1 00:00:00,209 --> 00:00:01,836 [Bosch] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:01,919 --> 00:00:02,753 What's this? 3 00:00:02,837 --> 00:00:05,297 Every file your ex had on your family. 4 00:00:05,381 --> 00:00:06,507 How did you get his credentials? 5 00:00:06,590 --> 00:00:08,801 I might've had a sniffer on the jump box. 6 00:00:08,884 --> 00:00:10,010 [Barron] How are you, Agent Morrell? 7 00:00:10,094 --> 00:00:10,970 Fine. 8 00:00:11,053 --> 00:00:12,138 Are you ready to pull the string on Mo Bassi? 9 00:00:12,221 --> 00:00:13,973 Might have him right where we want him. 10 00:00:14,056 --> 00:00:15,015 I can fix this. 11 00:00:15,099 --> 00:00:16,642 I don't think you can. 12 00:00:16,726 --> 00:00:19,603 Everything was fine until Lexi learned the watch may have been stolen. 13 00:00:19,687 --> 00:00:21,480 Ellis and Long murdered Lexi Parks. 14 00:00:21,564 --> 00:00:23,357 That's a great story. 15 00:00:23,441 --> 00:00:25,025 Problem is, you can't prove any of it. 16 00:00:25,109 --> 00:00:27,445 You put me in a box, but you buried yourself. 17 00:00:28,446 --> 00:00:30,406 You wouldn't lie to me, would you? 18 00:00:30,489 --> 00:00:33,200 No. I would never lie to you. 19 00:00:33,284 --> 00:00:35,786 He's parked off of Admiralty Way. What, does he like to fish? 20 00:00:35,870 --> 00:00:38,706 He turned down protection so that he could find Ellis himself. 21 00:00:38,789 --> 00:00:40,541 [suspenseful music playing] 22 00:00:40,624 --> 00:00:44,086 [both grunting] 23 00:00:47,173 --> 00:00:48,549 [grunts] 24 00:00:48,632 --> 00:00:49,717 Police! Freeze! 25 00:00:51,594 --> 00:00:52,720 [groans] 26 00:00:55,389 --> 00:00:58,559 I was positioned on the adjacent pier. 27 00:01:00,186 --> 00:01:01,187 About 30 yards away. 28 00:01:02,772 --> 00:01:05,149 I yelled, "Police. Freeze." 29 00:01:06,901 --> 00:01:11,030 Ellis was holding a gun in his right hand and pointing it at my father. 30 00:01:13,491 --> 00:01:17,870 In order to prevent Ellis from injuring or killing my father, 31 00:01:17,953 --> 00:01:19,371 I fired two rounds. 32 00:01:20,581 --> 00:01:21,999 Both hit him in the chest. 33 00:01:28,756 --> 00:01:30,174 He fell into the water. 34 00:01:33,761 --> 00:01:35,179 It was not safe to render aid. 35 00:01:35,262 --> 00:01:36,514 That's it. 36 00:01:36,597 --> 00:01:40,893 When you made entry into the marina, did Officer Vasquez tell you to stand by? 37 00:01:40,976 --> 00:01:42,394 Yeah, she told me to stay in line of sight. 38 00:01:42,478 --> 00:01:43,687 And did you? 39 00:01:47,817 --> 00:01:50,610 When I heard that first shot, I went to it. 40 00:01:50,694 --> 00:01:51,904 So you separated? 41 00:01:53,030 --> 00:01:54,073 Yes. 42 00:01:54,156 --> 00:01:55,991 They've recovered Ellis body. 43 00:01:57,451 --> 00:01:59,078 They haven't found the gun yet. 44 00:02:04,667 --> 00:02:05,751 He had one. 45 00:02:07,211 --> 00:02:09,255 They're holding the crime scene until the sun comes up. 46 00:02:10,381 --> 00:02:12,007 Then they'll send the dive team in. 47 00:02:12,091 --> 00:02:13,217 Are you sure about the gun? 48 00:02:15,845 --> 00:02:18,472 Glock 19. Blue steel. Semiautomatic pistol. 49 00:02:26,981 --> 00:02:27,982 You did great. 50 00:02:30,651 --> 00:02:32,069 What if they don't find the gun? 51 00:02:33,070 --> 00:02:34,071 They'll find it. 52 00:02:35,155 --> 00:02:36,365 This will be a good shoot. 53 00:02:37,783 --> 00:02:38,993 Ellis was a bad cop. 54 00:02:39,076 --> 00:02:41,954 The department will wanna put this to bed as soon as it can. 55 00:02:44,123 --> 00:02:46,292 I'll be in touch. Get some rest. 56 00:02:50,170 --> 00:02:51,171 [sniffles] 57 00:03:04,602 --> 00:03:05,811 [sighs] Buy you breakfast? 58 00:03:08,230 --> 00:03:10,024 I just wanna go home and sleep. 59 00:03:11,400 --> 00:03:14,153 They're probably gonna ding us for splitting up. Sorry. 60 00:03:16,155 --> 00:03:19,158 FID always finds something to justify their existence. 61 00:03:22,578 --> 00:03:23,913 You saw the gun, right? 62 00:03:25,831 --> 00:03:27,249 I only heard the shots. 63 00:03:28,918 --> 00:03:30,586 Not to worry. 64 00:03:30,669 --> 00:03:31,503 They'll find it. 65 00:03:33,005 --> 00:03:34,506 God, I fucking hope so. 66 00:03:41,847 --> 00:03:43,599 [engine starts] 67 00:03:49,897 --> 00:03:54,026 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 68 00:03:54,109 --> 00:03:55,986 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 69 00:03:56,070 --> 00:03:58,197 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 70 00:03:58,280 --> 00:04:00,491 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 71 00:04:00,574 --> 00:04:02,618 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 72 00:04:02,701 --> 00:04:06,956 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 73 00:04:07,039 --> 00:04:11,627 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 74 00:04:11,710 --> 00:04:16,423 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 75 00:04:16,507 --> 00:04:20,260 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 76 00:04:20,344 --> 00:04:22,471 ♪ Times are changin' ♪ 77 00:04:25,891 --> 00:04:28,602 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 78 00:04:30,604 --> 00:04:33,273 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 79 00:04:35,109 --> 00:04:38,112 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 80 00:04:39,822 --> 00:04:43,450 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 81 00:04:44,326 --> 00:04:48,956 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 82 00:04:51,250 --> 00:04:54,586 [Williams] Mr. Aslan has withdrawn his cooperation with the Feds. 83 00:04:54,670 --> 00:04:58,132 He's pleading guilty to conspiracy and fraud. 84 00:04:58,215 --> 00:05:02,052 We want everyone to know Mr. Aslan is not a snitch. 85 00:05:02,136 --> 00:05:04,304 That'll keep him alive at least. 86 00:05:04,388 --> 00:05:08,142 Testifying against Bratva was never a wise idea. 87 00:05:09,143 --> 00:05:10,978 Good day, Ms. Chandler. 88 00:05:14,189 --> 00:05:15,315 What's this? 89 00:05:15,399 --> 00:05:16,817 Lab results you've been waiting on. 90 00:05:19,319 --> 00:05:20,320 [clears throat] 91 00:05:21,321 --> 00:05:22,948 The lab could've sent this over. 92 00:05:23,032 --> 00:05:24,700 I wanted to pick it up and deliver it myself. 93 00:05:27,161 --> 00:05:28,620 What's next for you? 94 00:05:28,704 --> 00:05:29,997 A new chapter. 95 00:05:31,331 --> 00:05:32,457 I'd like to be part of it. 96 00:05:35,502 --> 00:05:38,338 I need people I can trust unreservedly. 97 00:05:39,339 --> 00:05:41,592 [sighs] I won't let you down again. 98 00:05:41,675 --> 00:05:43,677 I'm sorry, Matthew. 