916 --> 01:45:42,586 Aku akan tinggal di tempat yang tak akan kau datangi. 746 01:46:07,319 --> 01:46:09,029 Kita berangkat setengah jam lagi. 747 01:46:10,072 --> 01:46:11,406 Tetaplah di sini. 748 01:47:10,006 --> 01:47:11,508 Mari bayar masing-masing. 749 01:47:26,022 --> 01:47:27,440 Bukankah ini… 750 01:47:28,191 --> 01:47:29,109 Kau melihatnya? 751 01:47:32,320 --> 01:47:34,948 - Kau menyimpannya selama ini? - Tak sengaja. 752 01:47:37,159 --> 01:47:39,452 - Selama sepuluh tahun? - Benar. 753 01:47:42,998 --> 01:47:45,375 Hei, ayo pergi. 754 01:47:45,876 --> 01:47:46,751 Apa? 755 01:47:48,587 --> 01:47:49,629 Ayo kabur. 756 01:47:50,714 --> 01:47:51,715 Itu mustahil. 757 01:47:52,340 --> 01:47:54,176 Kita tak bisa terus kabur. 758 01:47:54,259 --> 01:47:55,719 Apa yang kau pikirkan… 759 01:48:02,642 --> 01:48:04,644 Menurutku kau manis sekali. 760 01:48:22,287 --> 01:48:23,246 Apa kau bodoh? 761 01:48:25,665 --> 01:48:26,791 Ya. 762 01:48:28,168 --> 01:48:31,338 Aku sudah mengunci semuanya. Jadi, akan kunyalakan mobil. 763 01:48:31,421 --> 01:48:33,465 - Baiklah. Aku segera ke sana. - Baiklah. 764 01:48:46,311 --> 01:48:47,312 Ayo. 765 01:48:47,938 --> 01:48:48,772 Baiklah. 766 01:48:54,778 --> 01:48:56,529 Siap, mulai! 767 01:49:00,867 --> 01:49:01,993 - Ayolah. - Baik! 768 01:49:11,753 --> 01:49:13,588 Tolong bantu aku. 769 01:49:13,672 --> 01:49:16,049 Jangan katakan apa pun dan berikan saja mobilnya. 770 01:49:16,716 --> 01:49:17,801 Menyerahlah. 771 01:49:18,677 --> 01:49:21,388 Ini tak akan berakhir jika kau terus menundanya. 772 01:49:21,972 --> 01:49:23,098 Kumohon! 773 01:49:35,485 --> 01:49:37,946 Menurutmu kenapa aku membunuh seseorang? 774 01:49:44,202 --> 01:49:46,162 Aku tak akan pernah mengganggumu lagi. 775 01:49:54,879 --> 01:49:55,839 Apa kau 776 01:49:57,507 --> 01:49:58,717 telah bersiap untuk yang terburuk? 777 01:50:10,729 --> 01:50:12,856 Ini bukan persembahan pemakamanmu. 778 01:50:13,857 --> 01:50:14,983 Cepat pergi. 779 01:50:26,536 --> 01:50:27,871 Hei! 780 01:50:27,954 --> 01:50:30,332 - Aku menyayangimu, Masato! - Hei! 781 01:50:31,416 --> 01:50:33,043 Lepaskan aku! 782 01:50:36,838 --> 01:50:38,089 Rei! 783 01:50:47,640 --> 01:50:49,225 Kenapa kau melepaskan mereka? 784 01:50:50,602 --> 01:50:52,520 Mereka bisa mati jika terus begini! 785 01:50:54,272 --> 01:50:55,690 Rei tampak 786 01:50:56,274 --> 01:51:00,070 - telah siap untuk itu. - Lalu kenapa kau biarkan dia pergi? 787 01:51:03,615 --> 01:51:06,326 Bisa hidup bukan berarti segalanya akan baik-baik saja. 788 01:51:07,202 --> 01:51:08,119 Justru sebaliknya. 789 01:51:09,245 --> 01:51:10,538 Mereka bisa mulai dari awal. 790 01:51:12,040 --> 01:51:13,208 Kau… 791 01:51:14,209 --> 01:51:16,419 Kau tak tahu kenapa 792 01:51:16,503 --> 01:51:18,880 - dia membunuh pria itu, 'kan? - Tidak. 793 01:51:19,964 --> 01:51:21,633 Aku juga tak tahu. 794 01:51:23,885 --> 01:51:26,888 Namun, kalau dipikir-pikir, 795 01:51:28,598 --> 01:51:31,726 selama mereka menyadari perbuatan mereka, biarkan saja. 796 01:51:33,186 --> 01:51:34,813 Apa maksudmu? 797 01:51:37,440 --> 01:51:38,358 Kau… 798 01:51:39,275 --> 01:51:42,362 Untuk siapa kau akan rela membunuh? 