1 00:00:00,251 --> 00:00:01,961 [Harry] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:02,044 --> 00:00:04,755 [Sylvia] Client of mine, Raul Arraya, one of these days, 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,966 his boys are bound to pay you a visit. 4 00:00:07,049 --> 00:00:08,300 [grunts] 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 A few months ago, the bodies of Carl Rogers and Gwen Keating 6 00:00:13,097 --> 00:00:14,640 were found in a shipping container. 7 00:00:14,724 --> 00:00:15,683 [gunfire] 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,184 We'd like to know what you were doing there. 9 00:00:17,268 --> 00:00:18,519 You and Bosch. 10 00:00:18,602 --> 00:00:19,520 Harry Bosch. 11 00:00:19,603 --> 00:00:21,063 [Harry] So you can put your subpoena on the table 12 00:00:21,147 --> 00:00:23,399 and you can go shag ass away from my crib. 13 00:00:23,482 --> 00:00:25,818 There's no way Matthew is talking to the Feds. 14 00:00:25,901 --> 00:00:27,153 I know for a fact he is. 15 00:00:27,236 --> 00:00:28,279 Should I fire him? 16 00:00:28,362 --> 00:00:29,321 We might be able to use him. 17 00:00:30,656 --> 00:00:31,574 What do you want? 18 00:00:31,657 --> 00:00:33,325 What the fuck do you think we want? 19 00:00:33,409 --> 00:00:36,287 David Foster, you're under arrest for the murder of Lexi Parks. 20 00:00:36,370 --> 00:00:37,997 - [Louise] David. - Call Honey Chandler. 21 00:00:38,080 --> 00:00:40,875 So you wanna tell me where you were and with whom? 22 00:00:40,958 --> 00:00:43,127 James Allen. He's my dealer. 23 00:00:43,210 --> 00:00:44,044 [man] What is it? 24 00:00:44,128 --> 00:00:46,422 Nothing to worry your pretty little head about. 25 00:00:48,174 --> 00:00:49,467 - [Reina] How's crew? - Love it. 26 00:00:49,550 --> 00:00:51,469 Just dying of boredom. 27 00:00:51,552 --> 00:00:54,555 [dramatic music playing] 28 00:01:03,939 --> 00:01:06,942 [dramatic music playing] 29 00:01:52,363 --> 00:01:53,364 It's all yours. 30 00:02:04,250 --> 00:02:05,960 Don't worry about those scratches. 31 00:02:06,043 --> 00:02:07,837 We'll take care of it. 32 00:02:07,920 --> 00:02:09,588 Where shall I send your security deposit? 33 00:02:09,672 --> 00:02:12,758 Just let me know when it's ready. I'll stop by the office, pick it up. 34 00:02:16,470 --> 00:02:18,055 Sorry for your trouble here. 35 00:02:18,138 --> 00:02:21,141 [dramatic music playing] 36 00:03:17,072 --> 00:03:19,074 - What's your hurry? - Get a grip, Dad. 37 00:03:19,158 --> 00:03:20,784 It's not like I'm moving cross country. 38 00:03:20,868 --> 00:03:22,661 I still think you're making a mistake. 39 00:03:22,745 --> 00:03:26,165 Yeah. I know you do. But it's mine to make. 40 00:03:26,248 --> 00:03:27,291 It's just... 41 00:03:28,751 --> 00:03:30,711 I mean, what's the rush? It's only been a few months. 42 00:03:30,794 --> 00:03:34,506 It's high time. I--I need my own place, Dad. 43 00:03:34,590 --> 00:03:36,008 This is your perch. I'm underfoot. 44 00:03:36,091 --> 00:03:38,052 No, it's not. It's your home. 45 00:03:44,224 --> 00:03:45,392 You be a good boy? 46 00:03:46,560 --> 00:03:48,062 Take care of your old man? 47 00:03:51,982 --> 00:03:53,567 I'm worried about you. 48 00:03:53,651 --> 00:03:55,319 I'm worried about you. 49 00:03:58,697 --> 00:03:59,698 I love you, Mads. 50 00:03:59,781 --> 00:04:00,824 I love you. 51 00:04:02,952 --> 00:04:03,869 Get the fuck out of here. 52 00:04:10,918 --> 00:04:13,921 [dramatic music playing] 53 00:04:22,638 --> 00:04:24,807 Yeah, I know. It's just you and me, boy. 54 00:04:28,769 --> 00:04:30,354 [singer] ♪ Oh, my, my ♪ 55 00:04:30,437 --> 00:04:32,564 ♪ Times are changing ♪ 56 00:04:32,648 --> 00:04:34,817 ♪ There's a fire of a new day coming 'round ♪ 57 00:04:34,900 --> 00:04:37,069 ♪ It's a feeling like a cool rain coming down ♪ 58 00:04:37,152 --> 00:04:39,446 ♪ It's a rhythm of a new song singing ♪ 59 00:04:39,530 --> 00:04:41,490 ♪ It's a rhythm of a new song singing ♪ 60 00:04:41,573 --> 00:04:43,242 ♪ Oh, my, my ♪ 61 00:04:43,325 --> 00:04:46,036 ♪ Times are changing ♪ 62 00:04:46,120 --> 00:04:47,788 ♪ Oh, my, my ♪ 63 00:04:47,871 --> 00:04:50,666 ♪ Times are changing ♪ 64 00:04:50,749 --> 00:04:55,337 ♪ All my life, I've been waiting for this moment ♪ 65 00:04:55,421 --> 00:04:59,133 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 66 00:04:59,216 --> 00:05:02,011 ♪ Times are changing ♪♪ 67 00:05:02,094 --> 00:05:06,098 [theme music playing] 68 00:05:23,240 --> 00:05:24,825 [singer] ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 69 00:05:24,908 --> 00:05:28,203 ♪ Times are changing ♪♪ 70 00:05:30,622 --> 00:05:33,042 [Lexi] The City of West Hollywood prioritizes public safety, 71 00:05:33,125 --> 00:05:37,046 first and foremost, without sacrificing tolerance, 72 00:05:37,129 --> 00:05:40,758 diversity, quality of life, or neighborhood sustainability. 73 00:05:40,841 --> 00:05:43,135 Out of an abundance of caution, 74 00:05:43,218 --> 00:05:48,515 the city council has decided to cancel the 2021 Halloween Carnival. 75 00:05:48,599 --> 00:05:52,227 Protecting public safety and health is paramount. 