1 00:00:14,098 --> 00:00:16,892 Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:18,936 --> 00:00:20,271 You think he's gonna do it again? 3 00:00:20,271 --> 00:00:21,605 I don't know. 4 00:00:21,605 --> 00:00:23,023 I just-- I keep thinking about it. 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,401 He was in the bedroom, waiting for me. 6 00:00:25,401 --> 00:00:27,945 - Can you describe him? - He was wearing a mask. 7 00:00:27,945 --> 00:00:30,656 One of those Mexican wrestling masks. 8 00:00:30,656 --> 00:00:32,074 This is Officer Madeline Bosch. 9 00:00:32,074 --> 00:00:34,326 There's been a series of sexual assaults. You may have heard. 10 00:00:34,326 --> 00:00:35,953 No, I hadn't. That's terrible. 11 00:00:35,953 --> 00:00:38,247 I told you about that rape call we got a couple weeks ago. 12 00:00:38,247 --> 00:00:39,749 How's the case? Any leads? 13 00:00:39,749 --> 00:00:41,250 I just can't let it go. 14 00:00:41,250 --> 00:00:42,918 Maddie, you here? 15 00:00:43,919 --> 00:00:45,546 Mads, you here? 16 00:03:28,334 --> 00:03:29,793 I wish we had more time. 17 00:03:31,629 --> 00:03:33,422 What a shame. 18 00:04:24,264 --> 00:04:28,394 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 19 00:04:28,394 --> 00:04:30,354 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 20 00:04:30,354 --> 00:04:32,564 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 21 00:04:32,564 --> 00:04:34,858 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 22 00:04:34,858 --> 00:04:36,986 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 23 00:04:36,986 --> 00:04:41,323 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 24 00:04:41,323 --> 00:04:45,995 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 25 00:04:45,995 --> 00:04:50,791 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 26 00:04:50,791 --> 00:04:54,628 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 27 00:04:54,628 --> 00:04:56,839 ♪ Times are changin' ♪ 28 00:05:00,259 --> 00:05:02,970 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 29 00:05:04,972 --> 00:05:07,641 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 30 00:05:09,476 --> 00:05:12,479 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 31 00:05:14,189 --> 00:05:17,818 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 32 00:05:18,694 --> 00:05:23,323 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 33 00:05:49,475 --> 00:05:50,726 Harry, are you okay? 34 00:05:58,901 --> 00:06:02,613 Harry, are you all right? You need some air? 35 00:06:03,614 --> 00:06:04,448 What? 36 00:06:04,448 --> 00:06:05,365 Do you wanna sit down? 37 00:06:05,365 --> 00:06:08,577 No, I'm fine. I'm sorry, what was your question? 38 00:06:08,577 --> 00:06:09,495 Is she dating anyone? 39 00:06:09,495 --> 00:06:11,955 I don't know. Not that I know of. 40 00:06:11,955 --> 00:06:13,665 She keeps her private life private. 41 00:06:18,545 --> 00:06:20,756 Neighbor saw Maddie come home around 7:30. 42 00:06:20,756 --> 00:06:21,840 See anything? Hear anything? 43 00:06:21,840 --> 00:06:24,468 I took a look at his Ring camera, but it only covers his front door. 44 00:06:24,468 --> 00:06:25,385 Shit. 45 00:06:25,385 --> 00:06:26,345 What about the other neighbor? 46 00:06:26,345 --> 00:06:27,304 Unit's vacant. 47 00:06:27,304 --> 00:06:28,222 Latent prints. 48 00:06:30,557 --> 00:06:32,309 You need to print this. 49 00:06:32,309 --> 00:06:33,602 You know how many prints are in that area? 50 00:06:33,602 --> 00:06:34,895 I don't give a shit. Just do it. 51 00:06:37,481 --> 00:06:38,857 Have an APBS put out through Hollywood. 52 00:06:38,857 --> 00:06:40,484 Guys, give us a minute. 53 00:06:40,484 --> 00:06:41,777 Too many people in here already. 54 00:06:41,777 --> 00:06:43,070 All right, sir. 55 00:06:44,738 --> 00:06:45,989 Harry. 56 00:06:45,989 --> 00:06:46,907 Yeah? 57 00:06:51,036 --> 00:06:52,287 You holding up? 58 00:06:54,164 --> 00:06:54,998 Her keys are still here. 59 00:06:54,998 --> 00:06:55,916 Her phone, too. 60 00:06:55,916 --> 00:06:57,376 Breathe. 