1 00:00:00,209 --> 00:00:01,836 [Bosch] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:01,919 --> 00:00:03,003 [tires screech] 3 00:00:03,087 --> 00:00:04,046 Gun, gun, gun! 4 00:00:05,881 --> 00:00:08,676 Rose and Associates have begun the process of filing a civil suit 5 00:00:08,759 --> 00:00:12,012 against the city of Los Angeles and the LAPD 6 00:00:12,096 --> 00:00:14,724 on behalf of Nicole's son, Kalon. 7 00:00:14,807 --> 00:00:18,144 I was able to identify the SIS Lieutenant. Spencer Cosgrove. 8 00:00:18,227 --> 00:00:21,147 Chandler will distort the truth. She'll inflame public opinion. 9 00:00:21,230 --> 00:00:22,523 Well, it won't be hard. 10 00:00:22,606 --> 00:00:24,942 The whole department will be under siege. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,485 We need to stick together on this. 12 00:00:26,569 --> 00:00:29,947 [Golliher] Dr. Basu had five stab wounds, all to vital blood vessels. 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,532 The killer knew what he was doing. 14 00:00:31,615 --> 00:00:35,453 I'd wager the assailant has some military or medical background. 15 00:00:35,536 --> 00:00:36,370 Can you describe him? 16 00:00:36,454 --> 00:00:37,997 He was wearing a mask. 17 00:00:38,080 --> 00:00:40,708 One of those Mexican wrestling masks. 18 00:00:40,791 --> 00:00:43,294 We're not detectives and we sure as shit aren't social workers. 19 00:00:43,377 --> 00:00:44,962 Case belongs to Sex Crimes now. 20 00:00:45,129 --> 00:00:46,589 What happened with that Thai Town call? 21 00:00:46,672 --> 00:00:48,215 Attempted rape. Suspect fled. 22 00:00:48,299 --> 00:00:49,216 She get a good look at him? 23 00:00:49,300 --> 00:00:50,718 Wearing a luchador mask. 24 00:00:50,801 --> 00:00:52,219 Red and black? 25 00:00:52,303 --> 00:00:54,638 [Bosch] Any update on Vance's probate? 26 00:00:54,722 --> 00:00:57,516 It's still uncontested. We need to confirm Vance's heir. 27 00:00:57,600 --> 00:01:01,228 If it stays uncontested, all shares and interest will pass to the board. 28 00:01:01,312 --> 00:01:04,190 My client was the biological father of Dominick Santanello. 29 00:01:04,273 --> 00:01:05,107 Your grandfather. 30 00:01:05,191 --> 00:01:07,818 You should know his estate goes to his heirs. 31 00:01:07,902 --> 00:01:08,736 You and your son. 32 00:01:09,862 --> 00:01:12,448 If DNA confirms bloodlines, which it will. 33 00:01:12,531 --> 00:01:13,783 So how much? 34 00:01:13,866 --> 00:01:14,867 Billions. 35 00:01:16,035 --> 00:01:17,703 Better guard those with your life. 36 00:01:17,787 --> 00:01:19,705 Oh, I'm gonna take them straight there. 37 00:01:19,789 --> 00:01:22,374 BioRight Testing's good, reliable. 38 00:01:22,458 --> 00:01:23,501 Better be. 39 00:01:23,584 --> 00:01:25,795 We need to do something about this DNA situation. 40 00:01:25,878 --> 00:01:28,756 We need to strangle the baby in the crib, so to speak. 41 00:01:31,342 --> 00:01:34,303 Mr. Creighton, I understand you have work for me. 42 00:01:34,386 --> 00:01:35,846 Indeed, I do. 43 00:01:43,938 --> 00:01:46,273 [suspenseful music playing] 44 00:02:22,142 --> 00:02:22,977 Morning. 45 00:02:27,731 --> 00:02:28,566 [lock clicks] 46 00:02:36,574 --> 00:02:37,408 Good boy. 47 00:02:44,999 --> 00:02:46,834 [suspenseful music playing] 48 00:02:47,835 --> 00:02:49,003 [sniffs] 49 00:03:37,968 --> 00:03:42,097 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 50 00:03:42,181 --> 00:03:44,058 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 51 00:03:44,141 --> 00:03:46,268 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 52 00:03:46,352 --> 00:03:48,562 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 53 00:03:48,646 --> 00:03:50,689 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 54 00:03:50,773 --> 00:03:55,027 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 55 00:03:55,110 --> 00:03:59,698 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 56 00:03:59,782 --> 00:04:04,495 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 57 00:04:04,578 --> 00:04:08,332 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 58 00:04:08,415 --> 00:04:10,542 ♪ Times are changin' ♪ 59 00:04:13,963 --> 00:04:16,674 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 60 00:04:18,676 --> 00:04:21,345 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 61 00:04:23,180 --> 00:04:26,183 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 62 00:04:27,893 --> 00:04:31,522 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 63 00:04:32,398 --> 00:04:37,027 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 64 00:04:43,117 --> 00:04:43,951 [engine shuts off] 65 00:05:01,927 --> 00:05:02,761 Miss Porter. 66 00:05:04,346 --> 00:05:07,224 Mr. Bosch. Where did you come from? 67 00:05:07,307 --> 00:05:08,934 Parked around the corner. 68 00:05:11,186 --> 00:05:12,271 What brings you here? 69 00:05:12,354 --> 00:05:14,690 The envelope you sent me. 70 00:05:14,773 --> 00:05:18,235 Maybe we should go inside. You never know who's watching. 71 00:05:18,318 --> 00:05:19,361 No, you don't. 72 00:05:19,445 --> 00:05:20,446 Please. 73 00:05:24,033 --> 00:05:28,370 I went to the post office and sent the envelope to you by regular mail, 74 00:05:28,454 --> 00:05:30,581 as Mr. Vance instructed. 75 00:05:30,664 --> 00:05:32,583 Did you know what was in the envelope? 76 00:05:32,666 --> 00:05:33,500 I did not. 77 00:05:35,002 --> 00:05:39,465 You'd sign an affidavit to that effect? 