1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,125 --> 00:00:11,958 ‪NETFLIX 呈獻 4 00:01:31,750 --> 00:01:33,541 ‪-媽,讓我來 ‪-我來吧 5 00:01:34,375 --> 00:01:35,208 ‪坐下 6 00:01:36,458 --> 00:01:37,750 ‪來,坐下 7 00:01:37,833 --> 00:01:39,791 ‪我不是叫妳不要那麼辛苦嗎? 8 00:01:39,875 --> 00:01:41,166 ‪每次都會這樣 9 00:01:41,250 --> 00:01:42,750 ‪我得幹活 10 00:01:43,541 --> 00:01:45,125 ‪把禮物袋給我 11 00:01:48,791 --> 00:01:50,833 ‪送你的,我想你會喜歡 12 00:01:53,833 --> 00:01:54,666 ‪你看 13 00:01:56,333 --> 00:01:58,458 ‪一件新襯衫,讓你穿去旅行 14 00:01:59,875 --> 00:02:02,125 ‪媽我說過了,別浪費錢在這種東西上 15 00:02:02,208 --> 00:02:03,125 ‪浪費錢? 16 00:02:03,208 --> 00:02:05,208 ‪你會穿破布旅行嗎?不會! 17 00:02:05,291 --> 00:02:06,666 ‪這件等於一個月的生活雜費 18 00:02:06,750 --> 00:02:08,583 ‪但你穿起來很帥 19 00:02:08,666 --> 00:02:09,791 ‪試試看 20 00:02:10,291 --> 00:02:11,375 ‪很好看吧? 21 00:02:11,916 --> 00:02:13,541 ‪-沒錯 ‪-真的很好看 22 00:02:13,625 --> 00:02:14,666 ‪是啊 23 00:02:14,750 --> 00:02:16,416 ‪你看,還有更多 24 00:02:18,458 --> 00:02:19,333 ‪安娜夫人… 25 00:02:20,583 --> 00:02:21,416 ‪不錯吧? 26 00:02:22,041 --> 00:02:23,750 ‪你可以在旅途中看 27 00:02:24,333 --> 00:02:25,541 ‪是妳挑的吧? 28 00:02:26,416 --> 00:02:28,708 ‪-對 ‪-這裡寫了什麼? 29 00:02:29,291 --> 00:02:32,875 ‪飛行…好痛,別這樣 30 00:02:33,583 --> 00:02:35,583 ‪給我,先放一邊去 31 00:02:36,375 --> 00:02:37,291 ‪謝謝妳,媽 32 00:02:38,208 --> 00:02:39,250 ‪-我們吃飯吧? ‪-好 33 00:02:39,333 --> 00:02:40,208 ‪做飯前禱告吧 34 00:02:42,250 --> 00:02:45,250 ‪感謝主賜予我們桌上的食物 35 00:02:45,750 --> 00:02:48,125 ‪祝馬提歐斯一路順風 36 00:02:48,208 --> 00:02:50,958 ‪求祢保護並引導他走上正確道路 37 00:02:51,541 --> 00:02:52,500 ‪讚美主 38 00:02:52,583 --> 00:02:53,416 ‪-阿門 ‪-阿門 39 00:02:54,208 --> 00:02:56,750 ‪-嘿,貓別過來 ‪-走開! 40 00:02:56,833 --> 00:02:58,666 ‪由著牠吧,過來 41 00:02:59,416 --> 00:03:00,833 ‪-牠想吃我們的食物 ‪-沒錯 42 00:03:00,916 --> 00:03:02,583 ‪不,妳先 43 00:03:02,666 --> 00:03:05,125 ‪-坐啦 ‪-你先吃吧,兒子,你辛苦了 44 00:03:05,208 --> 00:03:07,041 ‪真是的,我會吃,但… 45 00:03:07,125 --> 00:03:08,041 ‪吃一點,來 46 00:03:08,875 --> 00:03:10,958 ‪-夠了 ‪-不行,再多一點 47 00:03:11,041 --> 00:03:12,125 ‪我不餓 48 00:03:23,750 --> 00:03:24,708 ‪牠們跑掉了 49 00:03:24,791 --> 00:03:26,791 ‪牠們要躲開妳 50 00:03:50,458 --> 00:03:51,291 ‪你好 51 00:03:55,250 --> 00:03:56,666 ‪-嗨,馬提歐斯 ‪-嗨,吉爾森 52 00:03:56,750 --> 00:03:58,291 ‪-準備好沒? ‪-準備好了 53 00:03:58,375 --> 00:03:59,458 ‪好極了 54 00:03:59,541 --> 00:04:01,250 ‪見見我的媽媽和姐妹們 55 00:04:01,333 --> 00:04:02,875 ‪安娜夫人,幸會 56 00:04:02,958 --> 00:04:05,208 ‪-馬提歐斯說了妳很多好話 ‪-你好 57 00:04:05,291 --> 00:04:07,875 ‪我改天再來喝杯咖啡 58 00:04:07,958 --> 00:04:10,541 ‪-好 ‪-你會看到情況開始改觀 59 00:04:10,625 --> 00:04:13,666 ‪謝天謝地,我媽再也不用拿鋤頭了 60 00:04:14,708 --> 00:04:16,958 ‪這個給妳,安娜夫人 61 00:04:17,791 --> 00:04:19,875 ‪你們就要苦盡甘來了 62 00:04:19,958 --> 00:04:21,583 ‪這只是開始而已 63 00:04:22,375 --> 00:04:23,916 ‪你一定要收下,安娜夫人 64 00:04:28,541 --> 00:04:30,375 ‪令郎會讓妳驕傲的 65 00:04:32,458 --> 00:04:34,916 ‪-走吧,馬提歐斯,我們遲到了 ‪-走吧 66 00:04:35,000 --> 00:04:36,750 ‪聖保羅可不等人! 67 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 ‪-怎麼樣? ‪-你好,馬提歐斯 68 00:04:39,000 --> 00:04:39,833 ‪嘿 69 00:05:41,125 --> 00:05:43,750 ‪茱莉亞怎麼樣了?她一定開始想你了 70 00:05:44,333 --> 00:05:46,791 ‪她已經傳簡訊給我了 71 00:05:46,875 --> 00:05:48,291 ‪但我不會待太久 72 00:05:48,375 --> 00:05:51,625 ‪只要賺夠錢在這裡蓋房子 73 00:05:51,708 --> 00:05:54,250 ‪你瘋了,居然被女人牽絆 74 00:05:55,291 --> 00:05:57,625 ‪如果我能做主,我就永遠不回來 75 00:05:57,708 --> 00:05:59,916 ‪家人是我的一切,他們在這裡 76 00:06:00,000 --> 00:06:01,291 ‪我賺錢都是為了他們 77 00:06:01,375 --> 00:06:05,041 ‪你們不能錯過離開這裡的機會 78 00:06:05,125 --> 00:06:07,041 ‪-為了賺錢,變成有錢人 ‪-對 79 00:06:07,625 --> 00:06:10,250 ‪我每週都會去理髮店 80 00:06:10,333 --> 00:06:12,208 ‪-很好 ‪-我用了高檔的古龍水 81 00:06:12,875 --> 00:06:16,291 ‪我長得抱歉,如果不好好打理自己 ‪誰會要我? 82 00:06:17,583 --> 00:06:19,166 ‪撐住點,孩子們 83 00:06:19,250 --> 00:06:21,375 ‪五小時後就到聖保羅了 84 00:06:46,291 --> 00:06:47,125 ‪山繆 85 00:07:11,000 --> 00:07:13,500 ‪歡迎光臨大城市,孩子們 86 00:07:13,583 --> 00:07:14,583 ‪醒醒! 87 00:07:14,666 --> 00:07:16,458 ‪我這輩子沒看過這麼多車 88 00:07:16,541 --> 00:07:18,541 ‪聖保羅很酷吧? 89 00:07:18,625 --> 00:07:20,500 ‪你看,天啊! 90 00:07:20,583 --> 00:07:22,666 ‪看這些,簡直沒有盡頭 91 00:07:49,250 --> 00:07:50,750 ‪你好,盧卡先生 92 00:07:51,291 --> 00:07:53,041 ‪你好嗎? 93 00:07:53,125 --> 00:07:54,583 ‪還算滿意啦 94 00:07:55,375 --> 00:07:58,625 ‪我帶了幾個人手來,他們很期待開工 95 00:08:02,458 --> 00:08:03,625 ‪路上還順利嗎? 96 00:08:04,375 --> 00:08:05,500 ‪那是山繆 97 00:08:06,458 --> 00:08:07,291 ‪伊茲基爾 98 00:08:08,625 --> 00:08:10,708 ‪-伊薩克和馬提歐斯 ‪-幸會 99 00:08:11,833 --> 00:08:12,916 ‪你們是哪裡人? 100 00:08:13,000 --> 00:08:14,958 ‪他們來自加丹都瓦地區 101 00:08:16,375 --> 00:08:17,708 ‪以前種田嗎? 102 00:08:18,333 --> 00:08:21,000 ‪-什麼都做 ‪-他們不是懶蟲 103 00:08:21,083 --> 00:08:21,916 ‪很好 104 00:08:22,541 --> 00:08:23,875 ‪就這樣嗎,盧卡先生? 105 00:08:24,500 --> 00:08:26,166 ‪對,吉爾森,謝謝 106 00:08:26,250 --> 00:08:28,541 ‪-我要走了,孩子們,要小心 ‪-謝謝 107 00:08:28,625 --> 00:08:29,958 ‪再見,吉爾森,來吧 108 00:08:32,250 --> 00:08:33,625 ‪那是午餐室 109 00:08:35,125 --> 00:08:36,166 ‪工場在這裡 110 00:08:37,625 --> 00:08:39,208 ‪這些都是廢鐵 111 00:08:45,083 --> 00:08:46,708 ‪把東西放在床上吧 112 00:08:49,916 --> 00:08:52,458 ‪我需要你們的證件,有帶身分證嗎? 113 00:08:53,625 --> 00:08:54,791 ‪請問要證件做什麼? 114 00:08:55,458 --> 00:08:56,583 ‪文書作業用的 115 00:08:57,875 --> 00:08:58,875 ‪這裡,盧卡先生 116 00:08:59,500 --> 00:09:01,166 ‪-謝謝 ‪-來,盧卡先生 117 00:09:02,166 --> 00:09:03,833 ‪盧卡先生,我們的合約呢? 