1
00:00:06,215 --> 00:00:11,554
தோழி ஆனி வெர்ஷிங்
"சார்ஜன்ட் ஜூலியா ப்ராஷர்"ன் நினைவில்
2
00:00:14,056 --> 00:00:15,850
பாஷ்: லெகஸியில் இதற்கு முன்...
3
00:00:18,978 --> 00:00:20,271
அவன் மறுபடி செய்வானா?
4
00:00:20,396 --> 00:00:22,898
- தெரியல.
- அதை பத்தியே நினைக்கறேன்.
5
00:00:22,898 --> 00:00:25,359
அவன் படுக்கை அறைல காத்திட்டிருந்தான்.
6
00:00:25,359 --> 00:00:27,945
- விவரிக்க முடியுமா?
- முகமூடி போட்டிருந்தான்.
7
00:00:27,945 --> 00:00:30,614
அது ஒரு... மெக்ஸிகன் மல்யுத்த முகமூடி
8
00:00:30,740 --> 00:00:32,074
இது ஆஃபீஸர் மேடலின் பாஷ்
9
00:00:32,241 --> 00:00:34,785
பலாத்காரங்கள்
பத்தி கேள்விப்பட்டிருப்பீங்களே?
10
00:00:34,910 --> 00:00:35,911
இல்ல. அது பயங்கரம்.
11
00:00:35,911 --> 00:00:38,706
ரெண்டு வாரம் முன் ஒரு ரேப் கேஸை
பத்தி சொன்னேனே.
12
00:00:38,706 --> 00:00:41,250
- எதாவது தகவல்?
- விட முடியல.
13
00:00:41,625 --> 00:00:42,877
மேடி, இங்கே இருக்கியா?
14
00:00:43,961 --> 00:00:45,004
மேட்ஸ், இருக்கியா?
15
00:03:28,292 --> 00:03:29,793
அதிக நேரம் இருந்திருக்கலாம்.
16
00:03:31,712 --> 00:03:33,422
துரதிர்ஷ்டவசமானது.
17
00:05:15,441 --> 00:05:17,776
பாஷ்: லெகஸி
18
00:05:49,433 --> 00:05:50,809
ஹாரி, நீங்க நலமா?
19
00:05:59,068 --> 00:06:02,196
ஹாரி? நீங்க நலமா?
உங்களுக்கு காற்று வேணுமா?
20
00:06:03,447 --> 00:06:05,074
- என்ன?
- உட்காரணுமா?
21
00:06:05,074 --> 00:06:06,366
இல்லை, நான் நலம்.
22
00:06:06,492 --> 00:06:09,495
- மன்னிக்கணும். கேள்வி என்ன?
- யாரையும் டேட் செய்யறாளா?
23
00:06:10,287 --> 00:06:11,205
எனக்கு தெரியலை.
24
00:06:11,205 --> 00:06:14,500
எனக்கு தெரிஞ்சு இல்லை.
அவ வாழ்க்கையை தனியா வெச்சிருக்கா.
25
00:06:18,545 --> 00:06:20,756
மேடி 7:30க்கு
வந்ததை பார்த்திருக்காங்க.
26
00:06:20,756 --> 00:06:21,924
ஏதாவது தெரியுமாமா?
27
00:06:21,924 --> 00:06:24,426
அவரோட ரிங் கேமரா
முன் வாசலை மட்டும் காட்டும்.
28
00:06:24,426 --> 00:06:25,427
சே.
29
00:06:25,427 --> 00:06:27,304
- இன்னொரு வீட்டுக்காரர்?
- வீடு காலி.
30
00:06:27,304 --> 00:06:28,639
கைரேகைகள்.
31
00:06:30,265 --> 00:06:33,727
- இதை சோதிக்கணும்.
- எத்தனை இருக்கு தெரியுமா?
32
00:06:33,727 --> 00:06:35,979
எனக்கு கவலை இல்லை. அதை செய்.
33
00:06:37,481 --> 00:06:38,565
ஏபிபி போட்டிருக்கு...
34
00:06:38,565 --> 00:06:40,526
கைஸ், ஒரு நிமிஷம் கொடுங்க.
35
00:06:40,526 --> 00:06:43,529
- ஏற்கனவே இங்கு நிறைய மக்கள்.
- சரி, சார்.
36
00:06:43,529 --> 00:06:44,780
ஆமாம், வெளியே.
37
00:06:44,780 --> 00:06:46,907
- ஹாரி?
- சொல்லு.
38
00:06:50,828 --> 00:06:51,745
எப்படி இருக்கீங்க?
39
00:06:54,123 --> 00:06:56,250
அவ சாவி இன்னும் இங்கிருக்கு. ஃபோனும்.
40
00:06:56,416 --> 00:06:57,793
சுவாசிங்க.
41
00:06:57,793 --> 00:06:59,419
என்னோட இருக்கீங்களா?
42
00:06:59,419 --> 00:07:02,965
அவளை கண்டுபிடிப்போம்.
முடிந்த அனைத்தையும் இதற்காக செய்யறோம்.
43
00:07:02,965 --> 00:07:05,134
- உன் கேப்டன்?
- உங்களை அனுமதிப்பார்.
44
00:07:05,134 --> 00:07:08,929
- நன்றி.
- கேட்க. ஆர்எச்டி வழிநடத்தும்.
45
00:07:08,929 --> 00:07:12,432
புரியுது. எந்த திசையில்
போகுதுன்னு தெரியணும்.
46
00:07:12,558 --> 00:07:13,475
போகலாம்.
47
00:07:50,721 --> 00:07:51,638
ஜெர்ரி.
48
00:07:54,266 --> 00:07:55,350
என்ன இது?
49
00:07:55,350 --> 00:07:57,936
இவங்களிடமிருந்து போலீஸார்
அறிக்கை ஏன் பெறலை?
50
00:07:58,061 --> 00:07:59,855
- நாங்க பார்த்துக்கறோம்.
- அடையாளம்
51
00:07:59,980 --> 00:08:02,900
- சோதிக்காம யாரும் போக கூடாது.
- கவனிச்சாச்சு.
52
00:08:14,119 --> 00:08:16,121
திரை கிழிப்பவன் நம்பிக்கையான துப்பு.
53
00:08:16,121 --> 00:08:18,123
பாலியல் குற்ற பிரிவு பார்க்குது.
