1 00:00:05,506 --> 00:00:07,091 Previously on Bosch Legacy. 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,052 Dr. Basu was stabbed five times. 3 00:00:10,136 --> 00:00:11,804 He went into hemorrhagic shock and bled out. 4 00:00:11,804 --> 00:00:15,975 You tell Bosch he just undid everything he ever did with a badge. 5 00:00:15,975 --> 00:00:18,018 You just can't admit he was wrong. 6 00:00:18,102 --> 00:00:19,854 Meantime, no one's looking for the real killer. 7 00:00:19,854 --> 00:00:22,106 - You volunteering? - Somebody has to. 8 00:00:22,106 --> 00:00:25,651 I'd also install entry sensors on the doors and windows. 9 00:00:25,735 --> 00:00:27,319 Thanks for coming over and helping with all of this. 10 00:00:27,403 --> 00:00:28,821 You're a good person, Maddie. 11 00:00:28,821 --> 00:00:30,614 Client of mine. Raúl Arraya. 12 00:00:30,698 --> 00:00:33,826 One of these days, these boys are bound to pay you a visit. 13 00:00:33,826 --> 00:00:35,161 Why would they do that? 14 00:00:35,161 --> 00:00:36,620 Raul owes me a favor. 15 00:00:36,704 --> 00:00:37,913 You threatened him. 16 00:00:37,997 --> 00:00:39,415 I did not. 17 00:00:39,415 --> 00:00:40,958 It's a fine line you're walking. 18 00:00:40,958 --> 00:00:43,127 - Nate took this picture? - You know the woman? 19 00:00:43,127 --> 00:00:44,795 She was a photojournalist, 20 00:00:44,879 --> 00:00:47,006 for some Chicano paper out of Los Angeles. 21 00:00:47,006 --> 00:00:48,507 El Something or La Something. 22 00:00:48,591 --> 00:00:51,010 Last will and testament of Whitney Vance. 23 00:00:51,010 --> 00:00:53,345 Hieronymus Bosch, sole executor. 24 00:00:53,429 --> 00:00:55,097 He may have an heir. 25 00:00:57,850 --> 00:00:59,143 Adios , asshole. 26 00:01:07,193 --> 00:01:08,027 Mrs. Calderon? 27 00:01:08,027 --> 00:01:09,653 Ma'am, there's been an incident. 28 00:01:09,737 --> 00:01:11,405 Officer Calderon was involved in a shooting. 29 00:01:20,706 --> 00:01:21,957 Let's get started. 30 00:01:22,041 --> 00:01:25,211 Most of you know Detective Morrison of the Hollywood Gang Unit. 31 00:01:25,211 --> 00:01:26,504 Steve, go ahead. 32 00:01:27,797 --> 00:01:28,964 James Sharp. 33 00:01:29,715 --> 00:01:32,301 Active member of the Eight Deuce Broadway Crips. 34 00:01:32,301 --> 00:01:34,678 Chief suspect in the shooting of Officer Calderon. 35 00:01:35,971 --> 00:01:39,016 Wanted by Parole for absconding and numerous other violations. 36 00:01:39,016 --> 00:01:40,017 Detective Bennett? 37 00:01:42,561 --> 00:01:43,938 Nicole Davis, 38 00:01:43,938 --> 00:01:45,356 Sharp's girlfriend. 39 00:01:45,356 --> 00:01:49,401 We think they're driving a stolen white '98 Honda Civic. 40 00:01:49,485 --> 00:01:53,489 Our video canvass has them entering the 101 South, at Sunset. 41 00:01:53,489 --> 00:01:56,867 As of now, we have no further info on their present whereabouts. 42 00:01:56,951 --> 00:02:00,496 If you spot the suspects, call it in, wait for backup, proceed with caution. 43 00:02:00,496 --> 00:02:04,208 These individuals are armed, obviously, and extremely dangerous. 