99 00:05:43,761 --> 00:05:45,596 I'm sure you'll land on your feet. 100 00:05:48,849 --> 00:05:49,850 Good luck. 101 00:05:51,351 --> 00:05:52,978 How you holding up? 102 00:05:55,314 --> 00:05:56,565 You really think we have him? 103 00:05:56,648 --> 00:06:00,694 On PharmaWell alone, Bassi's staring at mandatory minimums. 104 00:06:00,778 --> 00:06:01,779 He'll buckle. 105 00:06:01,862 --> 00:06:05,157 I keep thinking about how this can all go sideways. 106 00:06:06,325 --> 00:06:09,411 If I'm outed in hacker circles, I'm ruined. 107 00:06:09,495 --> 00:06:10,788 They'll dox me, my family. 108 00:06:10,871 --> 00:06:13,707 Don't worry. We'll keep you under. 109 00:06:16,168 --> 00:06:17,169 I, um... 110 00:06:20,089 --> 00:06:21,090 I worry about Mo. 111 00:06:21,173 --> 00:06:22,674 Got a little attached, didn't you? 112 00:06:25,094 --> 00:06:26,178 I did. 113 00:06:26,261 --> 00:06:28,097 He's smart. He'll cooperate. 114 00:06:29,598 --> 00:06:32,683 If he gives us Chandler and Bosch on the pipeline explosion, 115 00:06:32,768 --> 00:06:34,937 he'll get off with a slap on the wrist-- 116 00:06:35,020 --> 00:06:36,313 and he'll be none the wiser by you. 117 00:06:37,731 --> 00:06:39,149 Keep your eye on the prize. 118 00:06:50,452 --> 00:06:51,870 [Maddie] So they haven't found his gun yet. 119 00:06:55,541 --> 00:06:57,209 Until they do, 120 00:06:57,292 --> 00:06:58,544 sort of in a limbo. 121 00:06:58,627 --> 00:07:02,214 Eh, matter of time. Hell, I can testify he had a gun. 122 00:07:02,297 --> 00:07:07,553 I think they'd like to corroborate that, if they can, with the actual weapon. 123 00:07:11,431 --> 00:07:12,850 How you feeling? 124 00:07:17,312 --> 00:07:18,313 I'm okay. 125 00:07:21,984 --> 00:07:23,819 It's a heavy thing, taking a life. 126 00:07:25,529 --> 00:07:26,738 I took one to save one. 127 00:07:26,822 --> 00:07:28,907 And I thank you for that. 128 00:07:31,577 --> 00:07:32,786 Makes us even. 129 00:07:32,870 --> 00:07:34,079 I would do it again in a heartbeat. 130 00:07:34,163 --> 00:07:35,205 I'm serious. 131 00:07:36,999 --> 00:07:38,000 A piece of advice. 132 00:07:40,502 --> 00:07:41,920 Do not just shrug this off. 133 00:07:43,338 --> 00:07:44,339 I'm not. 134 00:07:44,423 --> 00:07:45,424 Seems like you are. 135 00:07:50,470 --> 00:07:52,472 You know, Mads, this job you do, our job, 136 00:07:52,556 --> 00:07:57,936 it requires a strong moral compass, which you've got in spades. 137 00:07:58,020 --> 00:08:01,565 But you get pushed into a corner, you have to rely on your training and instincts. 138 00:08:01,648 --> 00:08:02,649 I know that. 139 00:08:02,733 --> 00:08:06,320 And everybody around you, bosses, Vasquez, other cops, 140 00:08:06,403 --> 00:08:09,698 are all saying, "Great job. Great job. Way to put that fucker down." 141 00:08:11,700 --> 00:08:15,704 And you're just left wondering, "Then why don't I feel great?" 142 00:08:17,915 --> 00:08:19,124 So why don't I? 143 00:08:19,207 --> 00:08:20,626 Because of who you are. 144 00:08:23,587 --> 00:08:25,756 You know you did the right thing. 145 00:08:25,839 --> 00:08:26,840 I had no choice. 146 00:08:34,932 --> 00:08:37,017 You know how I really feel about it? 147 00:08:37,100 --> 00:08:38,393 Tell me. 148 00:08:38,477 --> 00:08:39,937 I'm fucking furious. 149 00:08:40,020 --> 00:08:41,313 -With me? -With you. 150 00:08:42,438 --> 00:08:44,441 With him, with Eleanor... 151 00:08:44,524 --> 00:08:45,651 With your mother? 152 00:08:45,734 --> 00:08:47,194 You know, I worry about you all of the time. 153 00:08:47,277 --> 00:08:48,403 As I do you. 154 00:08:48,487 --> 00:08:49,696 You slipped your protection. 155 00:08:50,948 --> 00:08:52,115 You went off on your own. 156 00:08:52,199 --> 00:08:56,161 If I didn't know you, if I hadn't been there... 157 00:08:56,245 --> 00:08:57,788 Okay. I... 158 00:08:57,871 --> 00:08:59,081 I get why you're angry with me. 159 00:08:59,164 --> 00:09:00,374 Do you? 160 00:09:01,959 --> 00:09:03,377 Do you really? 161 00:09:05,796 --> 00:09:07,422 What would I do without you? 162 00:09:09,258 --> 00:09:11,510 If I lost you too? Do you ever think about that? 163 00:09:14,388 --> 00:09:15,389 All the time. 164 00:09:23,563 --> 00:09:24,648 You know what? 165 00:09:27,901 --> 00:09:28,902 I'm really beat. 166 00:09:30,028 --> 00:09:31,029 Um... 167 00:09:33,490 --> 00:09:34,700 I think I'm just gonna... 168 00:09:36,576 --> 00:09:38,829 go for a run or something, just clear my head. 169 00:09:43,292 --> 00:09:44,293 I love you. 170 00:09:47,921 --> 00:09:48,922 I love you too. 171 00:09:54,469 --> 00:09:57,848 I've talked a lot about when or if 172 00:09:57,931 --> 00:10:00,017 I would ever feel like myself again. 173 00:10:00,100 --> 00:10:03,770 You know, who I was before. 174 00:10:04,688 --> 00:10:05,856 And? 175 00:10:05,939 --> 00:10:08,191 Been in a really dark place. 176 00:10:08,275 --> 00:10:09,901 Feral at times. 177 00:10:11,945 --> 00:10:13,613 And I've... 178 00:10:13,697 --> 00:10:17,534 I've had to cross some serious lines to survive, 179 00:10:17,617 --> 00:10:20,245 lines I never would have crossed previously. 180 00:10:22,497 --> 00:10:27,544 I've betrayed one of my oldest and dearest friends, 181 00:10:27,627 --> 00:10:31,256 someone who's always been there for me when I needed him. 182 00:10:33,550 --> 00:10:38,972 My actions have damaged his reputation and nearly cost him his practice. 183 00:10:39,056 --> 00:10:42,142 -Can the friendship be fixed? -I don't think so. 184 00:10:42,225 --> 00:10:46,063 If I were in his shoes, the... 185 00:10:46,146 --> 00:10:48,982 the breach is just too big to repair. 186 00:10:50,108 --> 00:10:51,485 How do you feel about all this? 187 00:10:53,111 --> 00:10:57,324 I'm never going to be the person I was. 188 00:10:58,533 --> 00:11:02,788 This, this is who I am now. 189 00:11:05,665 --> 00:11:09,503 I know I did what I had to do to survive. 190 00:11:11,797 --> 00:11:16,843 And if this is the collateral damage, if this is the cost... 191 00:11:18,220 --> 00:11:20,180 well... 192 00:11:22,974 --> 00:11:25,018 I can live with it. 193 00:11:25,102 --> 00:11:27,104 -[knocking on door] -[jazz music playing on stereo] 194 00:11:29,398 --> 00:11:30,774 Hey. 195 00:11:30,857 --> 00:11:32,401 -I thought... -Hmm? 196 00:11:32,484 --> 00:11:35,362 ...you might wanna get out and about for a little while. 197 00:11:35,445 --> 00:11:38,573 You know, go for a walk. It's a beautiful day. 198 00:11:38,657 --> 00:11:39,741 You working? 199 00:11:39,825 --> 00:11:41,618 Always. You hungry? 200 00:11:41,701 --> 00:11:43,453 I could eat. 201 00:11:43,537 --> 00:11:45,789 Or... 202 00:11:45,872 --> 00:11:47,624 we could stay here. 203 00:11:47,707 --> 00:11:48,875 Order something delivered. 204 00:11:50,252 --> 00:11:52,212 Let's save that for later. 205 00:11:53,004 --> 00:11:55,090 Come on, show me around Koreatown. 