1
00:00:14,098 --> 00:00:16,892
Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:18,936 --> 00:00:20,271
You think he's gonna do it again?
3
00:00:20,271 --> 00:00:21,605
I don't know.
4
00:00:21,605 --> 00:00:23,023
I just-- I keep thinking about it.
5
00:00:23,023 --> 00:00:25,401
He was in the bedroom,
waiting for me.
6
00:00:25,401 --> 00:00:27,945
- Can you describe him?
- He was wearing a mask.
7
00:00:27,945 --> 00:00:30,656
One of those Mexican wrestling masks.
8
00:00:30,656 --> 00:00:32,074
This is Officer Madeline Bosch.
9
00:00:32,074 --> 00:00:34,326
There's been a series of sexual assaults.
You may have heard.
10
00:00:34,326 --> 00:00:35,953
No, I hadn't. That's terrible.
11
00:00:35,953 --> 00:00:38,247
I told you about that rape call
we got a couple weeks ago.
12
00:00:38,247 --> 00:00:39,749
How's the case? Any leads?
13
00:00:39,749 --> 00:00:41,250
I just can't let it go.
14
00:00:41,250 --> 00:00:42,918
Maddie, you here?
15
00:00:43,919 --> 00:00:45,546
Mads, you here?
16
00:03:28,334 --> 00:03:29,793
I wish we had more time.
17
00:03:31,629 --> 00:03:33,422
What a shame.
18
00:04:24,264 --> 00:04:28,394
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
19
00:04:28,394 --> 00:04:30,354
♪ There's a fine, new day comin' round ♪
20
00:04:30,354 --> 00:04:32,564
♪ It's a feelin' like
a cool rain comin' down ♪
21
00:04:32,564 --> 00:04:34,858
♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪
22
00:04:34,858 --> 00:04:36,986
♪ It's the rhythm
of a new song singin' ♪
23
00:04:36,986 --> 00:04:41,323
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
24
00:04:41,323 --> 00:04:45,995
♪ Oh, my, my,
times are changin' ♪
25
00:04:45,995 --> 00:04:50,791
♪ Oh, my, my,
I've been waitin' for this moment ♪
26
00:04:50,791 --> 00:04:54,628
♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪
27
00:04:54,628 --> 00:04:56,839
♪ Times are changin' ♪
28
00:05:00,259 --> 00:05:02,970
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
29
00:05:04,972 --> 00:05:07,641
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
30
00:05:09,476 --> 00:05:12,479
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
31
00:05:14,189 --> 00:05:17,818
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
32
00:05:18,694 --> 00:05:23,323
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
33
00:05:49,475 --> 00:05:50,726
Harry, are you okay?
34
00:05:58,901 --> 00:06:02,613
Harry, are you all right?
You need some air?
35
00:06:03,614 --> 00:06:04,448
What?
36
00:06:04,448 --> 00:06:05,365
Do you wanna sit down?
37
00:06:05,365 --> 00:06:08,577
No, I'm fine.
I'm sorry, what was your question?
38
00:06:08,577 --> 00:06:09,495
Is she dating anyone?
39
00:06:09,495 --> 00:06:11,955
I don't know.
Not that I know of.
40
00:06:11,955 --> 00:06:13,665
She keeps her private life private.
41
00:06:18,545 --> 00:06:20,756
Neighbor saw Maddie
come home around 7:30.
42
00:06:20,756 --> 00:06:21,840
See anything? Hear anything?
43
00:06:21,840 --> 00:06:24,468
I took a look at his Ring camera,
but it only covers his front door.
44
00:06:24,468 --> 00:06:25,385
Shit.
45
00:06:25,385 --> 00:06:26,345
What about the other neighbor?
46
00:06:26,345 --> 00:06:27,304
Unit's vacant.
47
00:06:27,304 --> 00:06:28,222
Latent prints.
48
00:06:30,557 --> 00:06:32,309
You need to print this.
49
00:06:32,309 --> 00:06:33,602
You know how many prints
are in that area?
50
00:06:33,602 --> 00:06:34,895
I don't give a shit. Just do it.
51
00:06:37,481 --> 00:06:38,857
Have an APBS put out through Hollywood.
52
00:06:38,857 --> 00:06:40,484
Guys, give us a minute.
53
00:06:40,484 --> 00:06:41,777
Too many people in here already.
54
00:06:41,777 --> 00:06:43,070
All right, sir.
55
00:06:44,738 --> 00:06:45,989
Harry.
56
00:06:45,989 --> 00:06:46,907
Yeah?
57
00:06:51,036 --> 00:06:52,287
You holding up?
58
00:06:54,164 --> 00:06:54,998
Her keys are still here.
59
00:06:54,998 --> 00:06:55,916
Her phone, too.
60
00:06:55,916 --> 00:06:57,376
Breathe.
61
00:06:57,376 --> 00:06:58,293
With me.
62
00:06:59,711 --> 00:07:03,048
We're gonna find her, partner.
We're throwing every resource behind this.
63
00:07:03,048 --> 00:07:03,966
You talk to your captain?
64
00:07:03,966 --> 00:07:05,134
He's agreed to let you sit in.
65
00:07:05,134 --> 00:07:06,051
Thanks, brother.
66
00:07:06,051 --> 00:07:08,762
Just to listen in,
or she's gonna steer the ship.