78 00:05:39,548 --> 00:05:42,092 What's this all about? 79 00:05:42,176 --> 00:05:45,345 It's about establishing the chain of authenticity. 80 00:05:45,429 --> 00:05:46,305 Which means? 81 00:05:46,388 --> 00:05:49,475 Ensures the contents of the envelope are genuine. 82 00:05:50,559 --> 00:05:52,269 And what were the contents? 83 00:05:52,352 --> 00:05:55,147 A handwritten will and Mr. Vance's gold fountain pen. 84 00:05:56,356 --> 00:05:58,275 [sighs] Oh, my goodness. 85 00:06:00,027 --> 00:06:00,986 So... 86 00:06:02,821 --> 00:06:03,697 What happens now? 87 00:06:03,781 --> 00:06:04,656 Probate. 88 00:06:04,740 --> 00:06:07,576 They'll compare the will with other handwriting samples of Mr. Vance. 89 00:06:07,659 --> 00:06:10,120 They'll analyze the ink and pen and paper. 90 00:06:10,204 --> 00:06:13,999 As a secretary, I could help you, but I've been sacked. 91 00:06:14,083 --> 00:06:15,084 I'm sorry to hear that. 92 00:06:15,167 --> 00:06:18,504 Showed up on my doorstep and handed me my walking papers. 93 00:06:19,505 --> 00:06:21,757 After 40 years. Quite a shock. 94 00:06:21,840 --> 00:06:25,761 -Who, Sloan? -No. Mr. Corwin. From the board. 95 00:06:26,929 --> 00:06:30,224 He's running things now. I suppose he's the executor. 96 00:06:30,307 --> 00:06:31,683 I am. 97 00:06:31,767 --> 00:06:33,143 You are what? 98 00:06:33,227 --> 00:06:35,145 I'm the executor of the Vance estate. 99 00:06:36,980 --> 00:06:39,733 I know Mr. Vance was grateful to you for finding his son. 100 00:06:39,817 --> 00:06:41,568 He told you about that? 101 00:06:41,652 --> 00:06:43,320 Yes, he did, but that's ridiculous. 102 00:06:43,403 --> 00:06:44,738 I agree. 103 00:06:44,822 --> 00:06:47,741 What do you know about wills and estates and probate and all? 104 00:06:47,825 --> 00:06:50,494 Absolutely nothing. I'll need some legal advice. 105 00:06:52,496 --> 00:06:54,373 Poor Mr. Vance wasn't in his right mind. 106 00:06:54,456 --> 00:06:57,042 Yeah, I wouldn't bang that drum too hard. 107 00:06:57,126 --> 00:06:58,544 Why not? 108 00:06:58,627 --> 00:07:00,712 He left you $10 million. 109 00:07:00,796 --> 00:07:02,381 [gasps] 110 00:07:02,464 --> 00:07:03,465 [sighs] 111 00:07:04,466 --> 00:07:06,218 I think you should consider hiring an attorney. 112 00:07:06,301 --> 00:07:07,344 Why would I do that? 113 00:07:07,427 --> 00:07:09,888 When this new will gets filed with the probate court, 114 00:07:09,972 --> 00:07:11,682 things are gonna get nasty. 115 00:07:11,765 --> 00:07:13,684 You should protect yourself. 116 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 I don't know any lawyers. 117 00:07:15,269 --> 00:07:16,353 Well, I can recommend one. 118 00:07:16,436 --> 00:07:18,856 And you never answered me about the affidavit. 119 00:07:18,939 --> 00:07:20,524 Oh, of course I'll sign it. 120 00:07:20,607 --> 00:07:23,443 Okay, I'll write it up today and bring it by tomorrow and you can sign it. 121 00:07:23,527 --> 00:07:24,361 That'd be okay? 122 00:07:24,444 --> 00:07:25,612 Yes, that's fine. 123 00:07:26,738 --> 00:07:29,575 I hope you don't mind going out the back. You can't be too careful. 124 00:07:29,658 --> 00:07:31,410 No, you can't. 125 00:07:31,493 --> 00:07:32,911 I'll see you tomorrow. 126 00:07:33,704 --> 00:07:37,249 Key questions. Which officer shouted "gun"? 127 00:07:37,332 --> 00:07:39,001 And did he really see the gun? 128 00:07:40,043 --> 00:07:42,713 Did Sharp make a move for it? 129 00:07:42,796 --> 00:07:47,134 Did SIS give him time to comply before they opened fire? 130 00:07:47,217 --> 00:07:49,845 When can we get body cam footage? 131 00:07:49,928 --> 00:07:52,556 We'll have to see how cooperative LAPD is. 132 00:07:52,639 --> 00:07:54,057 Wouldn't hold my breath. 133 00:07:54,141 --> 00:07:56,810 They have up to 45 days to release that footage, 134 00:07:56,894 --> 00:07:59,104 plus their own internal investigation to complete. 135 00:07:59,188 --> 00:08:02,107 Maybe we can generate some public pressure on the police 136 00:08:02,191 --> 00:08:03,400 to release what they have now. 137 00:08:03,483 --> 00:08:05,402 Well, it's worth a try. 138 00:08:05,485 --> 00:08:06,528 Social media? 139 00:08:06,612 --> 00:08:10,157 All over it. Smartphone footage, Ring footage-- 140 00:08:10,240 --> 00:08:11,617 a million little pieces. 141 00:08:11,700 --> 00:08:16,079 Now, the thing is, it's like a football replay of a goal line stand. 142 00:08:16,163 --> 00:08:19,958 No definitive angles? Ruling on the field stands. 143 00:08:21,335 --> 00:08:23,670 I think I get that analogy. [clears throat] 144 00:08:23,754 --> 00:08:24,713 And what about Cosgrove? 145 00:08:24,796 --> 00:08:28,842 I have a meeting later with an attorney who sued SIS and the city. 146 00:08:28,926 --> 00:08:32,012 I'm hoping she can shed some light on Lieutenant Cosgrove. 147 00:08:32,095 --> 00:08:33,055 The most recent incident, 148 00:08:33,138 --> 00:08:35,474 there were reports of a man running from the scene 149 00:08:35,557 --> 00:08:39,269 wearing a black and red Mexican wrestling mask. 150 00:08:39,353 --> 00:08:40,646 Luchador. 151 00:08:40,729 --> 00:08:43,774 [Coleman] Thank you, Officer. A luchador mask and black gloves. 152 00:08:43,857 --> 00:08:45,400 Based on those initial sightings, 153 00:08:45,484 --> 00:08:47,945 we set up a perimeter and conducted a thorough search-- 154 00:08:48,028 --> 00:08:49,488 Which came up empty. 155 00:08:49,571 --> 00:08:53,784 So long story short, we're gonna expand the perimeter 156 00:08:53,867 --> 00:08:55,285 and recanvass the neighborhood. 