1 00:00:00,543 --> 00:00:02,128 Previously on Bosch Legacy. 2 00:00:03,254 --> 00:00:05,089 Dr. Basu was stabbed five times. 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,841 He went into hemorrhagic shock and bled out. 4 00:00:06,924 --> 00:00:11,011 You tell Bosch he just undid everything he ever did with a badge. 5 00:00:11,095 --> 00:00:13,055 You just can't admit he was wrong. 6 00:00:13,139 --> 00:00:14,890 Meantime, no one's looking for the real killer. 7 00:00:14,974 --> 00:00:17,143 - You volunteering? - Somebody has to. 8 00:00:17,226 --> 00:00:20,688 I'd also install entry sensors on the doors and windows. 9 00:00:20,771 --> 00:00:22,356 Thanks for coming over and helping with all of this. 10 00:00:22,440 --> 00:00:23,858 You're a good person, Maddie. 11 00:00:23,941 --> 00:00:25,651 Client of mine. Raúl Arraya. 12 00:00:25,735 --> 00:00:28,863 One of these days, these boys are bound to pay you a visit. 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,197 Why would they do that? 14 00:00:30,281 --> 00:00:31,657 Raul owes me a favor. 15 00:00:31,741 --> 00:00:32,950 You threatened him. 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,452 I did not. 17 00:00:34,535 --> 00:00:35,995 It's a fine line you're walking. 18 00:00:36,078 --> 00:00:38,164 - Nate took this picture? - You know the woman? 19 00:00:38,247 --> 00:00:39,832 She was a photojournalist, 20 00:00:39,915 --> 00:00:42,042 for some Chicano paper out of Los Angeles. 21 00:00:42,126 --> 00:00:43,544 El Something or La Something. 22 00:00:43,627 --> 00:00:46,046 [Chandler] Last will and testament of Whitney Vance. 23 00:00:46,130 --> 00:00:48,382 Hieronymus Bosch, sole executor. 24 00:00:48,466 --> 00:00:50,134 He may have an heir. 25 00:00:52,887 --> 00:00:54,180 Adios , asshole. 26 00:00:55,014 --> 00:00:57,099 [gunshots] 27 00:01:02,229 --> 00:01:03,063 Mrs. Calderon? 28 00:01:03,147 --> 00:01:04,690 Ma'am, there's been an incident. 29 00:01:04,774 --> 00:01:06,442 Officer Calderon was involved in a shooting. 30 00:01:07,693 --> 00:01:09,153 [Calderon grunts] 31 00:01:15,743 --> 00:01:16,994 Let's get started. 32 00:01:17,077 --> 00:01:20,247 Most of you know Detective Morrison of the Hollywood Gang Unit. 33 00:01:20,331 --> 00:01:21,540 Steve, go ahead. 34 00:01:22,833 --> 00:01:24,001 James Sharp. 35 00:01:24,752 --> 00:01:27,338 Active member of the Eight Deuce Broadway Crips. 36 00:01:27,421 --> 00:01:29,715 Chief suspect in the shooting of Officer Calderon. 37 00:01:31,008 --> 00:01:34,053 Wanted by Parole for absconding and numerous other violations. 38 00:01:34,136 --> 00:01:35,054 Detective Bennett? 39 00:01:37,598 --> 00:01:38,974 Nicole Davis, 40 00:01:39,058 --> 00:01:40,392 Sharp's girlfriend. 41 00:01:40,476 --> 00:01:44,438 We think they're driving a stolen white '98 Honda Civic. 42 00:01:44,522 --> 00:01:48,526 Our video canvass has them entering the 101 South, at Sunset. 43 00:01:48,609 --> 00:01:51,904 As of now, we have no further info on their present whereabouts. 44 00:01:51,987 --> 00:01:55,533 If you spot the suspects, call it in, wait for backup, proceed with caution. 45 00:01:55,616 --> 00:01:59,245 These individuals are armed, obviously, and extremely dangerous. 46 00:01:59,328 --> 00:02:00,538 Any other questions? 47 00:02:01,872 --> 00:02:03,040 How's Calderon? 48 00:02:03,624 --> 00:02:04,750 Stable. 49 00:02:05,626 --> 00:02:06,836 When we know more, you'll know more. 50 00:02:11,966 --> 00:02:15,052 Hey, guys. Starting a meal train for the Calderons. 51 00:02:15,135 --> 00:02:17,346 So, pick a day, lunch or dinner. 52 00:02:17,429 --> 00:02:18,430 Of course. 53 00:02:18,973 --> 00:02:20,474 Sign me up for Friday dinner. 54 00:02:22,351 --> 00:02:23,227 Have you seen her? 55 00:02:23,769 --> 00:02:25,771 Only family until later this afternoon. 56 00:02:26,689 --> 00:02:27,731 Tell her we'll see her soon. 57 00:02:27,815 --> 00:02:28,816 Will do. 58 00:02:31,235 --> 00:02:32,528 How'd it go with the family? 59 00:02:33,195 --> 00:02:34,488 I didn't know what to say. 60 00:02:34,572 --> 00:02:36,073 Dorsey did most of the talking. 61 00:02:36,866 --> 00:02:40,160 I just kept saying she's gonna be all right. 62 00:02:41,036 --> 00:02:42,121 Hold that thought. 63 00:02:42,788 --> 00:02:43,664 I'll try. 64 00:02:43,747 --> 00:02:45,749 Rogers has left the country. 65 00:02:47,960 --> 00:02:51,046 - Is he returning? - No idea. 66 00:02:51,881 --> 00:02:53,841 When we've discussed this man, it's... 67 00:02:55,092 --> 00:02:57,720 it's elicited some powerful emotions. 68 00:02:57,803 --> 00:03:00,180 Yes. All-consuming. 69 00:03:02,391 --> 00:03:06,562 But to be honest, with him no longer in the picture, I, uh... 70 00:03:09,106 --> 00:03:12,985 I was hoping things would feel differently. 71 00:03:13,652 --> 00:03:14,653 In what way? 72 00:03:16,655 --> 00:03:21,035 I've been so disoriented. 73 00:03:21,118 --> 00:03:22,119 Um... 74 00:03:25,456 --> 00:03:27,207 I just feel like I've lost... 75 00:03:29,251 --> 00:03:31,545 I've lost my sense of myself. You know, me. 76 00:03:31,629 --> 00:03:32,630 Like, uh... 77 00:03:33,380 --> 00:03:35,215 Like I don't recognize 'me" anymore. 78 00:03:36,634 --> 00:03:37,635 And... 79 00:03:39,887 --> 00:03:41,805 I-I guess I really thought getting 80 00:03:42,806 --> 00:03:45,434 rid of him would fix things. [sighs] 81 00:03:46,644 --> 00:03:48,187 Fix things how? 82 00:03:48,896 --> 00:03:50,522 Just fix me. 83 00:03:54,401 --> 00:03:55,277 [sighs] 84 00:03:56,654 --> 00:03:57,863 Just, like... 85 00:03:59,740 --> 00:04:01,784 give me back my sense of myself. 