1 00:00:00,042 --> 00:00:02,211 [Harry] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:02,294 --> 00:00:04,255 [both grunting] 3 00:00:06,132 --> 00:00:08,092 Harry, are you all right? 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,844 [Don] I let you sit in as a courtesy, 5 00:00:09,927 --> 00:00:11,137 but you can't be involved in this. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,556 - Don't cut me out of this. - I'll do what I can. 7 00:00:13,639 --> 00:00:15,141 [Harry] I need you right now. It's an emergency. 8 00:00:15,224 --> 00:00:16,767 My daughter has been abducted. 9 00:00:16,851 --> 00:00:18,060 What do you mean she's been taken? 10 00:00:18,144 --> 00:00:20,104 The case she was involved with, a serial rapist. 11 00:00:20,187 --> 00:00:22,565 Cops are calling him The Screen Cutter. I think he has her. 12 00:00:22,648 --> 00:00:24,066 [Reina] There had been sightings of a man running 13 00:00:24,150 --> 00:00:26,068 from the scene wearing a luchador mask. 14 00:00:26,152 --> 00:00:28,112 [Harry] Jerry, I have a witness who saw a guy outside 15 00:00:28,195 --> 00:00:29,905 Maddie's apartment building the night before. 16 00:00:29,989 --> 00:00:31,907 It's Honey Chandler. She was visiting Maddie. 17 00:00:31,991 --> 00:00:34,368 You need to set her up with a composite artist as soon as possible. 18 00:00:34,452 --> 00:00:36,454 - [Honey] That's the guy. - [Jerry] Are you sure? 19 00:00:36,537 --> 00:00:39,540 Yeah, it's him. That's the man I saw outside Maddie's apartment. 20 00:00:39,623 --> 00:00:41,083 His name is Kurt Dockweiler. 21 00:00:41,167 --> 00:00:42,543 [Jerry] He's a city inspector. 22 00:00:42,626 --> 00:00:44,462 Picked his victims from the neighborhoods he worked in. 23 00:00:44,545 --> 00:00:45,671 Can I help you? 24 00:00:46,464 --> 00:00:47,757 -[Kurt] I believe you can. -[Jerry] Harry, 25 00:00:47,840 --> 00:00:48,841 you're not gonna believe this. 26 00:00:48,924 --> 00:00:51,677 - Dockweiler just turned himself in. - [Harry] What did he say? 27 00:00:51,761 --> 00:00:53,512 - He claims he knows where she is. - [Harry] Jesus. 28 00:00:53,596 --> 00:00:54,680 Tell me she's still alive. 29 00:00:58,851 --> 00:00:59,894 Hello? 30 00:01:15,868 --> 00:01:18,204 Help! 31 00:01:18,287 --> 00:01:19,872 Somebody help me! 32 00:01:20,998 --> 00:01:22,750 - [grunting] - [banging] 33 00:01:23,542 --> 00:01:25,419 I'm in here! [screaming] 34 00:01:31,217 --> 00:01:33,219 [sobs] 35 00:01:40,643 --> 00:01:42,645 [panting] 36 00:01:54,073 --> 00:01:57,076 [tense music playing] 37 00:02:05,709 --> 00:02:07,378 [singer] ♪ Oh, my, my ♪ 38 00:02:07,461 --> 00:02:09,170 ♪ Times are changing ♪ 39 00:02:09,880 --> 00:02:11,924 ♪ There's a fire of a new day coming 'round ♪ 40 00:02:12,007 --> 00:02:14,134 ♪ It's a feeling like a cool rain coming down ♪ 41 00:02:14,218 --> 00:02:16,387 ♪ It's a rhythm of a new song singing ♪ 42 00:02:16,470 --> 00:02:18,472 ♪ It's a rhythm of a new song singing ♪ 43 00:02:18,556 --> 00:02:20,099 ♪ Oh, my, my ♪ 44 00:02:20,182 --> 00:02:22,184 ♪ Times are changing ♪ 45 00:02:23,185 --> 00:02:24,853 ♪ Oh, my, my ♪ 46 00:02:24,937 --> 00:02:26,981 ♪ Times are changing ♪ 47 00:02:27,731 --> 00:02:32,361 ♪ All my life I've been waiting for this moment ♪ 48 00:02:32,444 --> 00:02:33,821 ♪ Oh, my, my ♪ 49 00:02:34,697 --> 00:02:36,073 ♪ Oh, my, my ♪ 50 00:02:36,156 --> 00:02:38,284 ♪ Times are changing ♪ 51 00:03:00,264 --> 00:03:01,891 ♪ Oh, my, my ♪ 52 00:03:01,974 --> 00:03:03,475 ♪ Times are changing ♪ 53 00:03:12,776 --> 00:03:15,237 [James] Then if that's all you're gonna give me, 54 00:03:15,321 --> 00:03:17,531 I'll see what I can do with it. 55 00:03:27,625 --> 00:03:29,335 How did you get so lucky? 56 00:03:29,418 --> 00:03:30,586 [James] Sorry? 57 00:03:30,669 --> 00:03:32,212 Representing that piece of shit. 58 00:03:33,714 --> 00:03:36,175 Mr. Dockweiler is my client. 59 00:03:36,759 --> 00:03:37,885 No need for name-calling. 60 00:03:38,594 --> 00:03:40,763 Serial rapist, now a kidnapper. Spare me. 61 00:03:41,597 --> 00:03:43,098 James Rafferty. 62 00:03:43,182 --> 00:03:44,183 And you are...? 63 00:03:44,767 --> 00:03:48,062 Emmett Archer, district attorney for the city and county of Los Angeles. 64 00:03:48,145 --> 00:03:50,606 Oh. Sorry. I'm not from around here. 65 00:03:51,190 --> 00:03:53,233 Advise your client to tell us where Officer Bosch is. 66 00:03:53,317 --> 00:03:55,361 It's his best chance to avoid dying in prison. 67 00:03:55,444 --> 00:03:57,071 Mr. Dockweiler 68 00:03:57,154 --> 00:04:00,991 is willing to give you her whereabouts... 69 00:04:01,075 --> 00:04:02,785 That would be a smart move. 70 00:04:02,868 --> 00:04:06,747 ...in exchange for full immunity from prosecution. 71 00:04:07,915 --> 00:04:10,376 You gotta be kidding me. You got some balls. 