799 01:51:43,154 --> 01:51:45,198 Aku tak akan membunuh siapa pun. 800 01:51:45,281 --> 01:51:48,451 - Bagaimana jika tak ada pilihan? - Kenapa kau harus membahas ini? 801 01:51:49,577 --> 01:51:51,579 Jika aku bisa bicara dengannya… 802 01:51:52,956 --> 01:51:56,418 Dia sudah memutuskan. 803 01:51:57,168 --> 01:51:58,711 Dia mempertimbangkan segalanya. 804 01:52:02,465 --> 01:52:03,341 Kenapa? 805 01:52:07,137 --> 01:52:09,514 Dengar. 806 01:52:10,974 --> 01:52:14,185 Aku bisa membunuh seseorang. 807 01:52:15,228 --> 01:52:17,689 Siapa pun yang berusaha menghentikanku, 808 01:52:17,772 --> 01:52:20,191 jika demi kau atau anak-anak. 809 01:52:25,405 --> 01:52:27,490 Kau tak akan menanyakan alasannya? 810 01:53:03,818 --> 01:53:07,322 Kukira kau bodoh, tapi ternyata aku juga bodoh. 811 01:53:08,781 --> 01:53:09,741 Benar. 812 01:53:11,618 --> 01:53:14,412 Kita sangat bodoh. 813 01:53:14,496 --> 01:53:17,081 - Ya! - Dasar bodoh! 814 01:53:17,165 --> 01:53:18,249 Ya! 815 01:53:43,900 --> 01:53:47,070 Membagi tagihan membuatku merasa setara denganmu untuk kali pertama. 816 01:53:50,865 --> 01:53:52,200 Itu berakhir hari ini. 817 01:54:15,098 --> 01:54:16,140 Ayo pergi. 818 01:54:17,684 --> 01:54:18,935 Ke mana? 819 01:54:20,645 --> 01:54:22,146 Tempat kita bisa sendirian. 820 01:54:27,360 --> 01:54:29,404 Itu membuat jantung berdebar, 'kan? 821 01:54:31,614 --> 01:54:35,368 Sekarang lagu berikutnya diminta… 822 01:54:35,451 --> 01:54:37,120 Ini membuatku teringat kembali! 823 01:54:37,203 --> 01:54:38,580 "CHE.R.RY" oleh YUI! 824 01:54:45,169 --> 01:54:46,921 Keberanian 825 01:54:49,966 --> 01:54:52,093 Aku tak pandai dalam emotikon 826 01:54:52,176 --> 01:54:56,472 Tapi jantungku mulai berdebar Saat aku menerimanya darimu 827 01:54:57,056 --> 01:55:01,477 Aku tak boleh langsung membalas pesanmu 828 01:55:01,561 --> 01:55:05,815 Itu yang kudengar dari orang lain 829 01:55:05,899 --> 01:55:10,820 Tapi aku tak bisa bermain pikiran 830 01:55:10,904 --> 01:55:13,740 Karena aku menyukaimu 831 01:55:16,075 --> 01:55:20,455 Aku jatuh cinta 832 01:55:20,538 --> 01:55:23,333 Kau mungkin tak menyadarinya 833 01:55:23,416 --> 01:55:29,005 Mengharapkan "CHE.R.RY" Pada malam berbintang 834 01:55:29,088 --> 01:55:32,842 Saat aku mengetik pesanku kepadamu 835 01:55:42,518 --> 01:55:45,021 Bunga sakura mekar 836 01:55:45,104 --> 01:55:49,108 Saat aku melihat pemandangan dari kamarku 837 01:56:29,649 --> 01:56:30,858 Hei. 838 01:56:32,694 --> 01:56:34,988 Jika aku menyerahkan diri, 839 01:56:35,071 --> 01:56:37,073 kau akan bunuh diri, 'kan? 840 01:56:40,535 --> 01:56:42,787 Kupikir aku harus mengembalikanmu 841 01:56:43,538 --> 01:56:45,665 ke keluargamu. 842 01:56:52,964 --> 01:56:54,924 Itu sebabnya kutinggalkan mereka. 843 01:57:04,058 --> 01:57:06,978 Bagi pembunuh bodoh dan lesbian sepertiku, 844 01:57:07,895 --> 01:57:09,564 tak ada tempat untuk kembali. 845 01:57:13,067 --> 01:57:14,527 Hanya kau yang kumiliki. 846 01:58:47,870 --> 01:58:50,957 Pasti menyenangkan untuk pria. 847 01:58:51,040 --> 01:58:52,708 Mereka bisa memasukkan sesuatu. 848 01:58:53,376 --> 01:58:54,961 Jari-jariku tak bisa memuaskanmu. 