1 00:00:21,021 --> 00:00:23,441 登場人物・地名・団体などは フィクションです 2 00:00:23,524 --> 00:00:25,943 子役の撮影は 保護者立会の下に行いました 3 00:00:36,912 --> 00:00:38,748 逃げろ! 4 00:00:39,165 --> 00:00:40,791 助けて! 5 00:01:18,329 --> 00:01:19,455 何なの! 6 00:01:23,542 --> 00:01:25,544 大丈夫? 7 00:01:26,045 --> 00:01:28,714 大丈夫だよ 8 00:01:28,839 --> 00:01:30,466 かわいそうに 9 00:01:43,896 --> 00:01:46,690 おばあちゃん! 今すぐ逃げて! 10 00:01:47,066 --> 00:01:50,444 なんで逃げるの? ここが私の家なのに 11 00:01:50,528 --> 00:01:52,363 逃げないと死ぬよ 12 00:01:52,905 --> 00:01:53,906 おじさんが… 13 00:01:54,740 --> 00:01:56,367 グンタンさんが… 14 00:02:00,496 --> 00:02:02,790 トルハルバンの位置を 教えちゃった 15 00:02:04,959 --> 00:02:07,378 どこでもいい 海の向こうへ逃げて 16 00:02:07,753 --> 00:02:09,213 できるだけ遠く 17 00:02:09,880 --> 00:02:11,715 絶対見つからない所に 18 00:02:13,509 --> 00:02:14,760 ご飯食べよう 19 00:02:17,596 --> 00:02:18,764 知ってたの? 20 00:02:27,898 --> 00:02:29,608 なのに…なんで? 21 00:02:35,239 --> 00:02:36,824 なぜ黙ってたの? 22 00:02:42,288 --> 00:02:45,833 君が今にも壊れそうで 23 00:02:46,542 --> 00:02:47,835 怖かったわ 24 00:02:51,338 --> 00:02:54,383 親の罪によって 壊れた君を見ると 25 00:02:55,342 --> 00:02:57,136 自分の罪が重なって見えて 26 00:02:58,762 --> 00:03:01,974 心が計り知れないほど 重かった 27 00:03:04,018 --> 00:03:05,019 だから 28 00:03:05,561 --> 00:03:10,024 壊れた君の欠片を 組み立て直したかった 29 00:03:11,817 --> 00:03:13,277 また壊れないように 30 00:03:14,278 --> 00:03:16,530 壊れたことのない子みたいに 31 00:03:17,281 --> 00:03:19,241 生きてほしくて 32 00:03:20,826 --> 00:03:21,869 だが 33 00:03:22,328 --> 00:03:25,039 振り返ってみれば 私の心いっぱいにあるのは 34 00:03:25,122 --> 00:03:26,540 罪業ではなく 35 00:03:28,500 --> 00:03:29,835 君だったわ 36 00:03:32,338 --> 00:03:34,632 かわいそうに 37 00:03:37,927 --> 00:03:39,887 全部私のせいよ 38 00:03:41,388 --> 00:03:42,681 私が君を 39 00:03:43,849 --> 00:03:46,435 ちゃんと守れなくて 40 00:03:48,312 --> 00:03:52,399 この罪を どう償ったらいいのか 41 00:03:53,067 --> 00:03:54,902 なんで私なんかのために 42 00:03:55,194 --> 00:03:56,487 そこまで… 43 00:04:02,076 --> 00:04:03,619 おばあちゃんは 44 00:04:06,330 --> 00:04:09,541 耽羅 タムラ がこの世にできた時から ここに住んでたの 45 00:04:10,709 --> 00:04:13,629 耽羅がどうやってできたか 分かる? 46 00:04:16,548 --> 00:04:20,886 耽羅はおばあたちが 作り上げた所なの 47 00:04:22,388 --> 00:04:25,724 ここに住むみんなに 48 00:04:25,808 --> 00:04:27,810 おばあがいるでしょう? 