86 00:04:06,538 --> 00:04:09,291 But what if I'm just broken? 87 00:04:09,375 --> 00:04:11,460 [sobs] What if... 88 00:04:15,965 --> 00:04:18,926 what if I never feel like myself again? 89 00:04:21,387 --> 00:04:23,597 [indistinct chatter] 90 00:04:46,453 --> 00:04:47,454 King me. 91 00:04:47,538 --> 00:04:49,707 Fuck you. I'm done. 92 00:04:55,087 --> 00:04:56,588 Get the fuck out of my way. 93 00:05:07,016 --> 00:05:08,183 [grunts] 94 00:05:28,537 --> 00:05:30,330 [♪ opening theme music plays] 95 00:06:37,356 --> 00:06:38,357 Did you hear about Datz? 96 00:06:38,440 --> 00:06:40,150 I read it online. 97 00:06:40,234 --> 00:06:41,610 Oh, happy day. 98 00:06:41,693 --> 00:06:45,030 Please tell me that you and your former client had nothing to do with this. 99 00:06:46,073 --> 00:06:47,783 I had nothing to do with it. 100 00:06:47,866 --> 00:06:49,451 Nor do I know who did. 101 00:06:49,535 --> 00:06:52,830 - And if the FBI come knocking on my door? - Why would they? 102 00:06:52,913 --> 00:06:54,748 Do I tell them about your conversation with Datz, 103 00:06:54,832 --> 00:06:56,208 or that you threatened him? 104 00:06:56,291 --> 00:06:58,127 I warned him this might happen, 105 00:06:58,210 --> 00:07:01,338 and I offered to intercede with Raúl Arraya on his behalf. 106 00:07:01,421 --> 00:07:03,549 But the threat was implicit in the offer. 107 00:07:03,632 --> 00:07:06,051 Marty, I was bluffing. 108 00:07:06,135 --> 00:07:07,261 Jesus. 109 00:07:08,720 --> 00:07:10,222 I would never suborn murder. 110 00:07:10,305 --> 00:07:12,015 Well, that's good to know. 111 00:07:13,684 --> 00:07:15,519 I let nature take its course. 112 00:07:15,602 --> 00:07:17,229 You do what you think is right. 113 00:07:27,906 --> 00:07:30,325 I thought they arrested someone for Manny's murder. 114 00:07:30,409 --> 00:07:32,494 They let him go. Wasn't the guy. 115 00:07:32,578 --> 00:07:35,164 So, they're still looking for the real killer. 116 00:07:35,247 --> 00:07:36,748 Haven't found him yet. 117 00:07:36,832 --> 00:07:38,333 You called him Manny. 118 00:07:38,792 --> 00:07:40,085 Were you close? 119 00:07:40,752 --> 00:07:42,296 He was my mentor. 120 00:07:43,172 --> 00:07:44,423 I revered him. 121 00:07:45,132 --> 00:07:46,258 Compassionate. 122 00:07:46,341 --> 00:07:48,177 Dedicated to treating the homeless. 123 00:07:48,886 --> 00:07:49,887 Tough job. 124 00:07:50,846 --> 00:07:53,140 It's a challenging population. 125 00:07:54,016 --> 00:07:56,435 Mental illness, substance abuse, addiction... 126 00:07:56,518 --> 00:07:58,604 Folks just plain down on their luck. 127 00:07:59,438 --> 00:08:01,064 To be sure, to be sure. 128 00:08:01,148 --> 00:08:02,316 I've been homeless. 129 00:08:03,066 --> 00:08:04,234 When I was a kid. 130 00:08:05,277 --> 00:08:06,653 Lived on the streets. 131 00:08:06,737 --> 00:08:08,447 Sometimes for months on end. 132 00:08:08,989 --> 00:08:11,366 Um, I didn't mean to generalize. 133 00:08:11,450 --> 00:08:13,535 I'm not stigmatizing an entire community. 134 00:08:13,619 --> 00:08:16,997 That's the last thing Manny-- Dr. Basu-- would want. 135 00:08:17,080 --> 00:08:18,165 I didn't perceive it that way. 136 00:08:18,248 --> 00:08:19,416 [man] Dr. Shipman. 137 00:08:20,167 --> 00:08:21,752 He ever have a stalker, 138 00:08:21,835 --> 00:08:24,588 a patient with a grievance, real or imaginary? 139 00:08:25,672 --> 00:08:28,133 Anyone he considered dangerous or unstable? 140 00:08:28,217 --> 00:08:29,676 Someone who just didn't like him? 141 00:08:30,302 --> 00:08:31,470 Everybody loved him. 142 00:08:31,553 --> 00:08:34,556 I mean, we always had run-ins from time to time. 143 00:08:34,640 --> 00:08:36,808 - Misunderstandings. - Recently? 144 00:08:37,684 --> 00:08:39,102 Not that I can think of, no. 145 00:08:39,186 --> 00:08:40,604 Did you see him the night he was killed? 146 00:08:41,647 --> 00:08:42,731 I went home early that day. 147 00:08:44,066 --> 00:08:45,943 I'm sorry, I really wish I could be of more help. 148 00:08:46,026 --> 00:08:47,194 No, I appreciate your time. 149 00:08:48,362 --> 00:08:50,155 Think of anything, please give me a call. 150 00:08:50,239 --> 00:08:52,532 Yeah, okay. Um... 151 00:08:54,159 --> 00:08:55,869 I hope you catch the son of a bitch. 152 00:08:57,162 --> 00:08:58,163 Me, too. 153 00:09:19,768 --> 00:09:20,894 The fuck you doing down here? 154 00:09:20,978 --> 00:09:22,771 Get your bony ass off my ride. 155 00:09:22,854 --> 00:09:24,356 Stay away from my investigation. 156 00:09:24,439 --> 00:09:25,857 Is that what you call it now? 157 00:09:25,941 --> 00:09:26,984 Railroading an innocent man? 158 00:09:27,067 --> 00:09:29,695 You're not a cop anymore, Bosch. 159 00:09:29,778 --> 00:09:32,030 You're nobody. Get lost. 160 00:09:32,864 --> 00:09:34,741 Better a nobody than a bottom feeder like you. 161 00:09:34,825 --> 00:09:37,160 - Back off, Bosch, I'm warning you. - Or what? 162 00:09:37,244 --> 00:09:39,037 - I'll run you in. - On what charge? 163 00:09:39,121 --> 00:09:40,580 Interfering with a police investigation. 164 00:09:40,664 --> 00:09:41,915 Chicken shit. 165 00:09:42,541 --> 00:09:44,418 - You don't have the balls. - [chuckles] Oh. 166 00:09:45,043 --> 00:09:45,919 Try me. 167 00:09:57,973 --> 00:09:59,433 We need to stop coming here. 168 00:10:01,351 --> 00:10:02,311 Why? 169 00:10:04,980 --> 00:10:06,356 That's a good point. 