76 00:05:52,311 --> 00:05:56,440 We hope to bring this vibrant and creative event back next year. 77 00:05:59,109 --> 00:06:01,361 [Harry] What was Lexi like to work with? 78 00:06:01,445 --> 00:06:06,158 People underestimated her because she was pretty, petite. 79 00:06:06,825 --> 00:06:08,869 But she got shit done. 80 00:06:08,952 --> 00:06:10,746 Did she have any enemies? 81 00:06:10,829 --> 00:06:15,000 Just the usual disgruntled constituents. Nothing she worried about. 82 00:06:16,085 --> 00:06:18,295 Nothing worth killing her over. 83 00:06:18,378 --> 00:06:21,381 [phone rings and vibrates] 84 00:06:23,258 --> 00:06:24,134 Chandler? 85 00:06:24,218 --> 00:06:27,054 I've hit a wall with my alibi witness, James Allen. 86 00:06:27,137 --> 00:06:29,473 - Number didn't pan out? - [Honey] I've called and called. 87 00:06:29,556 --> 00:06:31,517 No answer. Voicemail's full. 88 00:06:31,600 --> 00:06:33,644 He's a dealer. Probably has priors. 89 00:06:33,727 --> 00:06:36,480 [Honey] Along those lines, I asked Mo to do some digging. 90 00:06:36,563 --> 00:06:39,525 He found a booking number from an older rep. 91 00:06:39,608 --> 00:06:41,568 Text it to me. I can use it to get a last known. 92 00:06:42,444 --> 00:06:44,822 Coming your way. Thanks, Harry. 93 00:06:44,905 --> 00:06:46,657 How about that face to face with your client? 94 00:06:46,740 --> 00:06:48,033 Working on it. 95 00:06:56,250 --> 00:06:58,377 Bosch, got a minute? 96 00:06:58,460 --> 00:06:59,586 Do I need a rep? 97 00:06:59,670 --> 00:07:01,713 Might if you don't come with me right now. 98 00:07:01,797 --> 00:07:02,714 Let's go. 99 00:07:06,718 --> 00:07:08,095 What's this about? 100 00:07:08,178 --> 00:07:09,721 Sarge wants to talk to you. 101 00:07:10,597 --> 00:07:11,640 About what? 102 00:07:11,723 --> 00:07:12,850 Didn't say. 103 00:07:13,433 --> 00:07:14,518 Am I in trouble? 104 00:07:15,477 --> 00:07:16,728 About to find out. 105 00:07:21,733 --> 00:07:23,694 - Officer Bosch. - Sergeant. 106 00:07:24,862 --> 00:07:26,196 Good work on that bracelet. 107 00:07:26,280 --> 00:07:28,198 The burglary detectives were most impressed. 108 00:07:28,282 --> 00:07:29,158 Thank you. 109 00:07:29,241 --> 00:07:30,993 [Sgt. Edgewood] Vasquez has been singing your praises, too. 110 00:07:32,034 --> 00:07:33,537 I may have laid it on a little thick. 111 00:07:34,746 --> 00:07:36,498 [Sgt. Edgewood] There's an opening in our unit, 112 00:07:36,582 --> 00:07:37,957 and I've been looking for the right person to fill it. 113 00:07:39,126 --> 00:07:40,878 - Seriously? - Interested? 114 00:07:41,753 --> 00:07:43,672 Will--will Vasquez and I be partners? 115 00:07:43,755 --> 00:07:45,966 [Sgt. Edgewood] Well, she did draw the short straw. 116 00:07:46,049 --> 00:07:48,677 [Reina] Somebody has to protect the public from Mad Dog Police. 117 00:07:49,511 --> 00:07:51,221 Can I think about it? 118 00:07:51,305 --> 00:07:53,182 I thought you said she was chomping at the bit. 119 00:07:53,265 --> 00:07:56,058 - Thought so, too. - [Maddie] No. I--I am. I am. 120 00:07:56,143 --> 00:07:57,186 Chomp-chomp, when do I start? 121 00:07:57,269 --> 00:07:59,563 [laughs] Welcome to the team. 122 00:08:02,649 --> 00:08:04,776 He was 19, scared to death. 123 00:08:05,527 --> 00:08:08,071 I knew his parents and took the case pro bono and... 124 00:08:08,739 --> 00:08:10,991 ...got the charges reduced to misdemeanor possession, 125 00:08:11,074 --> 00:08:13,076 got David into a program. 126 00:08:14,870 --> 00:08:17,748 He turned his life around, I thought. 127 00:08:18,582 --> 00:08:21,752 And now all this and, uh, it's a freaking nightmare. 128 00:08:25,005 --> 00:08:27,049 What else is keeping you up nights? 129 00:08:28,592 --> 00:08:31,178 [sighs] 130 00:08:31,261 --> 00:08:33,096 The other night at meditation. 131 00:08:36,558 --> 00:08:38,644 How's it going, the meditation? 132 00:08:38,727 --> 00:08:39,895 It's helping, I think. 133 00:08:39,977 --> 00:08:41,020 Go on. 134 00:08:43,190 --> 00:08:47,152 I caught this guy watching me and he came up after and made small talk, 135 00:08:48,403 --> 00:08:50,197 introduced himself. 136 00:08:51,281 --> 00:08:52,449 Was he hitting on you? 137 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 I don't know. 138 00:08:55,619 --> 00:08:56,870 A little maybe. 139 00:08:58,455 --> 00:08:59,623 How'd it make you feel? 140 00:08:59,706 --> 00:09:02,793 Annoyed, angry. 141 00:09:05,170 --> 00:09:06,046 Say more. 142 00:09:07,381 --> 00:09:09,549 I like that place. I mean, I wanna go back. 143 00:09:10,717 --> 00:09:12,678 I shouldn't have to deal with... 144 00:09:14,471 --> 00:09:15,347 With? 145 00:09:15,430 --> 00:09:19,101 Attention, flirtation, you know, the dance, whatever. 146 00:09:21,478 --> 00:09:23,563 Maybe just wants conversation. 147 00:09:24,690 --> 00:09:25,899 Why would you say that? 148 00:09:28,235 --> 00:09:30,195 Don't predetermine the outcome. 149 00:09:31,405 --> 00:09:34,032 No, thank you. Not interested. 150 00:09:34,825 --> 00:09:36,243 In him or in general? 151 00:09:36,326 --> 00:09:38,412 Either, both. 152 00:09:39,830 --> 00:09:41,123 Then we should talk about that. 153 00:09:41,206 --> 00:09:43,083 No, you fucking talk about it. 154 00:09:56,471 --> 00:09:57,639 Hello. 