49 00:04:29,019 --> 00:04:31,647 そのおばあの子孫が 年を取って 50 00:04:31,730 --> 00:04:33,565 またおばあになり 51 00:04:33,941 --> 00:04:37,444 この耽羅の一部分に付いて 52 00:04:38,862 --> 00:04:41,615 そこを守りながら 生きていくのよ 53 00:04:44,868 --> 00:04:46,286 君も 54 00:04:47,830 --> 00:04:50,833 今はまだ子供だから 55 00:04:51,375 --> 00:04:54,336 ささいなことで 心が惑わされ揺さぶられ 56 00:04:54,420 --> 00:04:57,297 小さな力にも壊れそうだが 57 00:04:58,674 --> 00:04:59,883 いつかは 58 00:05:00,551 --> 00:05:04,930 耽羅を全部抱いても 余るほどのおばあになるし 59 00:05:06,015 --> 00:05:09,518 君のように 人生に迷う子たちを守って 60 00:05:10,352 --> 00:05:14,773 君が感じた幸せを 分け合ってほしかった 61 00:05:16,567 --> 00:05:19,069 それが私の夢だったわ 62 00:05:47,389 --> 00:05:48,432 おじさん 63 00:05:56,815 --> 00:05:58,150 待たせてごめん 64 00:06:00,360 --> 00:06:02,071 でももう分かったの 65 00:06:02,780 --> 00:06:04,865 トルハルバンの位置 全部分かった 66 00:06:05,365 --> 00:06:07,159 なら おばあちゃんは いらないでしょ? 67 00:06:07,659 --> 00:06:09,495 私だけいればいいでしょ? 68 00:06:15,876 --> 00:06:20,089 おばあちゃんに聞いてない? 因果律について 69 00:06:23,467 --> 00:06:25,219 俺も普通の子供だった 70 00:06:27,137 --> 00:06:29,181 全身が裂ける苦痛の中で 71 00:06:29,515 --> 00:06:32,017 天と地の区別も つかなかったあの日 72 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 あそこには 73 00:06:36,772 --> 00:06:38,732 クム・ベクジュもいたんだ 74 00:06:39,316 --> 00:06:40,317 えっ? 75 00:06:40,567 --> 00:06:43,153 親を失った子供たちが 沈黙の中で死んだ 76 00:06:45,114 --> 00:06:46,949 それは紛れもない殺人だった 77 00:06:48,742 --> 00:06:51,245 全て分かっていながらも 目をそらした罪 78 00:06:53,831 --> 00:06:55,457 その罰を受ける時だ 79 00:07:04,049 --> 00:07:05,050 分かった 80 00:07:05,134 --> 00:07:06,093 行かない 81 00:07:11,640 --> 00:07:13,642 自ら来てもらったほうが いいかもな 82 00:07:14,768 --> 00:07:15,769 おじさん… 83 00:07:23,735 --> 00:07:24,778 君も同じく 84 00:07:26,363 --> 00:07:28,866 人間だってことを忘れてたな 85 00:07:37,833 --> 00:07:39,626 君の選択を尊重するよ 86 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 だから 87 00:07:44,464 --> 00:07:46,383 その結果も 君の責任だ 88 00:11:28,397 --> 00:11:29,439 バン 89 00:11:30,482 --> 00:11:32,901 見たでしょう? 90 00:11:33,402 --> 00:11:35,570 あともう少しでできそうよ 91 00:11:35,904 --> 00:11:37,614 結界を張れそう 92 00:11:37,697 --> 00:11:38,865 もうやめろ 93 00:11:38,949 --> 00:11:39,658 なに? 94 00:11:40,200 --> 00:11:43,078 待ってよ 結界が張れるってば 95 00:11:43,495 --> 00:11:44,704 ちょっと待って 96 00:11:44,913 --> 00:11:46,581 待って これ放して 97 00:11:49,543 --> 00:11:51,670 結界が張れるかもよ 98 00:11:53,296 --> 00:11:55,173 もうしなくていい 99 00:11:55,298 --> 00:11:58,218 なんで?ちょっと! 100 00:12:00,387 --> 00:12:02,597 なに?どうしたの? 101 00:12:03,014 --> 00:12:04,015 説明して 102 00:12:06,810 --> 00:12:08,019 話したくない? 