1 00:00:05,005 --> 00:00:06,882 [Bosch] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:06,966 --> 00:00:08,884 Carl Rogers, you've been served. 3 00:00:08,968 --> 00:00:12,471 Did you really think I'd let you get away with murder, you malevolent fuck? 4 00:00:12,555 --> 00:00:15,975 If we ramp up production too fast, we blow the whole operation. 5 00:00:15,975 --> 00:00:17,226 - People are bound to notice. - [camera shutter clicks] 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,103 - You have one week. - I need more time. 7 00:00:19,103 --> 00:00:20,730 Don't fuck around with these guys, Harry. 8 00:00:20,730 --> 00:00:22,481 - Not to be trifled with. - Neither am I. 9 00:00:22,565 --> 00:00:24,859 [Bosch] You had a son. His name was Dominick Santanello. 10 00:00:24,859 --> 00:00:27,069 Died in Vietnam just short of his 20th birthday. 11 00:00:27,153 --> 00:00:28,446 Name on the shirt. Lewis? 12 00:00:28,446 --> 00:00:30,364 That was a friend of his, a fellow medic. 13 00:00:30,448 --> 00:00:31,282 [Graff] You living here? 14 00:00:31,282 --> 00:00:33,242 Time being. They red-tagged my house. 15 00:00:33,242 --> 00:00:35,911 The more you take, the harder it is for me to hide it. 16 00:00:35,995 --> 00:00:37,121 They're sure to notice a second tap. 17 00:00:37,121 --> 00:00:40,666 He was in the bedroom, waiting for me. He had a knife. 18 00:00:40,750 --> 00:00:43,794 The victim needs to be taken to Santa Monica Hospital for her SART exam. 19 00:00:43,878 --> 00:00:44,712 I'll bring her out. 20 00:00:44,712 --> 00:00:46,714 - Stay in my lane? - Exactly. 21 00:00:46,714 --> 00:00:51,135 If anything starts to go sideways, I can erase this complete operation. 22 00:00:51,135 --> 00:00:53,012 - Can you hear anything? - Not a damn thing. 23 00:00:54,221 --> 00:00:55,931 [Crate] Stick it in your phone and hit record. 24 00:00:56,015 --> 00:00:59,101 Rogers, Wakefield, and these two, Pensak and Aslan. 25 00:00:59,185 --> 00:01:01,145 Security like Fort fucking Knox. 26 00:01:01,145 --> 00:01:03,189 I need to get into that building. 27 00:01:13,282 --> 00:01:14,658 Keep your hands up. 28 00:01:14,742 --> 00:01:19,288 Easy, pal. You don't wanna shoot me. Put your gun down. 29 00:01:19,288 --> 00:01:21,832 I'm with Trident Security. We're here doing a field test. 30 00:01:21,916 --> 00:01:23,292 - Bullshit. - You know what's bullshit? 31 00:01:23,292 --> 00:01:26,086 The level of security here, that's bullshit. 32 00:01:26,170 --> 00:01:28,839 You're the first officer I've come into contact with the whole night. 33 00:01:28,923 --> 00:01:31,258 No wonder Mr. Aslan wants us to do a security test. 34 00:01:31,342 --> 00:01:33,427 - What if I was a terrorist? - How do I know you aren't one? 35 00:01:33,511 --> 00:01:34,762 - [scoffs] - Keep your hands up. 36 00:01:36,263 --> 00:01:38,474 I'm reaching for my wallet. 37 00:01:45,189 --> 00:01:47,608 John Creighton, VP Trident Security. 38 00:01:47,608 --> 00:01:49,360 VP. Trident Security. 39 00:01:49,360 --> 00:01:52,488 Put your fucking gun away. Take this, put it here. 40 00:01:54,448 --> 00:01:55,449 Let me see your badge. 41 00:01:57,701 --> 00:01:58,702 [camera shutter clicks] 42 00:01:58,786 --> 00:01:59,787 Now what are you gonna do with that? 43 00:01:59,787 --> 00:02:00,871 Well, that depends. 44 00:02:00,955 --> 00:02:02,790 Please don't report me. I need this job. 45 00:02:02,790 --> 00:02:04,625 Tell you what, you escort me to the front gate 46 00:02:04,625 --> 00:02:06,043 and you give me a couple of good reasons 47 00:02:06,043 --> 00:02:08,128 why I don't shitcan you here on the spot. 48 00:02:08,212 --> 00:02:09,213 Let's go. 49 00:02:25,521 --> 00:02:26,522 [engine starts] 50 00:02:28,649 --> 00:02:30,109 Beginning to think you were MIA. 51 00:02:30,109 --> 00:02:31,527 Ye of little faith. 52 00:02:31,527 --> 00:02:32,987 How'd it go? 53 00:02:32,987 --> 00:02:35,447 [sighs] Let's get out of Dodge. 54 00:02:35,531 --> 00:02:36,782 I'm buyin'. 55 00:02:49,420 --> 00:02:53,549 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 56 00:02:53,549 --> 00:02:55,509 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 57 00:02:55,593 --> 00:02:57,720 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 58 00:02:57,720 --> 00:03:00,014 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 59 00:03:00,014 --> 00:03:02,141 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 60 00:03:02,141 --> 00:03:06,478 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 61 00:03:06,562 --> 00:03:11,150 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 62 00:03:11,150 --> 00:03:15,946 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 63 00:03:16,030 --> 00:03:19,783 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 64 00:03:19,867 --> 00:03:21,994 ♪ Times are changin' ♪ 65 00:03:25,414 --> 00:03:28,125 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 66 00:03:30,127 --> 00:03:32,796 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 67 00:03:34,632 --> 00:03:37,635 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 68 00:03:39,345 --> 00:03:42,973 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 69 00:03:43,849 --> 00:03:48,479 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 70 00:03:57,404 --> 00:04:00,157 Stolen gas gets siphoned into Aslan's tankers. 71 00:04:00,157 --> 00:04:04,119 Crate and Barrel tailed one to a Sokol station in Palmdale. 72 00:04:04,203 --> 00:04:07,915 Hmm. Free gas. Can't beat the profit margin. 73 00:04:07,915 --> 00:04:10,042 Well, Rogers is in hock to the Russians. 