118 00:09:04,833 --> 00:09:06,666 ‪我們這週會處理 119 00:09:09,291 --> 00:09:12,750 ‪恕我直言,我們來這裡 ‪是為了簽約的正當工作 120 00:09:15,708 --> 00:09:17,083 ‪我會跟人事部談 121 00:09:18,583 --> 00:09:21,625 ‪我們明天有七批貨要送 122 00:09:22,708 --> 00:09:23,708 ‪5點開工 123 00:09:24,958 --> 00:09:26,125 ‪晚餐呢? 124 00:09:28,041 --> 00:09:30,291 ‪吉爾森說有包三餐 125 00:09:33,875 --> 00:09:35,166 ‪街角有間酒吧 126 00:09:36,416 --> 00:09:37,666 ‪來,四塊美元 127 00:09:39,083 --> 00:09:41,208 ‪-明天清晨開工 ‪-是,先生 128 00:09:41,958 --> 00:09:42,791 ‪一早就開始 129 00:09:44,750 --> 00:09:46,291 ‪看看那些建築物 130 00:09:47,250 --> 00:09:48,875 ‪我會在這裡買一間公寓 131 00:09:48,958 --> 00:09:50,916 ‪那間是我的,我買的 132 00:09:52,166 --> 00:09:55,000 ‪很高,往下俯瞰路上的人就像螞蟻 133 00:09:55,083 --> 00:09:56,166 ‪我喜歡那間 134 00:09:56,250 --> 00:09:57,500 ‪-對 ‪-那也不錯 135 00:10:03,500 --> 00:10:06,291 ‪大家準備好點餐了嗎? 136 00:10:06,375 --> 00:10:07,500 ‪-還沒 ‪-謝謝 137 00:10:09,000 --> 00:10:10,916 ‪準備好就叫我,好嗎? 138 00:10:13,125 --> 00:10:13,958 ‪我要點牛排 139 00:10:15,333 --> 00:10:16,458 ‪就是這個 140 00:10:17,291 --> 00:10:19,791 ‪-沒有配菜嗎? ‪-這裡有寫 141 00:10:22,583 --> 00:10:23,708 ‪這個,看到沒? 142 00:10:26,083 --> 00:10:29,166 ‪牛排可以,要點兩份一起吃嗎? 143 00:10:29,250 --> 00:10:31,750 ‪我不想看,只想吃東西,天啊! 144 00:10:33,708 --> 00:10:35,583 ‪女士,兩份牛排特餐 145 00:10:35,666 --> 00:10:37,916 ‪兩份牛排特餐給四人 146 00:10:39,958 --> 00:10:42,208 ‪你看到我們學校公開招生了嗎? 147 00:10:43,333 --> 00:10:45,541 ‪-也許等我回去再說 ‪-你畢業了嗎? 148 00:10:46,416 --> 00:10:49,958 ‪-我讀完八年級 ‪-天啊,難道你找不到更好的工作? 149 00:10:50,583 --> 00:10:52,125 ‪家鄉只有稻田 150 00:10:53,708 --> 00:10:54,791 ‪我們在那裡認識的 151 00:10:54,875 --> 00:10:57,250 ‪-我們賣力幹活 ‪-有嗎? 152 00:10:58,083 --> 00:11:00,708 ‪明明三小時的工作我們卻花了六小時 ‪因為聊個不停 153 00:11:00,791 --> 00:11:02,250 ‪我沒閉嘴嗎? 154 00:11:02,333 --> 00:11:04,708 ‪-對 ‪-你才是聒噪的那一個 155 00:11:07,166 --> 00:11:09,833 ‪你的《豌豆公主》床墊怎麼樣? 156 00:11:11,291 --> 00:11:14,625 ‪-比家裡的舒服 ‪-我從沒睡過床 157 00:11:15,250 --> 00:11:17,333 ‪-那你睡哪裡? ‪-睡吊床 158 00:11:17,416 --> 00:11:20,083 ‪-天啊,我討厭吊床 ‪-我也不喜歡 159 00:11:20,833 --> 00:11:21,875 ‪床比較好睡 160 00:11:23,541 --> 00:11:25,708 ‪-你和父母住一起嗎? ‪-跟奶奶 161 00:11:25,791 --> 00:11:27,916 ‪還有雷吉納多先生,我替他工作 162 00:11:28,458 --> 00:11:30,541 ‪-你來自哪裡? ‪-很遠的地方 163 00:11:31,166 --> 00:11:32,208 ‪你幾歲? 164 00:11:34,958 --> 00:11:36,375 ‪你不知道嗎? 165 00:11:38,083 --> 00:11:40,083 ‪你真的是鄉巴佬耶 166 00:11:46,125 --> 00:11:47,500 ‪那是什麼雜誌? 167 00:11:49,041 --> 00:11:51,875 ‪-航空雜誌 ‪-識字的感覺應該很棒 168 00:11:52,375 --> 00:11:54,083 ‪你想過去讀大學嗎? 169 00:11:54,583 --> 00:11:55,833 ‪大學 170 00:11:57,208 --> 00:11:58,916 ‪你以為我會死在這個廢鐵場嗎? 171 00:11:59,000 --> 00:12:01,208 ‪-大學不適合我們 ‪-胡說 172 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 ‪我們剛收到500公斤左右的銅線 173 00:12:07,875 --> 00:12:08,875 ‪你們必須剝皮 174 00:12:13,208 --> 00:12:14,041 ‪看好 175 00:12:14,958 --> 00:12:16,041 ‪用手抓緊 176 00:12:21,291 --> 00:12:22,125 ‪看著 177 00:12:22,875 --> 00:12:24,833 ‪拆下橡膠套 178 00:12:25,625 --> 00:12:26,833 ‪看到沒?這就是純銅 179 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 ‪非常值錢 180 00:12:30,375 --> 00:12:32,750 ‪銅線放這裡,橡膠放那裡 181 00:12:35,291 --> 00:12:36,416 ‪接下來是不鏽鋼 182 00:12:37,250 --> 00:12:38,083 ‪拿著 183 00:12:40,250 --> 00:12:41,208 ‪拿起磁鐵 184 00:12:45,958 --> 00:12:48,000 ‪不黏?這個更值錢 185 00:12:49,166 --> 00:12:50,250 ‪放進這裡 186 00:12:50,333 --> 00:12:51,375 ‪很難嗎? 187 00:12:51,458 --> 00:12:52,708 ‪-不會 ‪-那開工吧? 188 00:12:52,791 --> 00:12:55,500 ‪-開始! ‪-分配好就開始工作 189 00:12:57,041 --> 00:12:59,166 ‪動作快,第一輛卡車來了 190 00:13:10,750 --> 00:13:11,750 ‪卸貨 191 00:13:14,708 --> 00:13:15,541 ‪快點,小子 192 00:13:16,208 --> 00:13:17,291 ‪不幹活就沒錢賺 193 00:13:29,791 --> 00:13:30,625 ‪嗨,媽 194 00:13:30,708 --> 00:13:32,750 ‪嗨,馬提歐斯,你順利抵達了嗎? 195 00:13:32,833 --> 00:13:34,458 ‪是的,謝天謝地 196 00:13:34,541 --> 00:13:36,041 ‪怎麼樣?還喜歡嗎? 197 00:13:36,125 --> 00:13:38,083 ‪這是個大廢鐵場,媽 198 00:13:38,166 --> 00:13:39,250 ‪有很多工作要做 199 00:13:39,791 --> 00:13:41,458 ‪不,我是說城市 200 00:13:41,541 --> 00:13:43,291 ‪我們還沒出去 201 00:13:43,375 --> 00:13:45,208 ‪下星期再去逛逛 202 00:13:45,291 --> 00:13:48,583 ‪兒子,你一定很累吧?我很想你… 203 00:13:49,625 --> 00:13:52,541 ‪(你的額度已用完,請按1加值) 204 00:14:00,541 --> 00:14:02,458 ‪一堆廢鐵給你們 205 00:14:28,041 --> 00:14:28,958 ‪拆車 206 00:14:35,791 --> 00:14:37,875 ‪我們工作了一週都沒薪水 207 00:14:37,958 --> 00:14:41,125 ‪-如果他拿到錢就得付我們工資 ‪-我寧願待在家裡 208 00:14:41,208 --> 00:14:42,583 ‪我不會做白工 209 00:14:42,666 --> 00:14:45,291 ‪別擔心,只要我們盡本分 ‪他就會付我們薪水 210 00:15:07,750 --> 00:15:09,500 ‪好的,是,先生 211 00:15:11,458 --> 00:15:14,875 ‪聽著,我們今天還有兩批貨,快點! 212 00:15:17,333 --> 00:15:19,166 ‪我們的午餐時間還沒結束,盧卡先生 213 00:15:20,041 --> 00:15:20,875 ‪是嗎? 214 00:15:21,958 --> 00:15:23,250 ‪貨物也沒休息時間 215 00:15:24,375 --> 00:15:25,916 ‪我們已經遲到了,怎麼辦? 216 00:15:26,000 --> 00:15:28,625 ‪我們這週出了30幾批貨 ‪但沒領到半毛錢 217 00:15:28,708 --> 00:15:30,750 ‪很抱歉,但我要先吃完午餐 218 00:15:31,291 --> 00:15:32,916 ‪無意冒犯,我們只是… 219 00:15:33,000 --> 00:15:36,291 ‪接下工作時,吉爾森說照每批貨領錢 220 00:15:36,875 --> 00:15:38,791 ‪我們一直加班,但沒拿到半毛薪水 221 00:15:38,875 --> 00:15:39,833 ‪是嗎? 222 00:15:41,625 --> 00:15:42,458 ‪那我呢? 223 00:15:44,541 --> 00:15:46,625 ‪是誰預付薪水給你們家人? 224 00:15:47,208 --> 00:15:48,916 ‪誰提供住宿? 225 00:15:49,750 --> 00:15:51,958 ‪負責伙食費、交通費和你們的開支? 226 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 ‪你以為這些很便宜? 227 00:15:58,041 --> 00:15:59,375 ‪你們會拿到工資 228 00:15:59,958 --> 00:16:01,166 ‪只要先償還欠款 229 00:16:01,250 --> 00:16:03,250 ‪在那之前,我會從你們的薪水扣 230 00:16:03,333 --> 00:16:04,375 ‪沒人提到欠款的事 231 00:16:05,375 --> 00:16:06,791 ‪那不是我的問題 232 00:16:06,875 --> 00:16:08,875 ‪去你的跟你的債! 233 00:16:11,208 --> 00:16:12,041 ‪南多 234 00:16:12,958 --> 00:16:13,791 ‪王八蛋! 235 00:16:14,458 --> 00:16:15,458 ‪冷靜點,南多 236 00:16:19,458 --> 00:16:20,500 ‪他明白了 237 00:16:22,833 --> 00:16:24,875 ‪算你們走運,我什麼都記下了 238 00:16:32,958 --> 00:16:34,250 ‪好好幹活還債 239 00:16:35,750 --> 00:16:36,875 ‪把手機給我 240 00:16:38,625 --> 00:16:39,916 ‪現在就交,可惡 241 00:16:40,000 --> 00:16:40,833 ‪給我 242 00:16:53,208 --> 00:16:54,166 ‪我沒手機 243 00:17:21,583 --> 00:17:23,000 ‪這個當你們的抵押品 244 00:17:26,750 --> 00:17:28,750 ‪每人預領178美元 245 00:17:28,833 --> 00:17:30,333 ‪招募費895美元 246 00:17:31,000 --> 00:17:32,791 ‪每月住宿費是537美元 247 00:17:32,875 --> 00:17:34,583 ‪單程車資358美元 248 00:17:35,125 --> 00:17:36,666 ‪每月伙食費125美元 249 00:17:37,291 --> 00:17:39,291 ‪每月工具費36美元 250 00:17:39,833 --> 00:17:42,125 ‪還有第一天他給我們4美元伙食費 251 00:17:42,208 --> 00:17:44,125 ‪那個該死的小偷! 