61 00:06:57,376 --> 00:06:58,293 With me. 62 00:06:59,711 --> 00:07:03,048 We're gonna find her, partner. We're throwing every resource behind this. 63 00:07:03,048 --> 00:07:03,966 You talk to your captain? 64 00:07:03,966 --> 00:07:05,134 He's agreed to let you sit in. 65 00:07:05,134 --> 00:07:06,051 Thanks, brother. 66 00:07:06,051 --> 00:07:08,762 Just to listen in, or she's gonna steer the ship. 67 00:07:08,762 --> 00:07:11,306 I get it. I just wanna know what direction it's headed. 68 00:07:12,683 --> 00:07:13,684 Let's go. 69 00:07:50,220 --> 00:07:51,054 Jerry. 70 00:07:54,141 --> 00:07:55,350 What the fuck? 71 00:07:55,350 --> 00:07:58,020 Why aren't the UNIS getting FIs from all these people? 72 00:07:58,020 --> 00:07:58,937 We've got it. 73 00:07:58,937 --> 00:08:01,398 Nobody walks away without being IDed first. 74 00:08:01,398 --> 00:08:02,900 Harry, it's taken care of. 75 00:08:14,286 --> 00:08:16,121 The most promising lead is the Screen Cutter. 76 00:08:16,121 --> 00:08:18,207 West Bureau Sex Crimes has been working it. 77 00:08:18,207 --> 00:08:22,336 The victims are mid to late 20s, Asian American, East Hollywood, Thai Town. 78 00:08:23,337 --> 00:08:25,339 The assailant wears a luchador mask, 79 00:08:25,339 --> 00:08:26,840 cuts the screens, enters through the windows. 80 00:08:26,840 --> 00:08:28,133 Any suspects? 81 00:08:28,133 --> 00:08:30,719 The cases are linked by DNA, but no hits in CODIS. 82 00:08:30,719 --> 00:08:34,139 Guys, we need something we can sink our teeth into. 83 00:08:34,139 --> 00:08:37,684 The more time goes on, the farther she can be taken away, 84 00:08:37,684 --> 00:08:38,936 - hidden better... - Or worse. 85 00:08:38,936 --> 00:08:41,897 And why would this guy target Officer Bosch? 86 00:08:41,897 --> 00:08:46,652 One possibility? She found the mask left behind after a attempted rape. 87 00:08:46,652 --> 00:08:48,445 They pulled a partial off a zipper tab. 88 00:08:48,445 --> 00:08:51,031 Maybe he found out she was a part of the investigation. 89 00:08:51,031 --> 00:08:52,908 Well, how would he know any of that unless he's law enforcement? 90 00:08:52,908 --> 00:08:54,409 We can't rule anything out at this point. 91 00:08:54,409 --> 00:08:57,496 Until we develop suspects, we can't even make a comparison on the partial. 92 00:08:57,496 --> 00:08:59,498 Jesus Christ. We don't have that kind of time. 93 00:08:59,498 --> 00:09:00,624 We need to find the intersect. 94 00:09:00,624 --> 00:09:02,709 Where they crossed paths, we find him. 95 00:09:05,003 --> 00:09:06,004 Harry, will you give us a moment? 96 00:09:06,004 --> 00:09:07,089 Nah, fuck that. 97 00:09:08,298 --> 00:09:09,174 You're not shutting me out. 98 00:09:09,174 --> 00:09:13,220 Hey, I let you sit in as a courtesy, out of respect, 99 00:09:13,220 --> 00:09:14,471 but you can't be involved in this. 100 00:09:14,471 --> 00:09:15,889 You know that. 101 00:09:15,889 --> 00:09:17,432 We wanna find her just as much as you do. 102 00:09:17,432 --> 00:09:19,142 I doubt that very fuckin' much. 103 00:09:20,435 --> 00:09:22,104 Harry, she's one of ours. 104 00:09:22,104 --> 00:09:24,481 We take your concerns very seriously. 105 00:09:24,481 --> 00:09:27,359 But I don't need to tell you how crucial the first 48 hours are. 106 00:09:27,359 --> 00:09:31,154 And the more time I waste here with you, the less time we have to do our job. 107 00:09:31,154 --> 00:09:32,656 Then let me help out. 108 00:09:32,656 --> 00:09:34,658 Let me reach out to her friends or confidants. They may know something. 109 00:09:34,658 --> 00:09:37,536 It's not gonna happen, Harry. It's against policy. 110 00:09:37,536 --> 00:09:39,997 If I let you in, someday some defense attorney 111 00:09:39,997 --> 00:09:41,206 is gonna come in and blow the case apart. 112 00:09:41,206 --> 00:09:42,749 Fuck policy! 113 00:09:45,168 --> 00:09:46,837 I can't do nothin'? 114 00:09:54,261 --> 00:09:56,513 Please go home. 115 00:09:56,513 --> 00:09:59,349 Wait by the phone in case there's a ransom demand. 116 00:10:10,610 --> 00:10:12,279 I've been on the other side of this a million times. 117 00:10:12,279 --> 00:10:13,572 I know how things slip through the cracks. 