1 00:00:00,294 --> 00:00:02,004 [Harry] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:02,087 --> 00:00:04,798 [Sylvia] Client of mine, Raul Arraya, one of these days, 3 00:00:04,882 --> 00:00:07,009 his boys are bound to pay you a visit. 4 00:00:07,092 --> 00:00:08,343 [grunts] 5 00:00:10,053 --> 00:00:13,056 A few months ago, the bodies of Carl Rogers and Gwen Keating 6 00:00:13,140 --> 00:00:14,683 were found in a shipping container. 7 00:00:14,767 --> 00:00:15,726 [gunfire] 8 00:00:15,809 --> 00:00:17,227 We'd like to know what you were doing there. 9 00:00:17,311 --> 00:00:18,562 You and Bosch. 10 00:00:18,645 --> 00:00:19,563 Harry Bosch. 11 00:00:19,646 --> 00:00:21,106 [Harry] So you can put your subpoena on the table 12 00:00:21,190 --> 00:00:23,442 and you can go shag ass away from my crib. 13 00:00:23,525 --> 00:00:25,861 There's no way Matthew is talking to the Feds. 14 00:00:25,944 --> 00:00:27,196 I know for a fact he is. 15 00:00:27,279 --> 00:00:28,322 Should I fire him? 16 00:00:28,405 --> 00:00:29,364 We might be able to use him. 17 00:00:30,699 --> 00:00:31,617 What do you want? 18 00:00:31,700 --> 00:00:33,368 What the fuck do you think we want? 19 00:00:33,452 --> 00:00:36,330 David Foster, you're under arrest for the murder of Lexi Parks. 20 00:00:36,413 --> 00:00:38,040 - [Louise] David. - Call Honey Chandler. 21 00:00:38,123 --> 00:00:40,918 So you wanna tell me where you were and with whom? 22 00:00:41,001 --> 00:00:43,170 James Allen. He's my dealer. 23 00:00:43,253 --> 00:00:44,087 [man] What is it? 24 00:00:44,171 --> 00:00:46,465 Nothing to worry your pretty little head about. 25 00:00:48,217 --> 00:00:49,510 - [Reina] How's crew? - Love it. 26 00:00:49,593 --> 00:00:51,512 Just dying of boredom. 27 00:00:51,595 --> 00:00:54,598 [dramatic music playing] 28 00:01:03,982 --> 00:01:06,985 [dramatic music playing] 29 00:01:52,406 --> 00:01:53,407 It's all yours. 30 00:02:04,293 --> 00:02:06,003 Don't worry about those scratches. 31 00:02:06,086 --> 00:02:07,880 We'll take care of it. 32 00:02:07,963 --> 00:02:09,631 Where shall I send your security deposit? 33 00:02:09,715 --> 00:02:12,801 Just let me know when it's ready. I'll stop by the office, pick it up. 34 00:02:16,513 --> 00:02:18,098 Sorry for your trouble here. 35 00:02:18,181 --> 00:02:21,184 [dramatic music playing] 36 00:03:17,115 --> 00:03:19,117 - What's your hurry? - Get a grip, Dad. 37 00:03:19,201 --> 00:03:20,827 It's not like I'm moving cross country. 38 00:03:20,911 --> 00:03:22,704 I still think you're making a mistake. 39 00:03:22,788 --> 00:03:26,208 Yeah. I know you do. But it's mine to make. 40 00:03:26,291 --> 00:03:27,334 It's just... 41 00:03:28,794 --> 00:03:30,754 I mean, what's the rush? It's only been a few months. 42 00:03:30,837 --> 00:03:34,549 It's high time. I--I need my own place, Dad. 43 00:03:34,633 --> 00:03:36,051 This is your perch. I'm underfoot. 44 00:03:36,134 --> 00:03:38,095 No, it's not. It's your home. 45 00:03:44,267 --> 00:03:45,435 You be a good boy? 46 00:03:46,603 --> 00:03:48,105 Take care of your old man? 47 00:03:52,025 --> 00:03:53,610 I'm worried about you. 48 00:03:53,694 --> 00:03:55,362 I'm worried about you. 49 00:03:58,740 --> 00:03:59,741 I love you, Mads. 50 00:03:59,824 --> 00:04:00,867 I love you. 51 00:04:02,995 --> 00:04:03,912 Get the fuck out of here. 52 00:04:10,961 --> 00:04:13,964 [dramatic music playing] 53 00:04:22,681 --> 00:04:24,850 Yeah, I know. It's just you and me, boy. 54 00:04:28,812 --> 00:04:30,397 [singer] ♪ Oh, my, my ♪ 55 00:04:30,480 --> 00:04:32,607 ♪ Times are changing ♪ 56 00:04:32,691 --> 00:04:34,860 ♪ There's a fire of a new day coming 'round ♪ 57 00:04:34,943 --> 00:04:37,112 ♪ It's a feeling like a cool rain coming down ♪ 58 00:04:37,195 --> 00:04:39,489 ♪ It's a rhythm of a new song singing ♪ 59 00:04:39,573 --> 00:04:41,533 ♪ It's a rhythm of a new song singing ♪ 60 00:04:41,616 --> 00:04:43,285 ♪ Oh, my, my ♪ 61 00:04:43,368 --> 00:04:46,079 ♪ Times are changing ♪ 62 00:04:46,163 --> 00:04:47,831 ♪ Oh, my, my ♪ 63 00:04:47,914 --> 00:04:50,709 ♪ Times are changing ♪ 64 00:04:50,792 --> 00:04:55,380 ♪ All my life, I've been waiting for this moment ♪ 65 00:04:55,464 --> 00:04:59,176 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 66 00:04:59,259 --> 00:05:02,054 ♪ Times are changing ♪♪ 67 00:05:02,137 --> 00:05:06,141 [theme music playing] 68 00:05:23,283 --> 00:05:24,868 [singer] ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 69 00:05:24,951 --> 00:05:28,246 ♪ Times are changing ♪♪ 70 00:05:30,665 --> 00:05:33,085 [Lexi] The City of West Hollywood prioritizes public safety, 71 00:05:33,168 --> 00:05:37,089 first and foremost, without sacrificing tolerance, 72 00:05:37,172 --> 00:05:40,801 diversity, quality of life, or neighborhood sustainability. 73 00:05:40,884 --> 00:05:43,178 Out of an abundance of caution, 74 00:05:43,261 --> 00:05:48,558 the city council has decided to cancel the 2021 Halloween Carnival. 75 00:05:48,642 --> 00:05:52,270 Protecting public safety and health is paramount. 