1 00:00:00,626 --> 00:00:02,420 Previously on Bosch. 2 00:00:02,503 --> 00:00:06,674 You know, on my desk at work, I have pictures of three young women. 3 00:00:06,757 --> 00:00:10,928 They've never been identified. Their murders have never been solved. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,139 Why do you keep them, the pictures? 5 00:00:13,222 --> 00:00:14,223 To remind me. 6 00:00:15,641 --> 00:00:18,519 Everybody counts or nobody counts. 7 00:00:18,602 --> 00:00:20,187 Detective, when you shot and killed Mr. Flores, 8 00:00:20,271 --> 00:00:22,481 weren't you, in effect, avenging your mother's death? 9 00:00:22,565 --> 00:00:24,191 -Objection. -You got a lot of fucking nerve. 10 00:00:25,067 --> 00:00:26,652 See you around, Detective. 11 00:00:26,736 --> 00:00:28,571 Most likely in court. 12 00:00:28,654 --> 00:00:31,532 Guys like you never stop stepping on their own dicks. 13 00:00:32,408 --> 00:00:35,828 Borders' claim from the get-go, the police manipulated the evidence. 14 00:00:35,911 --> 00:00:38,372 No basis for it. It's bullshit. I've never planted evidence. 15 00:00:38,456 --> 00:00:39,749 I believe you. 16 00:00:39,832 --> 00:00:41,167 So is that a yes? 17 00:00:41,250 --> 00:00:45,254 How can I not take you on as a client? It's too delicious. 18 00:00:45,337 --> 00:00:47,631 Like a feral cat, you don't trust anyone. 19 00:00:47,715 --> 00:00:49,175 You take too many risks. 20 00:00:49,258 --> 00:00:50,926 We're cut from the same stone, you and I. 21 00:00:51,010 --> 00:00:53,012 We do what we have to. 22 00:00:53,095 --> 00:00:54,555 Chandler drives you pretty hard. 23 00:00:54,638 --> 00:00:56,348 Just another relentless role model. 24 00:00:56,432 --> 00:00:57,975 Don't idolize her too much, Mads. 25 00:00:58,058 --> 00:01:00,770 What, I can't admire a strong woman who's really good at what she does? 26 00:01:00,853 --> 00:01:03,230 Trying to get guilty people off, I find that hard to admire. 27 00:01:03,314 --> 00:01:04,648 No, I get it. 28 00:01:04,732 --> 00:01:06,317 When she's representing you, she's cool, 29 00:01:06,400 --> 00:01:09,111 and when she's representing anybody else, she's not. 30 00:01:09,195 --> 00:01:12,406 Meet me in the lobby. Don't be late. I hope you're ready. 31 00:01:17,077 --> 00:01:17,995 How is she? 32 00:01:18,078 --> 00:01:19,830 Stable. Still critical. 33 00:01:19,914 --> 00:01:21,791 Medically induced coma. 34 00:01:21,874 --> 00:01:22,792 She's hanging in there. 35 00:01:22,875 --> 00:01:23,709 She's tough. 36 00:01:23,793 --> 00:01:24,627 Yeah, she is. 37 00:01:24,710 --> 00:01:27,963 Look, there's no easy way to say this. You're in danger. 38 00:01:28,047 --> 00:01:30,549 Go back to the car! Go back to the car! 39 00:01:33,177 --> 00:01:34,678 -Go, go, go! 40 00:01:39,683 --> 00:01:41,352 So who hired them? 41 00:01:41,435 --> 00:01:42,770 Look at the targets. 42 00:01:42,853 --> 00:01:46,649 Franzen, Chandler, my daughter. 43 00:01:46,732 --> 00:01:48,567 Who benefits if they get taken out? 44 00:01:49,610 --> 00:01:50,444 Carl Rogers. 45 00:01:50,528 --> 00:01:53,155 Hedge fund guys don't buy hits on witnesses. 46 00:01:53,239 --> 00:01:58,285 This hedge fund guy, Carl Rogers, he hired someone to kill me. 47 00:01:58,369 --> 00:01:59,537 I know. 48 00:02:06,335 --> 00:02:08,170 Carl Rogers. 49 00:02:08,254 --> 00:02:10,297 You're under arrest for murder. 50 00:02:10,381 --> 00:02:12,049 What are you looking at? 51 00:02:12,132 --> 00:02:14,260 The LAPD application portal. 52 00:02:15,219 --> 00:02:19,056 You all do something that matters. What am I doing with my life? 53 00:02:20,558 --> 00:02:26,480 You may get a call asking you to vouch for an applicant to the Police Department. 54 00:02:26,564 --> 00:02:27,982 Sure. Who? 55 00:02:28,065 --> 00:02:29,275 Um... 56 00:02:30,776 --> 00:02:31,610 Me. 57 00:02:37,700 --> 00:02:39,118 Maddie. 58 00:02:40,828 --> 00:02:41,996 Welcome back. 59 00:02:42,079 --> 00:02:44,623 I got five innocent victims and you're asking me to stand down? 60 00:02:44,707 --> 00:02:47,376 Sometimes we have to make compromises for the greater good. 61 00:02:47,459 --> 00:02:48,419 Bullshit. 62 00:02:48,502 --> 00:02:50,379 Take it. 63 00:02:50,462 --> 00:02:51,881 Keep it. 64 00:02:51,964 --> 00:02:54,049 Bosch, who are you if you don't have a badge? 65 00:02:55,050 --> 00:02:56,010 I'm gonna find out. 66 00:02:57,511 --> 00:02:59,096 To become a state-licensed private detective, 67 00:02:59,179 --> 00:03:01,015 you must have at least 6,000 hours 68 00:03:01,098 --> 00:03:03,475 of compensated experience in investigative work. 69 00:03:03,559 --> 00:03:04,518 Do you have that? 70 00:03:04,602 --> 00:03:06,020 I do. 71 00:03:06,103 --> 00:03:07,605 You sure? 72 00:03:07,688 --> 00:03:09,899 Does 26-plus years with the LAPD count? 73 00:03:29,043 --> 00:03:31,337 Adam 77, continuing westbound First. 74 00:03:36,258 --> 00:03:39,511 Adam 77, westbound First, approaching Vignes. 75 00:03:42,056 --> 00:03:44,099 North on Vignes. Northbound Vignes. 76 00:03:53,359 --> 00:03:54,902 Westbound Temple from Vignes. 77 00:03:54,985 --> 00:03:58,864 Air 12, advise ground units, roadblock on Temple. 78 00:03:58,948 --> 00:04:00,324 - Repeat, roadblock on Temple. -Clear. You're clear. 79 00:04:06,664 --> 00:04:10,250 Adam 77, code six on Temple. Suspects have TCed. 80 00:04:10,334 --> 00:04:14,129 We're in foot pursuit. Two male whites, dark pants, dark tops. 81 00:04:14,213 --> 00:04:16,590 Air 12, officers in pursuit. 82 00:04:16,674 --> 00:04:18,926 Westbound Alameda and Temple. 83 00:04:50,124 --> 00:04:51,917 Don't fucking move! 84 00:05:00,884 --> 00:05:03,554 Adam 77, suspect in custody. 85 00:05:05,556 --> 00:05:07,433 My partner is outstanding. 86 00:05:07,516 --> 00:05:09,476 Air 12, do you have him? 87 00:05:09,560 --> 00:05:11,895 All Hollenbeck and Central units standby. 88 00:05:11,979 --> 00:05:12,896 Air 12? 89 00:05:12,980 --> 00:05:14,565 Air 12, do you have a visual? 90 00:05:14,648 --> 00:05:19,278 Adam 77, code six with my partner, 91 00:05:19,361 --> 00:05:23,032 Temple north of Alameda, one suspect in custody. 92 00:05:23,115 --> 00:05:23,949 Oh, man, can these guys book. 93 00:05:24,033 --> 00:05:25,200 What the hell were you thinking? 94 00:05:25,284 --> 00:05:26,118 What do you mean? I-I thought-- 95 00:05:26,201 --> 00:05:27,870 You're not supposed to think, 96 00:05:27,953 --> 00:05:29,663 and you're sure as shit not supposed to separate from your partner. 97 00:05:29,747 --> 00:05:31,123 There were two of them. 98 00:05:31,206 --> 00:05:32,374 You call for backup. 99 00:05:32,458 --> 00:05:34,793 You never leave your partner. You stay with your partner. 100 00:05:34,877 --> 00:05:36,170 I'm writing you up, boot. 101 00:05:36,253 --> 00:05:37,171 What the fuck, O'Neill? 102 00:05:37,254 --> 00:05:39,048 You're just pissed 'cause I caught mine and yours got away. 103 00:05:39,131 --> 00:05:41,508 Nice mouth. I'm writing you up for that too. 104 00:05:41,592 --> 00:05:43,218 And this suspect here? He's mine. 105 00:05:44,678 --> 00:05:45,846 Yours got away. 106 00:05:45,929 --> 00:05:48,724 Get the car. Let's go. 107 00:06:52,496 --> 00:06:54,540 Coltrane. Come on, boy. 108 00:06:55,582 --> 00:06:58,127 Coltrane. 