1 00:00:57,000 --> 00:00:58,720 Death is predestined. 2 00:01:01,000 --> 00:01:02,480 How and when, no one knows. 3 00:01:02,560 --> 00:01:04,520 Would it be a fall from the mountain? 4 00:01:06,280 --> 00:01:08,920 Would it be in your sleep, or death from drowning? 5 00:01:09,560 --> 00:01:12,840 Be it in any form, death is certain for all. 6 00:01:12,920 --> 00:01:14,560 It's God's will. 7 00:01:17,000 --> 00:01:20,360 Even I don't know how I will meet my death. 8 00:01:22,760 --> 00:01:24,960 You see, eventually, everything fades away. 9 00:01:53,960 --> 00:01:58,320 I moved here in 1997 after my retirement from the railways. 10 00:01:59,240 --> 00:02:01,320 Back then, the population was sparse. 11 00:02:01,400 --> 00:02:03,160 Now the place is overpopulated. 12 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 I met the family when I moved here. 13 00:02:08,520 --> 00:02:12,280 In 1997, we constructed our houses together. 14 00:02:12,360 --> 00:02:14,680 As neighbours, we got along very well. 15 00:02:22,240 --> 00:02:25,400 What remains are the ruins. 16 00:02:37,040 --> 00:02:40,160 Usually, their shop would open between 5:00-5:30 a.m. 17 00:02:41,040 --> 00:02:43,520 That's when the milkman delivered the milk. 18 00:02:44,400 --> 00:02:46,240 That day, their shop did not open. 19 00:02:48,440 --> 00:02:50,480 Around 7:00 a.m., I went to my balcony 20 00:02:50,560 --> 00:02:52,840 and saw someone inquiring about buying milk. 21 00:02:52,920 --> 00:02:55,680 So I wondered why they were late in opening the shop. 22 00:02:58,000 --> 00:03:00,600 None of them picked up the phone, it kept ringing. 23 00:03:04,760 --> 00:03:06,440 This was rather unusual. 24 00:03:06,520 --> 00:03:09,280 So I went downstairs to check. 25 00:03:11,560 --> 00:03:15,680 I knocked on the door only to realize that it was not locked from the inside. 26 00:03:16,680 --> 00:03:18,800 I pushed the door and it opened. 27 00:03:21,080 --> 00:03:23,080 At that moment, I panicked. 28 00:03:25,840 --> 00:03:27,080 I climbed up the stairs… 29 00:03:30,440 --> 00:03:34,320 My mother is old and is a light sleeper. 30 00:03:34,400 --> 00:03:36,560 She had stepped out for a morning walk. 31 00:03:36,640 --> 00:03:38,680 She came back from the street screaming. 32 00:03:41,160 --> 00:03:43,680 I was still sleepy after working all night. 33 00:03:43,760 --> 00:03:47,200 In that state, I rushed to their house. 34 00:03:55,120 --> 00:04:00,920 I stood there for two minutes wondering whether it was real. 35 00:04:04,600 --> 00:04:09,000 I asked my son to quickly get my phone and called the police control room. 36 00:04:20,880 --> 00:04:27,000 At around 7:35 a.m., I got a call from the Burari station informing me 37 00:04:27,080 --> 00:04:30,240 that a suicide had taken place in my beat. 38 00:04:31,840 --> 00:04:35,520 You see, I grew up in the same area, Sant Nagar. 39 00:04:35,600 --> 00:04:38,720 Before becoming a police officer, I was their neighbour first. 40 00:04:39,520 --> 00:04:42,360 My seniors asked me to go and check the scene. 41 00:04:43,440 --> 00:04:47,520 Just as I entered the lane, 42 00:04:47,600 --> 00:04:51,040 I saw men and women 43 00:04:51,120 --> 00:04:53,560 running down the stairs, crying hysterically. 44 00:04:53,640 --> 00:04:56,560 I reached upstairs and saw… 45 00:05:00,280 --> 00:05:05,360 nine people hanging from an iron grill on the ceiling. 46 00:05:06,520 --> 00:05:09,360 A tenth lady was hanging right opposite. 47 00:05:11,080 --> 00:05:15,360 I found their mother in the other room lying on the floor near the bed. 48 00:05:17,000 --> 00:05:21,560 I could hear their dog, tied on the roof, barking continuously. 49 00:05:29,560 --> 00:05:34,720 The formation in which they were hanging reminded me of a banyan tree, 50 00:05:34,800 --> 00:05:38,760 like branches of the tree suspended downwards. 51 00:05:38,840 --> 00:05:42,760 They too were suspended, in the same manner, by colorful scarves. 52 00:05:54,560 --> 00:05:56,240 POLICE STATION, BURARI 53 00:05:56,320 --> 00:05:58,000 Hello. Yes? 54 00:05:59,640 --> 00:06:00,720 I am at the station. 55 00:06:00,800 --> 00:06:06,120 There is a documentary being made on my case. I'm busy with the shoot. 56 00:06:07,720 --> 00:06:08,640 All right. 57 00:06:10,640 --> 00:06:13,200 This is something that's etched in my mind, 58 00:06:13,280 --> 00:06:16,720 and till I die, it is going to remain there. 59 00:06:18,040 --> 00:06:20,040 Early morning I was in the police station. 60 00:06:20,120 --> 00:06:22,760 I was out patrolling till 5:00 a.m. that morning. 61 00:06:22,840 --> 00:06:27,320 I had told the duty officer that I was tired and needed some rest. 62 00:06:27,400 --> 00:06:31,600 He woke me up in a panic, "Sir, this is very important." 63 00:06:31,680 --> 00:06:32,960 I woke up. 64 00:06:34,480 --> 00:06:38,680 Rajeev was on the phone and he was beside himself. 65 00:06:38,760 --> 00:06:40,200 "They're all hanging," he said. 66 00:06:40,280 --> 00:06:43,120 I asked, "How many?" He said, "I couldn't count." 67 00:06:43,200 --> 00:06:46,720 How can one count "one, two, three, four, five, six…" in that state of mind? 68 00:06:46,800 --> 00:06:49,840 He said, "They're hanging in a line." 69 00:06:49,920 --> 00:06:52,680 I asked him to seal the place. "Don't allow anybody.." 70 00:06:52,760 --> 00:06:54,520 "You stay there, I am coming." 71 00:06:57,600 --> 00:06:59,480 Everybody should rush to the spot. 72 00:07:02,480 --> 00:07:05,520 I was still putting on my belt as I jumped into my car. 73 00:07:06,200 --> 00:07:10,840 I still remember entering the scene of the crime. 74 00:07:17,320 --> 00:07:19,680 Everybody is hanging. 75 00:07:24,000 --> 00:07:26,680 Blindfolded. Hands bound. 76 00:07:30,760 --> 00:07:35,680 From 12 to 13-year-olds to 60 to 80-year-olds. 77 00:07:38,400 --> 00:07:44,880 I don't think I have ever seen such a scene, even in a movie. 