76 00:05:52,354 --> 00:05:56,483 We hope to bring this vibrant and creative event back next year. 77 00:05:59,152 --> 00:06:01,404 [Harry] What was Lexi like to work with? 78 00:06:01,488 --> 00:06:06,201 People underestimated her because she was pretty, petite. 79 00:06:06,868 --> 00:06:08,912 But she got shit done. 80 00:06:08,995 --> 00:06:10,789 Did she have any enemies? 81 00:06:10,872 --> 00:06:15,043 Just the usual disgruntled constituents. Nothing she worried about. 82 00:06:16,128 --> 00:06:18,338 Nothing worth killing her over. 83 00:06:18,421 --> 00:06:21,424 [phone rings and vibrates] 84 00:06:23,301 --> 00:06:24,177 Chandler? 85 00:06:24,261 --> 00:06:27,097 I've hit a wall with my alibi witness, James Allen. 86 00:06:27,180 --> 00:06:29,516 - Number didn't pan out? - [Honey] I've called and called. 87 00:06:29,599 --> 00:06:31,560 No answer. Voicemail's full. 88 00:06:31,643 --> 00:06:33,687 He's a dealer. Probably has priors. 89 00:06:33,770 --> 00:06:36,523 [Honey] Along those lines, I asked Mo to do some digging. 90 00:06:36,606 --> 00:06:39,568 He found a booking number from an older rep. 91 00:06:39,651 --> 00:06:41,611 Text it to me. I can use it to get a last known. 92 00:06:42,487 --> 00:06:44,865 Coming your way. Thanks, Harry. 93 00:06:44,948 --> 00:06:46,700 How about that face to face with your client? 94 00:06:46,783 --> 00:06:48,076 Working on it. 95 00:06:56,293 --> 00:06:58,420 Bosch, got a minute? 96 00:06:58,503 --> 00:06:59,629 Do I need a rep? 97 00:06:59,713 --> 00:07:01,756 Might if you don't come with me right now. 98 00:07:01,840 --> 00:07:02,757 Let's go. 99 00:07:06,761 --> 00:07:08,138 What's this about? 100 00:07:08,221 --> 00:07:09,764 Sarge wants to talk to you. 101 00:07:10,640 --> 00:07:11,683 About what? 102 00:07:11,766 --> 00:07:12,893 Didn't say. 103 00:07:13,476 --> 00:07:14,561 Am I in trouble? 104 00:07:15,520 --> 00:07:16,771 About to find out. 105 00:07:21,776 --> 00:07:23,737 - Officer Bosch. - Sergeant. 106 00:07:24,905 --> 00:07:26,239 Good work on that bracelet. 107 00:07:26,323 --> 00:07:28,241 The burglary detectives were most impressed. 108 00:07:28,325 --> 00:07:29,201 Thank you. 109 00:07:29,284 --> 00:07:31,036 [Sgt. Edgewood] Vasquez has been singing your praises, too. 110 00:07:32,077 --> 00:07:33,580 I may have laid it on a little thick. 111 00:07:34,789 --> 00:07:36,541 [Sgt. Edgewood] There's an opening in our unit, 112 00:07:36,625 --> 00:07:38,000 and I've been looking for the right person to fill it. 113 00:07:39,169 --> 00:07:40,921 - Seriously? - Interested? 114 00:07:41,796 --> 00:07:43,715 Will--will Vasquez and I be partners? 115 00:07:43,798 --> 00:07:46,009 [Sgt. Edgewood] Well, she did draw the short straw. 116 00:07:46,092 --> 00:07:48,720 [Reina] Somebody has to protect the public from Mad Dog Police. 117 00:07:49,554 --> 00:07:51,264 Can I think about it? 118 00:07:51,348 --> 00:07:53,225 I thought you said she was chomping at the bit. 119 00:07:53,308 --> 00:07:56,101 - Thought so, too. - [Maddie] No. I--I am. I am. 120 00:07:56,186 --> 00:07:57,229 Chomp-chomp, when do I start? 121 00:07:57,312 --> 00:07:59,606 [laughs] Welcome to the team. 122 00:08:02,692 --> 00:08:04,819 He was 19, scared to death. 123 00:08:05,570 --> 00:08:08,114 I knew his parents and took the case pro bono and... 124 00:08:08,782 --> 00:08:11,034 ...got the charges reduced to misdemeanor possession, 125 00:08:11,117 --> 00:08:13,119 got David into a program. 126 00:08:14,913 --> 00:08:17,791 He turned his life around, I thought. 127 00:08:18,625 --> 00:08:21,795 And now all this and, uh, it's a freaking nightmare. 128 00:08:25,048 --> 00:08:27,092 What else is keeping you up nights? 129 00:08:28,635 --> 00:08:31,221 [sighs] 130 00:08:31,304 --> 00:08:33,139 The other night at meditation. 131 00:08:36,601 --> 00:08:38,687 How's it going, the meditation? 132 00:08:38,770 --> 00:08:39,938 It's helping, I think. 133 00:08:40,020 --> 00:08:41,063 Go on. 134 00:08:43,233 --> 00:08:47,195 I caught this guy watching me and he came up after and made small talk, 135 00:08:48,446 --> 00:08:50,240 introduced himself. 136 00:08:51,324 --> 00:08:52,492 Was he hitting on you? 137 00:08:52,575 --> 00:08:53,576 I don't know. 138 00:08:55,662 --> 00:08:56,913 A little maybe. 139 00:08:58,498 --> 00:08:59,666 How'd it make you feel? 140 00:08:59,749 --> 00:09:02,836 Annoyed, angry. 141 00:09:05,213 --> 00:09:06,089 Say more. 142 00:09:07,424 --> 00:09:09,592 I like that place. I mean, I wanna go back. 143 00:09:10,760 --> 00:09:12,721 I shouldn't have to deal with... 144 00:09:14,514 --> 00:09:15,390 With? 145 00:09:15,473 --> 00:09:19,144 Attention, flirtation, you know, the dance, whatever. 146 00:09:21,521 --> 00:09:23,606 Maybe just wants conversation. 147 00:09:24,733 --> 00:09:25,942 Why would you say that? 148 00:09:28,278 --> 00:09:30,238 Don't predetermine the outcome. 149 00:09:31,448 --> 00:09:34,075 No, thank you. Not interested. 150 00:09:34,868 --> 00:09:36,286 In him or in general? 151 00:09:36,369 --> 00:09:38,455 Either, both. 152 00:09:39,873 --> 00:09:41,166 Then we should talk about that. 153 00:09:41,249 --> 00:09:43,126 No, you fucking talk about it. 154 00:09:56,514 --> 00:09:57,682 Hello. 