109 00:08:01,481 --> 00:08:02,316 Nope. 110 00:08:02,399 --> 00:08:04,026 Try it backwards. 111 00:08:07,571 --> 00:08:08,405 No go. 112 00:08:08,488 --> 00:08:10,407 Backwards and upside down. 113 00:08:10,490 --> 00:08:11,325 Upside down? 114 00:08:11,408 --> 00:08:13,911 Yeah, yeah. Make the six a nine and the nine a six. 115 00:08:19,082 --> 00:08:20,083 Got it. 116 00:08:36,808 --> 00:08:38,060 Somebody's coming. 117 00:08:38,143 --> 00:08:39,478 Shouldn't have opened the music box. 118 00:08:39,561 --> 00:08:40,395 No shit. 119 00:08:57,579 --> 00:08:58,705 What the fuck? 120 00:09:12,469 --> 00:09:14,263 What's that about, man, not taking your gun? 121 00:09:15,639 --> 00:09:18,058 It's about not risking an automatic three-year enhancement 122 00:09:18,141 --> 00:09:19,726 on a breaking and entering charge. 123 00:09:19,810 --> 00:09:20,811 Mm. 124 00:09:21,812 --> 00:09:23,522 Hey, how'd you play the tunes? 125 00:09:23,605 --> 00:09:27,818 Oh, you know, tapped into the wi-fi, found a speaker on the house network. 126 00:09:27,901 --> 00:09:28,735 Nifty. 127 00:09:29,736 --> 00:09:30,779 Basic. 128 00:09:30,862 --> 00:09:31,780 Bebop? 129 00:09:31,863 --> 00:09:34,241 Oh, "Salt Peanuts." Man, my favorite. You? 130 00:09:34,324 --> 00:09:36,702 "Night in Tunisia." 131 00:09:36,785 --> 00:09:38,495 Oh, yeah, also good. 132 00:09:38,578 --> 00:09:41,164 Dizzy and Bird, baby. Dizzy and Bird. 133 00:09:41,248 --> 00:09:42,916 Hey, you got anything else for me this week? 134 00:09:43,000 --> 00:09:43,917 I'll let you know. 135 00:09:44,001 --> 00:09:48,130 Cash? Come on, Bosch, when you gonna shake hands with Venmo? 136 00:09:48,213 --> 00:09:49,923 Cash is so last century. 137 00:09:52,426 --> 00:09:53,635 So am I, brother. 138 00:09:57,597 --> 00:09:58,598 So am I. 139 00:10:24,124 --> 00:10:25,542 -Hey, champ. -Hey, man. 140 00:10:25,625 --> 00:10:26,960 How you holding up these days? 141 00:10:27,044 --> 00:10:28,628 Uh, I'm okay, Doc. 142 00:10:28,712 --> 00:10:30,714 All right, see you tomorrow. 143 00:12:01,138 --> 00:12:03,473 My last night training with him, the asshole writes me up. 144 00:12:03,557 --> 00:12:04,558 Can you believe that? 145 00:12:04,641 --> 00:12:06,143 Your first ding, right? 146 00:12:06,226 --> 00:12:08,770 Yeah, so far. 147 00:12:08,854 --> 00:12:10,856 I wouldn't worry about it. Everybody has a hiccup. 148 00:12:10,939 --> 00:12:12,816 I guess. 149 00:12:12,899 --> 00:12:15,485 Look, if you had a perfect record, I'd be worried. 150 00:12:15,569 --> 00:12:16,820 You learn from your mistakes. 151 00:12:16,903 --> 00:12:18,155 Theoretically. 152 00:12:18,238 --> 00:12:20,949 Okay, not everybody, but you do and you will. 153 00:12:22,451 --> 00:12:24,202 Did you ever get written up when you were a boot? 154 00:12:24,286 --> 00:12:26,997 Shit, Mads, I barely made it through the Academy. 155 00:12:27,080 --> 00:12:29,624 They said I had a deep-seated disdain for authority. 156 00:12:29,708 --> 00:12:31,126 Bordering on insubordination. 157 00:12:31,209 --> 00:12:32,377 Boy, did they get that wrong. 158 00:12:32,461 --> 00:12:33,420 Right? 159 00:12:34,754 --> 00:12:36,548 Thankfully, I never have to work with him again. 160 00:12:36,631 --> 00:12:37,883 Who's your new TO? 161 00:12:37,966 --> 00:12:39,593 Oh, I don't know yet. Here they are. 162 00:12:41,595 --> 00:12:42,971 -Good morning. -Morning. 163 00:12:43,054 --> 00:12:44,681 -Maddie. -Hey, Michelle, how you doing? 164 00:12:44,764 --> 00:12:46,141 Nervous. 165 00:12:46,224 --> 00:12:47,058 So what do you think? 166 00:12:47,142 --> 00:12:49,311 I don't know. Just got the call to get here. 167 00:13:03,158 --> 00:13:08,538 In Case BA926534, People versus Rodgers, 168 00:13:08,622 --> 00:13:12,334 the court has received a note from the foreperson that the jury is, 169 00:13:12,417 --> 00:13:15,837 after four full days of deliberations, hopelessly deadlocked, 170 00:13:15,921 --> 00:13:18,089 -six to six. 171 00:13:18,173 --> 00:13:20,300 Therefore I have no choice but to declare a mistrial. 172 00:13:20,383 --> 00:13:21,384 Shit. 173 00:13:21,468 --> 00:13:24,721 Counsel, we are now day 0 of 60. 174 00:13:24,804 --> 00:13:28,016 I want to set a new pretrial date within 30 days. 175 00:13:28,099 --> 00:13:30,810 Ladies and gentlemen of the jury, I thank you for your service. 176 00:13:30,894 --> 00:13:31,853 We are adjourned. 177 00:13:33,522 --> 00:13:34,773 So does this mean a retrial? 178 00:13:34,856 --> 00:13:37,776 Means either that shitbird walks or he cuts a sweetheart deal. 179 00:13:40,028 --> 00:13:41,863 -Miss Chandler. -You're going to retry him, right? 180 00:13:41,947 --> 00:13:43,365 We will weigh our options. 181 00:13:43,448 --> 00:13:44,950 How is this even a question? 182 00:13:45,033 --> 00:13:48,954 Rogers hired a hitman who killed four people, including a judge, 183 00:13:49,037 --> 00:13:52,040 shot me twice and left me for dead, and attempted to kill 184 00:13:52,123 --> 00:13:55,710 that young woman over there who is now a Los Angeles police officer. 185 00:13:55,794 --> 00:13:57,629 The flaws in the case were exposed at trial 186 00:13:57,712 --> 00:13:59,548 when our key witness recanted on the stand. 187 00:13:59,631 --> 00:14:00,924 -Alex. -Without that, 188 00:14:01,007 --> 00:14:04,052 we cannot and could not establish a direct link 189 00:14:04,135 --> 00:14:05,887 between Rogers and the hitman. 190 00:14:05,971 --> 00:14:06,972 Well, somebody got to Datz. 191 00:14:07,055 --> 00:14:08,265 Okay, perhaps. 192 00:14:08,348 --> 00:14:11,101 And absent any new evidence, that's still a problem. 193 00:14:11,184 --> 00:14:12,352 Look, I understand how you feel. 194 00:14:12,435 --> 00:14:14,896 You have no God damn idea how I feel. 195 00:14:14,980 --> 00:14:16,773 Okay? None whatsoever. 196 00:14:17,941 --> 00:14:18,942 The office will be in touch. 197 00:14:21,778 --> 00:14:24,114 Come on, mama. I'll give you a ride home. 198 00:14:31,580 --> 00:14:36,084 As you may have heard, we had a 187 two nights ago 199 00:14:36,167 --> 00:14:38,378 outside Hollywood Charity. 200 00:14:38,461 --> 00:14:42,007 High-priority case. RHD is taking the lead. 201 00:14:42,090 --> 00:14:45,176 Dr. Basu was a hero to the homeless community. 202 00:14:46,261 --> 00:14:51,725 Of less import, the Thai Town peeping Tom is on the prowl again. 203 00:14:51,808 --> 00:14:54,769 Several sightings. Just BOLO that. 204 00:14:54,853 --> 00:14:59,941 And finally, we have some Phase Two boots new to the watch. 205 00:15:01,192 --> 00:15:05,697 I trust you'll give them the benefit of your experience and expertise. 