155 00:09:57,723 --> 00:09:58,724 Sorry to bother you. 156 00:09:59,808 --> 00:10:01,018 I'm looking for James Allen. 157 00:10:01,101 --> 00:10:02,936 - Who are you? - My name is Harry Bosch. 158 00:10:03,020 --> 00:10:05,772 I'm a private investigator. You're Miss... 159 00:10:05,856 --> 00:10:07,649 Allen, his sister. 160 00:10:09,067 --> 00:10:11,987 Well, I just wanna ask him a few questions. Is he around? 161 00:10:13,530 --> 00:10:14,906 James is dead. 162 00:10:15,490 --> 00:10:17,617 Oh, no. I'm so sorry. 163 00:10:19,119 --> 00:10:20,412 When did this happen? 164 00:10:20,996 --> 00:10:22,748 Couple of days ago, I guess. 165 00:10:23,332 --> 00:10:25,834 Two detectives came by the house last night. 166 00:10:25,917 --> 00:10:28,920 They--they said his body was found in an alley in Hollywood. 167 00:10:29,921 --> 00:10:32,090 They didn't know exactly how long he'd been there. 168 00:10:32,174 --> 00:10:33,342 Did they know what happened? 169 00:10:34,176 --> 00:10:35,886 They think probably an overdose. 170 00:10:36,887 --> 00:10:39,014 Not such a surprise, the life he lived. 171 00:10:40,307 --> 00:10:42,351 These two detectives, did they leave you a card? 172 00:10:43,477 --> 00:10:46,438 I have it inside. One minute. 173 00:10:46,521 --> 00:10:47,981 [Harry] Thank you. 174 00:10:51,902 --> 00:10:54,738 - [door closes] - [line ringing] 175 00:10:55,989 --> 00:10:58,700 Chandler, Bosch. Call me. 176 00:11:03,705 --> 00:11:08,210 [Honey] Mr. Arraya is currently incarcerated here at Terminal Island. 177 00:11:08,293 --> 00:11:10,212 D block, same as you. 178 00:11:10,295 --> 00:11:11,546 [man] What a coincidence. 179 00:11:11,630 --> 00:11:15,217 [Honey] One of these days, his boys are bound to pay you a visit. 180 00:11:15,300 --> 00:11:18,637 - [man] Why would they do that? - [Honey] Raul owes me a favor. 181 00:11:21,807 --> 00:11:24,184 Shortly after Willie Datz was murdered, 182 00:11:24,267 --> 00:11:26,478 you did meet with Honey Chandler. 183 00:11:26,561 --> 00:11:28,063 [Raul] You taped that conversation, too? 184 00:11:28,146 --> 00:11:30,941 Of course not. Attorney-client, it was privileged. 185 00:11:31,024 --> 00:11:33,944 And you always follow the rules. 186 00:11:34,027 --> 00:11:35,612 Did she call in that favor? 187 00:11:35,695 --> 00:11:38,490 Yeah. She saved your life. It's a pretty heavy debt. 188 00:11:38,573 --> 00:11:40,033 [sighs] 189 00:11:40,117 --> 00:11:41,993 I'm gonna tell you all one thing. 190 00:11:42,869 --> 00:11:44,371 It was a bluff. 191 00:11:44,454 --> 00:11:45,956 She bluffed Datz. 192 00:11:46,039 --> 00:11:48,542 He fingered the Russians, got himself killed. 193 00:11:48,625 --> 00:11:50,919 So you did not stick your boys on him? 194 00:11:51,628 --> 00:11:53,338 Didn't have to. 195 00:11:53,422 --> 00:11:55,757 Some Russian stooge shanked him in the shower. 196 00:11:55,841 --> 00:11:56,716 The day room? 197 00:11:56,800 --> 00:11:59,511 - Not one of yours. - [Raul] Asked and answered. 198 00:11:59,594 --> 00:12:03,056 [Maddie] When Chandler did come to see you, what did you talk about? 199 00:12:03,140 --> 00:12:05,559 - You mostly. - Me? 200 00:12:05,642 --> 00:12:07,644 You Feds. 201 00:12:07,727 --> 00:12:11,606 How you were all up in her business looking at her for debts. 202 00:12:11,690 --> 00:12:15,110 Suborning murder, or conspiracy, or some shit. 203 00:12:15,193 --> 00:12:18,572 She even wanted to know if I had anything to do with Datz. 204 00:12:18,655 --> 00:12:22,409 Like I went off the reservation and took it upon myself to, you know... 205 00:12:22,492 --> 00:12:24,578 [chuckles] Repay the debt. 206 00:12:24,661 --> 00:12:25,662 Did you? 207 00:12:25,745 --> 00:12:29,332 [Raul] What part of no snitching don't you motherfuckers understand? 208 00:12:29,416 --> 00:12:31,751 [suspenseful music playing] 209 00:12:38,300 --> 00:12:40,302 [cell phone chimes] 210 00:12:47,017 --> 00:12:49,060 [Mo] Boom, we're in. 211 00:12:49,769 --> 00:12:51,855 - That's it? - We're up on his phone. 212 00:12:51,938 --> 00:12:55,233 - And he won't know? - You'd have to be me to figure it out. 213 00:12:55,317 --> 00:12:56,610 Shit's undetectable. 214 00:12:57,944 --> 00:12:59,988 And this gives us total access? 215 00:13:00,071 --> 00:13:01,740 [Mo] Emails, texts, calls, everything. 216 00:13:02,866 --> 00:13:06,453 - You're a genius. - Man, Sonny Rollins is a genius. 217 00:13:06,536 --> 00:13:09,247 I'm just a humble hacker striving for excellence. 218 00:13:09,331 --> 00:13:12,334 [indistinct chatter] 219 00:13:14,669 --> 00:13:16,630 - Aloha. - [chuckling] 220 00:13:17,923 --> 00:13:19,966 - I appreciate you coming, mate. - Yeah. 221 00:13:20,050 --> 00:13:22,344 Well, I appreciate you picking up the check. 222 00:13:22,427 --> 00:13:24,137 I'll bet you do. 223 00:13:24,221 --> 00:13:26,348 I--I just wanna check and see how Maddie's doing. 224 00:13:26,431 --> 00:13:28,600 Oh, she's doing aces. 225 00:13:28,683 --> 00:13:31,561 I mean, this whole stolen bracelet caper, 226 00:13:31,645 --> 00:13:34,689 all accounts-- dog with a bone. 227 00:13:34,773 --> 00:13:36,942 Tenacious. Like her old man. 228 00:13:37,817 --> 00:13:38,735 Bracelet caper? 