252 00:17:46,458 --> 00:17:48,500 ‪如果他在我們身上花這些錢 ‪我們就還他 253 00:17:48,583 --> 00:17:51,333 ‪這個豬圈每個月付537元合理嗎? 254 00:17:51,416 --> 00:17:53,333 ‪在家鄉都能買別墅了 255 00:17:54,291 --> 00:17:56,000 ‪我有債必還 256 00:17:58,000 --> 00:18:00,791 ‪這比我們的薪水還多,我們去報警 257 00:18:02,500 --> 00:18:03,375 ‪不行 258 00:18:04,541 --> 00:18:05,458 ‪拜託,伊茲基爾 259 00:18:05,541 --> 00:18:07,625 ‪沒賺到給雷吉納多先生的錢 ‪我不能回去 260 00:18:10,041 --> 00:18:11,250 ‪你不必回去 261 00:18:12,083 --> 00:18:13,166 ‪可以住我家 262 00:18:13,958 --> 00:18:15,416 ‪收拾行李 263 00:18:42,083 --> 00:18:42,958 ‪沒有出口 264 00:18:44,541 --> 00:18:46,250 ‪我去檢查樓上的大門 265 00:19:12,333 --> 00:19:13,708 ‪你丟了什麼嗎? 266 00:19:14,458 --> 00:19:15,958 ‪鑰匙在哪裡,王八蛋? 267 00:19:19,500 --> 00:19:20,500 ‪要去散步嗎? 268 00:19:24,791 --> 00:19:26,500 ‪我就把話挑明了 269 00:19:28,583 --> 00:19:29,875 ‪你們搭車過來 270 00:19:31,208 --> 00:19:33,958 ‪我幫了你們一個忙,現在你們欠我了 271 00:19:34,750 --> 00:19:36,416 ‪欠債時該怎麼辦? 272 00:19:38,750 --> 00:19:39,875 ‪-還錢 ‪-我們要還錢 273 00:19:41,458 --> 00:19:44,833 ‪回他媽的宿舍去,明天還有工作 ‪快走! 274 00:20:03,333 --> 00:20:05,125 ‪王八蛋! 275 00:20:11,125 --> 00:20:12,833 ‪吉爾森怎麼能讓我們掉進這個坑? 276 00:20:12,916 --> 00:20:15,166 ‪-他不知道 ‪-他知道! 277 00:20:15,250 --> 00:20:17,250 ‪他說他認識他們,一切安啦 278 00:20:17,333 --> 00:20:19,833 ‪-我要宰了那混蛋 ‪-我們得離開這裡 279 00:20:19,916 --> 00:20:22,708 ‪等盧卡明天來這裡,我們就突襲他 280 00:20:22,791 --> 00:20:25,333 ‪他會知道的,我們得在門打開時動手 281 00:20:25,416 --> 00:20:27,583 ‪-在卡車抵達時 ‪-他有槍 282 00:20:27,666 --> 00:20:29,750 ‪能分散他的注意力嗎? 283 00:20:29,833 --> 00:20:32,125 ‪浪費時間,明天發動突襲 284 00:20:32,208 --> 00:20:34,583 ‪那傢伙很精明,伊薩克 285 00:20:34,666 --> 00:20:36,125 ‪我們必須智取 286 00:21:09,291 --> 00:21:10,125 ‪來吧 287 00:21:11,541 --> 00:21:12,583 ‪很好 288 00:21:15,083 --> 00:21:16,166 ‪盧卡先生! 289 00:21:17,708 --> 00:21:19,125 ‪山繆! 290 00:21:20,541 --> 00:21:21,833 ‪幫幫他,盧卡先生 291 00:21:23,375 --> 00:21:25,375 ‪叫救護車,他快死了 292 00:21:26,208 --> 00:21:27,083 ‪山繆! 293 00:21:28,750 --> 00:21:30,375 ‪可惡! 294 00:21:31,791 --> 00:21:32,708 ‪拿水來 295 00:21:42,875 --> 00:21:44,458 ‪站住! 296 00:21:44,541 --> 00:21:45,500 ‪站住,該死的 297 00:21:45,583 --> 00:21:47,583 ‪退後! 298 00:21:49,166 --> 00:21:50,000 ‪你們瘋了嗎? 299 00:21:55,708 --> 00:21:57,041 ‪有一個逃了,盧卡先生 300 00:22:47,166 --> 00:22:48,166 ‪在阿里蘭哈 301 00:22:49,000 --> 00:22:51,500 ‪市郊處有一棟獨立的房子 302 00:22:52,125 --> 00:22:53,166 ‪是安娜夫人的 303 00:22:54,250 --> 00:22:57,208 ‪她跟三個孩子同住,奧黛特、希琳 304 00:22:57,708 --> 00:22:58,750 ‪和你馬提歐斯 305 00:22:59,833 --> 00:23:00,875 ‪怎麼樣,山繆? 306 00:23:02,500 --> 00:23:04,541 ‪你們全家住棚屋 307 00:23:04,625 --> 00:23:06,166 ‪在傑拉爾多先生的農場附近 308 00:23:07,541 --> 00:23:10,375 ‪而你住公路旁的二號房子 309 00:23:11,583 --> 00:23:13,541 ‪你們知道我最討厭鄉下的什麼嗎? 310 00:23:14,375 --> 00:23:16,375 ‪任何事都會鬧大 311 00:23:17,375 --> 00:23:20,208 ‪我不希望誰的媽媽鬧上新聞 312 00:23:22,708 --> 00:23:24,916 ‪你們最好別看盧卡 313 00:23:25,000 --> 00:23:27,250 ‪對你們的家人不利 314 00:23:38,125 --> 00:23:39,125 ‪牙膏! 315 00:23:40,625 --> 00:23:41,916 ‪是你的點子吧? 316 00:23:42,750 --> 00:23:45,333 ‪靠在牆上,快走,該死的 317 00:23:46,416 --> 00:23:49,000 ‪-兩腿張開! ‪-你們想當畜生嗎? 318 00:23:49,500 --> 00:23:50,958 ‪那我就把你們當畜生對待 319 00:23:51,041 --> 00:23:53,125 ‪不准洗澡,不准用牙膏 320 00:23:53,208 --> 00:23:54,208 ‪不准吃晚餐 321 00:23:56,833 --> 00:23:57,666 ‪怎樣? 322 00:23:58,416 --> 00:23:59,416 ‪你想吃嗎? 323 00:24:01,291 --> 00:24:02,500 ‪那就要自己掙來 324 00:24:04,416 --> 00:24:05,333 ‪別想逃跑 325 00:24:06,750 --> 00:24:08,958 ‪盡好本分,把貨搞定 326 00:24:11,125 --> 00:24:12,708 ‪-情況怎樣? ‪-遲到了 327 00:24:12,791 --> 00:24:15,333 ‪-遲到多久? ‪-落後六批貨,盧卡先生 328 00:24:18,291 --> 00:24:19,250 ‪快去工作! 329 00:24:19,791 --> 00:24:20,916 ‪是 330 00:24:22,291 --> 00:24:24,166 ‪是,盧卡先生 331 00:24:24,250 --> 00:24:25,791 ‪謝謝,盧卡先生生 332 00:24:25,875 --> 00:24:27,500 ‪麻煩了,盧卡先生 333 00:24:27,583 --> 00:24:29,333 ‪放尊重點,他媽的 334 00:24:30,125 --> 00:24:31,916 ‪-是,盧卡先生 ‪-是,盧卡先生 335 00:24:34,833 --> 00:24:36,250 ‪祝你們工作愉快 336 00:24:37,791 --> 00:24:39,291 ‪走,現在就走 337 00:24:41,666 --> 00:24:42,500 ‪快點! 338 00:24:44,041 --> 00:24:45,291 ‪去吧,開始上工 339 00:24:46,375 --> 00:24:47,208 ‪動作快! 340 00:24:50,041 --> 00:24:51,416 ‪停下來 341 00:24:53,041 --> 00:24:53,875 ‪救命! 342 00:24:54,791 --> 00:24:55,625 ‪喂! 343 00:24:56,583 --> 00:24:57,416 ‪這裡! 344 00:24:58,625 --> 00:24:59,500 ‪試試看 345 00:25:00,041 --> 00:25:01,708 ‪求救啊,沒人聽得到 346 00:25:03,000 --> 00:25:04,333 ‪但如果真有人聽到 347 00:25:04,416 --> 00:25:07,166 ‪我會叫朋友去探望你們家人 348 00:25:09,833 --> 00:25:11,875 ‪開始上工吧,怎麼樣? 349 00:25:12,375 --> 00:25:13,291 ‪快走! 350 00:25:37,458 --> 00:25:39,958 ‪-閉嘴,白痴! ‪-別哭了,伊薩克 351 00:25:47,333 --> 00:25:48,958 ‪那個鄉巴佬會搞砸的 352 00:25:49,458 --> 00:25:51,833 ‪別啜泣了,否則我揍扁你,弱雞 353 00:25:51,916 --> 00:25:53,083 ‪由著他吧 354 00:25:53,166 --> 00:25:56,000 ‪就因為這白癡,你才沒砸昏盧卡 355 00:25:57,541 --> 00:26:00,416 ‪都要怪他,否則盧卡早就完了 356 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 ‪我會找你算帳的,王八蛋 357 00:26:42,791 --> 00:26:43,750 ‪腦殘! 358 00:26:47,791 --> 00:26:49,041 ‪搞什麼,伊薩克? 359 00:26:49,125 --> 00:26:52,000 ‪-你幹嘛保護那傢伙? ‪-你想害死我們嗎? 360 00:26:55,375 --> 00:26:56,458 ‪是誰幹的? 361 00:27:10,708 --> 00:27:13,208 ‪你們都要加班補這個廢物工作量 362 00:27:48,458 --> 00:27:50,333 ‪放輕鬆,我得清潔傷口 363 00:27:55,666 --> 00:27:57,583 ‪我不是故意做錯事 364 00:28:02,500 --> 00:28:04,000 ‪你想你奶奶嗎? 365 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 ‪對 366 00:28:08,541 --> 00:28:09,666 ‪那雷吉納多先生呢? 367 00:28:12,000 --> 00:28:13,541 ‪只有我奶奶喜歡我 368 00:28:17,875 --> 00:28:19,416 ‪你覺得她會來嗎? 