206 00:15:05,780 --> 00:15:08,533 Raise your hand when I call your name. 207 00:15:08,617 --> 00:15:10,910 -Madeline Bosch. -Here. 208 00:15:10,994 --> 00:15:15,081 Adam 79, Vasquez and Bosch, East Hollywood car. 209 00:15:15,165 --> 00:15:15,999 Yes, sir. 210 00:15:16,082 --> 00:15:19,711 And just a reminder, Bosch, and you other boots, 211 00:15:19,794 --> 00:15:22,213 you're not cops yet. 212 00:15:22,297 --> 00:15:26,051 You can still wash out if you fail to follow basic rules, 213 00:15:26,134 --> 00:15:29,012 like not separating from your partner. 214 00:15:30,513 --> 00:15:31,431 Paulina Calderon. 215 00:15:31,514 --> 00:15:32,932 Here. 216 00:15:38,521 --> 00:15:39,773 Hi, I'm Bosch. 217 00:15:39,856 --> 00:15:41,900 Hit the kit room, grab our shit, meet me at the car. 218 00:15:43,485 --> 00:15:44,778 Okay. 219 00:15:48,490 --> 00:15:51,034 -Come in. 220 00:15:53,870 --> 00:15:54,954 How'd it go? 221 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 Your ex changed the combination, but we figured it out. 222 00:15:56,998 --> 00:15:58,541 Have a seat. 223 00:16:00,877 --> 00:16:01,711 What are these? 224 00:16:01,795 --> 00:16:03,046 Old cold cases. 225 00:16:03,129 --> 00:16:06,341 Time to time, I send out packages to foreign countries, 226 00:16:06,424 --> 00:16:08,593 trying to ID these three women. 227 00:16:08,677 --> 00:16:09,719 Are they missing? 228 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 Dead. Murdered. 229 00:16:13,765 --> 00:16:14,599 Oh. 230 00:16:14,683 --> 00:16:16,893 Chasing ghosts. 231 00:16:16,976 --> 00:16:18,978 Somebody has to, right? 232 00:16:19,062 --> 00:16:20,397 I've got your things here. 233 00:16:23,108 --> 00:16:24,734 Thank you so much. 234 00:16:28,530 --> 00:16:29,531 My grandmother's wedding ring. 235 00:16:38,248 --> 00:16:39,624 Her ring and her recipes. 236 00:16:39,708 --> 00:16:42,752 I can't thank you enough. What do I owe you? 237 00:16:42,836 --> 00:16:45,964 On the house. Just tell your dad he owes me a drink. 238 00:16:46,047 --> 00:16:48,174 I will do that. 239 00:16:48,258 --> 00:16:49,884 -Take good care. -Thank you. 240 00:17:06,109 --> 00:17:06,943 What took you so long? 241 00:17:07,026 --> 00:17:08,111 Sorry, there was a line. 242 00:17:08,194 --> 00:17:09,571 Inspect the tube, make it patrol ready. 243 00:17:09,654 --> 00:17:11,281 Let's go, we're late. 244 00:17:23,835 --> 00:17:24,753 Not terrible. 245 00:17:24,836 --> 00:17:26,129 Next time, do it without the attitude. 246 00:17:36,765 --> 00:17:38,099 I heard about the other night. 247 00:17:38,183 --> 00:17:39,392 Yeah, everybody has. 248 00:17:39,476 --> 00:17:40,393 Don't interrupt. 249 00:17:40,477 --> 00:17:41,895 I don't care if you're a legacy 250 00:17:41,978 --> 00:17:44,564 and I don't care if your father solved a thousand murders. 251 00:17:44,647 --> 00:17:47,442 If you ever run off by yourself like that with me, 252 00:17:47,525 --> 00:17:49,235 that'll be the last time you wear that uniform. 253 00:17:50,278 --> 00:17:53,072 You're a boot. You don't even know what you don't know. 254 00:17:53,156 --> 00:17:54,449 This is life and death. 255 00:17:54,532 --> 00:17:56,785 You do your job right or you get the fuck out of my car. 256 00:18:17,180 --> 00:18:18,473 I'm on hold with the DA's office. 257 00:18:18,556 --> 00:18:20,099 -I'll come back. -Hang on. 258 00:18:21,184 --> 00:18:22,811 I'm sorry. He's not available. 259 00:18:22,894 --> 00:18:25,855 Well, tell him I'm just gonna keep calling back until he is. 260 00:18:25,939 --> 00:18:27,148 I'll give him the message. 261 00:18:29,192 --> 00:18:31,236 He's gonna dump the case and let Rogers walk. 262 00:18:31,319 --> 00:18:32,862 I'll reach out to him too. 263 00:18:32,946 --> 00:18:34,197 The Great Persuader. 264 00:18:34,280 --> 00:18:35,990 Keep the faith, baby. 265 00:18:36,074 --> 00:18:39,452 You used to say that in class all the time. 266 00:18:41,120 --> 00:18:42,288 You heard about Dr. Basu? 267 00:18:42,372 --> 00:18:43,748 Mm. Awful. 268 00:18:43,832 --> 00:18:45,792 Yeah, he was a hero. 269 00:18:45,875 --> 00:18:49,963 During the pandemic, he devoted hisself to the unhoused community. 270 00:18:50,046 --> 00:18:51,923 I gather there's already been an arrest. 271 00:18:52,006 --> 00:18:53,049 Yeah, a homeless man. 272 00:18:53,132 --> 00:18:53,967 Ironic. 273 00:18:54,050 --> 00:18:56,219 No, tragic is what it is. 274 00:18:56,302 --> 00:18:58,137 And it's the perfect case for you. 275 00:18:59,138 --> 00:19:00,265 Marty, I... 276 00:19:02,767 --> 00:19:05,436 I'm not ready to go back into the well yet. 277 00:19:05,520 --> 00:19:07,021 It's exactly what you need. 278 00:19:07,105 --> 00:19:10,692 I'm calling the public defender and telling them we're taking the case. 279 00:19:10,775 --> 00:19:13,278 And I'm putting my best lawyer on it. 280 00:19:17,532 --> 00:19:18,533 What's his name? 281 00:19:18,616 --> 00:19:20,994 Herstadt. Jeffrey Herstadt. 282 00:19:22,745 --> 00:19:24,539 All right, anything else I need to know about him? 283 00:19:24,622 --> 00:19:25,915 Some mental health issues. 284 00:19:25,999 --> 00:19:27,709 Um, substance abuse? 285 00:19:28,710 --> 00:19:29,544 Probably. 286 00:19:31,296 --> 00:19:32,630 And what are you not telling me? 287 00:19:34,007 --> 00:19:35,049 He confessed. 288 00:19:40,221 --> 00:19:41,055 Okay. 289 00:19:41,139 --> 00:19:46,895 Jeffrey. Have you ever had any form of psychiatric treatment? 290 00:19:49,689 --> 00:19:51,399 Uh-uh. 291 00:19:51,482 --> 00:19:53,902 Is that no? 292 00:19:55,236 --> 00:19:56,321 No. 293 00:19:56,404 --> 00:19:57,405 Okay. 294 00:19:58,948 --> 00:20:02,160 And Jeffrey. Jeffrey? 295 00:20:02,243 --> 00:20:05,788 Did you tell the detective that you attacked the doctor? 296 00:20:12,879 --> 00:20:14,505 I wanna go home. 297 00:20:14,589 --> 00:20:16,424 Where's home? 298 00:20:19,510 --> 00:20:20,345 You know. 299 00:20:25,975 --> 00:20:27,560 People versus Jeffrey Herstadt, 300 00:20:27,644 --> 00:20:30,980 charged with one count Penal Code Section 187-- murder. 301 00:20:31,064 --> 00:20:34,651 Deputy District Attorney Susan Saldano for the People, Your Honor. 302 00:20:34,734 --> 00:20:36,319 Honey Chandler representing Mr. Herstadt. 303 00:20:36,402 --> 00:20:38,905 Does defense waive formal reading of the complaint 304 00:20:38,988 --> 00:20:40,490 and enter a plea of not guilty? 305 00:20:40,573 --> 00:20:41,574 No, Your Honor. 306 00:20:41,658 --> 00:20:43,284 But we ask to put over the arraignment 307 00:20:43,368 --> 00:20:46,204 so that the defense can schedule a psych evaluation. 308 00:20:46,329 --> 00:20:48,539 Can we set a new arraignment date for 30 days out? 309 00:20:50,833 --> 00:20:52,418 So ordered. Bail? 310 00:20:52,502 --> 00:20:55,046 The People are requesting a bail deviation, Your Honor. 311 00:20:55,129 --> 00:20:57,423 We are seeking no bail in this case. 312 00:20:57,507 --> 00:20:58,925 The heinous nature of this crime 313 00:20:59,008 --> 00:21:01,511 shows the defendant to be a threat to the community. 314 00:21:01,594 --> 00:21:04,180 He has no home address and is a serious flight risk. 315 00:21:04,263 --> 00:21:05,390 We have no objection at this time. 316 00:21:06,516 --> 00:21:07,350 Anything else? 317 00:21:07,433 --> 00:21:09,394 -No, thank you, Your Honor. -Thank you, Your Honor. 