157 00:08:56,286 --> 00:08:59,373 Lieutenant, what are the chances those items are still around? 158 00:08:59,498 --> 00:09:02,417 Thank you, Officer Vasquez, for volunteering to take point. 159 00:09:02,501 --> 00:09:03,752 Sir? 160 00:09:03,835 --> 00:09:06,755 I'm putting you in charge. You can take your boot with you. 161 00:09:08,423 --> 00:09:10,133 Yes. 162 00:09:11,218 --> 00:09:14,805 You see any strange cars? Anyone around the neighborhood you've never seen before? 163 00:09:14,888 --> 00:09:16,890 Sorry. Nothing comes to mind. 164 00:09:16,974 --> 00:09:19,434 We accounted all the visible cameras in the area, 165 00:09:19,518 --> 00:09:21,228 but do you maybe have one we're not aware of? 166 00:09:21,311 --> 00:09:23,230 Hidden cameras? I don't think so. 167 00:09:23,313 --> 00:09:25,023 Do you talk to the people you're delivering to? 168 00:09:25,107 --> 00:09:27,401 "Sign here." That's about it. 169 00:09:27,484 --> 00:09:30,028 Have you seen anyone lately lurking in between the houses? 170 00:09:30,112 --> 00:09:30,946 Lurking? 171 00:09:31,029 --> 00:09:33,573 How about unfamiliar cars parked in the alleys? 172 00:09:33,657 --> 00:09:35,284 I got a lot on my plate. 173 00:09:35,367 --> 00:09:37,703 I can't be keeping track of who's parking where. 174 00:09:37,786 --> 00:09:39,788 [indistinct chatter] 175 00:09:55,595 --> 00:09:57,431 This is Officer Madeline Bosch, LAPD. 176 00:09:57,514 --> 00:10:00,267 Please give me a call back at your earliest convenience 177 00:10:00,350 --> 00:10:03,770 in reference to inspection notice number... 178 00:10:05,230 --> 00:10:09,276 62544851. Thank you. 179 00:10:09,359 --> 00:10:11,320 You won a judgment against SIS? 180 00:10:11,403 --> 00:10:14,031 The city settled it before it went to trial. 181 00:10:14,114 --> 00:10:16,867 My first big case after I left the DA's. 182 00:10:16,950 --> 00:10:18,160 Why'd the city settle? 183 00:10:18,243 --> 00:10:20,620 Problems with some of the officers' depositions. 184 00:10:20,704 --> 00:10:22,039 They were lying? 185 00:10:22,122 --> 00:10:23,707 Coordinating their testimony. 186 00:10:23,790 --> 00:10:26,084 Mm. Cosgrove? 187 00:10:26,168 --> 00:10:27,794 He was one of 'em. 188 00:10:27,878 --> 00:10:33,050 I'm interested in his disciplinary record. I'm assuming you saw it during discovery. 189 00:10:33,133 --> 00:10:34,843 Yeah, I can give you a thumbnail. 190 00:10:34,926 --> 00:10:39,222 Smart, ambitious, aggressive, proactive. 191 00:10:39,306 --> 00:10:40,640 Walks right up to the line. 192 00:10:40,724 --> 00:10:42,726 Reminds me of someone I know. 193 00:10:44,853 --> 00:10:46,563 Up to the line, but not over it? 194 00:10:46,646 --> 00:10:49,358 He likes to stress-test the system. 195 00:10:49,441 --> 00:10:52,277 Hmm. Excessive force complaints? 196 00:10:52,361 --> 00:10:56,198 A few. But not many, considering how long he's been on the job. 197 00:10:56,281 --> 00:10:58,700 A number of commendations too. 198 00:10:58,784 --> 00:11:02,371 His officers swear by him. "A cop's cop." 199 00:11:03,455 --> 00:11:05,874 So... no smoking gun. 200 00:11:07,042 --> 00:11:08,043 Sorry. 201 00:11:14,841 --> 00:11:17,719 This is some disgusting, fucked up shit. 202 00:11:17,803 --> 00:11:19,888 Who called this in? 203 00:11:19,971 --> 00:11:21,598 Anonymous tip. 204 00:11:21,681 --> 00:11:24,226 Guy wearing a red and black mask running down this alley 205 00:11:24,309 --> 00:11:25,894 shortly after 3:00 PM Tuesday. 206 00:11:25,977 --> 00:11:30,107 Trying car doors, looking for an unlocked car to steal. 207 00:11:31,566 --> 00:11:33,443 That's right after the attempted rape. 208 00:11:33,527 --> 00:11:35,278 Correct. 209 00:11:37,489 --> 00:11:39,616 Well, it doesn't hurt to look. 210 00:11:39,699 --> 00:11:40,992 Yes, it does. 211 00:11:57,050 --> 00:11:58,593 [suspenseful music playing] 212 00:12:03,640 --> 00:12:04,808 Vasquez. 213 00:12:07,060 --> 00:12:09,354 Fucking A, boot. 214 00:12:09,438 --> 00:12:11,440 -Bag it and tag it? -Not yet. 215 00:12:11,523 --> 00:12:14,359 There might be genetic evidence inside and outside that mask. 216 00:12:17,154 --> 00:12:19,072 First we call Coleman to come check this out. 217 00:12:19,156 --> 00:12:21,158 Then we bag it and tag it. 218 00:12:28,874 --> 00:12:29,708 [engine shuts off] 219 00:12:38,550 --> 00:12:40,093 Nice work today, Bosch. 220 00:12:40,177 --> 00:12:41,303 Thanks. 221 00:12:41,386 --> 00:12:46,141 [indistinct chatter] 222 00:12:51,771 --> 00:12:54,065 [line out rings] 223 00:12:55,775 --> 00:12:56,610 [Preeda] Hello? 224 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 Preeda? 225 00:12:57,777 --> 00:12:58,904 Yes. 226 00:12:58,987 --> 00:13:00,697 This is Officer Bosch. 227 00:13:00,780 --> 00:13:02,365 Yes. 228 00:13:02,449 --> 00:13:03,533 We found something. 229 00:13:04,576 --> 00:13:08,163 [suspenseful music playing] 230 00:13:21,051 --> 00:13:22,052 [phone vibrates] 231 00:13:24,804 --> 00:13:25,805 [phone vibrates] 232 00:13:28,975 --> 00:13:29,809 Hey. 233 00:13:29,893 --> 00:13:31,102 [Chandler] Turn on the news. 234 00:13:35,941 --> 00:13:37,984 [man] That's right, Larry. Onlookers say the fire... 235 00:13:38,068 --> 00:13:40,237 Holy shit. 236 00:13:40,320 --> 00:13:43,782 [Chandler] I didn't think they'd go this far. 237 00:13:45,825 --> 00:13:47,035 Playing for keeps. 238 00:13:56,628 --> 00:13:59,422 I'm in court. It's a very important case. 239 00:13:59,506 --> 00:14:03,343 I don't remember what, but the galleries were packed. 