67
00:07:08,762 --> 00:07:11,306
I get it. I just wanna know
what direction it's headed.
68
00:07:12,683 --> 00:07:13,684
Let's go.
69
00:07:50,220 --> 00:07:51,054
Jerry.
70
00:07:54,141 --> 00:07:55,350
What the fuck?
71
00:07:55,350 --> 00:07:58,020
Why aren't the UNIS
getting FIs from all these people?
72
00:07:58,020 --> 00:07:58,937
We've got it.
73
00:07:58,937 --> 00:08:01,398
Nobody walks away
without being IDed first.
74
00:08:01,398 --> 00:08:02,900
Harry, it's taken care of.
75
00:08:14,286 --> 00:08:16,121
The most promising lead
is the Screen Cutter.
76
00:08:16,121 --> 00:08:18,207
West Bureau Sex Crimes
has been working it.
77
00:08:18,207 --> 00:08:22,336
The victims are mid to late 20s,
Asian American, East Hollywood, Thai Town.
78
00:08:23,337 --> 00:08:25,339
The assailant wears a luchador mask,
79
00:08:25,339 --> 00:08:26,840
cuts the screens,
enters through the windows.
80
00:08:26,840 --> 00:08:28,133
Any suspects?
81
00:08:28,133 --> 00:08:30,719
The cases are linked by DNA,
but no hits in CODIS.
82
00:08:30,719 --> 00:08:34,139
Guys, we need something
we can sink our teeth into.
83
00:08:34,139 --> 00:08:37,684
The more time goes on,
the farther she can be taken away,
84
00:08:37,684 --> 00:08:38,936
- hidden better...
- Or worse.
85
00:08:38,936 --> 00:08:41,897
And why would this guy
target Officer Bosch?
86
00:08:41,897 --> 00:08:46,652
One possibility? She found the mask
left behind after a attempted rape.
87
00:08:46,652 --> 00:08:48,445
They pulled a partial
off a zipper tab.
88
00:08:48,445 --> 00:08:51,031
Maybe he found out
she was a part of the investigation.
89
00:08:51,031 --> 00:08:52,908
Well, how would he know any of that
unless he's law enforcement?
90
00:08:52,908 --> 00:08:54,409
We can't rule anything out at this point.
91
00:08:54,409 --> 00:08:57,496
Until we develop suspects, we can't
even make a comparison on the partial.
92
00:08:57,496 --> 00:08:59,498
Jesus Christ.
We don't have that kind of time.
93
00:08:59,498 --> 00:09:00,624
We need to find the intersect.
94
00:09:00,624 --> 00:09:02,709
Where they crossed paths,
we find him.
95
00:09:05,003 --> 00:09:06,004
Harry, will you give us a moment?
96
00:09:06,004 --> 00:09:07,089
Nah, fuck that.
97
00:09:08,298 --> 00:09:09,174
You're not shutting me out.
98
00:09:09,174 --> 00:09:13,220
Hey, I let you sit in as a courtesy,
out of respect,
99
00:09:13,220 --> 00:09:14,471
but you can't be involved in this.
100
00:09:14,471 --> 00:09:15,889
You know that.
101
00:09:15,889 --> 00:09:17,432
We wanna find her
just as much as you do.
102
00:09:17,432 --> 00:09:19,142
I doubt that very fuckin' much.
103
00:09:20,435 --> 00:09:22,104
Harry, she's one of ours.
104
00:09:22,104 --> 00:09:24,481
We take your concerns very seriously.
105
00:09:24,481 --> 00:09:27,359
But I don't need to tell you
how crucial the first 48 hours are.
106
00:09:27,359 --> 00:09:31,154
And the more time I waste here with you,
the less time we have to do our job.
107
00:09:31,154 --> 00:09:32,656
Then let me help out.
108
00:09:32,656 --> 00:09:34,658
Let me reach out to her friends
or confidants. They may know something.
109
00:09:34,658 --> 00:09:37,536
It's not gonna happen, Harry.
It's against policy.
110
00:09:37,536 --> 00:09:39,997
If I let you in,
someday some defense attorney
111
00:09:39,997 --> 00:09:41,206
is gonna come in
and blow the case apart.
112
00:09:41,206 --> 00:09:42,749
Fuck policy!
113
00:09:45,168 --> 00:09:46,837
I can't do nothin'?
114
00:09:54,261 --> 00:09:56,513
Please go home.
115
00:09:56,513 --> 00:09:59,349
Wait by the phone
in case there's a ransom demand.
116
00:10:10,610 --> 00:10:12,279
I've been on the other side of this
a million times.
117
00:10:12,279 --> 00:10:13,572
I know how things slip through the cracks.
118
00:10:13,572 --> 00:10:14,990
You gotta let us do our job.
119
00:10:14,990 --> 00:10:16,408
What if this was one of your sons?
120
00:10:16,408 --> 00:10:18,118
You know I'm gonna work this
like she's my blood.
121
00:10:18,118 --> 00:10:20,078
Don't cut me out of this.
122
00:10:20,829 --> 00:10:21,663
I'll do what I can.
123
00:10:21,663 --> 00:10:23,915
I'm counting on you, brother.
124
00:10:28,253 --> 00:10:29,254
Yeah.