78 00:07:45,520 --> 00:07:52,320 I don't think anybody has seen this kind of crime scene ever in his life. 79 00:08:01,880 --> 00:08:04,720 What's important is there was a family, 80 00:08:06,120 --> 00:08:09,960 not an atypical family, mind you, 81 00:08:10,040 --> 00:08:11,960 quite a typical family. 82 00:08:13,480 --> 00:08:16,200 There were three generations living under one roof. 83 00:08:16,280 --> 00:08:18,440 The grandparents, the parents, and the children. 84 00:08:18,520 --> 00:08:22,360 And in a joint family, you see, everyone's roles are kind of plotted, 85 00:08:22,440 --> 00:08:24,480 and everybody falls in line. 86 00:08:25,720 --> 00:08:26,640 All of them educated. 87 00:08:27,640 --> 00:08:30,680 All of them high-functioning social members. 88 00:08:30,760 --> 00:08:33,040 People in the prime of their lives. 89 00:08:33,760 --> 00:08:35,760 This was truly extraordinary. 90 00:08:37,920 --> 00:08:42,520 The first question that comes to a person's mind would be why? 91 00:08:42,600 --> 00:08:45,840 Why did this incident happen? Everybody wants to know why. 92 00:08:45,920 --> 00:08:49,360 And the answer is not simple, it's quite complex. 93 00:08:51,440 --> 00:08:54,360 We certainly don't know what's happening with our neighbours. 94 00:08:54,440 --> 00:08:57,960 And we absolutely do not know what's happening in our neighbourhood. 95 00:08:58,040 --> 00:09:00,120 But every now and then something comes along 96 00:09:00,200 --> 00:09:02,760 that shakes the most hardened of us. 97 00:09:02,840 --> 00:09:04,960 You know, it makes you go, "Oh, my God!" 98 00:09:09,000 --> 00:09:13,120 If anyone wanted to commit this kind of mass-killing, 99 00:09:13,200 --> 00:09:16,440 killing 11 people, would require at least… 100 00:09:17,200 --> 00:09:19,800 If we think that two people were controlling one victim, 101 00:09:19,880 --> 00:09:22,680 still we require 20, 30 people over here 102 00:09:22,760 --> 00:09:26,760 The crime scene doesn't indicate any disturbance of that sort. 103 00:09:27,440 --> 00:09:34,160 Their ornaments were still on them. So there is no indication of burglary. 104 00:09:34,760 --> 00:09:41,040 And if indeed it was suicide, why are they blindfolded and tied up? 105 00:09:41,760 --> 00:09:43,280 Exactly, what is it? 106 00:09:43,360 --> 00:09:47,560 Could someone have poisoned them and then hung them? 107 00:09:47,640 --> 00:09:51,920 Once murdered, then they could've been hung to make it look like a suicide. 108 00:09:52,000 --> 00:09:53,960 It was morning time. 109 00:09:54,080 --> 00:09:56,920 Fifty to sixty people had already gathered to buy milk. 110 00:09:57,000 --> 00:09:59,200 -Their regular customers. -Their regular customers. 111 00:09:59,280 --> 00:10:02,560 They spread the news, and it flared up in no time. 112 00:10:07,000 --> 00:10:11,640 The Chief Minister of Delhi, Shri Arvind Kejriwal is here 113 00:10:11,720 --> 00:10:14,440 to visit the crime scene and take stock of the situation. 114 00:10:16,360 --> 00:10:21,200 What caused these 11 deaths? Is this murder or suicide? 115 00:10:21,760 --> 00:10:25,200 Securing the crime scene became our top priority. 116 00:10:25,280 --> 00:10:28,720 Our entire staff was on the road controlling the crowds. 117 00:10:29,280 --> 00:10:30,400 We placed barricades. 118 00:10:31,720 --> 00:10:34,160 As we secured the lanes, people took to the roofs. 119 00:10:34,240 --> 00:10:36,960 They were trying to get a view from the rooftop. 120 00:10:37,040 --> 00:10:40,200 There was a lot of curiosity around what had happened. 121 00:10:40,280 --> 00:10:44,680 People were crowding windows and terraces, hoping to get a view. 122 00:10:49,120 --> 00:10:51,480 Just then, I got a call from my source. 123 00:10:51,560 --> 00:10:52,800 He informed me that, 124 00:10:52,880 --> 00:10:55,760 "11 people have been found dead inside a house." 125 00:10:55,840 --> 00:10:56,720 "They've been murdered!" 126 00:10:58,760 --> 00:11:04,120 Finding 11 bodies together in a city like Delhi was a big deal. 127 00:11:04,200 --> 00:11:07,400 Why has this happened? How? Who did it? And why? 128 00:11:10,080 --> 00:11:13,600 There is a saying that crime reporters are devoid of emotions, 129 00:11:14,360 --> 00:11:15,800 just like police officers 130 00:11:15,880 --> 00:11:19,000 who deal with dead bodies and accidents every day. 131 00:11:19,600 --> 00:11:21,320 They become emotionally dead. 132 00:11:22,520 --> 00:11:24,640 I guess it is partly true for us. 133 00:11:24,720 --> 00:11:28,400 But on that day, I was disturbed hearing 134 00:11:28,520 --> 00:11:30,720 that a whole family was found dead. 135 00:11:30,800 --> 00:11:33,240 Because I have never come across such a case 136 00:11:33,320 --> 00:11:35,200 ever since I started covering crime. 137 00:11:35,840 --> 00:11:39,440 So, my first instinct was that this could be fake news. 138 00:11:41,160 --> 00:11:44,480 I was desperately trying to get more information on the case, 139 00:11:44,560 --> 00:11:48,040 but no one was answering my calls because it was such a big case. 140 00:11:49,280 --> 00:11:53,120 Meanwhile, I spoke to my local police source. 141 00:11:53,200 --> 00:11:54,320 They confirmed the story to be true. 142 00:11:55,520 --> 00:11:58,080 I was the first one to break the news in the Burari case. 143 00:11:58,880 --> 00:12:04,080 I was the first one to present this case to the world. 144 00:12:05,280 --> 00:12:09,280 My tweet got rapidly retweeted. Soon the news spread like wildfire. 145 00:12:11,600 --> 00:12:14,000 Everybody rushed to Burari to cover the story. 146 00:12:14,080 --> 00:12:17,280 11 bodies were found hanging from a mesh in a residence in Burari. 147 00:12:17,360 --> 00:12:19,320 Seven women and four men… 148 00:12:22,200 --> 00:12:26,440 By 8:30 a.m., every media channel was at the scene. 149 00:12:26,520 --> 00:12:29,480 Delhi Police has never dealt with a case like this before, 150 00:12:29,560 --> 00:12:32,320 where 11 dead people are found in the same house. 151 00:12:33,520 --> 00:12:35,000 It's definitely a race. 152 00:12:35,080 --> 00:12:39,160 There's too much pressure to be the first to break the news. 153 00:12:41,120 --> 00:12:43,960 We were stuck in the crowd since the police had blocked the access. 154 00:12:44,040 --> 00:12:50,320 Based on the hearsay, we were trying to put the pieces together. 155 00:12:50,920 --> 00:12:53,320 Behind me, you can see the senior police officials 156 00:12:53,400 --> 00:12:55,080 who are still here at the spot. 157 00:12:55,160 --> 00:12:59,600 Right now, we are at the top and let me show you the top angle view. 158 00:13:00,680 --> 00:13:02,440 Just then, we got a video 159 00:13:02,520 --> 00:13:05,600 and it was a video of the crime scene shot in the morning. 160 00:13:06,920 --> 00:13:10,160 The police reached the scene by 7:35, 7:40 a.m. 161 00:13:10,240 --> 00:13:12,280 The video was already shot and uploaded by then. 162 00:13:12,360 --> 00:13:15,040 Someone from the crowd had shot it and it had gone viral. 163 00:13:15,600 --> 00:13:18,760 I received this video on one of my WhatsApp groups. 164 00:13:20,160 --> 00:13:23,600 It was spine-chilling. 165 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 It was such a horrifying video. 166 00:13:33,120 --> 00:13:38,160 This entire video was almost two minutes long. 167 00:13:41,800 --> 00:13:44,040 No police is visible in that at all. 168 00:13:44,120 --> 00:13:46,160 Someone from the crowd shot it and made it viral. 169 00:13:46,920 --> 00:13:50,240 Instructions were given that nobody should 170 00:13:51,080 --> 00:13:52,600 air it on their channel 171 00:13:52,680 --> 00:13:55,160 because it's brutal and disturbing. 172 00:13:56,360 --> 00:13:59,080 After watching that video we were all shaken up. 173 00:13:59,640 --> 00:14:02,720 We couldn't believe this could happen. It was so disturbing. 174 00:14:03,280 --> 00:14:06,080 After watching that video we needed no further confirmation. 175 00:14:06,160 --> 00:14:08,000 The video verified the news for us. 176 00:14:08,080 --> 00:14:10,000 In a horrifying incident, 177 00:14:10,080 --> 00:14:12,840 dead bodies of 11 members of the same family, 178 00:14:12,920 --> 00:14:14,280 seven women and four men, 179 00:14:14,360 --> 00:14:16,880 were found in a house in north Delhi's Burari area… 180 00:14:16,960 --> 00:14:18,720 11 members of a family were found dead… 181 00:14:18,800 --> 00:14:21,960 Big news now coming in from Burari, Delhi… 182 00:14:22,040 --> 00:14:23,760 11 bodies found… 183 00:14:23,840 --> 00:14:25,760 …the phone call came in to the Delhi police control room… 184 00:14:25,840 --> 00:14:27,120 11 people dead… 185 00:14:27,200 --> 00:14:28,320 It's an exclusive… 186 00:14:28,400 --> 00:14:31,760 When this video and the visuals got out, 187 00:14:31,840 --> 00:14:36,120 the gravity of the news spiralled. 188 00:14:38,280 --> 00:14:41,920 On watching the video, it looked like they had been murdered. 189 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 How could 11 people do this to themselves? 190 00:14:45,600 --> 00:14:49,200 The public could not believe it and people kept pouring in. 191 00:14:49,280 --> 00:14:51,800 We must act responsibly in such cases. 192 00:14:51,880 --> 00:14:55,080 While reporting, you have to be very sure. 193 00:14:55,160 --> 00:14:59,840 Even a small error could cascade into a massive law and order situation. 194 00:15:01,120 --> 00:15:04,480 In these situations, people tend to get agitated 195 00:15:04,560 --> 00:15:06,160 and soon it turns destructive. 196 00:15:06,240 --> 00:15:08,600 One person starts some bullshit and it soon gets out of hand. 197 00:15:08,680 --> 00:15:11,240 We need to calm the crowd, make sure there are no riots. 198 00:15:11,320 --> 00:15:14,240 Anti-social elements are on the lookout for exposure. 199 00:15:14,880 --> 00:15:20,640 In a short while, the police will make a statement. 200 00:15:22,480 --> 00:15:28,360 Senior officers reached the crime scene within an hour. 201 00:15:28,440 --> 00:15:30,400 We are not ruling out any possibility for now. 202 00:15:30,520 --> 00:15:34,440 We are investigating from all possible angles. Thank you. 203 00:15:41,160 --> 00:15:44,640 At this point in time, what is happening is that evidence is being gathered 204 00:15:44,720 --> 00:15:46,560 and the forensic team has also arrived here 205 00:15:46,640 --> 00:15:48,080 in order to gather the evidence. 206 00:15:48,160 --> 00:15:51,840 By 9:30, FSL were there. The whole team was there. 207 00:15:52,640 --> 00:15:54,960 Biology, Physics, Chemistry. 208 00:15:55,040 --> 00:15:58,040 FSL Photography. Everybody, we wanted there. 209 00:15:58,120 --> 00:16:00,440 All of the experts. 210 00:16:02,400 --> 00:16:04,960 Each of them had the same reaction, "What is this?" 211 00:16:05,720 --> 00:16:06,600 "What is this?" 212 00:16:20,440 --> 00:16:23,040 As we went from the ground floor to the first floor, 213 00:16:23,640 --> 00:16:24,840 we saw the bodies. 214 00:16:35,600 --> 00:16:38,000 The first reaction was, "Oh, my God!" 215 00:16:40,240 --> 00:16:41,480 We could not believe it. 216 00:16:42,040 --> 00:16:45,160 It was very surprising and very cruel. 217 00:16:45,240 --> 00:16:48,120 Because there were elders and children there. 218 00:16:48,200 --> 00:16:53,440 It was difficult to make sense of it. 219 00:16:53,520 --> 00:16:55,880 Three generations of a family, hanging. 220 00:17:00,560 --> 00:17:06,400 Our photography team started to document 221 00:17:06,480 --> 00:17:07,920 each and everything. 222 00:17:10,160 --> 00:17:14,040 We did not want to miss a single detail. 223 00:17:16,440 --> 00:17:18,600 We marked the bodies. 224 00:17:18,680 --> 00:17:20,880 One, two, three, four, in serial number. 225 00:17:22,520 --> 00:17:25,880 Marking the bodies was a really difficult task. 226 00:17:26,600 --> 00:17:28,080 The hanging bodies would move as we worked. 227 00:17:28,800 --> 00:17:31,640 We had to negotiate our way to mark the bodies. 228 00:17:36,400 --> 00:17:39,640 This didn't feel like a typical crime scene. 229 00:17:42,840 --> 00:17:44,240 Something was off. 230 00:17:45,200 --> 00:17:48,800 The nine people hanging together looked like suicide, but still, 231 00:17:48,880 --> 00:17:51,480 why the double knots? Why the blindfolds? 232 00:17:51,560 --> 00:17:52,520 It's a mystery. 233 00:17:52,600 --> 00:17:56,480 Along with the sarees, the wires were also used as nooses. 234 00:17:57,040 --> 00:17:59,000 Some had their hands tied, some didn't. 235 00:18:00,360 --> 00:18:03,320 The woman who was hanging at a distance, 236 00:18:03,400 --> 00:18:05,120 her legs were touching the ground. 237 00:18:05,200 --> 00:18:09,040 The mother, 80 years old, dead in another room. 238 00:18:09,120 --> 00:18:10,320 Why is she in that position? 239 00:18:14,280 --> 00:18:17,080 Again, the same queries. Is it suicide, or is it murder? 240 00:18:20,920 --> 00:18:23,880 The motive was yet to be known. Why and how did this happen? 241 00:18:27,880 --> 00:18:30,000 Suicide note is not there. 242 00:18:33,080 --> 00:18:37,040 Because of all these things, we could not leave out anything. 243 00:18:37,120 --> 00:18:40,520 And we can't just rule it as suicide. 244 00:18:41,160 --> 00:18:43,920 We needed every kind of clue, whatever we could get. 245 00:18:59,040 --> 00:19:02,680 We noticed a CCTV camera just across the lane. 246 00:19:03,520 --> 00:19:06,000 Immediately a team was deputed to check the footage 247 00:19:06,080 --> 00:19:07,720 right from the beginning. 248 00:19:08,600 --> 00:19:10,680 From the previous evening 249 00:19:10,760 --> 00:19:13,840 right up until 7:00-8:00 a.m. the next morning, 250 00:19:13,920 --> 00:19:17,440 scan through every moment, don't skip anything. 251 00:19:17,520 --> 00:19:20,120 To rule out the possibility of an outsider's entry. 252 00:19:20,200 --> 00:19:23,080 To ensure that there was no outsider involved. 253 00:19:24,920 --> 00:19:28,440 Was it a case of mass murder or mass suicide? 254 00:19:28,520 --> 00:19:30,720 This is a question that has grappled 255 00:19:30,800 --> 00:19:33,680 not just the people from these by-lanes of Burari 256 00:19:33,760 --> 00:19:35,280 but perhaps the entire nation. 257 00:19:35,880 --> 00:19:36,960 This is their house. 258 00:19:37,040 --> 00:19:39,920 Right next door to us. We often talked to them from here. 259 00:19:40,440 --> 00:19:44,920 We live right next door. We were close to them. 260 00:19:45,000 --> 00:19:46,440 They were very harmonious people. 261 00:19:52,520 --> 00:19:55,920 They were a close-knit family of 11 members. 262 00:19:56,000 --> 00:19:57,560 They were great neighbours. 263 00:19:59,160 --> 00:20:02,600 I have a son who often visited their shop downstairs, 264 00:20:02,680 --> 00:20:05,240 they were all extremely fond of him. 265 00:20:06,000 --> 00:20:09,720 He often called out to them from the terrace. 266 00:20:10,680 --> 00:20:13,560 My son misses them a lot. 267 00:20:16,400 --> 00:20:18,920 As neighbours, we were very fond of each other. 268 00:20:21,800 --> 00:20:24,000 Actually, they had come from Tohana. 269 00:20:24,080 --> 00:20:25,360 They used to do farming there. 270 00:20:27,800 --> 00:20:30,800 Earlier, they had one shop and then later opened another one. 271 00:20:30,880 --> 00:20:32,000 They opened a general store. 272 00:20:34,520 --> 00:20:36,720 The younger one, Lalit, had a plywood business. 273 00:20:36,800 --> 00:20:38,360 They were doing well. 274 00:20:43,240 --> 00:20:47,280 I worked for eight years at the plywood store with Lalit. 275 00:20:47,360 --> 00:20:51,800 I never saw the family have even the smallest argument ever. 276 00:20:51,880 --> 00:20:55,680 At home and outside, no one even raised their voice ever. 277 00:20:56,360 --> 00:21:00,720 They were religious people who prayed at the temple twice a day. 278 00:21:02,280 --> 00:21:04,040 They were generous. 279 00:21:04,120 --> 00:21:08,440 If I ever forgot to bring lunch, they would feed me. 280 00:21:08,520 --> 00:21:10,120 They treated me like family. 281 00:21:15,560 --> 00:21:18,760 When we moved here, we became a family. 282 00:21:18,840 --> 00:21:21,760 We were together in sorrow and joy. 283 00:21:22,400 --> 00:21:24,400 We used to attend social functions together. 284 00:21:25,400 --> 00:21:28,800 Our own families got left behind in villages. 285 00:21:28,880 --> 00:21:33,640 In the city, our neighbours become our family. 286 00:21:37,760 --> 00:21:41,560 My elder son was a bit older than their sons. 287 00:21:41,640 --> 00:21:44,360 They formed a deep friendship. 288 00:21:44,440 --> 00:21:47,400 They would play outside till 11:00 at night. 289 00:21:48,000 --> 00:21:49,240 They hung out together. 290 00:21:49,320 --> 00:21:52,080 They always greeted me with respect. Always touched my feet. 291 00:21:52,160 --> 00:21:57,160 I always wished that my children were like them. 292 00:22:02,120 --> 00:22:07,280 All three kids that studied with us were intelligent. 293 00:22:07,360 --> 00:22:11,520 I personally coached Neetu. 294 00:22:12,480 --> 00:22:15,440 She was bold and always spoke her mind. 295 00:22:16,080 --> 00:22:18,680 She was intelligent, good with her studies. 296 00:22:18,760 --> 00:22:24,560 They were brave girls and intelligent ones. 297 00:22:24,640 --> 00:22:28,600 Strong personalities. Without fear. 298 00:22:30,920 --> 00:22:35,480 Ever since I knew them, they were called the Bhatia family. 299 00:22:35,560 --> 00:22:37,320 Narayani Devi… Her maiden name was Bhatia. 300 00:22:37,400 --> 00:22:41,160 Narayani Aunty was friendly and warm to all. 301 00:22:41,240 --> 00:22:43,680 If you visited their house, she'd host you with love and care. 302 00:22:45,680 --> 00:22:49,400 The daughters-in-law, Savita, Tina, both of them were very sweet. 303 00:22:49,480 --> 00:22:53,720 Not just these two, the whole family would go to any length to help. 304 00:22:53,800 --> 00:22:55,520 They were there for us all the time. 305 00:22:55,600 --> 00:22:59,360 We would even leave our children in their care when we left town. 306 00:23:00,520 --> 00:23:04,880 I was at the Chandni Chowk Gurudwara, when she called me. 307 00:23:04,960 --> 00:23:06,400 She said, "Come fast." 308 00:23:06,480 --> 00:23:08,720 "There has been a tragedy in Bhupi's house." 309 00:23:09,920 --> 00:23:11,600 My initial feeling was that 310 00:23:12,400 --> 00:23:15,520 it must be a burglary since Priyanka was about to get married. 311 00:23:18,760 --> 00:23:22,160 How could three generations kill themselves together? 312 00:23:23,960 --> 00:23:27,000 And to murder 11 people is inconceivable. 313 00:23:27,720 --> 00:23:30,680 Since the whole family had perished, 314 00:23:31,920 --> 00:23:33,600 all 11 of them, 315 00:23:33,680 --> 00:23:35,360 and there were no eyewitnesses, 316 00:23:36,000 --> 00:23:38,040 nobody to tell us what had happened. 317 00:23:41,000 --> 00:23:43,840 Their dog was the sole surviving member of that family. 318 00:23:52,000 --> 00:23:54,960 I saw this breaking news on TV. 319 00:23:55,040 --> 00:23:58,800 A family of 11 was found dead due to hanging. 320 00:23:59,600 --> 00:24:01,920 It struck me that there was a dog constantly being shown 321 00:24:02,000 --> 00:24:04,440 and no one seemed to care. 322 00:24:04,520 --> 00:24:06,600 They were talking about everything but the dog. 323 00:24:06,680 --> 00:24:09,000 All the news channels, they were all showing the dog. 324 00:24:09,080 --> 00:24:12,680 It struck me that I have to rescue that baby. 325 00:24:12,760 --> 00:24:16,520 He's obviously in a lot of pain and trauma and troubled by the blazing sun. 326 00:24:22,640 --> 00:24:28,440 He was tied to the same grill where the family was found hanging. 327 00:24:28,520 --> 00:24:32,200 He had obviously been a silent witness to the whole act, unable to stop them. 328 00:24:33,760 --> 00:24:34,920 Because he's voiceless. 329 00:24:39,880 --> 00:24:42,160 When we reached, the police escorted us upstairs. 330 00:24:42,240 --> 00:24:43,800 Tommy was very aggressive. 331 00:24:43,880 --> 00:24:45,720 We couldn't control him at all. 332 00:24:45,800 --> 00:24:47,600 So then we had to bring a dog catcher. 333 00:24:56,800 --> 00:24:59,200 Tommy was the twelfth member of that family. 334 00:24:59,280 --> 00:25:03,600 If Tommy wasn't tied upstairs, 335 00:25:03,680 --> 00:25:06,160 perhaps the family could've been alive now. 336 00:25:11,040 --> 00:25:11,880 Over here. 337 00:25:12,400 --> 00:25:13,600 Let me show you. 338 00:25:13,680 --> 00:25:15,800 A family member has arrived on the scene. 339 00:25:17,800 --> 00:25:19,920 -As you can see-- -Move aside. 340 00:25:20,000 --> 00:25:21,120 Look… 341 00:25:21,200 --> 00:25:23,720 Don't create a spectacle. 342 00:25:23,800 --> 00:25:25,920 Let them through. 343 00:25:26,000 --> 00:25:28,440 As you can see, a family member is here. 344 00:25:31,480 --> 00:25:33,280 They are all gone! 345 00:25:36,160 --> 00:25:37,840 Do not make a scene! 346 00:25:37,920 --> 00:25:41,080 They were God-like people. Don't speculate. 347 00:25:41,160 --> 00:25:42,000 Easy. 348 00:25:42,080 --> 00:25:43,640 They were great people! 349 00:25:57,840 --> 00:26:02,440 The first one to arrive was the sister from Panipat. Sujata. 350 00:26:03,920 --> 00:26:06,880 We had to ensure that she didn't faint due to the shock. 351 00:26:06,960 --> 00:26:10,200 First, we told her everything. Then we consoled her. 352 00:26:10,280 --> 00:26:14,760 We told her, "Life and death is in God's hands." 353 00:26:14,840 --> 00:26:16,680 "Something bad has taken place." 354 00:26:17,200 --> 00:26:21,000 "Neither you nor I can change what has happened." 355 00:26:21,080 --> 00:26:23,680 We heard that they were simple and religious people. 356 00:26:23,760 --> 00:26:26,080 Yes. The neighbours can tell you. 357 00:26:27,120 --> 00:26:30,600 They were all great people. Ever so great people. 358 00:26:30,680 --> 00:26:33,520 Their family is gripped with sorrow. 359 00:26:33,600 --> 00:26:36,120 In no condition to talk. 360 00:26:36,200 --> 00:26:37,680 And one can only hope, 361 00:26:37,760 --> 00:26:40,960 that a thorough investigation into this matter 362 00:26:41,040 --> 00:26:44,840 will finally bring answers to the family which has seen it all. 363 00:26:58,000 --> 00:26:59,840 My elder brother informed us 364 00:26:59,920 --> 00:27:02,600 that something terrible had happened to our family in Delhi. 365 00:27:02,680 --> 00:27:03,920 I asked him, "What has happened?" 366 00:27:04,000 --> 00:27:06,520 He said that the entire family was wiped out. 367 00:27:06,600 --> 00:27:08,240 I couldn't believe what I was hearing. 368 00:27:08,320 --> 00:27:11,640 As I switched on the TV, I saw the shocking news. 369 00:27:11,720 --> 00:27:13,920 I was devastated. 370 00:27:14,680 --> 00:27:16,400 We could not believe it. 371 00:27:16,480 --> 00:27:22,760 But then we saw coverage of the house and the location. 372 00:27:22,840 --> 00:27:25,720 It got confirmed that this was our family. 373 00:27:25,800 --> 00:27:28,440 It is our sister's family. 374 00:27:30,280 --> 00:27:31,840 This is how we came to know. 375 00:27:36,080 --> 00:27:39,880 She was always busy at work, such was her nature. 376 00:27:39,960 --> 00:27:46,920 For her, family came above all. She kept the family together. 377 00:27:47,000 --> 00:27:52,840 She was unique in her selfless love for the family. 378 00:27:53,520 --> 00:27:57,720 She never demanded anything from anyone. 379 00:27:59,040 --> 00:28:00,320 We went to Rawatbhata 380 00:28:00,400 --> 00:28:03,080 and after meeting Bhuvnesh, we fixed the marriage. 