44 00:02:04,208 --> 00:02:05,501 Any other questions? 45 00:02:06,836 --> 00:02:08,003 How's Calderon? 46 00:02:08,587 --> 00:02:09,713 Stable. 47 00:02:10,589 --> 00:02:11,799 When we know more, you'll know more. 48 00:02:16,929 --> 00:02:20,015 Hey, guys. Starting a meal train for the Calderons. 49 00:02:20,099 --> 00:02:22,309 So, pick a day, lunch or dinner. 50 00:02:22,393 --> 00:02:23,394 Of course. 51 00:02:23,936 --> 00:02:25,437 Sign me up for Friday dinner. 52 00:02:27,314 --> 00:02:28,190 Have you seen her? 53 00:02:28,732 --> 00:02:30,734 Only family until later this afternoon. 54 00:02:31,652 --> 00:02:32,695 Tell her we'll see her soon. 55 00:02:32,695 --> 00:02:33,779 Will do. 56 00:02:36,198 --> 00:02:37,491 How'd it go with the family? 57 00:02:38,158 --> 00:02:39,451 I didn't know what to say. 58 00:02:39,535 --> 00:02:41,036 Dorsey did most of the talking. 59 00:02:41,829 --> 00:02:45,124 I just kept saying she's gonna be all right. 60 00:02:46,000 --> 00:02:47,084 Hold that thought. 61 00:02:47,751 --> 00:02:48,627 I'll try. 62 00:02:48,711 --> 00:02:50,713 Rogers has left the country. 63 00:02:52,923 --> 00:02:56,010 - Is he returning? - No idea. 64 00:02:56,844 --> 00:02:58,804 When we've discussed this man, it's... 65 00:03:00,055 --> 00:03:02,683 it's elicited some powerful emotions. 66 00:03:02,683 --> 00:03:05,144 Yes. All-consuming. 67 00:03:07,354 --> 00:03:11,525 But to be honest, with him no longer in the picture, I, uh... 68 00:03:14,069 --> 00:03:17,948 I was hoping things would feel differently. 69 00:03:18,616 --> 00:03:19,617 In what way? 70 00:03:21,619 --> 00:03:25,998 I've been so disoriented. 71 00:03:25,998 --> 00:03:27,082 Um... 72 00:03:30,419 --> 00:03:32,171 I just feel like I've lost... 73 00:03:34,214 --> 00:03:36,508 I've lost my sense of myself. You know, me. 74 00:03:36,592 --> 00:03:37,593 Like, uh... 75 00:03:38,344 --> 00:03:40,179 Like I don't recognize 'me" anymore. 76 00:03:41,597 --> 00:03:42,598 And... 77 00:03:44,850 --> 00:03:46,769 I-I guess I really thought getting 78 00:03:47,770 --> 00:03:50,397 rid of him would fix things. 79 00:03:51,607 --> 00:03:53,150 Fix things how? 80 00:03:53,859 --> 00:03:55,486 Just fix me. 81 00:04:01,617 --> 00:04:02,826 Just, like... 82 00:04:04,703 --> 00:04:06,747 give me back my sense of myself. 83 00:04:11,502 --> 00:04:14,254 But what if I'm just broken? 84 00:04:14,338 --> 00:04:16,423 What if... 85 00:04:20,928 --> 00:04:23,889 what if I never feel like myself again? 86 00:04:51,417 --> 00:04:52,418 King me. 87 00:04:52,418 --> 00:04:54,670 Fuck you. I'm done. 88 00:05:00,050 --> 00:05:01,552 Get the fuck out of my way. 89 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Did you hear about Datz? 90 00:06:43,320 --> 00:06:45,114 I read it online. 