72 00:04:10,459 --> 00:04:14,171 Her freedom for my freedom is how he put it. 73 00:04:14,254 --> 00:04:15,839 Well, that's never gonna happen. 74 00:04:15,923 --> 00:04:18,175 Every scumbag in LA would be looking to snatch someone off the streets 75 00:04:18,257 --> 00:04:19,802 to use as a "get out of jail" free card. 76 00:04:19,885 --> 00:04:22,680 I'm just conveying my client's offer. 77 00:04:26,392 --> 00:04:29,103 Charges for the four rapes, twenty-five to life each. 78 00:04:29,186 --> 00:04:31,021 Aggravated kidnapping, seven to life. 79 00:04:31,105 --> 00:04:34,650 You stack them all together, he's looking at over a century behind bars. 80 00:04:34,733 --> 00:04:36,610 So here's our offer. 81 00:04:36,694 --> 00:04:38,362 He gives us Officer Bosch unharmed 82 00:04:38,445 --> 00:04:40,072 and we'll take life off the table. 83 00:04:40,155 --> 00:04:41,198 Give him a chance at parole. 84 00:04:41,281 --> 00:04:43,575 If you can agree not to charge him with the rapes... 85 00:04:43,659 --> 00:04:45,452 - I can't do that. They'd crucify me. - [James] ...I can get him 86 00:04:45,536 --> 00:04:47,955 to plea to the kidnapping 87 00:04:48,038 --> 00:04:49,456 with a determinate sentence. 88 00:04:49,540 --> 00:04:52,001 He just-- he doesn't wanna die in prison. 89 00:04:52,084 --> 00:04:54,211 First things first. We need proof of life. 90 00:04:54,294 --> 00:04:55,170 I'll talk to him. 91 00:04:55,921 --> 00:04:57,297 I'll discuss with my staff. 92 00:04:57,798 --> 00:05:00,884 Don't take long. He says she doesn't have much time. 93 00:05:00,968 --> 00:05:03,512 What the fuck does that mean? If she dies, he loses his leverage. 94 00:05:03,595 --> 00:05:05,931 Neither of us want that to happen. 95 00:05:09,810 --> 00:05:12,271 So while they negotiate with this psychotic fuck, 96 00:05:12,354 --> 00:05:14,148 time is running out on my daughter's life. 97 00:05:14,231 --> 00:05:16,108 I swear, Jerry, if he's done anything to her... 98 00:05:16,191 --> 00:05:18,027 - Don't go there, man. - I'm already there, partner. 99 00:05:18,110 --> 00:05:19,695 I'm already fucking there. 100 00:05:20,988 --> 00:05:22,823 You have no idea what I'm feeling right now. 101 00:05:22,906 --> 00:05:25,784 We'll get her back. Harry, she's gonna be okay. 102 00:05:26,577 --> 00:05:29,079 She's strong. She's smart. 103 00:05:29,538 --> 00:05:30,914 And he needs her alive and well. 104 00:05:30,998 --> 00:05:32,457 Tell me what I'm supposed to do. 105 00:05:32,541 --> 00:05:35,252 You tell me what the fuck am I supposed to do? 106 00:05:36,378 --> 00:05:38,756 Get me in that room, Jerry. He'll tell me where she is. 107 00:05:38,839 --> 00:05:40,132 You know I can't do that. 108 00:05:40,758 --> 00:05:42,926 Keep good thoughts. Stay positive. 109 00:05:44,887 --> 00:05:45,804 I gotta get back. 110 00:05:45,888 --> 00:05:48,098 Listen, Jerry, when I was at his place, 111 00:05:48,182 --> 00:05:49,808 there was dirt and foxtail in his bathmat. 112 00:05:49,892 --> 00:05:52,561 Make sure the lab test-- there's a reason he's washing his boots. 113 00:05:52,644 --> 00:05:54,772 You got it. I'll be in touch. 114 00:06:01,945 --> 00:06:04,073 Whatever you're doing, drop it. 115 00:06:04,156 --> 00:06:05,365 I need you. 116 00:06:06,116 --> 00:06:08,827 [James] Well, I think I can get him to drop the rape charges 117 00:06:08,911 --> 00:06:10,829 but they're gonna need proof of life. 118 00:06:10,913 --> 00:06:13,999 I'll give the DA proof of life after we have a deal. 119 00:06:14,083 --> 00:06:16,460 - They need it now. - Let me spell it out for you. 120 00:06:18,295 --> 00:06:22,424 The cops got a partial print off the mask and DNA. 121 00:06:24,009 --> 00:06:25,928 It was just a matter of time, 122 00:06:26,011 --> 00:06:27,846 which is why I struck first. 123 00:06:28,514 --> 00:06:30,766 I dictate the terms. 124 00:06:30,849 --> 00:06:32,558 If Archer thinks 125 00:06:32,643 --> 00:06:34,061 the cops will find her 126 00:06:34,144 --> 00:06:36,271 while he hems and haws 127 00:06:36,355 --> 00:06:40,275 and drags his fucking feet, he's making a mistake. 128 00:06:41,276 --> 00:06:43,237 A fatal mistake. 129 00:06:43,320 --> 00:06:45,197 Fatal for him. 130 00:06:45,280 --> 00:06:46,740 Fatal for her. 131 00:06:48,117 --> 00:06:49,784 What does that mean exactly? 132 00:06:49,868 --> 00:06:52,121 [Kurt] It means, Jimbo, my friend, 133 00:06:52,204 --> 00:06:54,081 I'm calling the shots. 134 00:06:54,915 --> 00:06:56,457 So tell them again, 135 00:06:56,542 --> 00:07:00,838 reiterate, time is of the fucking essence. 136 00:07:17,563 --> 00:07:18,772 [thuds] 137 00:08:07,487 --> 00:08:10,490 [tense music playing] 138 00:08:32,011 --> 00:08:33,013 That him? 139 00:08:37,976 --> 00:08:39,811 [Barrel] James Rafferty, 140 00:08:39,895 --> 00:08:42,022 30 years and 20 pounds ago. 141 00:08:42,688 --> 00:08:45,067 [Crate] Well, not everyone ages gracefully. 142 00:08:45,150 --> 00:08:47,069 Some of us are just born lucky. 