849 01:59:13,020 --> 01:59:15,106 Sekali saja tak apa-apa. 850 01:59:15,189 --> 01:59:17,400 Aku ingin memeluk wanita yang kucintai 851 01:59:17,483 --> 01:59:19,110 dan bercinta dengannya. 852 02:01:09,136 --> 02:01:11,847 Bisakah kau membunuhku? 853 02:01:26,570 --> 02:01:27,780 Ya. 854 02:01:37,039 --> 02:01:38,791 Tapi jika aku membunuhmu, 855 02:01:40,418 --> 02:01:43,337 apa yang akan kulakukan saat aku sendirian? 856 02:02:17,413 --> 02:02:20,833 Aku tak sanggup jika kau tak ada dalam hidupku! 857 02:02:24,837 --> 02:02:26,464 Itu akan membunuhku! 858 02:02:46,525 --> 02:02:49,945 Aku pernah membunuh sekali, membunuh dua kali tak akan ada bedanya. 859 02:02:52,698 --> 02:02:54,658 Aku bisa membunuhmu jika kau mau… 860 02:03:46,961 --> 02:03:48,254 Tidak mungkin. 861 02:04:00,474 --> 02:04:02,017 Ini memalukan. 862 02:04:05,980 --> 02:04:06,981 Haruskah aku berhenti? 863 02:04:08,941 --> 02:04:09,817 Jangan berhenti. 864 02:04:37,011 --> 02:04:38,429 Kau gadis yang kucintai. 865 02:05:04,663 --> 02:05:07,833 Aku akan mati! 866 02:06:02,012 --> 02:06:03,556 Dengar. 867 02:06:06,183 --> 02:06:08,519 Lagi pula, aku tak mau hidup lagi. 868 02:06:09,979 --> 02:06:11,480 Aku ingin bunuh diri. 869 02:06:17,778 --> 02:06:18,612 Jika… 870 02:06:20,155 --> 02:06:24,410 Jika kau bisa mati karena kehilangan aku… 871 02:06:27,621 --> 02:06:29,707 aku bisa membunuhmu. 872 02:06:44,805 --> 02:06:47,975 Mau mengatakan sesuatu sebelum berakhir? 873 02:06:56,775 --> 02:06:57,776 Aku… 874 02:07:01,488 --> 02:07:06,035 Aku tak membunuh agar bisa bercinta dengan orang yang kucintai. 875 02:07:13,959 --> 02:07:15,336 Aku pernah bercinta 876 02:07:16,879 --> 02:07:19,089 dengan seseorang yang sangat kucintai 877 02:07:20,716 --> 02:07:22,885 sehingga aku membunuh untuk mereka. 878 02:07:27,348 --> 02:07:29,266 Pastikan kau tak salah paham. 879 02:08:06,011 --> 02:08:07,429 Apa kursi ini kosong? 880 02:08:07,513 --> 02:08:09,682 - Silakan. - Terima kasih. 881 02:08:14,561 --> 02:08:16,313 Semuanya ada di sini, 'kan? 882 02:08:16,397 --> 02:08:18,982 Observasi itu penting untuk sketsa kasar. 883 02:08:19,066 --> 02:08:20,484 Silakan mulai. 884 02:08:36,834 --> 02:08:37,751 Namamu. 885 02:08:38,544 --> 02:08:39,378 Apa? 886 02:08:40,129 --> 02:08:41,755 Siapa namamu? 887 02:08:41,839 --> 02:08:43,507 Kita belum pernah bicara. 888 02:08:44,842 --> 02:08:45,968 Tsujimura. 889 02:08:46,802 --> 02:08:48,053 Nanae Tsujimura. 890 02:08:52,558 --> 02:08:54,101 Aku Rei Nagasawa. 891 02:09:14,955 --> 02:09:16,123 Maaf. 892 02:09:17,541 --> 02:09:18,500 Ya? 893 02:09:18,584 --> 02:09:20,627 Apa terjadi hal buruk kepadamu? 894 02:09:21,462 --> 02:09:22,838 Kenapa kau bilang begitu? 895 02:09:23,839 --> 02:09:25,466 Kau tampak sedih. 896 02:09:27,426 --> 02:09:28,802 Tidak ada yang terjadi. 897 02:09:28,886 --> 02:09:31,805 Kalau begitu, kau bisa tersenyum? 898 02:09:33,390 --> 02:09:36,977 Aku tak suka menggambar orang yang sedih. 899 02:09:38,812 --> 02:09:39,980 Baik. 900 02:10:24,900 --> 02:10:26,652 - Hei. - Ya? 901 02:10:26,735 --> 02:10:29,321 Kau ingat kali pertama kita bertemu? 