74 00:04:10,042 --> 00:04:13,003 He's under serious pressure to deliver more gas. 75 00:04:13,087 --> 00:04:14,213 How's he gonna do that? 76 00:04:14,213 --> 00:04:16,215 Install a second tap. 77 00:04:17,967 --> 00:04:20,094 But if he tinkers with the output, won't the refinery notice? 78 00:04:20,094 --> 00:04:21,011 Immediately. 79 00:04:21,095 --> 00:04:22,638 Triggers all kinds of alarms 80 00:04:22,638 --> 00:04:26,225 and hot-tapping into a live pipeline, it's off-the-charts dangerous. 81 00:04:27,726 --> 00:04:28,727 So what's his move? 82 00:04:28,811 --> 00:04:31,814 He needs to get a section of the pipeline shut down for routine maintenance 83 00:04:31,814 --> 00:04:35,025 so he can install the second tap, start a new baseline. 84 00:04:36,568 --> 00:04:37,778 We need to know when. 85 00:04:40,572 --> 00:04:41,865 Any ideas? 86 00:04:45,661 --> 00:04:46,870 [Maddie] Oregon. 87 00:04:49,665 --> 00:04:50,499 Hitchhiked. 88 00:04:52,084 --> 00:04:55,504 The driver asked her to perform a sex act, she said no, got out. 89 00:04:57,047 --> 00:04:58,674 Great, thanks. We're on our way. 90 00:04:59,675 --> 00:05:01,260 Hope you like sausage. 91 00:05:01,260 --> 00:05:02,970 Starved. We both are. [chuckles] 92 00:05:02,970 --> 00:05:04,263 Any luck? 93 00:05:04,263 --> 00:05:05,222 They'll take her. 94 00:05:05,222 --> 00:05:07,307 Rockin' good news. 95 00:05:07,391 --> 00:05:08,225 Let's go. 96 00:05:10,269 --> 00:05:12,271 [jazz music playing on stereo] 97 00:05:39,882 --> 00:05:42,718 Mr. Vance, it's Harry Bosch again. Could you please give me a call? 98 00:05:42,718 --> 00:05:45,929 I have some new information for you. You have my number. 99 00:05:49,266 --> 00:05:50,267 [phone chimes] 100 00:05:57,441 --> 00:05:58,984 [on voicemail] Mr. Vance, it's Harry Bosch again. 101 00:05:59,068 --> 00:06:01,737 Could you please give me a call? I have some new information for you. 102 00:06:01,737 --> 00:06:02,780 You have my number. 103 00:06:08,160 --> 00:06:09,161 [knocking on door] 104 00:06:10,746 --> 00:06:11,705 Come in. 105 00:06:14,792 --> 00:06:15,793 How is he? 106 00:06:15,793 --> 00:06:19,922 Mm, he's still breathing. Barely. 107 00:06:21,924 --> 00:06:23,258 Where's the nurse? 108 00:06:23,342 --> 00:06:24,593 She's on a break. 109 00:06:27,179 --> 00:06:30,265 Do you mind? Um, I really should get back to work. 110 00:06:30,349 --> 00:06:31,350 Happy to. 111 00:06:31,350 --> 00:06:34,728 Great. She should be back in about ten minutes. 112 00:06:34,812 --> 00:06:36,438 It's fine. I don't mind. 113 00:06:38,816 --> 00:06:39,650 I'll read to him. 114 00:06:39,650 --> 00:06:40,984 [door closes] 115 00:06:44,863 --> 00:06:47,157 Almost done, Mr. Vance. 116 00:06:47,241 --> 00:06:49,243 Almost done. 117 00:06:51,787 --> 00:06:52,788 Forty years. 118 00:06:55,874 --> 00:06:57,084 Where did we leave off? 119 00:07:02,381 --> 00:07:04,174 [clears throat] 120 00:07:04,258 --> 00:07:06,510 "It had begun to snow again. 121 00:07:09,054 --> 00:07:12,349 It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones. 122 00:07:13,350 --> 00:07:15,853 On the spears of the little gate. 123 00:07:15,853 --> 00:07:17,980 On the barren thorns. 124 00:07:20,023 --> 00:07:22,609 His soul swooned slowly as he heard 125 00:07:22,693 --> 00:07:25,696 the snow falling faintly through the universe." 126 00:07:25,696 --> 00:07:27,030 [sniffles] 127 00:07:27,114 --> 00:07:31,618 "And faintly falling, like the descent of their last end. 128 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 Upon all the living and the dead." 129 00:07:39,543 --> 00:07:40,752 There. [sniffles] 130 00:07:42,254 --> 00:07:43,088 It's done. 131 00:07:44,214 --> 00:07:45,048 [sniffles] 132 00:07:51,430 --> 00:07:53,182 [sighs] 133 00:07:58,103 --> 00:07:59,021 Forty years. 134 00:08:01,565 --> 00:08:05,110 And you never knew. [sighs] 135 00:08:08,655 --> 00:08:11,992 Where are the snows of yesteryear, Mr. Vance? 136 00:08:15,037 --> 00:08:16,038 Where are they? 137 00:08:18,665 --> 00:08:20,751 [indistinct chatter] 138 00:08:20,751 --> 00:08:23,420 Grandpa, can I get another chocolate croissant? 139 00:08:23,420 --> 00:08:26,340 If you can pronounce it, I guess you can have it. 140 00:08:26,340 --> 00:08:27,799 Don't let him take advantage, Pop. 141 00:08:29,051 --> 00:08:30,344 Who's taking advantage? 142 00:08:31,386 --> 00:08:34,306 Simon. Thought I might find you here. 143 00:08:34,306 --> 00:08:35,974 Honey Chandler. 144 00:08:36,058 --> 00:08:37,142 Garrett Wakefield. 145 00:08:37,226 --> 00:08:40,646 Pleased to meet you. I'm practically a neighbor of your dad's. 146 00:08:41,521 --> 00:08:42,356 Simon, a word? 147 00:08:52,491 --> 00:08:56,536 Our civil suit will expose your son's fraudulent real estate appraisals. 148 00:08:56,620 --> 00:08:58,330 Which Carl Rogers and his cronies 149 00:08:58,330 --> 00:09:01,583 have used to obtain millions of dollars in bank loans. 150 00:09:04,127 --> 00:09:05,629 What do you want? 151 00:09:05,629 --> 00:09:07,422 I wanna know when Rogers and Aslan 152 00:09:07,506 --> 00:09:10,592 are gonna shut down the pipeline and install the second tap. 153 00:09:14,012 --> 00:09:15,389 Feeling all right, Simon? 154 00:09:16,473 --> 00:09:18,141 Having a little klong? 155 00:09:18,225 --> 00:09:19,810 Klong? 156 00:09:20,936 --> 00:09:22,604 A sudden rush of shit to the heart. 157 00:09:23,647 --> 00:09:25,065 Fuck off, Chandler. 158 00:09:31,238 --> 00:09:32,072 Bingo. 