318 00:21:18,945 --> 00:21:20,613 -What's this? -Discovery. 319 00:21:20,697 --> 00:21:22,615 The interrogation. Your client's confession. 320 00:21:24,075 --> 00:21:25,076 I'll watch it and give you a call. 321 00:21:25,159 --> 00:21:26,244 No need. 322 00:21:27,578 --> 00:21:28,496 I'm sorry? 323 00:21:28,579 --> 00:21:31,290 No plea deal on this case. There will be a trial. 324 00:21:31,374 --> 00:21:33,251 Congratulations, you are now the lawyer 325 00:21:33,334 --> 00:21:34,919 for the most hated man in the city. 326 00:21:37,839 --> 00:21:39,632 Bill, what brings you all the way up here? 327 00:21:39,716 --> 00:21:41,050 Thank-you present. 328 00:21:41,968 --> 00:21:42,969 Danielle is over the moon. 329 00:21:43,052 --> 00:21:45,221 Oh, Jesus, that wasn't necessary. It wasn't hard. 330 00:21:45,304 --> 00:21:46,556 You do a lot of recipe retrieval? 331 00:21:46,639 --> 00:21:48,808 No, this is my first. 332 00:21:50,685 --> 00:21:54,313 If you don't mind me asking, how's this working out for you? 333 00:21:54,397 --> 00:21:55,273 You miss it? 334 00:21:56,899 --> 00:21:58,234 I miss catching killers. 335 00:21:58,317 --> 00:22:00,111 I don't miss the department bullshit. 336 00:22:01,362 --> 00:22:03,906 I have my cold cases, work those. 337 00:22:05,324 --> 00:22:06,409 I do standard PI stuff. 338 00:22:06,492 --> 00:22:12,081 You know, background checks, surveillance, sneak and peek, runaway kids. 339 00:22:12,165 --> 00:22:13,958 Beats the shit out of retirement. 340 00:22:14,959 --> 00:22:16,627 I think it's more than that. 341 00:22:16,711 --> 00:22:17,795 Yeah, how so? 342 00:22:18,838 --> 00:22:21,466 Still a mission for you, isn't it? 343 00:22:21,549 --> 00:22:23,676 Everybody counts or nobody counts. 344 00:22:25,928 --> 00:22:26,763 Yeah, you're right. 345 00:22:28,931 --> 00:22:30,099 That hasn't changed. 346 00:22:30,892 --> 00:22:32,060 Quick nip? 347 00:22:32,143 --> 00:22:33,770 Oh, raincheck. 348 00:22:33,853 --> 00:22:35,855 Danielle's making my mother's Irish stew tonight. 349 00:22:35,938 --> 00:22:36,773 Thanks to you. 350 00:22:36,856 --> 00:22:39,275 Oh. You need a recipe for stew? 351 00:22:39,358 --> 00:22:40,443 Secret ingredient. 352 00:22:41,652 --> 00:22:42,487 Jameson's. 353 00:22:42,570 --> 00:22:44,781 You're still a damn good detective. 354 00:22:44,864 --> 00:22:46,074 Eh... 355 00:22:48,159 --> 00:22:48,993 Sláinte. 356 00:22:49,077 --> 00:22:51,370 Sláinte. Save me some. 357 00:22:51,454 --> 00:22:52,288 You bet. 358 00:23:21,651 --> 00:23:23,027 Mr. Creighton will see you now. 359 00:23:32,954 --> 00:23:34,080 Detective Bosch. 360 00:23:34,163 --> 00:23:34,997 Mr. Creighton. 361 00:23:36,165 --> 00:23:38,668 I don't think we've ever actually met. 362 00:23:38,751 --> 00:23:41,504 You were command staff, up in the clouds. 363 00:23:41,587 --> 00:23:44,966 I was on the street, catching bad guys, making cases. 364 00:23:45,049 --> 00:23:47,343 And making a name for yourself. 365 00:23:47,426 --> 00:23:48,636 Well, better late than never. 366 00:23:48,719 --> 00:23:50,638 Someone slipped this under my door. 367 00:23:52,348 --> 00:23:55,184 I needed to reach you. Your number's unlisted. 368 00:23:55,268 --> 00:23:56,936 It's unusual for a private investigator. 369 00:23:57,937 --> 00:23:59,105 Depend on word of mouth. 370 00:23:59,188 --> 00:24:00,731 Thank you for coming. 371 00:24:00,815 --> 00:24:02,608 Wanted to see how the other half lives. 372 00:24:04,193 --> 00:24:08,197 You should know upfront, I'm not interested in some corporate security gig. 373 00:24:08,281 --> 00:24:11,617 I'm not offering you one. Please, sit down. 374 00:24:11,701 --> 00:24:14,829 I'm not staying. I've seen the view. I have things to do. 375 00:24:16,164 --> 00:24:17,748 We have a client who wishes to speak with you. 376 00:24:17,832 --> 00:24:19,458 What about? 377 00:24:19,542 --> 00:24:20,793 He won't say. 378 00:24:22,044 --> 00:24:23,379 Give him my number. 379 00:24:23,462 --> 00:24:25,006 Unlisted, remember? 380 00:24:25,089 --> 00:24:26,382 So give me his. 381 00:24:26,465 --> 00:24:29,093 He wants to meet face to face, at his residence. 382 00:24:29,969 --> 00:24:30,928 Why me? 383 00:24:31,012 --> 00:24:32,263 He's read about you in the papers. 384 00:24:33,389 --> 00:24:34,515 What's his name? 385 00:24:35,808 --> 00:24:36,809 Whitney Vance. 386 00:24:36,893 --> 00:24:40,771 The billionaire. Advance Engineering. 387 00:24:40,855 --> 00:24:43,149 He'll pay you $10,000 just to have the conversation. 388 00:24:44,942 --> 00:24:48,863 Couple hours out of your day. Ten K free and clear, no strings. 389 00:24:48,946 --> 00:24:50,698 Just hear him out. 390 00:25:27,902 --> 00:25:29,111 Follow me, please. 391 00:25:54,095 --> 00:25:55,304 You'll get your things back when you leave. 392 00:26:08,567 --> 00:26:11,237 Mr. Vance. Mr. Bosch is here. 393 00:26:11,320 --> 00:26:12,446 Mr. Bosch. 394 00:26:13,531 --> 00:26:15,199 I would stand and shake your hand, 395 00:26:15,283 --> 00:26:17,994 but I can't stand and my hand's not steady. 396 00:26:18,995 --> 00:26:19,870 Don't trouble yourself. 397 00:26:19,954 --> 00:26:21,622 Thank you, Sloan. That'll be good. 398 00:26:27,295 --> 00:26:32,049 Before we begin, Mr. Bosch, I need you to sign a confidentiality agreement. 399 00:26:33,509 --> 00:26:35,678 What I tell you cannot leave this room. 400 00:26:41,809 --> 00:26:43,102 My father gave me that pen. 401 00:26:44,103 --> 00:26:47,982 It's gold from one of my great-grandfather's mines. 402 00:26:48,065 --> 00:26:51,027 From gold to steel to aviation. 403 00:26:52,236 --> 00:26:54,363 That's how this family made its fortune. 404 00:26:58,784 --> 00:27:01,329 Come join me. On my good ear. 405 00:27:08,586 --> 00:27:12,798 When you don't have much time, you think of the time behind you. 406 00:27:14,091 --> 00:27:15,509 What can I do for you, Mr. Vance? 407 00:27:15,593 --> 00:27:20,056 I was hoping you could bring an old man some peace and redemption. 408 00:27:21,807 --> 00:27:23,142 How would I do that? 409 00:27:23,225 --> 00:27:27,772 When I was a young man in engineering school at USC, 410 00:27:27,855 --> 00:27:31,108 I met a girl who worked in the college dining hall. 411 00:27:31,192 --> 00:27:33,736 We fell in love. 412 00:27:33,819 --> 00:27:35,488 That was 1952. 413 00:27:38,532 --> 00:27:40,993 And we made plans for a life together. 414 00:27:42,745 --> 00:27:43,579 What happened? 415 00:27:43,662 --> 00:27:44,705 She got pregnant. 416 00:27:46,540 --> 00:27:49,377 And when my father found out, I didn't stand up for her. 417 00:27:49,460 --> 00:27:51,754 I didn't stand up for myself. 418 00:27:53,005 --> 00:27:56,509 And I have regretted that every day of my life. 419 00:27:58,386 --> 00:28:00,721 She was Mexican. 420 00:28:00,805 --> 00:28:02,640 Came from a dirt-poor family. 421 00:28:02,723 --> 00:28:04,600 He wasn't having any of that. 422 00:28:04,683 --> 00:28:07,603 Said she was a fortune hunter. 