118 00:10:13,572 --> 00:10:14,990 You gotta let us do our job. 119 00:10:14,990 --> 00:10:16,408 What if this was one of your sons? 120 00:10:16,408 --> 00:10:18,118 You know I'm gonna work this like she's my blood. 121 00:10:18,118 --> 00:10:20,078 Don't cut me out of this. 122 00:10:20,829 --> 00:10:21,663 I'll do what I can. 123 00:10:21,663 --> 00:10:23,915 I'm counting on you, brother. 124 00:10:28,253 --> 00:10:29,254 Yeah. 125 00:10:33,884 --> 00:10:34,760 Is he gonna be a problem? 126 00:10:34,760 --> 00:10:36,553 We've been partners a long time. 127 00:10:36,553 --> 00:10:37,471 I know how he takes. 128 00:10:37,471 --> 00:10:39,473 Yeah, you guys got a history. 129 00:10:41,892 --> 00:10:42,726 I got this, Captain. 130 00:11:05,290 --> 00:11:06,291 A little late. 131 00:11:06,291 --> 00:11:08,001 I need you right now. It's an emergency. 132 00:11:08,001 --> 00:11:08,919 What's going on? 133 00:11:08,919 --> 00:11:10,087 My daughter's been abducted. 134 00:11:10,087 --> 00:11:11,296 Oh, shit. 135 00:11:11,296 --> 00:11:12,714 I need you to get into her bank account. 136 00:11:12,714 --> 00:11:13,840 That could take a beat. 137 00:11:13,840 --> 00:11:15,133 I don't care how you do it. 138 00:11:15,133 --> 00:11:16,885 I wanna know where she used her debit card, 139 00:11:16,885 --> 00:11:19,930 any video I can get, see if she was followed. 140 00:11:19,930 --> 00:11:20,972 This guy had eyes on her. 141 00:11:20,972 --> 00:11:23,266 I need you to dig into her phone activity. 142 00:11:23,266 --> 00:11:24,476 Got her account info? 143 00:11:24,476 --> 00:11:26,770 I'll send it. Her cell's on a family plan. 144 00:11:26,770 --> 00:11:30,065 Go through her calls, match 'em to specific names. 145 00:11:31,066 --> 00:11:32,067 Probably digitally stalked her, too. 146 00:11:32,067 --> 00:11:33,652 Comb through her social media. 147 00:11:33,652 --> 00:11:35,904 Comments on her photos, who tagged 'em, 148 00:11:35,904 --> 00:11:37,781 and who responded to her posts. 149 00:11:37,781 --> 00:11:39,783 Right. Anything that pops. 150 00:11:39,783 --> 00:11:41,326 I'm on it. 151 00:11:47,374 --> 00:11:48,959 Fuck! 152 00:12:06,977 --> 00:12:08,770 This poor girl has the Bosch curse. 153 00:12:08,770 --> 00:12:10,397 None of that talk, Mank. 154 00:12:10,397 --> 00:12:11,815 I'm just sayin', you know? 155 00:12:11,815 --> 00:12:14,901 Whole family is shit magnets. 156 00:12:17,154 --> 00:12:18,780 I'm just praying we find her. 157 00:12:18,780 --> 00:12:20,991 Hold that thought. 158 00:12:35,005 --> 00:12:36,923 Suspect entered the cut window screen. 159 00:12:36,923 --> 00:12:38,967 Described as white, average height and weight. 160 00:12:38,967 --> 00:12:41,344 And Preeda Saetang mentioned he smelled of cigarettes. 161 00:12:41,344 --> 00:12:43,346 Correct. 162 00:12:43,346 --> 00:12:46,975 also mentioned her attacker smelled of cigarette smoke. 163 00:12:46,975 --> 00:12:49,186 We didn't catch that call. Kai Morgan did. 164 00:12:49,186 --> 00:12:51,938 You and Maddie just recanvassed the neighborhood on that case? 165 00:12:51,938 --> 00:12:54,858 There had been sightings of a man running from the scene wearing a luchador mask. 166 00:12:54,858 --> 00:12:56,526 Yeah, the one she found in the trash. 167 00:12:56,526 --> 00:12:57,736 That's right. 168 00:13:00,322 --> 00:13:01,740 You and Maddie interviewed a lot of people. 169 00:13:01,740 --> 00:13:06,745 Neighbors, delivery men, landscapers, postal workers... 170 00:13:06,745 --> 00:13:09,372 A city inspector, Kurt Dockweiler? 171 00:13:09,372 --> 00:13:11,291 Maddie clocked one of his notices. 172 00:13:11,291 --> 00:13:12,375 He didn't know anything. 173 00:13:14,294 --> 00:13:19,299 I told her to leave it alone, let West Bureau Sex Crimes do its job. 174 00:13:19,299 --> 00:13:22,052 Why don't you walk me through some of these interviews 175 00:13:22,052 --> 00:13:23,803 and we'll take them one by one. 176 00:13:23,803 --> 00:13:25,597 Well, you know RHD, sir, it's a tight seal, 177 00:13:25,597 --> 00:13:28,099 and I'm on the outside looking in. 178 00:13:30,352 --> 00:13:31,561 I'm sorry to wake you, Lieutenant. 179 00:13:31,561 --> 00:13:33,438 I'm sure you've heard about what happened to my daughter. 