143 00:08:47,152 --> 00:08:48,528 Ain't that the truth? 144 00:08:48,612 --> 00:08:50,614 [engine starts] 145 00:08:56,286 --> 00:08:57,704 [Mo] Dockweiler has come a blank slate so far. 146 00:08:57,788 --> 00:08:59,164 Not even a birth certificate. 147 00:08:59,248 --> 00:09:00,249 Keep digging. 148 00:09:00,332 --> 00:09:03,001 RHD's got his laptop, so I checked the cloud and, bingo, 149 00:09:03,085 --> 00:09:05,379 we backed it up. God bless the cloud. 150 00:09:05,921 --> 00:09:06,922 Don't you need a password? 151 00:09:07,005 --> 00:09:09,841 Brother, these days you don't need a password to get past the Pearly Gates. 152 00:09:09,925 --> 00:09:12,219 I used Caddy Linux to run a dictionary attack 153 00:09:12,302 --> 00:09:13,512 and, lo and behold, I cracked it. 154 00:09:13,595 --> 00:09:15,764 Maps or location searches? 155 00:09:15,847 --> 00:09:17,766 - [Mo] No. - GPS tag photos? 156 00:09:17,849 --> 00:09:18,850 Looks like he wiped it pretty good. 157 00:09:18,934 --> 00:09:20,978 - Fuck. - [Mo] But what I did find 158 00:09:21,061 --> 00:09:22,562 in his search history, 159 00:09:22,646 --> 00:09:24,398 searches for sedatives 160 00:09:24,481 --> 00:09:26,692 including Rohypnol and Ketamine. 161 00:09:27,734 --> 00:09:29,111 Must be how he overpowered her. 162 00:09:29,194 --> 00:09:30,612 Specifically he was looking for a dosage 163 00:09:30,696 --> 00:09:32,864 that would knock someone out for four to six hours. 164 00:09:33,407 --> 00:09:37,536 So he can take her by car. That could be anywhere in a 300-mile radius. 165 00:09:40,247 --> 00:09:42,374 - [Mo] It's a start. - [Harry] No, it's not. 166 00:09:42,457 --> 00:09:44,960 It's a tease. He's fucking with us. He wanted us to find it. 167 00:09:45,043 --> 00:09:47,254 Otherwise, he would have wiped that search, too. 168 00:09:47,337 --> 00:09:48,797 [computer chimes] 169 00:09:48,880 --> 00:09:51,091 [tense music playing] 170 00:09:53,051 --> 00:09:55,387 Holy Toledo. 171 00:09:56,138 --> 00:09:57,139 What? 172 00:09:57,222 --> 00:09:59,349 Invading his cloud account seems to have triggered a video link 173 00:09:59,433 --> 00:10:02,019 that's going out to LAPD and the local media. 174 00:10:02,102 --> 00:10:03,437 It's labeled Madeline Bosch. 175 00:10:15,490 --> 00:10:17,617 Open it. Do it. 176 00:10:28,628 --> 00:10:31,381 The signal has gotta be coming from somewhere. Find it. 177 00:10:33,383 --> 00:10:35,552 [Mo] Video feed's host is on the dark web. It's untraceable. 178 00:10:35,635 --> 00:10:37,763 - There has to be a way. - [Mo] Maybe NSA could do it, 179 00:10:37,846 --> 00:10:39,765 but convincing them is gonna take time. 180 00:10:41,933 --> 00:10:43,143 Which we don't have. 181 00:10:53,195 --> 00:10:56,365 [reporter] We are following a breaking news out of Los Angeles. 182 00:10:56,448 --> 00:10:58,116 Local news stations across the county 183 00:10:58,200 --> 00:11:02,579 have received [indistinct] a live video feed 184 00:11:02,662 --> 00:11:04,539 of the missing LAPD officer, 185 00:11:04,623 --> 00:11:06,083 Madeline Bosch. 186 00:11:06,166 --> 00:11:09,127 The [indistinct] the feed is most likely live 187 00:11:09,211 --> 00:11:10,921 and not recorded footage. 188 00:11:11,004 --> 00:11:13,673 It is reported that LAPD also received 189 00:11:13,757 --> 00:11:17,177 the same [indistinct] new stations. 190 00:11:17,260 --> 00:11:19,763 The message received creates alert. 191 00:11:19,846 --> 00:11:22,099 - [indistinct] Madeline Bosch. - [line ringing] 192 00:11:22,182 --> 00:11:24,101 [Harry] Harry Bosch. Leave me a message. 193 00:11:26,061 --> 00:11:29,856 Harry, thinking of you and Maddie, obviously. 194 00:11:30,857 --> 00:11:34,403 Please call me if there is anything in the world I can do. 195 00:11:34,945 --> 00:11:36,238 Anything. 196 00:11:45,497 --> 00:11:46,957 Where the hell did this video come from? 197 00:11:47,040 --> 00:11:48,750 Dockweiler must have released it. 198 00:11:49,292 --> 00:11:51,169 From a holding cell? 199 00:11:51,253 --> 00:11:53,004 I don't know how but I can guess why. 200 00:11:53,088 --> 00:11:55,757 He's ratcheting up the pressure on the DA to make a deal. 201 00:11:55,841 --> 00:11:58,135 We don't even know that this is live. 202 00:11:58,218 --> 00:12:00,637 For all we know, she's dead. This guy is playing us. 203 00:12:00,720 --> 00:12:02,806 She's alive until we know otherwise. 204 00:12:03,807 --> 00:12:05,392 You better hope so. 205 00:12:10,605 --> 00:12:11,731 [line ringing] 206 00:12:12,482 --> 00:12:15,235 - [Harry] Harry Bosch. Leave me a message. - [sighs] 207 00:12:15,819 --> 00:12:17,821 Harry, call me. 208 00:12:18,447 --> 00:12:20,949 I got the lab results from Dockweiler's bathroom. 209 00:12:33,503 --> 00:12:35,505 [phone ringing] 210 00:12:36,965 --> 00:12:38,049 Hollywood station. 211 00:12:38,133 --> 00:12:40,093 This is RHD Detective Baston. 