206 00:11:56,925 --> 00:11:59,594 Just 'cause I live in Koreatown doesn't make me Korean. 207 00:12:00,595 --> 00:12:03,974 Well, just because I live in Los Angeles doesn't make me an angel. 208 00:12:04,057 --> 00:12:06,893 -Hmm. -[chuckles] 209 00:12:08,728 --> 00:12:09,729 What? 210 00:12:13,775 --> 00:12:16,445 In the immortal words of Duke Ellington, 211 00:12:16,528 --> 00:12:18,738 "Squeeze me, but please don't tease me." 212 00:12:20,157 --> 00:12:21,825 [chuckles] Mo, what-- 213 00:12:21,908 --> 00:12:24,703 We'll go out, we'll come back, you'll say, "Oh, my gosh, time flies, 214 00:12:24,786 --> 00:12:26,913 I gotta scoot, love to come up, but I just can't." 215 00:12:29,666 --> 00:12:30,667 [sighs] 216 00:12:30,750 --> 00:12:33,587 So you wanna skip lunch, skip the walk, 217 00:12:33,670 --> 00:12:36,423 just forget the whole thing? 218 00:12:38,425 --> 00:12:40,802 No. Let me put on my walking shoes. 219 00:12:43,889 --> 00:12:47,184 We've been hanging out for the better part of a month. 220 00:12:47,267 --> 00:12:48,435 I know what you're gonna say. 221 00:12:48,518 --> 00:12:51,980 And whenever we might take the next step and get a little more intimate, 222 00:12:52,063 --> 00:12:54,107 you just get squirrely. 223 00:12:55,775 --> 00:12:58,945 I like you as a friend and I don't want to ruin a good thing. 224 00:12:59,029 --> 00:13:02,324 [sighs] Friend is good. Friend is fine. 225 00:13:02,449 --> 00:13:03,742 If a friend it must be. 226 00:13:07,996 --> 00:13:09,080 For now. 227 00:13:10,749 --> 00:13:12,000 Please don't tease me. 228 00:13:13,960 --> 00:13:14,961 I won't. 229 00:13:17,589 --> 00:13:19,174 I, um... 230 00:13:19,257 --> 00:13:21,134 I know a kimchee place that's the perfect cure 231 00:13:21,218 --> 00:13:23,428 for thwarted, unrequited romantic longing. 232 00:13:24,554 --> 00:13:25,555 How so? 233 00:13:25,639 --> 00:13:29,100 It'll give you garlic dragon breath that can peel the paint at ten paces. 234 00:13:31,394 --> 00:13:32,604 I love me some kimchee. 235 00:13:34,356 --> 00:13:36,149 -Feel free to squeeze me. -[chuckles] 236 00:13:40,028 --> 00:13:43,031 [vehicle approaches] 237 00:13:49,037 --> 00:13:50,038 [engine shuts off] 238 00:13:56,795 --> 00:13:59,548 Chavez. What's so important you can't tell me over the phone? 239 00:13:59,631 --> 00:14:00,632 This. 240 00:14:11,226 --> 00:14:12,519 A week in the infirmary. 241 00:14:12,602 --> 00:14:13,937 Hell of a beatdown. 242 00:14:16,022 --> 00:14:17,524 Still not affiliated? 243 00:14:17,607 --> 00:14:19,401 Fucker's got a death wish. 244 00:14:20,318 --> 00:14:21,319 What's that mean? 245 00:14:21,403 --> 00:14:23,071 Just chatter. 246 00:14:24,739 --> 00:14:26,741 Don't do anything stupid with that info. 247 00:14:32,872 --> 00:14:34,082 Promise. 248 00:15:00,942 --> 00:15:02,360 Maurice Bassi 249 00:15:02,444 --> 00:15:06,615 and any other occupants at 4315 West Third Street. 250 00:15:06,698 --> 00:15:08,158 This is the FBI. 251 00:15:08,241 --> 00:15:10,118 Come out with your hands up. 252 00:15:10,201 --> 00:15:12,203 -[jazz music blaring on the stereo] -[phone buzzing] 253 00:15:20,879 --> 00:15:22,797 If he's in there, he's not answering. 254 00:15:22,881 --> 00:15:24,257 -Let's hit it, Mike. -Let's go. 255 00:15:37,854 --> 00:15:39,606 FBI. We have a search warrant. 256 00:15:39,689 --> 00:15:41,775 [jazz music blaring on the stereo] 257 00:15:47,197 --> 00:15:49,157 Hands up! Get your hands up! Now! 258 00:15:49,240 --> 00:15:50,784 Stand up. 259 00:15:50,867 --> 00:15:51,951 Turn around. 260 00:15:52,035 --> 00:15:53,870 Interlock your fingers behind your head. 261 00:15:53,953 --> 00:15:55,705 Now walk back towards me. 262 00:15:55,789 --> 00:15:58,165 Keep coming. Keep coming. 263 00:15:58,249 --> 00:16:01,294 Stop right there. Now get down on your knees. 264 00:16:01,378 --> 00:16:03,588 Don't move. 265 00:16:05,590 --> 00:16:08,635 Team's clear. Suspect in custody. 266 00:16:08,718 --> 00:16:10,178 [music stops] 267 00:16:12,430 --> 00:16:13,431 What's the charges? 268 00:16:13,515 --> 00:16:17,686 The results of the CTE analysis we submitted to the court 269 00:16:17,769 --> 00:16:21,189 make a compelling case for third-party culpability, Your Honor. 270 00:16:21,272 --> 00:16:25,318 And for the record, counsel's referring to Condom Trace Evidence. 271 00:16:25,402 --> 00:16:26,528 That is correct. 272 00:16:26,611 --> 00:16:27,612 Proceed. 273 00:16:29,239 --> 00:16:31,700 Lexi Parks was about to launch an investigation 274 00:16:31,783 --> 00:16:33,993 that would have exposed the extortion racket 275 00:16:34,077 --> 00:16:37,539 Detectives Ellis and Long had been running for years. 276 00:16:37,622 --> 00:16:38,832 They killed Parks, 277 00:16:38,915 --> 00:16:41,376 and framed David Foster for the murder. 278 00:16:41,459 --> 00:16:42,460 To pull off the frame, 279 00:16:42,544 --> 00:16:46,756 they also needed to eliminate Foster's alibi, James Allen, 280 00:16:46,840 --> 00:16:48,758 the man Foster was with the night of the murder. 281 00:16:48,842 --> 00:16:51,177 And where does the CTE come in? 282 00:16:51,261 --> 00:16:54,347 Allen and Foster were clandestine lovers. 283 00:16:54,431 --> 00:16:57,058 Ellis and Long used Allen, their CI, 284 00:16:57,142 --> 00:17:00,228 to collect David Foster's semen in a condom. 285 00:17:00,311 --> 00:17:02,897 Ellis and Long murdered Lexi Parks 286 00:17:02,981 --> 00:17:06,067 and planted Foster's semen on and in her body. 287 00:17:06,151 --> 00:17:10,696 Your Honor, I've heard some far-fetched defense theories, but seriously? 288 00:17:10,780 --> 00:17:12,531 You'll get your turn, Mr. Landreth. 289 00:17:14,534 --> 00:17:16,161 Ms. Chandler. 290 00:17:16,243 --> 00:17:18,246 The DNA sample collected from Parks 291 00:17:18,329 --> 00:17:22,040 contained trace evidence of a specific brand of condom 292 00:17:22,125 --> 00:17:23,877 found in James Allen's motel room. 293 00:17:23,960 --> 00:17:27,589 Where is this James Allen? Can he testify to any of this? 294 00:17:27,672 --> 00:17:28,798 Murdered, Your Honor. 295 00:17:29,716 --> 00:17:30,800 By Ellis and Long. 296 00:17:30,884 --> 00:17:32,761 To keep him from testifying. 297 00:17:43,688 --> 00:17:46,399 I find the evidence sufficient to support the motion. 298 00:17:46,483 --> 00:17:49,944 You may argue third-party culpability at trial, Ms. Chandler. 299 00:17:50,028 --> 00:17:50,862 Thank you, Your Honor. 300 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 We are adjourned. 301 00:17:57,994 --> 00:18:01,498 This is the time, Emmitt, to drop these charges. 302 00:18:01,581 --> 00:18:02,874 You know my guy's not good for it. 303 00:18:02,957 --> 00:18:05,460 I know no such thing. What's the CTE prove? 