159 00:09:42,291 --> 00:09:44,293 [indistinct chatter] 160 00:09:50,090 --> 00:09:51,842 Don't forget your bag, ma'am. 161 00:10:00,767 --> 00:10:02,477 Want us to walk in with you? 162 00:10:02,561 --> 00:10:03,937 I don't wanna stay here. 163 00:10:04,021 --> 00:10:05,022 Why not? 164 00:10:05,022 --> 00:10:06,356 Don't like the look of it. 165 00:10:06,440 --> 00:10:08,775 You lucked out. There's a waiting list to get in here. 166 00:10:08,859 --> 00:10:10,152 So somebody else can have my spot. 167 00:10:10,152 --> 00:10:11,361 It's all set up for you. 168 00:10:11,445 --> 00:10:12,571 I'll be fine on the street. 169 00:10:15,449 --> 00:10:16,533 We can find you somewhere else. 170 00:10:16,533 --> 00:10:18,452 - Thanks for breakfast. - Let her go. 171 00:10:20,329 --> 00:10:21,330 She needs help. 172 00:10:21,330 --> 00:10:23,248 We can't force her to take it. 173 00:10:33,258 --> 00:10:36,261 {\an8}[McIntyre] Dominick Santanello. June '71. 174 00:10:36,345 --> 00:10:39,514 Boot camp at Naval Training Center, San Diego. 175 00:10:39,598 --> 00:10:42,017 After basic, Balboa Naval Hospital. 176 00:10:42,017 --> 00:10:44,186 Finished up at Field Medical School, Camp Pendleton. 177 00:10:44,186 --> 00:10:46,730 Anybody in his class make the same stops? 178 00:10:46,730 --> 00:10:47,814 Oh... 179 00:10:50,400 --> 00:10:51,651 [grunts] 180 00:10:51,735 --> 00:10:53,445 [typing] 181 00:10:53,445 --> 00:10:56,907 Yeah, eight other corpsman were assigned to Balboa Naval Hospital. 182 00:10:56,907 --> 00:10:58,575 And from Balboa to Pendleton? 183 00:10:58,575 --> 00:11:00,786 [typing] 184 00:11:01,787 --> 00:11:02,621 Three of those eight. 185 00:11:02,621 --> 00:11:04,164 What happened to them? 186 00:11:04,164 --> 00:11:06,375 Two of them KIA in Vietnam. 187 00:11:06,500 --> 00:11:08,335 Halley Lewis did his tour and came home. 188 00:11:08,335 --> 00:11:10,379 Lewis? Where's home? 189 00:11:10,379 --> 00:11:12,297 I'll give you the address. 190 00:11:14,132 --> 00:11:16,134 Hopefully he's survived civilian life. 191 00:11:17,469 --> 00:11:22,015 The Russians leaned on Willie Datz to change his testimony about Carl Rogers. 192 00:11:22,099 --> 00:11:23,266 Datz won't testify to that. 193 00:11:23,350 --> 00:11:24,476 Rogers will. 194 00:11:24,476 --> 00:11:26,853 And to hiring the hitman and everything that followed. 195 00:11:26,937 --> 00:11:29,606 All four murders, etcetera, etcetera. 196 00:11:31,483 --> 00:11:32,484 You were a part of that etcetera. 197 00:11:32,484 --> 00:11:35,445 Mm-hmm. I have the scars to prove it. 198 00:11:37,114 --> 00:11:37,948 What does he want? 199 00:11:37,948 --> 00:11:39,574 Leniency and protection. 200 00:11:39,658 --> 00:11:40,992 Protection we can give him. 201 00:11:42,077 --> 00:11:43,829 Why would we show him leniency? 202 00:11:43,829 --> 00:11:48,500 Because of what he can give you on Bratva in LA. 203 00:11:48,500 --> 00:11:51,294 Murders, money laundering, racketeering... 204 00:11:51,378 --> 00:11:52,712 Why has he come to you? 205 00:11:52,796 --> 00:11:54,965 Well, he hasn't. Not yet. 206 00:11:54,965 --> 00:11:57,884 His attorney has reached out to settle the civil suit. 207 00:11:58,885 --> 00:12:02,097 I'll convince him his client would be better off inside. 208 00:12:04,433 --> 00:12:05,267 Think they'll go for it? 209 00:12:06,435 --> 00:12:09,229 His life expectancy out in the world is pretty grim. 210 00:12:10,230 --> 00:12:11,314 Isn't that just what you want? 211 00:12:13,775 --> 00:12:16,153 I want him to live to a ripe old age. 212 00:12:17,112 --> 00:12:18,113 And suffer. 213 00:12:22,993 --> 00:12:24,619 [jazz music playing on stereo] 214 00:12:24,703 --> 00:12:27,038 [Mo] Holy moly. You got any Dramamine? 215 00:12:27,122 --> 00:12:29,207 There. Punch in right there. 216 00:12:30,125 --> 00:12:31,001 [typing] 217 00:12:31,001 --> 00:12:33,044 [Mo] Hell's that? 218 00:12:33,128 --> 00:12:35,547 Plastic explosive. Connects to a receiver. 219 00:12:35,547 --> 00:12:36,465 How you know that? 220 00:12:36,465 --> 00:12:39,259 I've seen it before. Tora Bora. 221 00:12:39,259 --> 00:12:40,469 Tahiti? 222 00:12:40,469 --> 00:12:42,679 Afghanistan. The tunnels. 223 00:12:44,473 --> 00:12:46,141 So that's an IED? 224 00:12:46,141 --> 00:12:48,226 That's a daisy chain of ANFO blocks. 225 00:12:48,310 --> 00:12:49,769 Ammonium nitrate fuel oil. 226 00:12:49,853 --> 00:12:52,898 It's easy to use, you can find it at any construction site. 227 00:12:52,898 --> 00:12:54,399 They wired up their own tunnel? 228 00:12:54,483 --> 00:12:55,650 It's a kill switch. 229 00:12:55,734 --> 00:12:57,861 Destroy the evidence with the push of a button. 230 00:12:57,861 --> 00:12:58,945 Hmm. 231 00:13:00,113 --> 00:13:00,947 So what's the plan? 232 00:13:01,031 --> 00:13:02,449 Help 'em push it. 233 00:13:02,449 --> 00:13:03,658 Excuse me? 234 00:13:03,742 --> 00:13:05,452 Push the button. 235 00:13:05,452 --> 00:13:06,828 We're gonna blow the tunnel? 236 00:13:07,954 --> 00:13:11,374 When the line is shut down. No casualties. 237 00:13:11,458 --> 00:13:12,459 I'm for that. 238 00:13:14,127 --> 00:13:16,880 I'm gonna need to be boots on the ground to give you the go-ahead. 239 00:13:16,880 --> 00:13:20,467 You'll set it off. From a distance. When the time's right. 240 00:13:21,676 --> 00:13:23,345 Mm, with what and how? 241 00:13:23,345 --> 00:13:24,971 You'll figure it out. 242 00:13:26,765 --> 00:13:29,226 You know there's no such thing as a universal remote, right? 243 00:13:29,226 --> 00:13:30,143 That's, like, a myth. 244 00:13:30,227 --> 00:13:32,479 No pressure. 