423 00:28:07,686 --> 00:28:12,983 Threatened to disown me, so I broke it off. 424 00:28:13,067 --> 00:28:15,194 Transferred to another college. 425 00:28:17,029 --> 00:28:19,198 And I never saw her again after that. 426 00:28:22,118 --> 00:28:23,202 You want me to find her? 427 00:28:23,285 --> 00:28:25,996 I want you to find out what happened to her. 428 00:28:26,080 --> 00:28:27,248 Is she alive? 429 00:28:29,041 --> 00:28:29,959 My child. 430 00:28:30,042 --> 00:28:33,295 Does he or she even exist? 431 00:28:33,379 --> 00:28:36,340 I have no wife, no children that I know of. 432 00:28:38,467 --> 00:28:40,469 No one to leave this to. 433 00:28:44,306 --> 00:28:48,769 I can't promise you anything, Mr. Vance. It's almost 70 years ago. 434 00:28:48,853 --> 00:28:53,566 Vibiana Duarte. She lived on Orchard Avenue, near USC. 435 00:28:55,734 --> 00:28:57,653 The rest of it that I could recall, 436 00:28:57,736 --> 00:28:59,780 I put in the envelope with the money. 437 00:29:05,578 --> 00:29:08,706 I'll see what I can find out. I'll get back to you. 438 00:29:08,789 --> 00:29:11,417 To me only, to no one else. 439 00:29:11,500 --> 00:29:17,173 There's billions at stake here and people will do anything to stop you. 440 00:29:19,592 --> 00:29:20,509 Understood. 441 00:29:22,011 --> 00:29:23,721 Ida, this is Mr. Bosch. 442 00:29:23,804 --> 00:29:26,098 Ida is Mr. Vance's personal secretary. 443 00:29:26,182 --> 00:29:27,141 Nearly 40 years. 444 00:29:28,142 --> 00:29:30,394 Wow, 40 years. 445 00:29:30,478 --> 00:29:31,854 You must know where the bodies are buried. 446 00:29:33,063 --> 00:29:38,235 Mr. Vance is very ill. He's more frail than he looks. His heart. 447 00:29:38,319 --> 00:29:40,946 We would hate to see him taken advantage of in his final days. 448 00:29:41,030 --> 00:29:42,072 In any way. 449 00:29:42,156 --> 00:29:45,910 I only answer to Mr. Vance now. I'll take my stuff and go. 450 00:29:45,993 --> 00:29:47,703 You'll have to pass back through the metal detector. 451 00:29:47,786 --> 00:29:51,457 Oh. In case I swiped Great-grandpa's gold pen? 452 00:29:51,540 --> 00:29:53,417 Visitors often take souvenirs. 453 00:29:53,501 --> 00:29:54,335 I'll bet. 454 00:30:08,432 --> 00:30:09,934 I hate this thing. 455 00:30:10,017 --> 00:30:11,852 It's so fucking heavy at the end of the day. 456 00:30:13,145 --> 00:30:15,397 Yeah, a royal pain in the ass when you need to pee. 457 00:30:17,107 --> 00:30:21,028 If men had to deal with this shit, it would've been solved a long time ago. 458 00:30:23,280 --> 00:30:24,740 How's it going with your new TO? 459 00:30:24,823 --> 00:30:28,160 He's all right. A little too friendly. 460 00:30:28,244 --> 00:30:31,121 Gonna have to break the news to him that I play for the other team. 461 00:30:31,205 --> 00:30:33,082 Will he take no for an answer? 462 00:30:33,165 --> 00:30:35,668 He better. He gets handsy with me, he's gonna regret it. 463 00:30:38,087 --> 00:30:38,921 Paulina. 464 00:30:39,004 --> 00:30:40,047 Maddie. 465 00:30:40,130 --> 00:30:41,298 I remember you from the Academy. 466 00:30:42,383 --> 00:30:43,300 We never really spoke. 467 00:30:43,384 --> 00:30:45,427 Yeah, I thought you looked familiar. 468 00:30:45,511 --> 00:30:48,347 So how's it going with you? How's your TO? 469 00:30:48,430 --> 00:30:51,141 Vasquez? Definite hard-ass. 470 00:30:51,225 --> 00:30:55,062 Hang in there. I hear she's tough but fair. 471 00:30:55,145 --> 00:30:58,274 And when she trusts you, she'll even let you drive. 472 00:31:02,403 --> 00:31:03,571 How long you been living there? 473 00:31:04,989 --> 00:31:06,073 I don't know. 474 00:31:07,825 --> 00:31:09,076 Where were you last night? 475 00:31:09,159 --> 00:31:10,995 I don't know. I can't remember. 476 00:31:12,037 --> 00:31:14,540 -You saw Dr. Basu leave the hospital. -No. 477 00:31:14,623 --> 00:31:19,628 You said that you heard Dr. Basu talk to your neighbor as he walked by. 478 00:31:19,712 --> 00:31:20,546 I didn't say that. 479 00:31:20,629 --> 00:31:21,839 Then you followed the doctor. 480 00:31:29,388 --> 00:31:30,264 Coltrane! 481 00:32:14,475 --> 00:32:15,309 Fuck me. 482 00:32:17,978 --> 00:32:19,271 Yeah. 483 00:32:19,355 --> 00:32:20,356 Dad, you feel that? 484 00:32:20,439 --> 00:32:21,273 A little. 485 00:32:21,357 --> 00:32:22,191 You? 486 00:32:22,274 --> 00:32:25,152 Yeah. No biggie. Is anything broken? 487 00:32:25,235 --> 00:32:28,447 Only my train of thought. How was your day? 488 00:32:28,530 --> 00:32:29,865 Smooth as glass. 489 00:32:29,948 --> 00:32:31,075 New TO? 490 00:32:31,158 --> 00:32:33,869 Yeah, we're getting along like chicken and waffles. 491 00:32:33,952 --> 00:32:37,498 Are you sure you're okay? You sound kind of distracted. 492 00:32:37,581 --> 00:32:40,876 I'm fine. I'm fine. 493 00:32:40,959 --> 00:32:42,544 I'm fine. 494 00:34:02,958 --> 00:34:05,252 All right. Thanks, Detective. 495 00:34:17,139 --> 00:34:18,682 Can I help you? 496 00:34:18,766 --> 00:34:21,059 Yes, please. 497 00:34:21,143 --> 00:34:23,061 Trying to get a hold of a death certificate. 498 00:34:23,145 --> 00:34:25,773 -Name? -Vibiana Duarte. 499 00:34:25,856 --> 00:34:26,690 When did she die? 500 00:34:26,774 --> 00:34:30,194 I don't know. I'm not even sure if she is dead. 501 00:34:30,277 --> 00:34:31,153 Date of birth? 502 00:34:31,236 --> 00:34:36,158 I'm guessing probably somewhere around 1936, '37. 503 00:34:36,241 --> 00:34:37,576 California? 504 00:34:37,659 --> 00:34:39,411 More likely Mexico. 505 00:34:39,495 --> 00:34:41,830 Any other parameters you can give me here? 506 00:34:41,914 --> 00:34:42,915 Work with me, Detective. 507 00:34:42,998 --> 00:34:45,876 She was alive and living in Los Angeles in 1952. 508 00:34:45,959 --> 00:34:49,922 Maybe we could start there and work our way forward. Yeah? 509 00:34:50,005 --> 00:34:52,299 Maybe we could. I'll be right back. 510 00:34:52,382 --> 00:34:53,217 Thank you. 511 00:34:56,428 --> 00:34:57,888 Catatonic schizophrenia. 512 00:34:57,971 --> 00:34:59,765 And how would this condition manifest itself 513 00:34:59,848 --> 00:35:02,976 if untreated in Jeffrey Herstadt's day-to-day life? 514 00:35:03,060 --> 00:35:08,106 Antisocial behavior, fear, feeling a sense of threat at all times, 515 00:35:08,190 --> 00:35:11,151 the overwhelming urge to flee stressful situations. 516 00:35:11,235 --> 00:35:12,528 Violence? 517 00:35:12,611 --> 00:35:13,821 Generally, no. 518 00:35:13,904 --> 00:35:16,281 This is a person who is frightened by the world, 519 00:35:16,365 --> 00:35:17,533 who shuts down under stress. 520 00:35:17,616 --> 00:35:20,577 And would he confess to a murder he didn't commit? 521 00:35:20,702 --> 00:35:22,996 If he thought it would end the interrogation 522 00:35:23,080 --> 00:35:25,040 and get him out of that room, 523 00:35:25,123 --> 00:35:28,335 it's my opinion that he would confess to killing JFK. 524 00:35:29,586 --> 00:35:30,796 Nothing further, Your Honor. 525 00:35:30,879 --> 00:35:32,673 Ms. Saldano. 526 00:35:32,756 --> 00:35:36,009 Dr. Stein, you mentioned the fight-or-flight syndrome. 