91 00:06:45,114 --> 00:06:46,573 Oh, happy day. 92 00:06:46,657 --> 00:06:49,993 Please tell me that you and your former client had nothing to do with this. 93 00:06:51,036 --> 00:06:52,746 I had nothing to do with it. 94 00:06:52,830 --> 00:06:54,414 Nor do I know who did. 95 00:06:54,498 --> 00:06:57,793 - And if the FBI come knocking on my door? - Why would they? 96 00:06:57,793 --> 00:06:59,711 Do I tell them about your conversation with Datz, 97 00:06:59,795 --> 00:07:01,171 or that you threatened him? 98 00:07:01,255 --> 00:07:03,090 I warned him this might happen, 99 00:07:03,090 --> 00:07:06,301 and I offered to intercede with Raúl Arraya on his behalf. 100 00:07:06,385 --> 00:07:08,512 But the threat was implicit in the offer. 101 00:07:08,512 --> 00:07:11,014 Marty, I was bluffing. 102 00:07:11,098 --> 00:07:12,224 Jesus. 103 00:07:13,684 --> 00:07:15,185 I would never suborn murder. 104 00:07:15,269 --> 00:07:16,979 Well, that's good to know. 105 00:07:18,647 --> 00:07:20,482 I let nature take its course. 106 00:07:20,566 --> 00:07:22,192 You do what you think is right. 107 00:07:32,870 --> 00:07:35,289 I thought they arrested someone for Manny's murder. 108 00:07:35,289 --> 00:07:37,457 They let him go. Wasn't the guy. 109 00:07:37,541 --> 00:07:40,127 So, they're still looking for the real killer. 110 00:07:40,127 --> 00:07:41,712 Haven't found him yet. 111 00:07:41,712 --> 00:07:43,297 You called him Manny. 112 00:07:43,755 --> 00:07:45,048 Were you close? 113 00:07:45,716 --> 00:07:47,259 He was my mentor. 114 00:07:48,135 --> 00:07:49,386 I revered him. 115 00:07:50,095 --> 00:07:51,221 Compassionate. 116 00:07:51,305 --> 00:07:53,140 Dedicated to treating the homeless. 117 00:07:53,849 --> 00:07:54,850 Tough job. 118 00:07:55,809 --> 00:07:58,103 It's a challenging population. 119 00:07:58,979 --> 00:08:01,398 Mental illness, substance abuse, addiction... 120 00:08:01,398 --> 00:08:03,567 Folks just plain down on their luck. 121 00:08:04,401 --> 00:08:06,028 To be sure, to be sure. 122 00:08:06,028 --> 00:08:07,279 I've been homeless. 123 00:08:08,030 --> 00:08:09,198 When I was a kid. 124 00:08:10,240 --> 00:08:11,617 Lived on the streets. 125 00:08:11,617 --> 00:08:13,410 Sometimes for months on end. 126 00:08:13,952 --> 00:08:16,330 Um, I didn't mean to generalize. 127 00:08:16,330 --> 00:08:18,498 I'm not stigmatizing an entire community. 128 00:08:18,582 --> 00:08:21,960 That's the last thing Manny-- Dr. Basu-- would want. 129 00:08:22,044 --> 00:08:23,128 I didn't perceive it that way. 130 00:08:23,212 --> 00:08:24,379 Dr. Shipman. 131 00:08:25,130 --> 00:08:26,715 He ever have a stalker, 132 00:08:26,715 --> 00:08:29,551 a patient with a grievance, real or imaginary? 133 00:08:30,636 --> 00:08:33,096 Anyone he considered dangerous or unstable? 134 00:08:33,180 --> 00:08:34,640 Someone who just didn't like him? 135 00:08:35,265 --> 00:08:36,433 Everybody loved him. 136 00:08:36,433 --> 00:08:39,519 I mean, we always had run-ins from time to time. 137 00:08:39,603 --> 00:08:41,772 - Misunderstandings. - Recently? 138 00:08:42,648 --> 00:08:44,066 Not that I can think of, no. 139 00:08:44,066 --> 00:08:45,567 Did you see him the night he was killed? 