369 00:28:32,875 --> 00:28:37,875 ‪薩卡芬納 370 00:28:39,166 --> 00:28:41,583 ‪還有奧莫魯,多麼一表人才 371 00:28:42,250 --> 00:28:45,416 ‪我的朋友,薩卡芬納 372 00:28:46,250 --> 00:28:50,875 ‪薩卡芬納 373 00:28:51,625 --> 00:28:53,958 ‪還有奧莫魯,多麼一表人才 374 00:28:54,708 --> 00:28:57,750 ‪我的朋友,薩卡芬納 375 00:28:57,833 --> 00:28:59,875 ‪奧莫魯王,我為生者與死者祈求 376 00:29:00,625 --> 00:29:03,291 ‪切勿讓邪惡侵犯他的肉體 377 00:29:03,791 --> 00:29:06,916 ‪洗滌他的腦袋、眼睛、喉嚨 ‪身體和靈魂 378 00:29:07,416 --> 00:29:08,250 ‪阿謝 379 00:29:09,750 --> 00:29:12,833 ‪祝福我們,我的父親 380 00:29:12,916 --> 00:29:15,666 ‪阿托托歐巴魯亞耶 381 00:29:15,750 --> 00:29:18,583 ‪祝福我們,我的父親 382 00:29:18,666 --> 00:29:21,041 ‪阿托托歐巴魯亞耶 383 00:29:21,625 --> 00:29:23,375 ‪阿托托歐巴魯亞耶 384 00:29:29,875 --> 00:29:30,875 ‪這是什麼? 385 00:29:32,625 --> 00:29:35,000 ‪-給他 ‪-盧卡先生,我們必須洗澡 386 00:30:09,791 --> 00:30:11,333 ‪你們賺夠了嗎? 387 00:30:11,958 --> 00:30:13,041 ‪他媽的給我快點! 388 00:30:13,125 --> 00:30:14,125 ‪喂! 389 00:30:14,208 --> 00:30:15,250 ‪丟進去! 390 00:30:53,875 --> 00:30:55,041 ‪該死! 391 00:30:56,083 --> 00:30:57,791 ‪你不管我了嗎? 392 00:30:58,291 --> 00:30:59,416 ‪對,祝你好運 393 00:31:00,541 --> 00:31:03,083 ‪看看這個,我動作比你快 394 00:31:06,791 --> 00:31:09,458 ‪我無法想像有人要傷害我家人 395 00:31:09,541 --> 00:31:13,458 ‪要是茱莉亞知道了,盧卡最好閃遠點 ‪她會變成母老虎 396 00:31:16,083 --> 00:31:17,500 ‪茱莉亞是狠角色 397 00:31:17,583 --> 00:31:20,000 ‪她是我一生的摯愛 ‪我們要生三個孩子 398 00:31:20,083 --> 00:31:23,625 ‪他們最好像她,長得像你就慘了 399 00:31:37,333 --> 00:31:38,291 ‪給你們 400 00:31:42,166 --> 00:31:43,333 ‪這星期大豐收 401 00:31:44,333 --> 00:31:45,583 ‪我們得洗澡 402 00:31:54,125 --> 00:31:55,083 ‪去吧 403 00:31:57,708 --> 00:31:58,791 ‪改變心意了嗎? 404 00:32:30,625 --> 00:32:32,625 ‪我會砍死那混蛋,然後逃走 405 00:32:32,708 --> 00:32:34,458 ‪你知道會發生什麼事嗎? 406 00:32:34,541 --> 00:32:36,666 ‪他死了就不能找任何人家人的麻煩 407 00:32:36,750 --> 00:32:40,083 ‪-他還有同夥 ‪-我們也是,四比一 408 00:32:41,166 --> 00:32:42,250 ‪怎麼樣? 409 00:32:44,541 --> 00:32:46,916 ‪一幫混蛋,我自己來 410 00:32:47,000 --> 00:32:48,500 ‪-所以你要殺了他? ‪-對 411 00:32:49,500 --> 00:32:51,166 ‪不靠我們自己逃跑? 412 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 ‪然後呢,你有什麼計畫? 413 00:32:55,875 --> 00:32:59,333 ‪你以為他們不會找上 ‪你母親和姊妹嗎? 414 00:32:59,416 --> 00:33:01,750 ‪-別提我姊妺 ‪-你沒計畫,但我有 415 00:33:01,833 --> 00:33:04,958 ‪我們會跟他談條件 ‪確保我們和家人平安無事 416 00:33:05,041 --> 00:33:06,625 ‪我不會談條件 417 00:33:08,291 --> 00:33:10,208 ‪為了洗一次澡出賣自己 418 00:33:13,458 --> 00:33:14,833 ‪你們這些膽小鬼 419 00:33:25,791 --> 00:33:27,583 ‪我可以提高產能 420 00:33:28,083 --> 00:33:29,916 ‪我們也不會再惹事  421 00:33:32,041 --> 00:33:33,833 ‪我可以幫你賺更多錢 422 00:33:37,625 --> 00:33:38,458 ‪是嗎? 423 00:33:43,375 --> 00:33:45,041 ‪我要一天出八批貨 424 00:33:46,625 --> 00:33:47,583 ‪我可以做更多 425 00:33:49,250 --> 00:33:51,250 ‪我們會在六個月內還清債務 426 00:33:54,208 --> 00:33:55,458 ‪十批… 427 00:33:58,583 --> 00:33:59,666 ‪六個月… 428 00:34:06,958 --> 00:34:08,458 ‪如果你朋友搞砸了 429 00:34:09,458 --> 00:34:10,875 ‪就唯你是問 430 00:34:17,250 --> 00:34:18,333 ‪去告訴他們吧 431 00:34:28,750 --> 00:34:31,000 ‪你這個爛人!我們六個月後就沒命了 432 00:34:32,625 --> 00:34:34,833 ‪別毀了我幫大家談好的條件 433 00:34:34,916 --> 00:34:37,041 ‪做好你的工作,否則我整死你 434 00:34:37,541 --> 00:34:39,250 ‪我們有十批貨要交,快點! 435 00:34:40,083 --> 00:34:41,000 ‪快去啊 436 00:34:42,875 --> 00:34:43,791 ‪去吧,伊薩克 437 00:34:48,041 --> 00:34:49,666 ‪分工合作會快一點 438 00:34:50,166 --> 00:34:51,000 ‪來吧 439 00:34:51,791 --> 00:34:53,083 ‪動手吧,各位 440 00:34:53,166 --> 00:34:55,208 ‪賣力工作,盡快擺脫這裡 441 00:35:25,416 --> 00:35:26,291 ‪27 442 00:35:32,166 --> 00:35:33,041 ‪都在這裡 443 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 ‪-這麼快? ‪-我們進度提前 444 00:35:42,208 --> 00:35:44,166 ‪那邊弄好後去拆門 445 00:35:45,958 --> 00:35:46,791 ‪馬提歐斯 446 00:35:51,875 --> 00:35:53,833 ‪我正在看合約 447 00:35:55,041 --> 00:35:56,416 ‪對,我在看 448 00:35:57,125 --> 00:35:58,833 ‪理論上一切都很順利 449 00:36:02,125 --> 00:36:04,000 ‪去他的勞檢 450 00:36:04,583 --> 00:36:06,500 ‪14萬4千元?不值得 451 00:36:07,083 --> 00:36:07,958 ‪好,再見 452 00:36:11,458 --> 00:36:14,291 ‪去雪莉的酒吧,幫我買包煙 453 00:36:31,750 --> 00:36:35,291 ‪如果你思鄉,想回去探望你媽 454 00:36:37,375 --> 00:36:38,291 ‪就去吧 455 00:36:40,458 --> 00:36:42,625 ‪記得叫她泡好咖啡 456 00:36:43,625 --> 00:36:44,708 ‪等我去 457 00:37:26,041 --> 00:37:26,958 ‪女士 458 00:37:29,250 --> 00:37:30,083 ‪什麼事? 459 00:37:31,333 --> 00:37:32,416 ‪麻煩給我香煙 460 00:37:34,916 --> 00:37:36,083 ‪不,紅色濾嘴的 461 00:37:49,666 --> 00:37:50,666 ‪等一下 462 00:37:52,166 --> 00:37:53,000 ‪來 463 00:37:54,000 --> 00:37:55,083 ‪本店招待 464 00:37:58,583 --> 00:37:59,666 ‪告訴盧卡 465 00:37:59,750 --> 00:38:02,083 ‪如果他有什麼需要別客氣 466 00:38:02,708 --> 00:38:03,708 ‪好嗎? 467 00:38:05,125 --> 00:38:06,333 ‪我很好,謝謝 468 00:38:24,375 --> 00:38:25,208 ‪盧卡先生? 469 00:38:26,166 --> 00:38:27,583 ‪這裡應該寫 470 00:38:27,666 --> 00:38:30,291 ‪“在這段期間,公司將會分配” 471 00:38:30,833 --> 00:38:33,833 ‪而不是“公司可以分配” 472 00:38:41,833 --> 00:38:42,666 ‪那就改好 473 00:38:44,125 --> 00:38:44,958 ‪去吧 474 00:38:49,000 --> 00:38:50,166 ‪你看過我的合約? 475 00:38:50,250 --> 00:38:52,000 ‪-沒有,盧卡先生 ‪-我不會寫字嗎? 476 00:38:52,083 --> 00:38:55,666 ‪-不,盧卡先生,我只看了一眼 ‪-以後別再瞄我的合約了 477 00:39:13,375 --> 00:39:14,291 ‪今天幾號? 478 00:39:15,041 --> 00:39:17,458 ‪22或23號之類的吧 479 00:39:18,375 --> 00:39:21,166 ‪如果是23號 ‪那是我跟茱莉亞的三週年紀念 480 00:39:22,208 --> 00:39:24,250 ‪-恭喜! ‪-三年 481 00:39:24,833 --> 00:39:26,833 ‪你在這裡,她在跟別處跟男人亂搞 482 00:39:26,916 --> 00:39:27,791 ‪你媽 483 00:39:28,625 --> 00:39:30,291 ‪才是濫交的女人 484 00:39:30,375 --> 00:39:32,375 ‪為了酒幫人口交 485 00:39:34,083 --> 00:39:36,166 ‪你老是把家人掛在嘴邊 486 00:39:36,833 --> 00:39:38,500 ‪但跟我們一樣被賣了 487 00:39:39,750 --> 00:39:40,958 ‪預支? 488 00:39:42,041 --> 00:39:43,416 ‪他們這麼說嗎? 489 00:39:44,333 --> 00:39:46,000 ‪你被賣了,混蛋 490 00:39:53,958 --> 00:39:55,333 ‪你覺得是真的嗎? 