902 02:10:29,404 --> 02:10:31,114 Di kelas seni. 903 02:10:31,198 --> 02:10:32,908 Ya. 904 02:10:34,868 --> 02:10:37,704 Kau tiba-tiba memintaku tersenyum, 905 02:10:37,788 --> 02:10:40,541 dan itu mengerikan. 906 02:10:46,463 --> 02:10:49,842 Aku tak bisa melupakan tatapan murungmu itu. 907 02:10:51,969 --> 02:10:55,597 Kau tampak sangat menyedihkan saat memaksa tersenyum, 908 02:10:57,266 --> 02:10:58,642 tapi juga sangat manis. 909 02:10:59,768 --> 02:11:02,229 Kau yang menyuruhku tersenyum! 910 02:11:05,774 --> 02:11:07,609 Kenapa suasana hatimu buruk saat itu? 911 02:11:16,368 --> 02:11:18,370 Ibuku pergi hari itu. 912 02:11:20,372 --> 02:11:22,291 Itu hari saat keluargaku hancur. 913 02:11:28,797 --> 02:11:31,300 Sketsaku yang kau buat… 914 02:11:33,385 --> 02:11:36,513 Kupikir alangkah bagusnya jika aku punya keluarga 915 02:11:36,597 --> 02:11:38,682 yang bisa membuatku tersenyum seperti itu. 916 02:12:39,284 --> 02:12:40,702 Ini. 917 02:12:40,786 --> 02:12:42,037 Bangun. 918 02:12:46,500 --> 02:12:48,001 Ini. 919 02:13:07,646 --> 02:13:08,772 Minggir sedikit. 920 02:13:11,775 --> 02:13:13,402 Kau mau ke mana? 921 02:13:14,194 --> 02:13:15,278 Buang air kecil. 922 02:13:45,183 --> 02:13:51,690 Mengharapkan "CHE.R.RY" Pada malam berbintang 923 02:13:51,773 --> 02:13:56,028 Saat aku mengetik pesanku kepadamu 924 02:13:58,572 --> 02:14:05,579 Aku lebih suka buah yang matang perlahan 925 02:14:08,832 --> 02:14:14,296 Aku ingin memulai hubungan kita Dengan obrolan kecil 926 02:14:14,379 --> 02:14:19,968 Aku tak boleh langsung membalas pesanmu 927 02:14:20,052 --> 02:14:25,307 Itu yang kudengar dari orang lain 928 02:14:25,390 --> 02:14:30,854 Tapi aku tak bisa bermain pikiran 929 02:14:30,937 --> 02:14:34,316 Karena aku menyukaimu 930 02:14:37,360 --> 02:14:40,113 Aku jatuh cinta 931 02:14:40,197 --> 02:14:45,410 Kau mungkin tak menyadarinya 932 02:14:45,494 --> 02:14:52,501 Mengharapkan "CHE.R.RY" Pada malam berbintang 933 02:14:53,418 --> 02:14:57,089 Saat aku mengetik pesanku kepadamu 934 02:15:45,095 --> 02:15:46,513 Halo. 935 02:16:24,759 --> 02:16:26,303 Mulai sekarang… 936 02:16:28,722 --> 02:16:30,140 Teman… 937 02:16:31,641 --> 02:16:32,851 Pasangan kekasih… 938 02:16:35,103 --> 02:16:36,938 Itu terlalu rumit. 939 02:16:40,650 --> 02:16:42,903 Bagaimana kalau menjadi keluarga saja? 940 02:16:44,362 --> 02:16:45,405 Apa? 941 02:16:50,327 --> 02:16:53,038 Kenapa? Ada apa? 942 02:16:54,581 --> 02:16:55,498 Bukan apa-apa. 943 02:16:57,209 --> 02:16:58,668 Aku akan membeli makanan. 944 02:17:09,638 --> 02:17:10,513 Baiklah. 945 02:17:45,715 --> 02:17:47,676 Bu Nanae Shinoda? 946 02:17:51,721 --> 02:17:52,889 Rei! 947 02:18:04,901 --> 02:18:06,152 Nona Rei Nagasawa? 948 02:18:09,990 --> 02:18:10,949 Ya. 949 02:18:11,908 --> 02:18:13,910 Tolong ikut kami ke kantor polisi. 950 02:18:20,083 --> 02:18:21,042 Lewat sini. 951 02:18:23,837 --> 02:18:24,879 Rei… 952 02:18:25,630 --> 02:18:27,549 Rei! 953 02:18:33,596 --> 02:18:35,223 Aku akan menunggumu! 954 02:19:13,303 --> 02:19:15,889 NANAE TSUJIMURA REI NAGASAWA 955 02:22:14,275 --> 02:22:19,280 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi