1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,125 --> 00:00:11,958
NETFLIX PRÆSENTERER
4
00:01:31,750 --> 00:01:33,541
Lad mig tage den, mor.
5
00:01:34,375 --> 00:01:35,291
Sæt dig.
6
00:01:36,458 --> 00:01:37,750
Sid ned.
7
00:01:37,833 --> 00:01:41,166
Jeg har sagt,
du ikke skulle arbejde så hårdt.
8
00:01:41,250 --> 00:01:42,833
Det er jeg nødt til.
9
00:01:43,541 --> 00:01:45,250
Giv mig gaveposen.
10
00:01:48,791 --> 00:01:50,833
Jeg tror, du vil kunne lide den.
11
00:01:53,833 --> 00:01:54,666
Se her.
12
00:01:56,333 --> 00:01:58,458
Det er en ny trøje til rejsen.
13
00:01:59,875 --> 00:02:03,125
-Du burde ikke spilde penge på tøj.
-Spilde penge?
14
00:02:03,208 --> 00:02:05,208
Vil du rejse i et par klude? Nej!
15
00:02:05,291 --> 00:02:08,583
-Det er en måneds indkøb.
-Men du vil se godt ud.
16
00:02:08,666 --> 00:02:11,541
Prøv den. Er den ikke flot?
17
00:02:11,625 --> 00:02:13,541
-Jo.
-Den er ret fed.
18
00:02:13,625 --> 00:02:14,666
Ja.
19
00:02:14,750 --> 00:02:16,541
Vent, der er mere.
20
00:02:18,458 --> 00:02:19,541
Dona Ana…
21
00:02:20,583 --> 00:02:21,416
Hvad?
22
00:02:22,041 --> 00:02:23,833
Du kan læse dem på rejsen.
23
00:02:24,333 --> 00:02:25,541
Er det dit valg?
24
00:02:26,416 --> 00:02:28,791
-Ja.
-Hvad står der her?
25
00:02:29,291 --> 00:02:32,875
Flyve… Av! Lad være med det!
26
00:02:33,583 --> 00:02:35,625
Godt. Vi lægger dem væk.
27
00:02:36,375 --> 00:02:37,291
Tak, mor.
28
00:02:38,208 --> 00:02:39,250
Skal vi spise?
29
00:02:39,333 --> 00:02:40,375
Bordbøn.
30
00:02:42,250 --> 00:02:45,250
Tak, Vorherre, for den mad, vi spiser.
31
00:02:45,750 --> 00:02:48,125
Må Mateus have en god rejse.
32
00:02:48,208 --> 00:02:50,958
Beskyt ham og led ham på rette vej.
33
00:02:51,541 --> 00:02:53,416
-Herren være lovet.
-Amen!
34
00:02:54,208 --> 00:02:56,750
Halløj! Få lige katten væk.
35
00:02:56,833 --> 00:02:58,833
Lad den være. Kom her.
36
00:02:59,333 --> 00:03:00,833
-Den tigger mad.
-Ja.
37
00:03:00,916 --> 00:03:02,583
Nej, dig først.
38
00:03:02,666 --> 00:03:05,125
-Sæt dig ned.
-Du har arbejdet hårdt.
39
00:03:05,208 --> 00:03:07,041
Okay, så spiser jeg.
40
00:03:07,125 --> 00:03:08,041
Tag lidt mere.
41
00:03:08,875 --> 00:03:10,958
-Det er nok.
-Nej, tag lidt mere.
42
00:03:11,041 --> 00:03:12,250
Jeg er ikke sulten.
43
00:03:23,750 --> 00:03:26,791
De slap væk. De løber fra dig.
44
00:03:50,416 --> 00:03:51,291
Halløj!
45
00:03:55,250 --> 00:03:56,666
-Hej, Mateus.
-Gilson.
46
00:03:56,750 --> 00:03:58,291
-Er du parat?
-Ja.
47
00:03:58,375 --> 00:03:59,458
Fedt!
48
00:03:59,541 --> 00:04:02,875
-Det er min mor og mine søstre.
-Goddag, Dona Ana.
49
00:04:02,958 --> 00:04:05,208
-Mateus roser dig til skyerne.
-Hej.
50
00:04:05,291 --> 00:04:07,875
Jeg kommer en dag til en kop kaffe.
51
00:04:07,958 --> 00:04:10,541
-Fint.
-Alting vil forandre sig nu.
52
00:04:10,625 --> 00:04:13,666
Min mor skulle aldrig holde en hakke igen.
53
00:04:14,708 --> 00:04:17,083
Det her er til dig, Dona Ana.
54
00:04:17,791 --> 00:04:19,875
Der er store ændringer på vej.
55
00:04:19,958 --> 00:04:21,875
Det er bare begyndelsen.
56
00:04:22,375 --> 00:04:23,916
Jeg insisterer.
57
00:04:28,541 --> 00:04:30,375
Din søn vil gøre dig stolt.
58
00:04:32,458 --> 00:04:34,916
-Kom så, Mateus. Vi er sent på den.
-Okay.
59
00:04:35,000 --> 00:04:36,791
São Paulo venter ikke!
60
00:04:37,291 --> 00:04:38,916
-Hvad så?
-Hej, Mateus.
61
00:04:39,000 --> 00:04:39,833
Hej.
62
00:05:41,125 --> 00:05:43,833
Hvordan har Julia det?
Hun savner dig nok allerede.
63
00:05:44,333 --> 00:05:46,791
Hun er ved at sende beskeder.
64
00:05:46,875 --> 00:05:48,291
Jeg bliver ikke længe.
65
00:05:48,375 --> 00:05:51,625
Jeg skal bare tjene nok
til at bygge et hus til os her.
66
00:05:51,708 --> 00:05:54,333
Du er gal.
Du lader dig fange af en kvinde.
67
00:05:55,291 --> 00:05:57,625
Jeg vil helst aldrig tilbage.
68
00:05:57,708 --> 00:06:01,291
Familien er alt for mig, og de er her.
Mine penge er deres.
69
00:06:01,375 --> 00:06:05,041
I burde gribe chancen
for at slippe væk fra det her sted.
70
00:06:05,125 --> 00:06:07,041
For at tjene penge, blive rige.
71
00:06:07,625 --> 00:06:10,250
Jeg går på barbersalon en gang om ugen.
72
00:06:10,333 --> 00:06:12,375
-Fedt.
-En lækker cologne…
73
00:06:12,875 --> 00:06:16,291
Jeg er grim. Hvis jeg ikke gør noget,
hvem vil så have mig?
74
00:06:17,583 --> 00:06:21,458
Bare rolig, venner.
Vi er i São Paulo om fem timer.
75
00:06:46,291 --> 00:06:47,208
Samuel.
76
00:07:11,000 --> 00:07:13,500
Velkommen til storbyen, drenge.
77
00:07:13,583 --> 00:07:14,583
Vågn op!
78
00:07:14,666 --> 00:07:16,458
Jeg har aldrig set så mange biler.
79
00:07:16,541 --> 00:07:18,541
Det er en sej by, ikke?
80
00:07:18,625 --> 00:07:20,500
Se der, mand!
81
00:07:20,583 --> 00:07:22,666
Tjek det ud. Det er enormt!
82
00:07:49,250 --> 00:07:50,791
Hej, hr. Luca!
83
00:07:51,291 --> 00:07:53,041
Hvordan har du det?
84
00:07:53,125 --> 00:07:54,583
Jeg kan ikke klage.
85
00:07:55,375 --> 00:07:58,625
Jeg har drengene med.
De glæder sig til at starte.
86
00:08:02,458 --> 00:08:03,625
Var det en god tur?
87
00:08:04,375 --> 00:08:05,625
Det er Samuel.
88
00:08:06,458 --> 00:08:07,416
Ezequiel.
89
00:08:08,625 --> 00:08:10,708
-Isaque og Mateus.
-Hej.
90
00:08:11,833 --> 00:08:14,958
-Hvor er I fra?
-De er fra Catanduva.
91
00:08:16,375 --> 00:08:17,833
Dyrker I jorden?
92
00:08:18,333 --> 00:08:21,000
-Vi laver alt muligt.
-De er ikke dovne.
93
00:08:21,083 --> 00:08:21,916
Godt.
94
00:08:22,541 --> 00:08:26,166
-Var det alt, hr. Luca?
-Ja, Gilson. Tak.
95
00:08:26,250 --> 00:08:28,541
-Jeg må gå. Hav det godt.
-Tak.
96
00:08:28,625 --> 00:08:29,958
Hej, Gilson. Kom.
97
00:08:32,250 --> 00:08:33,625
Det er pauserummet.
98
00:08:35,125 --> 00:08:36,291
Og værkstedet.
99
00:08:37,625 --> 00:08:39,375
Alt det her er skrot.
100
00:08:45,083 --> 00:08:46,708
Læg jeres ting på en seng.
101
00:08:49,916 --> 00:08:52,541
Jeg har brug for jeres legitimation.
102
00:08:53,625 --> 00:08:54,791
Hvorfor det?
103
00:08:55,375 --> 00:08:56,666
Til papirarbejdet.
104
00:08:57,875 --> 00:08:59,000
Her, hr. Luca.
105
00:08:59,500 --> 00:09:01,166
-Tak.
-Værsgo.
106
00:09:02,166 --> 00:09:03,833
Hvad med vores kontrakter?
107
00:09:04,833 --> 00:09:06,708
Det ser vi på i ugens løb.
108
00:09:09,208 --> 00:09:13,416
Med al respekt, så kom vi her
for at arbejde med en ordentlig kontrakt.
109
00:09:15,708 --> 00:09:17,083
Jeg taler med dem.
110
00:09:18,583 --> 00:09:21,750
Vi har syv leveringer i morgen.
111
00:09:22,666 --> 00:09:23,791
Vi starter klokken fem.
112
00:09:24,958 --> 00:09:26,250
Hvad med aftensmad?
113
00:09:28,041 --> 00:09:30,291
Gilson sagde, vi også fik mad.
114
00:09:33,875 --> 00:09:35,166
Der er en bar på hjørnet.
115
00:09:36,416 --> 00:09:37,666
Her er fire dollars.
116
00:09:39,083 --> 00:09:41,208
-Vi starter tidligt i morgen.
-Javel.
117
00:09:41,958 --> 00:09:42,791
Regn med os.
118
00:09:44,750 --> 00:09:46,291
Se de ejendomme.
119
00:09:47,250 --> 00:09:48,875
Jeg køber en lejlighed her.
120
00:09:48,958 --> 00:09:50,916
Den der har jeg lige købt.
121
00:09:52,166 --> 00:09:55,000
Folk må ligne myrer deroppefra.
122
00:09:55,083 --> 00:09:57,500
-Den der er fed.
-Ja, klart.
123
00:10:03,500 --> 00:10:06,291
Er I alle klar til at bestille?
124
00:10:06,375 --> 00:10:07,625
-Ikke endnu.
-Tak.
125
00:10:09,000 --> 00:10:10,916
Sig til, når I er klar.
126
00:10:13,041 --> 00:10:13,958
Bøf til mig.
127
00:10:15,333 --> 00:10:16,458
Det er her.
128
00:10:17,291 --> 00:10:19,791
-Står der bøf?
-Det står her.
129
00:10:22,583 --> 00:10:23,791
Det er den her.
130
00:10:26,083 --> 00:10:29,166
En bøf er okay.
Skal vi bestille to og dele dem?
131
00:10:29,250 --> 00:10:31,750
Jeg vil ikke læse, jeg vil spise.
132
00:10:33,708 --> 00:10:35,583
Undskyld? To bøfmenuer.
133
00:10:35,666 --> 00:10:38,041
To bøfmenuer til fire personer.
134
00:10:39,791 --> 00:10:42,708
Så du, der var åben tilmelding på skolen?
135
00:10:43,291 --> 00:10:45,916
-Måske når jeg kommer hjem.
-Har du bestået?
136
00:10:46,416 --> 00:10:49,958
-Ja, ottende klasse.
-Kunne du ikke finde et bedre job?
137
00:10:50,583 --> 00:10:52,125
Der var kun markerne.
138
00:10:53,708 --> 00:10:54,791
Vi mødtes der.
139
00:10:54,875 --> 00:10:57,333
-Vi arbejdede hårdt.
-Gjorde vi?
140
00:10:58,083 --> 00:11:00,708
Det tog en krig,
fordi han aldrig holdt mund.
141
00:11:00,791 --> 00:11:02,250
Gjorde jeg ikke det?
142
00:11:02,333 --> 00:11:04,791
-Nej.
-Det er dig, der ikke holder mund.
143
00:11:07,375 --> 00:11:09,708
Tror du, du er Prinsessen på ærten?
144
00:11:11,291 --> 00:11:14,750
-Madrassen er okay.
-Jeg har aldrig sovet i en seng.
145
00:11:15,250 --> 00:11:17,333
-Hvor sover du så?
-I en hængekøje.
146
00:11:17,416 --> 00:11:20,125
-Jeg hader hængekøjer.
-Det gør jeg også.
147
00:11:20,833 --> 00:11:21,958
Senge er bedre.
148
00:11:23,458 --> 00:11:25,708
-Bor du hos dine forældre?
-Hos min bedste.
149
00:11:25,791 --> 00:11:27,958
Jeg arbejder for hr. Reginaldo.
150
00:11:28,458 --> 00:11:30,666
-Hvor er du fra?
-Det er langt væk.
151
00:11:31,166 --> 00:11:32,416
Hvor gammel er du?
152
00:11:34,958 --> 00:11:36,416
Ved du det ikke?
153
00:11:38,083 --> 00:11:40,166
Du er en ægte bonderøv.
154
00:11:46,125 --> 00:11:47,583
Hvad læser du om?
155
00:11:49,041 --> 00:11:51,875
-Om luftfart.
-Fedt at kunne læse.
156
00:11:52,375 --> 00:11:55,833
-Vil du ikke på universitetet?
-Universitetet…
157
00:11:57,125 --> 00:11:58,916
Jeg vil sgu ikke ende her.
158
00:11:59,000 --> 00:12:01,208
-Studier er ikke for os.
-Pis.
159
00:12:04,125 --> 00:12:07,125
Vi har lige modtaget 1100 kg kobbertråd.
160
00:12:07,875 --> 00:12:08,958
Den skal strippes.
161
00:12:13,208 --> 00:12:14,125
Se her…
162
00:12:14,958 --> 00:12:16,208
Fastgør den.
163
00:12:21,291 --> 00:12:22,208
Følg med.
164
00:12:22,875 --> 00:12:24,833
Så fjerner I hylstret.
165
00:12:25,625 --> 00:12:26,833
Sådan. Rent kobber.
166
00:12:27,833 --> 00:12:29,375
Det er meget værd.
167
00:12:30,375 --> 00:12:32,875
Kobber her og gummi der.
168
00:12:35,291 --> 00:12:36,416
Rustfrit stål.
169
00:12:37,250 --> 00:12:38,083
Tag den.
170
00:12:40,250 --> 00:12:41,291
Tag magneten.
171
00:12:45,958 --> 00:12:48,083
Hænger den fast? Mere værd.
172
00:12:49,166 --> 00:12:50,250
Den skal herned.
173
00:12:50,333 --> 00:12:51,375
Er det svært?
174
00:12:51,458 --> 00:12:52,708
-Nej.
-Er I klar?
175
00:12:52,791 --> 00:12:55,500
-Ja.
-Fordel opgaverne, og kom i gang.
176
00:12:57,041 --> 00:12:59,125
Den første lastbil kommer snart.
177
00:13:10,750 --> 00:13:11,791
Tøm lastbilen!
178
00:13:14,708 --> 00:13:15,541
Kom så.
179
00:13:16,208 --> 00:13:17,583
Arbejde er penge.
180
00:13:29,791 --> 00:13:30,625
Hej, mor.
181
00:13:30,708 --> 00:13:32,750
Hej, Mateus. Kom du godt frem?
182
00:13:32,833 --> 00:13:34,458
Ja, det gik helt fint.
183
00:13:34,541 --> 00:13:36,041
Hvad så, kan du lide det?
184
00:13:36,125 --> 00:13:39,291
Det er en stor skrotplads, mor.
Der er meget arbejde.
185
00:13:39,791 --> 00:13:41,458
Nej, jeg mente byen.
186
00:13:41,541 --> 00:13:43,291
Vi har ikke set den endnu.
187
00:13:43,375 --> 00:13:45,208
Vi gør det i næste uge.
188
00:13:45,291 --> 00:13:48,583
Du må være træt, ikke?
Jeg savner også dig, og…
189
00:13:49,625 --> 00:13:52,541
DU HAR IKKE MERE TALETID
TRYK 1 FOR AT GENOPLADE
190
00:14:00,541 --> 00:14:02,458
En bunke skrot til jer hver.
191
00:14:28,041 --> 00:14:28,958
Strip bilerne.
192
00:14:35,791 --> 00:14:37,875
Vi har ikke fået vores ugeløn.
193
00:14:37,958 --> 00:14:41,125
-Han får sine penge.
-Jeg skulle være blevet hjemme.
194
00:14:41,208 --> 00:14:42,583
Vi arbejder gratis.
195
00:14:42,666 --> 00:14:45,291
Hvis vi gør vores arbejde, betaler han os.
196
00:15:07,750 --> 00:15:09,500
Okay. Det er forstået.
197
00:15:11,458 --> 00:15:14,875
Vi har to leveringer tilbage. Skynd jer!
198
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
Vi har frokostpause.
199
00:15:20,041 --> 00:15:20,875
Ja?
200
00:15:21,875 --> 00:15:23,166
Hvad med arbejdet?
201
00:15:24,375 --> 00:15:25,916
Hvad gør vi med det?
202
00:15:26,000 --> 00:15:28,625
Vi har ikke fået vores penge endnu.
203
00:15:28,708 --> 00:15:30,791
Så jeg spiser færdigt.
204
00:15:31,291 --> 00:15:32,916
Med al respekt, vi vil…
205
00:15:33,000 --> 00:15:36,791
Gilson sagde til os,
at vi ville få penge pr. levering.
206
00:15:36,875 --> 00:15:39,833
-Vi har ikke set en øre endnu.
-Har I ikke?
207
00:15:41,625 --> 00:15:42,583
Hvad med mig?
208
00:15:44,541 --> 00:15:48,916
Hvem har givet jeres familie et forskud?
Hvem betaler for jeres logi?
209
00:15:49,750 --> 00:15:52,000
Mad, transport og alle udgifter?
210
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Hvad?
211
00:15:58,041 --> 00:15:59,375
I får jeres penge.
212
00:15:59,958 --> 00:16:01,291
Når I har betalt mig.
213
00:16:01,375 --> 00:16:04,375
-Indtil da trækker jeg det fra lønnen.
-Det vidste vi ikke.
214
00:16:05,375 --> 00:16:06,791
Det er ikke mit problem.
215
00:16:06,875 --> 00:16:08,875
Fuck dig og din gæld!
216
00:16:11,208 --> 00:16:12,041
Nando.
217
00:16:12,958 --> 00:16:13,791
For fanden!
218
00:16:14,458 --> 00:16:15,458
Fald ned.
219
00:16:19,458 --> 00:16:20,500
Han er med.
220
00:16:22,833 --> 00:16:24,875
Det er godt, jeg har styr på det.
221
00:16:32,958 --> 00:16:34,291
Til afbetaling.
222
00:16:35,750 --> 00:16:36,875
Din mobil.
223
00:16:38,625 --> 00:16:40,833
Nu, for helvede! Kom så.
224
00:16:53,208 --> 00:16:54,291
Jeg har den ikke.
225
00:17:21,583 --> 00:17:23,000
De er min garanti.
226
00:17:26,750 --> 00:17:28,750
Forskud på 178 dollars.
227
00:17:28,833 --> 00:17:30,333
Rekruttering 895.
228
00:17:31,000 --> 00:17:32,791
Logi, 537 pr. måned.
229
00:17:32,875 --> 00:17:34,625
Transport hertil 358.
230
00:17:35,125 --> 00:17:36,791
Mad, 125 pr. måned.
231
00:17:37,291 --> 00:17:39,333
Værktøj, 36 pr. måned.
232
00:17:39,833 --> 00:17:42,125
Fire dollars for mad ved ankomst.
233
00:17:42,208 --> 00:17:44,125
Den skide tyv!
234
00:17:46,458 --> 00:17:48,500
Vi er nødt til at betale ham.
235
00:17:48,583 --> 00:17:51,333
Er 537 dollars rimeligt
for den her svinesti?
236
00:17:51,416 --> 00:17:53,541
Det er prisen for et slot derhjemme.
237
00:17:54,291 --> 00:17:56,166
Jeg betaler altid min gæld.
238
00:17:58,000 --> 00:18:00,791
Det er mere end vores løn.
Vi går til politiet.
239
00:18:02,500 --> 00:18:03,375
Nej.
240
00:18:04,500 --> 00:18:07,625
-Kom nu, Ezequiel.
-Jeg kan ikke tage hjem uden penge.
241
00:18:10,041 --> 00:18:13,291
Du behøver ikke tage hjem.
Du kan bo hos mig.
242
00:18:13,958 --> 00:18:15,416
Pak nu dine ting.
243
00:18:42,083 --> 00:18:42,958
Vi er fanget.
244
00:18:44,541 --> 00:18:46,250
Jeg tjekker porten ovenpå.
245
00:19:12,333 --> 00:19:13,708
Mangler du noget?
246
00:19:14,458 --> 00:19:15,958
Hvor er nøglen, dit svin?
247
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
Hvad skal I?
248
00:19:24,791 --> 00:19:26,625
Lad os lige slå noget fast.
249
00:19:28,583 --> 00:19:29,958
I kom hertil.
250
00:19:31,208 --> 00:19:33,958
Jeg gjorde jer en tjeneste,
og nu har I en gæld.
251
00:19:34,750 --> 00:19:36,291
Og hvad gør man så?
252
00:19:38,750 --> 00:19:40,041
-Man betaler.
-Ja.
253
00:19:41,458 --> 00:19:44,833
Gå nu tilbage til jeres værelse! Af sted!
254
00:20:03,333 --> 00:20:05,125
Dit skide svin!
255
00:20:11,125 --> 00:20:12,833
Hvad fik Gilson ud af det?
256
00:20:12,916 --> 00:20:15,166
-Han vidste det ikke.
-Jo, han gjorde!
257
00:20:15,250 --> 00:20:17,250
Han sagde, han kendte dem.
258
00:20:17,333 --> 00:20:19,833
-Jeg dræber det røvhul.
-Vi må ud herfra.
259
00:20:19,916 --> 00:20:22,708
Når Luca kommer i morgen,
springer vi på ham.
260
00:20:22,791 --> 00:20:25,333
Vi må gøre det, når porten er åben.
261
00:20:25,416 --> 00:20:27,583
-Efter en lastbil.
-Han har en pistol.
262
00:20:27,666 --> 00:20:29,750
Vi kan aflede hans opmærksomhed.
263
00:20:29,833 --> 00:20:32,125
Det er spild af tid. Vi angriber ham.
264
00:20:32,208 --> 00:20:36,125
Han ved, hvad han laver.
Vi skal være klogere end ham.
265
00:21:09,291 --> 00:21:10,125
Nu.
266
00:21:11,541 --> 00:21:12,583
Godt.
267
00:21:15,083 --> 00:21:16,166
Hr. Luca!
268
00:21:17,708 --> 00:21:19,125
Samuel!
269
00:21:20,541 --> 00:21:21,833
Hjælp ham!
270
00:21:23,375 --> 00:21:25,375
Tilkald en ambulance.
271
00:21:26,208 --> 00:21:27,083
Samuel!
272
00:21:28,750 --> 00:21:30,375
For helvede da!
273
00:21:31,791 --> 00:21:32,708
Hent vand.
274
00:21:42,875 --> 00:21:45,500
Stands! Stands, for helvede!
275
00:21:45,583 --> 00:21:47,583
Træd væk!
276
00:21:49,166 --> 00:21:50,083
Hvad laver I?
277
00:21:55,708 --> 00:21:57,041
En af dem slap væk.
278
00:22:47,166 --> 00:22:48,166
I Ariranha…
279
00:22:49,000 --> 00:22:53,166
…ligger der et hus i udkanten af byen.
Det er Dona Anas.
280
00:22:54,250 --> 00:22:58,750
Hun bor med sine tre børn.
Odete, Cirlene og dig, Mateus.
281
00:22:59,833 --> 00:23:00,958
Og Samuel?
282
00:23:02,500 --> 00:23:06,250
Din familie bor i et hus
i nærheden af hr. Geraldos gård.
283
00:23:07,541 --> 00:23:10,375
Du bor i andet hus ved motorvejen.
284
00:23:11,583 --> 00:23:13,875
Ved I, hvad jeg hader ved landet?
285
00:23:14,375 --> 00:23:16,375
Alting skaber overskrifter.
286
00:23:17,375 --> 00:23:20,208
Jeg vil ikke se jeres mødre
i en overskrift.
287
00:23:22,708 --> 00:23:24,916
I burde ikke engang se på Luca.
288
00:23:25,000 --> 00:23:27,250
Det vil gå ud over jeres familier.
289
00:23:38,125 --> 00:23:39,125
Tandpasta!
290
00:23:40,625 --> 00:23:41,708
Var det dig?
291
00:23:42,750 --> 00:23:45,333
Op mod væggen! Kom så! Nu!
292
00:23:46,416 --> 00:23:49,000
-Spred benene!
-Vil I opføre jer som dyr?
293
00:23:49,500 --> 00:23:53,125
Så behandler vi jer som dyr.
Ingen bad. Ingen tandpasta.
294
00:23:53,208 --> 00:23:54,208
Ingen mad.
295
00:23:56,833 --> 00:23:57,666
Hvad?
296
00:23:58,416 --> 00:23:59,541
Er du sulten?
297
00:24:01,291 --> 00:24:02,500
Så fortjen det.
298
00:24:04,375 --> 00:24:05,916
Ingen numre!
299
00:24:06,750 --> 00:24:09,000
Sørg for at få arbejdet gjort.
300
00:24:11,125 --> 00:24:12,708
-Hvor er vi?
-Vi er bagud.
301
00:24:12,791 --> 00:24:15,166
-Hvor meget?
-Med seks leveringer.
302
00:24:18,291 --> 00:24:20,916
-Kom i sving!
-Ja.
303
00:24:22,291 --> 00:24:24,166
Ja, hr. Luca.
304
00:24:24,250 --> 00:24:25,791
Tak, hr. Luca.
305
00:24:25,875 --> 00:24:27,500
Vær sød, hr. Luca.
306
00:24:27,583 --> 00:24:29,333
Respekt, for fanden!
307
00:24:30,125 --> 00:24:31,916
Ja, hr. Luca.
308
00:24:34,833 --> 00:24:36,333
God arbejdsdag.
309
00:24:37,791 --> 00:24:39,291
Af sted! Nu!
310
00:24:41,666 --> 00:24:42,666
Fart på!
311
00:24:44,041 --> 00:24:45,291
Kom så i gang!
312
00:24:46,375 --> 00:24:47,208
Kom så!
313
00:24:50,041 --> 00:24:51,416
Stop en halv!
314
00:24:53,041 --> 00:24:53,875
Hjælp!
315
00:24:54,791 --> 00:24:55,625
Halløj!
316
00:24:56,583 --> 00:24:57,416
Her!
317
00:24:58,625 --> 00:24:59,541
Værsgo.
318
00:25:00,041 --> 00:25:02,291
Bare bed om hjælp. Ingen hører jer.
319
00:25:03,000 --> 00:25:04,333
Men hvis de gør,
320
00:25:04,416 --> 00:25:07,333
beder jeg mine venner
om at besøge jeres familier.
321
00:25:09,833 --> 00:25:13,291
Lad os komme tilbage til arbejdet. Kom så!
322
00:25:37,458 --> 00:25:39,958
-Hold kæft, idiot.
-Stop, Isaque.
323
00:25:47,333 --> 00:25:48,958
Han ødelægger det.
324
00:25:49,958 --> 00:25:53,083
-Hold nu op med at klynke.
-Lad ham være.
325
00:25:53,166 --> 00:25:56,208
Det var den idiots skyld,
du ikke fik ram på Luca.
326
00:25:57,541 --> 00:26:00,291
Han ville have været død nu.
327
00:26:07,208 --> 00:26:08,958
Jeg skal nok få det svin.
328
00:26:42,791 --> 00:26:43,750
Idiot.
329
00:26:47,791 --> 00:26:49,041
Hvad fanden?
330
00:26:49,125 --> 00:26:52,500
-Hvorfor forsvarer du den skid?
-Vil du ødelægge det hele?
331
00:26:55,375 --> 00:26:56,458
Hvem var det?
332
00:27:10,708 --> 00:27:13,291
I kommer til at arbejde over.
333
00:27:48,458 --> 00:27:50,500
Slap af. Det skal renses.
334
00:27:55,666 --> 00:27:57,583
Det var ikke med vilje.
335
00:28:02,500 --> 00:28:04,000
Savner du din bedstemor?
336
00:28:04,708 --> 00:28:05,541
Ja.
337
00:28:08,541 --> 00:28:09,791
Og hr. Reginaldo?
338
00:28:12,000 --> 00:28:14,166
Kun min bedstemor elsker mig.
339
00:28:17,875 --> 00:28:19,416
Tror du, hun kommer?
340
00:28:32,875 --> 00:28:37,875
Sakafunã, Sakafunã
341
00:28:39,166 --> 00:28:41,750
Og Omolu, der er så flot
342
00:28:42,250 --> 00:28:45,416
Min ven, Sakafunã
343
00:28:46,250 --> 00:28:50,875
Sakafunã, Sakafunã
344
00:28:51,625 --> 00:28:54,208
Og Omolu, der er så flot
345
00:28:54,708 --> 00:28:57,750
Min ven, Sakafunã
346
00:28:57,833 --> 00:29:00,125
Omolu, for de levende og de døde.
347
00:29:00,625 --> 00:29:03,291
Lad intet ondt ramme denne person.
348
00:29:03,791 --> 00:29:06,916
Rens hans hoved,
øjne, hals, krop og sjæl.
349
00:29:07,416 --> 00:29:08,250
Axé.
350
00:29:09,750 --> 00:29:12,833
Velsign os, Vorherre
351
00:29:12,916 --> 00:29:15,666
Atotô Obaluayê
352
00:29:15,750 --> 00:29:18,583
Velsign os, Vorherre
353
00:29:18,666 --> 00:29:21,125
Atotô Obaluayê
354
00:29:21,625 --> 00:29:23,375
Atotô Obaluayê…
355
00:29:29,875 --> 00:29:30,875
Hvad er det?
356
00:29:32,625 --> 00:29:35,000
-Giv ham den.
-Vi har brug for et bad.
357
00:30:09,791 --> 00:30:11,333
Er I stinkende rige?
358
00:30:11,958 --> 00:30:13,041
Fart på!
359
00:30:13,125 --> 00:30:14,125
Halløj!
360
00:30:14,208 --> 00:30:15,333
Smid den der!
361
00:30:53,875 --> 00:30:55,041
Lort!
362
00:30:56,083 --> 00:30:59,625
-Lader du mig i stikken?
-Ja, held og lykke.
363
00:31:00,541 --> 00:31:03,083
Se lige her. Jeg er hurtigere.
364
00:31:06,791 --> 00:31:09,458
Min familie må ikke komme til skade.
365
00:31:09,541 --> 00:31:13,458
Hvis Julia finder ud af det,
springer hun i luften.
366
00:31:16,083 --> 00:31:17,500
Hun er eksplosiv.
367
00:31:17,583 --> 00:31:20,000
Vi skal have tre børn sammen.
368
00:31:20,083 --> 00:31:23,625
Bare de ligner hende.
Hvis de ligner dig, er de færdige.
369
00:31:37,333 --> 00:31:38,416
Til jer.
370
00:31:42,166 --> 00:31:43,500
Det var en god uge.
371
00:31:44,333 --> 00:31:45,708
Vi har brug for et bad.
372
00:31:54,125 --> 00:31:55,083
Værsgo.
373
00:31:57,708 --> 00:31:58,791
Hvad så?
374
00:32:30,625 --> 00:32:32,625
Jeg nakker det svin og flygter.
375
00:32:32,708 --> 00:32:34,458
Ved du, hvad der vil ske?
376
00:32:34,541 --> 00:32:36,666
En død kan ikke skade nogen.
377
00:32:36,750 --> 00:32:40,166
-Han er ikke alene.
-Nej, men vi er fire mod en.
378
00:32:41,166 --> 00:32:42,250
Ikke?
379
00:32:44,541 --> 00:32:46,916
Fuck jer. Jeg gør det selv.
380
00:32:47,000 --> 00:32:48,541
-Vil du slå ham ihjel?
-Ja.
381
00:32:49,500 --> 00:32:51,250
Og flygte uden vores hjælp?
382
00:32:52,791 --> 00:32:54,625
Hvad er din plan så?
383
00:32:55,875 --> 00:32:59,333
Tror du ikke,
de vil gå efter din mor og din søster?
384
00:32:59,416 --> 00:33:01,750
-Holde hende udenfor.
-Jeg har en plan!
385
00:33:01,833 --> 00:33:04,958
Vi laver en aftale med ham.
De rører ikke vores familier.
386
00:33:05,041 --> 00:33:06,666
Jeg laver ingen aftaler.
387
00:33:08,291 --> 00:33:10,208
I sælger jer selv for et bad.
388
00:33:13,458 --> 00:33:14,833
Skide kujoner.
389
00:33:25,791 --> 00:33:29,916
Jeg kan øge produktiviteten.
Vi giver dig ikke flere problemer.
390
00:33:32,041 --> 00:33:33,833
Jeg kan tjene penge til dig.
391
00:33:37,625 --> 00:33:38,500
Kan du?
392
00:33:43,375 --> 00:33:45,041
Otte leveringer om dagen.
393
00:33:46,625 --> 00:33:47,583
Flere end det.
394
00:33:49,166 --> 00:33:51,250
Om et halvt år er vi gældfri.
395
00:33:54,208 --> 00:33:55,458
Ti leveringer…
396
00:33:58,583 --> 00:33:59,791
Et halvt år…
397
00:34:06,958 --> 00:34:10,875
Hvis dine venner dummer sig,
så tager du skraldet.
398
00:34:17,250 --> 00:34:18,500
Sig det til dem.
399
00:34:28,750 --> 00:34:31,250
Din skid! Vi er døde om et halvt år!
400
00:34:32,625 --> 00:34:34,833
Du får ikke lov at ødelægge det.
401
00:34:34,916 --> 00:34:37,041
Gør dit job, eller du får høvl!
402
00:34:37,541 --> 00:34:39,375
Vi har ti leveringer. Kom så!
403
00:34:40,083 --> 00:34:41,000
Af sted!
404
00:34:42,875 --> 00:34:43,916
Gå, Isaque.
405
00:34:48,041 --> 00:34:49,666
Vi fordeler arbejdet.
406
00:34:50,166 --> 00:34:51,000
Kom nu.
407
00:34:51,791 --> 00:34:55,291
Kom så, venner.
Lad os gøre alt for at komme væk.
408
00:35:25,416 --> 00:35:26,416
Syvogtyve.
409
00:35:32,166 --> 00:35:33,041
Værsgo.
410
00:35:35,500 --> 00:35:37,500
-Allerede?
-Vi er foran.
411
00:35:42,208 --> 00:35:44,166
Strip dørene bagefter.
412
00:35:45,958 --> 00:35:46,875
Mateus.
413
00:35:51,875 --> 00:35:53,666
Jeg ser på den skide kontrakt.
414
00:35:55,041 --> 00:35:56,458
Ja, den er her.
415
00:35:57,125 --> 00:35:59,041
Det fungerer i teorien.
416
00:36:02,125 --> 00:36:04,000
Fuck deres inspektion.
417
00:36:04,583 --> 00:36:06,500
For 144.000? Det er ligegyldigt.
418
00:36:07,083 --> 00:36:08,208
Godt. Hej.
419
00:36:11,458 --> 00:36:14,500
Gå hen på baren,
og hent en pakke cigaretter.
420
00:36:31,750 --> 00:36:35,291
Hvis du har hjemve og vil besøge din mor…
421
00:36:37,333 --> 00:36:38,291
…så værsgo.
422
00:36:40,458 --> 00:36:42,625
Bare bed hende have kaffen klar…
423
00:36:43,625 --> 00:36:44,708
…når jeg kommer.
424
00:37:26,041 --> 00:37:26,958
Undskyld?
425
00:37:29,250 --> 00:37:30,083
Ja?
426
00:37:31,333 --> 00:37:32,625
En pakke cigaretter.
427
00:37:34,916 --> 00:37:36,291
Nej, den røde pakke.
428
00:37:49,666 --> 00:37:50,625
Vent lidt.
429
00:37:52,166 --> 00:37:53,000
Her…
430
00:37:54,000 --> 00:37:55,083
På husets regning.
431
00:37:58,583 --> 00:38:02,083
Sig til Luca, at vi er her,
hvis han har brug for noget.
432
00:38:02,708 --> 00:38:03,708
Ikke også?
433
00:38:05,125 --> 00:38:06,333
Fint, tak.
434
00:38:24,375 --> 00:38:25,291
Hr. Luca?
435
00:38:26,166 --> 00:38:30,333
Der bør stå:
"Firmaet kan distribuere så og så meget"
436
00:38:30,833 --> 00:38:33,833
i stedet for "firmaet kunne distribuere…"
437
00:38:41,833 --> 00:38:42,666
Så skriv.
438
00:38:44,125 --> 00:38:44,958
Værsgo.
439
00:38:49,000 --> 00:38:50,166
Har du læst det?
440
00:38:50,250 --> 00:38:52,000
-Nej.
-Tror du ikke, jeg kan skrive?
441
00:38:52,083 --> 00:38:55,791
-Jeg kastede kun et blik på den.
-Du skal ikke læse mine kontrakter.
442
00:39:13,375 --> 00:39:17,458
-Hvad dag er det?
-Den 22. eller den 23, tror jeg.
443
00:39:18,375 --> 00:39:21,166
Den 23. har jeg kendt Julia i tre år.
444
00:39:22,208 --> 00:39:24,333
-Tillykke.
-Tre år.
445
00:39:24,833 --> 00:39:26,833
Hun boller garanteret udenom.
446
00:39:26,916 --> 00:39:30,291
Din mor… Din mor er liderlig.
447
00:39:30,375 --> 00:39:32,500
Hun sutter pikke for sprut.
448
00:39:34,083 --> 00:39:36,166
Du taler altid om familien.
449
00:39:36,833 --> 00:39:38,541
Du blev solgt ligesom mig.
450
00:39:39,750 --> 00:39:40,958
Et forskud?
451
00:39:42,041 --> 00:39:43,416
Sagde de det?
452
00:39:44,333 --> 00:39:46,000
I blev solgt, røvhuller.
453
00:39:53,958 --> 00:39:55,333
Tror du på det?
454
00:39:56,333 --> 00:39:57,958
Min mor ville ikke se mig.
455
00:39:59,125 --> 00:40:01,625
Tror du, din mor ville gøre det?
456
00:40:02,666 --> 00:40:03,500
Aldrig.
457
00:40:05,083 --> 00:40:06,416
Glem det vrøvl.
458
00:40:12,416 --> 00:40:13,833
Herover!
459
00:40:15,541 --> 00:40:16,625
Kom så, Isaque.
460
00:40:20,125 --> 00:40:21,291
Skifter du side?
461
00:40:24,541 --> 00:40:25,458
Se der…
462
00:40:26,416 --> 00:40:27,458
Kom så, Samuel.
463
00:40:28,125 --> 00:40:29,125
Kom, Mateus.
464
00:40:29,625 --> 00:40:30,750
Pis!
465
00:40:32,000 --> 00:40:33,500
Kom så, Nando. Kom så!
466
00:40:35,125 --> 00:40:37,416
Halløj! Stop lige!
467
00:40:40,291 --> 00:40:41,333
For fanden!
468
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
Ja?
469
00:40:58,375 --> 00:40:59,291
Hvornår?
470
00:41:01,541 --> 00:41:04,875
Stop lige! Hen til vognen!
471
00:41:06,916 --> 00:41:09,000
Kom så. Hop ind i bilen!
472
00:41:09,708 --> 00:41:11,375
Kør rundt, jeg ringer.
473
00:41:13,208 --> 00:41:14,125
Følg med.
474
00:41:22,000 --> 00:41:25,375
Der kommer nogle folk.
De vil stille dig nogle spørgsmål.
475
00:41:25,458 --> 00:41:27,541
Sig, vi gør alt efter bogen.
476
00:41:30,291 --> 00:41:31,958
-Forstået?
-Ja, hr. Luca.
477
00:41:38,541 --> 00:41:39,583
Af sted!
478
00:42:01,625 --> 00:42:04,583
INSPEKTION
479
00:42:04,666 --> 00:42:05,916
-Goddag.
-Hej.
480
00:42:06,000 --> 00:42:08,416
Er Luiz Carlos de Almeida her?
481
00:42:08,916 --> 00:42:11,333
-Hvem spørger?
-Vi er inspektører.
482
00:42:12,416 --> 00:42:14,208
-Er der et problem?
-Ren rutine.
483
00:42:14,291 --> 00:42:16,958
-Lad os starte med personalet.
-Okay.
484
00:42:18,208 --> 00:42:19,208
Kom her, knægt.
485
00:42:21,583 --> 00:42:22,791
Det er Mateus.
486
00:42:23,541 --> 00:42:24,833
-Hej.
-Hej, Mateus.
487
00:42:24,916 --> 00:42:26,916
-Hej.
-Arbejder du her?
488
00:42:27,000 --> 00:42:29,583
-Ja.
-Hvor længe har du gjort det?
489
00:42:29,666 --> 00:42:31,583
-I omkring seks uger.
-Ja.
490
00:42:32,625 --> 00:42:34,166
Må jeg se dit ID?
491
00:42:34,250 --> 00:42:36,875
-Det har hr. Luca.
-Det er inde på kontoret.
492
00:42:36,958 --> 00:42:39,250
Du bør opbevare dine dokumenter.
493
00:42:39,333 --> 00:42:41,000
-Ja.
-Hvor mange ansatte?
494
00:42:41,083 --> 00:42:43,166
-Fire.
-Hvor er de henne?
495
00:42:43,250 --> 00:42:44,875
Ude og levere.
496
00:42:44,958 --> 00:42:46,791
-Sover de her?
-Ja.
497
00:42:46,875 --> 00:42:48,625
-Der.
-Jeg vil gerne se det.
498
00:42:48,708 --> 00:42:49,541
Værsgo.
499
00:42:50,125 --> 00:42:52,041
Hvor mange timer arbejder du?
500
00:42:52,125 --> 00:42:54,333
-Otte.
-Jeg spurgte Mateus.
501
00:42:54,416 --> 00:42:57,666
-Otte timer.
-Hvor ofte har du overarbejde?
502
00:42:57,750 --> 00:42:59,000
Det har vi ikke.
503
00:43:04,250 --> 00:43:05,416
Her er beskidt.
504
00:43:06,416 --> 00:43:08,625
Det er rigtigt. Vi må rydde op.
505
00:43:09,125 --> 00:43:10,333
Den madras…
506
00:43:11,041 --> 00:43:12,291
Den er ulækker.
507
00:43:13,958 --> 00:43:15,125
Det er uværdigt.
508
00:43:16,250 --> 00:43:19,208
Vi beder hr. Luca om penge i stedet
509
00:43:19,291 --> 00:43:21,208
for at hjælpe familien.
510
00:43:39,250 --> 00:43:40,541
En kop kaffe?
511
00:43:41,666 --> 00:43:43,041
Nej, tak.
512
00:43:43,541 --> 00:43:45,083
Har I en paraply med?
513
00:43:45,166 --> 00:43:47,500
Det kommer til at regne senere.
514
00:43:47,583 --> 00:43:49,958
Det er okay. Vi er i bil.
515
00:43:50,041 --> 00:43:52,625
Når det regner, arbejder vi på værkstedet.
516
00:43:52,708 --> 00:43:55,458
-Gør I?
-Ja, vi har gudskelov nok at lave.
517
00:43:55,958 --> 00:43:56,916
Det er godt.
518
00:43:58,333 --> 00:43:59,375
Tak.
519
00:44:03,500 --> 00:44:05,250
Et tyggegummi, chef?
520
00:44:06,500 --> 00:44:07,333
Tak.
521
00:44:09,541 --> 00:44:10,375
Tak.
522
00:44:13,041 --> 00:44:14,041
Er alt okay?
523
00:44:14,625 --> 00:44:16,750
Der er ingen brandsikring…
524
00:44:16,833 --> 00:44:18,458
Hvorfor sagde du ikke noget?
525
00:44:18,541 --> 00:44:20,375
Han var der hele tiden.
526
00:44:21,083 --> 00:44:22,333
Jeg kunne ikke.
527
00:44:23,416 --> 00:44:26,041
De havde ikke nogen våben på sig.
528
00:44:26,125 --> 00:44:28,416
Hvordan tror du, vi havde det?
529
00:44:29,083 --> 00:44:32,875
Vi anede ikke, hvor vi var,
eller om vi ville overleve, okay?
530
00:44:37,125 --> 00:44:38,875
Jeg følger ordrer som jer.
531
00:44:40,291 --> 00:44:41,875
Jeg kunne få os ud.
532
00:44:43,166 --> 00:44:44,333
Så gør det.
533
00:44:48,541 --> 00:44:49,625
Er du sej?
534
00:44:50,916 --> 00:44:51,833
Hvad så?
535
00:44:53,333 --> 00:44:54,291
Dræb ham.
536
00:44:55,500 --> 00:44:57,833
Dræb Luca, Nando og kvinden fra baren.
537
00:44:59,708 --> 00:45:00,750
Og strømerne.
538
00:45:01,625 --> 00:45:03,208
Nak dem alle sammen.
539
00:45:04,833 --> 00:45:05,666
Hvad så?
540
00:45:06,708 --> 00:45:07,791
Hvem først?
541
00:45:14,333 --> 00:45:15,250
Færdig.
542
00:45:20,166 --> 00:45:21,000
Okay.
543
00:45:21,750 --> 00:45:22,583
Tag den ud.
544
00:45:52,541 --> 00:45:55,083
Af sted! Kom nu, knægt. Tag den.
545
00:45:56,583 --> 00:45:58,000
Tag et bad.
546
00:46:00,250 --> 00:46:01,166
Kom så!
547
00:46:04,791 --> 00:46:06,333
Har du ikke glemt noget?
548
00:46:06,833 --> 00:46:07,666
I gang!
549
00:47:43,166 --> 00:47:44,541
-Hej, Luca.
-Hvad så?
550
00:47:44,625 --> 00:47:45,750
Alt i orden.
551
00:48:05,083 --> 00:48:05,916
Okay.
552
00:48:06,000 --> 00:48:07,875
Op at stå! Kom nu.
553
00:48:09,125 --> 00:48:09,958
Kom så!
554
00:48:12,833 --> 00:48:14,625
De her er bolivianere.
555
00:48:14,708 --> 00:48:15,708
Haitisk.
556
00:48:16,291 --> 00:48:18,333
Venezuelaner. De er raske.
557
00:48:20,375 --> 00:48:21,208
Lucão?
558
00:48:22,125 --> 00:48:23,500
Du bad om stærke mænd.
559
00:48:24,500 --> 00:48:25,333
Ikke?
560
00:48:28,375 --> 00:48:29,500
Vælg tre.
561
00:48:39,708 --> 00:48:40,750
Du bestemmer.
562
00:48:48,041 --> 00:48:50,000
-De her tre.
-Godt.
563
00:48:50,666 --> 00:48:53,416
Kom så! Af sted med jer!
564
00:48:54,000 --> 00:48:55,541
Skynd jer nu lidt!
565
00:48:56,583 --> 00:48:57,416
March!
566
00:48:58,041 --> 00:49:00,041
Her. Vent her!
567
00:49:01,750 --> 00:49:03,041
Undskyld, hr.
568
00:49:03,875 --> 00:49:05,333
Hold mund! Ind!
569
00:49:07,291 --> 00:49:08,625
Her er deres pas.
570
00:49:14,458 --> 00:49:15,458
Kom så.
571
00:49:58,583 --> 00:50:01,291
Hej. Hvordan går det så?
572
00:50:01,375 --> 00:50:02,291
Fint.
573
00:50:06,625 --> 00:50:09,166
-Hvad så?
-Flot. Det er professionelt.
574
00:50:11,541 --> 00:50:12,708
Hvor mange pr. dag?
575
00:50:13,708 --> 00:50:15,333
To tusind stykker.
576
00:50:23,791 --> 00:50:26,583
Hvem kan forsikre mig om det?
De sover her…
577
00:50:27,958 --> 00:50:28,791
Kom med.
578
00:50:30,541 --> 00:50:31,458
Det er her.
579
00:50:35,250 --> 00:50:36,083
Sådan.
580
00:50:41,166 --> 00:50:43,083
-Luk mig ud, hr.
-I to, kom.
581
00:50:43,583 --> 00:50:45,708
-Rejs dig op.
-Giv mig mit pas.
582
00:50:45,791 --> 00:50:46,750
Kom så.
583
00:50:46,833 --> 00:50:48,875
-Hent dine ting.
-Vent lidt.
584
00:50:48,958 --> 00:50:52,208
-Vent lidt…
-Hent dine ting. Også dig.
585
00:50:52,708 --> 00:50:53,958
Af sted.
586
00:50:54,041 --> 00:50:55,333
Kom nu.
587
00:50:55,833 --> 00:50:57,583
-Kom.
-Hvor skal vi hen?
588
00:51:08,875 --> 00:51:11,416
-Væk!
-Hjælp mig!
589
00:51:11,500 --> 00:51:12,541
Hjælp!
590
00:51:12,625 --> 00:51:13,583
Efter ham!
591
00:51:20,333 --> 00:51:21,333
Kom herhen.
592
00:51:25,166 --> 00:51:26,458
Jeg prøver noget.
593
00:51:26,541 --> 00:51:28,583
Hvis du prøver at flygte,
594
00:51:28,666 --> 00:51:30,375
slår politiet dig ihjel.
595
00:51:36,625 --> 00:51:38,083
Han er vist med nu.
596
00:51:38,666 --> 00:51:40,916
Lucão, altid en fornøjelse.
597
00:51:41,000 --> 00:51:43,625
-Kom så.
-Du er en god knægt.
598
00:51:44,125 --> 00:51:45,041
Det er godt.
599
00:52:25,541 --> 00:52:26,458
Tag dem.
600
00:52:28,083 --> 00:52:30,166
Det er 1800 dollars for hver.
601
00:52:30,250 --> 00:52:33,250
-Gå nu.
-Kom ikke tilbage uden pengene.
602
00:52:45,375 --> 00:52:48,583
Hvem er du? Hvor er Luca?
603
00:52:50,000 --> 00:52:52,791
-Han er nedenunder.
-Tjek det.
604
00:52:52,875 --> 00:52:54,333
Kom her.
605
00:52:58,416 --> 00:52:59,666
Nej, lad os…
606
00:53:01,208 --> 00:53:02,041
Pengene?
607
00:53:02,125 --> 00:53:05,416
Bed ham om at hente dem.
Han vil gerne have dem, ikke?
608
00:53:06,208 --> 00:53:09,291
Hvis Luca vil have pengene,
må han komme. Hent ham.
609
00:53:09,791 --> 00:53:11,916
Det er 1800 for hver. Host op.
610
00:53:17,375 --> 00:53:20,250
Er du blevet vanvittig? Vil du dø?
611
00:53:20,333 --> 00:53:23,916
Er du gal? Få ham ud herfra.
Den sindssyge lort.
612
00:53:24,000 --> 00:53:26,958
Han bad mig om at skyde dig.
Vil du dø her?
613
00:53:28,208 --> 00:53:31,375
Gør det. Luca skyder mig,
hvis jeg ikke har pengene.
614
00:53:31,875 --> 00:53:33,250
Han skyder også dig.
615
00:53:34,791 --> 00:53:35,750
Hører I?
616
00:53:36,916 --> 00:53:38,458
Han skyder os begge.
617
00:53:43,250 --> 00:53:46,333
Sig til ham, han kan kneppe sig selv!
618
00:53:48,541 --> 00:53:51,000
Provokerer du mig? Vis respekt! Gå!
619
00:53:51,958 --> 00:53:53,083
Skrid med dig!
620
00:54:14,000 --> 00:54:14,916
Jeg lytter.
621
00:54:20,458 --> 00:54:22,333
Hvem skal så betale mig?
622
00:54:23,125 --> 00:54:24,833
Hvem skal betale mig?
623
00:54:43,291 --> 00:54:45,625
-Okay.
-Hr. Luca?
624
00:54:54,166 --> 00:54:55,291
Hvad vil du have?
625
00:54:56,500 --> 00:54:57,416
Sig det.
626
00:54:58,375 --> 00:54:59,208
Halvdelen.
627
00:55:01,000 --> 00:55:02,125
Atten hundrede?
628
00:55:10,541 --> 00:55:12,166
Det er chefens andel.
629
00:55:12,666 --> 00:55:14,750
-Halvfems.
-Dobbelt.
630
00:55:26,291 --> 00:55:27,625
Hvordan kom de hertil?
631
00:55:29,000 --> 00:55:31,625
Med fly, bus eller skib.
632
00:55:32,791 --> 00:55:34,083
Ligesom skrot.
633
00:55:35,791 --> 00:55:36,958
Hvor mange er der?
634
00:55:41,666 --> 00:55:43,666
Nok til at holde byen i gang.
635
00:55:46,500 --> 00:55:47,541
Kan du se det?
636
00:55:48,333 --> 00:55:50,125
Den kobbertråd er vores.
637
00:55:52,833 --> 00:55:55,750
Se der. Dit arbejde er over hele byen.
638
00:56:51,833 --> 00:56:52,666
Kom nu.
639
00:56:57,291 --> 00:56:58,416
Få ham ud.
640
00:57:03,708 --> 00:57:06,041
Sir? Gør ham ikke noget.
641
00:57:07,083 --> 00:57:08,083
Han er bange.
642
00:57:28,166 --> 00:57:29,000
Af sted.
643
00:57:46,000 --> 00:57:47,125
Du sover her.
644
00:57:49,791 --> 00:57:51,000
Det behøves ikke.
645
00:57:52,250 --> 00:57:54,375
Han vil dolke dig i din søvn.
646
00:57:57,750 --> 00:57:58,750
Uden tøven.
647
00:57:59,750 --> 00:58:01,500
Hvor længe har du gjort det?
648
00:58:02,000 --> 00:58:03,166
Længe nok.
649
00:58:04,541 --> 00:58:05,958
Er nogen sluppet væk?
650
00:58:09,041 --> 00:58:10,000
Ikke fra mig.
651
00:58:11,708 --> 00:58:13,333
Lad os se med dig.
652
00:58:18,875 --> 00:58:21,708
Hr. Luca, jeg er taknemmelig,
men jeg kan ikke.
653
00:58:23,375 --> 00:58:24,375
Hvorfor?
654
00:58:28,416 --> 00:58:29,333
Jeg vil ikke.
655
00:58:30,583 --> 00:58:32,500
Jeg vil ikke gøre dem noget.
656
00:58:36,000 --> 00:58:36,833
Okay.
657
00:58:38,416 --> 00:58:39,250
Gå tilbage.
658
00:58:39,875 --> 00:58:40,708
Gå nu.
659
00:58:42,625 --> 00:58:43,875
Tilbage til de andre.
660
00:58:44,875 --> 00:58:46,583
Jeg får en anden til det.
661
00:58:50,750 --> 00:58:52,583
Jeg fatter ikke, at du kan.
662
00:58:54,916 --> 00:58:56,166
Du er med i det.
663
00:58:56,833 --> 00:58:58,291
Ikke fordi jeg vil.
664
00:58:58,916 --> 00:59:01,958
-Jeg gør det kun for at blive fri.
-Fri?
665
00:59:04,541 --> 00:59:05,541
Fri til hvad?
666
00:59:07,375 --> 00:59:08,333
At sulte?
667
00:59:09,708 --> 00:59:11,208
At se din familie?
668
00:59:11,958 --> 00:59:13,333
Jeg så dine blade.
669
00:59:15,333 --> 00:59:16,625
Vil du være pilot?
670
00:59:17,375 --> 00:59:18,750
-Ingeniør.
-Godt.
671
00:59:20,916 --> 00:59:22,291
Du er ambitiøs.
672
00:59:23,041 --> 00:59:24,250
Det var jeg også.
673
00:59:25,500 --> 00:59:27,416
Hvorfor er du så her?
674
00:59:35,666 --> 00:59:37,583
Jeg kom fra ingenting som dig.
675
00:59:38,833 --> 00:59:41,125
Jeg voksede op i et usselt skur.
676
00:59:41,916 --> 00:59:45,291
Min mor skulle forsørge fire børn. Alene.
677
00:59:46,750 --> 00:59:49,250
Hendes chef var en god mand.
678
00:59:49,333 --> 00:59:50,750
Han var god mod os.
679
00:59:52,833 --> 00:59:56,791
Hun skulle arbejde 12 timer om dagen
og fik 107 dollars om måneden.
680
00:59:57,916 --> 01:00:00,000
Hans skide sko kostede mere.
681
01:00:03,708 --> 01:00:05,166
Er det frihed?
682
01:00:10,166 --> 01:00:11,166
Der er døren.
683
01:00:13,583 --> 01:00:14,666
Gå bare.
684
01:01:14,541 --> 01:01:16,166
Se, hvem der kommer.
685
01:01:18,791 --> 01:01:20,541
Vil du lukke os ud?
686
01:01:20,625 --> 01:01:21,958
Luk os nu ud!
687
01:01:22,666 --> 01:01:23,875
Valgte du dem?
688
01:01:24,666 --> 01:01:25,625
Sig det.
689
01:01:25,708 --> 01:01:27,666
Ja, han førte mig herhen.
690
01:01:27,750 --> 01:01:29,166
Er du en af dem?
691
01:01:30,541 --> 01:01:33,416
-Kan du overhovedet bruge den?
-Gå væk, Isaque.
692
01:01:37,875 --> 01:01:38,791
Kom, Samuel.
693
01:01:46,500 --> 01:01:49,333
Han er derude. Hjælp mig.
694
01:01:50,083 --> 01:01:52,125
Jeg skal nok få os ud herfra.
695
01:01:58,250 --> 01:01:59,083
Kom nu.
696
01:02:00,958 --> 01:02:02,458
Åbn den, og gå ud.
697
01:02:06,666 --> 01:02:07,500
Kom nu.
698
01:02:09,458 --> 01:02:10,458
Hurtigere!
699
01:02:48,875 --> 01:02:49,708
Ren kobber.
700
01:02:50,666 --> 01:02:52,708
Kobber her, gummi her.
701
01:02:53,208 --> 01:02:54,041
Forstået?
702
01:03:04,875 --> 01:03:07,000
Det er jeres job og ikke mit.
703
01:03:07,500 --> 01:03:09,000
Kom nu i sving.
704
01:03:53,041 --> 01:03:54,791
Har I brug for noget?
705
01:03:55,291 --> 01:03:57,208
Isaque havde ret om dig.
706
01:03:57,291 --> 01:03:58,541
Jeg ville ikke.
707
01:03:59,500 --> 01:04:01,375
Skulle jeg sige det til ham?
708
01:04:02,041 --> 01:04:02,875
Ja.
709
01:04:03,458 --> 01:04:05,708
Vil I hellere overvåges af ham?
710
01:04:06,375 --> 01:04:07,541
Jeg er med jer.
711
01:04:09,250 --> 01:04:10,958
Jeg kan kontakte familierne.
712
01:04:11,541 --> 01:04:13,833
Jeg kan ringe til din mor og Julia.
713
01:04:15,083 --> 01:04:18,125
-Jeg taler med de andre.
-Mener du Isaque?
714
01:04:20,875 --> 01:04:22,000
Glem ham.
715
01:04:22,958 --> 01:04:24,250
Han gør det værre.
716
01:04:25,083 --> 01:04:26,333
Vi to er ens.
717
01:04:27,791 --> 01:04:28,625
Okay.
718
01:04:29,916 --> 01:04:31,041
Og aftalen?
719
01:04:33,250 --> 01:04:35,041
Jeg kan få os ud før.
720
01:04:51,333 --> 01:04:52,333
Tag den.
721
01:04:53,666 --> 01:04:55,916
Du har mit, Nandos og Batistas nummer.
722
01:04:58,625 --> 01:05:00,166
Du kan ringe til din mor.
723
01:05:03,208 --> 01:05:04,333
Gør det bare.
724
01:05:17,041 --> 01:05:18,500
-Hallo?
-Mor.
725
01:05:18,583 --> 01:05:20,458
Mateus, hvor er du henne?
726
01:05:20,541 --> 01:05:22,958
Jeg har ringet og ringet.
727
01:05:23,458 --> 01:05:26,291
Jeg har et nyt nummer.
Jeg glemte at sige det.
728
01:05:26,791 --> 01:05:30,416
Du kan ikke bare forsvinde
og sende penge uden at sige noget.
729
01:05:31,291 --> 01:05:32,375
Hvilke penge?
730
01:05:32,875 --> 01:05:35,208
De penge, som du har sendt mig.
731
01:05:35,291 --> 01:05:37,416
Hvordan kan du tjene så meget?
732
01:05:39,416 --> 01:05:41,333
Jeg har arbejdet lidt ekstra.
733
01:05:41,416 --> 01:05:43,000
Hvordan har de andre det?
734
01:05:44,875 --> 01:05:47,375
-De har det fint.
-Ring til mig igen.
735
01:05:47,458 --> 01:05:50,041
-Vi savner dig.
-Det skal jeg nok.
736
01:05:50,625 --> 01:05:52,333
-Hej.
-Ring.
737
01:05:58,291 --> 01:06:00,083
Jeg sendte hende 720 dollars.
738
01:06:02,541 --> 01:06:03,750
Du har tjent dem.
739
01:06:05,041 --> 01:06:06,666
Det er kun starten.
740
01:06:30,125 --> 01:06:32,833
-Drik. Det er mig, der giver.
-Skønt.
741
01:06:33,416 --> 01:06:34,250
Hør her…
742
01:06:35,250 --> 01:06:36,750
-Halløj!
-Undskyld, hr.
743
01:06:36,833 --> 01:06:39,458
-Skal han kalde dig "hr."?
-Hvad så?
744
01:06:40,416 --> 01:06:41,791
Tal lige ordentligt.
745
01:06:42,583 --> 01:06:44,291
Du skal dominere ham.
746
01:06:44,375 --> 01:06:45,916
Det skal jeg nok.
747
01:06:46,416 --> 01:06:48,833
Hvad lavede du på landet for sjov?
748
01:06:49,875 --> 01:06:52,833
-Giv mig en cigaret.
-Sådan. Det kan jeg lide.
749
01:06:52,916 --> 01:06:53,750
Her.
750
01:07:04,750 --> 01:07:05,958
En øl, tak.
751
01:07:23,000 --> 01:07:25,916
Din mor burde møde sin nye svigerdatter.
752
01:07:28,000 --> 01:07:30,500
-Min mor vil ikke kunne bo her.
-Virkelig?
753
01:07:31,666 --> 01:07:34,625
-Hvad vil hun så?
-Hun vil blive derhjemme.
754
01:07:35,458 --> 01:07:37,500
Men hun kan ikke arbejde mere.
755
01:07:37,583 --> 01:07:40,291
-Jeg forstår hende ikke.
-Og din far?
756
01:07:41,291 --> 01:07:42,125
Far?
757
01:07:43,416 --> 01:07:45,458
Jeg vil være en god far.
758
01:07:45,958 --> 01:07:47,458
Vil du have børn?
759
01:07:47,541 --> 01:07:50,500
Fire. To af hver køn.
760
01:07:51,291 --> 01:07:54,541
Du kan tage dig af dine børn og din mor.
761
01:08:04,500 --> 01:08:05,875
Skål!
762
01:09:09,375 --> 01:09:11,083
Skaf os nogle øl.
763
01:09:27,875 --> 01:09:28,791
Hr. Luca…
764
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
Luca?
765
01:09:34,208 --> 01:09:35,125
Hr. Luca?
766
01:11:42,250 --> 01:11:44,625
Spis det, før han ser det.
767
01:11:49,041 --> 01:11:50,333
Hyggede I jer?
768
01:11:50,833 --> 01:11:53,625
Hvor er Luca? Må du gerne gå ud nu?
769
01:11:54,708 --> 01:11:58,000
-Hvor er Luca? Svar mig nu!
-Derinde.
770
01:11:58,833 --> 01:12:01,166
-På kontoret.
-Røvhullet sover nok.
771
01:12:01,250 --> 01:12:03,875
Du gik ud som en fri mand
772
01:12:03,958 --> 01:12:05,625
og kom tilbage en fri mand.
773
01:12:05,708 --> 01:12:06,708
Passer det?
774
01:12:07,458 --> 01:12:08,583
Svar, Mateus.
775
01:12:11,875 --> 01:12:14,291
Vi skal arbejde. Skynd jer.
776
01:13:01,750 --> 01:13:02,583
Okay.
777
01:13:29,166 --> 01:13:31,791
-Syng nu noget.
-Ja, Samuel.
778
01:13:40,833 --> 01:13:44,125
BIANCHI = FREMTIDEN
779
01:13:45,000 --> 01:13:46,291
Hej, Lucão.
780
01:13:47,375 --> 01:13:49,166
-Går det godt?
-Ja.
781
01:14:04,208 --> 01:14:05,333
Lad mig se.
782
01:14:06,833 --> 01:14:08,041
Spred benene.
783
01:14:27,000 --> 01:14:29,083
-Undskyld.
-Hej.
784
01:14:30,125 --> 01:14:32,333
-Goddag.
-Hej, Luca.
785
01:14:35,041 --> 01:14:38,750
-En gave til din datter, hr. Bianchi.
-Det er for meget.
786
01:14:39,416 --> 01:14:40,250
Tag den.
787
01:14:40,333 --> 01:14:41,666
-Tak.
-Sæt dig ned.
788
01:14:45,875 --> 01:14:47,083
Hent Rodiney.
789
01:14:49,958 --> 01:14:51,041
Hør her.
790
01:14:51,125 --> 01:14:53,041
Jeg må fokusere på min kampagne.
791
01:14:53,541 --> 01:14:55,333
Jeg giver dig nøglerne.
792
01:14:55,833 --> 01:14:57,625
Du skal droppe skrotpladsen.
793
01:14:57,708 --> 01:15:00,083
Jeg vil have dig i forretningen.
794
01:15:01,750 --> 01:15:04,083
Du skal arbejde døgnet rundt
795
01:15:04,166 --> 01:15:06,958
og sørge for, at arbejdet bliver gjort.
796
01:15:07,041 --> 01:15:08,583
Du rapporterer til mig.
797
01:15:10,291 --> 01:15:11,416
Stol på mig.
798
01:15:14,791 --> 01:15:16,666
Okay. Det er Rodiney.
799
01:15:17,166 --> 01:15:19,083
Han overtager skrotpladsen.
800
01:15:19,666 --> 01:15:20,583
Godt.
801
01:15:21,083 --> 01:15:22,291
Nu er det alvor.
802
01:15:23,125 --> 01:15:24,833
Netop. Nyd festen.
803
01:15:32,208 --> 01:15:33,958
-Hej, går det godt?
-Ja, fint.
804
01:15:34,458 --> 01:15:36,333
Kender du en sang af Noel Rosa,
805
01:15:36,416 --> 01:15:38,916
der hedder "Fita Amalera"?
806
01:15:39,000 --> 01:15:41,416
Nej, jeg mente "Fita Amarela."
807
01:15:49,875 --> 01:15:51,083
Stå stille.
808
01:15:51,166 --> 01:15:52,750
Hvad laver du?
809
01:15:53,833 --> 01:15:55,500
-Her er ikke nogen.
-Okay.
810
01:15:56,000 --> 01:15:59,375
Leg med dine venner.
Bed Cida om at gemme sig i køkkenet.
811
01:15:59,875 --> 01:16:00,708
Utroligt…
812
01:16:00,791 --> 01:16:02,416
-Er det din datter?
-Ja.
813
01:16:03,125 --> 01:16:05,041
-Kan du lide børn?
-Ja.
814
01:16:05,125 --> 01:16:07,833
Jeg gik ind i politik på grund af dem.
815
01:16:07,916 --> 01:16:10,500
Jeg vil gøre landet
til et bedre sted for dem.
816
01:16:10,583 --> 01:16:12,666
-Du kom med Luca, ikke?
-Jo.
817
01:16:13,166 --> 01:16:15,166
-Har du kendt ham længe?
-Ja.
818
01:16:15,250 --> 01:16:17,583
Min far havde forretninger i Itaquera.
819
01:16:18,166 --> 01:16:20,583
Jeg endte med at overtage dem
820
01:16:20,666 --> 01:16:23,750
og fik brug for nogen
til at komme forsyninger.
821
01:16:24,250 --> 01:16:25,291
Så fandt jeg ham.
822
01:16:25,791 --> 01:16:27,833
Han var ikke som de andre.
823
01:16:28,916 --> 01:16:31,166
Jeg skulle bare pifte sådan her…
824
01:16:36,333 --> 01:16:37,458
Så er han der.
825
01:16:50,541 --> 01:16:52,500
Arbejder immigranterne for ham?
826
01:16:59,583 --> 01:17:01,625
Har de andre også aftaler?
827
01:17:04,541 --> 01:17:05,666
Du var heldig.
828
01:17:09,083 --> 01:17:10,500
Jeg mener immigranterne.
829
01:17:15,708 --> 01:17:16,541
Nej?
830
01:17:21,125 --> 01:17:22,958
Bliver de ikke fri?
831
01:17:30,500 --> 01:17:32,291
Jeg er færdig på skrotpladsen.
832
01:17:33,125 --> 01:17:35,125
Pladsen kan blive din nu.
833
01:17:37,333 --> 01:17:38,500
Det er op til dig.
834
01:17:40,416 --> 01:17:41,375
Tænk over det.
835
01:18:24,500 --> 01:18:26,250
Det var ikke godt…
836
01:18:33,166 --> 01:18:35,875
Du har fået gråt skæg, min søn.
837
01:18:36,916 --> 01:18:37,958
Hvem er han?
838
01:18:40,166 --> 01:18:42,666
Vi er kolleger. Mateus.
839
01:18:43,416 --> 01:18:45,083
-Så ung?
-Du er evigt ung.
840
01:18:45,833 --> 01:18:48,750
-En fornøjelse, frue.
-Han taler godt for sig.
841
01:18:49,958 --> 01:18:51,958
-Kald mig ikke frue.
-Jeg går på toilettet.
842
01:18:52,041 --> 01:18:53,666
Okay. Dine søskende kommer.
843
01:18:53,750 --> 01:18:57,333
Det er et mirakel, han kunne komme.
Han arbejder så hårdt.
844
01:18:57,416 --> 01:18:59,500
Men han dukker op engang imellem!
845
01:18:59,583 --> 01:19:02,208
Ja, hjælp ham nu i godt humør.
846
01:19:02,291 --> 01:19:04,666
-Det er håbløst.
-Du skulle nødig snakke.
847
01:19:04,750 --> 01:19:06,916
-Der er hun!
-Hej.
848
01:19:07,000 --> 01:19:08,083
Tak, Edileuza.
849
01:19:08,166 --> 01:19:10,291
-Sådan!
-Velbekomme.
850
01:19:10,375 --> 01:19:12,333
Nej, det er uopdragent.
851
01:19:12,416 --> 01:19:14,791
Gæsterne først. Værsgo.
852
01:19:14,875 --> 01:19:17,000
Smag den bedste coxinha nogensinde.
853
01:19:17,083 --> 01:19:19,541
Det er det, der holder stedet kørende.
854
01:19:19,625 --> 01:19:20,750
-Vent…
-Her.
855
01:19:23,458 --> 01:19:24,291
Lykken!
856
01:19:25,500 --> 01:19:26,333
Ikke?
857
01:19:26,958 --> 01:19:29,958
Han købte det her bageri til sin mor.
858
01:19:30,041 --> 01:19:32,458
Hvor mange mødre kan sige det?
859
01:19:32,541 --> 01:19:34,333
Hvordan har Ana det?
860
01:19:34,416 --> 01:19:37,875
Sig det, Mazinho. Hun vil ikke have børn.
861
01:19:37,958 --> 01:19:40,375
-Den mær.
-Lad ham være. Bare glem det.
862
01:19:40,458 --> 01:19:43,875
-Jeg vil have børnebørn.
-Dem bliver der ingen mangel på.
863
01:19:43,958 --> 01:19:45,333
-Gør der ikke?
-Nej.
864
01:19:45,416 --> 01:19:47,791
Hvor er de? Kom med mine børnebørn.
865
01:19:48,291 --> 01:19:50,416
-De gemmer sig.
-Jeg finder en.
866
01:19:51,333 --> 01:19:53,833
Mødre ønsker det bedste for deres børn.
867
01:19:54,625 --> 01:19:58,041
Jeg ønsker dem det bedste.
Gør din mor ikke det?
868
01:19:58,125 --> 01:19:59,791
Netop. Hvad laver hun?
869
01:19:59,875 --> 01:20:01,416
Hun arbejder i markerne.
870
01:20:01,500 --> 01:20:03,166
Det har jeg selv gjort.
871
01:20:03,250 --> 01:20:05,250
-Er du fra landet?
-Nej.
872
01:20:05,333 --> 01:20:08,166
Vi boede i Rio midt ude i ingenting.
873
01:20:09,041 --> 01:20:10,375
Et usselt sted.
874
01:20:10,458 --> 01:20:14,791
Vi kom til São Paulo,
da Luca var 13 eller 14 år gammel.
875
01:20:15,583 --> 01:20:17,583
Var han svær at håndtere?
876
01:20:17,666 --> 01:20:19,083
Nej, ikke Luca.
877
01:20:20,125 --> 01:20:22,250
Han var aldrig bange for noget.
878
01:20:22,333 --> 01:20:24,666
Han plejede at stjæle chefens heste.
879
01:20:25,625 --> 01:20:27,500
Han stak af midt om natten.
880
01:20:27,583 --> 01:20:29,166
Han stjal også høns,
881
01:20:29,250 --> 01:20:31,041
men han løj aldrig for mig.
882
01:20:31,125 --> 01:20:33,416
Han havde altid pengene med hjem.
883
01:20:34,208 --> 01:20:35,458
En guldklump.
884
01:20:35,541 --> 01:20:38,958
Han blev født til at være leder.
Det, han siger, er lov.
885
01:20:39,041 --> 01:20:41,083
Hold dig bare til ham.
886
01:20:42,083 --> 01:20:43,291
Så du var bonde?
887
01:20:44,250 --> 01:20:47,750
Nej, det er ikke… Det har jeg ikke sagt.
888
01:20:47,833 --> 01:20:51,083
-En øl, og du er beruset?
-Nej, det er løgn!
889
01:20:51,166 --> 01:20:54,125
-Det har jeg altså ikke sagt.
-Okay.
890
01:20:54,208 --> 01:20:55,291
Giv mig mere.
891
01:21:14,791 --> 01:21:17,625
I næste uge har vi
rent kobber og rustfrit stål.
892
01:21:17,708 --> 01:21:19,666
-Okay.
-Du kan komme og hente det.
893
01:21:20,416 --> 01:21:21,958
Halløj! Pas på!
894
01:21:22,041 --> 01:21:23,375
-Tag ham!
-Efter ham!
895
01:21:23,458 --> 01:21:25,291
Luca!
896
01:21:25,375 --> 01:21:27,083
Fyren slap væk!
897
01:22:37,958 --> 01:22:39,333
Ring til Batista.
898
01:22:43,916 --> 01:22:45,125
Vis ham billedet.
899
01:22:46,916 --> 01:22:48,041
Det er okay.
900
01:22:55,666 --> 01:22:58,458
Det er dem eller os. Ring nu.
901
01:23:18,291 --> 01:23:20,041
-Hvem er det?
-Mateus.
902
01:23:20,541 --> 01:23:22,416
Okay. Hvad vil du?
903
01:23:22,500 --> 01:23:25,250
-En af fyrene prøvede at stikke af.
-Hvem?
904
01:23:25,958 --> 01:23:28,041
-Samuel.
-Hvad gør vi?
905
01:23:28,833 --> 01:23:31,333
-Kør forbi hans hus.
-Skal jeg være hård?
906
01:23:32,291 --> 01:23:33,125
Nej.
907
01:23:34,125 --> 01:23:35,291
Bare skræm dem.
908
01:24:04,000 --> 01:24:08,875
{\an8}SIG TIL SAMUEL,
JEG SKAL HILSE FRA HANS MOR
909
01:24:18,583 --> 01:24:19,791
Sig "portugisisk".
910
01:24:21,000 --> 01:24:22,125
Portugisisk.
911
01:24:30,208 --> 01:24:31,166
Undskyld.
912
01:25:07,458 --> 01:25:10,625
Vi foretager 15 leveringer hver dag.
913
01:25:11,125 --> 01:25:12,250
Vi kan gøre mere.
914
01:25:13,250 --> 01:25:15,041
Hvem prøvede at flygte?
915
01:25:18,125 --> 01:25:18,958
Ham der.
916
01:25:22,250 --> 01:25:23,666
Jeg troede, der var syv.
917
01:25:26,708 --> 01:25:27,833
Der er kun dem.
918
01:25:30,458 --> 01:25:33,541
Tirsdag og torsdag skal der gøres status.
919
01:25:38,833 --> 01:25:40,166
Hold frokostpause.
920
01:25:43,791 --> 01:25:45,083
Har du en smøg?
921
01:25:51,416 --> 01:25:52,416
Og ild?
922
01:26:20,000 --> 01:26:21,958
Ja, vi får at se.
923
01:26:23,958 --> 01:26:25,666
-Fik du det hele?
-Ja.
924
01:33:16,916 --> 01:33:19,916
Tekster af: Rikke Schultz