527 00:35:36,093 --> 00:35:39,596 Could Mr. Herstadt have chosen to fight? 528 00:35:43,475 --> 00:35:46,311 Aw, you gotta be shitting me. You red-tagging me? 529 00:35:46,395 --> 00:35:48,230 Sorry, got no choice. 530 00:35:48,313 --> 00:35:51,859 Oh, come on, man, it was barely a quake. I've lived through thousands of these. 531 00:35:51,942 --> 00:35:54,027 Well, that's exactly what your neighbor down below is worried about. 532 00:35:54,111 --> 00:35:56,029 -She called you? -Can you blame her? 533 00:35:56,113 --> 00:35:59,324 Foundation of this house is unstable. You're hanging by a thread. 534 00:36:00,450 --> 00:36:03,036 You can't live here until the structure is repaired, or razed and rebuilt. 535 00:36:03,120 --> 00:36:04,496 All right, all right, all right, all right. 536 00:36:04,580 --> 00:36:06,123 Can I at least go in and get some of my shit? 537 00:36:06,206 --> 00:36:07,291 Of course. 538 00:36:07,374 --> 00:36:09,585 But find someplace else to stay tonight. 539 00:36:09,668 --> 00:36:11,336 And don't take the tag off. 540 00:36:20,929 --> 00:36:24,516 6 Adam 79, domestic violence suspect there now, 541 00:36:24,600 --> 00:36:28,228 873 North Harvard Boulevard, Room 3, at the Harvard House Motel. 542 00:36:28,312 --> 00:36:30,522 I know that address. Couple of frequent flyers. 543 00:36:30,606 --> 00:36:33,108 Tell Dispatch we're responding. 544 00:36:33,191 --> 00:36:36,069 Adam 79, roger. Show us responding. 545 00:36:36,153 --> 00:36:38,447 Ever been in a fight? 546 00:36:38,530 --> 00:36:40,949 I mean, a real physical confrontation. 547 00:36:41,033 --> 00:36:42,451 A knock-down, drag-out brawl. 548 00:36:44,786 --> 00:36:47,414 Once in the eighth grade, this girl made a really racist remark 549 00:36:47,497 --> 00:36:49,583 about my stepfather, and I hauled off and clocked her. 550 00:36:51,084 --> 00:36:52,794 -But no, not really. 551 00:36:56,089 --> 00:36:57,633 -Call for backup. -You really think we need it? 552 00:36:57,716 --> 00:36:59,134 No, they won't get here in time. 553 00:36:59,217 --> 00:37:01,637 Just in case there's a use of force investigation. 554 00:37:01,720 --> 00:37:06,266 6 Adam 79, requesting backup at our location. 555 00:37:06,350 --> 00:37:08,477 All right, partner, let's see who's who in the zoo. 556 00:37:08,560 --> 00:37:10,354 -Announce and pounce. -Okay. 557 00:37:13,148 --> 00:37:14,524 LAPD! 558 00:37:19,821 --> 00:37:21,782 Stop resisting! Turn around! 559 00:37:21,865 --> 00:37:23,158 Watch your six, boot! 560 00:37:34,044 --> 00:37:37,714 Turn around! Put your hands behind your back! 561 00:37:40,175 --> 00:37:41,385 Not bad, boot. 562 00:37:41,468 --> 00:37:42,803 Fucking A. 563 00:37:42,886 --> 00:37:43,971 But I told you to watch your six. 564 00:37:46,390 --> 00:37:47,599 Let's go. 565 00:37:49,017 --> 00:37:51,603 Can you believe this shit? LA bureaucracy. 566 00:37:51,687 --> 00:37:53,105 What are you gonna do? 567 00:37:53,188 --> 00:37:56,817 Move in to my office. Shower at the Athletic Club next door. 568 00:37:56,900 --> 00:37:58,610 Oh. Can it be fixed? 569 00:37:58,694 --> 00:38:00,946 Well, if the city doesn't condemn it. 570 00:38:01,029 --> 00:38:03,365 And do you have earthquake insurance? 571 00:38:03,448 --> 00:38:06,284 Good question. I may have let it lapse. 572 00:38:08,203 --> 00:38:09,579 Any word on a Rogers retrial? 573 00:38:09,663 --> 00:38:12,124 I haven't given up hope. 574 00:38:12,207 --> 00:38:13,250 But that's not why I'm here. 575 00:38:13,333 --> 00:38:14,960 Okay, so why are you here? 576 00:38:15,043 --> 00:38:17,212 We've taken on the Jeffrey Herstadt case. 577 00:38:17,295 --> 00:38:18,797 The guy who killed the doctor? 578 00:38:18,880 --> 00:38:19,715 Allegedly. 579 00:38:19,798 --> 00:38:20,966 Thought he confessed. 580 00:38:21,049 --> 00:38:23,385 I think the confession was coerced. 581 00:38:23,468 --> 00:38:25,095 I filed a motion to suppress it. 582 00:38:25,178 --> 00:38:26,430 Good luck with that. 583 00:38:26,513 --> 00:38:27,723 You don't believe that can happen? 584 00:38:27,806 --> 00:38:29,641 Of course it happens. 585 00:38:29,725 --> 00:38:32,144 Not as often as defense attorneys like to claim. 586 00:38:34,146 --> 00:38:35,605 What does this have to do with me? 587 00:38:37,816 --> 00:38:41,028 I would like you to testify as an expert witness 588 00:38:41,111 --> 00:38:43,030 on police interrogation techniques. 589 00:38:43,113 --> 00:38:44,239 I don't work for the Dark Side. 590 00:38:44,322 --> 00:38:46,450 Even in pursuit of the truth? 591 00:38:46,533 --> 00:38:48,910 Have you even read the Constitution, Bosch? 592 00:38:48,994 --> 00:38:51,329 We're an integral part of the justice system. 593 00:38:51,413 --> 00:38:53,498 You're what's wrong with the justice system. 594 00:38:53,582 --> 00:38:55,584 Sorry, not you personally. 595 00:38:57,335 --> 00:38:59,171 Well, sometimes. 596 00:38:59,254 --> 00:39:00,797 -If you change your mind... -I won't. 597 00:39:00,881 --> 00:39:03,341 ...the interrogation is on the disc. 598 00:39:11,475 --> 00:39:13,602 What did you find out, Mr. Bosch? 599 00:39:13,685 --> 00:39:18,273 Well, as you suspected, Vibiana Duarte is deceased. 600 00:39:18,356 --> 00:39:19,274 Of course. 601 00:39:22,152 --> 00:39:23,862 I've always known it. 602 00:39:25,447 --> 00:39:26,281 When? 603 00:39:26,364 --> 00:39:28,283 1953. 604 00:39:28,366 --> 00:39:31,036 I have a copy of her death certificate here if you'd like to see it. 605 00:39:31,119 --> 00:39:32,746 That's a long time ago. 606 00:39:34,289 --> 00:39:35,373 How did she die? 607 00:39:36,958 --> 00:39:37,793 Suicide. 608 00:39:37,918 --> 00:39:39,753 Oh, God. 609 00:39:43,840 --> 00:39:44,674 How? 610 00:39:46,551 --> 00:39:47,719 Doesn't say. 611 00:39:47,803 --> 00:39:50,305 Well, I think that finishes us, Mr. Bosch. 612 00:39:50,388 --> 00:39:54,309 Send me a bill for services rendered. 613 00:39:54,392 --> 00:39:57,479 Vibiana died eight months after the last time you saw her. 614 00:39:58,939 --> 00:39:59,856 She could have had the child. 615 00:39:59,940 --> 00:40:01,233 Wouldn't there be a birth certificate? 616 00:40:01,316 --> 00:40:03,527 Might be under another name. 617 00:40:03,610 --> 00:40:05,821 Baby could have been adopted. 618 00:40:05,904 --> 00:40:08,448 Maybe raised in the foster care system. 619 00:40:09,950 --> 00:40:11,201 Maybe she lost it. 620 00:40:13,286 --> 00:40:14,121 Maybe. 621 00:40:17,249 --> 00:40:18,458 I'd like to keep looking. 622 00:40:18,542 --> 00:40:19,751 Why? 623 00:40:21,253 --> 00:40:22,838 You may have an heir. 624 00:40:22,921 --> 00:40:24,589 It's the reason you hired me, isn't it? 625 00:40:24,673 --> 00:40:26,883 Are you trying to take me for a ride, Mr. Bosch? 626 00:40:26,967 --> 00:40:29,469 An expensive wild goose chase? 627 00:40:29,553 --> 00:40:30,679 No, sir. 628 00:40:30,762 --> 00:40:33,557 The money you've already paid me is more than sufficient. 629 00:40:33,640 --> 00:40:34,808 Then why? 630 00:40:36,560 --> 00:40:37,602 I know how it feels. 