381 00:28:03,160 --> 00:28:05,800 After just three months of being engaged they got married 382 00:28:07,080 --> 00:28:10,600 They were leading an honest and simple life. 383 00:28:10,680 --> 00:28:12,520 No signs of struggle or conflict. 384 00:28:15,280 --> 00:28:17,640 Why did it all happen, and how? We know nothing. 385 00:28:18,720 --> 00:28:21,000 We are clueless. 386 00:28:21,760 --> 00:28:25,640 The men left that evening. We ladies were left behind. 387 00:28:27,760 --> 00:28:29,520 There is immense pain 388 00:28:30,920 --> 00:28:33,480 and a deep emptiness in our hearts. 389 00:28:35,000 --> 00:28:36,960 I doubt this will ever be filled. 390 00:28:37,840 --> 00:28:41,360 Our family has lost their loving sister. 391 00:28:42,480 --> 00:28:45,160 Our house has lost a daughter. 392 00:28:46,120 --> 00:28:48,840 Our family has lost such a nice son-in-law. 393 00:28:48,920 --> 00:28:50,560 We lost our loving nieces and nephew. 394 00:28:50,640 --> 00:28:55,880 Even future generations will never be able to fill this void they have left. 395 00:29:18,280 --> 00:29:21,280 I spoke to Tina that day itself. 396 00:29:23,560 --> 00:29:27,280 She had called me on the night of the incident. 397 00:29:27,880 --> 00:29:29,960 I spoke to Lalit too. 398 00:29:30,040 --> 00:29:32,080 We spoke for five minutes. 399 00:29:32,960 --> 00:29:36,840 "Everything is fine with us. How are things? Everything is good." 400 00:29:37,480 --> 00:29:39,800 "We will talk in the morning." 401 00:29:43,640 --> 00:29:48,160 After a girl is married, her brother, her parents, her whole family, 402 00:29:48,800 --> 00:29:54,080 we all worry about how she is coping in her new house. 403 00:29:54,160 --> 00:29:55,840 Hoping that she is happy. 404 00:29:55,920 --> 00:29:59,640 But our family or me, 405 00:29:59,720 --> 00:30:03,120 never had reason to worry about Tina. 406 00:30:05,720 --> 00:30:09,480 Rarely do you get to see such a perfectly paired couple. 407 00:30:10,400 --> 00:30:13,760 They honoured each other's wishes always. 408 00:30:14,640 --> 00:30:18,440 Their rapport was too good to be true. 409 00:30:19,640 --> 00:30:23,840 This is Lalit and Tina. 410 00:30:26,440 --> 00:30:28,080 Wedding poses. 411 00:30:31,080 --> 00:30:32,240 "Made for each other." 412 00:30:41,440 --> 00:30:44,960 It was painful to see my mother deal with it. 413 00:30:49,240 --> 00:30:53,280 There is good and evil in the world. Both in equal measure. 414 00:30:54,560 --> 00:31:00,560 I don't know what is the truth and what are the lies? 415 00:31:04,280 --> 00:31:06,200 The big story in the national capital… 416 00:31:06,280 --> 00:31:09,680 The survivors of the Burari family have spoken out, they say, 417 00:31:09,760 --> 00:31:11,480 "How could a family go from throwing 418 00:31:11,560 --> 00:31:14,400 a big bash for their daughter to mass suicide in 14 days?" 419 00:31:14,480 --> 00:31:15,840 This is a case of suicide. 420 00:31:15,920 --> 00:31:18,320 The second daughter, Sujata, refuses such claims 421 00:31:18,400 --> 00:31:20,600 and she says they were murdered. 422 00:31:21,320 --> 00:31:24,200 Lies are being peddled against my family. 423 00:31:24,280 --> 00:31:26,520 They are all lies. It is a cooked-up story. 424 00:31:27,040 --> 00:31:30,600 Sujata, the sister from Panipat had already arrived, 425 00:31:31,440 --> 00:31:34,160 and the situation was growing from bad to worse. 426 00:31:34,240 --> 00:31:37,160 They objected to our portrayal of this incident as a mass suicide. 427 00:31:37,240 --> 00:31:40,520 -What do you think happened? -Someone has killed them all. 428 00:31:40,600 --> 00:31:43,480 The police are trying to suppress the truth. 429 00:31:43,560 --> 00:31:45,640 They are definitely hiding something to save themselves. 430 00:31:46,440 --> 00:31:49,880 None of the relatives were willing to accept 431 00:31:50,760 --> 00:31:52,800 that this was a mass suicide. 432 00:31:53,960 --> 00:31:57,880 The eldest son, Dinesh, was living in Rajasthan at the time. 433 00:31:57,960 --> 00:31:59,120 This is what he said. 434 00:31:59,200 --> 00:32:01,880 My family was so bold that I do not buy this theory. 435 00:32:02,520 --> 00:32:05,280 The kids and my brothers were so bold. 436 00:32:05,360 --> 00:32:07,440 I can't believe they would do something like this. 437 00:32:07,520 --> 00:32:08,760 They were not weak or helpless. 438 00:32:08,840 --> 00:32:12,560 They had no idea about the reality of the situation, 439 00:32:12,640 --> 00:32:15,280 even they couldn't tell us what had happened. 440 00:32:15,360 --> 00:32:18,080 They were adamant that it was a murder and we were misreporting it. 441 00:32:18,160 --> 00:32:21,960 This news spread across the country and we were accused of reporting lies. 442 00:32:22,040 --> 00:32:24,520 "You are reporting what the police want." 443 00:32:24,600 --> 00:32:25,680 We want justice! 444 00:32:25,760 --> 00:32:27,200 Justice for the dead family! 445 00:32:27,280 --> 00:32:28,880 We demand justice for the dead family! 446 00:32:29,520 --> 00:32:31,160 -Hail Karni Sena! -Hail Sena! 447 00:32:31,240 --> 00:32:34,440 By then, some people started sloganeering. 448 00:32:34,520 --> 00:32:37,360 They were shouting murder, accusing the police. 449 00:32:37,440 --> 00:32:43,920 Some members belonging to their community, there's no point in naming them, 450 00:32:44,000 --> 00:32:45,920 they have a social organization. 451 00:32:46,000 --> 00:32:49,760 They arrived at the crime scene. 452 00:32:50,560 --> 00:32:51,840 This is a lie. 453 00:32:51,960 --> 00:32:56,440 They are trying to wash their hands of their responsibility. 454 00:32:56,520 --> 00:32:58,960 The police aren't accountable even to the Delhi Government, 455 00:32:59,040 --> 00:33:00,480 let alone to this poor family. 456 00:33:00,560 --> 00:33:03,720 I declare that the family is not alone. Karni Sena is with them. 457 00:33:03,800 --> 00:33:05,720 Karni Sena reached the crime scene 458 00:33:05,800 --> 00:33:09,480 and claimed that this family, 459 00:33:09,560 --> 00:33:12,360 some of the deceased were their relatives. 