491 00:39:56,333 --> 00:39:57,666 ‪我媽甚至不希望我來 492 00:39:59,125 --> 00:40:01,375 ‪你認為你媽會這樣對你嗎? 493 00:40:02,666 --> 00:40:03,500 ‪不可能 494 00:40:05,083 --> 00:40:06,333 ‪別想這些廢話了 495 00:40:12,416 --> 00:40:13,833 ‪這裡! 496 00:40:15,541 --> 00:40:16,583 ‪上,伊薩克 497 00:40:17,416 --> 00:40:18,458 ‪小心! 498 00:40:20,125 --> 00:40:21,208 ‪你又變了? 499 00:40:24,541 --> 00:40:25,375 ‪你看 500 00:40:26,416 --> 00:40:27,458 ‪加油,山繆 501 00:40:28,125 --> 00:40:29,083 ‪加油,馬提歐斯 502 00:40:29,625 --> 00:40:30,750 ‪靠! 503 00:40:32,000 --> 00:40:33,375 ‪加油,南多,上啊! 504 00:40:35,125 --> 00:40:37,416 ‪嘿,停一下! 505 00:40:40,291 --> 00:40:41,333 ‪可惡 506 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 ‪是嗎? 507 00:40:58,500 --> 00:40:59,333 ‪什麼時候? 508 00:41:01,541 --> 00:41:03,458 ‪停下! 509 00:41:04,041 --> 00:41:04,875 ‪上車! 510 00:41:06,916 --> 00:41:08,791 ‪快點,上車! 511 00:41:09,708 --> 00:41:11,375 ‪四處開,我再打給你 512 00:41:13,208 --> 00:41:14,041 ‪跟我來 513 00:41:22,000 --> 00:41:23,083 ‪有人來了 514 00:41:23,625 --> 00:41:25,375 ‪他們會問你一些問題 515 00:41:25,458 --> 00:41:27,541 ‪告訴他們我們照規定辦事 516 00:41:30,291 --> 00:41:31,791 ‪-懂了嗎? ‪-是,盧卡先生 517 00:41:38,541 --> 00:41:39,583 ‪我們走吧 518 00:42:01,625 --> 00:42:04,583 ‪(勞動檢查) 519 00:42:04,666 --> 00:42:05,916 ‪-午安 ‪-你好 520 00:42:06,000 --> 00:42:08,333 ‪路易斯卡洛斯德阿梅達先生在嗎? 521 00:42:08,916 --> 00:42:11,333 ‪-請問哪裡找? ‪-我們是勞工部的督察 522 00:42:12,416 --> 00:42:13,791 ‪-有問題嗎? ‪-只是例行公事 523 00:42:14,291 --> 00:42:16,041 ‪我們從員工開始吧,奧利維拉? 524 00:42:16,125 --> 00:42:16,958 ‪好 525 00:42:18,208 --> 00:42:19,208 ‪過來,小兄弟 526 00:42:21,583 --> 00:42:22,666 ‪這是馬提歐斯 527 00:42:23,541 --> 00:42:24,833 ‪-妳好 ‪-嗨,馬提歐斯 528 00:42:24,916 --> 00:42:26,916 ‪-你好 ‪-你在這裡工作嗎? 529 00:42:27,000 --> 00:42:29,583 ‪-是 ‪-多久了? 530 00:42:29,666 --> 00:42:31,458 ‪-大概六週左右 ‪-對 531 00:42:32,625 --> 00:42:34,166 ‪可以借看一下證件嗎? 532 00:42:34,250 --> 00:42:36,875 ‪-在盧卡先生那… ‪-在辦公室 533 00:42:36,958 --> 00:42:39,250 ‪你應該把證件留著,好嗎? 534 00:42:39,333 --> 00:42:41,000 ‪-是的,女士 ‪-有多少員工? 535 00:42:41,083 --> 00:42:43,166 ‪-四個 ‪-他們人呢? 536 00:42:43,250 --> 00:42:44,875 ‪不在,去送貨 537 00:42:44,958 --> 00:42:46,791 ‪-他們都睡在這裡嗎? ‪-對 538 00:42:46,875 --> 00:42:48,625 ‪-在那裡 ‪-我想看看宿舍 539 00:42:48,708 --> 00:42:49,541 ‪請吧 540 00:42:50,125 --> 00:42:52,041 ‪一天上班幾小時? 541 00:42:52,125 --> 00:42:54,333 ‪-八小時 ‪-我問馬提歐斯 542 00:42:54,416 --> 00:42:57,666 ‪-八小時了 ‪-你多常加班? 543 00:42:57,750 --> 00:42:59,000 ‪我們不加班 544 00:43:04,250 --> 00:43:05,333 ‪環境很髒 545 00:43:06,416 --> 00:43:08,625 ‪你說得對,我們得打掃乾淨 546 00:43:09,125 --> 00:43:10,166 ‪這個床墊 547 00:43:11,041 --> 00:43:12,125 ‪太噁心了 548 00:43:13,958 --> 00:43:15,125 ‪都快解體了 549 00:43:16,250 --> 00:43:19,250 ‪我們請盧卡先生把換床墊的錢折現 550 00:43:19,333 --> 00:43:20,541 ‪可以補貼家用 551 00:43:39,250 --> 00:43:40,666 ‪要喝咖啡嗎? 552 00:43:41,666 --> 00:43:42,875 ‪不用了,謝謝 553 00:43:43,541 --> 00:43:45,083 ‪妳有帶雨傘嗎? 554 00:43:45,166 --> 00:43:47,500 ‪今天下午應該會下雨 555 00:43:47,583 --> 00:43:49,958 ‪沒關係,我們開車過來,沒事 556 00:43:50,041 --> 00:43:52,625 ‪下雨時我們在工場工作 557 00:43:52,708 --> 00:43:55,416 ‪-真的嗎? ‪-還好這裡有不少活可幹 558 00:43:55,958 --> 00:43:56,791 ‪很棒 559 00:43:58,333 --> 00:43:59,375 ‪謝謝 560 00:44:03,500 --> 00:44:05,125 ‪老闆你要嗎?是口香糖 561 00:44:06,500 --> 00:44:07,333 ‪謝謝 562 00:44:09,541 --> 00:44:10,375 ‪謝謝 563 00:44:13,041 --> 00:44:14,041 ‪都齊了嗎? 564 00:44:14,666 --> 00:44:16,750 ‪沒有消防員的證照… 565 00:44:16,833 --> 00:44:18,458 ‪你為什麼不告訴他們? 566 00:44:18,541 --> 00:44:20,375 ‪他一直待在我旁邊 567 00:44:21,083 --> 00:44:22,333 ‪我什麼也不能做 568 00:44:23,416 --> 00:44:26,041 ‪他們沒有槍,但盧卡有,我痛苦萬分 569 00:44:26,125 --> 00:44:28,041 ‪你覺得我們在那輛車上做何感想? 570 00:44:29,083 --> 00:44:32,875 ‪整整兩小時不知道人在哪裡 ‪不確定能否保命,你說呢? 571 00:44:37,125 --> 00:44:38,875 ‪我跟你們一樣遵守命令 572 00:44:40,291 --> 00:44:41,958 ‪要是我,我們早就自由了 573 00:44:43,166 --> 00:44:44,333 ‪那就去啊 574 00:44:48,541 --> 00:44:49,791 ‪你不是大人物嗎? 575 00:44:50,916 --> 00:44:51,833 ‪不是想殺了他嗎? 576 00:44:53,333 --> 00:44:54,291 ‪去吧,幹掉他 577 00:44:55,500 --> 00:44:57,833 ‪殺了盧卡、南多和酒吧女店員 578 00:44:59,708 --> 00:45:00,666 ‪殺了警察 579 00:45:01,625 --> 00:45:03,208 ‪你去把他們全部宰了 580 00:45:04,833 --> 00:45:05,666 ‪所以呢? 581 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 ‪誰要第一個? 582 00:45:14,333 --> 00:45:15,166 ‪搞定 583 00:45:20,166 --> 00:45:21,000 ‪知道了 584 00:45:21,750 --> 00:45:22,583 ‪拿出來 585 00:45:52,541 --> 00:45:55,000 ‪去吧,快,小子,抓住那個東西 586 00:45:56,583 --> 00:45:57,916 ‪去洗澡,我們要出門 587 00:46:00,250 --> 00:46:01,166 ‪去啊! 588 00:46:04,791 --> 00:46:06,333 ‪你是不是忘了什麼? 589 00:46:06,833 --> 00:46:07,666 ‪快點 590 00:47:43,166 --> 00:47:44,541 ‪-嗨,盧卡 ‪-你好嗎? 591 00:47:44,625 --> 00:47:45,541 ‪一切都很好 592 00:48:05,083 --> 00:48:05,916 ‪好了 593 00:48:06,000 --> 00:48:07,875 ‪站起來,快 594 00:48:09,125 --> 00:48:09,958 ‪起來啊 595 00:48:12,833 --> 00:48:14,625 ‪這些是玻利維亞人 596 00:48:14,708 --> 00:48:15,708 ‪海地人 597 00:48:16,291 --> 00:48:18,208 ‪委內瑞拉人,全都很健康 598 00:48:20,375 --> 00:48:21,208 ‪嘿,盧卡奧 599 00:48:22,125 --> 00:48:23,500 ‪你不是想要壯丁嗎? 600 00:48:24,500 --> 00:48:25,333 ‪什麼? 601 00:48:28,375 --> 00:48:29,416 ‪挑三個 602 00:48:39,708 --> 00:48:40,625 ‪隨你選 603 00:48:48,041 --> 00:48:50,000 ‪-這三個 ‪-好 604 00:48:50,666 --> 00:48:53,333 ‪快點,走吧,快走 605 00:48:54,000 --> 00:48:55,458 ‪快點 606 00:48:56,583 --> 00:48:57,416 ‪走啊 607 00:48:58,041 --> 00:49:00,041 ‪好了,在這裡等 608 00:49:01,750 --> 00:49:03,041 ‪求求你,先生 609 00:49:03,875 --> 00:49:05,208 ‪閉嘴!上車! 610 00:49:07,291 --> 00:49:08,625 ‪這是他們的護照 611 00:49:14,458 --> 00:49:15,458 ‪我們走吧 612 00:49:58,583 --> 00:50:01,291 ‪嘿,怎麼樣? 613 00:50:01,375 --> 00:50:02,208 ‪很好 614 00:50:06,625 --> 00:50:09,166 ‪-所以呢? ‪-天啊,你來真的 615 00:50:11,541 --> 00:50:12,625 ‪一天產量多少? 616 00:50:13,708 --> 00:50:15,250 ‪兩千件 617 00:50:23,875 --> 00:50:26,583 ‪誰能向我保證?他們睡這裡… 618 00:50:27,958 --> 00:50:28,791 ‪這邊請 619 00:50:30,541 --> 00:50:31,375 ‪他們在這裡 620 00:50:35,250 --> 00:50:36,083 ‪來吧 621 00:50:41,166 --> 00:50:43,000 ‪-先生,放我們走 ‪-妳們兩個過來 622 00:50:43,500 --> 00:50:45,708 ‪-起來 ‪-拜託把護照還我 623 00:50:45,791 --> 00:50:46,750 ‪走吧 624 00:50:46,833 --> 00:50:47,958 ‪起來,去拿妳的東西 625 00:50:48,041 --> 00:50:48,875 ‪-等等! ‪-來吧 626 00:50:48,958 --> 00:50:49,791 ‪慢著,請等等… 627 00:50:49,875 --> 00:50:52,166 ‪去拿東西,妳也是 628 00:50:52,708 --> 00:50:53,958 ‪快走 629 00:50:54,041 --> 00:50:55,208 ‪去吧,走啊 630 00:50:55,833 --> 00:50:57,541 ‪-快走 ‪-你要帶我去哪裡? 631 00:51:08,875 --> 00:51:09,708 ‪去追! 632 00:51:09,791 --> 00:51:11,416 ‪救命! 633 00:51:11,500 --> 00:51:12,541 ‪救命! 634 00:51:12,625 --> 00:51:13,458 ‪抓住他! 635 00:51:20,333 --> 00:51:21,333 ‪把他帶過來 636 00:51:25,166 --> 00:51:26,458 ‪我要做點事 637 00:51:26,541 --> 00:51:28,583 ‪如果你想逃跑 638 00:51:28,666 --> 00:51:30,291 ‪警察會殺了你 639 00:51:36,625 --> 00:51:38,083 ‪他現在明白了 640 00:51:38,666 --> 00:51:40,916 ‪盧卡奧,很高興見面 641 00:51:41,000 --> 00:51:43,416 ‪-走吧 ‪-你很厲害,小子 642 00:51:44,125 --> 00:51:44,958 ‪真不錯 643 00:52:25,541 --> 00:52:26,375 ‪帶她們去 644 00:52:28,083 --> 00:52:30,166 ‪每人一千八百元,別亂來 645 00:52:30,250 --> 00:52:33,083 ‪-來,快走 ‪-沒拿到錢別回來 646 00:52:45,375 --> 00:52:47,083 ‪你是誰?盧卡呢? 647 00:52:47,666 --> 00:52:48,583 ‪盧卡在哪? 648 00:52:50,000 --> 00:52:51,375 ‪他在樓下 649 00:52:51,458 --> 00:52:52,791 ‪去樓下看看 650 00:52:52,875 --> 00:52:54,333 ‪快走! 651 00:52:58,416 --> 00:52:59,666 ‪拜託你,先生… 652 00:53:01,208 --> 00:53:02,041 ‪錢在哪裡? 653 00:53:02,125 --> 00:53:05,208 ‪叫他自己過來拿,我知道他要錢 654 00:53:06,208 --> 00:53:09,125 ‪如果盧卡要錢就自己來拿,你去吧 655 00:53:09,791 --> 00:53:11,916 ‪每人一千八百元,把錢給我 656 00:53:17,375 --> 00:53:20,250 ‪你瘋了嗎?想吃子彈? 657 00:53:20,333 --> 00:53:23,916 ‪你瘋了嗎?殺了他,愚蠢的小混球 658 00:53:24,000 --> 00:53:26,875 ‪他要我殺了你,你想死在這裡嗎? 659 00:53:28,208 --> 00:53:31,166 ‪動手啊,如果我不帶錢回去 ‪盧卡會殺了我 660 00:53:31,875 --> 00:53:33,250 ‪但他也會幹掉你 661 00:53:34,791 --> 00:53:35,750 ‪聽到沒有? 662 00:53:36,916 --> 00:53:38,333 ‪他會殺了我們兩個 663 00:53:43,250 --> 00:53:45,750 ‪叫盧卡去死吧,小屁孩! 664 00:53:48,541 --> 00:53:51,000 ‪你想挑釁我嗎?放尊重點,快滾! 665 00:53:51,958 --> 00:53:53,083 ‪他媽的滾出去! 666 00:54:14,000 --> 00:54:14,833 ‪我在聽 667 00:54:20,458 --> 00:54:22,166 ‪老兄,誰要付錢? 668 00:54:23,125 --> 00:54:24,833 ‪誰付錢? 669 00:54:43,291 --> 00:54:45,375 ‪-好 ‪-盧卡先生 670 00:54:54,208 --> 00:54:55,291 ‪你想要多少? 671 00:54:56,500 --> 00:54:57,333 ‪說吧 672 00:54:58,375 --> 00:54:59,208 ‪一半 673 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 ‪一千八百? 674 00:55:10,541 --> 00:55:12,083 ‪那是老闆的抽成 675 00:55:12,666 --> 00:55:14,583 ‪-90 ‪-180 676 00:55:26,291 --> 00:55:27,625 ‪他們怎麼來的? 677 00:55:29,000 --> 00:55:31,458 ‪搭飛機、巴士或船 678 00:55:32,791 --> 00:55:34,083 ‪就像我們買的東西一樣 679 00:55:35,791 --> 00:55:36,916 ‪他們有多少人? 680 00:55:41,666 --> 00:55:43,583 ‪足以維持這座城市運作 681 00:55:46,500 --> 00:55:47,458 ‪看到那個了嗎? 682 00:55:48,333 --> 00:55:50,166 ‪那根銅線來自廢鐵場 683 00:55:52,833 --> 00:55:53,708 ‪你看 684 00:55:53,791 --> 00:55:55,625 ‪你的勞力成果出現在城市各角落 685 00:56:51,833 --> 00:56:52,666 ‪下車 686 00:56:57,291 --> 00:56:58,416 ‪把他帶出來 687 00:57:03,708 --> 00:57:05,958 ‪拜託,先生,別傷害他 688 00:57:07,083 --> 00:57:08,083 ‪他只是很害怕 689 00:57:28,166 --> 00:57:29,000 ‪去吧 690 00:57:46,000 --> 00:57:47,125 ‪現在你睡這裡 691 00:57:49,791 --> 00:57:50,791 ‪不用了 692 00:57:52,250 --> 00:57:54,375 ‪等你睡著他會戳瞎你的眼 693 00:57:57,750 --> 00:57:58,750 ‪我敢保證 694 00:57:59,750 --> 00:58:01,333 ‪你從事這一行多久了? 695 00:58:02,000 --> 00:58:03,041 ‪夠久了 696 00:58:04,541 --> 00:58:05,958 ‪有人逃走過嗎? 697 00:58:09,041 --> 00:58:10,000 ‪不是在我眼皮下 698 00:58:11,708 --> 00:58:13,250 ‪來看看你做得怎樣 699 00:58:18,875 --> 00:58:21,500 ‪盧卡先生,感謝你為我做的一切 ‪但我辦不到 700 00:58:23,375 --> 00:58:24,208 ‪為什麼? 701 00:58:28,416 --> 00:58:29,541 ‪因為我不幹 702 00:58:30,583 --> 00:58:32,500 ‪我不會囚禁或傷害他們 703 00:58:36,000 --> 00:58:36,833 ‪那好 704 00:58:38,416 --> 00:58:39,250 ‪回去吧 705 00:58:39,875 --> 00:58:40,708 ‪去吧 706 00:58:42,625 --> 00:58:43,750 ‪回去找你朋友 707 00:58:44,875 --> 00:58:46,375 ‪會有別人願意接手 708 00:58:50,750 --> 00:58:52,583 ‪我不知道你怎麼下得了手 709 00:58:54,916 --> 00:58:56,166 ‪你也做了 710 00:58:56,833 --> 00:58:58,250 ‪並不是因為我想 711 00:58:58,916 --> 00:59:01,041 ‪我們說好了,那票幹完就還我自由 712 00:59:01,125 --> 00:59:02,041 ‪自由? 713 00:59:04,541 --> 00:59:05,500 ‪自由做什麼? 714 00:59:07,416 --> 00:59:08,250 ‪為了挨餓? 715 00:59:09,708 --> 00:59:11,083 ‪回垃圾堆探望你的家人? 716 00:59:11,958 --> 00:59:13,208 ‪我看了你的雜誌 717 00:59:15,333 --> 00:59:16,250 ‪你想當飛行員嗎? 718 00:59:17,375 --> 00:59:18,666 ‪-工程師 ‪-很好 719 00:59:20,916 --> 00:59:22,291 ‪重要的工作 720 00:59:23,041 --> 00:59:24,166 ‪我也想 721 00:59:25,500 --> 00:59:27,458 ‪那你何不另謀出路? 722 00:59:35,666 --> 00:59:37,583 ‪我跟你一樣來自爛地方 723 00:59:38,833 --> 00:59:40,791 ‪住在開放下水道旁的小房子長大 724 00:59:41,916 --> 00:59:44,375 ‪我媽為了養四個孩子拼命工作 725 00:59:44,458 --> 00:59:45,291 ‪孤軍奮戰 726 00:59:46,750 --> 00:59:49,250 ‪她老闆是個大好人 727 00:59:49,333 --> 00:59:50,708 ‪把我們當成家人 728 00:59:52,833 --> 00:59:55,291 ‪但他卻逼她每天工作12小時 729 00:59:55,375 --> 00:59:56,791 ‪月薪只給107美元 730 00:59:57,916 --> 01:00:00,000 ‪那個混蛋的球鞋都不止這個價錢 731 01:00:03,708 --> 01:00:05,041 ‪這就是你想要的自由嗎? 732 01:00:10,166 --> 01:00:11,166 ‪門在那裡 733 01:00:13,583 --> 01:00:14,666 ‪去吧,你自由了 734 01:01:14,541 --> 01:01:16,166 ‪看看誰來了 735 01:01:18,791 --> 01:01:20,541 ‪你要帶我們離開嗎? 736 01:01:20,625 --> 01:01:21,750 ‪快開門! 737 01:01:22,666 --> 01:01:23,875 ‪是你挑他們嗎? 738 01:01:24,666 --> 01:01:25,625 ‪說啊 739 01:01:25,708 --> 01:01:27,666 ‪對,是他帶我來這裡 740 01:01:27,750 --> 01:01:29,000 ‪你現在是狠角色了? 741 01:01:30,541 --> 01:01:33,541 ‪-你知道怎麼用槍嗎? ‪-退後,伊薩克 742 01:01:37,875 --> 01:01:38,791 ‪山繆過來 743 01:01:46,500 --> 01:01:47,458 ‪他在外面 744 01:01:48,250 --> 01:01:49,333 ‪幫我看著他們 745 01:01:50,083 --> 01:01:52,125 ‪我正在努力設法救我們出去 746 01:01:58,250 --> 01:01:59,083 ‪走吧 747 01:02:00,958 --> 01:02:02,458 ‪開門,所有人出來 748 01:02:06,666 --> 01:02:07,500 ‪走吧 749 01:02:09,458 --> 01:02:10,291 ‪快走! 750 01:02:49,083 --> 01:02:50,291 ‪純銅 751 01:02:50,791 --> 01:02:52,666 ‪銅丟這裡,橡膠丟那裡 752 01:02:53,208 --> 01:02:54,041 ‪知道了嗎? 753 01:03:04,875 --> 01:03:06,958 ‪你得把這個搬走,不是我 754 01:03:07,500 --> 01:03:09,000 ‪去工作吧,快點 755 01:03:53,041 --> 01:03:54,750 ‪你們需要什麼嗎? 756 01:03:55,291 --> 01:03:57,208 ‪伊薩克看透你了 757 01:03:57,291 --> 01:03:58,541 ‪我是被逼的 758 01:03:59,500 --> 01:04:01,375 ‪難道要我告訴他我不幹嗎? 759 01:04:02,041 --> 01:04:02,875 ‪對 760 01:04:03,458 --> 01:04:05,333 ‪你寧願讓他盯著我們? 761 01:04:06,375 --> 01:04:07,541 ‪我們是一國的 762 01:04:09,250 --> 01:04:10,958 ‪我可以跟你家人聯絡 763 01:04:11,625 --> 01:04:13,833 ‪可以打給你媽和茱莉亞 764 01:04:15,083 --> 01:04:18,041 ‪-我去跟其他人說 ‪-跟誰?伊薩克嗎? 765 01:04:20,875 --> 01:04:22,000 ‪算了吧,山繆 766 01:04:22,958 --> 01:04:24,375 ‪他會讓事情雪上加霜 767 01:04:25,083 --> 01:04:26,333 ‪我們是同鄉 768 01:04:27,791 --> 01:04:28,625 ‪好吧 769 01:04:29,916 --> 01:04:31,041 ‪那條件呢? 770 01:04:33,250 --> 01:04:35,166 ‪我可以帶我們離開這裡 771 01:04:51,333 --> 01:04:52,333 ‪你需要這個 772 01:04:53,666 --> 01:04:55,916 ‪我也輸入我、南多和巴提斯塔的號碼 773 01:04:58,625 --> 01:05:00,166 ‪你也可以打給你媽 774 01:05:03,208 --> 01:05:04,333 ‪去吧,打給她 775 01:05:17,041 --> 01:05:18,500 ‪-喂? ‪-媽? 776 01:05:18,583 --> 01:05:20,458 ‪馬提歐斯,你在哪裡? 777 01:05:20,541 --> 01:05:22,916 ‪我一直打給你,都沒人接 778 01:05:23,458 --> 01:05:26,083 ‪這是我的新號碼,媽,我忘了告訴妳 779 01:05:26,791 --> 01:05:28,250 ‪你怎麼不見了? 780 01:05:28,333 --> 01:05:30,416 ‪寄錢回來卻什麼都不說? 781 01:05:31,291 --> 01:05:32,250 ‪媽,什麼錢? 782 01:05:32,875 --> 01:05:35,208 ‪你寄給我的錢啊,兒子 783 01:05:35,291 --> 01:05:37,333 ‪你怎麼賺那麼多? 784 01:05:39,416 --> 01:05:41,333 ‪我增加了工作量 785 01:05:41,416 --> 01:05:43,000 ‪其他孩子都還好嗎? 786 01:05:44,875 --> 01:05:47,375 ‪-他們沒事,謝天謝地 ‪-再打給我 787 01:05:47,458 --> 01:05:49,125 ‪我們很想妳 788 01:05:49,208 --> 01:05:50,041 ‪我會的,媽 789 01:05:50,625 --> 01:05:52,333 ‪-再見 ‪-打給我 790 01:05:58,375 --> 01:05:59,791 ‪我寄了720美元給她 791 01:06:02,541 --> 01:06:03,625 ‪是你掙來的 792 01:06:05,041 --> 01:06:06,583 ‪這只是開始 793 01:06:30,125 --> 01:06:32,708 ‪-喝吧,我請客 ‪-真的很不錯 794 01:06:33,416 --> 01:06:34,250 ‪你看 795 01:06:35,250 --> 01:06:36,750 ‪-喂! ‪-抱歉,先生 796 01:06:36,833 --> 01:06:39,458 ‪-是你要他叫你先生嗎? ‪-是又怎樣? 797 01:06:40,416 --> 01:06:41,791 ‪你都這樣跟人說話嗎? 798 01:06:42,583 --> 01:06:44,291 ‪你得控制這傢伙,知道嗎? 799 01:06:44,375 --> 01:06:45,750 ‪是,我會的 800 01:06:46,416 --> 01:06:48,833 ‪你們在鄉下有什麼消遣? 801 01:06:49,875 --> 01:06:52,833 ‪-給我一根菸 ‪-酷,我喜歡 802 01:06:52,916 --> 01:06:53,750 ‪給你 803 01:07:04,750 --> 01:07:05,875 ‪一杯啤酒,謝謝 804 01:07:23,000 --> 01:07:25,916 ‪所以呢?你一定要帶你媽 ‪去見她的媳婦 805 01:07:28,000 --> 01:07:30,416 ‪-媽媽不會習慣聖保羅的 ‪-是嗎? 806 01:07:31,666 --> 01:07:32,875 ‪你要把她留在老家? 807 01:07:33,375 --> 01:07:34,625 ‪她會想待在老家 808 01:07:35,458 --> 01:07:37,500 ‪但她必須停止工作,否則她會累死 809 01:07:37,583 --> 01:07:40,291 ‪-我不知道她是怎麼撐過來的 ‪-那你父親呢? 810 01:07:41,291 --> 01:07:42,125 ‪父親? 811 01:07:43,416 --> 01:07:45,458 ‪等到我有小孩,會當個好父親 812 01:07:46,125 --> 01:07:47,458 ‪你想要小孩嗎? 813 01:07:47,541 --> 01:07:48,375 ‪四個 814 01:07:49,250 --> 01:07:50,458 ‪兩女兩男 815 01:07:51,291 --> 01:07:54,541 ‪你一定會照顧好你的子女和你媽 816 01:08:04,500 --> 01:08:05,875 ‪乾杯! 817 01:09:09,375 --> 01:09:11,083 ‪拿點啤酒來,好嗎? 818 01:09:27,875 --> 01:09:28,708 ‪盧卡先生 819 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 ‪盧卡先生? 820 01:09:34,208 --> 01:09:35,041 ‪盧卡先生? 821 01:11:42,250 --> 01:11:44,375 ‪趁他沒看到快吃掉 822 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 ‪你昨晚玩得開心嗎? 823 01:11:50,833 --> 01:11:53,625 ‪盧卡呢?他現在允許你出去了? 824 01:11:54,708 --> 01:11:58,000 ‪-盧卡呢?回答我,該死! ‪-他就在那裡 825 01:11:58,833 --> 01:12:01,166 ‪-在辦公室 ‪-那混蛋一定是昏死過去了 826 01:12:01,250 --> 01:12:03,875 ‪這傢伙自由離開 827 01:12:03,958 --> 01:12:05,625 ‪又自由回來 828 01:12:05,708 --> 01:12:06,625 ‪是真的嗎? 829 01:12:07,458 --> 01:12:08,458 ‪回答啊,馬提歐斯 830 01:12:11,875 --> 01:12:14,166 ‪吃吧,我們還要幹活,快點 831 01:13:01,750 --> 01:13:02,583 ‪好 832 01:13:29,166 --> 01:13:31,791 ‪-唱點歌 ‪-唱吧,山繆 833 01:13:40,833 --> 01:13:44,125 ‪(畢昂奇代表未來) 834 01:13:45,000 --> 01:13:46,250 ‪怎麼樣,盧卡奧? 835 01:13:47,375 --> 01:13:49,166 ‪-你好嗎? ‪-我很好 836 01:14:04,208 --> 01:14:05,333 ‪讓我看看 837 01:14:06,833 --> 01:14:07,958 ‪把腿張開 838 01:14:27,000 --> 01:14:29,083 ‪-打擾了 ‪-是你啊 839 01:14:30,125 --> 01:14:32,250 ‪-你好嗎? ‪-嗨,盧卡,你好嗎? 840 01:14:35,041 --> 01:14:37,000 ‪送給令嬡的禮物,畢昂奇先生 841 01:14:37,500 --> 01:14:38,750 ‪你不該破費的 842 01:14:39,416 --> 01:14:40,250 ‪放在那裡 843 01:14:40,333 --> 01:14:41,666 ‪-謝謝 ‪-坐下 844 01:14:45,875 --> 01:14:47,083 ‪幫我叫羅迪尼 845 01:14:49,958 --> 01:14:51,041 ‪是這樣的 846 01:14:51,125 --> 01:14:53,000 ‪我要專心競選 847 01:14:53,541 --> 01:14:55,333 ‪我把辦公室鑰匙交給你 848 01:14:55,833 --> 01:14:57,625 ‪你離開廢鐵場 849 01:14:57,708 --> 01:15:00,041 ‪我要你管理生意 850 01:15:01,750 --> 01:15:04,083 ‪你必須日以繼夜工作 851 01:15:04,166 --> 01:15:06,958 ‪檢查該做的事是否完成 ‪安排工人什麼的 852 01:15:07,041 --> 01:15:08,666 ‪然後向我報告 853 01:15:10,291 --> 01:15:11,500 ‪包在我身上 854 01:15:14,791 --> 01:15:16,583 ‪你看,這是羅迪尼 855 01:15:17,166 --> 01:15:19,083 ‪他會接管廢鐵場 856 01:15:19,708 --> 01:15:20,583 ‪好喔 857 01:15:21,083 --> 01:15:22,208 ‪悠閒生活結束了 858 01:15:23,125 --> 01:15:24,750 ‪就這樣吧,好好享受派對 859 01:15:32,208 --> 01:15:33,958 ‪-嗨,妳好嗎? ‪-你好嗎? 860 01:15:34,458 --> 01:15:36,333 ‪我喜歡諾爾羅莎的歌 861 01:15:36,416 --> 01:15:38,916 ‪那首《黃絲帶》,你知道嗎? 862 01:15:39,000 --> 01:15:41,416 ‪-所以… ‪-《黃濕帶》,我是說《黃絲帶》啦 863 01:15:49,875 --> 01:15:51,083 ‪別動 864 01:15:51,166 --> 01:15:52,750 ‪嘿,你在做什麼? 