304 00:18:05,543 --> 00:18:07,545 Foster could've worn that condom during the assault. 305 00:18:07,629 --> 00:18:10,548 There's no evidence that Parks and Foster ever crossed paths. 306 00:18:10,632 --> 00:18:12,050 There's no evidence they didn't. 307 00:18:12,133 --> 00:18:14,135 And there's no chance we're dropping these charges. 308 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 Sit down. 309 00:18:27,106 --> 00:18:29,192 [Jones sighs] 310 00:18:31,069 --> 00:18:32,779 I got nothing to say. 311 00:18:32,862 --> 00:18:36,407 Good. Because we want you to listen. Hear us out. 312 00:18:37,700 --> 00:18:39,536 There might be a way you can help yourself. 313 00:18:43,248 --> 00:18:44,290 Tell us about her. 314 00:18:46,626 --> 00:18:48,753 I don't know her. I've never seen her before. 315 00:18:52,131 --> 00:18:55,093 It's a felony to lie to a federal agent. 316 00:19:00,265 --> 00:19:02,475 We had drinks. 317 00:19:02,559 --> 00:19:05,395 That right there's what you call a Euphoric. 318 00:19:05,478 --> 00:19:08,147 You should try one, might loosen you up. 319 00:19:08,231 --> 00:19:10,024 Jade Quinn. 320 00:19:10,108 --> 00:19:11,734 We know you hacked PharmaWell for her. 321 00:19:11,818 --> 00:19:14,070 Did you even look at the file you stole? 322 00:19:14,153 --> 00:19:15,530 That would have been unethical. 323 00:19:15,613 --> 00:19:18,616 Oh. Now he has scruples. 324 00:19:19,617 --> 00:19:22,537 You're not the target of our investigation, Mr. Bassi. 325 00:19:24,998 --> 00:19:26,040 She is. 326 00:19:27,041 --> 00:19:28,459 [James] She sells corporate secrets. 327 00:19:28,543 --> 00:19:31,629 And she gets hackers like you to steal them for her. 328 00:19:35,925 --> 00:19:36,926 What do you want? 329 00:19:37,010 --> 00:19:38,177 Her. 330 00:19:39,512 --> 00:19:41,306 Meet her again. 331 00:19:41,389 --> 00:19:42,849 Get her talking about the hack. 332 00:19:42,932 --> 00:19:43,933 [chuckles] 333 00:19:45,059 --> 00:19:46,060 Wear a wire. 334 00:19:46,144 --> 00:19:48,813 Cyber crimes carry mandatory minimums of five years. 335 00:19:48,897 --> 00:19:50,899 Every hack is a separate violation. 336 00:19:54,819 --> 00:19:57,155 We don't wanna files all those charges against you. 337 00:19:57,238 --> 00:19:58,239 Hmm. 338 00:19:59,449 --> 00:20:00,658 But I gotta play ball. 339 00:20:01,367 --> 00:20:04,621 Hey, you could work your case down to zero. 340 00:20:05,663 --> 00:20:09,250 You also need to tell us about Bosch and Chandler, 341 00:20:09,334 --> 00:20:12,211 and the pipeline explosion at the port last year. 342 00:20:17,467 --> 00:20:19,719 I wanna talk to your boss. 343 00:20:19,802 --> 00:20:21,804 [indistinct chatter] 344 00:20:24,766 --> 00:20:25,767 Thanks. 345 00:20:29,896 --> 00:20:31,481 Aren't you afraid people will talk? 346 00:20:32,440 --> 00:20:33,816 I'm just a shoulder to cry on. 347 00:20:41,240 --> 00:20:43,660 Everybody's asking me how I feel. 348 00:20:43,743 --> 00:20:45,453 Of course they are. 349 00:20:45,536 --> 00:20:46,537 We're all virgins. 350 00:20:46,621 --> 00:20:47,622 Except Vasquez. 351 00:20:52,835 --> 00:20:53,878 How does it feel? 352 00:20:59,050 --> 00:21:00,051 Not good. 353 00:21:01,803 --> 00:21:03,179 Even a scumbag like Ellis? 354 00:21:08,559 --> 00:21:09,811 Even him. 355 00:21:18,778 --> 00:21:20,488 I, um, found a place. 356 00:21:22,448 --> 00:21:23,491 Oh. 357 00:21:23,574 --> 00:21:24,575 Great. 358 00:21:25,535 --> 00:21:26,536 When? 359 00:21:26,619 --> 00:21:28,329 Soon. 360 00:21:33,751 --> 00:21:35,211 Don't be bummed. 361 00:21:35,294 --> 00:21:36,796 Doesn't mean we're breaking up. 362 00:21:37,714 --> 00:21:38,881 Didn't think it did. 363 00:21:44,470 --> 00:21:45,722 Excuse me a second. 364 00:21:45,805 --> 00:21:47,724 Gonna mingle. 365 00:21:47,807 --> 00:21:49,475 Come back when you're done? 366 00:21:49,559 --> 00:21:50,560 Sure. 367 00:21:52,729 --> 00:21:54,480 Hey. 368 00:22:02,864 --> 00:22:03,865 Hey. 369 00:22:11,706 --> 00:22:13,666 A year from now. 370 00:22:13,750 --> 00:22:15,960 Two years from now. 371 00:22:16,044 --> 00:22:18,046 Never. 372 00:22:18,129 --> 00:22:20,256 Whenever you're ready. 373 00:22:20,339 --> 00:22:21,549 There for you. 374 00:22:29,265 --> 00:22:30,975 Any deal has to be in writing. 375 00:22:32,060 --> 00:22:33,394 Signed by the US Attorney. 376 00:22:33,478 --> 00:22:36,606 You either do what we want you to do or you don't. 377 00:22:36,689 --> 00:22:39,233 -I need to think about it. -We don't have time. 378 00:22:39,317 --> 00:22:42,403 The longer you're in here, the more people will miss you out there. 379 00:22:43,654 --> 00:22:45,573 They might get suspicious. 380 00:22:45,656 --> 00:22:48,242 So you gotta decide, right now. 381 00:22:48,326 --> 00:22:49,869 You in or out? 382 00:22:51,204 --> 00:22:54,916 As in federal lockup or out on the street working for you? 383 00:22:54,999 --> 00:22:56,417 Correct. 384 00:23:00,004 --> 00:23:02,924 You know, when I woke up this morning, 385 00:23:03,007 --> 00:23:06,260 I wasn't exactly counting on ending the day as a snitch. 386 00:23:09,305 --> 00:23:10,640 I need at least a few days. 387 00:23:11,766 --> 00:23:14,644 If I call you, you better answer. 388 00:23:16,312 --> 00:23:17,313 I will. 389 00:23:17,396 --> 00:23:18,981 You've got till the end of the week. 390 00:23:23,611 --> 00:23:25,780 We might actually have something to drink to. 391 00:23:25,863 --> 00:23:28,116 I could use some good news. 392 00:23:29,951 --> 00:23:31,452 This place clean? 393 00:23:31,536 --> 00:23:32,995 Swept it this morning. 394 00:23:33,079 --> 00:23:36,749 So, it turns out the grand jury 395 00:23:36,833 --> 00:23:40,545 secretly indicted Aslan on gas fraud charges. 396 00:23:40,628 --> 00:23:43,881 Barron then pressured him to cooperate in exchange for leniency. 397 00:23:43,965 --> 00:23:47,677 Aslan IDed you at the plant the night of the explosion. 398 00:23:47,760 --> 00:23:50,138 That sounds like bad news. So what's the good news? 399 00:23:50,221 --> 00:23:53,182 I got a call from Aslan's attorney. 400 00:23:53,266 --> 00:23:58,312 He's withdrawn his cooperation and will take the fall on the gas fraud. 401 00:23:58,396 --> 00:24:00,857 And that, my friend, puts you in the clear. 402 00:24:04,360 --> 00:24:05,444 Bratva reached out. 403 00:24:06,445 --> 00:24:07,446 He wants to stay alive. 404 00:24:09,407 --> 00:24:13,536 What we need to do now is prove David Foster is innocent. 405 00:24:15,830 --> 00:24:17,415 We need a confession. 406 00:24:17,498 --> 00:24:18,499 From Long. 407 00:24:20,126 --> 00:24:23,462 Well, how are we gonna get that? He's not gonna talk to either of us. 408 00:24:24,547 --> 00:24:26,215 Plus, we can't even get to him. He's in jail. 409 00:24:26,299 --> 00:24:27,300 Not yet he isn't. 410 00:24:29,218 --> 00:24:32,096 They won't move him from Cedars till he's stable. 