240 00:14:04,761 --> 00:14:10,016 And I get up to give my summation and I suddenly realize I'm naked. 241 00:14:10,100 --> 00:14:13,770 That's a classic kind of anxiety dream. 242 00:14:13,853 --> 00:14:15,397 To be naked in front of strangers. 243 00:14:15,480 --> 00:14:18,775 Oh, yeah, I know, it's a total fucking cliché. I hate it. 244 00:14:18,858 --> 00:14:21,486 But that's not the interesting part. 245 00:14:21,570 --> 00:14:22,904 Okay. 246 00:14:22,988 --> 00:14:27,367 I told you I woke up. But that was still part of the dream. 247 00:14:28,785 --> 00:14:31,538 So in the dream, I wake up... 248 00:14:31,621 --> 00:14:35,250 and I realize I've killed someone. 249 00:14:36,876 --> 00:14:41,172 And I've completely forgotten about it until just that moment. 250 00:14:41,256 --> 00:14:44,801 I'm so horrified that I wake up. Like, I actually wake up. 251 00:14:44,884 --> 00:14:47,637 Like, sit up in bed, sweating. 252 00:14:51,391 --> 00:14:52,684 Who'd you kill? 253 00:14:54,436 --> 00:14:55,270 I don't know. 254 00:14:56,938 --> 00:14:57,772 Rogers? 255 00:14:59,190 --> 00:15:00,442 I didn't see his face. 256 00:15:03,903 --> 00:15:04,738 How'd you kill him? 257 00:15:08,825 --> 00:15:10,076 I hit him with my car. 258 00:15:11,369 --> 00:15:12,996 Ran him over and just drove away. 259 00:15:14,331 --> 00:15:18,752 And then... put it out of my mind. 260 00:15:22,213 --> 00:15:26,051 The thing is, the dream was so real, I... 261 00:15:27,344 --> 00:15:28,595 I couldn't shake it. 262 00:15:28,678 --> 00:15:34,517 Like, for the next hour, I kept thinking, "Oh, my God. Did I really do this? 263 00:15:34,601 --> 00:15:39,439 Did I actually kill someone and just totally suppress it?" 264 00:15:40,440 --> 00:15:44,653 I even went out and checked my car for signs of a hit-and-run. 265 00:15:44,736 --> 00:15:46,571 Did you find anything? 266 00:15:47,947 --> 00:15:50,450 [sighs] No. 267 00:15:52,535 --> 00:15:54,537 What do you make of it? 268 00:15:56,206 --> 00:15:58,041 I think you feel guilty about something. 269 00:15:58,124 --> 00:16:01,002 Hmm. Don't we all? 270 00:16:05,757 --> 00:16:07,092 Can't beat that view. 271 00:16:07,175 --> 00:16:08,593 A million-dollar view. 272 00:16:09,594 --> 00:16:10,679 Oh, thank you. 273 00:16:10,762 --> 00:16:12,263 -Careful, it's hot. -Yeah. 274 00:16:14,432 --> 00:16:18,186 So... what do you think I can get for it? 275 00:16:18,269 --> 00:16:19,813 In this market? 276 00:16:19,896 --> 00:16:21,940 For sake of argument. 277 00:16:22,023 --> 00:16:23,191 As is? 278 00:16:23,274 --> 00:16:25,568 As is, or if I bring it up to code. Either or. 279 00:16:25,652 --> 00:16:29,531 As is? A million seven, million eight. 280 00:16:29,614 --> 00:16:30,699 Wow. Seriously? 281 00:16:30,782 --> 00:16:33,535 As you said, a million-dollar view. 282 00:16:34,744 --> 00:16:36,037 What about up to code? 283 00:16:36,121 --> 00:16:39,290 Two one, two two. Ballpark. 284 00:16:39,374 --> 00:16:40,709 That's an attractive ballpark. 285 00:16:40,792 --> 00:16:42,919 If you have the time and money. 286 00:16:43,002 --> 00:16:44,963 Cost you 50K to retrofit it. 287 00:16:45,046 --> 00:16:48,133 And the aggravation of dealing with contractors and permits? 288 00:16:48,216 --> 00:16:49,968 Months before you could put it on the market. 289 00:16:50,051 --> 00:16:51,511 What would you do? 290 00:16:53,138 --> 00:16:56,641 Take the money and run. Let it be someone else's headache. 291 00:17:01,980 --> 00:17:02,814 [engine shuts off] 292 00:17:17,537 --> 00:17:20,832 -Is any of this legal? -Not even remotely. 293 00:17:22,250 --> 00:17:25,712 There you go, bro. The good doctor's most recent prescription audit. 294 00:17:25,795 --> 00:17:29,007 Every doc who works at his clinic. Who's the target? 295 00:17:29,090 --> 00:17:33,052 -Who wrote the most opioid scripts? -Let's see. Uh... 296 00:17:34,053 --> 00:17:36,473 Dr. Vince Shipman by a mile. 297 00:17:36,556 --> 00:17:37,724 That was fast. 298 00:17:37,807 --> 00:17:40,977 Well, that was easy. Dr. Basu flagged it. 299 00:17:41,060 --> 00:17:43,855 Followed up with a meeting with Shipman a couple days after the audit, 300 00:17:43,938 --> 00:17:46,900 calling him on the carpet for his profligate prescribing ways. 301 00:17:46,983 --> 00:17:48,902 Do me a favor. 302 00:17:48,985 --> 00:17:52,363 Print me out a list of his patients that he was writing prescriptions for. 303 00:17:52,447 --> 00:17:55,784 [Mo] A lot of them are homeless. No fixed address. 304 00:17:55,867 --> 00:17:58,995 Dr. Shipman your doctor at the clinic? 305 00:17:59,078 --> 00:18:03,833 It varies. Dr. Basu was my main doctor. Till, you know. 306 00:18:05,710 --> 00:18:08,463 What has Dr. Shipman been prescribing for you? 307 00:18:08,546 --> 00:18:10,465 Nothing. 308 00:18:10,548 --> 00:18:12,884 Nothing? You sure? 309 00:18:12,967 --> 00:18:16,262 Nothing I can't get myself at the CVS. 310 00:18:16,346 --> 00:18:19,557 I gotta tell you, it says right here, he's been prescribing you oxy. 311 00:18:19,641 --> 00:18:21,059 [scoffs] I wish. 312 00:18:23,520 --> 00:18:24,354 Thanks. 313 00:18:34,113 --> 00:18:35,198 [engine shuts off] 314 00:18:41,996 --> 00:18:44,290 Poydras. As I live and breathe. 315 00:18:45,291 --> 00:18:47,126 You guys just can't get enough of them big city lights, huh? 316 00:18:48,711 --> 00:18:49,963 Who's your new partner? 317 00:18:50,046 --> 00:18:51,714 Name's Musso. 318 00:18:52,674 --> 00:18:53,508 You're kidding. 