125
00:10:33,884 --> 00:10:34,760
Is he gonna be a problem?
126
00:10:34,760 --> 00:10:36,553
We've been partners a long time.
127
00:10:36,553 --> 00:10:37,471
I know how he takes.
128
00:10:37,471 --> 00:10:39,473
Yeah, you guys got a history.
129
00:10:41,892 --> 00:10:42,726
I got this, Captain.
130
00:11:05,290 --> 00:11:06,291
A little late.
131
00:11:06,291 --> 00:11:08,001
I need you right now.
It's an emergency.
132
00:11:08,001 --> 00:11:08,919
What's going on?
133
00:11:08,919 --> 00:11:10,087
My daughter's been abducted.
134
00:11:10,087 --> 00:11:11,296
Oh, shit.
135
00:11:11,296 --> 00:11:12,714
I need you to get into her bank account.
136
00:11:12,714 --> 00:11:13,840
That could take a beat.
137
00:11:13,840 --> 00:11:15,133
I don't care how you do it.
138
00:11:15,133 --> 00:11:16,885
I wanna know
where she used her debit card,
139
00:11:16,885 --> 00:11:19,930
any video I can get,
see if she was followed.
140
00:11:19,930 --> 00:11:20,972
This guy had eyes on her.
141
00:11:20,972 --> 00:11:23,266
I need you to dig into her phone activity.
142
00:11:23,266 --> 00:11:24,476
Got her account info?
143
00:11:24,476 --> 00:11:26,770
I'll send it.
Her cell's on a family plan.
144
00:11:26,770 --> 00:11:30,065
Go through her calls,
match 'em to specific names.
145
00:11:31,066 --> 00:11:32,067
Probably digitally stalked her, too.
146
00:11:32,067 --> 00:11:33,652
Comb through her social media.
147
00:11:33,652 --> 00:11:35,904
Comments on her photos,
who tagged 'em,
148
00:11:35,904 --> 00:11:37,781
and who responded to her posts.
149
00:11:37,781 --> 00:11:39,783
Right. Anything that pops.
150
00:11:39,783 --> 00:11:41,326
I'm on it.
151
00:11:47,374 --> 00:11:48,959
Fuck!
152
00:12:06,977 --> 00:12:08,770
This poor girl has the Bosch curse.
153
00:12:08,770 --> 00:12:10,397
None of that talk, Mank.
154
00:12:10,397 --> 00:12:11,815
I'm just sayin', you know?
155
00:12:11,815 --> 00:12:14,901
Whole family is shit magnets.
156
00:12:17,154 --> 00:12:18,780
I'm just praying we find her.
157
00:12:18,780 --> 00:12:20,991
Hold that thought.
158
00:12:35,005 --> 00:12:36,923
Suspect entered the cut window screen.
159
00:12:36,923 --> 00:12:38,967
Described as white,
average height and weight.
160
00:12:38,967 --> 00:12:41,344
And Preeda Saetang
mentioned he smelled of cigarettes.
161
00:12:41,344 --> 00:12:43,346
Correct.
162
00:12:43,346 --> 00:12:46,975
also mentioned her attacker
smelled of cigarette smoke.
163
00:12:46,975 --> 00:12:49,186
We didn't catch that call.
Kai Morgan did.
164
00:12:49,186 --> 00:12:51,938
You and Maddie just recanvassed
the neighborhood on that case?
165
00:12:51,938 --> 00:12:54,858
There had been sightings of a man running
from the scene wearing a luchador mask.
166
00:12:54,858 --> 00:12:56,526
Yeah, the one she found in the trash.
167
00:12:56,526 --> 00:12:57,736
That's right.
168
00:13:00,322 --> 00:13:01,740
You and Maddie
interviewed a lot of people.
169
00:13:01,740 --> 00:13:06,745
Neighbors, delivery men,
landscapers, postal workers...
170
00:13:06,745 --> 00:13:09,372
A city inspector, Kurt Dockweiler?
171
00:13:09,372 --> 00:13:11,291
Maddie clocked one of his notices.
172
00:13:11,291 --> 00:13:12,375
He didn't know anything.
173
00:13:14,294 --> 00:13:19,299
I told her to leave it alone,
let West Bureau Sex Crimes do its job.
174
00:13:19,299 --> 00:13:22,052
Why don't you walk me through
some of these interviews
175
00:13:22,052 --> 00:13:23,803
and we'll take them one by one.
176
00:13:23,803 --> 00:13:25,597
Well, you know RHD, sir,
it's a tight seal,
177
00:13:25,597 --> 00:13:28,099
and I'm on the outside looking in.
178
00:13:30,352 --> 00:13:31,561
I'm sorry to wake you, Lieutenant.
179
00:13:31,561 --> 00:13:33,438
I'm sure you've heard about
what happened to my daughter.
180
00:13:36,691 --> 00:13:39,694
Well, if you hear anything,
Captain, please give me a call.
181
00:13:39,694 --> 00:13:41,655
Obviously, strictest confidence.
182
00:13:45,784 --> 00:13:47,494
Uh, yeah, that's right. I'm retired.
183
00:13:47,494 --> 00:13:50,705
Yes, sir, I know Behavioral Sciences
is still available to me.
184
00:13:50,705 --> 00:13:52,874
No, I...