245 00:13:32,479 --> 00:13:33,396 Mm. 246 00:13:42,280 --> 00:13:45,909 If you think of anything, see anything, just give me a call? 247 00:13:45,909 --> 00:13:47,410 You got it. 248 00:13:47,494 --> 00:13:49,496 [phone rings] 249 00:13:50,497 --> 00:13:51,331 Bosch. 250 00:13:51,331 --> 00:13:52,707 [Saetang] Officer Bosch. 251 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Who's this? 252 00:13:53,792 --> 00:13:56,086 Preeda Saetang. You gave me your card. 253 00:13:57,504 --> 00:13:58,713 Is everything okay? 254 00:13:58,797 --> 00:14:01,132 I wanted to ask your advice. 255 00:14:01,216 --> 00:14:02,717 About? 256 00:14:02,801 --> 00:14:06,179 A security system. I-I don't know where to begin. 257 00:14:09,224 --> 00:14:12,018 Listen, I-I happen to be in the neighborhood. Is now a good time? 258 00:14:13,019 --> 00:14:14,145 Yes. 259 00:14:14,229 --> 00:14:16,731 Awesome. I'm-I'm right around the corner. I'll see you in a few. 260 00:14:26,950 --> 00:14:27,867 Halley Lewis? 261 00:14:28,952 --> 00:14:31,371 If you're here about those milkweed cuttings, 262 00:14:31,371 --> 00:14:33,540 I gave 'em all the way this morning. 263 00:14:33,540 --> 00:14:35,417 Oh, I don't know from milkweed. 264 00:14:37,085 --> 00:14:39,421 My name is Bosch. I'm a private investigator. 265 00:14:40,755 --> 00:14:42,882 I understand Dominick Santanello was a friend of yours. 266 00:14:44,342 --> 00:14:46,761 Well, that's a name from the past. 267 00:14:46,845 --> 00:14:48,096 Fifty years. 268 00:14:49,264 --> 00:14:51,057 Yeah, Nicky Santanello. What's this about? 269 00:14:51,141 --> 00:14:52,559 He may have come into some money. 270 00:14:54,019 --> 00:14:54,853 You're a little late. 271 00:14:54,853 --> 00:14:57,564 Not for his child. If he had one. 272 00:14:57,564 --> 00:14:58,481 Did he have one? 273 00:14:58,565 --> 00:15:00,859 How am I supposed to know if Nicky had a kid? 274 00:15:00,859 --> 00:15:04,362 Well, maybe you wouldn't know. 275 00:15:04,446 --> 00:15:06,698 I was under the impression you two guys were tight. 276 00:15:14,539 --> 00:15:18,293 Oh, man. That was the day Nick took the swim test for me. 277 00:15:19,336 --> 00:15:20,712 Saved my ass. 278 00:15:20,712 --> 00:15:24,633 I would have been washed right out of the Navy. [chuckles] 279 00:15:24,633 --> 00:15:25,717 How about a lemonade? 280 00:15:31,765 --> 00:15:34,100 One in the front door and one in the back door. 281 00:15:35,769 --> 00:15:39,439 I'd also install entry sensors on the doors and windows. 282 00:15:39,439 --> 00:15:40,398 That make sense. 283 00:15:42,609 --> 00:15:46,446 Honestly, the best thing you can do, buy a shotgun. 284 00:15:46,571 --> 00:15:48,031 Or a large dog. 285 00:15:49,908 --> 00:15:50,742 How are you? 286 00:15:52,160 --> 00:15:54,579 Okay. Hard time sleeping. 287 00:15:54,663 --> 00:15:56,623 Yeah, I can only imagine. 288 00:15:56,623 --> 00:16:00,335 I'm also on this app all the time. Neighborhood. You have it? 289 00:16:00,335 --> 00:16:02,253 Heard of it. 290 00:16:02,337 --> 00:16:05,173 I'm always checking it. For crime in the area. 291 00:16:05,173 --> 00:16:06,591 Like, I can't help it. 292 00:16:07,550 --> 00:16:09,010 Anything we should know about? 293 00:16:09,094 --> 00:16:10,345 Anything like what happened to you? 294 00:16:11,346 --> 00:16:16,518 No rapes. Some break-ins. Uh, cut window screens. Peeping Toms. 295 00:16:17,769 --> 00:16:21,064 Try not to obsess. Okay? 296 00:16:21,064 --> 00:16:22,941 And get some sleep. 297 00:16:25,026 --> 00:16:27,153 Thanks for coming over and helping with all of this. 298 00:16:27,237 --> 00:16:28,279 You're a good person, Maddie. 299 00:16:37,205 --> 00:16:38,039 Thank you. 300 00:16:40,709 --> 00:16:42,335 [Lewis sighs] 301 00:16:44,003 --> 00:16:45,296 I was sent to Subic Bay. 302 00:16:48,216 --> 00:16:50,927 Nick-- he was sent to Da Nang. 303 00:16:52,053 --> 00:16:53,263 We lost touch. 304 00:16:53,263 --> 00:16:56,558 And... [sighs] I hear his chopper went down. 305 00:16:56,558 --> 00:16:59,477 He was killed in Tay Ninh Province. 306 00:17:02,021 --> 00:17:03,189 Something I wanna show you. 307 00:17:11,197 --> 00:17:12,490 Nick took this picture? 308 00:17:13,742 --> 00:17:17,203 Yeah. On the beach, at the Hotel Del. Middle of his tour. 309 00:17:19,539 --> 00:17:21,332 He snuck back? 310 00:17:21,416 --> 00:17:23,626 He was one nervy bastard. 311 00:17:24,794 --> 00:17:26,129 You know the woman? 312 00:17:26,129 --> 00:17:27,630 Yeah, I remember her. 313 00:17:27,714 --> 00:17:29,632 She was a little older than us. 314 00:17:31,092 --> 00:17:32,093 Latina. 315 00:17:33,261 --> 00:17:34,095 Gorgeous. 316 00:17:34,179 --> 00:17:36,973 Maybe 24, 25. 317 00:17:36,973 --> 00:17:38,099 Maybe 30. 318 00:17:41,394 --> 00:17:45,190 Boy, he saw her, he was... he was smitten. 319 00:17:45,190 --> 00:17:46,816 Remember her name? 320 00:17:46,900 --> 00:17:48,943 No, I can't remember that. 321 00:17:49,027 --> 00:17:50,653 Too long. [makes whooshing sound] 322 00:17:52,155 --> 00:17:53,364 Any idea where they met? 323 00:17:53,448 --> 00:17:56,951 Yeah, yeah, at the Surfrider. 324 00:17:57,035 --> 00:17:58,328 In Oceanside. 325 00:17:58,328 --> 00:18:00,163 That was our hangout. 326 00:18:01,790 --> 00:18:03,208 Do you remember anything about her? 327 00:18:05,668 --> 00:18:06,836 She was a photojournalist. 328 00:18:06,920 --> 00:18:09,756 For some Chicano paper out of Los Angeles. 329 00:18:09,756 --> 00:18:13,301 She was sent down to Pendleton to do an anti-war story. 