212 00:12:40,177 --> 00:12:41,178 Who's this? 213 00:12:41,261 --> 00:12:43,221 - Officer Onaki. - [Harry] Okay, Onaki, 214 00:12:43,305 --> 00:12:45,515 listen, I need you to take Kurt Dockweiler 215 00:12:45,599 --> 00:12:47,684 in the interview room. I need to swab him again. 216 00:12:47,767 --> 00:12:49,436 No problem. I'm gonna tell the watch commander that... 217 00:12:49,519 --> 00:12:50,729 [Harry] I already spoke to him. 218 00:12:50,812 --> 00:12:54,441 If I have to wait a second, it's going in my report. We clear? 219 00:12:54,524 --> 00:12:55,650 [Officer Onaki] Yes, sir. 220 00:12:57,986 --> 00:12:59,946 [engine starts] 221 00:13:31,728 --> 00:13:33,104 [grunts] 222 00:13:38,109 --> 00:13:40,529 [panting] 223 00:13:44,908 --> 00:13:46,284 Fuck! 224 00:13:55,835 --> 00:13:56,962 [clicks] 225 00:14:01,841 --> 00:14:02,926 [beeps] 226 00:14:22,862 --> 00:14:24,364 [Kurt] You're wasting your time. 227 00:14:25,031 --> 00:14:27,784 I said I'm not talking to you until I speak to my lawyer. 228 00:14:27,867 --> 00:14:29,411 Ow! 229 00:14:32,038 --> 00:14:33,373 Where is she? 230 00:14:35,709 --> 00:14:37,335 Harry Bosch. 231 00:14:37,419 --> 00:14:39,462 I walked you through my house. 232 00:14:39,546 --> 00:14:42,173 How you made entry, clear the rooms 233 00:14:42,757 --> 00:14:44,676 like you were still a detective. 234 00:14:44,759 --> 00:14:47,971 But you had no idea that I was right behind you. 235 00:14:49,431 --> 00:14:51,641 - I figured you now, shitbrain. - Ow! 236 00:14:52,851 --> 00:14:55,312 I'm the only person who knows where she is. 237 00:14:55,395 --> 00:14:57,272 If you kill me, you'll never find her. 238 00:14:58,690 --> 00:15:00,025 Help! Help! 239 00:15:00,108 --> 00:15:02,068 This guy is fucking crazy! 240 00:15:02,152 --> 00:15:03,820 You listen to me, motherfucker. 241 00:15:04,321 --> 00:15:07,657 You have two eyes and two chances to tell me the truth. 242 00:15:08,408 --> 00:15:09,826 Now where is my daughter? 243 00:15:09,909 --> 00:15:11,453 Fuck you. 244 00:15:11,536 --> 00:15:13,830 - Fuck you! Fuck you! - Harry! 245 00:15:13,913 --> 00:15:15,165 Let him go. 246 00:15:16,082 --> 00:15:17,208 - Harry. - Don't! 247 00:15:17,292 --> 00:15:20,920 [Jerry] Harry, you can't help us find her from a jail cell. 248 00:15:21,004 --> 00:15:22,672 Harry, you don't wanna do this. 249 00:15:23,882 --> 00:15:25,216 But I do. 250 00:15:26,801 --> 00:15:29,971 Harry, think about her. 251 00:15:44,152 --> 00:15:46,821 [Kurt] I want my lawyer. Give me my lawyer! 252 00:15:46,905 --> 00:15:48,323 He attacked me! 253 00:15:48,406 --> 00:15:49,407 Give me my lawyer now! 254 00:15:49,491 --> 00:15:50,492 You gotta get out of here right now. 255 00:15:50,575 --> 00:15:51,576 Something he said in there, 256 00:15:51,660 --> 00:15:53,203 that fucker knows how cops clear rooms. 257 00:15:53,286 --> 00:15:55,205 Find out if he has any affiliations with law enforcement. 258 00:15:55,288 --> 00:15:56,498 Will do. Come on. 259 00:15:57,582 --> 00:15:59,250 I got your message. Lab reports. 260 00:15:59,334 --> 00:16:01,711 High levels of sodium chloride, salt, 261 00:16:02,170 --> 00:16:04,422 along with calcite and gypsum and borax. 262 00:16:05,465 --> 00:16:06,716 The desert. 263 00:16:06,800 --> 00:16:07,884 He took her to the desert. 264 00:16:07,967 --> 00:16:09,344 You gotta go. 265 00:16:13,598 --> 00:16:14,933 You hear that right? 266 00:16:15,433 --> 00:16:17,185 [Kurt] Come on. He's getting away. 267 00:16:21,022 --> 00:16:23,066 Harry Bosch just tried to kill me. 268 00:16:24,901 --> 00:16:25,819 Harry was here? 269 00:16:25,902 --> 00:16:27,112 He assaulted me. 270 00:16:27,195 --> 00:16:28,822 He tried to poke out my eyes. 271 00:16:28,905 --> 00:16:30,824 Never happened. He must be off his meds. 272 00:16:30,907 --> 00:16:32,909 Roger. I'll lock him back up. 273 00:16:34,619 --> 00:16:37,288 What are you doing in here anyway? Who put you in here? 274 00:16:37,372 --> 00:16:38,748 - A cop. - Bosch? 275 00:16:38,832 --> 00:16:40,750 No. Not Bosch. 276 00:16:40,834 --> 00:16:43,253 - Bosch tried to kill me. - All right. That's it. Come on. 277 00:16:43,336 --> 00:16:45,839 You're going right back where you belong. Come on. 278 00:16:45,922 --> 00:16:47,382 - What'd you find on his lawyer? - [Mo] Not much. 279 00:16:47,465 --> 00:16:48,967 No complaints with the Bar. 280 00:16:49,050 --> 00:16:51,428 Retired a few years ago. Got a family business. 281 00:16:51,511 --> 00:16:52,846 This is Honey's world. 282 00:16:52,929 --> 00:16:54,973 Send her what you got. I'll call her from my car. 283 00:16:55,056 --> 00:16:57,183 - [Mo] Copy that. - Meet me at my office. 284 00:17:12,240 --> 00:17:15,952 [dramatic music playing] 285 00:17:25,336 --> 00:17:27,338 [reporter] ...Dr. Clarence Donovich to help explain 286 00:17:27,422 --> 00:17:30,425 why a live feed of a kidnap victim has been made public. 