229 00:13:38,818 --> 00:13:42,364 - Oh, she didn't tell you? - Well, we've both been busy. 230 00:13:42,447 --> 00:13:46,243 Right. Well, she impressed the right people. 231 00:13:46,326 --> 00:13:48,870 For a P1 to snag a spot in CRU, 232 00:13:48,954 --> 00:13:50,872 oh, that's a big deal. 233 00:13:50,956 --> 00:13:51,957 Huge. 234 00:13:53,165 --> 00:13:55,210 I mean, you gotta be proud. 235 00:13:55,293 --> 00:13:56,670 As can be. 236 00:14:02,509 --> 00:14:04,511 [door clicking] 237 00:14:07,973 --> 00:14:10,225 - How'd you do? - [Rico] Five miles. 238 00:14:10,308 --> 00:14:12,477 - Hmm. - Barely broke a sweat. 239 00:14:12,561 --> 00:14:14,271 What are you up to? 240 00:14:15,897 --> 00:14:18,191 I'm working on my victim impact statement. 241 00:14:19,109 --> 00:14:21,111 How's it going? 242 00:14:21,194 --> 00:14:23,154 Nowhere fast. 243 00:14:23,238 --> 00:14:25,365 [sighs] Mind if I take a look? 244 00:14:31,162 --> 00:14:33,373 "Four months ago, my life changed forever." 245 00:14:34,915 --> 00:14:36,042 That's a start. 246 00:14:36,126 --> 00:14:37,877 Why am I even doing this? 247 00:14:39,087 --> 00:14:40,547 What does it matter? 248 00:14:41,256 --> 00:14:43,592 It's supposed to be good for you. 249 00:14:43,675 --> 00:14:44,801 Like lancing a boil. 250 00:14:46,011 --> 00:14:47,512 That's what my dad says. 251 00:14:47,929 --> 00:14:48,847 You don't think so? 252 00:14:49,889 --> 00:14:51,308 I mean, I survived. 253 00:14:52,392 --> 00:14:54,436 He's going to prison. That's all that matters. 254 00:14:56,855 --> 00:14:58,231 You don't have to do this. 255 00:14:59,566 --> 00:15:00,900 Your choice. 256 00:15:03,403 --> 00:15:05,697 I just wanna turn the page. 257 00:15:08,491 --> 00:15:10,410 You know what you need? 258 00:15:10,493 --> 00:15:11,536 [Maddie] What? 259 00:15:12,579 --> 00:15:13,580 What are you doing? 260 00:15:13,663 --> 00:15:14,706 What's it look like? 261 00:15:15,749 --> 00:15:16,791 You making pancakes? 262 00:15:16,875 --> 00:15:19,169 - Cheer you up. - Well, screw that. 263 00:15:19,252 --> 00:15:20,086 You don't want pancakes? 264 00:15:20,170 --> 00:15:21,713 No. It's a great idea. We should just go there. 265 00:15:22,589 --> 00:15:25,383 [laughs] 266 00:15:32,724 --> 00:15:35,852 [Harry] So this case you're working, a Lexi Parks murder. 267 00:15:35,935 --> 00:15:37,520 That woman in West Hollywood. 268 00:15:38,313 --> 00:15:41,191 We're representing the accused, David Foster. 269 00:15:41,274 --> 00:15:42,734 What's your client got to do with our vic? 270 00:15:42,817 --> 00:15:47,656 Your vic, James Allen, is my guy's alibi. 271 00:15:47,739 --> 00:15:51,242 According to Foster, they were together the night Lexi Parks was murdered. 272 00:15:52,494 --> 00:15:55,038 Allen's sister seems to be under the impression that her brother 273 00:15:55,121 --> 00:15:56,498 died from a drug overdose. 274 00:15:57,207 --> 00:15:59,292 We may have given her that impression. 275 00:15:59,376 --> 00:16:00,794 That was before the autopsy. 276 00:16:01,461 --> 00:16:03,922 Ligature strangulation with a wire. 277 00:16:04,005 --> 00:16:06,383 Might be connected to an earlier murder we're also working. 278 00:16:06,466 --> 00:16:08,510 Another male prostitute dumped in an alley. 279 00:16:08,593 --> 00:16:10,553 Same MO, could be a serial. 280 00:16:11,721 --> 00:16:13,181 I think you buried the lede. 281 00:16:14,474 --> 00:16:17,102 So, James Allen was a prostitute? 282 00:16:17,185 --> 00:16:21,356 Sex worker, male escort, number of priors for solicitation. 283 00:16:23,066 --> 00:16:24,192 Did you find his phone? 284 00:16:24,901 --> 00:16:27,028 No, unfortunately. 285 00:16:27,696 --> 00:16:30,407 Well, that's his client list, right? 286 00:16:30,490 --> 00:16:31,741 - His calendar? - We know. 287 00:16:33,076 --> 00:16:34,703 Okay, young-blood. 288 00:16:35,995 --> 00:16:37,372 You let me know if you find it. 289 00:16:39,249 --> 00:16:40,375 Later. 290 00:16:40,875 --> 00:16:43,878 [helicopter blade whirring] 291 00:16:46,339 --> 00:16:47,632 Condescending know-it-all. 292 00:16:47,716 --> 00:16:49,551 The same old Bosch. 293 00:16:52,178 --> 00:16:55,181 [indistinct chatter] 294 00:16:59,144 --> 00:17:00,895 No more riding the front desk. 295 00:17:01,688 --> 00:17:03,606 How does it feel? 296 00:17:03,690 --> 00:17:07,193 Hmm, like I won the lottery. 297 00:17:12,824 --> 00:17:15,367 What about you, though? I bet you can't wait to get back to work. 298 00:17:16,953 --> 00:17:18,788 You are coming back, yes? 299 00:17:18,872 --> 00:17:22,250 I don't know. It depends on the day. 300 00:17:22,333 --> 00:17:24,919 How much my neck and back hurts when I get out of bed. 301 00:17:25,002 --> 00:17:27,422 My mom has it her way or I'd never set foot in a police station again. 302 00:17:27,505 --> 00:17:30,800 Yeah. My dad had his druthers, I'd be running the desk until I retired. 303 00:17:30,884 --> 00:17:32,385 [laughter] 304 00:17:32,469 --> 00:17:34,012 He knows about your new assignment? 305 00:17:35,680 --> 00:17:36,723 He might freak. 