180 00:13:36,691 --> 00:13:39,694 Well, if you hear anything, Captain, please give me a call. 181 00:13:39,694 --> 00:13:41,655 Obviously, strictest confidence. 182 00:13:45,784 --> 00:13:47,494 Uh, yeah, that's right. I'm retired. 183 00:13:47,494 --> 00:13:50,705 Yes, sir, I know Behavioral Sciences is still available to me. 184 00:13:50,705 --> 00:13:52,874 No, I... 185 00:13:52,874 --> 00:13:54,960 No, I don't need a referral. I don't need a counselor. 186 00:13:54,960 --> 00:13:58,046 What I need is information regarding my daughter's case. 187 00:13:58,046 --> 00:14:01,424 Right. With all due respect, sir, Major Crimes won't give me shit. 188 00:14:01,424 --> 00:14:02,801 I was kind of hoping you would. 189 00:14:03,760 --> 00:14:05,887 Hey, thanks for picking up. 190 00:14:05,887 --> 00:14:07,097 Harry, of course. 191 00:14:07,097 --> 00:14:08,139 I can't keep calling Edgar. 192 00:14:08,139 --> 00:14:09,891 I'll burn that and it won't help. 193 00:14:09,891 --> 00:14:12,185 I'll put my ear to the ground. 194 00:14:13,186 --> 00:14:15,272 If anything comes through the captain's office, 195 00:14:15,272 --> 00:14:16,731 you will be the first to know. 196 00:14:16,731 --> 00:14:18,358 Means a lot, Mank. Thanks. 197 00:14:18,358 --> 00:14:19,859 All right. 198 00:14:24,489 --> 00:14:26,116 Dad. 199 00:14:41,506 --> 00:14:42,340 Hello? 200 00:14:42,340 --> 00:14:43,466 Harry? 201 00:14:43,466 --> 00:14:45,218 Speaking. 202 00:14:45,218 --> 00:14:47,220 Ernie Munger from the coroner's office. 203 00:14:47,220 --> 00:14:50,181 Oh. Hey, Ernie. What's going on? 204 00:14:51,891 --> 00:14:54,728 Look, I heard what happened in Hollywood. 205 00:14:55,937 --> 00:14:56,771 I'm a father. 206 00:14:57,731 --> 00:15:00,734 I thought I'd call you first before notifying RHD. 207 00:15:06,948 --> 00:15:08,158 You still there? 208 00:15:11,036 --> 00:15:12,495 Yeah. 209 00:15:12,495 --> 00:15:13,872 Go ahead. 210 00:15:15,373 --> 00:15:16,625 A Jane Doe just landed. 211 00:15:16,625 --> 00:15:18,710 Blunt force trauma. 212 00:15:18,710 --> 00:15:21,796 White female, 20, 25 years old. 213 00:15:22,922 --> 00:15:27,552 I'm praying it's not her, but she fits the description. 214 00:15:28,553 --> 00:15:29,387 Where was she? 215 00:15:30,263 --> 00:15:31,264 Sheriff's body dump. 216 00:15:31,264 --> 00:15:35,185 They found her on an exit ramp on the 5 in East LA. 217 00:15:36,353 --> 00:15:38,730 I'm coming down. 218 00:15:38,730 --> 00:15:40,982 I want eyes on her before anyone. 219 00:15:43,443 --> 00:15:44,402 I'll get you in. 220 00:15:44,402 --> 00:15:45,737 Thanks. 221 00:16:00,126 --> 00:16:01,127 Progress? 222 00:16:01,127 --> 00:16:04,089 Not much from her apartment complex. 223 00:16:04,089 --> 00:16:05,590 Some Ring cameras in that neighborhood-- 224 00:16:05,590 --> 00:16:06,883 Won't pick up anything in the street. 225 00:16:06,883 --> 00:16:08,176 If they were even turned on. 226 00:16:08,176 --> 00:16:09,719 We're still canvassing. 227 00:16:09,719 --> 00:16:11,221 - What's the radius? - One block. 228 00:16:11,221 --> 00:16:12,138 Make it three. 229 00:16:12,138 --> 00:16:14,808 We don't have a suspect description, nothing on the vehicle. 230 00:16:14,808 --> 00:16:15,725 What are we looking for here, Edgar? 231 00:16:15,725 --> 00:16:17,644 Anything that looks and feels suspicious. 232 00:16:17,644 --> 00:16:19,270 Well, that narrows it down. 233 00:16:19,270 --> 00:16:21,439 - We'll keep at it. - I'm around. 234 00:16:21,439 --> 00:16:23,400 All right. 235 00:17:21,458 --> 00:17:23,042 Thanks. 236 00:19:52,817 --> 00:19:54,611 Still matching numbers and names. 237 00:19:54,611 --> 00:19:56,696 Any unusual calls? 238 00:19:56,696 --> 00:19:59,824 {\an8}One incoming unidentified, provided by Boost Mobile. 239 00:19:59,824 --> 00:20:01,409 Burner. 240 00:20:01,409 --> 00:20:03,077 Bet the son of a bitch called her. 241 00:20:03,077 --> 00:20:06,331 I'll try and track down the user, but I can't promise anything. 242 00:20:06,331 --> 00:20:07,498 What about known contacts? 243 00:20:07,498 --> 00:20:09,125 Chandler tried a few times this week. 244 00:20:09,125 --> 00:20:10,960 Keep digging. 245 00:20:36,569 --> 00:20:37,403 Harry? 