185
00:13:52,874 --> 00:13:54,960
No, I don't need a referral.
I don't need a counselor.
186
00:13:54,960 --> 00:13:58,046
What I need is information
regarding my daughter's case.
187
00:13:58,046 --> 00:14:01,424
Right. With all due respect, sir,
Major Crimes won't give me shit.
188
00:14:01,424 --> 00:14:02,801
I was kind of hoping you would.
189
00:14:03,760 --> 00:14:05,887
Hey, thanks for picking up.
190
00:14:05,887 --> 00:14:07,097
Harry, of course.
191
00:14:07,097 --> 00:14:08,139
I can't keep calling Edgar.
192
00:14:08,139 --> 00:14:09,891
I'll burn that and it won't help.
193
00:14:09,891 --> 00:14:12,185
I'll put my ear to the ground.
194
00:14:13,186 --> 00:14:15,272
If anything comes through
the captain's office,
195
00:14:15,272 --> 00:14:16,731
you will be the first to know.
196
00:14:16,731 --> 00:14:18,358
Means a lot, Mank. Thanks.
197
00:14:18,358 --> 00:14:19,859
All right.
198
00:14:24,489 --> 00:14:26,116
Dad.
199
00:14:41,506 --> 00:14:42,340
Hello?
200
00:14:42,340 --> 00:14:43,466
Harry?
201
00:14:43,466 --> 00:14:45,218
Speaking.
202
00:14:45,218 --> 00:14:47,220
Ernie Munger from the coroner's office.
203
00:14:47,220 --> 00:14:50,181
Oh. Hey, Ernie.
What's going on?
204
00:14:51,891 --> 00:14:54,728
Look, I heard what happened in Hollywood.
205
00:14:55,937 --> 00:14:56,771
I'm a father.
206
00:14:57,731 --> 00:15:00,734
I thought I'd call you first
before notifying RHD.
207
00:15:06,948 --> 00:15:08,158
You still there?
208
00:15:11,036 --> 00:15:12,495
Yeah.
209
00:15:12,495 --> 00:15:13,872
Go ahead.
210
00:15:15,373 --> 00:15:16,625
A Jane Doe just landed.
211
00:15:16,625 --> 00:15:18,710
Blunt force trauma.
212
00:15:18,710 --> 00:15:21,796
White female, 20, 25 years old.
213
00:15:22,922 --> 00:15:27,552
I'm praying it's not her,
but she fits the description.
214
00:15:28,553 --> 00:15:29,387
Where was she?
215
00:15:30,263 --> 00:15:31,264
Sheriff's body dump.
216
00:15:31,264 --> 00:15:35,185
They found her on an exit ramp
on the 5 in East LA.
217
00:15:36,353 --> 00:15:38,730
I'm coming down.
218
00:15:38,730 --> 00:15:40,982
I want eyes on her before anyone.
219
00:15:43,443 --> 00:15:44,402
I'll get you in.
220
00:15:44,402 --> 00:15:45,737
Thanks.
221
00:16:00,126 --> 00:16:01,127
Progress?
222
00:16:01,127 --> 00:16:04,089
Not much from her apartment complex.
223
00:16:04,089 --> 00:16:05,590
Some Ring cameras in that neighborhood--
224
00:16:05,590 --> 00:16:06,883
Won't pick up anything in the street.
225
00:16:06,883 --> 00:16:08,176
If they were even turned on.
226
00:16:08,176 --> 00:16:09,719
We're still canvassing.
227
00:16:09,719 --> 00:16:11,221
- What's the radius?
- One block.
228
00:16:11,221 --> 00:16:12,138
Make it three.
229
00:16:12,138 --> 00:16:14,808
We don't have a suspect description,
nothing on the vehicle.
230
00:16:14,808 --> 00:16:15,725
What are we looking for here, Edgar?
231
00:16:15,725 --> 00:16:17,644
Anything that looks and feels suspicious.
232
00:16:17,644 --> 00:16:19,270
Well, that narrows it down.
233
00:16:19,270 --> 00:16:21,439
- We'll keep at it.
- I'm around.
234
00:16:21,439 --> 00:16:23,400
All right.
235
00:17:21,458 --> 00:17:23,042
Thanks.
236
00:19:52,817 --> 00:19:54,611
Still matching numbers and names.
237
00:19:54,611 --> 00:19:56,696
Any unusual calls?
238
00:19:56,696 --> 00:19:59,824
{\an8}One incoming unidentified,
provided by Boost Mobile.
239
00:19:59,824 --> 00:20:01,409
Burner.
240
00:20:01,409 --> 00:20:03,077
Bet the son of a bitch called her.
241
00:20:03,077 --> 00:20:06,331
I'll try and track down the user,
but I can't promise anything.
242
00:20:06,331 --> 00:20:07,498
What about known contacts?
243
00:20:07,498 --> 00:20:09,125
Chandler tried a few times this week.
244
00:20:09,125 --> 00:20:10,960
Keep digging.
245
00:20:36,569 --> 00:20:37,403
Harry?
246
00:20:37,403 --> 00:20:39,030
Maddie's been taken.
I need your help.
247
00:20:39,030 --> 00:20:40,406
Well, come in, come in.
248
00:20:40,406 --> 00:20:42,325
What do you mean
she's been taken?