865 01:15:53,833 --> 01:15:55,500 ‪-這裡沒人 ‪-最好是 866 01:15:56,000 --> 01:15:59,375 ‪去跟朋友玩吧,叫西達躲在廚房裡 867 01:15:59,875 --> 01:16:00,708 ‪天啊 868 01:16:00,791 --> 01:16:02,416 ‪-你女兒? ‪-對 869 01:16:03,125 --> 01:16:05,041 ‪-你喜歡小孩嗎? ‪-喜歡,先生 870 01:16:05,125 --> 01:16:07,833 ‪我是為了他們才參政 871 01:16:07,916 --> 01:16:10,500 ‪我想為他們打造一個更幸福的國家 872 01:16:10,583 --> 01:16:12,666 ‪-你是盧卡的人吧? ‪-對 873 01:16:13,166 --> 01:16:15,166 ‪-你認識他很久了嗎? ‪-對 874 01:16:15,250 --> 01:16:17,583 ‪我父親在伊塔奎拉做生意 875 01:16:18,166 --> 01:16:20,583 ‪後來由我接手打理 876 01:16:20,666 --> 01:16:23,750 ‪我需要有人幫我帶吃的什麼的 877 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 ‪然後我看到他 878 01:16:25,791 --> 01:16:27,708 ‪他與眾不同 879 01:16:28,916 --> 01:16:31,166 ‪我只需要像這樣吹口哨 880 01:16:36,333 --> 01:16:37,458 ‪此後他就一直跟著我 881 01:16:50,541 --> 01:16:52,500 ‪我們買的人也替他工作嗎? 882 01:16:59,583 --> 01:17:01,500 ‪有誰也像我,跟你談過這種條件嗎? 883 01:17:04,541 --> 01:17:05,666 ‪你很走運,小子 884 01:17:09,083 --> 01:17:10,416 ‪我是說其他人 885 01:17:15,708 --> 01:17:16,541 ‪都沒談條件? 886 01:17:21,250 --> 01:17:22,958 ‪他們還完債後不能離開嗎? 887 01:17:30,541 --> 01:17:32,500 ‪下週我就要離開廢鐵場了 888 01:17:33,125 --> 01:17:35,125 ‪如果你想升職,有個職缺 889 01:17:37,333 --> 01:17:38,500 ‪不然就繼續留在那裡 890 01:17:40,416 --> 01:17:41,333 ‪隨便你 891 01:18:24,500 --> 01:18:26,250 ‪那樣不好… 892 01:18:33,166 --> 01:18:35,875 ‪你的鬍子變得更灰白了,兒子 893 01:18:36,916 --> 01:18:37,958 ‪這是誰啊? 894 01:18:40,166 --> 01:18:42,541 ‪他跟我一起工作,叫馬提歐斯 895 01:18:43,125 --> 01:18:45,083 ‪-這麼年輕? ‪-比不上您,夫人 896 01:18:45,833 --> 01:18:48,750 ‪-幸會 ‪-能言善道的孩子啊 897 01:18:49,958 --> 01:18:51,958 ‪-不用叫我夫人 ‪-我去上廁所 898 01:18:52,041 --> 01:18:53,666 ‪好,你的兄弟姐妹要來了 899 01:18:53,750 --> 01:18:56,875 ‪他能來真是奇蹟,他很賣力工作 900 01:18:57,416 --> 01:18:59,500 ‪但他偶爾會出現 901 01:18:59,583 --> 01:19:02,208 ‪幫他振作起來 902 01:19:02,291 --> 01:19:04,666 ‪-沒救了啦 ‪-看看誰來了 903 01:19:04,750 --> 01:19:06,916 ‪-她來了 ‪-你好 904 01:19:07,000 --> 01:19:08,083 ‪謝謝妳,艾潔蕾莎 905 01:19:08,166 --> 01:19:10,291 ‪-好了 ‪-請慢用 906 01:19:10,375 --> 01:19:12,333 ‪不行,我不是這樣教你的 907 01:19:12,416 --> 01:19:14,791 ‪客人先用,開動吧 908 01:19:14,875 --> 01:19:17,000 ‪這是最美味的炸雞肉包 909 01:19:17,083 --> 01:19:19,541 ‪就是它撐起這家店,給你 910 01:19:19,625 --> 01:19:20,750 ‪-先等等… ‪-吃吧 911 01:19:23,458 --> 01:19:24,291 ‪好吃到流淚! 912 01:19:25,500 --> 01:19:26,333 ‪我沒說錯吧? 913 01:19:26,958 --> 01:19:29,958 ‪是他救了這間店 ‪他買下這家烘焙坊給他媽媽 914 01:19:30,041 --> 01:19:32,000 ‪有多少媽媽能這麼說?我就可以 915 01:19:32,541 --> 01:19:34,333 ‪所以呢,安娜還好嗎? 916 01:19:34,416 --> 01:19:37,875 ‪說吧,馬辛霍,她不想要孩子 917 01:19:37,958 --> 01:19:40,375 ‪-賤人 ‪-媽,隨他去吧,算了 918 01:19:40,458 --> 01:19:43,875 ‪-我有,是她耿耿於懷 ‪-你有很多子女,不會缺孫子的 919 01:19:43,958 --> 01:19:45,333 ‪-真的嗎?不缺? ‪-對啊 920 01:19:45,416 --> 01:19:47,791 ‪他們在哪裡?把我的孫子們帶來 921 01:19:48,291 --> 01:19:50,416 ‪-他們躲起來了 ‪-我去找 922 01:19:51,333 --> 01:19:53,833 ‪天下父母心,我為孩子著想 923 01:19:54,625 --> 01:19:56,750 ‪我只想給他們最好的 924 01:19:56,833 --> 01:19:58,041 ‪你媽媽不也是嗎? 925 01:19:58,125 --> 01:19:59,791 ‪沒錯,她是做什麼的? 926 01:19:59,875 --> 01:20:01,416 ‪她種田 927 01:20:01,500 --> 01:20:03,166 ‪我也種田種了很久 928 01:20:03,250 --> 01:20:05,250 ‪-妳來自鄉村嗎? ‪-不是 929 01:20:05,333 --> 01:20:08,083 ‪我們住在里約的荒郊野外 930 01:20:09,041 --> 01:20:10,375 ‪一個爛地方 931 01:20:10,458 --> 01:20:14,791 ‪我們剛來聖保羅時 ‪盧卡只是13、14歲的青少年 932 01:20:15,583 --> 01:20:17,583 ‪他難搞嗎? 933 01:20:17,666 --> 01:20:19,083 ‪不,盧卡不會 934 01:20:20,125 --> 01:20:22,250 ‪盧卡天不怕地不怕 935 01:20:22,333 --> 01:20:24,583 ‪他偷過老闆的馬 936 01:20:25,625 --> 01:20:27,500 ‪大半夜逃跑 937 01:20:27,583 --> 01:20:29,166 ‪還賣掉老闆養的雞 938 01:20:29,250 --> 01:20:31,041 ‪但他不曾對我撒謊,從來沒有 939 01:20:31,125 --> 01:20:33,416 ‪他總拿錢回家 940 01:20:34,208 --> 01:20:35,458 ‪是個乖孩子 941 01:20:35,541 --> 01:20:38,958 ‪他天生有領袖風範 ‪他說的話就是教條 942 01:20:39,041 --> 01:20:41,083 ‪跟著他你會出人頭地 943 01:20:42,083 --> 01:20:43,291 ‪所以你是農民? 944 01:20:44,250 --> 01:20:47,750 ‪不,我沒那麼說 945 01:20:47,833 --> 01:20:51,083 ‪-一杯啤酒妳就醉了? ‪-才怪,你胡說 946 01:20:51,166 --> 01:20:54,125 ‪-我沒這麼說 ‪-好吧 947 01:20:54,208 --> 01:20:55,041 ‪給我一點 948 01:21:14,791 --> 01:21:17,625 ‪下周有一批貨,是純銅和不鏽鋼 949 01:21:17,708 --> 01:21:19,666 ‪-知道了 ‪-你可以過來載 950 01:21:20,416 --> 01:21:21,958 ‪你們看 951 01:21:22,041 --> 01:21:23,375 ‪-抓住他! ‪-抓住他! 952 01:21:23,458 --> 01:21:25,291 ‪-盧卡 ‪-盧卡 953 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 ‪那傢伙逃走了 954 01:22:37,958 --> 01:22:39,166 ‪打給巴提斯塔 955 01:22:43,916 --> 01:22:45,083 ‪給他看照片 956 01:22:46,916 --> 01:22:48,041 ‪沒必要 957 01:22:55,666 --> 01:22:56,750 ‪他們或我們,二選一 958 01:22:57,625 --> 01:22:58,458 ‪決定好 959 01:23:18,291 --> 01:23:20,000 ‪-誰啊? ‪-馬提歐斯 960 01:23:20,541 --> 01:23:22,416 ‪怎麼了?需要什麼? 961 01:23:22,500 --> 01:23:25,125 ‪-其中一個人想逃跑 ‪-誰? 962 01:23:25,958 --> 01:23:28,041 ‪-山繆 ‪-你想怎樣? 963 01:23:28,833 --> 01:23:30,125 ‪去他家一趟 964 01:23:30,208 --> 01:23:31,333 ‪我該動粗嗎? 965 01:23:32,291 --> 01:23:33,125 ‪不用 966 01:23:34,125 --> 01:23:35,291 ‪嚇嚇他們 967 01:24:04,000 --> 01:24:08,875 {\an8}‪(告訴山繆,媽媽跟他問候) 968 01:24:18,583 --> 01:24:19,666 ‪說“葡萄牙文” 969 01:24:21,000 --> 01:24:21,916 ‪葡萄牙文 970 01:24:30,208 --> 01:24:31,166 ‪我也不想這樣 971 01:25:07,458 --> 01:25:10,625 ‪卡車一天來五次,我們要交15批貨 972 01:25:11,125 --> 01:25:12,250 ‪我們可以做得更多 973 01:25:13,250 --> 01:25:15,041 ‪是誰想逃跑? 974 01:25:18,125 --> 01:25:18,958 ‪那一個 975 01:25:22,291 --> 01:25:23,666 ‪我以為有七個 976 01:25:26,708 --> 01:25:27,833 ‪全都在這裡了 977 01:25:30,458 --> 01:25:32,208 ‪星期二和星期四比較忙 978 01:25:32,291 --> 01:25:33,541 ‪你必須清點存貨 979 01:25:38,833 --> 01:25:40,166 ‪去午休吧 980 01:25:43,791 --> 01:25:45,083 ‪你有煙嗎? 981 01:25:51,416 --> 01:25:52,416 ‪我需要打火機 982 01:26:20,000 --> 01:26:21,958 ‪好,再說吧 983 01:26:23,958 --> 01:26:25,666 ‪-東西都帶齊了嗎? ‪-對 984 01:33:16,916 --> 01:33:21,916 ‪字幕翻譯:莊雅婷