54
00:08:18,123 --> 00:08:23,003
பாதிக்கப்பட்டவர்களின் வயது 20களில், ஆசிய-
அமெரிக்கர், கிழக்கு ஹாலிவுட், தாய் டவுன்.
55
00:08:23,128 --> 00:08:27,382
தாக்குபவன் லூச்சடோர் முகமூடி அணிந்து,
திரையை கிழித்து நுழைகிறான்.
56
00:08:27,382 --> 00:08:28,383
சந்தேகம்?
57
00:08:28,383 --> 00:08:30,928
டிஎன்ஏவால் வழக்குகள் இணைந்தன.
கோடிஸில் இல்லை.
58
00:08:30,928 --> 00:08:34,139
கைஸ், நாம ஆராய நமக்கு ஏதாவது தேவை.
59
00:08:34,139 --> 00:08:38,143
நேரமாக ஆக, அவளை தூரமாக
கூட்டிப் போகலாம், நல்லா மறைக்கலாம்...
60
00:08:38,143 --> 00:08:39,102
இன்னும் மோசமா.
61
00:08:39,102 --> 00:08:41,855
இந்த ஆள் ஏன் அதிகாரி பாஷை
குறி வைக்கணும்?
62
00:08:41,855 --> 00:08:43,148
ஒரு சாத்தியம்.
63
00:08:43,148 --> 00:08:46,652
கற்பழிப்பு முயற்சிக்கு பிறகு அவள்
முகமூடியை கண்டா.
64
00:08:46,652 --> 00:08:48,320
ரேகைகள் ஓரளவு கிடைத்தன.
65
00:08:48,320 --> 00:08:50,989
அவ விசாரணையின் பகுதியென
அவனுக்கு தெரிஞ்சுதோ?
66
00:08:50,989 --> 00:08:52,908
சட்ட அமலாக்கத்தில் இருந்தாதான்.
67
00:08:52,908 --> 00:08:54,409
நாம எதையும் விட முடியாது.
68
00:08:54,534 --> 00:08:57,621
சந்தேக நபர்கள் இல்லாமல்,
கிடைத்த ரேகையை ஒப்பிட முடியாது.
69
00:08:57,621 --> 00:08:59,498
கடவுளே. நமக்கு நேரமில்லை.
70
00:08:59,498 --> 00:09:03,752
குறுக்கீடை, எங்க முட்டிகிட்டாங்கனு
பார்த்து அவனை கண்டுபிடிக்கணும்.
71
00:09:04,836 --> 00:09:09,174
- ஒரு நொடி தருவியா?
- இல்லை. அதை விடு! என்னை நீக்க முடியாது.
72
00:09:09,341 --> 00:09:12,970
ஹேய், ஒரு மரியாதைக்காக
உன்னை உள்ளே உக்கார விட்டேன்.
73
00:09:13,095 --> 00:09:15,639
ஆனால் நீ ஈடுபட முடியாதுன்னு தெரியுமே.
74
00:09:15,639 --> 00:09:17,432
எங்களுக்கும் அதே ஆதங்கம்தான்.
75
00:09:17,557 --> 00:09:19,142
அது சந்தேகம் தான்.
76
00:09:20,394 --> 00:09:24,523
ஹாரி, அவ எங்க ஆள்.
உன் அக்கறையை தீவிரமா எடுத்துக்கறோம்.
77
00:09:24,523 --> 00:09:27,442
ஆனால் முதல் 48 மணி நேரம்
எவ்வளவு முக்கியம்னு தெரியுமே.
78
00:09:27,567 --> 00:09:31,113
நான் நேரம் வீணடிச்சா,
என் வேலையை செய்ய எனக்கு குறைவு நேரம்.
79
00:09:31,113 --> 00:09:34,950
உதவ விடு. அவ தோழிகளை
விசாரிக்கறேன். ஏதாவது தெரிஞ்சிருக்கலாம்.
80
00:09:34,950 --> 00:09:37,494
அது நடக்காது. அது கொள்கைக்கு எதிரானது.
81
00:09:37,494 --> 00:09:41,623
உன்னை உள்ளே விட்டா, எதிர்தரப்பு வக்கீல்
வந்து வழக்கை பாழாக்கிடுவார்.
82
00:09:41,623 --> 00:09:42,749
கொள்கை கிடக்குது!
83
00:09:45,419 --> 00:09:46,837
சும்மா இருக்க முடியாது.
84
00:09:54,219 --> 00:09:55,429
ப்ளீஸ் வீட்டுக்கு போ.
85
00:09:56,513 --> 00:09:59,349
ஃபோன் அருகே காத்திரு,
பணய பணம் கேட்கறாங்களா பார்.
86
00:10:10,527 --> 00:10:13,572
எப்படி விஷயங்கள் விட்டுப்
போகும்னு தெரியும்.
87
00:10:13,572 --> 00:10:16,491
- எங்க வேலையை செய்ய விடுங்க.
- உன் மகனா இருந்தா?
88
00:10:16,491 --> 00:10:20,078
- அவ என் ரத்தம்னு வேலை செய்வேன்.
- என்னை விலக்க வேணாம்.
89
00:10:20,912 --> 00:10:23,874
- முடிஞ்சதை செய்வேன்.
- உன்னை நம்பறேன், சகோதரா.
90
00:10:33,800 --> 00:10:35,344
பிரச்சினை ஆவாரா?
91
00:10:35,344 --> 00:10:37,804
நாங்க நீண்ட கால கூட்டாளி.
அவரை தெரியும்.
92
00:10:37,804 --> 00:10:39,431
உங்களுக்கு வரலாறு இருக்கு.
93
00:10:41,641 --> 00:10:42,726
பார்த்துக்கறேன்.
94
00:11:05,415 --> 00:11:08,001
- அழைக்க தாமதமான நேரம்.
- நீ தேவை, இது அவசரம்.
95
00:11:08,001 --> 00:11:10,087
- என்ன விஷயம்?
- என் மகளை கடத்திட்டாங்க.
96
00:11:10,212 --> 00:11:12,714
- சே.
- அவ வங்கி கணக்கில் நுழை.
97
00:11:12,714 --> 00:11:15,092
- அது கொஞ்ச நேரமாகும்.
- கவலை இல்லை.