140 00:08:46,610 --> 00:08:47,694 I went home early that day. 141 00:08:49,029 --> 00:08:50,906 I'm sorry, I really wish I could be of more help. 142 00:08:50,906 --> 00:08:52,157 No, I appreciate your time. 143 00:08:53,325 --> 00:08:55,118 Think of anything, please give me a call. 144 00:08:55,202 --> 00:08:57,496 Yeah, okay. Um... 145 00:08:59,122 --> 00:09:00,832 I hope you catch the son of a bitch. 146 00:09:02,125 --> 00:09:03,126 Me, too. 147 00:09:24,731 --> 00:09:25,857 The fuck you doing down here? 148 00:09:25,941 --> 00:09:27,734 Get your bony ass off my ride. 149 00:09:27,818 --> 00:09:29,319 Stay away from my investigation. 150 00:09:29,403 --> 00:09:30,821 Is that what you call it now? 151 00:09:30,821 --> 00:09:31,947 Railroading an innocent man? 152 00:09:31,947 --> 00:09:34,658 You're not a cop anymore, Bosch. 153 00:09:34,658 --> 00:09:36,994 You're nobody. Get lost. 154 00:09:37,828 --> 00:09:39,705 Better a nobody than a bottom feeder like you. 155 00:09:39,705 --> 00:09:42,124 - Back off, Bosch, I'm warning you. - Or what? 156 00:09:42,124 --> 00:09:44,001 - I'll run you in. - On what charge? 157 00:09:44,001 --> 00:09:45,544 Interfering with a police investigation. 158 00:09:45,544 --> 00:09:46,878 Chicken shit. 159 00:09:47,504 --> 00:09:49,381 - You don't have the balls. - Oh. 160 00:09:50,007 --> 00:09:50,882 Try me. 161 00:10:02,936 --> 00:10:04,396 We need to stop coming here. 162 00:10:06,315 --> 00:10:07,274 Why? 163 00:10:09,943 --> 00:10:11,320 That's a good point. 164 00:10:12,863 --> 00:10:15,115 Hollywood Units, 6 Adam 49, 165 00:10:15,115 --> 00:10:17,409 possible attack just occurred, 166 00:10:17,409 --> 00:10:20,620 1559 North Serrano Avenue, handle Code 3, 167 00:10:20,704 --> 00:10:24,041 Incident number 1-2-2-9, RD 649. 168 00:10:24,583 --> 00:10:25,500 Buy that call. 169 00:10:28,587 --> 00:10:30,297 Adam 49, roger. 170 00:10:30,297 --> 00:10:33,091 Responding Code 3 from Santa Monica and Cahuenga. 171 00:10:35,302 --> 00:10:36,803 That's another Thai Town rape? 172 00:10:36,887 --> 00:10:38,722 You think it could be related to ours? 173 00:10:38,722 --> 00:10:40,682 Might be. Might not be. 174 00:10:42,142 --> 00:10:43,852 - Shouldn't we check it out? - No. 175 00:10:45,270 --> 00:10:47,898 But we should definitely follow up with Morgan later, in case it is. 176 00:10:50,108 --> 00:10:51,026 Thank you. 177 00:10:51,985 --> 00:10:54,738 Nice crib. Tres noir. 178 00:10:55,197 --> 00:10:56,531 Work in progress. 179 00:10:57,616 --> 00:10:59,034 Thanks for dropping by. 180 00:10:59,034 --> 00:11:00,202 I was in the neighborhood. 181 00:11:00,202 --> 00:11:01,661 Have a seat. 182 00:11:04,414 --> 00:11:06,291 So, task force? 183 00:11:07,793 --> 00:11:09,086 How's that young officer doing? 184 00:11:09,086 --> 00:11:10,629 She's gonna make it. 185 00:11:10,629 --> 00:11:12,005 Friend of Maddie's... 186 00:11:12,464 --> 00:11:15,884 - Tell Maddie be careful out there. - I do. All the time. 187 00:11:17,928 --> 00:11:19,012 So, what's up, Harry? 188 00:11:19,096 --> 00:11:20,514 Hear you're looking into the Good Doctor case. 189 00:11:21,932 --> 00:11:23,392 Need to talk to you about Gustafson. 