249
00:20:42,325 --> 00:20:44,369
Case she was involved with,
a serial rapist.
250
00:20:44,369 --> 00:20:46,955
Cops are calling him the Screen Cutter.
I think he has her.
251
00:20:46,955 --> 00:20:48,414
Oh, God. When?
252
00:20:48,414 --> 00:20:50,416
Last night. When's the last time
you spoke with her?
253
00:20:50,416 --> 00:20:52,794
Well, not-- not last night.
The night before.
254
00:20:52,794 --> 00:20:54,754
- On the phone?
- Her place. I went to see her.
255
00:20:56,965 --> 00:20:59,550
He had to be watching her,
casing her place,
256
00:20:59,550 --> 00:21:01,010
getting her routine down.
257
00:21:02,261 --> 00:21:04,806
Did you see anything when you went there?
Anything at all?
258
00:21:07,100 --> 00:21:07,934
Uh...
259
00:21:08,893 --> 00:21:13,106
T-There was someone in the courtyard
when I went in.
260
00:21:13,106 --> 00:21:16,651
A man.
I-I saw him when I was at her front door.
261
00:21:16,651 --> 00:21:19,779
I... I mean,
I just assumed it was another tenant,
262
00:21:19,779 --> 00:21:21,155
a neighbor out for a smoke.
263
00:21:21,155 --> 00:21:22,949
I didn't really pay any attention to him.
264
00:21:22,949 --> 00:21:24,409
- He was smoking?
- Yes.
265
00:21:24,409 --> 00:21:27,453
Do you think you could identify him
if you saw him again?
266
00:21:27,453 --> 00:21:28,621
Maybe.
267
00:21:28,621 --> 00:21:31,582
Is this what happened in the other cases?
Did he abduct his victims?
268
00:21:31,582 --> 00:21:33,835
No. We don't know why he took Maddie.
269
00:21:33,835 --> 00:21:35,336
But there's a reason he broke his MO.
270
00:21:38,756 --> 00:21:39,590
Harry.
271
00:21:39,590 --> 00:21:41,175
Jerry, I have a witness
who saw a guy
272
00:21:41,175 --> 00:21:43,428
outside Maddie's apartment building
the night before.
273
00:21:43,428 --> 00:21:44,387
He was fucking skiing her place.
274
00:21:44,387 --> 00:21:48,224
We did a canvass of the whole complex.
Nobody saw anything.
275
00:21:48,224 --> 00:21:49,726
It's Honey Chandler.
276
00:21:49,726 --> 00:21:51,853
She was visiting Maddie,
saw the guy.
277
00:21:51,853 --> 00:21:53,896
You need to set her up with
a composite artist as soon as possible.
278
00:21:53,896 --> 00:21:57,150
Wait a minute. Wait, Harry.
How does she know it was the guy?
279
00:21:57,150 --> 00:21:58,317
She doesn't, but I do.
280
00:21:59,736 --> 00:22:00,570
I'll set it up.
281
00:23:21,317 --> 00:23:25,196
Oh, shit. Whoa, whoa, whoa. Okay, okay.
282
00:23:31,410 --> 00:23:33,162
Okay.
283
00:23:33,162 --> 00:23:35,498
Oh, you're a plucky little bitch.
284
00:23:49,971 --> 00:23:52,890
Someone saw him running down this alley
after the attempted rape,
285
00:23:52,890 --> 00:23:55,226
looking for a car to steal.
286
00:23:55,226 --> 00:23:58,229
They see what direction he ran in
after he tossed the mask?
287
00:23:58,229 --> 00:24:00,940
Nope. Here's where she found it.
288
00:24:05,194 --> 00:24:06,863
These cameras work?
289
00:24:06,863 --> 00:24:09,073
Just for monitoring, not recording.
290
00:24:10,533 --> 00:24:11,534
Tenants see anything?
291
00:24:11,534 --> 00:24:12,827
Broad daylight.
292
00:24:12,827 --> 00:24:14,120
Nothing.
293
00:24:16,205 --> 00:24:19,292
I told her, let the detectives handle it.
294
00:24:22,170 --> 00:24:23,629
She couldn't let it go.
295
00:24:24,922 --> 00:24:25,923
Wouldn't you have done the same?
296
00:24:28,801 --> 00:24:29,802
Probably.
297
00:24:34,974 --> 00:24:36,058
Something on your mind?
298
00:24:39,437 --> 00:24:40,438
I don't know.
299
00:24:43,065 --> 00:24:44,192
I just didn't get through to her.
300
00:24:44,192 --> 00:24:45,109
This isn't on you.
301
00:24:51,866 --> 00:24:55,161
Maddie spotted that, too.
Even followed up with the city inspector.
302
00:24:56,329 --> 00:24:58,372
Told him to keep his eyes and ears open.
303
00:25:04,337 --> 00:25:05,713
I have a bad feeling about this.
304
00:25:05,713 --> 00:25:07,757
Is he holding it together?
305
00:25:07,757 --> 00:25:09,550
Goin' full tilt until he finds her.
306
00:25:10,635 --> 00:25:13,846
As my grandma used to sing,
keep on the sunny side.
307
00:25:13,846 --> 00:25:15,932
You hear from Harry,
I'm your first call.
308
00:25:15,932 --> 00:25:17,475
You know it.