98
00:11:15,092 --> 00:11:18,762
டெபிட் கார்டை எங்கே பயன்படுத்தினான்னு
தெரியணும். வீடியோ கிடைச்சா,
99
00:11:18,762 --> 00:11:20,972
தொடர்ந்தாங்களா பாரு.
கவனிச்சிருக்கணும்.
100
00:11:21,515 --> 00:11:23,392
அவ ஃபோன் நடவடிக்கையை சோதி.
101
00:11:23,392 --> 00:11:24,559
அவ கணக்கு தகவல்?
102
00:11:24,559 --> 00:11:26,770
அனுப்பறேன். அவ கைபேசி
குடும்ப திட்டத்தில்.
103
00:11:26,770 --> 00:11:30,857
அவ அழைப்புகளை தேடி,
குறிப்பிட்ட பெயர்களுக்கு ஒப்பிடு.
104
00:11:30,857 --> 00:11:32,401
டிஜிட்டலா தொடர்ந்திருக்கலாம்.
105
00:11:32,401 --> 00:11:35,278
- அவ சமூக ஊடகத்தை சோதி.
- அவ படங்கள் மீதான கருத்துகள்,
106
00:11:35,278 --> 00:11:37,739
யார் டாக் செய்தது, பதிலளித்தது.
107
00:11:37,739 --> 00:11:40,409
- சரி. எது வந்தாலும்.
- நான் கவனிக்கிறேன்.
108
00:11:47,457 --> 00:11:48,375
சே!
109
00:12:07,185 --> 00:12:10,480
- பாவம் அவளுக்கு பாஷ் சாபம்.
- அந்த பேச்சு வேணாம், மான்க்.
110
00:12:10,605 --> 00:12:14,401
ஒரு பேச்சுக்கு சொல்றேன்.
முழு குடும்பமும் வேண்டாததை ஈர்க்கும்.
111
00:12:17,070 --> 00:12:18,905
அவளை கண்டுபிடிக்கணும்னு வேண்டறேன்.
112
00:12:18,905 --> 00:12:20,115
அதே சிந்தனைல இரு.
113
00:12:34,588 --> 00:12:36,840
கிழிந்த ஜன்னல் திரை வழியாக வந்தான்.
114
00:12:36,840 --> 00:12:39,301
வெள்ளை, சராசரி உயரம்,
எடைனு விவரிக்கப்படறான்.
115
00:12:39,301 --> 00:12:41,803
சிகரெட் நாத்தம் வந்ததா
ப்ரீடா குறிப்பிட்டா.
116
00:12:41,803 --> 00:12:43,305
சரிதான்.
117
00:12:43,430 --> 00:12:46,808
அனீஸ் சஹாகனும் சிகரெட்
புகையை குறிப்பிட்டா.
118
00:12:46,808 --> 00:12:49,227
நாங்க விசாரிக்கல.
கை மார்கன் செய்தான்.
119
00:12:49,227 --> 00:12:51,521
வட்டாரத்தை மீண்டும் கேட்டிருக்கீங்க.
120
00:12:51,521 --> 00:12:55,025
லூச்சடோர் முகமூடி அணிந்த
ஒருவனை பார்த்திருந்தாங்க.
121
00:12:55,025 --> 00:12:58,403
- குப்பையில் கிடைத்தது போலவா?
- அது சரி.
122
00:12:59,905 --> 00:13:02,407
நீயும் மேடியும் பலரை விசாரிச்சீங்க.
123
00:13:02,574 --> 00:13:06,912
அண்டை வீட்டார், விநியோக ஆட்கள்,
லேன்ட்ஸ்கேபர்ஸ், அஞ்சல் தொழிலாளர்கள்.
124
00:13:06,912 --> 00:13:09,372
நகர இன்ஸ்பெக்டர், கர்ட் டாக்வைலர்.
125
00:13:09,372 --> 00:13:12,876
அவன் அறிவிப்பை மேடி பார்த்தா.
அவனுக்கு எதுவும் தெரியாது.
126
00:13:14,294 --> 00:13:18,590
அவளை விட சொன்னேன், பாலியல்
குற்ற மேற்கு பிரிவு கவனிக்கும்னேன்.
127
00:13:19,299 --> 00:13:21,676
இந்த நேர்காணல்களை எனக்கு காட்டு,
128
00:13:21,676 --> 00:13:23,512
ஒன்றொன்றாக பார்ப்போமே?
129
00:13:23,512 --> 00:13:25,931
ஆர்எச்டியை தெரியுமே, சார், ரகசியமானது.
130
00:13:25,931 --> 00:13:27,849
வெளியே இருந்து தேடறேன்.
131
00:13:29,935 --> 00:13:31,520
எழுப்ப சாரி, லெஃப்டனன்ட்.
132
00:13:31,520 --> 00:13:34,689
என் மகளுக்கு நடந்ததை நீங்க
கேள்விப்பட்டிருப்பீங்க.
133
00:13:36,483 --> 00:13:39,027
ஏதாவது தெரிஞ்சா, என்னை அழைங்க.
134
00:13:39,736 --> 00:13:41,655
தெளிவாக, சொல்லவே மாட்டேன்.
135
00:13:45,659 --> 00:13:47,577
ஆமா, அது சரி. ஓய்வு பெற்றேன்.
136
00:13:47,577 --> 00:13:51,373
ஆமாம், சார். பிஹேவியரல் சைன்சஸ்
இன்னும் இருக்குன்னு தெரியும்.
137
00:13:51,540 --> 00:13:54,960
இல்லை, எனக்கு பரிந்துரை தேவையில்லை.
ஆலோசகர் தேவையில்லை.
138
00:13:54,960 --> 00:13:58,213
என் மகள் வழக்கை பற்றி எனக்கு தகவல் தேவை.
139
00:13:58,213 --> 00:14:01,466
மரியாதையுடன், சார்,
மேஜர் க்ரைம்ஸ் எதுவும் சொல்லலை.
140
00:14:01,466 --> 00:14:02,801
நீங்க சொல்வீங்கதானே.
141
00:14:03,718 --> 00:14:06,054
- ஹேய், எடுத்ததுக்கு நன்றி.
- ஹாரி.
142
00:14:06,346 --> 00:14:08,431
- நிச்சயமா.
- நான் எட்கரை அழைக்க முடியாது.
143
00:14:08,431 --> 00:14:10,183
உறவை முறிக்கும், அது உதவாது.