287 00:17:31,259 --> 00:17:32,677 [Reina] Why aren't we out canvassing? 288 00:17:32,761 --> 00:17:34,304 Running down known associates of this creep? 289 00:17:34,387 --> 00:17:36,306 RHD's got point. It's bullshit. 290 00:17:36,389 --> 00:17:37,474 We can't just sit here. 291 00:17:37,557 --> 00:17:38,850 What can we do? We're on the clock. 292 00:17:40,351 --> 00:17:42,562 I'm not. Fuck this. 293 00:17:49,611 --> 00:17:53,948 Can anybody hear me? I'm down here! 294 00:17:54,032 --> 00:17:55,575 Please, anyone! 295 00:17:55,658 --> 00:17:57,702 [banging] 296 00:17:57,786 --> 00:17:58,828 Help! 297 00:17:59,370 --> 00:18:01,748 [panting] 298 00:18:01,831 --> 00:18:03,374 Please. 299 00:18:05,960 --> 00:18:07,128 Please. 300 00:18:07,212 --> 00:18:10,507 [panting] 301 00:18:25,355 --> 00:18:28,316 [grunting] 302 00:18:35,949 --> 00:18:38,117 [clattering] 303 00:18:38,201 --> 00:18:39,911 [grunting] 304 00:19:05,728 --> 00:19:07,814 You're a fucking little bitch, huh? 305 00:19:07,897 --> 00:19:09,816 [panting] 306 00:19:24,873 --> 00:19:26,040 [grunts] 307 00:19:50,857 --> 00:19:51,941 I'm looking for Harry Bosch. 308 00:19:52,525 --> 00:19:54,110 He's not here. Can I help you with something? 309 00:19:54,193 --> 00:19:55,695 Reina Vasquez. 310 00:19:55,778 --> 00:19:57,071 Maddie's training officer. 311 00:19:57,155 --> 00:19:59,198 Oh, Mo Bassi. I work with Harry. 312 00:19:59,282 --> 00:20:01,367 I talked to him earlier about The Screen Cutter. 313 00:20:02,118 --> 00:20:03,077 I wanna help. 314 00:20:03,953 --> 00:20:05,538 We could use another set of eyes, 315 00:20:05,622 --> 00:20:07,999 scouring social media for possible witnesses. 316 00:20:08,082 --> 00:20:10,501 - Any hits? - Not so far. 317 00:20:22,722 --> 00:20:24,098 She turned over. 318 00:20:24,182 --> 00:20:26,100 Yeah. About 20 minutes ago. 319 00:20:26,851 --> 00:20:28,061 Looks like she's crying. 320 00:20:32,649 --> 00:20:33,858 No. 321 00:20:33,942 --> 00:20:35,318 She's not crying. 322 00:20:36,861 --> 00:20:38,071 She's working. 323 00:20:41,574 --> 00:20:42,784 You get the file from Mo? 324 00:20:42,867 --> 00:20:44,535 [Honey] On Dockweiler's lawyer? Yes. 325 00:20:44,619 --> 00:20:48,414 He's not a criminal attorney. He does child welfare cases. 326 00:20:48,498 --> 00:20:50,041 At least, he did. 327 00:20:50,124 --> 00:20:51,918 He hasn't practiced in a decade. 328 00:20:52,001 --> 00:20:55,505 Why would Dockweiler choose a guy like that to negotiate a complex criminal plea? 329 00:20:55,588 --> 00:20:56,714 It makes no sense. 330 00:20:56,798 --> 00:20:59,509 He's not even from LA. Kern County. 331 00:20:59,592 --> 00:21:01,886 Maybe he's a friend of the family working pro bono. 332 00:21:01,970 --> 00:21:04,430 We need to figure out what his connection to Dockweiler is. 333 00:21:04,514 --> 00:21:05,682 [Honey] Of course. 334 00:21:05,765 --> 00:21:08,184 Crate and Barrel have a beat on him. I'll text you their number. 335 00:21:08,267 --> 00:21:09,268 [Honey] I'll follow up. 336 00:21:09,352 --> 00:21:10,937 - And Harry... -[Harry] Yeah? 337 00:21:11,854 --> 00:21:12,939 ...keep the faith. 338 00:21:13,022 --> 00:21:14,732 She's a survivor. 339 00:21:16,234 --> 00:21:18,403 Yeah, that's what everybody keeps telling me. 340 00:21:21,406 --> 00:21:23,866 [panting] 341 00:21:55,690 --> 00:21:58,693 [dramatic music playing] 342 00:22:11,372 --> 00:22:12,457 [Harry] What are you doing here? 343 00:22:12,540 --> 00:22:13,958 Did something happen? 344 00:22:14,042 --> 00:22:16,627 There's no news. I just came to help. 345 00:22:16,711 --> 00:22:18,629 [Mo] She found something on the feed. 346 00:22:21,966 --> 00:22:25,136 Maddie turned away from the camera. Did it for about an hour. 347 00:22:25,219 --> 00:22:27,055 Looked to me like she was doing something. 348 00:22:27,138 --> 00:22:29,307 And that's when we saw it. 349 00:22:29,891 --> 00:22:32,769 [Reina] She scratched something in the wood right beside her head. 350 00:22:33,436 --> 00:22:35,188 EDW. 351 00:22:35,271 --> 00:22:37,231 What do you think she was trying to write? 352 00:22:39,650 --> 00:22:41,069 It's her location. 353 00:22:41,152 --> 00:22:44,363 EDW is the airport code for Edwards Air Force Base 354 00:22:44,447 --> 00:22:47,533 out towards Joshua Tree and Twentynine Palms. 355 00:22:47,617 --> 00:22:50,369 She must have heard something or seen something. Maybe... 356 00:22:51,788 --> 00:22:53,039 ...a fighter jet. 357 00:22:53,122 --> 00:22:54,624 Can you get the flight paths of the training missions 358 00:22:54,707 --> 00:22:55,583 out of Edwards yesterday? 359 00:22:55,666 --> 00:22:57,543 Ooh. That stuff is classified. 360 00:22:57,627 --> 00:22:58,711 Since when has that slowed you down? 361 00:22:59,712 --> 00:23:01,506 - I may have a way around. - Use it. 362 00:23:02,131 --> 00:23:03,132 What about my other problem? 