309
00:25:39,497 --> 00:25:41,457
Afternoon, sir.
310
00:25:41,457 --> 00:25:43,376
Can I have your driver's license,
registration, please?
311
00:25:43,376 --> 00:25:44,710
What did I do?
312
00:25:44,710 --> 00:25:46,879
I'll explain after
you give me your driver's license.
313
00:25:47,546 --> 00:25:49,882
So many choices.
314
00:25:49,882 --> 00:25:51,467
Take your time.
315
00:25:56,055 --> 00:25:57,682
I hope that thing has an eraser.
316
00:25:57,682 --> 00:26:01,269
Why don't you try
visualizing the moment again?
317
00:26:06,482 --> 00:26:07,483
Pete.
318
00:26:07,483 --> 00:26:08,442
Hey. Kurt.
319
00:26:08,442 --> 00:26:10,319
Catch you at a bad time?
320
00:26:10,319 --> 00:26:12,571
About to head a new meeting, actually.
What's up?
321
00:26:12,571 --> 00:26:16,534
Oh, I was just wondering
if there are any updates on Thai Town.
322
00:26:16,534 --> 00:26:18,869
As far as I know, same as I told you.
They're still working that partial.
323
00:26:18,869 --> 00:26:21,080
Yeah, the fingerprint off the mask.
324
00:26:21,080 --> 00:26:24,917
No matches yet.
You see anything on your route?
325
00:26:24,917 --> 00:26:28,629
A copper called me,
saw one of my notices,
326
00:26:28,629 --> 00:26:30,339
wanted me to keep my eyes open.
327
00:26:30,339 --> 00:26:34,635
I just didn't know if I should be looking
for anything in particular, you know?
328
00:26:34,635 --> 00:26:36,637
All they know is the guy
was wearing a luchador mask.
329
00:26:36,637 --> 00:26:38,472
So no witnesses, huh?
330
00:26:38,472 --> 00:26:39,390
Not yet.
331
00:26:39,390 --> 00:26:40,391
Look, I gotta run.
332
00:26:40,391 --> 00:26:44,145
All right, well, if I see anything
or I hear anything, I will let you know.
333
00:26:44,145 --> 00:26:45,104
Yeah, you do that.
334
00:26:45,104 --> 00:26:47,356
And you'll, uh,
you'll keep me posted, right?
335
00:26:47,356 --> 00:26:48,691
I'll try.
336
00:26:48,691 --> 00:26:49,942
Okay, pal. Thanks.
337
00:26:49,942 --> 00:26:50,860
Yep.
338
00:27:22,725 --> 00:27:24,852
In the last week,
three vehicles of interest.
339
00:27:24,852 --> 00:27:28,647
They either parked in that area
and a male was seen crossing the street,
340
00:27:28,647 --> 00:27:31,692
or repeat visitors
who stopped and came back.
341
00:27:31,692 --> 00:27:33,944
You track down the registered owners?
342
00:27:33,944 --> 00:27:37,073
Two were residents, the third
was a visitor, so we excluded him.
343
00:27:37,073 --> 00:27:39,283
This city vehicle popped up a few times.
344
00:27:39,283 --> 00:27:41,243
Passed through
about the same time every day.
345
00:27:41,243 --> 00:27:42,870
The shop number
will give you the department.
346
00:27:42,870 --> 00:27:44,830
Can't make it out.
I tried. It's too blurry.
347
00:27:44,830 --> 00:27:47,458
A lot of residential construction
in that area.
348
00:27:47,458 --> 00:27:49,293
Probably his jurisdiction.
349
00:27:49,293 --> 00:27:51,003
Ah, speaking of city inspectors,
350
00:27:51,003 --> 00:27:53,464
I've gotta check the box
on Maddie's canvassing.
351
00:27:53,464 --> 00:27:54,799
Stay on that video.
352
00:27:54,799 --> 00:27:56,801
Anything that looks
and feels suspicious?
353
00:27:56,801 --> 00:27:58,803
That's the spirit.
354
00:28:02,306 --> 00:28:04,433
You sure this his day off?
355
00:28:04,433 --> 00:28:05,851
That's what his supervisor said.
356
00:28:05,851 --> 00:28:08,020
I don't see a city vehicle.
357
00:28:08,020 --> 00:28:10,314
- It's not a take-home.
- Oh.
358
00:28:12,191 --> 00:28:15,486
What other areas
does he cover besides Thai Town?
359
00:28:15,486 --> 00:28:18,864
Los Feliz, Silver Lake.
360
00:28:18,864 --> 00:28:23,035
But no one ever asked him about squatters
or problem locations in that neighborhood.
361
00:28:59,530 --> 00:29:01,574
The fuck you doing?
362
00:29:01,574 --> 00:29:05,244
Victims all smelled cigarette smoke
on their attacker.
363
00:29:05,244 --> 00:29:09,707
Well, that's a leap. You gonna go around
the city collecting cigarette butts?
364
00:29:09,707 --> 00:29:11,375
If I have to.
365
00:31:58,500 --> 00:31:59,877
Hot off the press.
366
00:32:02,046 --> 00:32:05,507
And no matter how much time they take,
their eyes and nose never look right.
367
00:32:05,507 --> 00:32:07,176
She did say it was dark.