144
00:14:10,183 --> 00:14:12,936
நான் எல்லாத்தையும் கவனிப்பேன்.
145
00:14:12,936 --> 00:14:16,648
கேப்டன் அலுவலகத்திற்கு ஏதாவது வந்தா,
உங்களுக்கு தெரியும்.
146
00:14:16,648 --> 00:14:17,983
பெரிய விஷயம், மான்க்.
147
00:14:17,983 --> 00:14:19,568
- நன்றி.
- சரி.
148
00:14:24,281 --> 00:14:25,115
அப்பா.
149
00:14:41,381 --> 00:14:42,340
ஹலோ?
150
00:14:42,340 --> 00:14:44,843
- ஹாரி?
- பேசறேன்.
151
00:14:44,968 --> 00:14:47,178
எர்னி மங்கர், கோரனர் அலுவலகத்திலிருந்து.
152
00:14:48,054 --> 00:14:50,181
ஹேய், எர்னி. என்ன நடக்குது?
153
00:14:51,766 --> 00:14:54,185
ஹாலிவுட்டில் நடந்ததை கேள்விப்பட்டேன்.
154
00:14:56,062 --> 00:14:56,980
நான் ஒரு தந்தை.
155
00:14:57,480 --> 00:15:00,567
ஆர்எச்டிக்கு தெரிவிக்கும் முன்,
உங்களை முதலில் அழைச்சேன்.
156
00:15:06,906 --> 00:15:08,116
இன்னும் இருக்கீங்களா?
157
00:15:10,827 --> 00:15:13,663
ஆமாம், சொல்லுங்க.
158
00:15:15,123 --> 00:15:16,499
அடையாளமற்ற பெண் வந்தா.
159
00:15:17,125 --> 00:15:21,254
மழுங்கிய திடப்பொருளால் அடி.
வெள்ளை பெண், 20, 25 வயது.
160
00:15:23,214 --> 00:15:24,716
அவளா இருக்க கூடாதென வேண்டறேன்.
161
00:15:25,842 --> 00:15:27,552
ஆனா விவரத்துக்கு பொருந்தறா.
162
00:15:28,345 --> 00:15:29,346
எங்கே இருந்தா?
163
00:15:30,138 --> 00:15:31,264
ஷெரிஃபின் உடல் டம்ப்.
164
00:15:32,182 --> 00:15:35,310
5ல், கிழக்கு எல்ஏவில் வெளியேறும்
ரேம்பில் அவளை கண்டாங்க.
165
00:15:36,436 --> 00:15:40,649
நான் வர்றேன். யாருக்கும் முன்
நான் அவளை பார்க்கணும்.
166
00:15:43,193 --> 00:15:44,903
- நான் கூட்டிப் போறேன்.
- நன்றி.
167
00:16:00,502 --> 00:16:03,797
- முன்னேற்றம்?
- அவ குடியிருப்பு வளாகத்திலிருந்து இல்லை.
168
00:16:03,797 --> 00:16:06,800
- ரிங் கேமராக்கள் இருக்கு அங்கே.
- எதையும் எடுக்கலை.
169
00:16:06,800 --> 00:16:09,803
- அவை இயக்கப்பட்டிருந்தால்.
- இன்னும் பேசிட்டிருக்கோம்.
170
00:16:09,803 --> 00:16:11,471
- உன் சுற்றளவு என்ன?
- ஒரு தொகுதி.
171
00:16:11,471 --> 00:16:13,348
- அதை 3 ஆக்கு.
- சந்தேக நபர் விவரம்,
172
00:16:13,348 --> 00:16:15,850
வாகனம் பற்றி ஏதுமில்லை.
நாம என்ன தேடறோம்?
173
00:16:15,850 --> 00:16:18,061
சந்தேகத்துக்குரிய விதமா எது இருந்தாலும்.
174
00:16:18,061 --> 00:16:19,270
அது குறுக்குகிறது.
175
00:16:19,562 --> 00:16:21,356
- நாங்க தேடுவோம்.
- நான் இருக்கேன்.
176
00:16:21,356 --> 00:16:22,399
சரி.
177
00:17:21,499 --> 00:17:22,417
நன்றி.
178
00:19:52,775 --> 00:19:54,903
எண்களும் பெயர்களும் பொருத்தறேன்.
179
00:19:54,903 --> 00:19:56,321
அசாதாரண அழைப்புகள் ஏதும்?
180
00:19:56,446 --> 00:19:59,824
ஒன்று உள்வந்தது. அடையாளமில்லை,
பூஸ்ட் மொபைல் வழங்கியது.
181
00:20:00,158 --> 00:20:03,161
பர்னர். நிச்சயமா அந்த பாவி பேசியிருப்பான்.
182
00:20:03,161 --> 00:20:06,331
முயற்சித்து பயனரை கண்காணிக்கிறேன்,
ஆனால் உறுதியில்லை.
183
00:20:06,331 --> 00:20:09,125
- தெரிந்த தொடர்புகள்?
- சாண்ட்லர் அழைத்துள்ளார்.
184
00:20:09,709 --> 00:20:10,627
தேடிட்டே இரு.
185
00:20:36,361 --> 00:20:39,155
- ஹாரி?
- மேடியை தூக்கிட்டாங்க. உன் உதவி தேவை.
186
00:20:39,155 --> 00:20:42,283
உள்ளே வா. "அவளை தூக்கிட்டாங்க"னா என்ன?
187
00:20:42,283 --> 00:20:45,954
அவ ஈடுபட்டிருந்த வழக்கு,
கற்பழிப்பாளன், "திரை கிழிப்பவன்,"
188
00:20:45,954 --> 00:20:47,705
- கடத்திருக்கான்.
- அட கடவுளே.
189
00:20:47,830 --> 00:20:48,915
- எப்ப?
- நேற்றிரவு.
190
00:20:48,915 --> 00:20:50,875
அவளோட எப்ப பேசினே?
191
00:20:50,875 --> 00:20:53,836
- நேற்றிரவு இல்லை. அதற்கு முந்தைய இரவு.
- ஃபோனிலா?
192
00:20:53,836 --> 00:20:55,964
அவ வீட்டில். அவளை பார்க்க போனேன்.
193
00:20:57,048 --> 00:21:01,010
அவன் கவனிச்சிருக்கணும்,
அவ வழக்கத்தை தெரிஞ்சுக்கிட்டு.