170 00:10:07,899 --> 00:10:10,152 [dispatch over radio] Hollywood Units, 6 Adam 49, 171 00:10:10,235 --> 00:10:12,446 possible attack just occurred, 172 00:10:12,529 --> 00:10:15,657 1559 North Serrano Avenue, handle Code 3, 173 00:10:15,741 --> 00:10:19,077 Incident number 1-2-2-9, RD 649. 174 00:10:19,619 --> 00:10:20,537 Buy that call. 175 00:10:23,623 --> 00:10:25,334 [Morgan on radio] Adam 49, roger. 176 00:10:25,417 --> 00:10:28,128 Responding Code 3 from Santa Monica and Cahuenga. 177 00:10:30,339 --> 00:10:31,840 That's another Thai Town rape? 178 00:10:31,923 --> 00:10:33,759 You think it could be related to ours? 179 00:10:33,842 --> 00:10:35,719 Might be. Might not be. 180 00:10:37,179 --> 00:10:38,889 - Shouldn't we check it out? - No. 181 00:10:40,307 --> 00:10:42,934 But we should definitely follow up with Morgan later, in case it is. 182 00:10:45,145 --> 00:10:46,063 Thank you. 183 00:10:47,022 --> 00:10:49,775 Nice crib. Tres noir. 184 00:10:50,233 --> 00:10:51,568 Work in progress. 185 00:10:52,652 --> 00:10:54,071 Thanks for dropping by. 186 00:10:54,154 --> 00:10:55,238 I was in the neighborhood. 187 00:10:55,322 --> 00:10:56,698 Have a seat. 188 00:10:59,451 --> 00:11:01,328 So, task force? 189 00:11:02,829 --> 00:11:04,122 How's that young officer doing? 190 00:11:04,206 --> 00:11:05,665 She's gonna make it. 191 00:11:05,749 --> 00:11:07,042 Friend of Maddie's... 192 00:11:07,501 --> 00:11:10,921 - Tell Maddie be careful out there. - I do. All the time. 193 00:11:12,964 --> 00:11:14,049 So, what's up, Harry? 194 00:11:14,132 --> 00:11:15,550 Hear you're looking into the Good Doctor case. 195 00:11:16,968 --> 00:11:18,428 Need to talk to you about Gustafson. 196 00:11:19,763 --> 00:11:22,349 Gustafson's an elephant hunter. 197 00:11:22,933 --> 00:11:24,267 Publicity hound. 198 00:11:24,351 --> 00:11:26,645 Bigger the case, the more press, the better. 199 00:11:26,728 --> 00:11:29,773 Day he caught the Basu case, he was dancing on the ceiling. 200 00:11:29,856 --> 00:11:32,692 Is he looking at anybody other than Herstadt for this? 201 00:11:32,776 --> 00:11:34,611 Far as I know, no. 202 00:11:34,694 --> 00:11:35,904 He's fixated on Herstadt. 203 00:11:37,155 --> 00:11:38,448 Herstadt didn't do it. 204 00:11:40,242 --> 00:11:41,868 Watch out for him, Harry. 205 00:11:42,452 --> 00:11:45,247 You embarrassed him in court. Made him look bad in the media. 206 00:11:45,330 --> 00:11:46,665 He's gunning for you. 207 00:11:46,748 --> 00:11:47,749 Get in line. 208 00:11:50,710 --> 00:11:52,379 You were Datz' most recent visitor. 209 00:11:52,462 --> 00:11:53,922 What did you and Datz discuss? 210 00:11:54,005 --> 00:11:55,215 No comment. 211 00:11:55,298 --> 00:11:57,008 You weren't Datz's attorney. 212 00:11:57,092 --> 00:11:58,385 It's not privileged. 213 00:11:58,468 --> 00:11:59,719 So, subpoena me. 214 00:11:59,803 --> 00:12:02,431 You wanted to know why Datz changed his testimony 215 00:12:02,514 --> 00:12:05,100 at Carl Rogers' trial, resulting in a hung jury. 216 00:12:06,059 --> 00:12:07,185 Of course I did. 217 00:12:07,269 --> 00:12:09,855 And when Datz refused, 218 00:12:09,938 --> 00:12:12,858 you told him Raúl Arraya, an Eme shot caller, 219 00:12:12,941 --> 00:12:17,779 and about as bad a dude as there is, owed you a favor. 220 00:12:17,863 --> 00:12:20,782 You can see how that might be perceived as a threat, counselor. 221 00:12:20,866 --> 00:12:24,244 How would you know the specifics of my conversation with Datz? 222 00:12:24,327 --> 00:12:25,662 We're just speculating. 223 00:12:25,745 --> 00:12:26,830 You want to shed some light on any of this? 224 00:12:26,913 --> 00:12:29,833 I have no light to shed. Sorry. 225 00:12:34,129 --> 00:12:35,130 ...the first one figured out, 226 00:12:35,213 --> 00:12:36,590 but I don't know what I'm gonna do after that. 227 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 Haven't figured. 228 00:12:38,383 --> 00:12:39,843 Hey, hang on one sec. 229 00:12:47,017 --> 00:12:50,103 Hey. Morgan. What happened with that Thai Town call? 230 00:12:50,687 --> 00:12:52,731 Attempted rape. Suspect fled. 231 00:12:52,814 --> 00:12:53,815 How's the victim? 232 00:12:53,899 --> 00:12:55,317 Full of adrenaline. 233 00:12:55,400 --> 00:12:57,486 She smelled cigarette smoke when she came home, 234 00:12:57,569 --> 00:12:59,863 grabbed a bat, followed the smell to the bedroom, 235 00:12:59,946 --> 00:13:00,989 wailed on the creep. 236 00:13:01,072 --> 00:13:02,491 No shit. 237 00:13:03,116 --> 00:13:04,242 Dropped his knife, ran for his life. 238 00:13:04,326 --> 00:13:05,535 She get a good look at him? 239 00:13:05,619 --> 00:13:07,078 Wearing a luchador mask. 240 00:13:08,371 --> 00:13:10,165 - Does that sound familiar? - Red and black? 241 00:13:10,999 --> 00:13:12,334 This your same guy? 242 00:13:12,417 --> 00:13:13,460 It sounds like it. 243 00:14:05,428 --> 00:14:07,180 Hey, how ya doin'? 244 00:14:07,806 --> 00:14:09,099 Is your dog friendly? 245 00:14:10,183 --> 00:14:13,144 - Yeah. - Hey, pup. Hi. 246 00:14:14,187 --> 00:14:15,188 Live around here? 247 00:14:15,272 --> 00:14:16,815 Just walkin' the dog. 248 00:14:16,898 --> 00:14:19,776 Same time every night? After practice? 249 00:14:19,859 --> 00:14:21,987 Pretty much. How'd you know? 250 00:14:22,070 --> 00:14:23,613 You're an athlete. Obviously. 251 00:14:23,697 --> 00:14:26,283 [chuckles] Oh, yeah. Duh. 252 00:14:26,366 --> 00:14:28,493 My name's Bosch, I'm a private investigator. 253 00:14:28,577 --> 00:14:30,328 I'm looking into the death of Dr. Basu. 254 00:14:30,412 --> 00:14:31,413 The doctor who got stabbed. 255 00:14:31,496 --> 00:14:34,124 Yeah, were you out here that night? 256 00:14:34,207 --> 00:14:35,208 Yeah. 257 00:14:35,292 --> 00:14:37,669 - Did you talk to the police? - They interviewed me. 258 00:14:38,003 --> 00:14:38,878 What'd you tell them? 259 00:14:39,963 --> 00:14:41,798 Told 'em I saw a guy in a hoodie running away. 260 00:14:41,881 --> 00:14:43,383 Could you ID him? 261 00:14:43,967 --> 00:14:45,010 I didn't see his face. 262 00:14:45,093 --> 00:14:45,969 What about the hoodie? 263 00:14:46,636 --> 00:14:49,180 Dark. With the Baylor Bear on the front. 264 00:14:49,806 --> 00:14:50,890 Kinda hard to miss. 265 00:14:51,808 --> 00:14:53,768 Why didn't you share that detail with the police? 266 00:14:53,852 --> 00:14:54,769 I did. 267 00:14:55,895 --> 00:14:56,938 It wasn't in the interview notes. 268 00:14:57,897 --> 00:14:59,357 What can I say? I told the cop. 269 00:14:59,899 --> 00:15:03,528 - Detective. Whatever. - No, I believe you. Did you get a name? 270 00:15:04,112 --> 00:15:05,280 Tall, skinny dude. 271 00:15:05,864 --> 00:15:07,157 Kinda like Ichabod Crane. 272 00:15:07,240 --> 00:15:10,368 You know? Sleepy Hollow, Johnny Depp? 273 00:15:11,119 --> 00:15:12,871 - Gustafson? - Sounds right. 274 00:15:15,832 --> 00:15:17,542 - You have a good night. - You as well. 275 00:15:27,636 --> 00:15:29,429 I think they were listening in. 276 00:15:29,512 --> 00:15:30,555 Who was listening in? 277 00:15:30,639 --> 00:15:32,724 The intel unit at Terminal Island. 278 00:15:32,807 --> 00:15:34,684 How else would those two FBI agents know 279 00:15:34,768 --> 00:15:37,646 the particulars of my conversation with Datz? 280 00:15:37,729 --> 00:15:42,025 That's a major constitutional violation, bugging an attorney client room. 281 00:15:42,108 --> 00:15:44,402 Not only illegally gathering information 282 00:15:44,486 --> 00:15:46,738 but sharing that information with the FBI. 283 00:15:46,821 --> 00:15:49,616 That information would certainly be inadmissible at your trial, 284 00:15:49,699 --> 00:15:51,409 should it come to that. 285 00:15:51,493 --> 00:15:52,494 My trial? 286 00:15:52,577 --> 00:15:54,120 Speaking hypothetically. 287 00:15:54,204 --> 00:15:55,246 I mean, if push came to shove. 288 00:15:55,330 --> 00:15:59,417 Marty. I-I did not cross any red line. 289 00:15:59,501 --> 00:16:01,836 Kidding. I'm kidding. 290 00:16:01,920 --> 00:16:04,798 God, you had me going. 291 00:16:04,881 --> 00:16:07,384 Although, you must admit 292 00:16:07,467 --> 00:16:10,261 that you tip-toed right up to it. 293 00:16:11,221 --> 00:16:13,390 - Goodnight, Marty. - [Marty] Night. 294 00:16:22,774 --> 00:16:25,193 [Chandler on phone] You may be getting a visit from the FBI. 295 00:16:25,276 --> 00:16:26,152 Why? 296 00:16:26,236 --> 00:16:27,862 They dropped by here yesterday, 297 00:16:27,946 --> 00:16:29,656 wanted to know about our meeting with Datz 298 00:16:29,739 --> 00:16:32,283 and what I had to say about Raúl Arraya. 299 00:16:32,367 --> 00:16:33,410 [Bosch] How do they know about Arraya? 300 00:16:33,493 --> 00:16:34,494 [Chandler] How do you think? 301 00:16:34,577 --> 00:16:35,578 Fucking Feds. 302 00:16:35,662 --> 00:16:37,163 [Chandler] Whatever you do, don't lie. 303 00:16:37,747 --> 00:16:41,042 Lying to the FBI is a crime and a common mistake. 304 00:16:41,126 --> 00:16:42,252 Just say "lawyer." 305 00:16:42,335 --> 00:16:45,255 Yeah yeah yeah, it's not my first rodeo, Counselor. 306 00:16:45,338 --> 00:16:46,172 Good to know. 307 00:17:18,872 --> 00:17:20,623 Momma, stop a minute. 308 00:17:21,750 --> 00:17:23,251 I'm okay, I'm safe. 309 00:17:23,752 --> 00:17:25,003 [Mrs. Davis] Nicole, is he hurtin' you? 310 00:17:25,628 --> 00:17:28,339 No, I'm just scared. 311 00:17:33,470 --> 00:17:35,722 He needs cash to get away. 312 00:17:35,805 --> 00:17:37,974 I need you to go get him some so I can come home. 313 00:17:38,767 --> 00:17:40,101 [Mrs. Davis] He's not getting a penny. 314 00:17:41,102 --> 00:17:45,440 Please. Kalon and I aren't safe while he's around. 315 00:17:47,567 --> 00:17:48,818 I gotta go. Love you, Momma. 316 00:17:57,994 --> 00:18:00,538 Is there anyone he may have had a conflict with, 317 00:18:00,622 --> 00:18:02,123 a colleague, a patient? 318 00:18:04,542 --> 00:18:06,503 I worked with him at the clinic. 319 00:18:06,961 --> 00:18:08,671 He got along with everyone. 320 00:18:09,130 --> 00:18:11,591 Did you notice any change in his daily patterns? 321 00:18:11,674 --> 00:18:15,303 Did he seem, I don't know, preoccupied in any way? 322 00:18:18,473 --> 00:18:20,809 I mean, no more than usual. 323 00:18:20,892 --> 00:18:22,685 He always had a lot on his mind. 324 00:18:22,769 --> 00:18:23,770 Enough. 325 00:18:26,147 --> 00:18:28,107 - We have nothing more to say to you. - Amma! 326 00:18:28,191 --> 00:18:30,902 Mrs. Basu, I'm so very sorry. 327 00:18:30,985 --> 00:18:32,570 Have I said something that's offended you? 328 00:18:32,654 --> 00:18:35,323 This person is the reason why your father's killer was released. 