411 00:24:32,180 --> 00:24:33,723 And he might not know yet about Ellis. 412 00:24:35,808 --> 00:24:36,809 What are you thinking? 413 00:24:40,146 --> 00:24:41,355 We got nothing to lose. 414 00:24:51,741 --> 00:24:52,742 [elevator dings] 415 00:24:52,825 --> 00:24:54,827 [suspenseful music playing] 416 00:25:14,388 --> 00:25:16,390 [indistinct chatter] 417 00:25:51,175 --> 00:25:52,927 Sure you don't need some help with that? 418 00:25:53,010 --> 00:25:55,012 No, I can manage. 419 00:26:02,478 --> 00:26:03,479 [door opens] 420 00:26:06,232 --> 00:26:07,233 Oh. 421 00:26:07,316 --> 00:26:09,485 Oh, you really don't have to. 422 00:26:09,568 --> 00:26:10,987 Let me make myself useful. 423 00:26:27,586 --> 00:26:28,838 [gasps] 424 00:26:30,256 --> 00:26:31,966 If I wanted to kill you, you'd be dead already. 425 00:26:33,426 --> 00:26:34,635 Keep your voice down. 426 00:26:37,138 --> 00:26:38,889 -What do you want? -I'm here to help you. 427 00:26:38,973 --> 00:26:41,517 Fuck you. You shot me. 428 00:26:41,600 --> 00:26:43,811 I had a clear headshot on you, but I didn't take it. 429 00:26:44,812 --> 00:26:47,023 You're alive because of me. 430 00:26:47,106 --> 00:26:48,607 You heard about Ellis? 431 00:26:48,691 --> 00:26:50,234 -What about him? -They got him. 432 00:26:50,318 --> 00:26:52,486 He was hiding out in the marina. Twins gave him up. 433 00:26:52,570 --> 00:26:54,739 Now he's cutting a deal, and he's laying it all on you. 434 00:26:54,822 --> 00:26:56,115 Bullshit. 435 00:27:03,581 --> 00:27:04,915 This is a transcript. 436 00:27:04,999 --> 00:27:06,208 His confession. 437 00:27:08,169 --> 00:27:10,379 "I told Long to go in and get the watch back. 438 00:27:10,463 --> 00:27:13,549 I was lookout. After a while, he came out covered in blood. 439 00:27:13,632 --> 00:27:15,801 He'd gone nuts on her with a tire iron. 440 00:27:15,885 --> 00:27:18,095 We had to make it look like some kind of a serial sex crime." 441 00:27:18,179 --> 00:27:19,180 Fuck that! 442 00:27:19,263 --> 00:27:20,222 You wanna read the rest? 443 00:27:25,061 --> 00:27:26,312 What the fuck is this? 444 00:27:26,395 --> 00:27:30,649 You're not my lawyer. Why do you even care? 445 00:27:30,733 --> 00:27:33,027 At Schubert's house, I saw what he was capable of. 446 00:27:33,110 --> 00:27:35,112 Look, Long, I don't give a shit about you. 447 00:27:35,196 --> 00:27:37,573 I don't care if you ever see the light of day again. 448 00:27:37,656 --> 00:27:39,658 But he has gotta go down for good, 449 00:27:39,784 --> 00:27:40,785 and you have to do it. 450 00:27:42,119 --> 00:27:43,120 [sighs] 451 00:27:43,204 --> 00:27:44,205 How? 452 00:27:44,288 --> 00:27:45,206 By telling the truth. 453 00:27:46,248 --> 00:27:47,333 You get your lawyer in here, 454 00:27:47,416 --> 00:27:49,794 make your own deal before Ellis beats you to it. 455 00:27:50,836 --> 00:27:51,921 What happened that night? 456 00:27:54,840 --> 00:27:55,841 Fuck. 457 00:27:57,676 --> 00:27:59,220 It was him. 458 00:28:00,930 --> 00:28:03,349 He is the one that went psycho. 459 00:28:03,432 --> 00:28:04,558 It's not me. 460 00:28:05,684 --> 00:28:07,436 He said the worse it looked, 461 00:28:07,520 --> 00:28:08,938 the more it would seem like a serial did it. 462 00:28:09,021 --> 00:28:10,189 You saw this? 463 00:28:10,272 --> 00:28:12,900 I thought the tire iron was just to open the door. 464 00:28:14,693 --> 00:28:16,028 But he kept hitting her with it. 465 00:28:17,154 --> 00:28:18,364 Covered in blood. 466 00:28:18,447 --> 00:28:19,865 Blood on him. Blood on the walls. 467 00:28:19,949 --> 00:28:21,117 On the ceiling. 468 00:28:21,200 --> 00:28:22,410 He burned his clothes that night. 469 00:28:22,493 --> 00:28:23,494 [Bosch] Where? 470 00:28:23,577 --> 00:28:26,038 [Long] Barbecue pit. In Elysian Park. 471 00:28:26,122 --> 00:28:28,082 -No, let it play. There's more. -Doesn't matter. 472 00:28:28,165 --> 00:28:30,292 -Why? -Because you're not a cop, Bosch. 473 00:28:30,376 --> 00:28:33,587 You can't just go around surreptitiously recording people. 474 00:28:33,671 --> 00:28:36,132 632-- this is a dual-consent state. 475 00:28:36,298 --> 00:28:38,884 Plus, his voice is slurred. He's obviously on medication. 476 00:28:38,968 --> 00:28:42,721 Your whole charade would be tossed by Long's attorney in five minutes flat. 477 00:28:42,805 --> 00:28:44,723 What should really happen here is I should have you 478 00:28:44,807 --> 00:28:47,101 arrested for trespassing and a 632 violation. 479 00:28:47,184 --> 00:28:48,644 You gotta be fucking kidding me. 480 00:28:48,727 --> 00:28:51,689 I don't care whether or not the statement is admissible. 481 00:28:51,772 --> 00:28:55,734 You now have a mountain of exculpatory evidence. 482 00:28:55,818 --> 00:28:57,194 Do the right thing, Emmitt. 483 00:28:57,278 --> 00:28:59,155 I think we're done here. 484 00:29:02,950 --> 00:29:03,951 I said we're done. 485 00:29:04,034 --> 00:29:06,954 You have about four hours to prepare a statement. 486 00:29:07,913 --> 00:29:08,789 What statement? 487 00:29:08,873 --> 00:29:11,375 The statement your office is going to have to release 488 00:29:11,459 --> 00:29:14,170 after that tape goes out to every news channel in the city. 489 00:29:14,253 --> 00:29:16,964 Oh, you can't release this. It's illegally obtained. 490 00:29:17,047 --> 00:29:19,842 Well, that might matter in court, but not in the media. 491 00:29:19,925 --> 00:29:25,097 They will hear a man confess to a murder that you are prosecuting another man for. 492 00:29:25,181 --> 00:29:28,350 I can't wait to see how you're gonna try to explain that. 493 00:29:29,935 --> 00:29:31,729 Four hours, Emmitt. 494 00:29:34,857 --> 00:29:36,859 [indistinct chatter] 495 00:29:42,406 --> 00:29:43,616 -Irv. -Honey. 496 00:29:43,699 --> 00:29:45,034 Nice to see you. 497 00:29:45,117 --> 00:29:46,118 Good to see you. 498 00:29:50,164 --> 00:29:52,583 Well, you're looking sleek and sassy. 499 00:29:52,666 --> 00:29:54,793 Private sector agrees with you. 500 00:29:54,877 --> 00:29:56,086 You're looking well yourself. 501 00:29:57,046 --> 00:29:58,047 I stay busy. 502 00:29:58,130 --> 00:29:59,632 So I gather. 503 00:30:00,758 --> 00:30:01,759 Do you miss it? 504 00:30:01,842 --> 00:30:03,511 What, the department? 505 00:30:03,594 --> 00:30:04,595 [scoffs] 506 00:30:04,678 --> 00:30:07,556 Whole system's a shitstorm from the DA on down. 507 00:30:07,640 --> 00:30:09,391 Corrupt cops, extortion, murder. 508 00:30:09,475 --> 00:30:11,310 Shootouts at the marina. 509 00:30:11,393 --> 00:30:13,270 Fucking Bosch. 510 00:30:14,730 --> 00:30:15,940 Once you get to know him. 511 00:30:16,023 --> 00:30:17,107 Right. 