306 00:17:37,307 --> 00:17:40,143 But get over it. 307 00:17:42,312 --> 00:17:46,191 All right. To Maddie, better bring your A-game, Boo. 308 00:17:47,150 --> 00:17:48,067 Don't call me Boo. 309 00:17:49,319 --> 00:17:51,613 - Fair enough. - To Maddie. 310 00:17:51,696 --> 00:17:53,323 [woman] Hear, hear. 311 00:17:56,284 --> 00:17:57,577 Hmm. 312 00:17:59,913 --> 00:18:02,624 So much for David's alibi. 313 00:18:02,707 --> 00:18:04,167 Not to mention the DNA. 314 00:18:04,250 --> 00:18:06,002 Yeah. We're gonna need to cast doubt on that. 315 00:18:06,586 --> 00:18:08,797 What? It--it's a frame? Somebody planted it? 316 00:18:08,880 --> 00:18:11,591 That's possible. I mean, you said so yourself. 317 00:18:11,674 --> 00:18:12,842 Their paths have never crossed. 318 00:18:12,926 --> 00:18:14,260 Well, as far as we know. 319 00:18:14,344 --> 00:18:18,056 What we do know for a fact is David Foster, our client, is a liar. 320 00:18:18,139 --> 00:18:20,809 A man with a secret life who wanted it kept secret? 321 00:18:21,601 --> 00:18:23,686 Sounds like the first line in your opening. 322 00:18:23,770 --> 00:18:27,899 [Honey] A liar, an adulterer, an addict, not a murderer. 323 00:18:27,982 --> 00:18:29,108 Can't wait to meet him. 324 00:18:29,192 --> 00:18:33,112 [Honey] Well, tomorrow, attorney-client visit with an investigator in tow. 325 00:18:33,196 --> 00:18:34,072 Fine. 326 00:18:34,614 --> 00:18:35,865 What about our other problem? 327 00:18:35,949 --> 00:18:38,326 Mo has been up on Matthew's phone. 328 00:18:38,409 --> 00:18:39,494 Radio silence. 329 00:18:39,577 --> 00:18:40,745 Should we be worried? 330 00:18:40,829 --> 00:18:42,205 Concerned. 331 00:18:45,166 --> 00:18:48,169 [ominous music playing] 332 00:19:01,683 --> 00:19:03,768 Lawyer's in the dining room having drinks with some guy. 333 00:19:03,852 --> 00:19:06,646 - Who? - Seems like a cop to me. 334 00:19:06,729 --> 00:19:08,565 - [man] Hey. - Carries himself like a cop. 335 00:19:08,648 --> 00:19:11,150 - [man] Get out of here! - [horn honking] 336 00:19:13,528 --> 00:19:16,030 Believe-- these zombie fucks make me puke. 337 00:19:16,114 --> 00:19:19,242 Hey. Could you spare a buck so I could get something to eat? 338 00:19:19,325 --> 00:19:20,285 Get outta here. 339 00:19:22,161 --> 00:19:24,455 - Get the fuck outta here. - Okay. Okay. 340 00:19:24,539 --> 00:19:27,625 God--God bless you. Have a good evening. 341 00:19:42,557 --> 00:19:44,142 Look at this fuckin' guy. 342 00:19:45,059 --> 00:19:47,061 Oh, hey, stay--stay in the car. 343 00:19:48,062 --> 00:19:49,439 [Detective Ellis] Hey, pal? Hey. Come here. 344 00:19:49,522 --> 00:19:51,524 - I got something for you. - [man] Oh, God bless. 345 00:20:16,883 --> 00:20:19,218 You're gonna pop an aneurysm. You know that, right? 346 00:20:19,302 --> 00:20:21,262 The world's gone to shit. 347 00:20:21,846 --> 00:20:23,890 [man] There you go, sir. 348 00:20:23,973 --> 00:20:26,142 All right. That'll be $10. 349 00:20:26,809 --> 00:20:29,103 [man] There you go. All right. 350 00:20:31,230 --> 00:20:33,691 [man] That's him, the guy she was with. 351 00:20:33,775 --> 00:20:35,902 Yeah. Let me go take a closer look. 352 00:20:57,799 --> 00:20:59,342 Blue Jeep Cherokee. 353 00:20:59,425 --> 00:21:00,259 Classic. 354 00:21:00,343 --> 00:21:01,886 [Detective Ellis] Classic shit box. 355 00:21:01,970 --> 00:21:02,887 It's a collector's item. 356 00:21:02,971 --> 00:21:05,932 You stay on him and you take the shit box. I'll stay on the lawyer. 357 00:21:06,015 --> 00:21:08,017 [car engine turns over] 358 00:21:11,187 --> 00:21:14,190 [suspenseful music playing] 359 00:21:41,134 --> 00:21:43,886 We have the schematic of the container the bodies were found in. 360 00:21:43,970 --> 00:21:45,805 We could tie it to Rose & Associates. 361 00:21:48,099 --> 00:21:51,644 We have Bosch and Chandler at the port at the same time. 362 00:21:51,728 --> 00:21:54,313 Bosch and his associates at the pipeline. 363 00:21:54,397 --> 00:21:56,190 Still need to prove it. 364 00:21:57,358 --> 00:21:58,943 It's enough for a search warrant. 365 00:21:59,027 --> 00:22:01,612 Not quite, but we're getting there. 366 00:22:02,363 --> 00:22:06,534 Chandler. She fucking fed Rogers to the Russians. 367 00:22:12,290 --> 00:22:14,459 [man] Hey, how you doin'? Scotch rocks? 368 00:22:26,345 --> 00:22:28,056 Uh, Scotch. Neat. 369 00:22:37,190 --> 00:22:40,193 [cell phone vibrating] 370 00:22:42,820 --> 00:22:45,198 - Where you at? - Not far. 371 00:22:45,281 --> 00:22:47,116 Hollywood Hills, just above Sunset Plaza. 372 00:22:47,200 --> 00:22:48,618 Oh, and the guy's strapped. 373 00:22:48,701 --> 00:22:49,535 So am I. 374 00:22:49,619 --> 00:22:51,996 [suspenseful music playing] 375 00:24:16,706 --> 00:24:18,708 [cell phone vibrating] 376 00:24:20,710 --> 00:24:21,669 What'd you got? 377 00:24:21,752 --> 00:24:24,172 [man] His name is Hieronymus Bosch. 378 00:24:24,255 --> 00:24:25,631 What kind of name is that? Is that Dutch? 379 00:24:25,715 --> 00:24:27,800 - Where are you now? - On my way back. 380 00:24:27,884 --> 00:24:28,718 Still got eyes on him? 381 00:24:28,801 --> 00:24:31,262 Yeah. She just called for the check. I'm waiting outside. 