155 00:09:57,766 --> 00:09:58,767 Sorry to bother you. 156 00:09:59,851 --> 00:10:01,061 I'm looking for James Allen. 157 00:10:01,144 --> 00:10:02,979 - Who are you? - My name is Harry Bosch. 158 00:10:03,063 --> 00:10:05,815 I'm a private investigator. You're Miss... 159 00:10:05,899 --> 00:10:07,692 Allen, his sister. 160 00:10:09,110 --> 00:10:12,030 Well, I just wanna ask him a few questions. Is he around? 161 00:10:13,573 --> 00:10:14,949 James is dead. 162 00:10:15,533 --> 00:10:17,660 Oh, no. I'm so sorry. 163 00:10:19,162 --> 00:10:20,455 When did this happen? 164 00:10:21,039 --> 00:10:22,791 Couple of days ago, I guess. 165 00:10:23,375 --> 00:10:25,877 Two detectives came by the house last night. 166 00:10:25,960 --> 00:10:28,963 They--they said his body was found in an alley in Hollywood. 167 00:10:29,964 --> 00:10:32,133 They didn't know exactly how long he'd been there. 168 00:10:32,217 --> 00:10:33,385 Did they know what happened? 169 00:10:34,219 --> 00:10:35,929 They think probably an overdose. 170 00:10:36,930 --> 00:10:39,057 Not such a surprise, the life he lived. 171 00:10:40,350 --> 00:10:42,394 These two detectives, did they leave you a card? 172 00:10:43,520 --> 00:10:46,481 I have it inside. One minute. 173 00:10:46,564 --> 00:10:48,024 [Harry] Thank you. 174 00:10:51,945 --> 00:10:54,781 - [door closes] - [line ringing] 175 00:10:56,032 --> 00:10:58,743 Chandler, Bosch. Call me. 176 00:11:03,748 --> 00:11:08,253 [Honey] Mr. Arraya is currently incarcerated here at Terminal Island. 177 00:11:08,336 --> 00:11:10,255 D block, same as you. 178 00:11:10,338 --> 00:11:11,589 [man] What a coincidence. 179 00:11:11,673 --> 00:11:15,260 [Honey] One of these days, his boys are bound to pay you a visit. 180 00:11:15,343 --> 00:11:18,680 - [man] Why would they do that? - [Honey] Raul owes me a favor. 181 00:11:21,850 --> 00:11:24,227 Shortly after Willie Datz was murdered, 182 00:11:24,310 --> 00:11:26,521 you did meet with Honey Chandler. 183 00:11:26,604 --> 00:11:28,106 [Raul] You taped that conversation, too? 184 00:11:28,189 --> 00:11:30,984 Of course not. Attorney-client, it was privileged. 185 00:11:31,067 --> 00:11:33,987 And you always follow the rules. 186 00:11:34,070 --> 00:11:35,655 Did she call in that favor? 187 00:11:35,738 --> 00:11:38,533 Yeah. She saved your life. It's a pretty heavy debt. 188 00:11:38,616 --> 00:11:40,076 [sighs] 189 00:11:40,160 --> 00:11:42,036 I'm gonna tell you all one thing. 190 00:11:42,912 --> 00:11:44,414 It was a bluff. 191 00:11:44,497 --> 00:11:45,999 She bluffed Datz. 192 00:11:46,082 --> 00:11:48,585 He fingered the Russians, got himself killed. 193 00:11:48,668 --> 00:11:50,962 So you did not stick your boys on him? 194 00:11:51,671 --> 00:11:53,381 Didn't have to. 195 00:11:53,465 --> 00:11:55,800 Some Russian stooge shanked him in the shower. 196 00:11:55,884 --> 00:11:56,759 The day room? 197 00:11:56,843 --> 00:11:59,554 - Not one of yours. - [Raul] Asked and answered. 198 00:11:59,637 --> 00:12:03,099 [Maddie] When Chandler did come to see you, what did you talk about? 199 00:12:03,183 --> 00:12:05,602 - You mostly. - Me? 200 00:12:05,685 --> 00:12:07,687 You Feds. 201 00:12:07,770 --> 00:12:11,649 How you were all up in her business looking at her for debts. 202 00:12:11,733 --> 00:12:15,153 Suborning murder, or conspiracy, or some shit. 203 00:12:15,236 --> 00:12:18,615 She even wanted to know if I had anything to do with Datz. 204 00:12:18,698 --> 00:12:22,452 Like I went off the reservation and took it upon myself to, you know... 205 00:12:22,535 --> 00:12:24,621 [chuckles] Repay the debt. 206 00:12:24,704 --> 00:12:25,705 Did you? 207 00:12:25,788 --> 00:12:29,375 [Raul] What part of no snitching don't you motherfuckers understand? 208 00:12:29,459 --> 00:12:31,794 [suspenseful music playing] 209 00:12:38,343 --> 00:12:40,345 [cell phone chimes] 210 00:12:47,060 --> 00:12:49,103 [Mo] Boom, we're in. 211 00:12:49,812 --> 00:12:51,898 - That's it? - We're up on his phone. 212 00:12:51,981 --> 00:12:55,276 - And he won't know? - You'd have to be me to figure it out. 213 00:12:55,360 --> 00:12:56,653 Shit's undetectable. 214 00:12:57,987 --> 00:13:00,031 And this gives us total access? 215 00:13:00,114 --> 00:13:01,783 [Mo] Emails, texts, calls, everything. 216 00:13:02,909 --> 00:13:06,496 - You're a genius. - Man, Sonny Rollins is a genius. 217 00:13:06,579 --> 00:13:09,290 I'm just a humble hacker striving for excellence. 218 00:13:09,374 --> 00:13:12,377 [indistinct chatter] 219 00:13:14,712 --> 00:13:16,673 - Aloha. - [chuckling] 220 00:13:17,966 --> 00:13:20,009 - I appreciate you coming, mate. - Yeah. 221 00:13:20,093 --> 00:13:22,387 Well, I appreciate you picking up the check. 222 00:13:22,470 --> 00:13:24,180 I'll bet you do. 223 00:13:24,264 --> 00:13:26,391 I--I just wanna check and see how Maddie's doing. 224 00:13:26,474 --> 00:13:28,643 Oh, she's doing aces. 225 00:13:28,726 --> 00:13:31,604 I mean, this whole stolen bracelet caper, 226 00:13:31,688 --> 00:13:34,732 all accounts-- dog with a bone. 227 00:13:34,816 --> 00:13:36,985 Tenacious. Like her old man. 228 00:13:37,860 --> 00:13:38,778 Bracelet caper? 