512 00:30:18,317 --> 00:30:20,861 Well, thank you for taking the time to meet with me. 513 00:30:22,446 --> 00:30:23,697 What can I do for you? 514 00:30:23,781 --> 00:30:25,574 I want your endorsement. 515 00:30:27,868 --> 00:30:28,869 I'm retired. 516 00:30:28,953 --> 00:30:31,413 Well, you still have a lot of sway with the rank and file. 517 00:30:34,625 --> 00:30:36,585 Years ago, you asked me a question. 518 00:30:36,669 --> 00:30:38,420 I remember. 519 00:30:38,504 --> 00:30:42,258 You said, "You really wanna trade what you're doing now 520 00:30:42,341 --> 00:30:44,802 for a chance to be mostly miserable in City Hall?" 521 00:30:45,886 --> 00:30:48,430 Not Mayor. DA. 522 00:30:50,057 --> 00:30:54,228 I wanna be the next District Attorney for the County of Los Angeles. 523 00:30:55,396 --> 00:30:56,397 I see. 524 00:30:59,984 --> 00:31:02,987 So, I repeat my question. 525 00:31:04,697 --> 00:31:06,824 What can I do for you? 526 00:31:28,429 --> 00:31:30,598 [indistinct chatter] 527 00:31:30,681 --> 00:31:31,682 Anything? 528 00:31:31,765 --> 00:31:34,018 Ah, it's only been 24 hours. 529 00:31:34,101 --> 00:31:35,603 Maybe we missed. 530 00:31:35,686 --> 00:31:37,187 No, I got through to him. 531 00:31:37,271 --> 00:31:39,648 He may play us out till the end, but he's hooked. 532 00:31:39,732 --> 00:31:40,733 Tell 'em. 533 00:31:41,734 --> 00:31:44,194 He invited me over to his place tomorrow night. 534 00:31:44,278 --> 00:31:45,738 I'll feel him out. 535 00:31:45,821 --> 00:31:46,905 He'll open up to me. 536 00:31:46,989 --> 00:31:48,032 I want ears on that. 537 00:31:48,115 --> 00:31:49,325 Yeah, we're on it. 538 00:31:52,161 --> 00:31:53,162 [Newland] Mr. Archer? 539 00:31:55,581 --> 00:31:57,291 The People are unable to proceed at this time 540 00:31:57,374 --> 00:32:01,086 and move to dismiss the case against Mr. Foster. 541 00:32:01,170 --> 00:32:02,129 Ms. Chandler? 542 00:32:03,631 --> 00:32:04,965 The defense joins that motion. 543 00:32:05,049 --> 00:32:08,010 And we would like to have the case dismissed with prejudice. 544 00:32:08,093 --> 00:32:09,386 You don't intend to refile, do you? 545 00:32:09,470 --> 00:32:10,471 No, Your Honor. 546 00:32:10,554 --> 00:32:13,390 Your motion to dismiss with prejudice is granted. 547 00:32:13,474 --> 00:32:14,725 And your other motion? 548 00:32:14,808 --> 00:32:17,019 [Chandler] Based on new evidence, I think we can all agree 549 00:32:17,102 --> 00:32:19,521 that Mr. Foster did not murder Lexi Parks. 550 00:32:21,065 --> 00:32:22,900 I want his name cleared for all purposes. 551 00:32:22,983 --> 00:32:24,109 People? 552 00:32:24,193 --> 00:32:26,153 The People do not oppose. 553 00:32:26,236 --> 00:32:27,863 Motion for factual innocence granted. 554 00:32:28,864 --> 00:32:30,699 Mr. Foster, 555 00:32:30,783 --> 00:32:33,369 it's as though the arrest never occurred. 556 00:32:34,912 --> 00:32:39,500 On behalf of the justice system, with our deepest apologies, 557 00:32:39,583 --> 00:32:44,004 I hope you're able to regain some semblance of a normal life. 558 00:32:50,094 --> 00:32:53,514 [indistinct chatter] 559 00:32:58,477 --> 00:33:00,104 -You're okay. -Of course I am. 560 00:33:01,480 --> 00:33:02,731 [Foster] Let's go home. 561 00:33:02,815 --> 00:33:03,816 Okay. 562 00:33:16,036 --> 00:33:17,454 I don't know what to say. 563 00:33:19,164 --> 00:33:20,290 Thank you will do. 564 00:33:20,374 --> 00:33:22,292 For everything. 565 00:33:25,504 --> 00:33:27,339 Let's get you home. 566 00:33:27,423 --> 00:33:28,632 [Chandler] Take care, you guys. 567 00:33:28,757 --> 00:33:29,758 Thank you. 568 00:33:35,347 --> 00:33:36,557 They'll need to talk. 569 00:33:41,019 --> 00:33:43,147 [phone rings] 570 00:33:45,858 --> 00:33:47,234 [phone rings] 571 00:33:48,694 --> 00:33:49,945 This is Madeline Bosch. 572 00:33:50,028 --> 00:33:53,365 Ms. Bosch, Joan Malone from California Department of Corrections. 573 00:33:53,449 --> 00:33:54,658 Do you have a moment? 574 00:33:54,742 --> 00:33:57,453 I do. What's this about? 575 00:33:57,536 --> 00:34:00,164 We're calling in regards to Kurt Dockweiler. 576 00:34:01,457 --> 00:34:03,959 Don't tell me that son of a bitch escaped. 577 00:34:04,042 --> 00:34:05,586 Pursuant to Marsy's Law, 578 00:34:05,669 --> 00:34:10,799 we're just making notification to you that, uh, he died in custody. 579 00:34:10,882 --> 00:34:12,467 What? 580 00:34:12,551 --> 00:34:13,969 How? 581 00:34:14,052 --> 00:34:16,889 Sorry, I can't tell you. It's an open investigation. 582 00:34:20,100 --> 00:34:21,226 I'm law enforcement. 583 00:34:22,226 --> 00:34:24,605 Please, I have to know. 584 00:34:24,688 --> 00:34:26,774 They found him in his cell. 585 00:34:26,857 --> 00:34:28,025 Overdose. 586 00:34:28,942 --> 00:34:30,110 [Bosch] He got what he deserved. 587 00:34:30,194 --> 00:34:32,321 An overdose? 588 00:34:32,404 --> 00:34:33,947 Probably a hot shot. 589 00:34:34,031 --> 00:34:35,699 They held him down, shot him up with heroin. 590 00:34:35,783 --> 00:34:38,452 Gets written up as an OD or suicide. 591 00:34:40,411 --> 00:34:41,496 Why would they do that? 592 00:34:41,580 --> 00:34:44,625 He was a sexual predator. Everybody knew that. 593 00:34:47,377 --> 00:34:48,378 He got off easy. 594 00:34:51,089 --> 00:34:54,426 I wanted him to rot in prison for the rest of his miserable life. 595 00:34:56,344 --> 00:34:59,848 I know it's too soon, but eventually you gotta let it go. 596 00:35:00,933 --> 00:35:01,934 For your own sake. 597 00:35:03,393 --> 00:35:05,395 You're right. It is too soon. 598 00:35:07,648 --> 00:35:08,732 You're still mad at me. 599 00:35:10,442 --> 00:35:12,736 [sighs] Getting over it. 600 00:35:14,780 --> 00:35:15,781 And your mom? 601 00:35:17,199 --> 00:35:18,200 Never. 602 00:35:21,662 --> 00:35:23,247 I will never get over it. 603 00:35:29,336 --> 00:35:31,463 You ever visit the memorial? 604 00:35:31,547 --> 00:35:32,548 Yeah. 605 00:35:33,841 --> 00:35:34,842 Once or twice. 606 00:35:37,010 --> 00:35:38,220 First time, I had to leave. 607 00:35:40,305 --> 00:35:41,306 Couldn't take it. 608 00:35:43,225 --> 00:35:44,852 Second time, I got through most of it. 609 00:35:46,144 --> 00:35:47,145 You been? 610 00:35:47,229 --> 00:35:48,647 Thinking about it. 611 00:35:50,399 --> 00:35:51,608 She's been on my mind. 612 00:35:52,734 --> 00:35:54,403 Yeah. 613 00:35:57,114 --> 00:35:58,407 By the way, I found a place. 614 00:35:58,490 --> 00:36:01,368 I'd like to check it out before you sign a lease. 615 00:36:01,451 --> 00:36:04,288 Too late. It's a done deal. I already moved some stuff in. 616 00:36:06,123 --> 00:36:07,457 What about your boyfriend Rico? 617 00:36:09,126 --> 00:36:10,961 We broke up. 618 00:36:11,044 --> 00:36:12,462 Just doesn't know it yet. 619 00:36:14,214 --> 00:36:15,632 I'll bet he already does. 620 00:36:30,188 --> 00:36:31,398 Thanks. 