194
00:21:02,261 --> 00:21:04,806
நீ ஏதாவது பார்த்தியா? ஏதாவது?
195
00:21:08,851 --> 00:21:13,773
நான் போன போது
யாரோ முற்றத்தில் இருந்தாங்க.
196
00:21:13,773 --> 00:21:16,651
ஒரு ஆள். அவ வாசல் கதவிற்கு
போனபோது அவனை பார்த்தேன்.
197
00:21:17,026 --> 00:21:19,654
இன்னொரு வாடகைதாரர் என்று நினைத்தேன்.
198
00:21:19,654 --> 00:21:22,949
புகைபிடிக்க வந்த அண்டை வீட்டாரென
நினைத்தேன். அவனை கவனிக்கலை.
199
00:21:22,949 --> 00:21:24,534
- அவன் புகைச்சானா?
- ஆமாம்.
200
00:21:24,534 --> 00:21:27,245
அவனை மீண்டும் பார்த்தா
அடையாளம் தெரியுமா?
201
00:21:27,412 --> 00:21:28,329
தெரியலாம்.
202
00:21:28,705 --> 00:21:32,000
மற்ற வழக்குகளிலும் இதுதான் நடந்ததா?
அவர்களை கடத்தினானா?
203
00:21:32,000 --> 00:21:35,336
ஏன் கடத்தினான்னு தெரியாது.
அவன் வழக்கத்தை மாற்ற காரணமுண்டு.
204
00:21:38,548 --> 00:21:39,465
ஹாரி.
205
00:21:39,465 --> 00:21:43,386
மேடியின் வீட்டில் முதல் நாள்
இரவு ஒருத்தனை பார்த்த சாட்சி இருக்காங்க.
206
00:21:43,386 --> 00:21:47,181
- அவ இடத்தை கவனிச்சிருக்கான்.
- முழு வளாகத்தையும் விசாரிச்சோம்.
207
00:21:47,181 --> 00:21:49,767
- யாரும் எதுவும் பார்க்கலை.
- அது ஹனி சாண்ட்லர்.
208
00:21:49,767 --> 00:21:51,894
மேடிய பார்க்க போனப்ப பார்த்தாங்களாம்.
209
00:21:51,894 --> 00:21:54,188
சீக்கிரமே வரை கலைஞரோடு தொடர்பு அமைத்திடு.
210
00:21:54,188 --> 00:21:55,773
ஒரு நிமிடம். ஹாரி.
211
00:21:55,773 --> 00:21:58,317
- அவருக்கு தெரியுமா?
- தெரியாது, எனக்கு தெரியும்.
212
00:21:59,736 --> 00:22:00,570
ஏற்பாடு பண்றேன்.
213
00:23:23,653 --> 00:23:25,196
சரி. சரி!
214
00:23:31,410 --> 00:23:32,328
சரி.
215
00:23:33,121 --> 00:23:35,123
நீ சரியான சிறுக்கி.
216
00:23:49,929 --> 00:23:53,057
கற்பழிப்பு முயற்சிக்கு பின்
அவன் ஓடி வருவதை பார்த்தாங்க,
217
00:23:53,057 --> 00:23:54,684
ஒரு காரை திருட.
218
00:23:54,809 --> 00:23:57,979
முகமூடியை எறிந்த பின்
அவன் ஓடின திசையை பார்த்தாங்களா?
219
00:23:57,979 --> 00:24:01,357
இல்லை. இங்கே தான் அவ அதை பார்த்தா.
220
00:24:04,986 --> 00:24:07,905
- கேமராக்கள் வேலை செய்யுமா?
- கண்காணிக்க மட்டும்.
221
00:24:08,614 --> 00:24:11,409
- பதிவு செய்யாது.
- குடியிருப்போர் ஏதும் பார்த்தாங்களா?
222
00:24:11,784 --> 00:24:13,995
பட்டப்பகல். எதுவும் இல்லை.
223
00:24:16,455 --> 00:24:19,000
அவளிடம் "துப்பறிவாளர்கள் கையாளட்டும்"னேன்.
224
00:24:22,170 --> 00:24:23,588
அவளால அதை விட முடியல.
225
00:24:25,089 --> 00:24:27,008
நீங்களும் அதைத்தானே செய்திருப்பீங்க?
226
00:24:28,801 --> 00:24:29,719
இருக்கலாம்.
227
00:24:35,183 --> 00:24:36,893
மனதில் ஏதாவது இருக்கா?
228
00:24:39,520 --> 00:24:40,438
எனக்கு தெரியல.
229
00:24:43,024 --> 00:24:46,611
- அவ விசாரணைய தடுக்க முடியல.
- இது உன் தவறில்லை.
230
00:24:51,908 --> 00:24:56,204
மேடி அதையும் கவனிச்சா. நகர
இன்ஸ்பெக்டரிடமும் அதை தொடர்ந்தா.
231
00:24:56,329 --> 00:24:58,706
கண்ணையும் காதையும்
திறந்து வைக்க சொன்னா.
232
00:25:04,170 --> 00:25:07,798
இதைப்பற்றி தவறான உணர்வு இருக்கு.
அவன் அதை கையாளறானா?
233
00:25:07,798 --> 00:25:09,967
கண்டுபிடிக்கும் வரை
முழுசா இறங்கறான்.
234
00:25:10,885 --> 00:25:13,763
{\an8}எங்க பாட்டி பாடின மாதிரி,
"கீப் ஆன் த சன்னி சைட்."
235
00:25:13,763 --> 00:25:15,932
ஹாரி பேசினா, எனக்கு முதலில் அழை.
236
00:25:15,932 --> 00:25:17,475
உனக்கு தெரியுமே.
237
00:25:39,664 --> 00:25:43,793
வணக்கம், சார். உங்க உரிமம்,
பதிவு பார்க்கலாமா, ப்ளீஸ்?
238
00:25:43,793 --> 00:25:46,879
- நான் என்ன செய்தேன்?
- பிறகு விளக்கறேன்.
239
00:25:47,338 --> 00:25:50,925
- பல தேர்வுகள்.
- தேவையான நேரம் எடுத்துக்கோங்க.
240
00:25:56,264 --> 00:25:58,349
அதுக்கு அழிப்பான் இருக்கென நம்பறேன்.
241
00:25:58,349 --> 00:26:01,143
அந்த கணத்தை காட்சிப்படுத்த
முயற்சிங்களேன்?