190 00:11:24,726 --> 00:11:27,312 Gustafson's an elephant hunter. 191 00:11:27,896 --> 00:11:29,231 Publicity hound. 192 00:11:29,231 --> 00:11:31,608 Bigger the case, the more press, the better. 193 00:11:31,608 --> 00:11:34,736 Day he caught the Basu case, he was dancing on the ceiling. 194 00:11:34,820 --> 00:11:37,656 Is he looking at anybody other than Herstadt for this? 195 00:11:37,656 --> 00:11:39,574 Far as I know, no. 196 00:11:39,658 --> 00:11:40,867 He's fixated on Herstadt. 197 00:11:42,119 --> 00:11:43,412 Herstadt didn't do it. 198 00:11:45,205 --> 00:11:46,832 Watch out for him, Harry. 199 00:11:47,416 --> 00:11:50,210 You embarrassed him in court. Made him look bad in the media. 200 00:11:50,210 --> 00:11:51,628 He's gunning for you. 201 00:11:51,628 --> 00:11:52,712 Get in line. 202 00:11:55,674 --> 00:11:57,342 You were Datz' most recent visitor. 203 00:11:57,426 --> 00:11:58,885 What did you and Datz discuss? 204 00:11:58,969 --> 00:12:00,178 No comment. 205 00:12:00,262 --> 00:12:01,972 You weren't Datz's attorney. 206 00:12:01,972 --> 00:12:03,348 It's not privileged. 207 00:12:03,432 --> 00:12:04,683 So, subpoena me. 208 00:12:04,683 --> 00:12:07,394 You wanted to know why Datz changed his testimony 209 00:12:07,394 --> 00:12:10,063 at Carl Rogers' trial, resulting in a hung jury. 210 00:12:11,022 --> 00:12:12,149 Of course I did. 211 00:12:12,149 --> 00:12:14,818 And when Datz refused, 212 00:12:14,818 --> 00:12:17,821 you told him Raúl Arraya, an Eme shot caller, 213 00:12:17,821 --> 00:12:22,742 and about as bad a dude as there is, owed you a favor. 214 00:12:22,826 --> 00:12:25,745 You can see how that might be perceived as a threat, counselor. 215 00:12:25,829 --> 00:12:29,207 How would you know the specifics of my conversation with Datz? 216 00:12:29,291 --> 00:12:30,625 We're just speculating. 217 00:12:30,709 --> 00:12:31,793 You want to shed some light on any of this? 218 00:12:31,877 --> 00:12:34,796 I have no light to shed. Sorry. 219 00:12:39,092 --> 00:12:40,093 ...the first one figured out, 220 00:12:40,177 --> 00:12:41,553 but I don't know what I'm gonna do after that. 221 00:12:41,553 --> 00:12:42,637 Haven't figured. 222 00:12:43,346 --> 00:12:44,806 Hey, hang on one sec. 223 00:12:51,980 --> 00:12:55,066 Hey. Morgan. What happened with that Thai Town call? 224 00:12:55,650 --> 00:12:57,694 Attempted rape. Suspect fled. 225 00:12:57,694 --> 00:12:58,778 How's the victim? 226 00:12:58,862 --> 00:13:00,280 Full of adrenaline. 227 00:13:00,280 --> 00:13:02,449 She smelled cigarette smoke when she came home, 228 00:13:02,449 --> 00:13:04,826 grabbed a bat, followed the smell to the bedroom, 229 00:13:04,910 --> 00:13:05,952 wailed on the creep. 230 00:13:06,036 --> 00:13:07,454 No shit. 231 00:13:08,079 --> 00:13:09,206 Dropped his knife, ran for his life. 232 00:13:09,206 --> 00:13:10,499 She get a good look at him? 233 00:13:10,499 --> 00:13:12,042 Wearing a luchador mask. 234 00:13:13,335 --> 00:13:15,128 - Does that sound familiar? - Red and black? 