319 00:18:53,591 --> 00:18:54,843 Who'd Vance really hire you to find? 320 00:18:54,926 --> 00:18:58,012 And don't give us the long-lost USC frat mate crap. 321 00:18:59,222 --> 00:19:01,516 This one's a real charmer. What happened to Franks? 322 00:19:01,599 --> 00:19:03,977 Dropped dead. Aneurysm. 323 00:19:04,060 --> 00:19:05,520 Sorry to hear that. 324 00:19:05,603 --> 00:19:06,813 [Musso] Answer the question. 325 00:19:08,022 --> 00:19:11,234 He got a girl pregnant at USC. The girl was Mexican. 326 00:19:11,317 --> 00:19:12,777 His father threatened to disinherit him. 327 00:19:12,861 --> 00:19:14,529 Mm. So he ditched her. 328 00:19:14,612 --> 00:19:16,739 Said he felt guilty about it all his life. 329 00:19:16,823 --> 00:19:17,824 A little late. 330 00:19:19,033 --> 00:19:22,579 Told me he wanted to balance the books, set things right before he died. 331 00:19:22,662 --> 00:19:24,289 And did you find an heir? 332 00:19:24,372 --> 00:19:25,790 Oh, this is where we trade. 333 00:19:25,874 --> 00:19:28,126 You ask a question, I ask a question. 334 00:19:30,086 --> 00:19:32,130 Okay, ask your question. 335 00:19:32,213 --> 00:19:33,089 Cause of death? 336 00:19:33,172 --> 00:19:36,676 He was found slumped over at his desk and it looked like a natural. 337 00:19:36,759 --> 00:19:39,512 But because he's Whitney fucking Vance, billionaire, 338 00:19:39,596 --> 00:19:42,891 Coroner sees a chance to milk the media, orders an autopsy. 339 00:19:42,974 --> 00:19:45,310 Lo and behold, finds a faint petechial hemorrhaging, 340 00:19:45,393 --> 00:19:46,686 rules it undetermined. 341 00:19:46,769 --> 00:19:49,480 So we go back out there, take a few pictures, 342 00:19:49,564 --> 00:19:51,149 toss the pad a second time. 343 00:19:51,232 --> 00:19:54,694 [Poydras] Check the couch pillows, find what looks like dried saliva on one. 344 00:19:54,777 --> 00:19:56,029 We get a DNA match to Vance. 345 00:19:56,112 --> 00:19:59,032 Figure somebody took the pillow, came around behind him, 346 00:19:59,115 --> 00:20:00,199 and held it over his face. 347 00:20:00,283 --> 00:20:02,118 Wouldn't take much. 348 00:20:02,201 --> 00:20:04,537 Our turn. You find an heir? 349 00:20:04,621 --> 00:20:06,956 Girl had the baby, put it up for adoption. 350 00:20:07,040 --> 00:20:09,083 I traced the adoption, identified the child. 351 00:20:09,167 --> 00:20:11,711 Thing is, he went down in a helicopter in Vietnam 352 00:20:11,794 --> 00:20:14,923 a month shy of his 20th birthday, 1972. 353 00:20:15,006 --> 00:20:16,049 You tell Vance? 354 00:20:16,132 --> 00:20:17,842 That's two in a row. Don't get greedy. 355 00:20:19,802 --> 00:20:21,137 Yes, I did. 356 00:20:21,220 --> 00:20:23,139 My turn. 357 00:20:23,222 --> 00:20:25,433 Who had access to his office the day he died? 358 00:20:26,643 --> 00:20:28,353 Security people, mostly. 359 00:20:28,436 --> 00:20:30,772 David Sloan. Who else? 360 00:20:30,855 --> 00:20:33,691 A chef. A nurse. His secretary. 361 00:20:34,776 --> 00:20:35,777 Ida Porter. 362 00:20:35,860 --> 00:20:38,488 -She was the one who found him. -We're checking them all. 363 00:20:38,571 --> 00:20:40,365 Have you taken a look at the corporate angle? 364 00:20:40,448 --> 00:20:41,950 We're looking at everybody. 365 00:20:42,033 --> 00:20:45,286 Philip Corwin. He's the one that stands to gain the most if there's no heir. 366 00:20:45,370 --> 00:20:49,248 Like I said, everybody's a suspect until they're not. 367 00:20:50,249 --> 00:20:51,334 You said his secretary was there. 368 00:20:51,459 --> 00:20:53,127 He called her in to write letters for him. 369 00:20:53,211 --> 00:20:58,049 His custom stationery, fancy pen, all laid out and waiting. 370 00:20:58,132 --> 00:20:59,550 What do you mean, his fancy pen? 371 00:20:59,634 --> 00:21:02,971 Flashy gold fountain pen. Filigreed. 372 00:21:03,054 --> 00:21:04,597 You got a picture of it in there from the scene? 373 00:21:04,681 --> 00:21:05,682 Mm-hmm. 374 00:21:22,031 --> 00:21:24,951 You said you went back after the autopsy, took some more pictures. 375 00:21:25,076 --> 00:21:29,414 They're in the back. Everything's chronological. 376 00:21:37,296 --> 00:21:38,131 The pen's not there. 377 00:21:40,425 --> 00:21:41,551 [Musso] You're right. 378 00:21:41,634 --> 00:21:42,635 Where'd it go? 379 00:21:43,845 --> 00:21:45,805 Who knows? 380 00:21:45,888 --> 00:21:47,432 We didn't take it. 381 00:22:11,539 --> 00:22:13,541 [line out rings] 382 00:22:14,333 --> 00:22:15,293 [Poydras] Bosch. 383 00:22:15,376 --> 00:22:17,128 How's your morning looking? 384 00:22:17,211 --> 00:22:19,672 For you, my morning's wide open. Why? 385 00:22:19,756 --> 00:22:23,259 Meet me at Ida Porter's house in half an hour. 386 00:22:27,305 --> 00:22:29,098 Shall we proceed with the plan? 387 00:22:29,182 --> 00:22:30,016 Let's do it. 388 00:22:35,480 --> 00:22:37,690 Mr. Bosch, I wasn't expecting to see you so soon. 389 00:22:37,774 --> 00:22:38,691 Is now not a good time? 390 00:22:38,775 --> 00:22:40,193 Not at all. Please come in. 391 00:22:48,242 --> 00:22:49,452 Ida Porter. Honey Chandler. 392 00:22:49,535 --> 00:22:50,369 Pleased to meet you. 393 00:22:50,453 --> 00:22:53,748 Ms. Chandler represents a direct descendant of Whitney Vance. 394 00:22:53,831 --> 00:22:54,874 The rightful heir. 395 00:22:54,957 --> 00:22:59,420 I'm so glad. I was worried sick that the estate would pass to the corporation. 396 00:22:59,504 --> 00:23:02,006 Oh, rest assured, that is not going to happen. 