246 00:20:37,403 --> 00:20:39,030 Maddie's been taken. I need your help. 247 00:20:39,030 --> 00:20:40,406 Well, come in, come in. 248 00:20:40,406 --> 00:20:42,325 What do you mean she's been taken? 249 00:20:42,325 --> 00:20:44,369 Case she was involved with, a serial rapist. 250 00:20:44,369 --> 00:20:46,955 Cops are calling him the Screen Cutter. I think he has her. 251 00:20:46,955 --> 00:20:48,414 Oh, God. When? 252 00:20:48,414 --> 00:20:50,416 Last night. When's the last time you spoke with her? 253 00:20:50,416 --> 00:20:52,794 Well, not-- not last night. The night before. 254 00:20:52,794 --> 00:20:54,754 - On the phone? - Her place. I went to see her. 255 00:20:56,965 --> 00:20:59,550 He had to be watching her, casing her place, 256 00:20:59,550 --> 00:21:01,010 getting her routine down. 257 00:21:02,261 --> 00:21:04,806 Did you see anything when you went there? Anything at all? 258 00:21:07,100 --> 00:21:07,934 Uh... 259 00:21:08,893 --> 00:21:13,106 T-There was someone in the courtyard when I went in. 260 00:21:13,106 --> 00:21:16,651 A man. I-I saw him when I was at her front door. 261 00:21:16,651 --> 00:21:19,779 I... I mean, I just assumed it was another tenant, 262 00:21:19,779 --> 00:21:21,155 a neighbor out for a smoke. 263 00:21:21,155 --> 00:21:22,949 I didn't really pay any attention to him. 264 00:21:22,949 --> 00:21:24,409 - He was smoking? - Yes. 265 00:21:24,409 --> 00:21:27,453 Do you think you could identify him if you saw him again? 266 00:21:27,453 --> 00:21:28,621 Maybe. 267 00:21:28,621 --> 00:21:31,582 Is this what happened in the other cases? Did he abduct his victims? 268 00:21:31,582 --> 00:21:33,835 No. We don't know why he took Maddie. 269 00:21:33,835 --> 00:21:35,336 But there's a reason he broke his MO. 270 00:21:38,756 --> 00:21:39,590 Harry. 271 00:21:39,590 --> 00:21:41,175 Jerry, I have a witness who saw a guy 272 00:21:41,175 --> 00:21:43,428 outside Maddie's apartment building the night before. 273 00:21:43,428 --> 00:21:44,387 He was fucking skiing her place. 274 00:21:44,387 --> 00:21:48,224 We did a canvass of the whole complex. Nobody saw anything. 275 00:21:48,224 --> 00:21:49,726 It's Honey Chandler. 276 00:21:49,726 --> 00:21:51,853 She was visiting Maddie, saw the guy. 277 00:21:51,853 --> 00:21:53,896 You need to set her up with a composite artist as soon as possible. 278 00:21:53,896 --> 00:21:57,150 Wait a minute. Wait, Harry. How does she know it was the guy? 279 00:21:57,150 --> 00:21:58,317 She doesn't, but I do. 280 00:21:59,736 --> 00:22:00,570 I'll set it up. 281 00:23:21,317 --> 00:23:25,196 Oh, shit. Whoa, whoa, whoa. Okay, okay. 282 00:23:31,410 --> 00:23:33,162 Okay. 283 00:23:33,162 --> 00:23:35,498 Oh, you're a plucky little bitch. 284 00:23:49,971 --> 00:23:52,890 Someone saw him running down this alley after the attempted rape, 285 00:23:52,890 --> 00:23:55,226 looking for a car to steal. 286 00:23:55,226 --> 00:23:58,229 They see what direction he ran in after he tossed the mask? 287 00:23:58,229 --> 00:24:00,940 Nope. Here's where she found it. 288 00:24:05,194 --> 00:24:06,863 These cameras work? 289 00:24:06,863 --> 00:24:09,073 Just for monitoring, not recording. 290 00:24:10,533 --> 00:24:11,534 Tenants see anything? 291 00:24:11,534 --> 00:24:12,827 Broad daylight. 292 00:24:12,827 --> 00:24:14,120 Nothing. 293 00:24:16,205 --> 00:24:19,292 I told her, let the detectives handle it. 294 00:24:22,170 --> 00:24:23,629 She couldn't let it go. 295 00:24:24,922 --> 00:24:25,923 Wouldn't you have done the same? 296 00:24:28,801 --> 00:24:29,802 Probably. 297 00:24:34,974 --> 00:24:36,058 Something on your mind? 298 00:24:39,437 --> 00:24:40,438 I don't know. 299 00:24:43,065 --> 00:24:44,192 I just didn't get through to her. 300 00:24:44,192 --> 00:24:45,109 This isn't on you. 301 00:24:51,866 --> 00:24:55,161 Maddie spotted that, too. Even followed up with the city inspector. 302 00:24:56,329 --> 00:24:58,372 Told him to keep his eyes and ears open. 303 00:25:04,337 --> 00:25:05,713 I have a bad feeling about this. 304 00:25:05,713 --> 00:25:07,757 Is he holding it together? 