460 00:33:12,440 --> 00:33:14,640 Basically, they were from Chittorgarh, Rajasthan. 461 00:33:14,720 --> 00:33:16,400 They threatened to shake up not just the city, 462 00:33:16,480 --> 00:33:18,400 but the whole country in their fight for justice. 463 00:33:18,480 --> 00:33:24,360 We will do whatever it takes to get justice for our family in Delhi. 464 00:33:24,440 --> 00:33:27,200 What usually happens in a conflicted case like this is, 465 00:33:27,280 --> 00:33:30,880 the first person we tend to blame is the police. 466 00:33:34,720 --> 00:33:36,680 The crowds were getting out of hand. 467 00:33:36,760 --> 00:33:38,800 We were prepared in case things got worse. 468 00:33:38,880 --> 00:33:41,200 This is Delhi. We had to get this under control. 469 00:33:41,280 --> 00:33:44,840 They're mistaken if they think they can bully the police. 470 00:33:44,920 --> 00:33:47,760 The police are clearly trying to dismiss the case. 471 00:33:47,840 --> 00:33:52,360 We strongly demand a federal-CBI probe. A case of murder must be registered. 472 00:33:52,440 --> 00:33:54,200 "What's your demand," we asked. 473 00:33:54,280 --> 00:33:55,920 We registered this as a murder case. 474 00:33:56,000 --> 00:33:58,120 We don't think it is, but still, we are doing it. 475 00:33:58,200 --> 00:34:01,520 We are investigating. We'll take care of every aspect. 476 00:34:02,840 --> 00:34:04,640 You can see the FIR. 477 00:34:04,720 --> 00:34:06,920 In that, we have explained everything in detail. 478 00:34:07,760 --> 00:34:12,280 Case registration isn't the end of the investigation. 479 00:34:12,360 --> 00:34:14,800 It is just the beginning of the investigation. 480 00:34:16,240 --> 00:34:20,800 The latest on the multiple deaths in Delhi's Burari area… 481 00:34:20,880 --> 00:34:23,520 A murder case has been registered. 482 00:34:23,600 --> 00:34:26,400 This, a day after 11 persons of one family 483 00:34:26,480 --> 00:34:29,320 were found mysteriously dead in their home in Delhi. 484 00:34:29,400 --> 00:34:31,600 Sometimes people presume that the local police 485 00:34:31,680 --> 00:34:34,120 will just want to hush up the case. 486 00:34:34,200 --> 00:34:37,880 When the Crime Branch is there, they're perceived to be efficient, 487 00:34:37,960 --> 00:34:40,240 the case will be in good hands 488 00:34:40,320 --> 00:34:43,000 and they will conduct a thorough investigation. 489 00:34:44,080 --> 00:34:48,160 Crime Branch specializes in handling cases of sensitive nature. 490 00:34:48,240 --> 00:34:50,880 In any crime, there's something called a mens rea. 491 00:34:50,960 --> 00:34:53,320 There has to be knowledge. There has to be intention. 492 00:34:54,440 --> 00:34:56,040 And there has to be a motive behind a crime. 493 00:34:56,120 --> 00:34:59,320 Why should they die? And who should kill them? And for what? 494 00:35:07,800 --> 00:35:10,200 From the Crime Branch side, I was the first person to reach. 495 00:35:10,280 --> 00:35:12,640 See, my reaction was not shock. It was curiosity 496 00:35:12,720 --> 00:35:16,640 because I've handled cases of multiple murders before. 497 00:35:16,720 --> 00:35:18,560 So my first instinct was, 498 00:35:19,120 --> 00:35:23,120 this could be a hanging after the crime has been committed. 499 00:35:24,040 --> 00:35:25,480 I kept calling my team. 500 00:35:25,560 --> 00:35:27,320 I specifically called for Satish. 501 00:35:27,400 --> 00:35:30,200 He is not one of the best. He is my best investigating officer. 502 00:35:31,120 --> 00:35:34,040 Cop portrayals in films are sometimes positive 503 00:35:34,120 --> 00:35:35,680 and sometimes negative. 504 00:35:36,440 --> 00:35:39,000 We feel happy when the portrayal is positive. 505 00:35:39,080 --> 00:35:41,840 We put our heart and soul into catching the culprit. 506 00:35:41,920 --> 00:35:44,200 And when we solve the case, we are happy. 507 00:35:45,480 --> 00:35:47,480 The moment I entered that house in Burari, 508 00:35:48,480 --> 00:35:52,720 the sight I saw when I climbed up those stairs to the first floor, 509 00:35:52,800 --> 00:35:55,280 I can never forget that sight. 510 00:35:55,360 --> 00:35:59,360 I felt devastated. I felt sick in my stomach. 511 00:36:09,720 --> 00:36:15,680 We investigated the case from all possible angles. 512 00:36:15,760 --> 00:36:19,040 The plan was to rule out things one by one. 513 00:36:20,000 --> 00:36:23,440 We went around searching the house very, very systematically. 514 00:36:24,040 --> 00:36:27,040 There was nothing disturbed. There was no forced entry. 515 00:36:27,120 --> 00:36:29,040 There was milk in the refrigerator 516 00:36:29,120 --> 00:36:31,880 and there were some traces of food being taken. 517 00:36:32,960 --> 00:36:36,640 If this was a homicide, there would be some kind of struggle. 518 00:36:36,720 --> 00:36:39,480 And it was almost as if they were hanging in peace. 519 00:36:44,960 --> 00:36:47,640 Between the second and the first floor, this mesh was there. 520 00:36:49,080 --> 00:36:50,400 It was covered. 521 00:36:50,480 --> 00:36:53,360 I wondered if it could be moved? It was very light. 522 00:36:53,440 --> 00:36:55,600 It was made of fiberglass and wood. 523 00:36:57,000 --> 00:37:01,480 And then I could see that the ligatures were equidistant from each other. 524 00:37:01,560 --> 00:37:03,120 It is like a Rubik's Cube, you know. 525 00:37:03,800 --> 00:37:05,960 I thought this is too difficult to stage. 526 00:37:09,880 --> 00:37:13,160 Further angles were revealed in our investigation, 527 00:37:13,240 --> 00:37:15,400 which we had to rule out. 528 00:37:16,680 --> 00:37:20,360 Bhuvnesh, "Bhupi," tried to free himself. 529 00:37:21,680 --> 00:37:24,880 One of his hands was free, showing clear signs of struggle. 530 00:37:25,800 --> 00:37:28,840 The kids couldn't struggle as their feet were tightly bound. 