382 00:24:31,345 --> 00:24:34,348 [dramatic music playing] 383 00:24:35,474 --> 00:24:38,477 [indistinct chatter] 384 00:24:48,321 --> 00:24:51,324 [suspenseful music playing] 385 00:25:26,400 --> 00:25:27,860 Shit. 386 00:25:27,944 --> 00:25:29,445 - Go, go, go, go. - Where is she? 387 00:25:29,528 --> 00:25:30,571 Black Mercedes. 388 00:25:30,655 --> 00:25:32,448 - [indistinct] - [man] Yeah, I see her. I see her. 389 00:25:32,531 --> 00:25:33,616 I see her. 390 00:25:34,867 --> 00:25:37,870 [suspenseful music playing] 391 00:25:54,345 --> 00:25:56,347 [911 operator] 911, what's your emergency? 392 00:25:56,430 --> 00:25:57,348 Yes, ma'am. 393 00:25:57,431 --> 00:26:01,018 Uh, there's a woman driving drunk, swerving all over the road, 394 00:26:01,102 --> 00:26:03,980 and, uh, I'm just--I'm--I'm afraid she's gonna kill somebody. 395 00:26:04,063 --> 00:26:05,106 [911 operator] What's your location, sir? 396 00:26:05,189 --> 00:26:08,693 [Det. Ellis] Uh, South on Gower, approaching Melrose. 397 00:26:08,776 --> 00:26:10,861 [911 operator] Repeat. Heading southbound? 398 00:26:10,945 --> 00:26:13,781 [Det. Ellis] And now west on Melrose. 399 00:26:13,864 --> 00:26:15,366 [911 operator] Can you describe the vehicle? 400 00:26:15,449 --> 00:26:18,369 [Det. Ellis] Yeah. It's a black Mercedes-- oh, shit! 401 00:26:18,452 --> 00:26:19,745 She almost hit a car. 402 00:26:19,829 --> 00:26:21,664 Uh, she's out of control. 403 00:26:21,747 --> 00:26:24,959 She, uh, she's just turning left on, on Larchmont. 404 00:26:29,964 --> 00:26:31,007 [911 operator] One moment, sir. 405 00:26:36,595 --> 00:26:40,099 [tense music playing] 406 00:26:50,860 --> 00:26:52,987 [911 operator] Calling [indistinct] units 67, 67. 407 00:26:53,070 --> 00:26:57,241 Citizen is following possible DUI driver southbound on Larchmont. 408 00:26:57,325 --> 00:26:59,618 Vehicle described as a black Mercedes. 409 00:26:59,702 --> 00:27:00,995 [siren wails] 410 00:27:05,750 --> 00:27:07,376 [line ringing] 411 00:27:07,460 --> 00:27:09,170 [Martin] Honey? What's wrong? 412 00:27:09,253 --> 00:27:12,882 Martin, I'm sorry to bother you at home, but I have a situation. 413 00:27:14,967 --> 00:27:18,012 We're code six on Larchmont. 414 00:27:18,095 --> 00:27:20,306 Black Mercedes-Benz, license number 3, 415 00:27:20,389 --> 00:27:23,351 young, Adam, Mary, 543. 416 00:27:51,337 --> 00:27:52,421 What is this about? 417 00:27:52,505 --> 00:27:53,839 [man] Ma'am, I need you to step over to the side. 418 00:27:55,841 --> 00:27:57,510 Wanna tell me why you pulled me over? 419 00:27:57,593 --> 00:27:59,345 Step off to the side, please. 420 00:27:59,428 --> 00:28:01,055 Let me see your driver's license and registration. 421 00:28:01,138 --> 00:28:02,473 [Honey] They're in the car. 422 00:28:02,556 --> 00:28:03,557 Doors are locked. 423 00:28:03,641 --> 00:28:04,558 Do you have the keys? 424 00:28:04,642 --> 00:28:06,394 I'm not answering any further questions 425 00:28:06,477 --> 00:28:07,978 until you tell me what's going on. 426 00:28:08,062 --> 00:28:10,731 A citizen reported you weaving all over the road, 427 00:28:10,815 --> 00:28:13,317 and you appear to be under the influence. 428 00:28:13,401 --> 00:28:15,361 [Honey] I wasn't weaving. That's ridiculous. 429 00:28:15,444 --> 00:28:16,404 Where are you coming from? 430 00:28:16,487 --> 00:28:18,781 Musso & Frank's. Did you see me weave? 431 00:28:18,864 --> 00:28:20,032 How much you had to drink? 432 00:28:20,116 --> 00:28:23,327 Couple of glasses of wine, not enough to affect my driving. 433 00:28:23,411 --> 00:28:24,787 That's for us to decide. 434 00:28:26,622 --> 00:28:28,749 You willing to undergo a field sobriety test? 435 00:28:29,583 --> 00:28:30,793 Blow into a balloon? 436 00:28:30,876 --> 00:28:31,836 If that's what you wanna call it. 437 00:28:31,919 --> 00:28:33,879 Well, I'm not drunk, I am not impaired. 438 00:28:33,963 --> 00:28:36,006 [Det. Ellis] So are you refusing a field sobriety test? 439 00:28:36,090 --> 00:28:38,342 Absolutely. I absolutely am. 440 00:28:38,426 --> 00:28:39,635 [Det. Ellis] Well then, you understand we're obligated 441 00:28:39,718 --> 00:28:40,803 to take you into custody? 442 00:28:40,886 --> 00:28:42,346 For an unwarranted stop? 443 00:28:45,474 --> 00:28:47,017 Ma'am, please put your hands behind your back. 444 00:28:47,101 --> 00:28:50,396 You've gotta be kidding-- fucking kidding me. 445 00:28:50,479 --> 00:28:51,730 We're taking your purse. 446 00:28:54,733 --> 00:28:56,735 Stupid motherfuckers. 447 00:28:56,819 --> 00:28:58,946 - What was that? - Nothing. 448 00:29:02,408 --> 00:29:03,701 You made this easy on yourself. 449 00:29:03,784 --> 00:29:05,870 Well, you could tell me why you're harassing me. 450 00:29:07,204 --> 00:29:08,914 [man] Driver [indistinct] your hands. 451 00:29:08,998 --> 00:29:10,249 Yes, please. 452 00:29:12,501 --> 00:29:13,794 Patrol is gonna take her down to the station. 453 00:29:13,878 --> 00:29:16,255 I told them to standby for a tow, meet them there. 454 00:29:16,338 --> 00:29:17,339 Works for me. 455 00:29:23,762 --> 00:29:27,224 [man] [indistinct] we have alpha, Mary. 456 00:29:32,438 --> 00:29:34,607 [engine revving] 457 00:29:57,004 --> 00:29:58,214 [Det. Ellis] Got it. 458 00:30:10,100 --> 00:30:11,352 Bingo. 