103 00:12:10,188 --> 00:12:11,106 もういい 104 00:12:22,242 --> 00:12:23,243 いやだから 105 00:12:23,743 --> 00:12:24,911 何が? 106 00:12:25,829 --> 00:12:27,289 お前が消えるのが 107 00:14:08,431 --> 00:14:09,432 ベクジュさん 108 00:14:15,981 --> 00:14:16,982 ベクジュさん 109 00:14:22,362 --> 00:14:23,697 いらしたんですか 110 00:14:24,823 --> 00:14:26,032 ベクジュ様 111 00:14:32,455 --> 00:14:34,332 私の子供たちを返して 112 00:14:36,835 --> 00:14:37,794 さあ 113 00:14:37,961 --> 00:14:39,004 グンタン! 114 00:14:51,808 --> 00:14:54,603 こんなちっぽけな技を 見せびらかそうと 115 00:14:54,686 --> 00:14:56,438 私の子供たちを 連れて行ったのか 116 00:14:57,022 --> 00:14:58,356 私の子供? 117 00:15:01,109 --> 00:15:03,153 守るべき子供が多くて いいですね 118 00:15:04,738 --> 00:15:05,739 だが 119 00:15:07,324 --> 00:15:11,786 俺の手に殺された あなたの子供が何人だっけ 120 00:15:20,337 --> 00:15:22,422 一人でも助けないとな 121 00:15:23,923 --> 00:15:27,427 せめて目の前の子だけでも 122 00:15:35,393 --> 00:15:36,394 ヨムジ! 123 00:15:38,897 --> 00:15:41,775 おばあちゃん…逃げて 124 00:15:42,901 --> 00:15:44,194 彼女を今すぐ放して 125 00:15:49,199 --> 00:15:51,076 俺のほしいものを 分かってるでしょ? 126 00:15:52,410 --> 00:15:54,996 残りの子供たちの 位置を教えろ 127 00:15:57,123 --> 00:15:58,124 私を斬りなさい 128 00:15:59,167 --> 00:16:03,254 そうしたら私の魂が 子供たちの所へ行くから 129 00:16:06,549 --> 00:16:07,509 ヨムジ! 130 00:16:16,559 --> 00:16:17,644 やっぱり 131 00:16:20,313 --> 00:16:21,773 そっちだよな 132 00:16:24,943 --> 00:16:26,903 では さっきの話の続きを 133 00:16:27,445 --> 00:16:28,571 君… 134 00:16:29,489 --> 00:16:31,533 こんな罪を犯して 怖くないのか 135 00:16:32,325 --> 00:16:33,618 おばあちゃんの代わり⸺ 136 00:16:36,454 --> 00:16:37,539 私を殺して 137 00:16:38,206 --> 00:16:40,375 おばあちゃんだけは… 138 00:16:41,334 --> 00:16:42,335 そう頼むなら 139 00:16:44,337 --> 00:16:46,506 目の前の子供を助けたいなら 140 00:16:47,841 --> 00:16:50,760 既に死んだ子供たちは 諦めたらどうだ? 141 00:16:52,804 --> 00:16:55,265 この子にも俺にも 時間があまりない 142 00:16:56,808 --> 00:16:58,143 だから言え 143 00:17:11,197 --> 00:17:12,198 ダメよ! 144 00:17:37,891 --> 00:17:38,892 グムジュさん… 145 00:17:49,194 --> 00:17:50,820 ベクジュ様が嘆くと 146 00:17:52,238 --> 00:17:54,449 結界石もみんな嘆く 147 00:17:56,618 --> 00:17:57,660 そうだな 148 00:17:57,744 --> 00:18:00,205 子供は母の言うことを よく聞くもんだ 149 00:18:05,210 --> 00:18:07,462 母の泣き声に必ず答える 150 00:18:09,088 --> 00:18:11,800 じゃあ もう一度 泣きましょうか 151 00:18:25,814 --> 00:18:27,398 悔いのない目だな 152 00:18:27,982 --> 00:18:29,400 おばあちゃんは ほっといて 153 00:18:32,320 --> 00:18:34,572 諦めていた君の人生に 154 00:18:37,909 --> 00:18:39,828 俺が価値を与えてあげたのに 155 00:18:40,161 --> 00:18:41,162 そうだったわ 156 00:18:47,544 --> 00:18:49,003 でも 今は 157 00:18:51,631 --> 00:18:53,800 おじさんと出会ったことを 後悔してる 158 00:19:17,365 --> 00:19:19,909 予言書の中の男が ここにいるとは 159 00:19:21,286 --> 00:19:23,413 ここの空だけが 黒く染められてた 160 00:19:24,873 --> 00:19:27,041 悪いやつの居場所は やっぱり目立つ 161 00:19:31,379 --> 00:19:32,630 ここで何を? 