229 00:13:38,861 --> 00:13:42,407 - Oh, she didn't tell you? - Well, we've both been busy. 230 00:13:42,490 --> 00:13:46,286 Right. Well, she impressed the right people. 231 00:13:46,369 --> 00:13:48,913 For a P1 to snag a spot in CRU, 232 00:13:48,997 --> 00:13:50,915 oh, that's a big deal. 233 00:13:50,999 --> 00:13:52,000 Huge. 234 00:13:53,208 --> 00:13:55,253 I mean, you gotta be proud. 235 00:13:55,336 --> 00:13:56,713 As can be. 236 00:14:02,552 --> 00:14:04,554 [door clicking] 237 00:14:08,016 --> 00:14:10,268 - How'd you do? - [Rico] Five miles. 238 00:14:10,351 --> 00:14:12,520 - Hmm. - Barely broke a sweat. 239 00:14:12,604 --> 00:14:14,314 What are you up to? 240 00:14:15,940 --> 00:14:18,234 I'm working on my victim impact statement. 241 00:14:19,152 --> 00:14:21,154 How's it going? 242 00:14:21,237 --> 00:14:23,197 Nowhere fast. 243 00:14:23,281 --> 00:14:25,408 [sighs] Mind if I take a look? 244 00:14:31,205 --> 00:14:33,416 "Four months ago, my life changed forever." 245 00:14:34,958 --> 00:14:36,085 That's a start. 246 00:14:36,169 --> 00:14:37,920 Why am I even doing this? 247 00:14:39,130 --> 00:14:40,590 What does it matter? 248 00:14:41,299 --> 00:14:43,635 It's supposed to be good for you. 249 00:14:43,718 --> 00:14:44,844 Like lancing a boil. 250 00:14:46,054 --> 00:14:47,555 That's what my dad says. 251 00:14:47,972 --> 00:14:48,890 You don't think so? 252 00:14:49,932 --> 00:14:51,351 I mean, I survived. 253 00:14:52,435 --> 00:14:54,479 He's going to prison. That's all that matters. 254 00:14:56,898 --> 00:14:58,274 You don't have to do this. 255 00:14:59,609 --> 00:15:00,943 Your choice. 256 00:15:03,446 --> 00:15:05,740 I just wanna turn the page. 257 00:15:08,534 --> 00:15:10,453 You know what you need? 258 00:15:10,536 --> 00:15:11,579 [Maddie] What? 259 00:15:12,622 --> 00:15:13,623 What are you doing? 260 00:15:13,706 --> 00:15:14,749 What's it look like? 261 00:15:15,792 --> 00:15:16,834 You making pancakes? 262 00:15:16,918 --> 00:15:19,212 - Cheer you up. - Well, screw that. 263 00:15:19,295 --> 00:15:20,129 You don't want pancakes? 264 00:15:20,213 --> 00:15:21,756 No. It's a great idea. We should just go there. 265 00:15:22,632 --> 00:15:25,426 [laughs] 266 00:15:32,767 --> 00:15:35,895 [Harry] So this case you're working, a Lexi Parks murder. 267 00:15:35,978 --> 00:15:37,563 That woman in West Hollywood. 268 00:15:38,356 --> 00:15:41,234 We're representing the accused, David Foster. 269 00:15:41,317 --> 00:15:42,777 What's your client got to do with our vic? 270 00:15:42,860 --> 00:15:47,699 Your vic, James Allen, is my guy's alibi. 271 00:15:47,782 --> 00:15:51,285 According to Foster, they were together the night Lexi Parks was murdered. 272 00:15:52,537 --> 00:15:55,081 Allen's sister seems to be under the impression that her brother 273 00:15:55,164 --> 00:15:56,541 died from a drug overdose. 274 00:15:57,250 --> 00:15:59,335 We may have given her that impression. 275 00:15:59,419 --> 00:16:00,837 That was before the autopsy. 276 00:16:01,504 --> 00:16:03,965 Ligature strangulation with a wire. 277 00:16:04,048 --> 00:16:06,426 Might be connected to an earlier murder we're also working. 278 00:16:06,509 --> 00:16:08,553 Another male prostitute dumped in an alley. 279 00:16:08,636 --> 00:16:10,596 Same MO, could be a serial. 280 00:16:11,764 --> 00:16:13,224 I think you buried the lede. 281 00:16:14,517 --> 00:16:17,145 So, James Allen was a prostitute? 282 00:16:17,228 --> 00:16:21,399 Sex worker, male escort, number of priors for solicitation. 283 00:16:23,109 --> 00:16:24,235 Did you find his phone? 284 00:16:24,944 --> 00:16:27,071 No, unfortunately. 285 00:16:27,739 --> 00:16:30,450 Well, that's his client list, right? 286 00:16:30,533 --> 00:16:31,784 - His calendar? - We know. 287 00:16:33,119 --> 00:16:34,746 Okay, young-blood. 288 00:16:36,038 --> 00:16:37,415 You let me know if you find it. 289 00:16:39,292 --> 00:16:40,418 Later. 290 00:16:40,918 --> 00:16:43,921 [helicopter blade whirring] 291 00:16:46,382 --> 00:16:47,675 Condescending know-it-all. 292 00:16:47,759 --> 00:16:49,594 The same old Bosch. 293 00:16:52,221 --> 00:16:55,224 [indistinct chatter] 294 00:16:59,187 --> 00:17:00,938 No more riding the front desk. 295 00:17:01,731 --> 00:17:03,649 How does it feel? 296 00:17:03,733 --> 00:17:07,236 Hmm, like I won the lottery. 297 00:17:12,867 --> 00:17:15,410 What about you, though? I bet you can't wait to get back to work. 298 00:17:16,996 --> 00:17:18,831 You are coming back, yes? 299 00:17:18,915 --> 00:17:22,293 I don't know. It depends on the day. 300 00:17:22,376 --> 00:17:24,962 How much my neck and back hurts when I get out of bed. 301 00:17:25,045 --> 00:17:27,465 My mom has it her way or I'd never set foot in a police station again. 302 00:17:27,548 --> 00:17:30,843 Yeah. My dad had his druthers, I'd be running the desk until I retired. 303 00:17:30,927 --> 00:17:32,428 [laughter] 304 00:17:32,512 --> 00:17:34,055 He knows about your new assignment? 305 00:17:35,723 --> 00:17:36,766 He might freak. 306 00:17:37,350 --> 00:17:40,186 But get over it. 307 00:17:42,355 --> 00:17:46,234 All right. To Maddie, better bring your A-game, Boo. 308 00:17:47,193 --> 00:17:48,110 Don't call me Boo. 309 00:17:49,362 --> 00:17:51,656 - Fair enough. - To Maddie. 