329 00:18:35,406 --> 00:18:36,449 Amma, that's not true. 330 00:18:36,533 --> 00:18:37,867 That's what the detective said. 331 00:18:37,951 --> 00:18:40,787 Excuse me, Mrs. Basu, they arrested the wrong man. 332 00:18:40,870 --> 00:18:42,956 The police think otherwise. 333 00:18:43,039 --> 00:18:44,958 Why do you say they had the wrong man? 334 00:18:45,041 --> 00:18:47,418 DNA evidence. Eyewitness testimony. 335 00:18:47,502 --> 00:18:49,838 This lead detective, this Gustafson, 336 00:18:50,547 --> 00:18:52,048 he didn't follow up, Mrs. Basu. 337 00:18:52,841 --> 00:18:54,968 Amma, what if he's right? 338 00:18:55,051 --> 00:18:57,136 What if the police missed something? 339 00:19:17,282 --> 00:19:20,785 Did he mention a meeting with a medical board investigator earlier this summer? 340 00:19:20,869 --> 00:19:22,287 I don't think so, no. 341 00:19:40,555 --> 00:19:42,098 [sighs] Preeda. 342 00:19:45,810 --> 00:19:47,186 What are you doing here? 343 00:19:47,270 --> 00:19:48,646 I'm scared. 344 00:19:49,606 --> 00:19:50,982 Is this the same man? 345 00:19:51,691 --> 00:19:54,402 I don't know. It's not our case. 346 00:19:55,028 --> 00:19:57,363 Can you at least tell me how the investigation is going? 347 00:19:59,699 --> 00:20:01,826 I can't talk about it. 348 00:20:01,910 --> 00:20:03,953 You're gonna have to reach out to Detective Coleman. 349 00:20:04,037 --> 00:20:05,455 I've tried. 350 00:20:05,538 --> 00:20:08,708 I leave her messages, but she doesn't call me back. 351 00:20:09,542 --> 00:20:12,629 I haven't heard anything new from her since the day it happened. 352 00:20:13,838 --> 00:20:16,049 It takes time to build a case. 353 00:20:16,132 --> 00:20:17,550 How much time? 354 00:20:20,929 --> 00:20:22,847 We're all just stretched a little thin. 355 00:20:22,931 --> 00:20:24,098 An officer was shot two days ago. 356 00:20:24,182 --> 00:20:26,225 We're all hands on deck here trying to find the shooter. 357 00:20:31,648 --> 00:20:32,482 I see. 358 00:20:51,000 --> 00:20:52,126 Harry Bosch? 359 00:20:52,710 --> 00:20:53,962 Who wants to know? 360 00:20:54,295 --> 00:20:56,214 FBI. We'd like a word with you. 361 00:20:57,006 --> 00:20:58,007 Okay, lads. 362 00:21:03,930 --> 00:21:04,931 Have your word. 363 00:21:05,014 --> 00:21:06,766 What did Honey Chandler want from Willy Datz? 364 00:21:06,849 --> 00:21:08,351 You'd have to ask her about that. 365 00:21:08,434 --> 00:21:10,061 What'd the three of you talk about? 366 00:21:10,812 --> 00:21:11,980 They talked. I listened. 367 00:21:12,063 --> 00:21:13,106 Datz is dead. 368 00:21:13,189 --> 00:21:14,399 Yeah, I read the papers. 369 00:21:14,482 --> 00:21:17,151 We think Chandler's client Raúl Arraya had something to do with it. 370 00:21:17,235 --> 00:21:18,861 I wouldn't know anything about that. 371 00:21:18,945 --> 00:21:20,154 Did she threaten Datz? 372 00:21:21,239 --> 00:21:22,782 [sighs] Define threaten. 373 00:21:22,865 --> 00:21:24,659 That Raúl Arraya owed her a favor. 374 00:21:25,743 --> 00:21:28,079 I don't remember what Chandler said to him exactly. 375 00:21:28,663 --> 00:21:30,206 I'd hate to misquote her. 376 00:21:31,040 --> 00:21:32,417 Let's go for a ride. 377 00:21:33,418 --> 00:21:34,752 - Seriously? - Jog your memory. 378 00:21:36,129 --> 00:21:37,797 - I'll follow you. - You can ride with us. 379 00:21:40,591 --> 00:21:42,510 You're gonna bring me back here? Hmm? 380 00:21:43,511 --> 00:21:45,013 You gonna spring for carfare? 381 00:21:47,348 --> 00:21:50,184 Nicole had nothing to do with that shooting. 382 00:21:50,268 --> 00:21:51,519 She wasn't even there. 383 00:21:51,602 --> 00:21:53,062 But now she's an accessory. 384 00:21:53,146 --> 00:21:54,397 He forced her. 385 00:21:54,480 --> 00:21:56,065 Have you heard from her? 386 00:22:01,029 --> 00:22:02,530 She called yesterday. 387 00:22:03,948 --> 00:22:05,199 What did she say? 388 00:22:07,994 --> 00:22:10,705 You have got to swear that you're gonna keep her safe. 389 00:22:10,788 --> 00:22:12,874 I will do everything I can, Mrs. Davis. 390 00:22:16,753 --> 00:22:18,421 He needs money to get out of town. 391 00:22:19,005 --> 00:22:22,133 She's only helping him so she can come home and be with Kalon. 392 00:22:22,216 --> 00:22:23,092 Who? 393 00:22:28,931 --> 00:22:30,391 Is Sharp the boy's father? 394 00:22:30,475 --> 00:22:32,143 No relation. 395 00:22:36,189 --> 00:22:38,733 Ok, we're gonna set up a cash drop. 396 00:22:38,816 --> 00:22:40,526 Now, the next time she calls, 397 00:22:40,610 --> 00:22:43,488 tell her Sharp can pick up the money himself and leave town. 398 00:22:47,492 --> 00:22:48,785 Plug this into your phone. 399 00:22:50,369 --> 00:22:54,123 And when she calls, just press that button and it records. 400 00:22:57,001 --> 00:22:58,920 Please, Mrs. Davis, for your daughter. 401 00:23:00,088 --> 00:23:01,547 And your grandson. 402 00:23:10,848 --> 00:23:13,518 I did not put out a hit out on Datz. 403 00:23:14,519 --> 00:23:17,396 Well, the Feds think you did, and that I put you up to it. 404 00:23:18,439 --> 00:23:19,899 What gave them that idea? 405 00:23:21,275 --> 00:23:23,694 I told Datz you owed me a favor. 406 00:23:25,446 --> 00:23:26,697 Did it work? 407 00:23:27,490 --> 00:23:29,325 He told me what I wanted to know. 408 00:23:30,409 --> 00:23:32,411 You slick, Counselor. 