162 00:19:34,090 --> 00:19:35,091 おばあさん 163 00:19:40,263 --> 00:19:41,264 大丈夫ですか 164 00:19:42,640 --> 00:19:44,267 ちょっとヨムジの方へ 165 00:19:51,399 --> 00:19:53,443 若い神父さんと こんな形で会うとは 166 00:19:56,279 --> 00:19:57,280 俺を知ってる? 167 00:20:00,033 --> 00:20:01,409 君の兄を 168 00:20:02,368 --> 00:20:03,786 もっと知っている 169 00:20:20,386 --> 00:20:21,930 それで何を? 170 00:20:22,013 --> 00:20:23,139 何をって? 171 00:20:24,390 --> 00:20:26,768 公式には ウォン・ミホを助けて 172 00:20:27,226 --> 00:20:30,521 個人的には 復しゅうと言っていいかな? 173 00:20:33,524 --> 00:20:34,901 どっちも無理だろ 174 00:20:34,984 --> 00:20:35,860 やってみなきゃ 175 00:20:50,583 --> 00:20:52,335 いくら頑張っても 176 00:20:52,418 --> 00:20:55,171 俺の指一本にすら触れず 消えるだろうが 177 00:20:55,755 --> 00:20:58,257 君には必ず聞かせたい 話がある 178 00:20:59,968 --> 00:21:02,512 どう?聞きたいか 179 00:21:02,762 --> 00:21:03,805 興味ねぇよ 180 00:21:32,709 --> 00:21:35,503 君は今 神の召命のために 俺と戦っているが 181 00:21:36,212 --> 00:21:40,883 君の信じる神は その殊勝な心がけに興味ない 182 00:21:49,142 --> 00:21:51,144 君が臓器を取られた時 183 00:21:52,729 --> 00:21:55,481 君の兄が情炎鬼になった時 184 00:21:57,150 --> 00:21:58,151 そんな兄を 185 00:22:00,403 --> 00:22:02,155 自分の手で殺した時 186 00:22:05,033 --> 00:22:06,993 君の神は一体どこにいた? 187 00:22:10,038 --> 00:22:11,831 べらべらうるさいな 188 00:22:14,876 --> 00:22:16,502 情炎鬼らしい 189 00:22:18,171 --> 00:22:20,548 妖怪の特徴って口数が多い 190 00:22:24,302 --> 00:22:25,303 もういい 191 00:22:43,237 --> 00:22:45,281 見ての通り 俺はバンと違うぞ 192 00:22:57,919 --> 00:22:59,087 ヨムジ… 193 00:23:01,297 --> 00:23:02,298 おばあちゃん… 194 00:23:04,842 --> 00:23:05,885 ヨムジ… 195 00:23:05,968 --> 00:23:09,889 なんでまだここに? 早く逃げて 196 00:23:13,184 --> 00:23:14,477 もう一度やってみるか 197 00:23:16,354 --> 00:23:17,355 もうやめなさい 198 00:23:18,314 --> 00:23:19,982 私を殺して 199 00:23:27,031 --> 00:23:28,032 おばあちゃん! 200 00:23:29,909 --> 00:23:30,910 おじさん 201 00:23:32,870 --> 00:23:33,871 やめて 202 00:23:33,996 --> 00:23:35,206 泣けるな 203 00:23:35,706 --> 00:23:37,917 血縁でもないくせに 204 00:23:58,604 --> 00:23:59,814 やめなさい 205 00:24:02,400 --> 00:24:05,027 全部話すから やめて 206 00:24:18,833 --> 00:24:20,501 君の寂しさと 207 00:24:21,169 --> 00:24:24,630 君のわだかまりを 慰めなかった私が罪人よ 208 00:24:25,464 --> 00:24:28,092 だからその恨みは 私に吐き出しなさい 209 00:24:28,968 --> 00:24:29,969 うるさい 210 00:24:30,052 --> 00:24:35,683 これ以上 罪のない命で 悪業を積まないで 211 00:24:36,309 --> 00:24:37,852 君も いつか 212 00:24:37,935 --> 00:24:42,773 その憎悪がはかないものだと 分かるでしょう 213 00:25:02,752 --> 00:25:04,545 やっと話が通じる 214 00:29:19,216 --> 00:29:20,342 ベクジュ様 215 00:29:21,886 --> 00:29:23,888 あなたに感謝する 216 00:29:24,847 --> 00:29:27,057 だが 因果律って言ってたよな? 