305 00:25:07,757 --> 00:25:09,550 Goin' full tilt until he finds her. 306 00:25:10,635 --> 00:25:13,846 As my grandma used to sing, keep on the sunny side. 307 00:25:13,846 --> 00:25:15,932 You hear from Harry, I'm your first call. 308 00:25:15,932 --> 00:25:17,475 You know it. 309 00:25:39,497 --> 00:25:41,457 Afternoon, sir. 310 00:25:41,457 --> 00:25:43,376 Can I have your driver's license, registration, please? 311 00:25:43,376 --> 00:25:44,710 What did I do? 312 00:25:44,710 --> 00:25:46,879 I'll explain after you give me your driver's license. 313 00:25:47,546 --> 00:25:49,882 So many choices. 314 00:25:49,882 --> 00:25:51,467 Take your time. 315 00:25:56,055 --> 00:25:57,682 I hope that thing has an eraser. 316 00:25:57,682 --> 00:26:01,269 Why don't you try visualizing the moment again? 317 00:26:06,482 --> 00:26:07,483 Pete. 318 00:26:07,483 --> 00:26:08,442 Hey. Kurt. 319 00:26:08,442 --> 00:26:10,319 Catch you at a bad time? 320 00:26:10,319 --> 00:26:12,571 About to head a new meeting, actually. What's up? 321 00:26:12,571 --> 00:26:16,534 Oh, I was just wondering if there are any updates on Thai Town. 322 00:26:16,534 --> 00:26:18,869 As far as I know, same as I told you. They're still working that partial. 323 00:26:18,869 --> 00:26:21,080 Yeah, the fingerprint off the mask. 324 00:26:21,080 --> 00:26:24,917 No matches yet. You see anything on your route? 325 00:26:24,917 --> 00:26:28,629 A copper called me, saw one of my notices, 326 00:26:28,629 --> 00:26:30,339 wanted me to keep my eyes open. 327 00:26:30,339 --> 00:26:34,635 I just didn't know if I should be looking for anything in particular, you know? 328 00:26:34,635 --> 00:26:36,637 All they know is the guy was wearing a luchador mask. 329 00:26:36,637 --> 00:26:38,472 So no witnesses, huh? 330 00:26:38,472 --> 00:26:39,390 Not yet. 331 00:26:39,390 --> 00:26:40,391 Look, I gotta run. 332 00:26:40,391 --> 00:26:44,145 All right, well, if I see anything or I hear anything, I will let you know. 333 00:26:44,145 --> 00:26:45,104 Yeah, you do that. 334 00:26:45,104 --> 00:26:47,356 And you'll, uh, you'll keep me posted, right? 335 00:26:47,356 --> 00:26:48,691 I'll try. 336 00:26:48,691 --> 00:26:49,942 Okay, pal. Thanks. 337 00:26:49,942 --> 00:26:50,860 Yep. 338 00:27:22,725 --> 00:27:24,852 In the last week, three vehicles of interest. 339 00:27:24,852 --> 00:27:28,647 They either parked in that area and a male was seen crossing the street, 340 00:27:28,647 --> 00:27:31,692 or repeat visitors who stopped and came back. 341 00:27:31,692 --> 00:27:33,944 You track down the registered owners? 342 00:27:33,944 --> 00:27:37,073 Two were residents, the third was a visitor, so we excluded him. 343 00:27:37,073 --> 00:27:39,283 This city vehicle popped up a few times. 344 00:27:39,283 --> 00:27:41,243 Passed through about the same time every day. 345 00:27:41,243 --> 00:27:42,870 The shop number will give you the department. 346 00:27:42,870 --> 00:27:44,830 Can't make it out. I tried. It's too blurry. 347 00:27:44,830 --> 00:27:47,458 A lot of residential construction in that area. 348 00:27:47,458 --> 00:27:49,293 Probably his jurisdiction. 349 00:27:49,293 --> 00:27:51,003 Ah, speaking of city inspectors, 350 00:27:51,003 --> 00:27:53,464 I've gotta check the box on Maddie's canvassing. 351 00:27:53,464 --> 00:27:54,799 Stay on that video. 352 00:27:54,799 --> 00:27:56,801 Anything that looks and feels suspicious? 353 00:27:56,801 --> 00:27:58,803 That's the spirit. 354 00:28:02,306 --> 00:28:04,433 You sure this his day off? 355 00:28:04,433 --> 00:28:05,851 That's what his supervisor said. 356 00:28:05,851 --> 00:28:08,020 I don't see a city vehicle. 357 00:28:08,020 --> 00:28:10,314 - It's not a take-home. - Oh. 358 00:28:12,191 --> 00:28:15,486 What other areas does he cover besides Thai Town? 359 00:28:15,486 --> 00:28:18,864 Los Feliz, Silver Lake. 360 00:28:18,864 --> 00:28:23,035 But no one ever asked him about squatters or problem locations in that neighborhood. 361 00:28:59,530 --> 00:29:01,574 The fuck you doing? 362 00:29:01,574 --> 00:29:05,244 Victims all smelled cigarette smoke on their attacker. 363 00:29:05,244 --> 00:29:09,707 Well, that's a leap. You gonna go around the city collecting cigarette butts? 