459 00:30:18,859 --> 00:30:21,362 [phone ringing] 460 00:30:22,029 --> 00:30:23,322 [gasps] 461 00:30:47,888 --> 00:30:48,889 What gives, Councilor? 462 00:30:48,973 --> 00:30:50,182 Well, that's what I'd like to know. 463 00:30:50,266 --> 00:30:52,351 - I've been here all night. - DUI? 464 00:30:52,434 --> 00:30:54,144 Were you under the influence? 465 00:30:54,228 --> 00:30:56,188 I refused to take the test. 466 00:30:56,272 --> 00:30:57,398 Why didn't you take the test? 467 00:30:57,481 --> 00:30:59,567 I was not under the influence. 468 00:30:59,650 --> 00:31:01,402 You remind me of my ex. 469 00:31:01,485 --> 00:31:03,571 Often mistaken, never wrong. 470 00:31:03,654 --> 00:31:04,989 It was harassment. 471 00:31:05,072 --> 00:31:06,782 Did they take blood? 472 00:31:06,865 --> 00:31:08,492 Over my objections. 473 00:31:08,576 --> 00:31:10,286 All right. Um... 474 00:31:10,369 --> 00:31:12,538 ...let me see what I can find out, okay? 475 00:31:13,539 --> 00:31:15,416 Can I get you anything in the meantime? 476 00:31:15,499 --> 00:31:17,585 A chocolate croissant, a diet Coke. 477 00:31:17,668 --> 00:31:19,920 [woman groans] 478 00:31:20,004 --> 00:31:21,880 And a barf bag for my friend here. 479 00:31:21,964 --> 00:31:23,215 Oh, yeah. 480 00:31:23,299 --> 00:31:25,509 All right. I will see what I can do. 481 00:31:25,593 --> 00:31:28,304 Um, you know what? Come with me. 482 00:31:28,387 --> 00:31:29,388 Let's get out of here. 483 00:31:30,848 --> 00:31:32,933 Let's, uh, let's walk this way. 484 00:31:33,767 --> 00:31:37,771 And you can just have a seat while we sort this out. 485 00:31:38,814 --> 00:31:39,982 - Thank you. - [Sgt. Mankiewicz] All right. 486 00:31:40,065 --> 00:31:42,693 You promise not to make a break for it till I get back? 487 00:31:42,776 --> 00:31:43,902 - I promise. - All right. 488 00:31:45,195 --> 00:31:47,323 - You're on the honor system. - Got it. 489 00:31:56,373 --> 00:31:57,916 Mr. Bosch. 490 00:31:58,000 --> 00:31:59,960 Martin Rose of Rose & Associates. 491 00:32:00,044 --> 00:32:01,420 Nice to meet you. 492 00:32:01,503 --> 00:32:02,796 Heard a lot about you. 493 00:32:02,880 --> 00:32:04,048 You, too. 494 00:32:04,715 --> 00:32:05,758 Shall we? 495 00:32:05,841 --> 00:32:07,092 - [Harry] Lead the way. - [Martin] Okay. 496 00:32:21,774 --> 00:32:23,776 - Who is this? - This is Harry Bosch. 497 00:32:23,859 --> 00:32:26,070 He's the investigator working your case. 498 00:32:33,952 --> 00:32:36,246 - Where's Ms. Chandler? - She's tied up in court. 499 00:32:41,377 --> 00:32:42,878 [Harry] Something I wanna show you. 500 00:32:49,760 --> 00:32:50,803 Know who this is? 501 00:32:53,681 --> 00:32:55,265 - Lexi Parks. - That's right. 502 00:32:56,433 --> 00:32:57,434 Murdered. 503 00:32:58,435 --> 00:32:59,937 And then raped postmortem. 504 00:33:04,024 --> 00:33:05,025 Your friend... 505 00:33:06,318 --> 00:33:07,236 ...James Allen. 506 00:33:08,487 --> 00:33:11,949 Drugs, burglary, solicitation. 507 00:33:12,783 --> 00:33:14,702 Did--did he back my alibi? 508 00:33:14,785 --> 00:33:16,870 He can't help you anymore. James Allen is dead. 509 00:33:18,789 --> 00:33:20,708 - What? - [Harry] Strangled. 510 00:33:20,791 --> 00:33:23,168 His body was dumped in an alley in Hollywood. 511 00:33:25,546 --> 00:33:27,631 You lied to your wife, you lied to your attorney. 512 00:33:27,715 --> 00:33:30,092 Lie to me, and I will walk. 513 00:33:30,926 --> 00:33:31,927 Understood? 514 00:33:38,559 --> 00:33:39,768 I told you everything. 515 00:33:41,979 --> 00:33:42,896 Okay. 516 00:33:47,401 --> 00:33:48,777 Fuck this. 517 00:33:50,821 --> 00:33:52,906 Waste of time. Mr. Rose, let's go. 518 00:33:56,076 --> 00:33:57,161 Wait. 519 00:33:59,163 --> 00:33:59,997 Wait. 520 00:34:06,170 --> 00:34:09,172 [dramatic music playing] 521 00:34:11,884 --> 00:34:14,219 He wasn't just my dealer. 522 00:34:18,514 --> 00:34:19,600 We were involved. 523 00:34:23,145 --> 00:34:24,146 How long? 524 00:34:26,482 --> 00:34:27,315 Six months. 525 00:34:27,399 --> 00:34:29,610 You should have told us that, David. 526 00:34:29,693 --> 00:34:31,652 Right from the start. 527 00:34:31,737 --> 00:34:34,947 And what? Blow up the little, 528 00:34:35,032 --> 00:34:37,159 little life that I have left? 529 00:34:40,871 --> 00:34:42,206 Please... 530 00:34:44,166 --> 00:34:45,292 ...I can't lose my family. 531 00:34:57,721 --> 00:34:59,681 Probably goes without saying, 532 00:34:59,765 --> 00:35:01,350 anybody finds out we're a thing... 533 00:35:02,309 --> 00:35:04,102 Oh, I don't plan on telling anyone. 534 00:35:04,186 --> 00:35:06,480 Me either, but we are living together. 535 00:35:07,481 --> 00:35:09,274 Until I find my own place. 536 00:35:10,984 --> 00:35:13,403 What about Vasquez? Does she know? 537 00:35:14,196 --> 00:35:15,656 Well, she's not blind. Of course, she knows. 538 00:35:15,739 --> 00:35:17,074 She cool? 539 00:35:18,033 --> 00:35:18,867 Yeah. 540 00:35:18,951 --> 00:35:22,287 As long as the personal doesn't interfere with the professional. 541 00:35:28,168 --> 00:35:29,211 See you around the barn. 542 00:35:29,294 --> 00:35:30,587 Don't you dare even look at me. 543 00:35:30,671 --> 00:35:32,130 [laughs] 544 00:35:38,762 --> 00:35:40,430 [Honey] They were in plain clothes. 