621 00:36:44,995 --> 00:36:46,997 [dramatic music playing] 622 00:37:24,618 --> 00:37:25,827 [chuckles] 623 00:37:30,874 --> 00:37:32,709 [whimpers] 624 00:37:39,424 --> 00:37:40,425 [beeps] 625 00:37:45,138 --> 00:37:46,139 [chuckles] 626 00:37:48,976 --> 00:37:50,602 It was such a thrill. 627 00:37:53,480 --> 00:37:55,941 Seeing her name, her career. 628 00:37:56,024 --> 00:37:59,403 The pictures of her made it real. 629 00:37:59,486 --> 00:38:00,821 The family story. 630 00:38:02,364 --> 00:38:03,573 How she saved his life. 631 00:38:04,533 --> 00:38:05,534 Ever hear it? 632 00:38:05,617 --> 00:38:06,952 No. 633 00:38:07,035 --> 00:38:10,205 So, they were in a tunnel-- 634 00:38:10,288 --> 00:38:12,874 don't ask me how-- 635 00:38:12,958 --> 00:38:18,922 and some bad guy was about to shoot Harry point-blank-- 636 00:38:19,006 --> 00:38:23,218 just punch his ticket-- 637 00:38:23,301 --> 00:38:28,432 and so Harry's lying there and he's saying his prayers, 638 00:38:28,515 --> 00:38:29,933 and there's a shot. 639 00:38:33,311 --> 00:38:34,980 Harry's would-be killer drops dead. 640 00:38:36,606 --> 00:38:40,068 And Harry opens his eyes, 641 00:38:40,152 --> 00:38:45,449 and there's this angel looking down on him. 642 00:38:45,532 --> 00:38:46,992 Eleanor. 643 00:38:48,910 --> 00:38:50,328 And then they fell in love. 644 00:38:51,621 --> 00:38:52,956 Had me. 645 00:38:53,040 --> 00:38:54,041 [chuckles] 646 00:38:55,709 --> 00:38:58,754 Well, all I can say is, he's a very lucky man. 647 00:38:58,837 --> 00:39:02,174 Both his wife and his daughter saved his life. 648 00:39:05,886 --> 00:39:07,804 I worry about when his luck runs out. 649 00:39:13,018 --> 00:39:14,227 How are you coping? 650 00:39:22,903 --> 00:39:24,404 I feel numb. 651 00:39:26,490 --> 00:39:32,245 Like it's all happening over there somewhere, 652 00:39:32,329 --> 00:39:33,622 at a distance. 653 00:39:36,708 --> 00:39:40,212 I worry about losing my empathy. 654 00:39:40,295 --> 00:39:43,256 If you're worried about losing your empathy, 655 00:39:43,340 --> 00:39:45,300 that's prima facie evidence that you're not. 656 00:39:47,803 --> 00:39:49,012 I hope so. 657 00:39:50,639 --> 00:39:52,891 [phone rings] 658 00:39:54,351 --> 00:39:56,061 [phone rings] 659 00:39:56,144 --> 00:39:57,145 Hey, Sarge. 660 00:39:57,229 --> 00:39:59,022 Maddie, you got a sec? 661 00:39:59,106 --> 00:40:00,440 Yeah, what's going on? 662 00:40:00,524 --> 00:40:03,193 Listen, this conversation never happened. 663 00:40:03,276 --> 00:40:05,529 I just wanted to give you the heads-up. 664 00:40:06,488 --> 00:40:07,489 They found the gun. 665 00:40:08,490 --> 00:40:10,492 [breathing heavily] 666 00:40:14,412 --> 00:40:15,580 [exhales deeply] 667 00:40:15,664 --> 00:40:17,415 You still there? 668 00:40:17,499 --> 00:40:18,458 Thank you. 669 00:40:19,751 --> 00:40:20,794 Sleep tight tonight. 670 00:40:23,630 --> 00:40:24,714 [exhales deeply] 671 00:40:34,850 --> 00:40:35,851 Thanks. 672 00:40:44,609 --> 00:40:45,610 Draw four. 673 00:40:45,694 --> 00:40:46,820 Shit. 674 00:40:48,446 --> 00:40:49,447 Color? 675 00:40:51,867 --> 00:40:52,868 Blue. 676 00:40:53,785 --> 00:40:54,786 Fitting. 677 00:40:54,870 --> 00:40:55,996 That right? 678 00:40:57,372 --> 00:41:00,250 You got the weight of the world on your shoulders, pal. 679 00:41:00,333 --> 00:41:01,751 She's perceptive. 680 00:41:01,835 --> 00:41:03,587 Picking up on something. 681 00:41:03,670 --> 00:41:05,797 I might be in a little trouble. 682 00:41:06,798 --> 00:41:07,799 What kind? 683 00:41:07,883 --> 00:41:09,342 Federal. 684 00:41:09,426 --> 00:41:10,510 Serious? 685 00:41:11,803 --> 00:41:13,138 Domestic terrorism. 686 00:41:14,389 --> 00:41:15,390 Jesus. 687 00:41:15,473 --> 00:41:17,142 Not to spoil a good vibe. 688 00:41:20,520 --> 00:41:22,355 That would be weighing on me too. 689 00:41:24,983 --> 00:41:27,986 You can talk to me, you know. 690 00:41:29,738 --> 00:41:30,947 I appreciate that. 691 00:41:32,324 --> 00:41:33,783 'Cause I've been there for you, right? 692 00:41:35,118 --> 00:41:36,119 You have. 693 00:41:38,038 --> 00:41:39,331 Is this about Bosch? 694 00:41:39,414 --> 00:41:41,833 And my other boss, Honey Chandler. 695 00:41:45,462 --> 00:41:47,130 I hate to say I told you. 696 00:41:49,341 --> 00:41:50,717 What's the deal? 697 00:41:52,886 --> 00:41:54,846 I'm struggling whether I should... 698 00:41:56,389 --> 00:42:01,561 you know, to be blunt, fuck them over to save my own skin. 699 00:42:05,232 --> 00:42:06,233 Would you do that? 700 00:42:06,316 --> 00:42:10,570 I'd hate to, but my tit's in a wringer, so to speak. 701 00:42:13,949 --> 00:42:16,785 You gotta look out for you. 702 00:42:19,120 --> 00:42:20,622 That's what they say. 703 00:42:21,873 --> 00:42:23,458 Still, it's a tough decision. 704 00:42:23,541 --> 00:42:25,627 Yeah, betrayal stings. 705 00:42:27,087 --> 00:42:28,713 Especially you get to know somebody. 706 00:42:30,298 --> 00:42:32,175 You start to trust them. 707 00:42:32,259 --> 00:42:33,593 Believe in them. 708 00:42:35,553 --> 00:42:37,013 You know what I mean, Janice? 709 00:42:39,891 --> 00:42:40,892 Sorry? 710 00:42:40,976 --> 00:42:42,602 Oh, shit. 711 00:42:42,686 --> 00:42:43,687 [Mo] You heard me. 712 00:42:45,355 --> 00:42:47,315 Or should I call you by your full name? 713 00:42:47,399 --> 00:42:48,400 Janice Morrell. 714 00:42:51,194 --> 00:42:52,362 Cat got your tongue? 715 00:42:52,445 --> 00:42:55,156 [phone rings] 716 00:42:55,240 --> 00:42:58,201 You should let 'em know you're okay. 717 00:42:58,285 --> 00:43:01,121 -We're just playing Uno. -[phone rings] 718 00:43:01,204 --> 00:43:02,539 I don't want my door busted in again. 719 00:43:05,292 --> 00:43:07,210 [phone rings] 720 00:43:11,923 --> 00:43:12,966 I'm fine. 721 00:43:27,814 --> 00:43:29,065 How long have you known? 722 00:43:30,191 --> 00:43:31,401 I'll keep you guessing on that. 723 00:43:35,322 --> 00:43:36,531 We got you on PharmaWell. 724 00:43:37,449 --> 00:43:38,950 You sure? 725 00:43:39,034 --> 00:43:41,369 I have you on security cameras going into the building. 726 00:43:41,453 --> 00:43:43,163 Mm. 727 00:43:43,246 --> 00:43:44,706 Just trespassing. 728 00:43:44,789 --> 00:43:45,915 Probably a misdemeanor. 729 00:43:45,999 --> 00:43:47,292 Six months max. 730 00:43:47,375 --> 00:43:48,543 You were in the server room. 731 00:43:48,626 --> 00:43:50,420 You got video of me in there? 732 00:43:50,503 --> 00:43:52,339 You disabled the cameras somehow. 733 00:43:52,422 --> 00:43:56,134 But I got you on a wire saying that you planted a jump box. 734 00:43:56,217 --> 00:43:58,428 Well, you let me know when you find one. 735 00:43:58,511 --> 00:44:00,347 Several hacking crimes. 