242
00:26:06,357 --> 00:26:08,442
பீட்! ஹேய், கர்ட்.
243
00:26:08,859 --> 00:26:10,194
தவறான நேரத்தில் அழைத்தேனா?
244
00:26:10,361 --> 00:26:12,822
ஒரு சந்திப்பிற்கு போறேன். என்ன விஷயம்?
245
00:26:12,989 --> 00:26:16,284
அந்த தாய் டவுன் பற்றி ஏதும்
விவரங்கள் இருக்கான்னு யோசிச்சேன்.
246
00:26:16,534 --> 00:26:17,743
நான் சொன்னது போல்தான்.
247
00:26:17,743 --> 00:26:21,539
- அந்த ரேகையை இன்னும் பொருத்தறாங்க.
- முகமூடியிலிருந்த கைரேகை.
248
00:26:21,706 --> 00:26:25,751
இன்னும் பொருத்தங்கள் இல்லை.
உன் வழியில் ஏதாவது பார்த்தியா?
249
00:26:25,751 --> 00:26:27,169
காப்பர் அழைத்தாள்.
250
00:26:27,336 --> 00:26:28,587
அறிவிப்பை பார்த்தாளாம்.
251
00:26:28,587 --> 00:26:30,506
கண்களை திறந்து வெச்சிருக்க சொன்னா.
252
00:26:30,506 --> 00:26:34,677
நான் குறிப்பா ஏதாவது தேடணுமான்னு
எனக்கு தெரியலை.
253
00:26:34,677 --> 00:26:36,637
லூச்சடோர் முகமூடி அணிந்திருந்தான்.
254
00:26:36,637 --> 00:26:38,431
அப்ப, சாட்சிகள் இல்லையா?
255
00:26:38,556 --> 00:26:40,349
இன்னும் இல்லை. பார், நான் போகணும்.
256
00:26:40,349 --> 00:26:44,145
நான் ஏதாவது பார்த்தால்,
கேட்டால், உனக்கு சொல்றேன்.
257
00:26:44,395 --> 00:26:47,315
- நீ செய்.
- நீயும் எனக்கு சொல்வே இல்ல?
258
00:26:47,440 --> 00:26:48,607
முயற்சி செய்யறேன்.
259
00:26:48,733 --> 00:26:50,901
- சரி, நண்பா. நன்றி.
- சரி.
260
00:27:22,683 --> 00:27:24,977
போன வாரத்தில்,
சுவாரஸ்யமான மூன்று வண்டிகள்.
261
00:27:24,977 --> 00:27:28,939
ஒருவேளை அந்த பகுதியில் பார்க்
செய்து, ஒரு ஆள் தெருவை கடந்திருக்கான்,
262
00:27:28,939 --> 00:27:31,734
அல்லது வழக்கமா நிறுத்திட்டு
திரும்பறவங்க இருக்கலாம்.
263
00:27:31,734 --> 00:27:34,070
பதிவான உரிமையாளர்களை
கணடுபிடிச்சியா?
264
00:27:34,070 --> 00:27:36,989
இருவர் குடியிருப்போர்,
மூன்றாவது வருகையாளர்.
265
00:27:36,989 --> 00:27:41,202
இந்த நகர வாகனம் சில முறை வந்தது.
தினமும் அதே நேரம் போனது.
266
00:27:41,202 --> 00:27:44,872
- கடை எண், துறையை தந்திடும்.
- தெளிவாகவே இல்லை.
267
00:27:44,872 --> 00:27:47,416
அந்த பகுதியில் நிறைய
கட்டுமானம் நடக்குது.
268
00:27:47,416 --> 00:27:49,126
ஒருவேளை அவன் அதிகார எல்லையோ.
269
00:27:49,126 --> 00:27:51,045
இன்ஸ்பெக்டர்கள் பற்றி பேசுகையில்,
270
00:27:51,045 --> 00:27:53,339
மேடியின் விசாரணையை சோதிக்கணும்.
271
00:27:53,339 --> 00:27:54,882
அந்த வீடியோவை கவனி.
272
00:27:54,882 --> 00:27:58,594
- சந்தேகப்படும்படி ஏதாவதா?
- அப்படித்தான்.
273
00:28:02,390 --> 00:28:05,851
- நிச்சயமா அவனுக்கு விடுமுறையா?
- மேற்பார்வையாளர் சொன்னார்.
274
00:28:06,268 --> 00:28:09,772
- நகர வாகனம் தெரியலையே.
- வீட்டுக்கு எடுத்துப் போக முடியாது.
275
00:28:12,233 --> 00:28:15,486
தாய் டவுன் தவிர மற்ற எந்த
பகுதிகளை பார்க்கிறான்?
276
00:28:15,486 --> 00:28:18,447
லாஸ் ஃபீலிஸ், சில்வர் லேக்,
277
00:28:18,447 --> 00:28:23,077
ஆனால் அங்கே அத்துமீறி வாழ்பவர்,
மோசடி பற்றி யாரும் அவனை கேட்கலை.
278
00:29:00,197 --> 00:29:01,532
நீ என்ன பண்ணிட்டிருக்கே?
279
00:29:01,532 --> 00:29:04,994
பாதிக்கப்பட்டவங்க தாக்கியவன்
சிகரெட் நாத்தமடித்தான்னாங்க.
280
00:29:05,119 --> 00:29:09,874
அது ஒரு முன்னேற்றம். நகரை சுற்றி,
சிகரெட் துண்டுகளை சேகரிக்க போறியா?
281
00:29:09,874 --> 00:29:11,375
செய்யணும்னா.
282
00:31:58,584 --> 00:31:59,752
சுடச்சுட செய்தி.
283
00:32:01,712 --> 00:32:05,633
எவ்வளவு நேரம் எடுத்தாலும் சரி,
கண்களும் மூக்கும் சரியா இருக்காது.
284
00:32:05,633 --> 00:32:07,676
இருட்டா இருந்ததா சொன்னா.
285
00:32:09,303 --> 00:32:10,846
நான் ஒன்று கேட்கிறேன்.
286
00:32:24,818 --> 00:32:26,945
- திரு. டாக்வைலர்?
- ஆமா?
287
00:32:27,071 --> 00:32:28,405
ஒரு நொடி?
288
00:32:28,781 --> 00:32:30,616
- நிச்சயமா.