310 00:17:51,739 --> 00:17:53,366 [woman] Hear, hear. 311 00:17:56,327 --> 00:17:57,620 Hmm. 312 00:17:59,956 --> 00:18:02,667 So much for David's alibi. 313 00:18:02,750 --> 00:18:04,210 Not to mention the DNA. 314 00:18:04,293 --> 00:18:06,045 Yeah. We're gonna need to cast doubt on that. 315 00:18:06,629 --> 00:18:08,840 What? It--it's a frame? Somebody planted it? 316 00:18:08,923 --> 00:18:11,634 That's possible. I mean, you said so yourself. 317 00:18:11,717 --> 00:18:12,885 Their paths have never crossed. 318 00:18:12,969 --> 00:18:14,303 Well, as far as we know. 319 00:18:14,387 --> 00:18:18,099 What we do know for a fact is David Foster, our client, is a liar. 320 00:18:18,182 --> 00:18:20,852 A man with a secret life who wanted it kept secret? 321 00:18:21,644 --> 00:18:23,729 Sounds like the first line in your opening. 322 00:18:23,813 --> 00:18:27,942 [Honey] A liar, an adulterer, an addict, not a murderer. 323 00:18:28,025 --> 00:18:29,151 Can't wait to meet him. 324 00:18:29,235 --> 00:18:33,155 [Honey] Well, tomorrow, attorney-client visit with an investigator in tow. 325 00:18:33,239 --> 00:18:34,115 Fine. 326 00:18:34,657 --> 00:18:35,908 What about our other problem? 327 00:18:35,992 --> 00:18:38,369 Mo has been up on Matthew's phone. 328 00:18:38,452 --> 00:18:39,537 Radio silence. 329 00:18:39,620 --> 00:18:40,788 Should we be worried? 330 00:18:40,872 --> 00:18:42,248 Concerned. 331 00:18:45,209 --> 00:18:48,212 [ominous music playing] 332 00:19:01,726 --> 00:19:03,811 Lawyer's in the dining room having drinks with some guy. 333 00:19:03,895 --> 00:19:06,689 - Who? - Seems like a cop to me. 334 00:19:06,772 --> 00:19:08,608 - [man] Hey. - Carries himself like a cop. 335 00:19:08,691 --> 00:19:11,193 - [man] Get out of here! - [horn honking] 336 00:19:13,571 --> 00:19:16,073 Believe-- these zombie fucks make me puke. 337 00:19:16,157 --> 00:19:19,285 Hey. Could you spare a buck so I could get something to eat? 338 00:19:19,368 --> 00:19:20,328 Get outta here. 339 00:19:22,204 --> 00:19:24,498 - Get the fuck outta here. - Okay. Okay. 340 00:19:24,582 --> 00:19:27,668 God--God bless you. Have a good evening. 341 00:19:42,600 --> 00:19:44,185 Look at this fuckin' guy. 342 00:19:45,102 --> 00:19:47,104 Oh, hey, stay--stay in the car. 343 00:19:48,105 --> 00:19:49,482 [Detective Ellis] Hey, pal? Hey. Come here. 344 00:19:49,565 --> 00:19:51,567 - I got something for you. - [man] Oh, God bless. 345 00:20:16,926 --> 00:20:19,261 You're gonna pop an aneurysm. You know that, right? 346 00:20:19,345 --> 00:20:21,305 The world's gone to shit. 347 00:20:21,889 --> 00:20:23,933 [man] There you go, sir. 348 00:20:24,016 --> 00:20:26,185 All right. That'll be $10. 349 00:20:26,852 --> 00:20:29,146 [man] There you go. All right. 350 00:20:31,273 --> 00:20:33,734 [man] That's him, the guy she was with. 351 00:20:33,818 --> 00:20:35,945 Yeah. Let me go take a closer look. 352 00:20:57,842 --> 00:20:59,385 Blue Jeep Cherokee. 353 00:20:59,468 --> 00:21:00,302 Classic. 354 00:21:00,386 --> 00:21:01,929 [Detective Ellis] Classic shit box. 355 00:21:02,013 --> 00:21:02,930 It's a collector's item. 356 00:21:03,014 --> 00:21:05,975 You stay on him and you take the shit box. I'll stay on the lawyer. 357 00:21:06,058 --> 00:21:08,060 [car engine turns over] 358 00:21:11,230 --> 00:21:14,233 [suspenseful music playing] 359 00:21:41,177 --> 00:21:43,929 We have the schematic of the container the bodies were found in. 360 00:21:44,013 --> 00:21:45,848 We could tie it to Rose & Associates. 361 00:21:48,142 --> 00:21:51,687 We have Bosch and Chandler at the port at the same time. 362 00:21:51,771 --> 00:21:54,356 Bosch and his associates at the pipeline. 363 00:21:54,440 --> 00:21:56,233 Still need to prove it. 364 00:21:57,401 --> 00:21:58,986 It's enough for a search warrant. 365 00:21:59,070 --> 00:22:01,655 Not quite, but we're getting there. 366 00:22:02,406 --> 00:22:06,577 Chandler. She fucking fed Rogers to the Russians. 367 00:22:12,333 --> 00:22:14,502 [man] Hey, how you doin'? Scotch rocks? 368 00:22:26,388 --> 00:22:28,099 Uh, Scotch. Neat. 369 00:22:37,233 --> 00:22:40,236 [cell phone vibrating] 370 00:22:42,863 --> 00:22:45,241 - Where you at? - Not far. 371 00:22:45,324 --> 00:22:47,159 Hollywood Hills, just above Sunset Plaza. 372 00:22:47,243 --> 00:22:48,661 Oh, and the guy's strapped. 373 00:22:48,744 --> 00:22:49,578 So am I. 374 00:22:49,662 --> 00:22:52,039 [suspenseful music playing] 375 00:24:16,749 --> 00:24:18,751 [cell phone vibrating] 376 00:24:20,753 --> 00:24:21,712 What'd you got? 377 00:24:21,795 --> 00:24:24,215 [man] His name is Hieronymus Bosch. 378 00:24:24,298 --> 00:24:25,674 What kind of name is that? Is that Dutch? 379 00:24:25,758 --> 00:24:27,843 - Where are you now? - On my way back. 380 00:24:27,927 --> 00:24:28,761 Still got eyes on him? 381 00:24:28,844 --> 00:24:31,305 Yeah. She just called for the check. I'm waiting outside. 