409 00:23:34,831 --> 00:23:36,958 No, somehow the Feds got wind of it. 410 00:23:37,542 --> 00:23:39,127 The Feds are full of shit. 411 00:23:39,210 --> 00:23:40,545 Any idea? 412 00:23:42,046 --> 00:23:42,922 No. 413 00:23:43,756 --> 00:23:45,716 And I wouldn't tell you if I did. 414 00:23:46,676 --> 00:23:50,471 I like you, Money, but I ain't no snitch. 415 00:23:53,933 --> 00:23:55,268 What's the chatter? 416 00:23:55,351 --> 00:23:56,519 About Datz? 417 00:23:59,772 --> 00:24:02,733 Chatter is the Russians weren't too happy with him. 418 00:24:03,693 --> 00:24:06,445 Chatter is Bratva put a bounty on his head. 419 00:24:07,697 --> 00:24:08,948 Why? For what? 420 00:24:09,532 --> 00:24:10,867 For talking to you. 421 00:24:12,243 --> 00:24:15,204 Got some expendable moron to do the hit and take the fall. 422 00:24:15,288 --> 00:24:16,914 For talking to me. 423 00:24:18,082 --> 00:24:20,126 That's the word, hummingbird. 424 00:24:46,736 --> 00:24:48,196 What'd they pick you up for? 425 00:24:48,279 --> 00:24:50,114 Pricks were trying to squeeze me for information. 426 00:24:50,198 --> 00:24:52,283 Detained me for the whole afternoon 427 00:24:52,366 --> 00:24:54,285 and asked me the same fucking questions over and over. 428 00:24:55,077 --> 00:24:56,078 They succeed? 429 00:24:56,162 --> 00:24:57,496 What do you think? 430 00:24:57,580 --> 00:24:59,624 Oh, I think you're an O.G., brah. 431 00:24:59,707 --> 00:25:01,500 [phone vibrates] 432 00:25:06,380 --> 00:25:08,424 [Lewis on recording] Mr. Bosch, Halley Lewis here. 433 00:25:09,592 --> 00:25:11,886 I still don't remember the name of Dominick's lady friend, 434 00:25:11,969 --> 00:25:15,681 but I remembered the name of the paper she worked for. La Raza. 435 00:25:17,225 --> 00:25:18,142 Got something? 436 00:25:19,393 --> 00:25:20,394 Drive. 437 00:25:30,363 --> 00:25:31,239 [car door closes] 438 00:25:38,412 --> 00:25:39,372 Hello? 439 00:25:40,581 --> 00:25:41,540 Ida Porter. 440 00:25:42,124 --> 00:25:42,959 Good morning. 441 00:25:43,751 --> 00:25:45,419 I'm sorry. Do I know you? 442 00:25:45,503 --> 00:25:47,171 Philip Corwin. Advance Engineering. 443 00:25:47,964 --> 00:25:49,924 Oh, Mr. Corwin. Of course. 444 00:25:50,675 --> 00:25:51,676 Please come in. 445 00:25:56,430 --> 00:25:58,641 May I offer you a coffee? 446 00:25:59,517 --> 00:26:00,393 Glass of water? 447 00:26:01,477 --> 00:26:02,937 Uh, no. Thank you. 448 00:26:03,604 --> 00:26:05,523 What can I do for you Mr. Corwin? 449 00:26:05,606 --> 00:26:07,233 Just making the rounds. 450 00:26:07,316 --> 00:26:10,861 Wanted to check in with Whitney's inner circle. 451 00:26:12,822 --> 00:26:14,282 You're letting me go, aren't you? 452 00:26:17,243 --> 00:26:20,288 We at Advance Engineering will always be grateful 453 00:26:20,371 --> 00:26:21,956 for your dedicated service. 454 00:26:22,039 --> 00:26:23,582 Forty years. 455 00:26:23,666 --> 00:26:25,334 And you're sacking me. 456 00:26:26,335 --> 00:26:29,630 With Whitney gone, there's really no place for the mansion staff. 457 00:26:30,589 --> 00:26:33,426 Cook, Mr. Sloan-- you're letting them all go? 458 00:26:33,509 --> 00:26:35,761 We're keeping Sloan as a member of the security team. 459 00:26:35,845 --> 00:26:37,888 But otherwise, yes, 460 00:26:37,972 --> 00:26:39,765 we're furloughing the rest of the staff. 461 00:26:41,017 --> 00:26:43,644 Think of it as a well-deserved, 462 00:26:43,728 --> 00:26:46,022 long overdue, extended vacation. 463 00:26:47,565 --> 00:26:48,399 Vacation. 464 00:26:48,482 --> 00:26:51,485 With a generous severance package. 465 00:27:06,751 --> 00:27:08,002 Detective Coleman. 466 00:27:09,211 --> 00:27:11,881 Officer Bosch. You worked my scene. 467 00:27:11,964 --> 00:27:13,841 That's right. Preeda Saetang. 468 00:27:13,924 --> 00:27:15,468 Are you here on that case? 469 00:27:15,551 --> 00:27:16,927 Not that one, no. 470 00:27:17,011 --> 00:27:18,637 The Anise Sahagun case. 471 00:27:18,721 --> 00:27:20,264 The attempted in Thai Town? 472 00:27:20,348 --> 00:27:21,557 That's the one. 473 00:27:21,640 --> 00:27:23,017 Have you seen this? 474 00:27:23,100 --> 00:27:24,643 The Neighborhood App? 475 00:27:24,727 --> 00:27:26,645 There's reports of similar break-ins. 476 00:27:26,729 --> 00:27:28,356 Nothing stolen, cut window screens. 477 00:27:28,439 --> 00:27:29,648 I've seen these. 478 00:27:29,732 --> 00:27:32,318 Assailant entered through the cut door or window screen. 479 00:27:32,401 --> 00:27:33,652 Plenty of DNA. 480 00:27:33,736 --> 00:27:35,071 He's never used a condom. 481 00:27:35,154 --> 00:27:37,573 Several of the cases have been linked, but no match in the CODIS database. 482 00:27:37,656 --> 00:27:38,741 So, he doesn't have a record. 483 00:27:40,409 --> 00:27:43,454 If I need units for the neighborhood canvass on the Sahagun case, 484 00:27:43,537 --> 00:27:44,955 are you and your partner down? 485 00:27:45,664 --> 00:27:46,749 All the way. 486 00:27:49,377 --> 00:27:52,254 They just found the inmate that killed Datz. 487 00:27:52,338 --> 00:27:53,839 I just heard it on KNX. 488 00:27:53,923 --> 00:27:56,926 They tossed the cellblock and found the shiv in the cell. 489 00:27:57,385 --> 00:27:58,386 Who was it? 490 00:27:58,469 --> 00:28:01,889 I didn't catch the last name. Gregor or something. 491 00:28:03,516 --> 00:28:05,601 So, not one of Arraya's guys. 492 00:28:05,684 --> 00:28:07,186 Apparently not. 493 00:28:09,146 --> 00:28:10,523 I appreciate it. 494 00:28:12,566 --> 00:28:14,402 Davis just called her mother. 495 00:28:14,485 --> 00:28:17,988 Sharp's grabbing the cash himself from the Lemon Grove Rec Center. 