631 00:40:38,770 --> 00:40:39,604 Know how what feels? 632 00:40:39,688 --> 00:40:42,816 Mr. Vance, I'd like to try and find her child. 633 00:40:42,899 --> 00:40:43,984 Your child. 634 00:40:44,067 --> 00:40:45,110 If I can. 635 00:40:46,820 --> 00:40:49,322 Well, please hurry, Mr. Bosch. I don't have much time. 636 00:41:06,715 --> 00:41:08,383 I thought you said nothing broke. 637 00:41:08,466 --> 00:41:09,467 Nothing important. 638 00:41:10,719 --> 00:41:11,720 What the hell happened to you? 639 00:41:11,803 --> 00:41:13,305 Jesus Christ. 640 00:41:13,388 --> 00:41:15,974 We need to get you out of here before this place slides down the hill. 641 00:41:16,850 --> 00:41:17,684 Have you watched this? 642 00:41:17,767 --> 00:41:21,271 I don't work for defense attorneys. That shiner? It's gonna be a doozy. 643 00:41:21,354 --> 00:41:24,816 Yeah, DV call. Wife sucker-punched me. 644 00:41:24,900 --> 00:41:26,568 It was my fault. I turned my back. 645 00:41:26,651 --> 00:41:27,944 You hurt? 646 00:41:28,028 --> 00:41:30,322 Actually, it was kind of fun. 647 00:41:31,990 --> 00:41:33,742 Can you make an exception? 648 00:41:35,202 --> 00:41:36,036 For me? 649 00:41:37,662 --> 00:41:43,043 Honey defended you in court and after Mom died, she was there for me. 650 00:41:44,669 --> 00:41:47,339 This is a big moment for her. 651 00:41:47,422 --> 00:41:49,716 Her first time back in court. 652 00:41:49,799 --> 00:41:52,969 Please, just watch the disc, Dad. 653 00:41:54,804 --> 00:41:58,099 This is the last time you get to play the daughter card with me. 654 00:41:58,975 --> 00:42:00,018 Well, we both know that's not true. 655 00:42:00,101 --> 00:42:01,728 Put some ice on the eye. 656 00:42:43,687 --> 00:42:44,688 Harry. 657 00:42:44,771 --> 00:42:47,023 Hey, Michelle. You still here? 658 00:42:47,107 --> 00:42:49,025 Few more days. 659 00:42:49,109 --> 00:42:51,653 Thought I'd stay and see Honey strut her stuff in court. 660 00:42:51,736 --> 00:42:54,864 -She in? -Mama, it's Harry. 661 00:42:56,032 --> 00:42:57,325 -Goodnight, Harry. -Night. 662 00:42:57,409 --> 00:42:58,785 -Hey. -Hey. 663 00:43:03,248 --> 00:43:05,041 Never use my daughter to get to me again. 664 00:43:06,459 --> 00:43:07,794 I'm sorry. 665 00:43:07,877 --> 00:43:11,715 She offered, but I shouldn't have taken her up on it. 666 00:43:11,798 --> 00:43:14,301 Thanks for getting this back to me. 667 00:43:14,384 --> 00:43:17,053 It's a cooked confession. I can show you. 668 00:43:19,681 --> 00:43:23,059 I gotta say, I can't believe you're still living in this house. 669 00:43:23,143 --> 00:43:24,144 Somebody tried to kill you here. 670 00:43:24,227 --> 00:43:25,770 Well, somebody tried to kill you in your house. 671 00:43:25,854 --> 00:43:27,522 I only got shot at. You got shot. 672 00:43:27,605 --> 00:43:29,816 This is my fucking house. 673 00:43:29,899 --> 00:43:32,736 I'm not gonna let those motherfuckers chase me out of my own home. 674 00:43:32,819 --> 00:43:33,653 Fuck them. 675 00:43:33,737 --> 00:43:35,905 Okay. 676 00:43:35,989 --> 00:43:37,073 Cocksuckers. 677 00:43:42,078 --> 00:43:43,913 Now, Detective, at this point in the video, 678 00:43:43,997 --> 00:43:47,709 how would you assess the technique Detective Gustafson is using? 679 00:43:47,792 --> 00:43:51,838 He's got a downward angle on the suspect and he's showing him his gun. 680 00:43:51,921 --> 00:43:56,885 This conduct communicates to a suspect that he's helpless and hopeless. 681 00:43:56,968 --> 00:43:58,470 You were a detective for more than two decades. 682 00:43:58,553 --> 00:44:00,472 Isn't that how you want a suspect to feel? 683 00:44:00,555 --> 00:44:02,390 You want a suspect to talk to you. 684 00:44:02,474 --> 00:44:05,018 A conversation. Both parties on the same level. 685 00:44:05,101 --> 00:44:07,312 You don't hover over him with a gun. 686 00:44:07,395 --> 00:44:09,564 You mentioned physical intimidation. 687 00:44:09,647 --> 00:44:12,650 Let's talk about verbal intimidation. 688 00:44:12,734 --> 00:44:15,779 You just told me that you did. Which is it, Jeffrey? 689 00:44:15,862 --> 00:44:19,741 I-I was. I was there. I-I saw him. 690 00:44:19,824 --> 00:44:21,576 I-I saw him. 691 00:44:21,659 --> 00:44:23,244 You saw who? You saw the doctor? 692 00:44:23,328 --> 00:44:24,996 Of course you saw the doctor. You stabbed him. 693 00:44:25,080 --> 00:44:26,247 No, sir, I didn't. 694 00:44:26,331 --> 00:44:27,582 What did you do with the knife? 695 00:44:27,665 --> 00:44:30,585 I... I don't know. Can I go? 696 00:44:30,668 --> 00:44:34,923 No. No, no. Not until I hear the truth. Tell me why you did it. 697 00:44:35,006 --> 00:44:36,591 I didn't mean to. 698 00:44:36,674 --> 00:44:38,593 Yeah, you didn't mean to what? 699 00:44:38,676 --> 00:44:40,929 You didn't mean to what? Work with me here, Jeffrey. 700 00:44:41,012 --> 00:44:42,430 You didn't mean to what? 701 00:44:42,514 --> 00:44:44,766 I didn't... I didn't... I didn't want to, but... 702 00:44:44,849 --> 00:44:48,061 You didn't. You didn't want to, but what? But what, Jeffrey? 703 00:44:51,189 --> 00:44:52,190 But I had to. 704 00:44:52,273 --> 00:44:54,984 You had to. You had to stab him. 705 00:44:55,193 --> 00:44:56,069 Can I go now? 706 00:44:56,152 --> 00:45:00,532 Oh, no, no. I need to hear you say it. 707 00:45:04,119 --> 00:45:05,620 I stabbed him. 708 00:45:07,122 --> 00:45:08,415 Detective Bosch. 709 00:45:09,624 --> 00:45:13,670 Did Jeffrey Herstadt just confess to stabbing Dr. Basu and murdering him? 710 00:45:13,753 --> 00:45:14,671 Yes. 711 00:45:14,754 --> 00:45:16,339 And did you believe him, based on this video? 712 00:45:16,423 --> 00:45:18,591 I do not believe the confession, no. 713 00:45:19,717 --> 00:45:20,718 He said he did it. 714 00:45:20,802 --> 00:45:23,805 He said what he thought he needed to say to get out of that room. 715 00:45:23,888 --> 00:45:26,474 Based on your training and experience, 716 00:45:26,558 --> 00:45:28,810 would you call what you've just seen a cooked confession? 717 00:45:28,893 --> 00:45:29,894 Yes. 718 00:45:31,187 --> 00:45:33,356 One hundred percent. 719 00:45:33,440 --> 00:45:35,358 And in your expert opinion, 720 00:45:35,442 --> 00:45:38,528 what is a proper interrogation supposed to be? 721 00:45:38,611 --> 00:45:40,488 A search for the truth. 722 00:45:42,282 --> 00:45:44,826 Based on the totality of the circumstances, 723 00:45:44,909 --> 00:45:47,704 including the coercive tactics used by the detective, 724 00:45:47,787 --> 00:45:51,958 the court finds that the defendant's statement was involuntary. 725 00:45:52,041 --> 00:45:56,045 Therefore, the video of the confession will not be allowed at trial. 726 00:45:56,129 --> 00:46:00,300 The defense motion to suppress the defendant's confession is granted. 727 00:46:00,383 --> 00:46:03,261 The court will be in recess for 15 minutes. 728 00:46:04,554 --> 00:46:05,388 It's good news. 729 00:46:10,268 --> 00:46:11,561 When are you gonna drop the charges? 