235 00:13:15,962 --> 00:13:17,297 This your same guy? 236 00:13:17,297 --> 00:13:18,423 It sounds like it. 237 00:14:10,392 --> 00:14:12,143 Hey, how ya doin'? 238 00:14:12,769 --> 00:14:14,062 Is your dog friendly? 239 00:14:15,146 --> 00:14:18,108 - Yeah. - Hey, pup. Hi. 240 00:14:19,150 --> 00:14:20,151 Live around here? 241 00:14:20,235 --> 00:14:21,778 Just walkin' the dog. 242 00:14:21,778 --> 00:14:24,739 Same time every night? After practice? 243 00:14:24,823 --> 00:14:26,950 Pretty much. How'd you know? 244 00:14:26,950 --> 00:14:28,577 You're an athlete. Obviously. 245 00:14:28,577 --> 00:14:31,246 Oh, yeah. Duh. 246 00:14:31,246 --> 00:14:33,456 My name's Bosch, I'm a private investigator. 247 00:14:33,540 --> 00:14:35,292 I'm looking into the death of Dr. Basu. 248 00:14:35,292 --> 00:14:36,376 The doctor who got stabbed. 249 00:14:36,376 --> 00:14:39,087 Yeah, were you out here that night? 250 00:14:39,087 --> 00:14:40,171 Yeah. 251 00:14:40,255 --> 00:14:42,632 - Did you talk to the police? - They interviewed me. 252 00:14:42,966 --> 00:14:43,842 What'd you tell them? 253 00:14:44,926 --> 00:14:46,761 Told 'em I saw a guy in a hoodie running away. 254 00:14:46,845 --> 00:14:48,346 Could you ID him? 255 00:14:48,930 --> 00:14:49,973 I didn't see his face. 256 00:14:49,973 --> 00:14:50,932 What about the hoodie? 257 00:14:51,600 --> 00:14:54,144 Dark. With the Baylor Bear on the front. 258 00:14:54,769 --> 00:14:55,854 Kinda hard to miss. 259 00:14:56,771 --> 00:14:58,732 Why didn't you share that detail with the police? 260 00:14:58,732 --> 00:14:59,733 I did. 261 00:15:00,859 --> 00:15:01,901 It wasn't in the interview notes. 262 00:15:02,861 --> 00:15:04,321 What can I say? I told the cop. 263 00:15:04,863 --> 00:15:08,491 - Detective. Whatever. - No, I believe you. Did you get a name? 264 00:15:09,075 --> 00:15:10,243 Tall, skinny dude. 265 00:15:10,827 --> 00:15:12,120 Kinda like Ichabod Crane. 266 00:15:12,120 --> 00:15:15,332 You know? Sleepy Hollow, Johnny Depp? 267 00:15:16,082 --> 00:15:17,834 - Gustafson? - Sounds right. 268 00:15:20,795 --> 00:15:22,505 - You have a good night. - You as well. 269 00:15:32,599 --> 00:15:34,392 I think they were listening in. 270 00:15:34,476 --> 00:15:35,518 Who was listening in? 271 00:15:35,602 --> 00:15:37,687 The intel unit at Terminal Island. 272 00:15:37,771 --> 00:15:39,648 How else would those two FBI agents know 273 00:15:39,648 --> 00:15:42,609 the particulars of my conversation with Datz? 274 00:15:42,609 --> 00:15:46,988 That's a major constitutional violation, bugging an attorney client room. 275 00:15:47,072 --> 00:15:49,366 Not only illegally gathering information 276 00:15:49,366 --> 00:15:51,701 but sharing that information with the FBI. 277 00:15:51,785 --> 00:15:54,579 That information would certainly be inadmissible at your trial, 278 00:15:54,663 --> 00:15:56,373 should it come to that. 279 00:15:56,373 --> 00:15:57,457 My trial? 280 00:15:57,457 --> 00:15:59,084 Speaking hypothetically. 