496 00:28:18,072 --> 00:28:19,073 Time? 497 00:28:19,156 --> 00:28:21,075 This afternoon. Four p.m. 498 00:28:22,201 --> 00:28:25,204 My source says Davis is being held against her will. 499 00:28:25,287 --> 00:28:28,707 She's only aiding Sharp so she can get back to her kid alive. 500 00:28:28,791 --> 00:28:31,293 Looks an awful lot like aiding and abetting to me. 501 00:28:32,128 --> 00:28:34,422 - Who's your source? - Her mother. 502 00:28:35,131 --> 00:28:37,425 - Detective-- - I know, I just want to make sure 503 00:28:37,508 --> 00:28:39,301 we do what we can to keep her safe. 504 00:28:39,969 --> 00:28:40,928 Of course. 505 00:28:41,929 --> 00:28:43,848 No collateral damage, if we can avoid it. 506 00:28:50,938 --> 00:28:53,899 When Sharp arrives for the money drop, I'll make visual confirmation, 507 00:28:53,983 --> 00:28:56,944 and then SIS and Metro units will converge. 508 00:28:57,027 --> 00:28:58,362 Vasquez, Bosch. 509 00:29:00,197 --> 00:29:01,949 You'll set up at Marathon and Kingsley 510 00:29:02,032 --> 00:29:03,159 as a secondary, outer perimeter. 511 00:29:03,242 --> 00:29:05,786 If a vehicle pursuit ensues, get your butts over there. 512 00:29:06,370 --> 00:29:08,289 SIS will relinquish their position. 513 00:29:08,372 --> 00:29:10,249 - You guys will be secondary. - Roger that. 514 00:29:22,761 --> 00:29:25,639 Coppers? LAPD? 515 00:29:25,723 --> 00:29:26,974 Simi Valley PD. 516 00:29:27,057 --> 00:29:29,852 I'm Detective Poydras, this is Detective Franks. 517 00:29:29,935 --> 00:29:31,687 Long way from home. What's this about? 518 00:29:31,770 --> 00:29:32,813 Whitney Vance. 519 00:29:33,772 --> 00:29:35,941 - What about him? - You visited him twice at his estate. 520 00:29:36,025 --> 00:29:37,026 What about? 521 00:29:37,109 --> 00:29:39,778 He paid me ten grand to try to find someone for him. 522 00:29:39,862 --> 00:29:40,779 Who? 523 00:29:42,656 --> 00:29:46,035 Ok, here's how this is gonna go. 524 00:29:47,495 --> 00:29:50,664 How about you tell me how Vance was killed, 525 00:29:50,748 --> 00:29:52,458 and I'll tell you who he hired me to find. 526 00:29:52,541 --> 00:29:53,626 [chuckles] 527 00:29:54,293 --> 00:29:55,294 How do you know that? 528 00:29:55,377 --> 00:29:59,590 Ventura Coroner is still ruling it as suspicious. Am I right? 529 00:29:59,673 --> 00:30:02,301 That's not how it works. We ask the questions. 530 00:30:02,384 --> 00:30:05,513 Really. No professional courtesy, huh? 531 00:30:05,596 --> 00:30:06,722 You're not a detective. 532 00:30:06,805 --> 00:30:09,308 One call to Sacramento, we pull your PI license. 533 00:30:09,391 --> 00:30:12,269 Guys, come on. Tranquillo . 534 00:30:13,354 --> 00:30:16,815 Vance hired me to find one of his old roomies from USC. That's it. 535 00:30:16,899 --> 00:30:17,858 Name? 536 00:30:17,942 --> 00:30:21,529 Don't know. Was almost seventy years ago, the old man couldn't remember. 537 00:30:21,612 --> 00:30:23,489 He and his friend, they got into some trouble, 538 00:30:23,572 --> 00:30:25,407 friend takes the rap for Vance. 539 00:30:25,491 --> 00:30:28,536 Next semester, Vance transfers to Cal Tech. 540 00:30:29,328 --> 00:30:31,664 He never sees the roomie again. He just wanted to make amends. 541 00:30:31,747 --> 00:30:32,748 Kinda fucking late. 542 00:30:33,874 --> 00:30:35,626 Who else knows you were hired to do this? 543 00:30:35,709 --> 00:30:37,336 Well, according to Vance nobody. 544 00:30:38,379 --> 00:30:39,672 But David Sloan, 545 00:30:39,755 --> 00:30:41,674 he came here once, to see what I was up to. 546 00:30:43,008 --> 00:30:44,343 His head of security came here. 547 00:30:44,426 --> 00:30:45,427 Like I said... 548 00:30:46,554 --> 00:30:48,347 he tells me Vance sent him. 549 00:30:50,266 --> 00:30:53,435 If you're not looking at Sloan, you should be. 550 00:31:04,446 --> 00:31:06,574 [archivist] I'm just warning you it'll take longer than you think. 551 00:31:06,657 --> 00:31:08,784 Ten years of La Raza archives, 552 00:31:08,867 --> 00:31:10,286 twenty-five thousand photographs. 553 00:31:10,369 --> 00:31:11,495 [Bosch] Only one photographer. 554 00:31:11,579 --> 00:31:14,164 There we go. That makes things much easier. 555 00:31:14,248 --> 00:31:15,207 What's the name? 556 00:31:15,833 --> 00:31:17,418 That's what I was hoping to find out. 557 00:31:18,836 --> 00:31:20,921 Degree of difficulty just spiked again. 558 00:31:21,005 --> 00:31:24,258 This photographer took a photo back in '72 of someone I know. 559 00:31:24,341 --> 00:31:25,718 I was hoping to find her that way. 560 00:31:27,011 --> 00:31:30,973 The Chicano Pride movement was massive in Southern California. 561 00:31:31,056 --> 00:31:33,976 Protests, parties, meet-ups, marches. 562 00:31:34,435 --> 00:31:36,645 Got anything else that could narrow the search? 563 00:31:36,729 --> 00:31:38,147 Can't think of any. 564 00:31:39,106 --> 00:31:40,524 - Vaya con Dios. - [chuckles] 565 00:33:08,904 --> 00:33:10,531 [children laughing] 566 00:33:29,508 --> 00:33:31,802 I have positive ID on Target Two. 567 00:33:34,179 --> 00:33:37,683 She's on foot, entering the park from Hobart. 568 00:33:37,766 --> 00:33:38,809 No sign of Target One. 569 00:33:47,651 --> 00:33:49,486 Does anybody have eyes on Target One? 570 00:33:50,487 --> 00:33:51,864 Negative. 571 00:33:54,575 --> 00:33:55,826 I have Target One. 572 00:33:57,494 --> 00:33:59,455 Southbound Hobart. 