- இடத்தை பார்த்துக்கங்க.
289
00:32:31,700 --> 00:32:34,203
நீங்க தான்னு நினைச்சேன்.
நான் ஆஃபீஸர் பாஷ்.
290
00:32:34,203 --> 00:32:37,206
பாலியல் தாக்குதல்களை பற்றி
தொலைபேசியில் பேசினோம்.
291
00:32:37,206 --> 00:32:40,459
- சரி. அது எப்படி போகுது?
- இன்னும் தேடறோம்.
292
00:32:49,968 --> 00:32:51,053
என்ன நினைக்கறே?
293
00:32:52,638 --> 00:32:54,765
- அவன்தான்.
- நிச்சயமாவா?
294
00:32:55,974 --> 00:32:59,687
ஆமாம், அவன்தான். மேடி வீட்டுக்கு
வெளியே நான் பார்த்தது அவனைதான்.
295
00:32:59,687 --> 00:33:02,147
- அவன் யார்?
- அவன் பெயர் கர்ட் டாக்வைலர்.
296
00:33:02,147 --> 00:33:05,484
நகர இன்ஸ்பெக்டர். வேலை பகுதிகளில்
பாதிக்ப்பட்டோரை தேர்ந்தான்.
297
00:33:05,609 --> 00:33:08,821
அதனால்தான் முகமூடி அணிந்தான்.
அவனை அடையாளம் கண்டிருப்பாங்க.
298
00:33:08,821 --> 00:33:10,823
தேடுதல் ஆணை வாங்கலாம்.
299
00:33:10,823 --> 00:33:13,200
- ஜெர்ரி, நான் பேசணும்.
- நிச்சயமா.
300
00:33:15,869 --> 00:33:18,038
முகவரியை தா. காத்திருக்க மாட்டேன்.
301
00:33:18,163 --> 00:33:20,749
இதை சரியா செய்யணும்
அல்லது அவன் தப்பிக்கலாம்.
302
00:33:20,749 --> 00:33:23,836
நீ செய்யணும். நான் இல்லை.
நான் வீணாக்க நேரமில்லை.
303
00:33:23,836 --> 00:33:27,256
- ஒரு மணி நேரத்தில் ஆணை கிடைக்கும்.
- போதும். எங்கே வசிக்கிறான்?
304
00:33:27,423 --> 00:33:29,508
கடவுளே, ஜெர்ரி. அது மேடி.
305
00:33:32,094 --> 00:33:33,887
- த வேலி.
- நான் அங்கே போறேன்.
306
00:33:33,887 --> 00:33:35,222
எனக்கு பின் அனுப்பு.
307
00:33:35,222 --> 00:33:38,934
- படை வரும்போது அங்கிருக்காதீங்க.
- முகவரியை அனுப்பு.
308
00:34:51,381 --> 00:34:52,299
மேடி!
309
00:34:53,050 --> 00:34:54,134
மேடி, நீ இருக்கியா?
310
00:35:11,652 --> 00:35:14,029
மேடி? மேடி, நான் பேசுவது கேட்குதா?
311
00:35:43,517 --> 00:35:46,812
மேடி? மேடி, இங்கிருக்கியா?
312
00:37:01,345 --> 00:37:04,056
{\an8}லாஸ் ஏஞ்சலஸ் போலீஸ் துறை
ஹாலிவுட் நிலையம் - 1358
313
00:37:36,088 --> 00:37:37,005
நான் உதவலாமா?
314
00:37:41,218 --> 00:37:43,053
முடியும்னு நம்பறேன்.
315
00:38:21,925 --> 00:38:23,593
பென்னெட் மற்றும் படை வருது.
316
00:38:42,112 --> 00:38:45,490
ஜெர்ரி, நான் போறேன்.
ஆணையோட சேகரிக்க நிறைய இருக்கு.
317
00:38:45,615 --> 00:38:48,994
ஹாரி, நீ இதை நம்ப மாட்டே.
318
00:38:48,994 --> 00:38:51,038
டாக்வைலர் சரண் அடைஞ்சான்.
319
00:38:51,038 --> 00:38:53,373
- எங்கே?
- ஹாலிவுட் நிலையம்.
320
00:38:53,373 --> 00:38:54,916
மேடி பற்றி ஏதாவது சொன்னானா?
321
00:38:54,916 --> 00:38:56,126
கண்டுபிடிக்க போறேன்.
322
00:38:56,126 --> 00:38:58,754
வந்துட்டு இருக்கேன்.
உன் பார்வையிலிருந்து விடாதே.
323
00:39:01,965 --> 00:39:04,676
- என்ன நினைக்கிறே?
- அவன் பேசுவான்னு தோணுது.
324
00:39:04,676 --> 00:39:06,928
இன்னொரு பைத்தியக்காரனா இருக்கலாம்.
325
00:39:07,387 --> 00:39:09,014
அந்த சாத்தியம் இருக்கு.
326
00:39:10,390 --> 00:39:12,184
அவனும் பேசுவான்னு தோணுது.
327
00:39:20,776 --> 00:39:24,654
திரு. டாக்வைலர்.
டிடெக்டிவ் ஜெர்ரி எட்கர்.
328
00:39:24,654 --> 00:39:27,407
- என் வீட்டுக்கு வந்தீங்க.
- ஒரு அட்டை வைத்தேன்.
329
00:39:27,574 --> 00:39:28,825
அதனால்தான் வந்தியா?
330
00:39:28,825 --> 00:39:31,161
போலீஸ் என்னை தேடறாங்கன்னு தெரியும்.
331
00:39:31,161 --> 00:39:32,204
ஏன்னு தெரியுமா?
332
00:39:34,206 --> 00:39:36,750
- காணாமல் போன அதிகாரி.
- அவ எங்கேன்னு தெரியுமா?
333
00:39:37,626 --> 00:39:39,294
- தெரியும்.
- எங்கே?
334
00:39:40,462 --> 00:39:45,175
சரி, நான் அதை சொல்ல மாட்டேன்.
எனக்கு தேவையானதை நீ சொல்லும் வரை அல்ல.
335
00:39:45,759 --> 00:39:46,760
அது என்னது?
336
00:39:46,968 --> 00:39:49,513
என் வழக்கறிஞர் மூலமா வரணும்.
337
00:39:50,472 --> 00:39:53,266
- அவர் வர்றார்.