382 00:24:31,388 --> 00:24:34,391 [dramatic music playing] 383 00:24:35,517 --> 00:24:38,520 [indistinct chatter] 384 00:24:48,364 --> 00:24:51,367 [suspenseful music playing] 385 00:25:26,443 --> 00:25:27,903 Shit. 386 00:25:27,987 --> 00:25:29,488 - Go, go, go, go. - Where is she? 387 00:25:29,571 --> 00:25:30,614 Black Mercedes. 388 00:25:30,698 --> 00:25:32,491 - [indistinct] - [man] Yeah, I see her. I see her. 389 00:25:32,574 --> 00:25:33,659 I see her. 390 00:25:34,910 --> 00:25:37,913 [suspenseful music playing] 391 00:25:54,388 --> 00:25:56,390 [911 operator] 911, what's your emergency? 392 00:25:56,473 --> 00:25:57,391 Yes, ma'am. 393 00:25:57,474 --> 00:26:01,061 Uh, there's a woman driving drunk, swerving all over the road, 394 00:26:01,145 --> 00:26:04,023 and, uh, I'm just--I'm--I'm afraid she's gonna kill somebody. 395 00:26:04,106 --> 00:26:05,149 [911 operator] What's your location, sir? 396 00:26:05,232 --> 00:26:08,736 [Det. Ellis] Uh, South on Gower, approaching Melrose. 397 00:26:08,819 --> 00:26:10,904 [911 operator] Repeat. Heading southbound? 398 00:26:10,988 --> 00:26:13,824 [Det. Ellis] And now west on Melrose. 399 00:26:13,907 --> 00:26:15,409 [911 operator] Can you describe the vehicle? 400 00:26:15,492 --> 00:26:18,412 [Det. Ellis] Yeah. It's a black Mercedes-- oh, shit! 401 00:26:18,495 --> 00:26:19,788 She almost hit a car. 402 00:26:19,872 --> 00:26:21,707 Uh, she's out of control. 403 00:26:21,790 --> 00:26:25,002 She, uh, she's just turning left on, on Larchmont. 404 00:26:30,007 --> 00:26:31,050 [911 operator] One moment, sir. 405 00:26:36,638 --> 00:26:40,142 [tense music playing] 406 00:26:50,903 --> 00:26:53,030 [911 operator] Calling [indistinct] units 67, 67. 407 00:26:53,113 --> 00:26:57,284 Citizen is following possible DUI driver southbound on Larchmont. 408 00:26:57,368 --> 00:26:59,661 Vehicle described as a black Mercedes. 409 00:26:59,745 --> 00:27:01,038 [siren wails] 410 00:27:05,793 --> 00:27:07,419 [line ringing] 411 00:27:07,503 --> 00:27:09,213 [Martin] Honey? What's wrong? 412 00:27:09,296 --> 00:27:12,925 Martin, I'm sorry to bother you at home, but I have a situation. 413 00:27:15,010 --> 00:27:18,055 We're code six on Larchmont. 414 00:27:18,138 --> 00:27:20,349 Black Mercedes-Benz, license number 3, 415 00:27:20,432 --> 00:27:23,394 young, Adam, Mary, 543. 416 00:27:51,380 --> 00:27:52,464 What is this about? 417 00:27:52,548 --> 00:27:53,882 [man] Ma'am, I need you to step over to the side. 418 00:27:55,884 --> 00:27:57,553 Wanna tell me why you pulled me over? 419 00:27:57,636 --> 00:27:59,388 Step off to the side, please. 420 00:27:59,471 --> 00:28:01,098 Let me see your driver's license and registration. 421 00:28:01,181 --> 00:28:02,516 [Honey] They're in the car. 422 00:28:02,599 --> 00:28:03,600 Doors are locked. 423 00:28:03,684 --> 00:28:04,601 Do you have the keys? 424 00:28:04,685 --> 00:28:06,437 I'm not answering any further questions 425 00:28:06,520 --> 00:28:08,021 until you tell me what's going on. 426 00:28:08,105 --> 00:28:10,774 A citizen reported you weaving all over the road, 427 00:28:10,858 --> 00:28:13,360 and you appear to be under the influence. 428 00:28:13,444 --> 00:28:15,404 [Honey] I wasn't weaving. That's ridiculous. 429 00:28:15,487 --> 00:28:16,447 Where are you coming from? 430 00:28:16,530 --> 00:28:18,824 Musso & Frank's. Did you see me weave? 431 00:28:18,907 --> 00:28:20,075 How much you had to drink? 432 00:28:20,159 --> 00:28:23,370 Couple of glasses of wine, not enough to affect my driving. 433 00:28:23,454 --> 00:28:24,830 That's for us to decide. 434 00:28:26,665 --> 00:28:28,792 You willing to undergo a field sobriety test? 435 00:28:29,626 --> 00:28:30,836 Blow into a balloon? 436 00:28:30,919 --> 00:28:31,879 If that's what you wanna call it. 437 00:28:31,962 --> 00:28:33,922 Well, I'm not drunk, I am not impaired. 438 00:28:34,006 --> 00:28:36,049 [Det. Ellis] So are you refusing a field sobriety test? 439 00:28:36,133 --> 00:28:38,385 Absolutely. I absolutely am. 440 00:28:38,469 --> 00:28:39,678 [Det. Ellis] Well then, you understand we're obligated 441 00:28:39,761 --> 00:28:40,846 to take you into custody? 442 00:28:40,929 --> 00:28:42,389 For an unwarranted stop? 443 00:28:45,517 --> 00:28:47,060 Ma'am, please put your hands behind your back. 444 00:28:47,144 --> 00:28:50,439 You've gotta be kidding-- fucking kidding me. 445 00:28:50,522 --> 00:28:51,773 We're taking your purse. 446 00:28:54,776 --> 00:28:56,778 Stupid motherfuckers. 447 00:28:56,862 --> 00:28:58,989 - What was that? - Nothing. 448 00:29:02,451 --> 00:29:03,744 You made this easy on yourself. 449 00:29:03,827 --> 00:29:05,913 Well, you could tell me why you're harassing me. 450 00:29:07,247 --> 00:29:08,957 [man] Driver [indistinct] your hands. 451 00:29:09,041 --> 00:29:10,292 Yes, please. 452 00:29:12,544 --> 00:29:13,837 Patrol is gonna take her down to the station. 453 00:29:13,921 --> 00:29:16,298 I told them to standby for a tow, meet them there. 454 00:29:16,381 --> 00:29:17,382 Works for me. 455 00:29:23,805 --> 00:29:27,267 [man] [indistinct] we have alpha, Mary. 456 00:29:32,481 --> 00:29:34,650 [engine revving] 457 00:29:57,047 --> 00:29:58,257 [Det. Ellis] Got it. 458 00:30:10,143 --> 00:30:11,395 Bingo. 