368
00:32:09,303 --> 00:32:10,596
Let me ask you something.
369
00:32:24,568 --> 00:32:26,528
Mr. Dockweiler?
370
00:32:26,528 --> 00:32:28,405
- Yeah?
- You have a sec?
371
00:32:28,405 --> 00:32:29,782
Sure.
372
00:32:29,782 --> 00:32:31,075
Watch his place.
373
00:32:32,159 --> 00:32:34,286
Thought that might be you.
I'm Officer Bosch.
374
00:32:34,286 --> 00:32:37,039
We spoke over the phone
about the Thai Town sexual assaults.
375
00:32:37,039 --> 00:32:38,874
Right, yeah. How's that going?
376
00:32:38,874 --> 00:32:40,459
We're still looking.
377
00:32:49,510 --> 00:32:50,344
What do you think?
378
00:32:52,513 --> 00:32:53,639
That's the guy.
379
00:32:53,639 --> 00:32:54,932
Are you sure?
380
00:32:55,974 --> 00:32:59,603
Yeah, it's him. That's the man
I saw outside Maddie's apartment.
381
00:32:59,603 --> 00:33:00,521
Who is he?
382
00:33:00,521 --> 00:33:02,231
His name's Kurt Dockweiler.
383
00:33:02,231 --> 00:33:03,315
He's a city inspector.
384
00:33:03,315 --> 00:33:05,609
He picked his victims
from the neighborhoods he worked in.
385
00:33:05,609 --> 00:33:08,278
That's why he wore the mask.
They would have recognized him.
386
00:33:08,278 --> 00:33:10,989
We can get a search warrant
for his house with this, Jerry.
387
00:33:10,989 --> 00:33:11,907
- Jerry.
- Hmm?
388
00:33:11,907 --> 00:33:13,617
- Need a word.
- Sure.
389
00:33:15,869 --> 00:33:18,205
Give me the address.
I'm not waiting for a fuckin' warrant.
390
00:33:18,205 --> 00:33:20,666
Harry, we have to do this the right way.
Otherwise, he could walk.
391
00:33:20,666 --> 00:33:21,875
You have to. I don't.
392
00:33:21,875 --> 00:33:23,585
If she's there,
I don't have a minute to waste.
393
00:33:23,585 --> 00:33:24,795
We'll have a warrant in an hour.
394
00:33:24,795 --> 00:33:26,422
That's all I need.
Where's he live?
395
00:33:27,756 --> 00:33:29,508
Jesus Christ, Jerry. It's Maddie.
396
00:33:31,802 --> 00:33:32,761
He lives in the Valley.
397
00:33:32,761 --> 00:33:34,972
Then I'm headed to the Valley.
Send me the pin.
398
00:33:34,972 --> 00:33:36,640
Look, don't be in there
when the troops land.
399
00:33:36,640 --> 00:33:38,142
Send me the address.
400
00:34:51,215 --> 00:34:52,508
Maddie!
401
00:34:52,508 --> 00:34:53,592
Maddie, are you here?
402
00:35:11,610 --> 00:35:12,820
Maddie?
403
00:35:12,820 --> 00:35:14,530
Maddie, can you hear me?
404
00:35:43,016 --> 00:35:43,934
Maddie?
405
00:35:45,686 --> 00:35:46,895
Maddie, are you here?
406
00:37:36,004 --> 00:37:37,339
Can I help you?
407
00:37:41,176 --> 00:37:42,678
I believe you can.
408
00:38:41,528 --> 00:38:43,488
Hey, Jerry. I'm out.
409
00:38:43,488 --> 00:38:45,657
There's enough for Bennett
to collect clean with the search warrant.
410
00:38:45,657 --> 00:38:48,827
Harry. You're not gonna believe this.
411
00:38:48,827 --> 00:38:50,787
Dockweiler just turned himself in.
412
00:38:50,787 --> 00:38:51,955
Where?
413
00:38:51,955 --> 00:38:53,623
Hollywood Station.
414
00:38:53,623 --> 00:38:54,958
He say anything about Maddie?
415
00:38:54,958 --> 00:38:56,126
About to find out.
416
00:38:56,126 --> 00:38:58,378
I'm on my way.
Don't let that fucker out of your sight.
417
00:39:01,965 --> 00:39:04,301
- What do you think?
- I think he's good for it.
418
00:39:04,301 --> 00:39:06,928
Hey, could be just another lunatic.
419
00:39:06,928 --> 00:39:08,930
Well, there is that possibility.
420
00:39:10,348 --> 00:39:12,350
I think he's good for it, too.
421
00:39:20,484 --> 00:39:22,277
Mr. Dockweiler.
422
00:39:22,277 --> 00:39:24,696
Detective Jerry Edgar.
423
00:39:24,696 --> 00:39:25,906
You were at my house.
424
00:39:25,906 --> 00:39:27,115
I left you a card.
425
00:39:27,115 --> 00:39:28,283
Is that why you're here?
426
00:39:28,283 --> 00:39:30,911
Well, I know the police
have been looking for me.
427
00:39:30,911 --> 00:39:32,370
Do you know why?
428
00:39:34,039 --> 00:39:35,582
The missing officer.
429
00:39:35,582 --> 00:39:36,750
Do you know where she is?
430
00:39:37,584 --> 00:39:38,418
I do.