397 00:23:02,090 --> 00:23:06,302 The proof is in the pudding. Did you bring the affidavit? 398 00:23:06,385 --> 00:23:08,971 You might wanna take a moment and read it before you sign. 399 00:23:21,734 --> 00:23:23,027 It all looks in order. 400 00:23:23,111 --> 00:23:24,570 Don't we need a notary? 401 00:23:24,654 --> 00:23:29,617 Oh, it's fine. I'm an officer of the court and Mr. Bosch is the second witness. 402 00:23:29,700 --> 00:23:32,620 And... I have a pen. 403 00:23:34,413 --> 00:23:36,082 You still have his pen. 404 00:23:36,165 --> 00:23:38,126 I do indeed. 405 00:23:38,209 --> 00:23:40,503 You see it's returned to its rightful owner. 406 00:23:41,546 --> 00:23:42,380 His heir. 407 00:23:56,727 --> 00:23:58,437 When will you file the new will? 408 00:23:58,521 --> 00:24:01,816 Oh, you mean, when will you get your money? 409 00:24:01,899 --> 00:24:03,568 No, that's not what I meant at all. 410 00:24:03,651 --> 00:24:07,029 I'm just curious when I might need a lawyer to represent my interests. 411 00:24:07,113 --> 00:24:10,491 Probably use a lawyer right now, but not the kind you're thinking of. 412 00:24:10,575 --> 00:24:12,243 What are you talking about? 413 00:24:12,326 --> 00:24:13,870 We're not filing the will. 414 00:24:14,912 --> 00:24:15,746 Why on earth not? 415 00:24:15,830 --> 00:24:17,832 Whitney Vance didn't write it. 416 00:24:17,915 --> 00:24:18,916 You did. 417 00:24:19,917 --> 00:24:21,002 That's preposterous. 418 00:24:21,085 --> 00:24:23,379 I saw his hand tremor. 419 00:24:23,462 --> 00:24:25,631 He hasn't written anything in years. 420 00:24:26,632 --> 00:24:28,009 He had you write for him. 421 00:24:29,010 --> 00:24:30,803 You learned to imitate his handwriting. 422 00:24:32,513 --> 00:24:34,056 That's a grand story. 423 00:24:34,140 --> 00:24:36,058 Like something out of a gothic novel. 424 00:24:36,142 --> 00:24:37,518 But it's nonsense. 425 00:24:37,602 --> 00:24:42,481 Great-granddaddy's gold pen was in my mailbox... 426 00:24:42,565 --> 00:24:46,944 the moment you supposedly discovered Whitney Vance's body at his desk. 427 00:24:47,028 --> 00:24:51,073 Death scene photos, they show an identical pen on his desk. 428 00:24:53,451 --> 00:24:54,452 I want you to leave now. 429 00:24:55,244 --> 00:24:57,163 Ida, there's something you need to know. 430 00:24:57,246 --> 00:24:59,874 You're never gonna see a dime of that ten million. 431 00:24:59,957 --> 00:25:04,170 It's the law. A murderer cannot inherit from her victim's estate. 432 00:25:04,253 --> 00:25:05,129 I'm not a murderer. 433 00:25:05,213 --> 00:25:07,215 Then what are you, Ida? 434 00:25:07,298 --> 00:25:09,884 You smothered that man with a pillow. 435 00:25:09,967 --> 00:25:12,803 The police know. They're on their way here now. 436 00:25:12,887 --> 00:25:16,140 So you can tell us what happened and maybe we can help you out. 437 00:25:16,224 --> 00:25:21,062 If I'm representing you, everything we've discussed becomes confidential. 438 00:25:21,145 --> 00:25:23,314 We can go to the police and the district attorney 439 00:25:23,397 --> 00:25:26,067 and get you the best deal possible. 440 00:25:26,150 --> 00:25:28,027 [vehicle approaches] 441 00:25:44,669 --> 00:25:45,670 You have it all wrong. 442 00:25:47,880 --> 00:25:50,341 It was a horrible, horrible mistake. 443 00:25:52,176 --> 00:25:53,761 He was supposed to die, you see. 444 00:25:59,100 --> 00:26:01,018 He had taken ill overnight. 445 00:26:02,603 --> 00:26:03,521 He looked awful. 446 00:26:05,940 --> 00:26:08,859 He told me that he was dying and he needed to write a new will. 447 00:26:10,695 --> 00:26:13,990 He dictated the terms and I wrote it in his hand. 448 00:26:15,908 --> 00:26:19,078 Then he gave me the pen and told me to send everything to you, Mr. Bosch. 449 00:26:20,997 --> 00:26:22,748 Only there was something missing. 450 00:26:24,750 --> 00:26:25,960 Something important. 451 00:26:27,670 --> 00:26:28,546 [Bosch] You. 452 00:26:30,298 --> 00:26:31,340 Forgot about you. 453 00:26:34,385 --> 00:26:35,219 All these years. 454 00:26:36,595 --> 00:26:37,763 At his beck and call. 455 00:26:40,224 --> 00:26:41,559 He took you for granted. 456 00:26:41,642 --> 00:26:46,605 That was the thing. He didn't. He relied on me. 457 00:26:48,065 --> 00:26:51,027 So you amended the new will. 458 00:26:52,153 --> 00:26:53,154 I had the pen. 459 00:26:55,156 --> 00:26:58,659 I did what was right, what was deserved. 460 00:27:00,286 --> 00:27:02,538 I rewrote the will to make it fair. 461 00:27:04,165 --> 00:27:07,335 It was so little compared to all there was. 462 00:27:09,211 --> 00:27:11,297 You said he was supposed to die. 463 00:27:12,673 --> 00:27:14,008 He'd been at death's door. 464 00:27:15,718 --> 00:27:17,345 But then he rallied. 465 00:27:18,387 --> 00:27:20,139 Called me in unexpectedly. 466 00:27:21,640 --> 00:27:24,143 Told me to contact you to retrieve the will. 467 00:27:24,226 --> 00:27:26,228 Now that he was better, he wanted to withdraw it 468 00:27:26,312 --> 00:27:28,814 and have a lawyer redo it formally. 469 00:27:28,898 --> 00:27:31,776 And he'd see what you'd done. 470 00:27:31,859 --> 00:27:33,819 How you had altered the will. 471 00:27:33,903 --> 00:27:35,446 That would be the end. 472 00:27:37,239 --> 00:27:38,324 I couldn't let that happen. 