736 00:44:00,430 --> 00:44:03,850 And the proof is on that thumb drive. 737 00:44:03,933 --> 00:44:04,934 Is it? 738 00:44:07,771 --> 00:44:11,149 Let me be clear, for your friends listening in. 739 00:44:12,984 --> 00:44:14,277 I'm not saying I did this, 740 00:44:14,361 --> 00:44:19,824 but any pro hacker worth his salt would set the file to auto-delete. 741 00:44:22,452 --> 00:44:24,704 After 24 hours, poof, wiped clean. 742 00:44:26,414 --> 00:44:30,960 You can check that thumb drive yourself when you get back to headquarters. 743 00:44:35,006 --> 00:44:36,007 Uno. 744 00:44:39,719 --> 00:44:40,720 Game over. 745 00:44:43,681 --> 00:44:44,682 Listen-- 746 00:44:44,766 --> 00:44:46,643 I think we're done here. 747 00:45:02,617 --> 00:45:03,618 Mo. 748 00:45:07,705 --> 00:45:08,790 It's my job. 749 00:45:08,873 --> 00:45:09,958 Was. 750 00:45:11,000 --> 00:45:12,502 It was your job. 751 00:45:13,795 --> 00:45:15,046 You make me a deal. 752 00:45:16,673 --> 00:45:20,218 You quit the Bureau tonight and I won't out you. 753 00:45:28,726 --> 00:45:29,978 I was really into you. 754 00:45:35,316 --> 00:45:37,193 I had feelings for you too. 755 00:45:37,277 --> 00:45:38,570 I don't believe you. 756 00:45:40,822 --> 00:45:43,032 Maybe in a different life. 757 00:45:43,116 --> 00:45:44,117 [scoffs] 758 00:45:45,535 --> 00:45:46,619 Right. 759 00:45:55,587 --> 00:45:56,588 [door closes] 760 00:45:57,881 --> 00:45:59,257 [Chandler] My client-- 761 00:45:59,340 --> 00:46:02,510 my innocent client, David Foster, 762 00:46:02,594 --> 00:46:06,598 spent weeks languishing in county jail, falsely accused. 763 00:46:06,681 --> 00:46:07,682 [camera shutters clicking] 764 00:46:07,765 --> 00:46:09,893 Assaulted while in jail. 765 00:46:09,976 --> 00:46:14,689 Outside, his good name was smeared by the District Attorney-- 766 00:46:14,772 --> 00:46:19,319 all while the true killers of Lexi Parks went on a wanton murder spree. 767 00:46:19,402 --> 00:46:23,156 Is this how we want our so-called justice system to work? 768 00:46:23,239 --> 00:46:26,993 She's pretty fucking pissed. How much is she gonna sue for? 769 00:46:27,076 --> 00:46:28,328 [Chandler] What happened to Lexi Parks was a terrible, terrible crime. 770 00:46:28,411 --> 00:46:30,038 Seems like this is about something else. 771 00:46:30,121 --> 00:46:33,166 On more than one occasion, the District Attorney, Emmitt Archer, 772 00:46:33,249 --> 00:46:36,961 was made well aware he had accused and jailed an innocent man, 773 00:46:37,045 --> 00:46:39,881 a fact finally borne out yesterday in court. 774 00:46:39,964 --> 00:46:43,092 Archer did not want to do the right thing 775 00:46:43,176 --> 00:46:47,430 because of the political damage it might cause him. 776 00:46:47,514 --> 00:46:49,682 That makes him unfit for office. 777 00:46:49,766 --> 00:46:52,810 That is why today I announce that 778 00:46:52,894 --> 00:46:56,648 I will run for District Attorney in the next election. 779 00:46:56,731 --> 00:46:59,359 -[camera shutters clicking] -[reporters clamoring] 780 00:46:59,442 --> 00:47:00,652 You go, girl. 781 00:47:00,735 --> 00:47:02,862 I believe in our justice system. 782 00:47:02,946 --> 00:47:04,489 -[phones ringing] - And as District Attorney, 783 00:47:04,572 --> 00:47:06,658 I will dedicate my whole being 784 00:47:06,741 --> 00:47:11,663 to the just and fair administration of the law in Los Angeles County. 785 00:47:11,746 --> 00:47:13,331 -[phones ringing] -Fuck me. 786 00:47:13,414 --> 00:47:15,959 Thank you. I'll take questions now. 787 00:47:16,042 --> 00:47:18,920 -[camera shutters clicking] -[reporters clamoring] 788 00:47:19,003 --> 00:47:20,296 This is gonna be so cool. 789 00:47:20,380 --> 00:47:21,381 If she wins. 790 00:47:22,507 --> 00:47:23,883 When have you known her to lose? 791 00:47:23,967 --> 00:47:25,218 [both chuckle] 792 00:47:25,301 --> 00:47:26,719 Harry Bosch. 793 00:47:28,304 --> 00:47:29,305 Any comment? 794 00:47:29,389 --> 00:47:31,015 She's got my vote. 795 00:47:31,099 --> 00:47:32,475 What about the Feds? 796 00:47:32,559 --> 00:47:33,560 Grand jury. 797 00:47:33,643 --> 00:47:36,145 That whole thing seemed to just go away. 798 00:47:36,229 --> 00:47:37,397 Is that a question? 799 00:47:37,480 --> 00:47:39,482 [chuckles] 800 00:47:39,566 --> 00:47:41,985 You guys sent me the subpoena, didn't you? 801 00:47:43,403 --> 00:47:44,445 Wouldn't you like to know? 802 00:47:48,992 --> 00:47:49,993 [panting] 803 00:47:51,536 --> 00:47:52,537 Hey, boy. 804 00:47:53,538 --> 00:47:54,539 Hey, Coltrane. 805 00:47:57,250 --> 00:47:59,252 Think you could work for her? 806 00:47:59,335 --> 00:48:01,337 Ah. 807 00:48:01,421 --> 00:48:04,924 DA investigators mostly deliver subpoenas, 808 00:48:05,008 --> 00:48:06,426 drive witnesses to court. 809 00:48:06,509 --> 00:48:08,177 It's not my bag. 810 00:48:08,261 --> 00:48:09,887 It's better than working for the dark side. 811 00:48:09,971 --> 00:48:12,890 Well, hopefully my work for the dark side is behind me. 812 00:48:12,974 --> 00:48:15,184 We'll be back in a few. 813 00:48:15,268 --> 00:48:17,729 Okay, I'll hang here. 814 00:48:27,196 --> 00:48:29,407 [phone rings] 815 00:48:33,453 --> 00:48:35,663 [phone rings] 816 00:48:39,542 --> 00:48:41,753 [phone rings] 817 00:48:45,757 --> 00:48:47,967 [phone rings] 818 00:48:50,345 --> 00:48:53,765 [electronic voice] This is a collect call from Wasco State Correctional Facility. 819 00:48:53,848 --> 00:48:56,559 -Inmate... -[Borders] Preston Borders... 820 00:48:56,643 --> 00:48:57,602 [electronic voice] ...is calling. 821 00:48:57,685 --> 00:48:59,687 To accept this call, press one. 822 00:48:59,771 --> 00:49:01,939 To decline this call, press two. 823 00:49:05,943 --> 00:49:06,944 [beeps] 824 00:49:08,988 --> 00:49:09,989 [Borders] Bosch? 825 00:49:12,116 --> 00:49:14,118 He... 826 00:49:14,202 --> 00:49:15,203 stepped out. 827 00:49:16,371 --> 00:49:17,372 Who's this? 828 00:49:19,165 --> 00:49:20,166 His daughter. 829 00:49:20,249 --> 00:49:21,250 His daughter? 830 00:49:22,418 --> 00:49:23,836 You're the one that got... 831 00:49:23,920 --> 00:49:24,921 taken. 832 00:49:25,004 --> 00:49:26,506 What do you want? 833 00:49:28,174 --> 00:49:30,426 Just tell your father that I did what he wanted. 834 00:49:31,928 --> 00:49:33,137 What are you talking about? 835 00:49:33,221 --> 00:49:35,223 Dockweiler. 836 00:49:35,306 --> 00:49:37,141 Tell him I took care of it. 837 00:49:40,395 --> 00:49:43,523 [suspenseful music playing] 838 00:49:50,697 --> 00:49:51,698 Who was that? 839 00:49:54,992 --> 00:49:56,327 Preston Borders. 840 00:49:59,163 --> 00:50:01,457 Dad, what did you do? 841 00:50:01,541 --> 00:50:04,502 [suspenseful music playing] 842 00:50:07,588 --> 00:50:09,507 [theme music playing]