217 00:29:29,477 --> 00:29:30,686 今度はあなたの番だ 218 00:29:31,729 --> 00:29:34,148 ただ傍観していた罪悪 219 00:29:34,899 --> 00:29:36,525 その罰を受ける番だよ 220 00:29:49,205 --> 00:29:50,456 おばあちゃん! 221 00:30:12,561 --> 00:30:13,562 行こう 222 00:30:15,898 --> 00:30:16,899 バン 223 00:30:27,701 --> 00:30:28,911 今何を… 224 00:30:29,036 --> 00:30:30,371 ちょっとこれ消して 225 00:30:30,538 --> 00:30:32,831 聞いてる?これ消してよ! 226 00:30:33,207 --> 00:30:37,545 お前がそばにいると 俺はグンタンと戦えない 227 00:30:39,380 --> 00:30:42,007 バン これ消して 228 00:30:43,676 --> 00:30:44,927 バン 229 00:30:45,052 --> 00:30:46,053 バン! 230 00:30:46,428 --> 00:30:49,014 これを消してよ!バン! 231 00:31:26,343 --> 00:31:27,344 ヨハン 232 00:31:30,139 --> 00:31:31,432 ミホさんは? 233 00:31:31,515 --> 00:31:32,766 無事だ 234 00:31:33,475 --> 00:31:34,602 よかった 235 00:31:41,525 --> 00:31:45,988 早くベクジュさんに行って… 236 00:32:01,962 --> 00:32:02,963 すぐ戻る 237 00:32:03,922 --> 00:32:05,215 もう少し耐えてくれ 238 00:32:25,194 --> 00:32:26,195 おばあさん 239 00:32:39,208 --> 00:32:41,085 今までどこにいたの? 240 00:32:42,795 --> 00:32:43,796 おばあちゃんが… 241 00:32:45,005 --> 00:32:46,006 おばあちゃんが… 242 00:32:50,219 --> 00:32:51,220 おばあさん 243 00:32:52,888 --> 00:32:56,684 なぜここに来たの? 244 00:32:57,643 --> 00:32:59,019 彼女を… 245 00:33:00,979 --> 00:33:05,901 彼女を守らないと 246 00:33:06,694 --> 00:33:09,863 心配するな ミホは大丈夫 247 00:33:10,656 --> 00:33:15,411 あの時 君たちから 目をそらした罪を 248 00:33:15,577 --> 00:33:19,331 今になって 償っているのね 249 00:33:19,832 --> 00:33:21,542 何言ってんだよ 250 00:33:22,710 --> 00:33:28,382 残される君とこの子が 251 00:33:31,135 --> 00:33:34,596 心配だわ 252 00:33:35,222 --> 00:33:36,265 おばあちゃん 253 00:33:38,809 --> 00:33:41,395 大丈夫 全てよくなるよ 254 00:33:44,982 --> 00:33:46,191 おばあさん… 255 00:34:07,671 --> 00:34:10,466 ダメよ おばあちゃん! 256 00:34:10,549 --> 00:34:11,467 おばあさん 257 00:34:12,593 --> 00:34:14,595 ダメだよ! 258 00:34:14,678 --> 00:34:15,471 おばあさん 259 00:34:19,057 --> 00:34:21,602 ふざけないで 目を開けろよ 260 00:34:21,810 --> 00:34:22,686 おばあちゃん! 261 00:34:22,770 --> 00:34:24,521 このまま逝っちゃダメだろ 262 00:34:24,605 --> 00:34:25,606 おばあちゃん! 263 00:34:26,315 --> 00:34:27,191 ダメ! 264 00:34:27,274 --> 00:34:28,108 おばあさん 265 00:34:29,109 --> 00:34:29,943 ダメよ 266 00:34:30,027 --> 00:34:31,195 おばあさん? 267 00:34:31,278 --> 00:34:32,112 おばあちゃん! 268 00:34:32,196 --> 00:34:34,573 おばあちゃん! 269 00:34:35,616 --> 00:34:36,366 もう! 270 00:34:36,450 --> 00:34:37,576 おばあさん? 271 00:34:37,868 --> 00:34:39,161 ダメだよ! 272 00:34:48,378 --> 00:34:50,464 おばあちゃん! 