364 00:29:09,707 --> 00:29:11,375 If I have to. 365 00:31:58,500 --> 00:31:59,877 Hot off the press. 366 00:32:02,046 --> 00:32:05,507 And no matter how much time they take, their eyes and nose never look right. 367 00:32:05,507 --> 00:32:07,176 She did say it was dark. 368 00:32:09,303 --> 00:32:10,596 Let me ask you something. 369 00:32:24,568 --> 00:32:26,528 Mr. Dockweiler? 370 00:32:26,528 --> 00:32:28,405 - Yeah? - You have a sec? 371 00:32:28,405 --> 00:32:29,782 Sure. 372 00:32:29,782 --> 00:32:31,075 Watch his place. 373 00:32:32,159 --> 00:32:34,286 Thought that might be you. I'm Officer Bosch. 374 00:32:34,286 --> 00:32:37,039 We spoke over the phone about the Thai Town sexual assaults. 375 00:32:37,039 --> 00:32:38,874 Right, yeah. How's that going? 376 00:32:38,874 --> 00:32:40,459 We're still looking. 377 00:32:49,510 --> 00:32:50,344 What do you think? 378 00:32:52,513 --> 00:32:53,639 That's the guy. 379 00:32:53,639 --> 00:32:54,932 Are you sure? 380 00:32:55,974 --> 00:32:59,603 Yeah, it's him. That's the man I saw outside Maddie's apartment. 381 00:32:59,603 --> 00:33:00,521 Who is he? 382 00:33:00,521 --> 00:33:02,231 His name's Kurt Dockweiler. 383 00:33:02,231 --> 00:33:03,315 He's a city inspector. 384 00:33:03,315 --> 00:33:05,609 He picked his victims from the neighborhoods he worked in. 385 00:33:05,609 --> 00:33:08,278 That's why he wore the mask. They would have recognized him. 386 00:33:08,278 --> 00:33:10,989 We can get a search warrant for his house with this, Jerry. 387 00:33:10,989 --> 00:33:11,907 - Jerry. - Hmm? 388 00:33:11,907 --> 00:33:13,617 - Need a word. - Sure. 389 00:33:15,869 --> 00:33:18,205 Give me the address. I'm not waiting for a fuckin' warrant. 390 00:33:18,205 --> 00:33:20,666 Harry, we have to do this the right way. Otherwise, he could walk. 391 00:33:20,666 --> 00:33:21,875 You have to. I don't. 392 00:33:21,875 --> 00:33:23,585 If she's there, I don't have a minute to waste. 393 00:33:23,585 --> 00:33:24,795 We'll have a warrant in an hour. 394 00:33:24,795 --> 00:33:26,422 That's all I need. Where's he live? 395 00:33:27,756 --> 00:33:29,508 Jesus Christ, Jerry. It's Maddie. 396 00:33:31,802 --> 00:33:32,761 He lives in the Valley. 397 00:33:32,761 --> 00:33:34,972 Then I'm headed to the Valley. Send me the pin. 398 00:33:34,972 --> 00:33:36,640 Look, don't be in there when the troops land. 399 00:33:36,640 --> 00:33:38,142 Send me the address. 400 00:34:51,215 --> 00:34:52,508 Maddie! 401 00:34:52,508 --> 00:34:53,592 Maddie, are you here? 402 00:35:11,610 --> 00:35:12,820 Maddie? 403 00:35:12,820 --> 00:35:14,530 Maddie, can you hear me? 404 00:35:43,016 --> 00:35:43,934 Maddie? 405 00:35:45,686 --> 00:35:46,895 Maddie, are you here? 406 00:37:36,004 --> 00:37:37,339 Can I help you? 407 00:37:41,176 --> 00:37:42,678 I believe you can. 408 00:38:41,528 --> 00:38:43,488 Hey, Jerry. I'm out. 409 00:38:43,488 --> 00:38:45,657 There's enough for Bennett to collect clean with the search warrant. 410 00:38:45,657 --> 00:38:48,827 Harry. You're not gonna believe this. 411 00:38:48,827 --> 00:38:50,787 Dockweiler just turned himself in. 412 00:38:50,787 --> 00:38:51,955 Where? 413 00:38:51,955 --> 00:38:53,623 Hollywood Station. 414 00:38:53,623 --> 00:38:54,958 He say anything about Maddie? 415 00:38:54,958 --> 00:38:56,126 About to find out. 416 00:38:56,126 --> 00:38:58,378 I'm on my way. Don't let that fucker out of your sight. 417 00:39:01,965 --> 00:39:04,301 - What do you think? - I think he's good for it. 418 00:39:04,301 --> 00:39:06,928 Hey, could be just another lunatic. 419 00:39:06,928 --> 00:39:08,930 Well, there is that possibility. 420 00:39:10,348 --> 00:39:12,350 I think he's good for it, too. 421 00:39:20,484 --> 00:39:22,277 Mr. Dockweiler. 422 00:39:22,277 --> 00:39:24,696 Detective Jerry Edgar. 423 00:39:24,696 --> 00:39:25,906 You were at my house. 424 00:39:25,906 --> 00:39:27,115 I left you a card. 425 00:39:27,115 --> 00:39:28,283 Is that why you're here? 426 00:39:28,283 --> 00:39:30,911 Well, I know the police have been looking for me. 427 00:39:30,911 --> 00:39:32,370 Do you know why? 428 00:39:34,039 --> 00:39:35,582 The missing officer. 