545 00:35:40,514 --> 00:35:42,182 - Did you get their names? - No. 546 00:35:43,141 --> 00:35:44,601 I'll try to find out who brought you in 547 00:35:44,685 --> 00:35:46,395 and booked you, talk to them. 548 00:35:48,856 --> 00:35:49,940 How much did you have to drink? 549 00:35:51,191 --> 00:35:52,985 One more glass after you left. 550 00:35:53,861 --> 00:35:54,736 I had to go with Foster. 551 00:35:55,988 --> 00:35:57,573 He was with Allen that night. 552 00:35:58,115 --> 00:35:59,491 Doing more than drugs. 553 00:36:00,325 --> 00:36:01,243 One night stand? 554 00:36:02,286 --> 00:36:03,579 Last six months. 555 00:36:04,705 --> 00:36:06,123 And where were they that night? 556 00:36:06,206 --> 00:36:08,876 Motel in Santa Monica. Allen worked out of Baruch. 557 00:36:10,669 --> 00:36:12,754 Great. Lied to me. Again. 558 00:36:13,839 --> 00:36:16,717 Everybody counts. Even David Foster. 559 00:36:17,467 --> 00:36:18,468 So now you believe him? 560 00:36:20,012 --> 00:36:21,221 Getting there. 561 00:36:26,018 --> 00:36:27,019 Here you go. 562 00:36:27,102 --> 00:36:28,520 How did you get this key? 563 00:36:29,229 --> 00:36:30,898 Vehicle was OOA. 564 00:36:30,981 --> 00:36:32,816 - Open on arrival. - No, no. The car was locked. 565 00:36:32,900 --> 00:36:35,360 If you'd like to make a complaint, I can get you the paperwork. 566 00:36:36,361 --> 00:36:38,280 Just show me where my car is. 567 00:36:38,363 --> 00:36:39,656 Space 20. 568 00:36:56,256 --> 00:36:57,257 Everything in order? 569 00:36:58,926 --> 00:37:00,928 Well, I thought I had the Foster file in front, 570 00:37:01,011 --> 00:37:02,721 and now it's second to the last. 571 00:37:04,056 --> 00:37:05,265 You did have too much to drink. 572 00:37:06,183 --> 00:37:07,100 Fuck you. 573 00:37:07,184 --> 00:37:09,978 And I know I locked the car with my spare key. 574 00:37:10,938 --> 00:37:12,230 Maybe the tow guy opened it. 575 00:37:13,398 --> 00:37:15,776 Look, we need to stay focused on Foster. 576 00:37:16,944 --> 00:37:18,278 What do we do next? 577 00:37:18,362 --> 00:37:20,530 [Lucas] The lab finally finished enhancing the footage. 578 00:37:24,743 --> 00:37:26,370 Check this out. 579 00:37:26,453 --> 00:37:27,955 It's a video from the neighborhood. 580 00:37:28,789 --> 00:37:30,332 [Sylvia] Took long enough. 581 00:37:30,415 --> 00:37:33,001 [Lucas] Simon Wakefield's house, day of the murder. 582 00:37:34,920 --> 00:37:36,296 Here's Chandler. 583 00:37:37,214 --> 00:37:40,801 Okay. Coroner estimated time of death around early afternoon. 584 00:37:40,884 --> 00:37:43,720 And timestamp puts Chandler's arrival on 4:30. 585 00:37:43,804 --> 00:37:46,181 Wakefield would have been floating face-down in his pool. 586 00:37:46,264 --> 00:37:47,933 She didn't report it. 587 00:37:48,016 --> 00:37:50,727 Or maybe she was unaware that he was living the life aquatic. 588 00:37:53,230 --> 00:37:54,982 Her--her prints were on the pool's camera. 589 00:37:55,065 --> 00:37:57,192 She retrieved Wakefield's phone from the pool. 590 00:37:57,275 --> 00:37:59,069 The phone was never found. 591 00:37:59,152 --> 00:38:00,112 That would explain it. 592 00:38:00,195 --> 00:38:02,280 Then had Ramirez download the schematic. 593 00:38:04,366 --> 00:38:05,617 [Sylvia] What's this? 594 00:38:05,701 --> 00:38:07,411 [Lucas] Wakefield's house, same day, 595 00:38:07,494 --> 00:38:09,705 hour or so early before Chandler's arrival. 596 00:38:11,999 --> 00:38:14,084 Who does that look like to you? 597 00:38:15,836 --> 00:38:17,129 [Sylvia] Lev Ivanovich. 598 00:38:17,212 --> 00:38:20,132 That's Rogers, Keating, Wakefield. 599 00:38:21,008 --> 00:38:22,384 The Russians are out of reach. 600 00:38:24,428 --> 00:38:25,554 [Lucas] Chandler's not. 601 00:38:29,808 --> 00:38:31,393 [Harry] Next time on Bosch: Legacy. 602 00:38:31,476 --> 00:38:33,186 [man] All those years on the job 603 00:38:33,270 --> 00:38:35,272 and now lapdog to a lady lawyer. 604 00:38:35,355 --> 00:38:37,190 Dinosaur for the dark side. 605 00:38:38,692 --> 00:38:41,778 High-end watch case, tan line on her left wrist. 606 00:38:41,862 --> 00:38:43,989 - You involved? - That is, um... 607 00:38:46,116 --> 00:38:47,451 ...that's a long story. 608 00:38:49,453 --> 00:38:51,246 - Am I done? - You're not done. 609 00:38:51,329 --> 00:38:53,040 I accepted an assignment to CRU. 610 00:38:53,123 --> 00:38:54,166 Are you sure you're ready? 611 00:38:54,249 --> 00:38:56,334 Bosch and I will be on foot, acting like tourists, 612 00:38:56,418 --> 00:38:58,712 oblivious to all the bad actors looking to fleece us 613 00:38:58,795 --> 00:39:00,130 while soak in the sights. 614 00:39:01,548 --> 00:39:02,716 [Maddie] Freeze! 615 00:39:02,799 --> 00:39:04,676 [Sylvia] We don't believe you blew up your own pipeline. 616 00:39:04,760 --> 00:39:07,554 You can help yourself by helping us. 617 00:39:08,930 --> 00:39:11,266 - So what's the emergency? - [Harry] We've got a problem. 618 00:39:12,059 --> 00:39:13,977 The feds have taken over the Wakefield case. 619 00:39:14,978 --> 00:39:17,981 [dramatic music playing]