330 00:18:13,301 --> 00:18:19,390 She does an interview with him and you could see right away... 331 00:18:21,142 --> 00:18:24,062 ...that this guy was gone. 332 00:18:24,062 --> 00:18:26,231 One gone pecan. 333 00:18:26,231 --> 00:18:27,315 [both chuckle] 334 00:18:28,399 --> 00:18:29,776 Remember the name of the paper? 335 00:18:29,776 --> 00:18:33,029 No, no. El something or La something. 336 00:18:33,029 --> 00:18:33,947 Sorry. 337 00:18:35,156 --> 00:18:36,199 Anything else? 338 00:18:36,199 --> 00:18:39,494 No, I can't remember anything anymore. It's all gone. I'm... 339 00:18:40,495 --> 00:18:44,582 I'm having trouble remembering what Nick looked like. 340 00:18:45,542 --> 00:18:46,376 Well... 341 00:18:46,376 --> 00:18:47,460 Here. 342 00:18:47,544 --> 00:18:48,503 You've been very helpful. 343 00:18:49,879 --> 00:18:52,340 You come back here. You drop by anytime. 344 00:18:52,340 --> 00:18:55,009 Will do. Thanks, brother. 345 00:18:55,093 --> 00:18:58,096 And hey, good luck with that. 346 00:18:58,096 --> 00:19:00,098 - Thanks. - Yeah. 347 00:19:08,106 --> 00:19:09,941 [sighs] 348 00:19:12,694 --> 00:19:16,114 [phone rings] 349 00:19:17,240 --> 00:19:18,324 Chandler. 350 00:19:18,408 --> 00:19:20,660 Have you considered what we discussed? 351 00:19:20,660 --> 00:19:22,161 I have. 352 00:19:22,245 --> 00:19:23,705 Listening. 353 00:19:23,705 --> 00:19:25,290 Hands off my son? 354 00:19:25,290 --> 00:19:27,292 When is the shutdown? 355 00:19:27,292 --> 00:19:28,209 I have your word? 356 00:19:28,293 --> 00:19:31,880 You do. Now, when, Simon? 357 00:19:31,880 --> 00:19:32,797 I don't know yet. 358 00:19:32,881 --> 00:19:34,132 Then you're out of time. 359 00:19:34,132 --> 00:19:38,303 I will. Soon. Today. 360 00:19:38,303 --> 00:19:40,013 Tick tock. 361 00:19:42,307 --> 00:19:44,309 Oh, fuck me. 362 00:19:57,447 --> 00:19:58,907 I can't authorize this, Russ. 363 00:19:58,907 --> 00:20:01,034 We've already got maintenance scheduled for three weeks out. 364 00:20:01,034 --> 00:20:03,369 You gotta pull it up. We can't wait. 365 00:20:03,453 --> 00:20:05,079 This situation needs to be dealt with. 366 00:20:05,163 --> 00:20:06,497 What situation? 367 00:20:06,581 --> 00:20:09,500 Our smart PIGs detected corrosion in 453. 368 00:20:09,584 --> 00:20:11,920 And this is the first I'm hearing about it? 369 00:20:11,920 --> 00:20:14,339 It was in my overnight report. 370 00:20:14,339 --> 00:20:16,466 I'm telling you, we're gonna have leaks. 371 00:20:16,466 --> 00:20:19,552 And the last thing we want is another CalGEM violation. 372 00:20:22,013 --> 00:20:24,766 So I cleaned up the recording of the meeting at the diner. 373 00:20:25,725 --> 00:20:28,436 [Aslan on tape] Just remember, if anything starts to go sideways, 374 00:20:28,436 --> 00:20:32,315 I can erase this complete operation in an instant. 375 00:20:33,775 --> 00:20:36,945 When Aslan said that, he took out his car keys. 376 00:20:36,945 --> 00:20:39,197 Car keys? Was there a key fob? 377 00:20:40,198 --> 00:20:43,242 Key fob. Yeah, could've been. Why? 378 00:20:43,326 --> 00:20:45,662 Could that be the remote for setting off the IED? 379 00:20:54,837 --> 00:20:55,838 [phone chimes] 380 00:21:03,304 --> 00:21:08,017 [grunting] 381 00:21:18,319 --> 00:21:20,321 [doorbell rings] 382 00:21:22,865 --> 00:21:23,866 [knocking on door] 383 00:21:27,078 --> 00:21:28,371 [doorbell rings] 384 00:21:28,371 --> 00:21:29,455 [knocking on door] 385 00:21:33,251 --> 00:21:34,252 [knocking on door] 386 00:21:41,259 --> 00:21:42,260 Wakefield? 387 00:21:44,387 --> 00:21:45,388 Are you here? 388 00:21:50,268 --> 00:21:51,269 Simon? 389 00:21:57,650 --> 00:21:58,651 Simon? 390 00:22:08,703 --> 00:22:10,121 Shit. 391 00:22:11,456 --> 00:22:13,082 Shit. 392 00:22:14,667 --> 00:22:15,668 Shit! 393 00:22:26,220 --> 00:22:27,263 Yeah, it's me. 394 00:22:27,263 --> 00:22:30,600 I'm gonna need to connect with your tech guy. ASAP. 395 00:22:56,959 --> 00:22:58,961 [construction sounds] 396 00:23:07,512 --> 00:23:08,513 [Alex speaking Russian] 397 00:23:10,932 --> 00:23:12,183 [speaking Russian] 398 00:23:13,476 --> 00:23:17,105 Carl. What an unexpected pleasure. 399 00:23:17,105 --> 00:23:20,650 Fuck happened to Simon? Why'd you kill him, for Christ sake? 400 00:23:20,650 --> 00:23:22,568 - He was talking. - Like hell he was. 401 00:23:22,652 --> 00:23:25,738 With lady lawyer you tried to kill. One suing you. 402 00:23:25,822 --> 00:23:26,739 Impossible. 403 00:23:26,823 --> 00:23:28,449 Saw with own eyes. 404 00:23:28,533 --> 00:23:30,868 Sell you down the river. Make deal. 405 00:23:33,246 --> 00:23:34,831 I don't believe that. 406 00:23:34,831 --> 00:23:38,251 Also sonny boy. You should know. 407 00:23:40,336 --> 00:23:43,131 Bank fraud. Mega loans. 408 00:23:44,674 --> 00:23:46,175 You think we don't know? 409 00:23:48,052 --> 00:23:51,139 You're still above ground for one reason. 410 00:23:51,139 --> 00:23:54,642 To get us our fuckin' money. 411 00:23:56,644 --> 00:23:57,687 So get tapping. 412 00:23:57,687 --> 00:23:58,771 [taps on table] 413 00:23:58,855 --> 00:24:00,273 Tap, tap. 414 00:24:01,607 --> 00:24:03,609 [indistinct chatter] 415 00:24:03,693 --> 00:24:04,986 How's the housing situation? 416 00:24:06,445 --> 00:24:08,948 I'll know today after I meet with the contractor. 417 00:24:08,948 --> 00:24:10,408 How's work? 418 00:24:10,408 --> 00:24:11,325 It's good. 419 00:24:14,328 --> 00:24:16,539 I told you about that rape call we got a couple weeks ago. 420 00:24:16,539 --> 00:24:18,249 Yeah. And? 421 00:24:19,584 --> 00:24:21,836 I gave her my cell. 422 00:24:21,836 --> 00:24:23,546 The victim. 