459 00:30:18,902 --> 00:30:21,405 [phone ringing] 460 00:30:22,072 --> 00:30:23,365 [gasps] 461 00:30:47,931 --> 00:30:48,932 What gives, Councilor? 462 00:30:49,016 --> 00:30:50,225 Well, that's what I'd like to know. 463 00:30:50,309 --> 00:30:52,394 - I've been here all night. - DUI? 464 00:30:52,477 --> 00:30:54,187 Were you under the influence? 465 00:30:54,271 --> 00:30:56,231 I refused to take the test. 466 00:30:56,315 --> 00:30:57,441 Why didn't you take the test? 467 00:30:57,524 --> 00:30:59,610 I was not under the influence. 468 00:30:59,693 --> 00:31:01,445 You remind me of my ex. 469 00:31:01,528 --> 00:31:03,614 Often mistaken, never wrong. 470 00:31:03,697 --> 00:31:05,032 It was harassment. 471 00:31:05,115 --> 00:31:06,825 Did they take blood? 472 00:31:06,908 --> 00:31:08,535 Over my objections. 473 00:31:08,619 --> 00:31:10,329 All right. Um... 474 00:31:10,412 --> 00:31:12,581 ...let me see what I can find out, okay? 475 00:31:13,582 --> 00:31:15,459 Can I get you anything in the meantime? 476 00:31:15,542 --> 00:31:17,628 A chocolate croissant, a diet Coke. 477 00:31:17,711 --> 00:31:19,963 [woman groans] 478 00:31:20,047 --> 00:31:21,923 And a barf bag for my friend here. 479 00:31:22,007 --> 00:31:23,258 Oh, yeah. 480 00:31:23,342 --> 00:31:25,552 All right. I will see what I can do. 481 00:31:25,636 --> 00:31:28,347 Um, you know what? Come with me. 482 00:31:28,430 --> 00:31:29,431 Let's get out of here. 483 00:31:30,891 --> 00:31:32,976 Let's, uh, let's walk this way. 484 00:31:33,810 --> 00:31:37,814 And you can just have a seat while we sort this out. 485 00:31:38,857 --> 00:31:40,025 - Thank you. - [Sgt. Mankiewicz] All right. 486 00:31:40,108 --> 00:31:42,736 You promise not to make a break for it till I get back? 487 00:31:42,819 --> 00:31:43,945 - I promise. - All right. 488 00:31:45,238 --> 00:31:47,366 - You're on the honor system. - Got it. 489 00:31:56,416 --> 00:31:57,959 Mr. Bosch. 490 00:31:58,043 --> 00:32:00,003 Martin Rose of Rose & Associates. 491 00:32:00,087 --> 00:32:01,463 Nice to meet you. 492 00:32:01,546 --> 00:32:02,839 Heard a lot about you. 493 00:32:02,923 --> 00:32:04,091 You, too. 494 00:32:04,758 --> 00:32:05,801 Shall we? 495 00:32:05,884 --> 00:32:07,135 - [Harry] Lead the way. - [Martin] Okay. 496 00:32:21,817 --> 00:32:23,819 - Who is this? - This is Harry Bosch. 497 00:32:23,902 --> 00:32:26,113 He's the investigator working your case. 498 00:32:33,995 --> 00:32:36,289 - Where's Ms. Chandler? - She's tied up in court. 499 00:32:41,420 --> 00:32:42,921 [Harry] Something I wanna show you. 500 00:32:49,803 --> 00:32:50,846 Know who this is? 501 00:32:53,724 --> 00:32:55,308 - Lexi Parks. - That's right. 502 00:32:56,476 --> 00:32:57,477 Murdered. 503 00:32:58,478 --> 00:32:59,980 And then raped postmortem. 504 00:33:04,067 --> 00:33:05,068 Your friend... 505 00:33:06,361 --> 00:33:07,279 ...James Allen. 506 00:33:08,530 --> 00:33:11,992 Drugs, burglary, solicitation. 507 00:33:12,826 --> 00:33:14,745 Did--did he back my alibi? 508 00:33:14,828 --> 00:33:16,913 He can't help you anymore. James Allen is dead. 509 00:33:18,832 --> 00:33:20,751 - What? - [Harry] Strangled. 510 00:33:20,834 --> 00:33:23,211 His body was dumped in an alley in Hollywood. 511 00:33:25,589 --> 00:33:27,674 You lied to your wife, you lied to your attorney. 512 00:33:27,758 --> 00:33:30,135 Lie to me, and I will walk. 513 00:33:30,969 --> 00:33:31,970 Understood? 514 00:33:38,602 --> 00:33:39,811 I told you everything. 515 00:33:42,022 --> 00:33:42,939 Okay. 516 00:33:47,444 --> 00:33:48,820 Fuck this. 517 00:33:50,864 --> 00:33:52,949 Waste of time. Mr. Rose, let's go. 518 00:33:56,119 --> 00:33:57,204 Wait. 519 00:33:59,206 --> 00:34:00,040 Wait. 520 00:34:06,213 --> 00:34:09,215 [dramatic music playing] 521 00:34:11,927 --> 00:34:14,262 He wasn't just my dealer. 522 00:34:18,557 --> 00:34:19,643 We were involved. 523 00:34:23,188 --> 00:34:24,189 How long? 524 00:34:26,525 --> 00:34:27,358 Six months. 525 00:34:27,442 --> 00:34:29,653 You should have told us that, David. 526 00:34:29,736 --> 00:34:31,695 Right from the start. 527 00:34:31,780 --> 00:34:34,990 And what? Blow up the little, 528 00:34:35,075 --> 00:34:37,202 little life that I have left? 529 00:34:40,914 --> 00:34:42,249 Please... 530 00:34:44,209 --> 00:34:45,335 ...I can't lose my family. 531 00:34:57,764 --> 00:34:59,724 Probably goes without saying, 532 00:34:59,808 --> 00:35:01,393 anybody finds out we're a thing... 533 00:35:02,352 --> 00:35:04,145 Oh, I don't plan on telling anyone. 534 00:35:04,229 --> 00:35:06,523 Me either, but we are living together. 535 00:35:07,524 --> 00:35:09,317 Until I find my own place. 536 00:35:11,027 --> 00:35:13,446 What about Vasquez? Does she know? 537 00:35:14,239 --> 00:35:15,699 Well, she's not blind. Of course, she knows. 538 00:35:15,782 --> 00:35:17,117 She cool? 539 00:35:18,076 --> 00:35:18,910 Yeah. 540 00:35:18,994 --> 00:35:22,330 As long as the personal doesn't interfere with the professional. 541 00:35:28,211 --> 00:35:29,254 See you around the barn. 542 00:35:29,337 --> 00:35:30,630 Don't you dare even look at me. 543 00:35:30,714 --> 00:35:32,173 [laughs] 544 00:35:38,805 --> 00:35:40,473 [Honey] They were in plain clothes. 