730 00:46:11,644 --> 00:46:14,230 Despite the judge's ruling, we will be proceeding to trial 731 00:46:14,314 --> 00:46:16,900 and we will convict Mr. Herstadt of the crime he committed. 732 00:46:16,983 --> 00:46:19,068 Susan, come on. No confession, no case. 733 00:46:21,196 --> 00:46:23,031 -What's this? -More discovery. Lab results. 734 00:46:23,114 --> 00:46:25,450 -When did you get these? -Just got them. 735 00:46:27,410 --> 00:46:29,787 Okay, what am I looking at? 736 00:46:29,871 --> 00:46:32,373 DNA evidence that links Herstadt to the victim. 737 00:46:33,917 --> 00:46:36,836 DNA. Beautiful. 738 00:46:37,837 --> 00:46:39,464 -Did you know? -No idea. I swear. 739 00:46:39,547 --> 00:46:42,884 -If you're playing me-- -Harry. I don't know anything about this. 740 00:46:42,967 --> 00:46:47,555 She literally just sprang it on me. Okay? Listen to me, I'm as surprised as you are. 741 00:46:49,265 --> 00:46:50,183 Fuck! 742 00:47:21,214 --> 00:47:22,048 Good evening. 743 00:47:22,131 --> 00:47:22,966 Here we go. 744 00:47:23,049 --> 00:47:27,971 After intense internal discussions and analysis of the mistrial, 745 00:47:28,054 --> 00:47:29,764 and much soul-searching, 746 00:47:29,847 --> 00:47:31,975 the Office of the District Attorney has concluded 747 00:47:32,058 --> 00:47:33,768 that there is not sufficient evidence 748 00:47:33,851 --> 00:47:35,144 to prove the case beyond a reasonable doubt... 749 00:47:35,228 --> 00:47:36,062 Shit. 750 00:47:36,145 --> 00:47:38,064 ...and that a retrial would yield the same result. 751 00:47:38,147 --> 00:47:40,817 We will not be retrying Carl Rogers. 752 00:47:40,900 --> 00:47:42,318 God damn it. 753 00:47:42,402 --> 00:47:44,445 Mama, I am so, so sorry. 754 00:47:44,529 --> 00:47:46,781 Carl Rogers was released from custody earlier. 755 00:47:46,864 --> 00:47:48,658 Our camera was there as he appeared back in public 756 00:47:48,741 --> 00:47:50,618 for the first time since his arrest. 757 00:47:53,246 --> 00:47:55,373 -The system worked for once. - Sir. 758 00:47:55,456 --> 00:47:57,542 Now, in other news, in Mid-City... 759 00:47:57,625 --> 00:48:01,754 They have to retry him. Fucking fucker hired someone to kill me. 760 00:48:01,838 --> 00:48:03,089 It's outrageous. 761 00:48:03,172 --> 00:48:04,007 I haven't forgotten. 762 00:48:05,508 --> 00:48:06,426 Unbelievable. 763 00:48:06,509 --> 00:48:08,595 Way of the world. 764 00:48:08,678 --> 00:48:09,596 So it goes. 765 00:48:15,935 --> 00:48:16,853 All right, Dad. 766 00:48:16,936 --> 00:48:19,147 I think you're set with sugar, fat, and sodium. 767 00:48:20,940 --> 00:48:22,066 Three major food groups. 768 00:48:23,901 --> 00:48:24,736 You taking your microwave? 769 00:48:24,819 --> 00:48:26,070 Wasn't planning to. 770 00:48:26,154 --> 00:48:27,238 You don't know how long you'll be out of the house. 771 00:48:27,322 --> 00:48:28,656 Not that long. 772 00:48:35,997 --> 00:48:38,333 I am so sorry. 773 00:48:38,416 --> 00:48:40,126 It's not over yet. 774 00:48:41,836 --> 00:48:42,962 Jesus, what happened to you? 775 00:48:43,046 --> 00:48:44,255 Oh, it's just work. 776 00:48:44,339 --> 00:48:47,175 I, uh, I need to talk to your dad. 777 00:48:53,306 --> 00:48:54,182 See the news? 778 00:48:55,850 --> 00:48:57,268 Justice denied. 779 00:48:59,562 --> 00:49:00,480 You had a couple cocktails? 780 00:49:00,563 --> 00:49:03,983 Michelle drove. She's waiting in the car. 781 00:49:07,320 --> 00:49:08,613 We have to nail this guy, Harry. 782 00:49:08,696 --> 00:49:09,739 Yeah, we do. 783 00:49:11,783 --> 00:49:13,451 But we do it my way this time. 784 00:49:13,534 --> 00:49:14,494 Your way. 785 00:49:14,577 --> 00:49:16,829 Yeah. Your way didn't work. 786 00:49:16,913 --> 00:49:17,830 No. 787 00:49:19,457 --> 00:49:20,833 No, it didn't. 788 00:49:20,917 --> 00:49:23,211 Courts, justice system. 789 00:49:23,294 --> 00:49:25,672 Due process. 790 00:49:26,798 --> 00:49:28,800 Fucker's free as a bird. 791 00:49:36,182 --> 00:49:37,016 Okay. 792 00:49:39,519 --> 00:49:40,353 Your way. 793 00:50:16,681 --> 00:50:18,641 Mr. Vance. It's late. 794 00:50:20,309 --> 00:50:21,894 You should be in bed. 795 00:50:21,978 --> 00:50:23,855 I'll tell the nurse. Mr. Vance. 796 00:50:27,066 --> 00:50:27,942 Mr. Vance? 797 00:50:31,154 --> 00:50:31,988 Oh, my God. 798 00:50:40,496 --> 00:50:42,665 This season on Legacy. 799 00:50:42,749 --> 00:50:46,544 I wonder if I had stood up to my father all those years ago. 800 00:50:46,627 --> 00:50:47,670 The path not taken. 801 00:50:47,795 --> 00:50:50,465 Tell me, Mr. Bosch, were you close to your father? 802 00:50:50,548 --> 00:50:51,924 I never knew my father. 803 00:50:54,051 --> 00:50:54,886 Are you sleeping? 804 00:50:54,969 --> 00:50:55,845 Not great. 805 00:50:55,928 --> 00:50:56,971 And work? 806 00:50:57,054 --> 00:50:59,390 Work keeps my mind off other things. 807 00:50:59,474 --> 00:51:00,391 Like what? 808 00:51:01,934 --> 00:51:03,853 Carl Rogers, you've been served. 809 00:51:03,936 --> 00:51:07,940 I went out early to run some errands. I got home. 810 00:51:08,024 --> 00:51:10,276 He was in the bedroom waiting for me. 811 00:51:10,359 --> 00:51:11,569 You think he's gonna do it again? 812 00:51:11,652 --> 00:51:13,488 Let it go. Now it's somebody else's job. 813 00:51:13,571 --> 00:51:14,655 I know, but-- 814 00:51:14,739 --> 00:51:17,533 Look, they got their job and we got ours. Feel me? 815 00:51:17,617 --> 00:51:20,161 I worry about you out on the mean streets of East Hollywood. 816 00:51:20,244 --> 00:51:21,287 They can be. 817 00:51:21,370 --> 00:51:25,500 Rogers had some really unsavory actors in the mix. 818 00:51:25,583 --> 00:51:27,752 Bratva royalty. Not to be trifled with. 819 00:51:27,835 --> 00:51:29,837 Our Stoli friend wants to meet. 820 00:51:29,921 --> 00:51:31,589 They ain't dealing with no bank. 821 00:51:31,672 --> 00:51:33,549 This sounded urgent and Rogers sounded concerned. 822 00:51:33,633 --> 00:51:35,092 We'll get you your money. 823 00:51:35,176 --> 00:51:36,260 Hey! 824 00:51:41,641 --> 00:51:44,852 What I really want, what I think about all the time, 825 00:51:44,936 --> 00:51:47,104 is to hunt him down and end him. 826 00:51:48,815 --> 00:51:51,025 I told you about that rape call we got a couple weeks ago. 827 00:51:51,108 --> 00:51:52,276 Yeah, and? 828 00:51:52,360 --> 00:51:53,736 I just can't let it go. 829 00:51:53,820 --> 00:51:55,196 At the end of the day, you have to decide 830 00:51:55,279 --> 00:51:56,572 what kind of a cop you wanna be. 831 00:51:58,324 --> 00:52:00,993 An heir has a board seat, controlling interest of the company. 832 00:52:01,077 --> 00:52:03,412 -There is no heir. -What if this detective digs one up? 833 00:52:03,496 --> 00:52:04,455 My people are on Bosch. 834 00:52:04,539 --> 00:52:06,666 Something ain't kosher in Denmark. 835 00:52:06,749 --> 00:52:08,251 This is just the beginning. 836 00:52:16,592 --> 00:52:18,761 Billions of dollars on the line. 837 00:52:18,845 --> 00:52:20,596 People will do anything to get their hands on it. 838 00:52:20,680 --> 00:52:22,932 - Hands up! Now!