423 00:24:23,546 --> 00:24:25,339 She reached out. 424 00:24:25,423 --> 00:24:27,133 What'd you do? 425 00:24:28,718 --> 00:24:33,181 Dropped by her place. Tried to reassure her. 426 00:24:33,181 --> 00:24:34,974 How's the case? Any leads? 427 00:24:34,974 --> 00:24:36,058 Not that I know of. 428 00:24:37,393 --> 00:24:39,103 I just can't let it go. 429 00:24:41,647 --> 00:24:42,648 I understand that. 430 00:24:42,732 --> 00:24:44,358 Yeah, you took every case personally. 431 00:24:44,442 --> 00:24:46,903 Well, as a homicide detective, I had to. 432 00:24:46,903 --> 00:24:49,197 My victims couldn't call me. 433 00:24:50,198 --> 00:24:51,657 I had to speak for them. 434 00:24:52,783 --> 00:24:54,660 What about when you were a beat cop? 435 00:24:54,744 --> 00:24:56,162 Oh... 436 00:24:56,162 --> 00:24:58,581 You have to pick and choose your battles. 437 00:24:58,581 --> 00:25:01,751 At the end of the day, you have to decide 438 00:25:01,751 --> 00:25:04,045 what kind of a cop you wanna be. 439 00:25:04,045 --> 00:25:08,007 It's either a mission or it's just a job. 440 00:25:23,481 --> 00:25:24,440 You knew him? 441 00:25:27,193 --> 00:25:28,486 Client. 442 00:25:29,487 --> 00:25:33,574 Sometimes a person tries to set things right. 443 00:25:35,618 --> 00:25:36,744 You just run out of time. 444 00:25:39,247 --> 00:25:42,833 Carl Rogers wants to settle. He wants to put this thing to bed. 445 00:25:45,419 --> 00:25:47,463 My client may be open to that. 446 00:25:47,463 --> 00:25:48,965 Uh, depends on the details. 447 00:25:48,965 --> 00:25:50,800 How do we move forward? 448 00:25:50,800 --> 00:25:55,846 We set a time and place of our choosing and he has to be there in the room. 449 00:25:55,930 --> 00:25:58,683 No Zoom, no teleconference. 450 00:25:58,683 --> 00:26:01,269 I want him face to face as we negotiate. 451 00:26:04,188 --> 00:26:05,773 I'll, um... 452 00:26:05,773 --> 00:26:07,650 I'll get back to you. 453 00:26:11,445 --> 00:26:13,072 [on radio] This is Larry Mantle. 454 00:26:13,072 --> 00:26:17,410 News of Whitney Vance's death reverberated through the markets today 455 00:26:17,410 --> 00:26:20,788 as shares in Advance Engineering took a 5% tumble. 456 00:26:20,788 --> 00:26:21,706 [phone rings] 457 00:26:21,706 --> 00:26:23,874 The entire aviation sector was down... 458 00:26:23,958 --> 00:26:25,459 Who's this? 459 00:26:25,543 --> 00:26:27,920 This is David Sloan. 460 00:26:28,004 --> 00:26:28,838 Sloan, what do you want? 461 00:26:28,838 --> 00:26:31,966 Mr. Vance has shuffled off this mortal coil. 462 00:26:31,966 --> 00:26:33,884 Your services are no longer needed. 463 00:26:53,446 --> 00:26:55,698 Hey. Am I late? 464 00:26:55,698 --> 00:26:57,450 Oh, I got here early. 465 00:26:57,450 --> 00:26:59,869 Just give me a sec, I gotta throw on some coveralls. 466 00:26:59,869 --> 00:27:01,203 No need. I've already been under the house. 467 00:27:02,204 --> 00:27:03,247 And? 468 00:27:03,331 --> 00:27:04,749 Did you ever sort out your insurance? 469 00:27:05,750 --> 00:27:09,003 [sighs] I let my quake coverage lapse. 470 00:27:09,003 --> 00:27:09,920 Ah. 471 00:27:10,921 --> 00:27:13,299 Shit. Maybe I should just sell. 472 00:27:13,299 --> 00:27:15,718 I'll work up an estimate for repairs and retrofit. 473 00:27:17,303 --> 00:27:18,346 Ballpark? 474 00:27:18,346 --> 00:27:20,431 Let me run the numbers first. 475 00:27:20,431 --> 00:27:21,515 You have a nice day. 476 00:27:21,599 --> 00:27:22,433 Yeah, you too. 477 00:27:38,616 --> 00:27:40,076 [Chandler] I appreciate the quick turnaround. 478 00:27:40,076 --> 00:27:43,079 Just popped this SIM card in a big ass bowl of rice. 479 00:27:43,079 --> 00:27:44,830 Oh, and I data-dumped everything, 480 00:27:44,914 --> 00:27:47,249 including his contact, calls, apps, and texts. 481 00:27:47,333 --> 00:27:49,585 Whatever he's paying you, it's not enough. 482 00:27:49,585 --> 00:27:51,045 Amen, sister. 483 00:27:51,045 --> 00:27:52,421 Thank you so much. 484 00:27:52,505 --> 00:27:53,339 Appreciate you. 485 00:27:55,299 --> 00:27:58,302 [door opens and closes] 486 00:28:01,013 --> 00:28:02,765 [line out rings] 487 00:28:02,765 --> 00:28:03,682 [Bosch] Chandler. 488 00:28:03,766 --> 00:28:06,185 {\an8}It's happening. Tonight. 489 00:28:08,145 --> 00:28:10,272 Let's go. All right, get in there. 490 00:28:10,356 --> 00:28:12,233 [police radio transmission] 491 00:28:19,323 --> 00:28:22,201 {\an8}[police radio transmission] 492 00:28:38,092 --> 00:28:41,095 [police radio transmission] 493 00:28:42,138 --> 00:28:44,598 [Liu] Filing a petition for probate as we speak. 494 00:28:44,682 --> 00:28:47,893 Barring any hiccups, all of Mr. Vance's shares and interest in the company 495 00:28:47,977 --> 00:28:50,187 should pass smoothly to the board. 496 00:28:50,271 --> 00:28:51,313 How long? 497 00:28:51,397 --> 00:28:52,815 [Liu] Weeks, not months. 498 00:28:53,816 --> 00:28:55,901 Good to hear. I'll be in touch. 499 00:28:55,985 --> 00:28:57,862 John. What's up? 500 00:28:58,904 --> 00:28:59,738 Harry Bosch. 501 00:28:59,822 --> 00:29:00,656 Stay on him? 502 00:29:04,118 --> 00:29:05,119 Pull back for now. 503 00:29:09,373 --> 00:29:11,000 [Chandler] Your guy's a genius, by the way. 504 00:29:11,000 --> 00:29:12,126 [Bosch] He likes to think so. 505 00:29:12,126 --> 00:29:14,628 So I combed through all of Wakefield's texts. 506 00:29:14,712 --> 00:29:17,381 Last week, he sent Rogers a photo of a blueprint. 