273 00:36:20,178 --> 00:36:21,179 バン 274 00:36:23,640 --> 00:36:24,641 おばあさん 275 00:36:26,560 --> 00:36:27,561 おばあさん 276 00:36:38,780 --> 00:36:39,781 バン 277 00:36:41,992 --> 00:36:43,702 伝えたいことがある 278 00:36:44,828 --> 00:36:48,832 彼女を助けられるのは もう君しかいない 279 00:36:50,584 --> 00:36:53,253 彼女がウォンジョンに なれなかった理由⸺ 280 00:36:56,006 --> 00:36:59,134 まだ力を取り戻せない 理由は⸺ 281 00:37:42,052 --> 00:37:43,178 あなたの中には 282 00:37:45,430 --> 00:37:47,766 掌上明珠という玉がある 283 00:37:52,020 --> 00:37:56,274 前にも言ったが 君の体が光を発したらできる 284 00:37:59,236 --> 00:38:01,363 君の中に既にあるんだ 285 00:38:02,739 --> 00:38:04,366 掌上明珠 286 00:38:06,618 --> 00:38:08,954 思い出した 掌上明珠 287 00:38:10,789 --> 00:38:12,499 ベクジュさんが言ってた 288 00:38:14,501 --> 00:38:18,880 結界を張る力は その玉の中にあるわ 289 00:38:24,803 --> 00:38:26,471 でも 私はまだ… 290 00:38:26,555 --> 00:38:27,639 そうよ 291 00:38:27,723 --> 00:38:30,684 まだその力を 完全に取り戻せていない 292 00:38:32,561 --> 00:38:34,479 玉が不完全なんだから 293 00:38:34,855 --> 00:38:37,065 不完全ってどういう意味? 294 00:38:37,149 --> 00:38:41,028 あの時 割れた欠片が 君の中に入ったのよ 295 00:38:55,292 --> 00:38:59,796 ほこりよりも小さな亀裂が 全ての始まりだった 296 00:39:01,465 --> 00:39:04,843 ミホの方じゃなく 297 00:39:05,177 --> 00:39:08,472 中にある掌上明珠 298 00:39:10,682 --> 00:39:12,893 それが不完全なんだ 299 00:39:13,393 --> 00:39:16,313 あなたと一緒にいて バンが弱くなったのも 300 00:39:17,606 --> 00:39:19,191 全部その理由よ 301 00:39:20,901 --> 00:39:22,986 あなたに触れる時のみ 302 00:39:23,695 --> 00:39:27,407 二人の掌上明珠の力が 完全なものになれるし 303 00:39:29,743 --> 00:39:34,039 人間として失っていた全てが 戻ってきたのよ 304 00:39:37,918 --> 00:39:39,044 失ったって? 305 00:39:41,088 --> 00:39:42,089 心 306 00:39:44,674 --> 00:39:46,593 あなたを想う心も 307 00:39:51,932 --> 00:39:52,933 だから? 308 00:39:55,519 --> 00:39:57,104 俺はどうしたらいい? 309 00:39:57,187 --> 00:39:58,188 バン 310 00:39:59,022 --> 00:40:01,691 原因が分かったなら 対策も分かるだろ? 311 00:40:02,234 --> 00:40:04,236 選択をしなければならない 312 00:40:04,611 --> 00:40:09,366 君の中の掌上明珠の欠片を 彼女に渡せば 313 00:40:11,660 --> 00:40:12,702 君はもう… 314 00:40:17,165 --> 00:40:18,667 人間ではなくなる 315 00:40:19,209 --> 00:40:20,252 そう 316 00:40:21,962 --> 00:40:25,090 貯まっていた水が 一気にあふれ出るように 317 00:40:25,549 --> 00:40:28,593 情炎鬼の気運が 一気に暴れ出すでしょう 318 00:40:28,844 --> 00:40:32,889 止めることも戻すことも できない 319 00:40:36,810 --> 00:40:41,606 でも そうすれば ミホは助かるよな? 320 00:40:44,651 --> 00:40:48,029 私がその欠片を 受け取らないなら? 321 00:40:48,822 --> 00:40:51,199 一人で結界を 張ろうとしたら? 322 00:40:52,576 --> 00:40:53,785 どうなる? 323 00:40:54,744 --> 00:40:57,330 玉が割れ目を 埋めようとするでしょう 324 00:41:00,167 --> 00:41:01,918 あなたの魂を燃やしてでも 325 00:41:02,544 --> 00:41:05,297 結局 命を失ってしまう 326 00:41:07,757 --> 00:41:09,467 だから…つまり… 327 00:41:16,600 --> 00:41:17,893 可能だってことね? 