- ஆனால் ஏன் வழக்கறிஞர் தேவை?
338
00:39:54,726 --> 00:39:57,187
இங்கேயே பேசலாம். நீயும் நானும்.
339
00:39:58,438 --> 00:40:03,151
போலீஸார் பொய் சொல்லலாம்.
உச்ச நீதிமன்றம் சொல்லியிருக்கு.
340
00:40:03,151 --> 00:40:04,611
என்ன தோணுது தெரியுமா?
341
00:40:06,071 --> 00:40:10,158
நீதான் பொய் சொல்றேன்னு தோணுது.
மேடலின் எங்கேன்னு உனக்கு தெரியாது.
342
00:40:10,367 --> 00:40:12,494
ஏதோ கதை விட்டுக்கிட்டு இங்கே வந்தே,
343
00:40:12,494 --> 00:40:15,580
தாய் டவுன் கற்பழிப்புகளில்
உன்னை நாங்க பிடிச்சாச்சு.
344
00:40:24,673 --> 00:40:27,634
அந்த முகமூடியில் உன் ரேகை இருந்தது.
முழுக்க உன் டிஎன்ஏ.
345
00:40:35,767 --> 00:40:39,521
இன்ஸ்பெக்டரா உன் பணியில் நீ
பாதிக்கப்பட்டோரை தொடர்ந்திருக்கே.
346
00:40:40,605 --> 00:40:44,484
கற்பழிப்புகளுக்கு என்னை கைது
செய்யணும்னா, செய்ங்க.
347
00:40:46,444 --> 00:40:47,821
ஆனால் அவ கிடைக்க மாட்டா.
348
00:40:48,321 --> 00:40:49,239
உயிரோட இருக்காளா?
349
00:40:50,157 --> 00:40:52,784
- இப்போதைக்கு.
- அதுக்கு என்ன அர்த்தம்?
350
00:40:54,828 --> 00:40:59,291
அப்படீன்னா, என் வக்கீலிடம் பேசாமல்
இன்னொரு வார்த்தை பேச மாட்டேன்.
351
00:41:08,592 --> 00:41:10,969
ஹாரி, நீ இங்கே என்ன செய்யறே?
352
00:41:10,969 --> 00:41:12,304
அவ இடம் தெரியும்.
353
00:41:12,304 --> 00:41:13,889
இவனான்னு நமக்கு தெரியாது.
354
00:41:13,889 --> 00:41:16,474
- அவன்தான்.
- ஆர்எச்டி இவனை வாட்டட்டும்.
355
00:41:16,474 --> 00:41:18,101
- இது கிடக்கட்டும்.
- ஹாரி.
356
00:41:18,101 --> 00:41:20,729
- என்னோட விளையாடாதே.
- நீ இங்கிருக்க கூடாது!
357
00:41:20,729 --> 00:41:23,940
உனக்கு தெரியும்! எனக்கு தெரியும்!
வீட்டுக்கு போ, ஹாரி!
358
00:41:26,693 --> 00:41:28,278
என்ன சொன்னான்?
359
00:41:28,278 --> 00:41:29,988
- அவ எங்கேன்னு தெரியுமாம்.
- எங்கே?
360
00:41:29,988 --> 00:41:32,157
வக்கீலை அழைத்து பேசறதை நிறுத்திட்டான்.
361
00:41:32,365 --> 00:41:36,995
- கடவுளே, அவ இருக்கான்னு சொல்லு.
-"இப்போதைக்கு"ன்னு மட்டும் சொன்னான்.
362
00:42:22,332 --> 00:42:23,250
ஹலோ?
363
00:42:25,919 --> 00:42:26,836
ஹலோ?
364
00:42:30,006 --> 00:42:31,216
என் குரல் கேக்குதா?
365
00:42:37,889 --> 00:42:38,807
ஹலோ?
366
00:42:40,392 --> 00:42:41,935
ஹலோ, யாருக்காவது கேட்குதா?
367
00:42:45,814 --> 00:42:48,608
ஹலோ? உதவுங்க!
368
00:42:50,568 --> 00:42:53,029
ஹலோ! இங்கிருக்கேன்!
யாருக்காவது கேட்குதா?
369
00:42:57,993 --> 00:42:59,202
உதவுங்க!
370
00:43:00,704 --> 00:43:02,872
உதவுங்க! நான் இங்கிருக்கேன்! உதவுங்க!
371
00:43:04,541 --> 00:43:10,630
உதவுங்க! உதவுங்க!
372
00:43:10,630 --> 00:43:12,340
உதவுங்க!
373
00:43:12,340 --> 00:43:13,925
என் குரல் கேட்குதா?
374
00:43:18,221 --> 00:43:19,222
எனக்கு உதவுங்க!
375
00:43:36,531 --> 00:43:38,408
பாஷ்: லெகஸியில் அடுத்த முறை...
376
00:43:38,408 --> 00:43:40,660
300 மைல் சுற்றளவில்
அவ எங்கும் இருக்கலாம்.
377
00:43:40,660 --> 00:43:42,537
ஹவர்க்ளாஸ் என்னன்னு தெரியுமா?
378
00:43:42,746 --> 00:43:43,830
அதை திருப்பிட்டு,
379
00:43:43,830 --> 00:43:47,167
மணல் மெல்ல கீழ் பகுதியில் வந்து விழும்.
380
00:43:47,292 --> 00:43:50,086
ப்ளீஸ்! யாராவது. உதவுங்க!
381
00:43:50,086 --> 00:43:51,713
நேரம் கடந்து போகுது.
382
00:43:51,713 --> 00:43:55,175
நான் என்ன செய்யணும்னு சொல்லேன்?
383
00:43:55,300 --> 00:43:56,968
இந்த வீடியோ எங்கிருந்து வந்தது?
384
00:43:56,968 --> 00:43:58,720
டாக்வைலர் வெளியிட்டிருப்பான்.
385
00:43:58,720 --> 00:44:01,097
- அவ திரும்பிட்டா.
- அவ அழறா போலிருக்கு.
386
00:44:02,432 --> 00:44:05,310
- நான் கடன்பட்டிருக்கேன்!
- ஹேய், நான் கூட வர்றேன்!
387
00:45:29,144 --> 00:45:31,146
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
ஹேமலதா ராமச்சந்திரன்
388
00:45:31,146 --> 00:45:33,231
{\an8}படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்