545 00:35:40,557 --> 00:35:42,225 - Did you get their names? - No. 546 00:35:43,184 --> 00:35:44,644 I'll try to find out who brought you in 547 00:35:44,728 --> 00:35:46,438 and booked you, talk to them. 548 00:35:48,899 --> 00:35:49,983 How much did you have to drink? 549 00:35:51,234 --> 00:35:53,028 One more glass after you left. 550 00:35:53,904 --> 00:35:54,779 I had to go with Foster. 551 00:35:56,031 --> 00:35:57,616 He was with Allen that night. 552 00:35:58,158 --> 00:35:59,534 Doing more than drugs. 553 00:36:00,368 --> 00:36:01,286 One night stand? 554 00:36:02,329 --> 00:36:03,622 Last six months. 555 00:36:04,748 --> 00:36:06,166 And where were they that night? 556 00:36:06,249 --> 00:36:08,919 Motel in Santa Monica. Allen worked out of Baruch. 557 00:36:10,712 --> 00:36:12,797 Great. Lied to me. Again. 558 00:36:13,882 --> 00:36:16,760 Everybody counts. Even David Foster. 559 00:36:17,510 --> 00:36:18,511 So now you believe him? 560 00:36:20,055 --> 00:36:21,264 Getting there. 561 00:36:26,061 --> 00:36:27,062 Here you go. 562 00:36:27,145 --> 00:36:28,563 How did you get this key? 563 00:36:29,272 --> 00:36:30,941 Vehicle was OOA. 564 00:36:31,024 --> 00:36:32,859 - Open on arrival. - No, no. The car was locked. 565 00:36:32,943 --> 00:36:35,403 If you'd like to make a complaint, I can get you the paperwork. 566 00:36:36,404 --> 00:36:38,323 Just show me where my car is. 567 00:36:38,406 --> 00:36:39,699 Space 20. 568 00:36:56,299 --> 00:36:57,300 Everything in order? 569 00:36:58,969 --> 00:37:00,971 Well, I thought I had the Foster file in front, 570 00:37:01,054 --> 00:37:02,764 and now it's second to the last. 571 00:37:04,099 --> 00:37:05,308 You did have too much to drink. 572 00:37:06,226 --> 00:37:07,143 Fuck you. 573 00:37:07,227 --> 00:37:10,021 And I know I locked the car with my spare key. 574 00:37:10,981 --> 00:37:12,273 Maybe the tow guy opened it. 575 00:37:13,441 --> 00:37:15,819 Look, we need to stay focused on Foster. 576 00:37:16,987 --> 00:37:18,321 What do we do next? 577 00:37:18,405 --> 00:37:20,573 [Lucas] The lab finally finished enhancing the footage. 578 00:37:24,786 --> 00:37:26,413 Check this out. 579 00:37:26,496 --> 00:37:27,998 It's a video from the neighborhood. 580 00:37:28,832 --> 00:37:30,375 [Sylvia] Took long enough. 581 00:37:30,458 --> 00:37:33,044 [Lucas] Simon Wakefield's house, day of the murder. 582 00:37:34,963 --> 00:37:36,339 Here's Chandler. 583 00:37:37,257 --> 00:37:40,844 Okay. Coroner estimated time of death around early afternoon. 584 00:37:40,927 --> 00:37:43,763 And timestamp puts Chandler's arrival on 4:30. 585 00:37:43,847 --> 00:37:46,224 Wakefield would have been floating face-down in his pool. 586 00:37:46,307 --> 00:37:47,976 She didn't report it. 587 00:37:48,059 --> 00:37:50,770 Or maybe she was unaware that he was living the life aquatic. 588 00:37:53,273 --> 00:37:55,025 Her--her prints were on the pool's camera. 589 00:37:55,108 --> 00:37:57,235 She retrieved Wakefield's phone from the pool. 590 00:37:57,318 --> 00:37:59,112 The phone was never found. 591 00:37:59,195 --> 00:38:00,155 That would explain it. 592 00:38:00,238 --> 00:38:02,323 Then had Ramirez download the schematic. 593 00:38:04,409 --> 00:38:05,660 [Sylvia] What's this? 594 00:38:05,744 --> 00:38:07,454 [Lucas] Wakefield's house, same day, 595 00:38:07,537 --> 00:38:09,748 hour or so early before Chandler's arrival. 596 00:38:12,042 --> 00:38:14,127 Who does that look like to you? 597 00:38:15,879 --> 00:38:17,172 [Sylvia] Lev Ivanovich. 598 00:38:17,255 --> 00:38:20,175 That's Rogers, Keating, Wakefield. 599 00:38:21,051 --> 00:38:22,427 The Russians are out of reach. 600 00:38:24,471 --> 00:38:25,597 [Lucas] Chandler's not. 601 00:38:29,851 --> 00:38:31,436 [Harry] Next time on Bosch: Legacy. 602 00:38:31,519 --> 00:38:33,229 [man] All those years on the job 603 00:38:33,313 --> 00:38:35,315 and now lapdog to a lady lawyer. 604 00:38:35,398 --> 00:38:37,233 Dinosaur for the dark side. 605 00:38:38,735 --> 00:38:41,821 High-end watch case, tan line on her left wrist. 606 00:38:41,905 --> 00:38:44,032 - You involved? - That is, um... 607 00:38:46,159 --> 00:38:47,494 ...that's a long story. 608 00:38:49,496 --> 00:38:51,289 - Am I done? - You're not done. 609 00:38:51,372 --> 00:38:53,083 I accepted an assignment to CRU. 610 00:38:53,166 --> 00:38:54,209 Are you sure you're ready? 611 00:38:54,292 --> 00:38:56,377 Bosch and I will be on foot, acting like tourists, 612 00:38:56,461 --> 00:38:58,755 oblivious to all the bad actors looking to fleece us 613 00:38:58,838 --> 00:39:00,173 while soak in the sights. 614 00:39:01,591 --> 00:39:02,759 [Maddie] Freeze! 615 00:39:02,842 --> 00:39:04,719 [Sylvia] We don't believe you blew up your own pipeline. 616 00:39:04,803 --> 00:39:07,597 You can help yourself by helping us. 617 00:39:08,973 --> 00:39:11,309 - So what's the emergency? - [Harry] We've got a problem. 618 00:39:12,102 --> 00:39:14,020 The feds have taken over the Wakefield case. 619 00:39:15,021 --> 00:39:18,024 [dramatic music playing]