363 00:23:05,051 --> 00:23:06,094 This should work. 364 00:23:06,803 --> 00:23:08,179 Get that flight data. 365 00:24:38,060 --> 00:24:39,312 [grunts] 366 00:24:39,395 --> 00:24:42,231 [panting] 367 00:25:05,671 --> 00:25:06,672 No. 368 00:25:07,506 --> 00:25:09,050 No. No. 369 00:25:09,926 --> 00:25:10,927 No. 370 00:25:13,846 --> 00:25:15,139 No. 371 00:25:15,223 --> 00:25:17,558 No, no, no, no. 372 00:25:20,144 --> 00:25:23,147 [indistinct chatter] 373 00:25:33,741 --> 00:25:35,284 James Rafferty? 374 00:25:35,368 --> 00:25:37,036 - Yes. - Honey Chandler. 375 00:25:37,119 --> 00:25:38,537 I'm an attorney. 376 00:25:38,621 --> 00:25:41,249 And I will hold you personally responsible 377 00:25:41,332 --> 00:25:43,709 if anything happens to Madeline Bosch. 378 00:25:46,963 --> 00:25:49,006 I want her home as much as you do. 379 00:25:49,715 --> 00:25:51,842 I can see you're working hard to make that happen. 380 00:26:03,312 --> 00:26:04,981 How do you know Kurt Dockweiler? 381 00:26:05,690 --> 00:26:07,066 He's a client. 382 00:26:07,149 --> 00:26:10,027 From where? Kern County? 383 00:26:10,111 --> 00:26:11,737 Is that where he has Maddie? 384 00:26:14,240 --> 00:26:16,075 I don't know where he has her. 385 00:26:16,158 --> 00:26:19,328 I wish I did. I don't have any idea where she is. 386 00:26:19,412 --> 00:26:22,748 And, and now you're asking me to violate attorney-client privilege? 387 00:26:22,832 --> 00:26:26,585 [suspenseful music playing] 388 00:26:29,171 --> 00:26:30,298 [beeping] 389 00:26:43,436 --> 00:26:44,687 Ms. Chandler... 390 00:26:45,896 --> 00:26:49,317 - ...I've been more than civil with you. - Okay. You're right. You're right. 391 00:26:49,400 --> 00:26:51,569 You don't have to talk to me, 392 00:26:51,652 --> 00:26:53,404 but don't act like we're on the same side 393 00:26:53,487 --> 00:26:56,866 and you're doing everything you can to bring Maddie Bosch home. 394 00:26:58,659 --> 00:27:00,077 I'll give you two minutes. 395 00:27:04,665 --> 00:27:07,793 [suspenseful music playing] 396 00:27:22,391 --> 00:27:26,103 [James] I've been Mr. Dockweiler's attorney for many years, 397 00:27:26,187 --> 00:27:28,064 long before these allegations. 398 00:27:28,147 --> 00:27:29,607 Since he was a minor. 399 00:27:29,690 --> 00:27:31,817 They're hardly allegations. He's confessed. 400 00:27:36,781 --> 00:27:40,159 [James] Ms. Chandler, I've heard you out. 401 00:27:40,242 --> 00:27:42,286 I told you all I can. 402 00:27:42,370 --> 00:27:44,205 Now I have to go. 403 00:27:47,666 --> 00:27:50,586 [suspenseful music playing] 404 00:27:56,008 --> 00:27:57,259 [elevator dings] 405 00:28:07,144 --> 00:28:08,687 [Honey] I've hold Rafferty as long as I could. 406 00:28:08,771 --> 00:28:10,314 He's on his way up. 407 00:28:11,148 --> 00:28:14,318 [suspenseful music playing] 408 00:28:29,583 --> 00:28:30,543 [beeps] 409 00:28:58,279 --> 00:28:59,530 [Harry] Mo, I've got Chandler here. 410 00:28:59,613 --> 00:29:01,657 - I think I know where Maddie is. - What did you find? 411 00:29:01,740 --> 00:29:03,451 Sealed court records. Dockweiler was adopted. 412 00:29:04,201 --> 00:29:05,411 His birth name was Adam White. 413 00:29:05,494 --> 00:29:08,038 His birth mother raised him in a religious cult in the desert, 414 00:29:08,122 --> 00:29:09,498 The Order of Tranquility. 415 00:29:09,582 --> 00:29:13,085 There were allegations of sexual abuse of minors and he went in the system. 416 00:29:13,169 --> 00:29:15,963 And became Kurt Dockweiler, rapist and kidnapper? 417 00:29:16,046 --> 00:29:17,590 Yeah. Don't feel sorry for him. 418 00:29:17,673 --> 00:29:18,883 Oh, trust me, I don't. 419 00:29:18,966 --> 00:29:21,927 If I had my way, they'd string him up by his fucking balls. 420 00:29:22,470 --> 00:29:23,471 So where is she, Harry? 421 00:29:23,554 --> 00:29:25,347 Well, the cult operated in the Mojave Desert, 422 00:29:25,431 --> 00:29:29,143 a place called Zzyzx, Z-Z-Y-Z-X. 423 00:29:29,226 --> 00:29:31,645 There was a map in the file. I'm forwarding it to you, Mo. 424 00:29:32,313 --> 00:29:33,564 [Mo] Okay. 425 00:29:33,647 --> 00:29:36,275 I got the flight path data from Edwards after he took her. 426 00:29:42,323 --> 00:29:44,241 It lines up, Harry. Straight over Zzyzx. 427 00:29:44,325 --> 00:29:45,367 Three square miles of desert. 428 00:29:45,451 --> 00:29:46,911 She could be anywhere. 429 00:29:46,994 --> 00:29:49,955 [Mo] A VPN feed will need a power source and a place to send a signal. 430 00:29:50,039 --> 00:29:51,457 Both will be nearby. 431 00:29:52,416 --> 00:29:53,751 It's a five-hour drive, 432 00:29:53,834 --> 00:29:55,920 if she even has five hours. 433 00:29:57,880 --> 00:29:59,215 Leave that to me. 434 00:30:00,549 --> 00:30:03,844 [helicopter blades whirring] 435 00:30:04,845 --> 00:30:05,846 I owe you. 436 00:30:06,514 --> 00:30:07,681 Hey, I'm going with you. 437 00:30:08,724 --> 00:30:12,144 You said it yourself, there's three square miles of desert out there. 