429 00:39:35,582 --> 00:39:36,750 Do you know where she is? 430 00:39:37,584 --> 00:39:38,418 I do. 431 00:39:38,418 --> 00:39:39,336 Where? 432 00:39:40,545 --> 00:39:42,380 Well, I'm not gonna tell you that. 433 00:39:43,465 --> 00:39:45,175 Not until you give me what I want. 434 00:39:45,175 --> 00:39:46,843 And what's that? 435 00:39:46,843 --> 00:39:50,180 Well, you'll have to go through my lawyer. 436 00:39:50,180 --> 00:39:51,681 He's on his way. 437 00:39:51,681 --> 00:39:53,308 But why do you need a lawyer? 438 00:39:54,643 --> 00:39:57,187 We can talk right here, you and me. 439 00:39:58,480 --> 00:40:00,774 Cops are allowed to lie. 440 00:40:00,774 --> 00:40:03,193 The Supreme Court said so. 441 00:40:03,193 --> 00:40:04,694 You know what I think? 442 00:40:05,987 --> 00:40:07,155 I think you're the liar. 443 00:40:08,824 --> 00:40:10,158 You don't know where Madeline Bosch is. 444 00:40:10,158 --> 00:40:12,327 You came in here spinning some bullshit 445 00:40:12,327 --> 00:40:15,038 because you know we have you on the Thai Town rapes. 446 00:40:24,631 --> 00:40:27,676 We found your print on that mask, DNA all over it. 447 00:40:35,684 --> 00:40:38,478 We know you stalked the victims from your job as an inspector. 448 00:40:40,564 --> 00:40:44,484 If you wanna arrest me for the rapes, arrest me. 449 00:40:46,111 --> 00:40:47,821 But you won't find her. 450 00:40:47,821 --> 00:40:49,322 Is she alive? 451 00:40:50,240 --> 00:40:51,324 For now. 452 00:40:51,324 --> 00:40:52,784 What does that mean? 453 00:40:54,744 --> 00:41:00,417 It means I'm not gonna say another word until I speak with my attorney. 454 00:41:08,425 --> 00:41:10,802 Whoa, whoa, whoa. Harry, what the fuck are you doing here? 455 00:41:10,802 --> 00:41:12,179 That motherfucker knows where my daughter is. 456 00:41:12,179 --> 00:41:14,014 We don't even know if he's the guy. 457 00:41:14,014 --> 00:41:15,182 It's him. 458 00:41:15,182 --> 00:41:17,517 - Let RHD sweat him out. - Fuck this. 459 00:41:17,517 --> 00:41:19,603 - Harry. - Don't fuck with me, Mank. 460 00:41:19,603 --> 00:41:21,771 You shouldn't be here! You know it! I know it! 461 00:41:21,771 --> 00:41:23,982 Go home, Harry! 462 00:41:26,359 --> 00:41:27,194 What'd he say? 463 00:41:28,320 --> 00:41:29,321 He claims he knows where she is. 464 00:41:29,321 --> 00:41:31,114 - Where? - He lawyered up and stopped talking. 465 00:41:32,240 --> 00:41:33,783 Jesus. Tell me she's still alive. 466 00:41:33,783 --> 00:41:35,785 All he said was... 467 00:41:35,785 --> 00:41:37,078 for now. 468 00:42:22,207 --> 00:42:23,208 Hello? 469 00:42:25,877 --> 00:42:26,795 Hello? 470 00:42:29,965 --> 00:42:31,508 Can anybody hear me? 471 00:42:37,931 --> 00:42:38,807 Hello? 472 00:42:40,558 --> 00:42:42,394 Hello? Can anyone hear me? 473 00:42:45,689 --> 00:42:46,940 Hello? 474 00:42:47,899 --> 00:42:50,527 Help! 475 00:42:50,527 --> 00:42:53,196 Help! I'm in here! Can anyone hear me?! 476 00:42:58,034 --> 00:43:02,998 Help! I'm in here! Help! 477 00:43:04,291 --> 00:43:12,424 Help! Help! Help! 478 00:43:12,424 --> 00:43:18,054 Can anybody hear me?! Help! Help! 479 00:43:18,054 --> 00:43:19,681 Help me! 480 00:43:36,573 --> 00:43:38,366 Next time on Bosch: Legacy. 481 00:43:38,366 --> 00:43:40,660 She could be anywhere in a 300-mile radius. 482 00:43:40,660 --> 00:43:42,454 You know what an hourglass is? 483 00:43:42,454 --> 00:43:47,250 You turn 'em over, and the sand slowly trickles down to the bottom half. 484 00:43:47,250 --> 00:43:50,170 Please, anyone! Help! 485 00:43:50,170 --> 00:43:51,588 Time is running out. 486 00:43:51,588 --> 00:43:53,173 Tell me what I'm supposed to do. 487 00:43:53,173 --> 00:43:55,050 You tell me. What the fuck am I supposed to do?! 488 00:43:55,050 --> 00:43:56,760 Where the hell did this video come from? 489 00:43:56,760 --> 00:43:58,553 Dockweiler must have released it. 490 00:43:58,553 --> 00:43:59,721 She turned over. 491 00:43:59,721 --> 00:44:01,056 Looks like she's crying. 492 00:44:02,307 --> 00:44:03,767 I owe you. 493 00:44:03,767 --> 00:44:05,310 Hey, I'm going with you.