473 00:27:40,785 --> 00:27:42,078 Something broke inside me. 474 00:27:45,081 --> 00:27:49,126 I picked up a pillow and came up behind him. 475 00:27:51,420 --> 00:27:55,216 The second gold pen. Where'd it come from? 476 00:27:57,051 --> 00:27:59,011 He said that was the original 477 00:27:59,095 --> 00:28:01,931 and that what he'd had me send you was a duplicate. 478 00:28:03,099 --> 00:28:03,933 Where is it now? 479 00:28:05,518 --> 00:28:07,436 In my safe deposit box. 480 00:28:07,520 --> 00:28:09,939 [vehicle doors open] 481 00:28:16,904 --> 00:28:18,280 How do you wanna play it, Anna? 482 00:28:24,662 --> 00:28:25,621 Please invite them in. 483 00:28:28,124 --> 00:28:29,542 All right, watch your step here. 484 00:28:36,841 --> 00:28:40,636 They actually seem pissed off we cleared their fucking case for them. 485 00:28:40,719 --> 00:28:41,846 Ungrateful bastards. 486 00:28:41,929 --> 00:28:43,639 Push yourself down. 487 00:28:43,722 --> 00:28:45,558 [Bosch] They won't look so good when they have to explain 488 00:28:45,641 --> 00:28:48,185 that the suspect turned herself in 489 00:28:48,269 --> 00:28:50,646 before they even knew she was the suspect. 490 00:28:50,729 --> 00:28:52,231 [engine starts] 491 00:29:11,959 --> 00:29:13,961 [sprinklers whirring] 492 00:29:34,023 --> 00:29:35,399 [sighs] 493 00:29:37,401 --> 00:29:39,236 Mrs. Davis, is, uh... 494 00:29:39,320 --> 00:29:40,446 Is now a good time? 495 00:29:40,529 --> 00:29:42,448 What do you want? 496 00:29:42,531 --> 00:29:44,200 I just wanna pay my respects. 497 00:29:45,201 --> 00:29:46,202 No, please. 498 00:29:47,203 --> 00:29:48,496 [sighs] 499 00:29:51,457 --> 00:29:53,167 I just wanna tell you how sorry I am. 500 00:29:54,335 --> 00:29:55,169 What happened-- 501 00:29:55,252 --> 00:29:58,506 You promised Nicole wouldn't get hurt. 502 00:30:00,257 --> 00:30:01,592 You promised to protect her. 503 00:30:11,894 --> 00:30:14,104 [sighs] 504 00:30:14,188 --> 00:30:17,816 Most of all, I wanna prevent false claims on Mr. Vance's fortune. 505 00:30:20,736 --> 00:30:25,449 If we're not careful, we might have a Howard Hughes-type situation on our hands. 506 00:30:27,034 --> 00:30:28,035 I understand. 507 00:30:37,336 --> 00:30:38,379 I appreciate you taking the time. 508 00:30:38,462 --> 00:30:39,463 Sorry I'm on the run. 509 00:30:39,547 --> 00:30:42,007 Supposed to meet a C.I. in Baldwin Hills in about 30. 510 00:30:42,091 --> 00:30:43,175 Good luck with that. 511 00:30:43,259 --> 00:30:46,220 I'm just trying to close out the criminal inquiry on James Sharp. 512 00:30:46,303 --> 00:30:47,972 I turned in everything I had. 513 00:30:48,055 --> 00:30:51,392 I reviewed it all, but I also have Cosgrove's report. 514 00:30:51,475 --> 00:30:54,061 He refers to James Sharp as suspect number one 515 00:30:54,144 --> 00:30:56,564 and Nicole Davis as suspect number two. 516 00:30:57,690 --> 00:30:58,524 That the way you see it? 517 00:30:58,607 --> 00:31:01,193 I wanna know what you really think about Nicole Davis. 518 00:31:03,028 --> 00:31:03,862 Between us? 519 00:31:03,946 --> 00:31:05,864 You tell me. 520 00:31:08,617 --> 00:31:11,787 I told Cosgrove Nicole Davis was coerced by Sharp. 521 00:31:11,870 --> 00:31:13,789 That she was an unwilling participant. 522 00:31:13,872 --> 00:31:17,459 Her mother told you that. Maybe you got played by the family. 523 00:31:17,543 --> 00:31:20,129 Well, you heard the recording. Does it sound like she's playing? 524 00:31:20,212 --> 00:31:21,630 Then why'd she go along with it? 525 00:31:21,714 --> 00:31:24,008 To stay alive and to get back to her kid. 526 00:31:24,091 --> 00:31:27,344 SIS should've taken into account there was a victim in the car, 527 00:31:27,428 --> 00:31:28,262 not a suspect. 528 00:31:28,345 --> 00:31:30,264 Then why didn't you say that in your documents? 529 00:31:30,347 --> 00:31:33,892 I all but did. I couldn't slant it too far. 530 00:31:33,976 --> 00:31:37,062 Thing like this, everyone goes into protect mode. 531 00:31:37,146 --> 00:31:38,939 Isn't that why you're here? 532 00:31:39,023 --> 00:31:40,983 Trying to figure out how best to write your report. 533 00:31:41,066 --> 00:31:43,736 I'm trying to remain as objective as possible. 534 00:31:43,819 --> 00:31:45,779 I might have to stand by this in court someday. 535 00:31:45,863 --> 00:31:48,198 So just the facts, then, right? 536 00:31:58,334 --> 00:31:59,668 [engine starts] 537 00:31:59,752 --> 00:32:03,047 [indistinct chatter] 538 00:32:03,130 --> 00:32:08,052 [phone vibrates] 539 00:32:09,678 --> 00:32:11,263 This is Madeline Bosch. 540 00:32:11,347 --> 00:32:13,057 [Dockweiler] Hi there, you left me a message. 541 00:32:13,140 --> 00:32:14,475 Did I? 542 00:32:14,558 --> 00:32:16,769 About an inspection notice in East Hollywood. 543 00:32:16,852 --> 00:32:18,646 Oh, right. 544 00:32:18,729 --> 00:32:20,272 Is there a problem with the notice? 545 00:32:20,356 --> 00:32:22,024 We're just canvassing the neighborhood. 546 00:32:22,107 --> 00:32:24,109 There's been a series of daytime sexual assaults. 547 00:32:24,193 --> 00:32:25,069 You may have heard. 548 00:32:25,152 --> 00:32:27,488 No, I hadn't heard that. That's terrible. 549 00:32:27,571 --> 00:32:29,865 Are you in the area often, mister... 550 00:32:29,948 --> 00:32:31,950 Dockweiler. Kurt Dockweiler. 551 00:32:32,034 --> 00:32:34,578 Okay, well, if you see anything out of the ordinary, 552 00:32:34,662 --> 00:32:37,498 please do not hesitate to give me a call back at this number. 553 00:32:37,581 --> 00:32:40,709 Absolutely. I'll do anything I can to help. 554 00:32:43,462 --> 00:32:45,297 That's a solid find, Officer Bosch. 