438 00:30:12,228 --> 00:30:13,562 You can't do it alone. 439 00:30:37,503 --> 00:30:40,506 [suspenseful music playing] 440 00:30:44,843 --> 00:30:47,846 [helicopter blades whirring] 441 00:31:24,258 --> 00:31:25,384 [weakly] Help. 442 00:31:25,968 --> 00:31:28,721 Somebody help me. I'm down here. 443 00:31:29,513 --> 00:31:33,017 [Harry] If you see anything in a three-mile radius, radio me. 444 00:31:43,027 --> 00:31:44,486 Divide and conquer. 445 00:31:44,570 --> 00:31:45,821 You go down this way. 446 00:31:45,904 --> 00:31:48,073 I'm gonna check these structures down here. 447 00:31:48,157 --> 00:31:49,241 Okay. 448 00:32:13,724 --> 00:32:14,850 Maddie? 449 00:32:16,310 --> 00:32:17,811 Maddie? 450 00:32:31,867 --> 00:32:32,868 Maddie? 451 00:32:38,499 --> 00:32:39,500 Maddie? 452 00:32:41,085 --> 00:32:42,419 Maddie? 453 00:33:05,275 --> 00:33:06,652 So what are you, good cop? 454 00:33:06,735 --> 00:33:07,569 [scoffs] 455 00:33:07,653 --> 00:33:09,196 I'm not here to work you. 456 00:33:10,322 --> 00:33:11,615 I mean, what's the point? 457 00:33:12,366 --> 00:33:14,660 It's only a matter of time before the DA realizes 458 00:33:14,743 --> 00:33:16,453 he's gotta give you what you want. 459 00:33:24,211 --> 00:33:27,214 Most people who end up in here aren't exactly criminal masterminds. 460 00:33:27,297 --> 00:33:28,799 You know what I'm saying? 461 00:33:28,882 --> 00:33:30,467 So what, are we friends now? 462 00:33:31,677 --> 00:33:34,179 I hope they lock you up and throw away the key. 463 00:33:35,681 --> 00:33:37,266 But game respects game. 464 00:33:38,100 --> 00:33:40,144 You've been two steps ahead of us all along. 465 00:33:41,061 --> 00:33:42,688 You really backed us into a corner. 466 00:33:46,191 --> 00:33:47,359 Maddie? 467 00:34:00,164 --> 00:34:01,415 - Harry! - Yeah? 468 00:34:01,498 --> 00:34:02,916 Come here. Come here. 469 00:34:03,792 --> 00:34:04,752 Check this out. 470 00:34:12,926 --> 00:34:15,929 [suspenseful music playing] 471 00:34:16,554 --> 00:34:18,974 Listen, I'm willing to go to prison, 472 00:34:19,600 --> 00:34:21,726 just not as a sex offender. 473 00:34:21,810 --> 00:34:24,228 For straight-up kidnapping, you'd get eight years max. 474 00:34:24,813 --> 00:34:26,148 That's how I see it. 475 00:34:26,231 --> 00:34:28,400 Of course, if she dies, 476 00:34:29,568 --> 00:34:31,487 all that leverage goes out the window. 477 00:34:32,446 --> 00:34:34,572 If that's happens, it's on you. 478 00:34:35,574 --> 00:34:39,119 I made sure she has enough air and water, 479 00:34:40,454 --> 00:34:42,080 if you find her in time. 480 00:34:42,790 --> 00:34:43,791 Smart. 481 00:34:52,716 --> 00:34:55,092 [floor creaking] 482 00:34:59,640 --> 00:35:00,682 Clear. 483 00:35:03,811 --> 00:35:05,521 This must be where the signal is coming from. 484 00:35:05,604 --> 00:35:06,855 Can you get in? 485 00:35:08,065 --> 00:35:09,274 It's locked. 486 00:35:20,619 --> 00:35:21,954 Where is she? 487 00:35:29,002 --> 00:35:30,712 I wanna give you a hint. 488 00:35:31,672 --> 00:35:33,423 You know what an hourglass is? 489 00:35:34,508 --> 00:35:36,969 You turn them over and start the clock 490 00:35:37,553 --> 00:35:41,265 and the sand slowly trickles down to the bottom half? 491 00:35:42,891 --> 00:35:47,020 That's what they mean by time is running out. 492 00:35:53,902 --> 00:35:55,195 This might be the DA. 493 00:36:03,954 --> 00:36:06,665 [line trilling] 494 00:36:06,748 --> 00:36:09,585 - [Harry] Jerry? - Harry, this guy is bedbug crazy. 495 00:36:09,668 --> 00:36:11,628 - I think he's got Maddie underground. - Why? 496 00:36:11,712 --> 00:36:13,255 [Jerry] He said he made sure she has enough air 497 00:36:13,338 --> 00:36:16,008 and then he started talking about sand in an hourglass. 498 00:36:16,091 --> 00:36:16,925 [Harry] Sand? 499 00:36:17,009 --> 00:36:18,719 I tracked her to Zzyzx. 500 00:36:22,514 --> 00:36:23,974 Maybe he buried her here. 501 00:36:24,057 --> 00:36:27,060 [suspenseful music playing] 502 00:36:29,479 --> 00:36:31,607 [air whistling] 503 00:37:56,775 --> 00:37:58,235 [Maddie gasping] 504 00:38:10,539 --> 00:38:11,748 [glass breaking] 505 00:38:11,832 --> 00:38:13,959 [intense music playing] 506 00:38:14,459 --> 00:38:15,460 [phone beeps] 507 00:38:17,379 --> 00:38:18,463 [Honey] Hello? 508 00:38:18,547 --> 00:38:19,798 Hello. Can you hear me? 509 00:38:19,881 --> 00:38:22,009 Yeah, we think we have her. Come back. 510 00:38:31,727 --> 00:38:32,728 Maddie? 511 00:38:37,149 --> 00:38:38,400 Maddie? 512 00:38:39,735 --> 00:38:40,861 Maddie? 513 00:38:42,779 --> 00:38:43,989 Maddie? 514 00:38:45,240 --> 00:38:46,366 Maddie? 515 00:38:48,785 --> 00:38:51,788 I'm here. Can you hear me? 516 00:38:51,872 --> 00:38:53,331 Maddie? 517 00:39:02,049 --> 00:39:03,175 Maddie? 518 00:39:03,717 --> 00:39:04,843 Maddie? 