507 00:29:17,465 --> 00:29:19,842 I'm texting it to you right now. 508 00:29:19,842 --> 00:29:22,261 I'm driving. I'll look at it later. 509 00:29:22,261 --> 00:29:23,554 A blueprint of what? 510 00:29:23,554 --> 00:29:26,640 A 20x8 rectangular structure. 511 00:29:26,724 --> 00:29:27,683 Any text? 512 00:29:27,683 --> 00:29:29,310 Just the word "Plano." 513 00:29:30,311 --> 00:29:31,729 A town in Texas. 514 00:29:31,729 --> 00:29:33,272 It's also an import-export company. 515 00:29:33,272 --> 00:29:35,483 Rogers is a major shareholder. 516 00:29:35,483 --> 00:29:37,401 Oh, and there's a number. 517 00:29:37,485 --> 00:29:38,736 Seven digits. 518 00:29:38,736 --> 00:29:40,779 Stick a pin it for now. I gotta go. 519 00:29:40,863 --> 00:29:42,364 Good luck. 520 00:29:42,448 --> 00:29:44,074 The tunnel's coming down. 521 00:29:44,158 --> 00:29:45,493 That would be my preference. 522 00:29:45,493 --> 00:29:46,410 And mine. 523 00:29:54,752 --> 00:29:56,879 Oh, Matthew, could you come here for a sec? 524 00:29:59,298 --> 00:30:00,132 What's up? 525 00:30:00,216 --> 00:30:02,384 Would you look into this Plano business? 526 00:30:02,468 --> 00:30:04,678 The blueprint. Let me know what you find. 527 00:30:04,762 --> 00:30:05,679 Sure thing. 528 00:30:05,763 --> 00:30:06,680 Okay, thanks. 529 00:30:16,690 --> 00:30:17,733 [Bosch] How's that looking? 530 00:30:17,733 --> 00:30:19,360 I'm working on it. 531 00:30:19,360 --> 00:30:20,569 Clock's ticking. 532 00:30:20,653 --> 00:30:23,697 You think stealing an RFID signal off a key fob's a walk in the park? 533 00:30:23,781 --> 00:30:26,867 Okay, take me through this one more time. 534 00:30:26,951 --> 00:30:29,036 You got the key-spoofing device I gave you. 535 00:30:29,036 --> 00:30:31,705 How close do I have to get to Aslan to grab the signal? 536 00:30:31,789 --> 00:30:34,500 Fifty-foot proximity in order to spoof the key fob signal. 537 00:30:34,500 --> 00:30:36,710 And then I'm gonna decrypt the spoof and relay hack 538 00:30:36,794 --> 00:30:39,547 between my RFID transponder and the electrical. 539 00:30:39,547 --> 00:30:41,549 Yeah, that'd been easier if it was in Braille. 540 00:30:41,549 --> 00:30:42,758 Maurice. English, please. 541 00:30:44,218 --> 00:30:46,720 You steal the signal. You toss it to me. 542 00:30:46,804 --> 00:30:50,015 At the right moment, I toss it to the tunnel-- kablooey. 543 00:30:50,099 --> 00:30:52,560 You see? How hard was that? 544 00:30:52,560 --> 00:30:53,894 We'll communicate with these. 545 00:30:57,481 --> 00:30:58,774 Keep at it. 546 00:30:58,774 --> 00:31:00,943 [typing] 547 00:31:00,943 --> 00:31:02,027 I'll see you there. 548 00:31:08,659 --> 00:31:11,453 [phone rings] 549 00:31:14,957 --> 00:31:15,791 Yeah. 550 00:31:17,835 --> 00:31:19,336 Okay. 551 00:31:19,420 --> 00:31:20,254 Let's go. 552 00:31:26,677 --> 00:31:28,679 [engine starts] 553 00:31:38,230 --> 00:31:39,273 Almost showtime. 554 00:31:39,273 --> 00:31:40,357 [Mo] Copy. 555 00:31:46,572 --> 00:31:48,198 [Bosch] How long does it take to decrypt? 556 00:31:48,282 --> 00:31:49,199 Seconds. 557 00:31:49,283 --> 00:31:51,910 As soon as you steal the signal, I do my thing. 558 00:31:51,994 --> 00:31:53,370 Just make sure you're ready. 559 00:31:56,624 --> 00:31:58,626 [suspenseful music playing] 560 00:32:10,846 --> 00:32:12,848 [suspenseful music playing] 561 00:32:34,411 --> 00:32:35,245 Here he comes. 562 00:32:44,755 --> 00:32:47,091 How long you guys gonna be? 563 00:32:47,091 --> 00:32:48,258 Ninety minutes, tops. 564 00:32:48,342 --> 00:32:49,176 Cutting it close. 565 00:32:49,176 --> 00:32:50,678 Open the fuckin' gate. 566 00:32:50,678 --> 00:32:52,221 Anything? 567 00:32:53,514 --> 00:32:54,515 Not yet. 568 00:32:54,515 --> 00:32:56,725 You said 50 feet this thing can grab the signal. 569 00:32:56,809 --> 00:32:57,726 Can you get any closer? 570 00:32:57,810 --> 00:32:58,936 Really? 571 00:32:58,936 --> 00:33:00,270 Look, man, you gotta catch this before he drives off. 572 00:33:01,980 --> 00:33:03,941 [suspenseful music playing] 573 00:33:07,653 --> 00:33:09,154 - Am I good? - Negative. 574 00:33:09,238 --> 00:33:10,739 Does this fucking thing even work? 575 00:33:20,833 --> 00:33:21,875 What now? 576 00:33:21,959 --> 00:33:24,378 Uh, I'm thinking. 577 00:33:39,059 --> 00:33:40,310 [engine shuts off] 578 00:33:40,394 --> 00:33:41,395 [sighs] 579 00:34:23,979 --> 00:34:25,981 Ready for plan B? 580 00:34:25,981 --> 00:34:27,608 You really think you can get close enough without getting caught? 581 00:34:27,608 --> 00:34:29,902 I gotta get the guards to take the bait first. 582 00:34:29,902 --> 00:34:32,446 Yeah, but what if Aslan and his boys go down in the tunnel? 583 00:34:32,446 --> 00:34:34,406 Then we're fucked. We'll have to abort. 584 00:34:34,490 --> 00:34:36,283 I'm not blowing up anything with people down there. 585 00:34:36,283 --> 00:34:37,701 So plan B has to work. 586 00:34:37,785 --> 00:34:39,536 There's no plan C. 587 00:34:45,959 --> 00:34:47,211 Set? 588 00:34:49,755 --> 00:34:50,589 [Mo] You're clear. Go. 589 00:34:50,589 --> 00:34:52,674 [suspenseful music playing] 590 00:35:10,192 --> 00:35:11,109 You expecting someone? 591 00:35:12,110 --> 00:35:15,072 Probably a coyote. Go check it out. 592 00:35:17,366 --> 00:35:19,368 [suspenseful music playing] 593 00:35:26,542 --> 00:35:27,501 They coming? 594 00:35:27,501 --> 00:35:29,127 [Mo] They took the bait. Hook, line, and sinker. 595 00:35:37,719 --> 00:35:38,720 [grunts] 596 00:36:08,125 --> 00:36:10,127 [suspenseful music playing] 597 00:36:16,842 --> 00:36:19,678 It's nothing. Maybe it was a coyote. 