573 00:34:08,922 --> 00:34:10,466 Meeting with Target Two. 574 00:34:12,634 --> 00:34:14,762 Target Two has the package, she's leaving the park. 575 00:34:16,805 --> 00:34:18,265 Meeting Target One. 576 00:34:20,017 --> 00:34:21,185 [Sharp] Let's go, get in. 577 00:34:21,268 --> 00:34:23,103 Get in the fucking car. 578 00:34:23,187 --> 00:34:25,272 Get in the fucking car now. Get over there. 579 00:34:28,275 --> 00:34:30,152 Let's go, we gotta go, get in. 580 00:34:30,235 --> 00:34:32,070 [Cosgrove over radio] Target Two is entering the vehicle. 581 00:34:34,740 --> 00:34:37,117 All units be advised, I am behind Targets One and Two. 582 00:34:37,201 --> 00:34:38,368 Initiate the stop. 583 00:34:43,248 --> 00:34:44,541 [tires squeal] 584 00:34:46,502 --> 00:34:48,462 Fourteen. We are in pursuit. 585 00:34:48,545 --> 00:34:50,130 Eastbound Lemon Grove from Hobart. 586 00:34:50,214 --> 00:34:53,175 White Code 37 vehicle with attempted 187 suspects. 587 00:34:53,258 --> 00:34:55,511 Radio discipline. Stay the fuck off the air 588 00:34:55,594 --> 00:34:56,970 [engine starts] 589 00:34:57,054 --> 00:35:00,349 [siren blares] 590 00:35:16,615 --> 00:35:18,659 Sharp, show me your hands. 591 00:35:25,415 --> 00:35:26,416 Gun, gun, gun-- 592 00:35:31,296 --> 00:35:33,799 [car alarm rings] 593 00:35:57,364 --> 00:35:58,490 Check the trunk. 594 00:36:07,916 --> 00:36:09,418 Code four. 595 00:36:20,429 --> 00:36:22,055 [indistinct chatter] 596 00:36:29,313 --> 00:36:30,939 [indistinct radio chatter] 597 00:36:32,357 --> 00:36:33,984 LT. What happened here? 598 00:36:34,610 --> 00:36:36,445 Sharp and Davis tried to escape. 599 00:36:36,528 --> 00:36:38,447 They crashed, we surrounded them. 600 00:36:38,530 --> 00:36:40,032 Sharp went for his gun. 601 00:36:47,998 --> 00:36:49,791 Miss Gabriela. Mine isn't working. 602 00:36:49,875 --> 00:36:52,085 You have to advance it, mija, remember? 603 00:36:52,628 --> 00:36:55,172 Advance-- yes, advance the film, there you go. 604 00:36:56,340 --> 00:36:57,716 Gabriela Lida. 605 00:36:58,258 --> 00:36:59,259 Yes? 606 00:37:00,344 --> 00:37:02,763 Haven't seen this photo in a long time. 607 00:37:02,846 --> 00:37:03,889 He looks very happy. 608 00:37:03,972 --> 00:37:05,474 We were head over heels. 609 00:37:07,935 --> 00:37:11,605 Oh! [chuckles] He must have taken this one. 610 00:37:11,688 --> 00:37:13,023 Never saw it before. 611 00:37:14,191 --> 00:37:16,568 - Where'd you find it? - His sister's garage. 612 00:37:18,236 --> 00:37:19,488 All these years later. 613 00:37:19,947 --> 00:37:21,281 What's your daughter's name? 614 00:37:22,282 --> 00:37:24,284 Vibiana Veracruz. 615 00:37:25,160 --> 00:37:27,120 Vibiana after Nicky's mother. 616 00:37:28,830 --> 00:37:32,584 This photo is right after we were married on the beach. 617 00:37:32,668 --> 00:37:34,503 We weren't formally married. 618 00:37:34,586 --> 00:37:36,630 My friend who officiated was a bruja . 619 00:37:37,214 --> 00:37:40,258 Bruja? Like a witch, right? 620 00:37:41,093 --> 00:37:43,303 It seems silly, I know. 621 00:37:43,387 --> 00:37:45,430 But we just wanted to commit to each other 622 00:37:45,514 --> 00:37:49,059 and thought we'd get married legally when Nicky returned. 623 00:37:49,142 --> 00:37:51,019 That doesn't seem silly. 624 00:37:52,729 --> 00:37:54,064 I have to ask you, 625 00:37:55,107 --> 00:37:57,985 why doesn't Dominick's sister know about Vibiana? 626 00:37:58,068 --> 00:37:59,236 About you? 627 00:37:59,319 --> 00:38:01,738 [laughs] I was afraid. 628 00:38:01,822 --> 00:38:03,699 A freelance photographer? 629 00:38:05,033 --> 00:38:06,243 I had no money. 630 00:38:07,327 --> 00:38:10,122 And I thought that the Santanellos could win in court 631 00:38:10,205 --> 00:38:11,707 and take her from me. 632 00:38:12,541 --> 00:38:15,669 I was in youth homes as a boy. Foster care. 633 00:38:17,879 --> 00:38:19,214 The whole time I was in the system, 634 00:38:19,297 --> 00:38:21,633 my mother was fighting... 635 00:38:21,717 --> 00:38:23,093 to get me back. 636 00:38:25,053 --> 00:38:27,264 Did she? Get you back? 637 00:38:28,849 --> 00:38:31,852 Few months here, few months there. 638 00:38:33,061 --> 00:38:34,604 She died when I was 12. 639 00:38:38,650 --> 00:38:41,945 So, you were alone since you were 12? 640 00:38:44,531 --> 00:38:45,532 Pobre. 641 00:38:47,909 --> 00:38:49,411 I'd like to meet Vibiana. 642 00:38:50,954 --> 00:38:53,999 There's some things I need to discuss with her regarding her grandfather. 643 00:38:55,542 --> 00:38:57,169 Nicky's biological father. 644 00:38:57,836 --> 00:38:58,837 Correct. 645 00:39:00,714 --> 00:39:02,799 She's down in the Arts District. 646 00:39:03,258 --> 00:39:05,635 Not far from here. I can take you. 647 00:39:06,845 --> 00:39:08,638 If I could just get her address? 648 00:39:08,722 --> 00:39:13,060 Mm, best if I'm there to watch over Gilberto while you two talk. 649 00:39:14,019 --> 00:39:15,228 Gilberto? 650 00:39:16,313 --> 00:39:17,314 My grandson. 651 00:39:17,981 --> 00:39:19,274 Vibby's boy. 652 00:39:19,983 --> 00:39:22,319 Sweetest kid. Just turned 14. 653 00:39:24,321 --> 00:39:26,406 - [Gabriela] We'll find the time. - [Bosch] Sooner the better. 654 00:39:26,490 --> 00:39:28,533 You still haven't told me who Nicky's father is. 655 00:39:28,617 --> 00:39:30,952 Next time. Promise. 656 00:40:06,571 --> 00:40:08,615 [♪ closing theme music plays]