431
00:39:38,418 --> 00:39:39,336
Where?
432
00:39:40,545 --> 00:39:42,380
Well, I'm not gonna tell you that.
433
00:39:43,465 --> 00:39:45,175
Not until you give me what I want.
434
00:39:45,175 --> 00:39:46,843
And what's that?
435
00:39:46,843 --> 00:39:50,180
Well, you'll have to go through my lawyer.
436
00:39:50,180 --> 00:39:51,681
He's on his way.
437
00:39:51,681 --> 00:39:53,308
But why do you need a lawyer?
438
00:39:54,643 --> 00:39:57,187
We can talk right here, you and me.
439
00:39:58,480 --> 00:40:00,774
Cops are allowed to lie.
440
00:40:00,774 --> 00:40:03,193
The Supreme Court said so.
441
00:40:03,193 --> 00:40:04,694
You know what I think?
442
00:40:05,987 --> 00:40:07,155
I think you're the liar.
443
00:40:08,824 --> 00:40:10,158
You don't know where Madeline Bosch is.
444
00:40:10,158 --> 00:40:12,327
You came in here
spinning some bullshit
445
00:40:12,327 --> 00:40:15,038
because you know we have you
on the Thai Town rapes.
446
00:40:24,631 --> 00:40:27,676
We found your print on that mask,
DNA all over it.
447
00:40:35,684 --> 00:40:38,478
We know you stalked the victims
from your job as an inspector.
448
00:40:40,564 --> 00:40:44,484
If you wanna arrest me for the rapes,
arrest me.
449
00:40:46,111 --> 00:40:47,821
But you won't find her.
450
00:40:47,821 --> 00:40:49,322
Is she alive?
451
00:40:50,240 --> 00:40:51,324
For now.
452
00:40:51,324 --> 00:40:52,784
What does that mean?
453
00:40:54,744 --> 00:41:00,417
It means I'm not gonna say another word
until I speak with my attorney.
454
00:41:08,425 --> 00:41:10,802
Whoa, whoa, whoa.
Harry, what the fuck are you doing here?
455
00:41:10,802 --> 00:41:12,179
That motherfucker
knows where my daughter is.
456
00:41:12,179 --> 00:41:14,014
We don't even know if he's the guy.
457
00:41:14,014 --> 00:41:15,182
It's him.
458
00:41:15,182 --> 00:41:17,517
- Let RHD sweat him out.
- Fuck this.
459
00:41:17,517 --> 00:41:19,603
- Harry.
- Don't fuck with me, Mank.
460
00:41:19,603 --> 00:41:21,771
You shouldn't be here!
You know it! I know it!
461
00:41:21,771 --> 00:41:23,982
Go home, Harry!
462
00:41:26,359 --> 00:41:27,194
What'd he say?
463
00:41:28,320 --> 00:41:29,321
He claims he knows where she is.
464
00:41:29,321 --> 00:41:31,114
- Where?
- He lawyered up and stopped talking.
465
00:41:32,240 --> 00:41:33,783
Jesus. Tell me she's still alive.
466
00:41:33,783 --> 00:41:35,785
All he said was...
467
00:41:35,785 --> 00:41:37,078
for now.
468
00:42:22,207 --> 00:42:23,208
Hello?
469
00:42:25,877 --> 00:42:26,795
Hello?
470
00:42:29,965 --> 00:42:31,508
Can anybody hear me?
471
00:42:37,931 --> 00:42:38,807
Hello?
472
00:42:40,558 --> 00:42:42,394
Hello? Can anyone hear me?
473
00:42:45,689 --> 00:42:46,940
Hello?
474
00:42:47,899 --> 00:42:50,527
Help!
475
00:42:50,527 --> 00:42:53,196
Help! I'm in here!
Can anyone hear me?!
476
00:42:58,034 --> 00:43:02,998
Help! I'm in here! Help!
477
00:43:04,291 --> 00:43:12,424
Help! Help! Help!
478
00:43:12,424 --> 00:43:18,054
Can anybody hear me?!
Help! Help!
479
00:43:18,054 --> 00:43:19,681
Help me!
480
00:43:36,573 --> 00:43:38,366
Next time on Bosch: Legacy.
481
00:43:38,366 --> 00:43:40,660
She could be anywhere
in a 300-mile radius.
482
00:43:40,660 --> 00:43:42,454
You know what an hourglass is?
483
00:43:42,454 --> 00:43:47,250
You turn 'em over, and the sand
slowly trickles down to the bottom half.
484
00:43:47,250 --> 00:43:50,170
Please, anyone! Help!
485
00:43:50,170 --> 00:43:51,588
Time is running out.
486
00:43:51,588 --> 00:43:53,173
Tell me what I'm supposed to do.
487
00:43:53,173 --> 00:43:55,050
You tell me.
What the fuck am I supposed to do?!
488
00:43:55,050 --> 00:43:56,760
Where the hell did this video come from?
489
00:43:56,760 --> 00:43:58,553
Dockweiler must have released it.
490
00:43:58,553 --> 00:43:59,721
She turned over.
491
00:43:59,721 --> 00:44:01,056
Looks like she's crying.
492
00:44:02,307 --> 00:44:03,767
I owe you.
493
00:44:03,767 --> 00:44:05,310
Hey, I'm going with you.