328 00:41:18,602 --> 00:41:19,853 私一人でも 329 00:41:21,271 --> 00:41:22,647 やればいいじゃない 330 00:41:23,940 --> 00:41:28,069 バンの欠片がなくても 結界は張れるでしょ? 331 00:41:28,361 --> 00:41:32,157 いや これが バンが人間でありつつけて 332 00:41:33,408 --> 00:41:35,911 結界に封印されない 唯一の方法よね? 333 00:41:38,413 --> 00:41:39,915 しかし あなたが… 334 00:41:40,290 --> 00:41:41,416 できるなら 335 00:41:43,668 --> 00:41:44,711 それでいい 336 00:41:48,340 --> 00:41:49,382 それで十分よ 337 00:42:01,436 --> 00:42:02,437 おばあさん 338 00:42:09,611 --> 00:42:13,615 君に重荷を残して 去ることになっちゃったわ 339 00:42:15,408 --> 00:42:16,743 何?その顔は? 340 00:42:17,327 --> 00:42:20,080 私だけ休むことになって 悔しいの? 341 00:42:21,206 --> 00:42:23,583 本当に長かったわね 342 00:42:24,084 --> 00:42:26,836 この厳しい時間が 私一人だったら 343 00:42:27,212 --> 00:42:31,299 果てしなく重くて じめじめしてたはず 344 00:42:31,383 --> 00:42:33,176 でも君とヨムジがいて 345 00:42:33,635 --> 00:42:38,723 時々温かくて 幸せな瞬間もあったわ 346 00:42:40,809 --> 00:42:43,728 いつもそばにいてくれて ありがとうね 347 00:42:46,690 --> 00:42:50,068 ありがとう バン 348 00:42:52,362 --> 00:42:53,780 お疲れ様 349 00:42:55,198 --> 00:42:57,284 あそこで休んでて 俺もすぐ行く 350 00:43:20,598 --> 00:43:21,725 グムジュ様 351 00:43:23,560 --> 00:43:24,644 何? 352 00:43:25,645 --> 00:43:26,771 ベクジュさんが? 353 00:43:28,606 --> 00:43:30,483 本当に時間がないわ 354 00:43:34,029 --> 00:43:37,782 孤独で辛い選択をさせて ごめんなさい 355 00:44:21,868 --> 00:44:23,161 ウォン・ミホ 356 00:44:25,497 --> 00:44:26,790 お前が結局… 357 00:44:56,778 --> 00:44:57,821 私を殺して 358 00:45:00,198 --> 00:45:04,119 私がおばあちゃんに 何をしたのか分かるでしょ? 359 00:45:06,329 --> 00:45:08,039 お願いだから 殺して 360 00:45:20,385 --> 00:45:22,554 お前はその代価を払うよ 361 00:45:23,888 --> 00:45:26,850 お前が犯した罪と 同じ大きさの代価を 362 00:45:29,352 --> 00:45:30,770 おばあさんの死は 363 00:45:32,063 --> 00:45:33,773 彼女の選択で 364 00:45:36,109 --> 00:45:38,069 その選択の代価だったよ 365 00:45:41,156 --> 00:45:42,282 おじさん… 366 00:45:44,659 --> 00:45:49,330 だからお前は おばあさんと一緒だった時の 367 00:45:50,039 --> 00:45:52,500 そしておばあさんが お前に望んでた姿で 368 00:45:57,881 --> 00:45:59,174 生きてくれよ 369 00:46:05,054 --> 00:46:07,307 それがお前の代価だ 370 00:46:12,020 --> 00:46:13,062 おじさん! 371 00:46:13,438 --> 00:46:16,816 死なないでね! 必ず生きて戻ってきて! 372 00:46:18,067 --> 00:46:19,152 いいよね? 373 00:46:19,694 --> 00:46:20,904 必ず生きて 374 00:46:27,702 --> 00:46:29,287 この世が止まったようだった 375 00:46:30,788 --> 00:46:33,249 時間も 音も 376 00:46:33,917 --> 00:46:35,585 全部消えたかのように 377 00:46:38,546 --> 00:46:41,633 永遠に終わらないと思ってた 自分の生が 378 00:46:42,550 --> 00:46:44,511 終わりを迎えている気がした 379 00:46:47,555 --> 00:46:50,225 行かなきゃ 彼女がいる所へ 380 00:48:33,911 --> 00:48:36,914 日本語翻訳 クリ・トラン