531 00:37:29,600 --> 00:37:30,800 Their hands were tied behind. 532 00:37:30,880 --> 00:37:33,440 They used telephone wires to ruthlessly bind them. 533 00:37:33,520 --> 00:37:36,800 Even if they tried to free themselves, they couldn't. 534 00:37:38,400 --> 00:37:40,920 They had tape over their mouths and eyes. 535 00:37:41,640 --> 00:37:42,720 Cotton stuffed in their ears. 536 00:37:43,880 --> 00:37:45,120 Their mother… 537 00:37:46,320 --> 00:37:50,520 she was found lying by the side of her bed. 538 00:37:51,040 --> 00:37:54,040 Her body was half-turned. 539 00:37:54,120 --> 00:37:57,880 And there was a scarf around her neck, like everyone else. 540 00:37:59,920 --> 00:38:00,960 And there was a belt. 541 00:38:01,040 --> 00:38:04,040 On one side of her neck, there were marks. 542 00:38:04,120 --> 00:38:06,040 Spotted by both FSL and us. 543 00:38:06,120 --> 00:38:09,880 They were of the same size as the belt, but only on one side. 544 00:38:10,480 --> 00:38:16,400 In hanging cases, usually the marks go upwards like a V. 545 00:38:17,120 --> 00:38:18,960 It was suspicious, to say the least. 546 00:38:31,360 --> 00:38:35,360 The bodies were carefully removed and numbered. 547 00:38:35,440 --> 00:38:38,480 They were properly packed before we shifted them to the mortuary. 548 00:38:38,560 --> 00:38:41,240 And all this was done despite the chaos outside. 549 00:38:41,320 --> 00:38:44,760 Five thousand people around. So many cameras were lurking. 550 00:38:48,360 --> 00:38:50,680 We arranged for 11 ambulances. 551 00:38:51,920 --> 00:38:53,960 Two men would carry the body, 552 00:38:54,040 --> 00:38:56,840 one sat with the driver to keep the route clear. 553 00:39:01,600 --> 00:39:03,400 Two ambulances would reverse in the lane 554 00:39:03,480 --> 00:39:05,960 because there wasn't enough space to turn around. 555 00:39:06,040 --> 00:39:10,480 They were parked exactly in front of the stairs. 556 00:39:15,880 --> 00:39:17,680 As the bodies were being lowered, 557 00:39:18,480 --> 00:39:22,400 we made sure that each body had the ligature intact. 558 00:39:22,480 --> 00:39:26,720 And we packed them all in zip lock bags. 559 00:39:26,800 --> 00:39:32,200 It was very painful to watch. We couldn't help but get emotional. 560 00:39:32,280 --> 00:39:34,160 How could something like this happen? 561 00:39:35,000 --> 00:39:38,440 How could children hang like that? 562 00:39:41,880 --> 00:39:44,600 It was the same story then, and it remains the same today. 563 00:39:44,680 --> 00:39:47,880 No one else dared to touch the bodies. 564 00:39:47,960 --> 00:39:51,320 My colleagues and I 565 00:39:51,400 --> 00:39:55,960 brought all the 11 bodies down, one by one. 566 00:39:57,880 --> 00:39:59,760 It was a mammoth task. 567 00:39:59,840 --> 00:40:05,120 One ambulance would leave and make way for the next one. 568 00:40:05,200 --> 00:40:06,720 Covered from all sides. 569 00:40:07,920 --> 00:40:09,520 In groups of two, we did this. 570 00:40:09,600 --> 00:40:12,960 It took us two hours to just shift the bodies. 571 00:40:13,040 --> 00:40:15,400 We had to do this carefully and bring them down one by one. 572 00:40:18,400 --> 00:40:19,880 It was being telecast live. 573 00:40:19,960 --> 00:40:23,680 The movement of the convoy was closely followed. 574 00:40:28,840 --> 00:40:31,880 In the beginning, those who were exiting the crime scene 575 00:40:32,480 --> 00:40:34,720 were sure that this was a murder. 576 00:40:36,200 --> 00:40:39,280 A lot of police officers who had been inside felt the same way. 577 00:40:39,840 --> 00:40:41,720 The reason being 578 00:40:42,280 --> 00:40:45,120 that everyone had their hands tied, 579 00:40:45,600 --> 00:40:50,480 their mouths were gagged, tied with telephone cables. 580 00:40:50,560 --> 00:40:54,120 These were the big clues pointing at murder. 581 00:40:54,200 --> 00:40:57,400 How could 11 people do this to themselves? 582 00:40:58,360 --> 00:40:59,960 Why would they do such a thing? 583 00:41:03,720 --> 00:41:06,400 It was evident that something strange had transpired. 584 00:41:08,160 --> 00:41:12,560 We found evidence of a ritual performed the night before. 585 00:41:14,600 --> 00:41:17,520 There was something odd in that crime scene. 586 00:41:18,320 --> 00:41:22,560 As the investigation progressed, some new revelations came to light. 587 00:41:23,640 --> 00:41:25,960 The CCTV footage was a turning point. 588 00:41:27,640 --> 00:41:31,200 That camera covered the exterior of the crime scene house. 589 00:41:33,480 --> 00:41:36,480 So we saw it all together. 590 00:41:36,560 --> 00:41:38,960 Frame by frame, so that we don't miss a thing. 591 00:41:41,080 --> 00:41:44,200 On 28th June, 2018, 592 00:41:44,280 --> 00:41:45,880 Tina, wife of Lalit, 593 00:41:45,960 --> 00:41:49,480 and her son purchased four stools. 594 00:41:55,200 --> 00:41:58,120 On the night of 30th June when the main event took place, 595 00:41:58,200 --> 00:42:00,000 at 9:40 p.m., 596 00:42:00,080 --> 00:42:01,440 Tina, wife of Lalit, 597 00:42:01,520 --> 00:42:05,320 can be seen with another girl carrying newly purchased stools. 598 00:42:10,360 --> 00:42:11,920 At 10:29 p.m. 599 00:42:12,000 --> 00:42:14,520 Lalit's son opens the plywood shop, 600 00:42:15,120 --> 00:42:18,280 and brings a small bundle of wires. He takes it upstairs. 601 00:42:23,120 --> 00:42:27,760 We also found that the scarves and sarees used for hanging 602 00:42:28,560 --> 00:42:30,280 were purchased from the market. 603 00:42:31,480 --> 00:42:34,440 The footage from that night 604 00:42:35,200 --> 00:42:38,480 showed the movement of only family members. 605 00:42:42,680 --> 00:42:44,560 Nobody else entered the house after that. 606 00:42:44,640 --> 00:42:49,280 That assured us that no outsider was involved. 607 00:42:50,800 --> 00:42:52,360 Now the question was, 608 00:42:54,080 --> 00:42:55,560 "Is it an inside job?"