598 00:36:19,678 --> 00:36:21,013 Copy that. 599 00:36:24,182 --> 00:36:27,019 [beeping] 600 00:36:27,019 --> 00:36:29,104 [suspenseful music playing] 601 00:36:35,068 --> 00:36:36,737 Let's get the stuff downstairs, yeah, guys? 602 00:36:47,581 --> 00:36:48,874 [line out rings] 603 00:36:50,250 --> 00:36:51,919 Tell me the pipeline's down. 604 00:36:51,919 --> 00:36:54,087 [Pensak] You got 90 minutes. 605 00:36:54,171 --> 00:36:56,340 Nice. All right, let's do this. 606 00:37:04,890 --> 00:37:07,351 Shit. Intruder. Coming your way now. 607 00:37:07,351 --> 00:37:08,810 Hold it right there. 608 00:37:08,894 --> 00:37:10,437 [Mo] Just a little bit closer. 609 00:37:10,437 --> 00:37:12,356 I said stop, pal. 610 00:37:12,356 --> 00:37:14,024 You understand English? 611 00:37:15,525 --> 00:37:16,568 Fucking stop. 612 00:37:16,652 --> 00:37:17,694 [Mo] Just a little bit closer. 613 00:37:19,279 --> 00:37:21,823 Private property, asshole. Get the fuck out of here. 614 00:37:21,907 --> 00:37:22,741 You got it? 615 00:37:22,741 --> 00:37:24,034 [trilling] 616 00:37:24,034 --> 00:37:24,952 [Mo] Got it, got it, got it. 617 00:37:25,702 --> 00:37:27,037 Here comes the hammer. 618 00:37:27,037 --> 00:37:28,705 Wrong place, wrong time. 619 00:37:28,789 --> 00:37:29,915 That'd be you. 620 00:37:29,915 --> 00:37:30,874 Boom. 621 00:37:30,958 --> 00:37:31,875 What'd you say? 622 00:37:37,339 --> 00:37:40,342 [alarm sounding] 623 00:37:41,593 --> 00:37:44,262 Damn, yo. Bosch, talk to me. You good? 624 00:37:44,346 --> 00:37:45,806 [Bosch] Something like that. 625 00:37:45,806 --> 00:37:46,890 [chuckles] 626 00:37:47,975 --> 00:37:49,977 [suspenseful music playing] 627 00:37:50,978 --> 00:37:52,521 [grunting] 628 00:37:59,945 --> 00:38:02,781 [laughs] We slick or what? 629 00:38:02,781 --> 00:38:04,324 That we are. 630 00:38:21,466 --> 00:38:23,593 [Kading] It's more than reasonable. 631 00:38:25,053 --> 00:38:26,888 It's less than adequate. 632 00:38:26,972 --> 00:38:30,225 Well, we're not going to negotiate against ourselves. 633 00:38:30,225 --> 00:38:31,685 [phone vibrates] 634 00:38:33,437 --> 00:38:35,147 [Chandler] Fair enough. 635 00:38:41,486 --> 00:38:42,654 You kidding? 636 00:38:44,114 --> 00:38:45,866 [phone vibrates] 637 00:38:45,866 --> 00:38:47,951 Would you like to take that? 638 00:38:48,035 --> 00:38:49,036 It can wait. 639 00:38:50,287 --> 00:38:51,913 What if it's Aslan? 640 00:38:51,997 --> 00:38:53,290 [phone vibrates] 641 00:38:54,207 --> 00:38:57,377 [scoffs] How did you know? 642 00:38:57,461 --> 00:38:59,337 Answer it and find out. 643 00:39:00,797 --> 00:39:01,798 [phone vibrates] 644 00:39:05,052 --> 00:39:06,803 Yes. 645 00:39:06,887 --> 00:39:08,388 I'm in a meeting. 646 00:39:10,348 --> 00:39:11,725 When? 647 00:39:12,601 --> 00:39:13,935 I'll call you back. 648 00:39:14,019 --> 00:39:15,062 Bad news? 649 00:39:20,650 --> 00:39:21,693 Aslan? 650 00:39:24,488 --> 00:39:26,239 How will you pay them back now? 651 00:39:26,323 --> 00:39:27,449 What is she talking about? 652 00:39:27,449 --> 00:39:28,992 Shut the fuck up. 653 00:39:29,076 --> 00:39:31,536 You can run from the Russians, but you can't hide. 654 00:39:31,620 --> 00:39:32,996 Why don't you quit beating around the bush 655 00:39:33,080 --> 00:39:34,456 and tell me what you have in mind? 656 00:39:34,456 --> 00:39:37,876 You walk into the US Attorney's Office and confess. 657 00:39:37,876 --> 00:39:39,127 To what? 658 00:39:39,211 --> 00:39:42,422 Witness tampering, hiring the hitman, everything. 659 00:39:42,506 --> 00:39:44,549 I thought we were here to settle the civil suit. 660 00:39:44,633 --> 00:39:45,801 Why would I do that? 661 00:39:46,802 --> 00:39:48,220 To keep breathing. 662 00:39:48,220 --> 00:39:49,805 What about leniency in sentencing? 663 00:39:49,805 --> 00:39:52,140 What does the US Attorney say about that? 664 00:39:52,224 --> 00:39:54,643 You give them everything you know about the Bratva 665 00:39:54,643 --> 00:39:56,478 and hope that gets you some leniency. 666 00:39:57,479 --> 00:40:01,441 Either way, the Russians won't be your problem anymore. 667 00:40:01,525 --> 00:40:03,485 - Carl, listen to me. - Shut the fuck up! 668 00:40:08,824 --> 00:40:09,658 Deal. 669 00:40:09,658 --> 00:40:11,159 Good. 670 00:40:13,995 --> 00:40:15,413 What about the civil suit? 671 00:40:15,497 --> 00:40:19,876 I will take double your opening offer and not a penny less. 672 00:40:25,632 --> 00:40:28,343 [Chandler on tape] You give them everything you know about the Bratva 673 00:40:28,343 --> 00:40:30,428 and hope that gives you some leniency. 674 00:40:31,429 --> 00:40:34,432 Either way, the Russians won't be your problem anymore. 675 00:40:34,516 --> 00:40:38,145 - [Kading on tape] Carl, listen to me. - [Rogers on tape] Shut the fuck up! 676 00:40:41,064 --> 00:40:41,898 [Rogers on tape] Deal. 677 00:40:41,982 --> 00:40:43,066 [Chandler on tape] Good. 678 00:40:49,990 --> 00:40:52,325 [line out rings] 679 00:40:52,409 --> 00:40:54,494 [jazz music playing] 680 00:40:54,578 --> 00:40:55,745 [Bosch] Chandler. 681 00:40:55,829 --> 00:40:57,414 Nicely done. 682 00:40:57,414 --> 00:40:58,498 Did he cave? 683 00:40:58,582 --> 00:41:00,000 He did. 684 00:41:00,000 --> 00:41:01,418 So far, so good. 685 00:41:02,419 --> 00:41:05,046 More to come. Goodnight, Harry. 686 00:41:05,130 --> 00:41:06,131 Night. 687 00:41:15,432 --> 00:41:16,433 [exhales] 688 00:41:23,815 --> 00:41:25,775 [theme music playing]