555 00:32:45,381 --> 00:32:47,049 Ah, I got lucky. 556 00:32:47,132 --> 00:32:49,218 Right time, right trash can. 557 00:32:49,301 --> 00:32:54,264 Maybe they pull some prints or DNA off the mask. 558 00:32:54,348 --> 00:32:57,059 Well, here's the thing. 559 00:32:57,142 --> 00:32:58,894 Can't always rely on physical evidence. 560 00:32:58,977 --> 00:33:01,313 Yeah, I mean, the cases, they're linked by DNA, 561 00:33:01,397 --> 00:33:02,648 but the suspect's not in CODIS. 562 00:33:02,731 --> 00:33:04,441 That's what I'm talking about. 563 00:33:04,525 --> 00:33:06,694 So what would you look for? 564 00:33:06,777 --> 00:33:09,905 It's a serial. You have to identify the patterns. 565 00:33:09,988 --> 00:33:12,116 Victims all live in the same area, right? 566 00:33:12,199 --> 00:33:14,243 Yep, Thai Town. Daytime home invasion. 567 00:33:15,494 --> 00:33:16,662 How's he gain entry? 568 00:33:16,745 --> 00:33:18,997 He cuts the screen. He goes in through the window. 569 00:33:19,081 --> 00:33:22,501 Victims know one another? Have similar daytime activities? 570 00:33:22,584 --> 00:33:24,169 I don't know. 571 00:33:26,380 --> 00:33:28,924 Any other way this guy could have gotten his eye on 'em? 572 00:33:29,007 --> 00:33:31,343 I don't know. 573 00:33:33,762 --> 00:33:36,515 Well, if the detectives are doing their job, 574 00:33:36,598 --> 00:33:39,435 those are the things that they'll look at to connect the cases. 575 00:33:48,610 --> 00:33:50,612 [suspenseful music playing] 576 00:33:52,072 --> 00:33:53,073 [engine shuts off] 577 00:33:53,157 --> 00:33:54,074 [vehicle door opens] 578 00:33:57,870 --> 00:33:58,871 [camera beeps] 579 00:34:13,886 --> 00:34:15,596 [vehicle door opens] 580 00:34:16,597 --> 00:34:17,639 [camera beeps] 581 00:34:17,723 --> 00:34:18,724 [engine starts] 582 00:34:22,186 --> 00:34:23,270 [Corwin] If we're not careful, 583 00:34:23,353 --> 00:34:27,608 we might have a Howard Hughes-type situation on our hands. 584 00:34:29,151 --> 00:34:32,237 He's careful. Plausible deniability. 585 00:34:33,322 --> 00:34:36,992 Until we know more, I'm gonna post up on the heirs. 586 00:34:37,075 --> 00:34:39,787 I'll let Vibiana know you're gonna be keeping an eye out. 587 00:34:39,870 --> 00:34:45,375 [camera shutter clicking] 588 00:34:53,509 --> 00:34:55,135 Harry Bosch on line two. 589 00:34:55,219 --> 00:34:57,012 Oh. Thanks, Matthew. 590 00:34:59,181 --> 00:35:00,015 Is it safe? 591 00:35:00,098 --> 00:35:02,643 Should be. Just in case. 592 00:35:02,726 --> 00:35:03,936 We have a match. 593 00:35:05,187 --> 00:35:06,897 Now all we gotta do is keep 'em alive. 594 00:35:07,815 --> 00:35:08,816 How do we do that? 595 00:35:08,899 --> 00:35:10,651 I'm working on it. 596 00:35:21,787 --> 00:35:23,747 [Creighton] Fucking traitor. 597 00:35:23,831 --> 00:35:25,082 I'll take care of it. 598 00:35:34,758 --> 00:35:35,926 [line out rings] 599 00:35:36,009 --> 00:35:36,844 [Corwin] Creighton. 600 00:35:36,927 --> 00:35:37,761 We have a problem. 601 00:35:39,012 --> 00:35:39,847 Sloan. 602 00:35:46,937 --> 00:35:48,355 [phone vibrates] 603 00:35:50,774 --> 00:35:51,775 [phone vibrates] 604 00:35:53,527 --> 00:35:54,361 Hey. 605 00:35:54,444 --> 00:35:57,072 Harry. Mr. Sloan just called to come up. 606 00:35:57,155 --> 00:35:58,907 Okay. He say what for? 607 00:35:58,991 --> 00:36:00,325 To do a security check. 608 00:36:00,409 --> 00:36:02,578 Okay, so he's probably just being-- 609 00:36:02,661 --> 00:36:06,623 He did one tonight already, Harry. Plus I gave him a key. 610 00:36:06,707 --> 00:36:08,834 Why would he say "buzz me in" if he has a key? 611 00:36:08,917 --> 00:36:10,836 Okay, you need to get out of there. 612 00:36:10,961 --> 00:36:13,088 Get out of there, grab your son, take the stairs, and get out of there. 613 00:36:13,171 --> 00:36:14,381 I'm on my way. I'll find you. 614 00:36:15,841 --> 00:36:18,093 [suspenseful music playing] 615 00:36:20,888 --> 00:36:22,931 Mijo. Mijo, get up. 616 00:36:23,015 --> 00:36:24,266 -Mom? -Get up, mijo. 617 00:36:24,349 --> 00:36:26,435 -What's going on? -Things are gonna be okay. 618 00:36:26,518 --> 00:36:27,811 -What is it? -Just come with me. 619 00:36:27,895 --> 00:36:29,897 -Everything's fine. Just follow me. -You're scaring me. 620 00:36:31,023 --> 00:36:33,025 [suspenseful music playing] 621 00:36:42,993 --> 00:36:45,454 [line out rings] 622 00:36:45,537 --> 00:36:47,331 You have reached David Sloan. Please leave a... 623 00:37:00,344 --> 00:37:01,345 [grunts] 624 00:37:21,657 --> 00:37:22,658 [door opens] 625 00:37:25,577 --> 00:37:26,578 [door closes] 626 00:37:32,125 --> 00:37:34,169 [suspenseful music playing] 627 00:37:44,262 --> 00:37:45,722 This way. 628 00:38:00,988 --> 00:38:03,490 [both gasp] 629 00:38:06,410 --> 00:38:07,411 Go, go, go, go, go, go, go. 630 00:38:14,126 --> 00:38:16,086 Vamos, mijo. 631 00:38:16,169 --> 00:38:17,504 [tires screech] 632 00:38:31,226 --> 00:38:33,228 [suspenseful music playing] 633 00:38:34,521 --> 00:38:35,605 [tires screech] 634 00:39:03,550 --> 00:39:05,177 [lock breaks] 635 00:39:25,530 --> 00:39:28,450 Go. Go. 636 00:39:28,533 --> 00:39:30,285 -Hurry. -Okay, okay. 637 00:39:39,044 --> 00:39:42,631 Okay. Okay, go. We gotta go quick. 638 00:39:42,714 --> 00:39:43,673 Go, quick. 639 00:39:54,601 --> 00:39:57,229 -[gasps] -Quiet, mijo. 640 00:39:59,773 --> 00:40:01,525 I'm scared. 641 00:40:01,608 --> 00:40:03,068 Me too. 642 00:40:06,530 --> 00:40:07,656 [whimpering] 643 00:40:13,120 --> 00:40:15,038 [theme music playing]