519 00:39:32,621 --> 00:39:33,705 [grunting] 520 00:39:51,098 --> 00:39:51,973 I got you. 521 00:39:52,057 --> 00:39:55,769 I got you. I got you. I got you. 522 00:39:55,852 --> 00:39:57,104 I got you. 523 00:39:57,187 --> 00:40:00,190 [panting] 524 00:40:11,076 --> 00:40:12,077 Sorry. 525 00:40:12,994 --> 00:40:13,995 Sorry. 526 00:40:51,783 --> 00:40:54,786 [dramatic music playing] 527 00:41:35,493 --> 00:41:36,494 How is she? 528 00:41:36,578 --> 00:41:38,538 She's dehydrated. 529 00:41:41,583 --> 00:41:43,460 They got her on a drip and... 530 00:41:45,420 --> 00:41:47,464 ...she'll, she'll be fine. 531 00:41:48,465 --> 00:41:49,758 Give her time. 532 00:41:53,053 --> 00:41:55,513 You know, everybody counts and nobody counts. 533 00:41:56,431 --> 00:41:57,390 That's your thing. 534 00:41:59,851 --> 00:42:01,478 Family counts a little more. 535 00:42:04,731 --> 00:42:05,774 Thank you. 536 00:42:16,284 --> 00:42:17,410 [exhales sharply] 537 00:42:18,495 --> 00:42:21,289 [dramatic music playing] 538 00:42:21,998 --> 00:42:23,708 [breathes deeply] 539 00:42:26,503 --> 00:42:28,296 Found you a nice Airbnb. 540 00:42:28,380 --> 00:42:30,173 Just for a few days. 541 00:42:30,257 --> 00:42:32,801 For as long as you like. No pressure. 542 00:42:33,468 --> 00:42:34,469 You hungry? 543 00:42:35,929 --> 00:42:39,933 Right now I just want a shower, crawl in a bed for a week. 544 00:42:40,016 --> 00:42:41,434 Well, it's all set up for you. 545 00:42:41,518 --> 00:42:42,560 [dog barks] 546 00:42:43,228 --> 00:42:44,229 [Maddie] Coltrane. 547 00:42:46,564 --> 00:42:47,857 [dog whines] 548 00:42:47,941 --> 00:42:48,984 [Maddie] Hi, buddy. 549 00:42:51,236 --> 00:42:53,280 [Sam] Someone's excited to see you. 550 00:42:57,033 --> 00:42:58,827 It's good to have you home, Maddie. 551 00:42:59,327 --> 00:43:00,662 Thanks, Sam. 552 00:43:16,678 --> 00:43:18,888 [Harry] This season on Bosch: Legacy. 553 00:43:18,972 --> 00:43:20,348 David Foster, come with us. 554 00:43:20,432 --> 00:43:22,517 You're under arrest for the murder of Lexi Parks. 555 00:43:22,600 --> 00:43:23,852 [Maddie] Why are you working this case? 556 00:43:23,935 --> 00:43:26,938 Because every time I look at her face, I see your face. 557 00:43:27,022 --> 00:43:28,815 What's up with you? You good? 558 00:43:28,898 --> 00:43:30,317 [Maddie] Sorry. Just distracted. 559 00:43:30,400 --> 00:43:31,735 Does the job feel the same? 560 00:43:33,069 --> 00:43:33,987 [man] FBI is here. 561 00:43:34,070 --> 00:43:35,697 [Sylvia] That is quite a coincidence. 562 00:43:35,780 --> 00:43:38,992 Both of you far off the beaten path, in the same place at the same time. 563 00:43:39,075 --> 00:43:40,577 We'd like to know what you were doing there, 564 00:43:40,660 --> 00:43:41,786 you and Bosch. 565 00:43:41,870 --> 00:43:43,163 There's an opening in our unit. 566 00:43:43,246 --> 00:43:45,081 I've been looking for the right person to fill it. 567 00:43:45,165 --> 00:43:45,999 Who is this? 568 00:43:46,082 --> 00:43:47,083 Harry Bosch. 569 00:43:47,167 --> 00:43:49,210 He's the investigator working your case. 570 00:43:49,294 --> 00:43:51,504 You lied to your wife. You lied to your attorney. 571 00:43:51,588 --> 00:43:53,548 Lie to me and I will walk. 572 00:43:55,216 --> 00:43:56,885 On your knees, now! 573 00:43:56,968 --> 00:43:58,178 [Harry] A crew is a big deal. 574 00:43:58,261 --> 00:43:59,429 Are you sure you're ready? 575 00:44:00,513 --> 00:44:01,765 What's your number? 576 00:44:01,848 --> 00:44:04,225 You're the rock star hacker. Figure it out. 577 00:44:05,435 --> 00:44:06,394 Freeze! 578 00:44:07,145 --> 00:44:08,313 [Harry] We've got a problem. 579 00:44:08,396 --> 00:44:10,231 The feds have taken over the Wakefield case. 580 00:44:10,315 --> 00:44:11,399 - [man] Him. - You're sure? 581 00:44:11,483 --> 00:44:12,400 A hundred percent. 582 00:44:12,484 --> 00:44:13,818 He said, "Boom," and blew up the place. 583 00:44:13,902 --> 00:44:14,944 [Sylvia] Allison Long. 584 00:44:15,028 --> 00:44:17,322 [man] Looks like they partnered up about six years ago. 585 00:44:17,405 --> 00:44:19,783 [reporter] Do you anticipate any charges being filed? 586 00:44:19,866 --> 00:44:22,452 Someone is trying to destroy my reputation. 587 00:44:22,535 --> 00:44:24,037 [Maddie] You've got a federal target on your back. 588 00:44:24,120 --> 00:44:26,539 I'm worried my own father is about to crash and burn. 589 00:44:26,623 --> 00:44:27,499 [woman screams] 590 00:44:27,582 --> 00:44:28,958 [intense music playing] 591 00:44:29,042 --> 00:44:31,586 [Edgewood] You're a disgrace to the badge you used to wear. 592 00:44:31,669 --> 00:44:32,962 I love you, Maddie. 593 00:44:34,756 --> 00:44:36,591 - [tires screeching] - [crash] 594 00:44:36,674 --> 00:44:38,510 You're not gonna talk to them, are you? 595 00:44:40,136 --> 00:44:41,304 [Honey] We'll see. 596 00:44:43,264 --> 00:44:46,267 [dramatic music playing]