281 00:15:59,084 --> 00:16:00,210 I mean, if push came to shove. 282 00:16:00,210 --> 00:16:04,381 Marty. I-I did not cross any red line. 283 00:16:04,381 --> 00:16:06,800 Kidding. I'm kidding. 284 00:16:06,800 --> 00:16:09,761 God, you had me going. 285 00:16:09,761 --> 00:16:12,347 Although, you must admit 286 00:16:12,347 --> 00:16:15,225 that you tip-toed right up to it. 287 00:16:16,184 --> 00:16:18,353 - Goodnight, Marty. - Night. 288 00:16:27,737 --> 00:16:30,156 You may be getting a visit from the FBI. 289 00:16:30,240 --> 00:16:31,116 Why? 290 00:16:31,116 --> 00:16:32,826 They dropped by here yesterday, 291 00:16:32,826 --> 00:16:34,619 wanted to know about our meeting with Datz 292 00:16:34,703 --> 00:16:37,247 and what I had to say about Raúl Arraya. 293 00:16:37,247 --> 00:16:38,373 How do they know about Arraya? 294 00:16:38,373 --> 00:16:39,457 How do you think? 295 00:16:39,541 --> 00:16:40,542 Fucking Feds. 296 00:16:40,542 --> 00:16:42,127 Whatever you do, don't lie. 297 00:16:42,711 --> 00:16:46,005 Lying to the FBI is a crime and a common mistake. 298 00:16:46,089 --> 00:16:47,215 Just say "lawyer." 299 00:16:47,215 --> 00:16:50,218 Yeah yeah yeah, it's not my first rodeo, Counselor. 300 00:16:50,218 --> 00:16:51,136 Good to know. 301 00:17:23,835 --> 00:17:25,587 Momma, stop a minute. 302 00:17:26,713 --> 00:17:28,214 I'm okay, I'm safe. 303 00:17:28,715 --> 00:17:29,966 Nicole, is he hurtin' you? 304 00:17:30,592 --> 00:17:33,303 No, I'm just scared. 305 00:17:38,433 --> 00:17:40,685 He needs cash to get away. 306 00:17:40,769 --> 00:17:42,937 I need you to go get him some so I can come home. 307 00:17:43,730 --> 00:17:45,064 He's not getting a penny. 308 00:17:46,065 --> 00:17:50,403 Please. Kalon and I aren't safe while he's around. 309 00:17:52,530 --> 00:17:53,782 I gotta go. Love you, Momma. 310 00:18:02,957 --> 00:18:05,502 Is there anyone he may have had a conflict with, 311 00:18:05,502 --> 00:18:07,086 a colleague, a patient? 312 00:18:09,506 --> 00:18:11,466 I worked with him at the clinic. 313 00:18:11,925 --> 00:18:13,635 He got along with everyone. 314 00:18:14,093 --> 00:18:16,554 Did you notice any change in his daily patterns? 315 00:18:16,638 --> 00:18:20,266 Did he seem, I don't know, preoccupied in any way? 316 00:18:23,436 --> 00:18:25,772 I mean, no more than usual. 317 00:18:25,772 --> 00:18:27,649 He always had a lot on his mind. 318 00:18:27,649 --> 00:18:28,733 Enough. 319 00:18:31,110 --> 00:18:33,071 - We have nothing more to say to you. - Amma! 320 00:18:33,071 --> 00:18:35,865 Mrs. Basu, I'm so very sorry. 321 00:18:35,949 --> 00:18:37,534 Have I said something that's offended you? 322 00:18:37,534 --> 00:18:40,286 This person is the reason why your father's killer was released. 323 00:18:40,370 --> 00:18:41,412 Amma, that's not true. 324 00:18:41,496 --> 00:18:42,831 That's what the detective said. 325 00:18:42,831 --> 00:18:45,750 Excuse me, Mrs. Basu, they arrested the wrong man. 326 00:18:45,834 --> 00:18:47,919 The police think otherwise. 327 00:18:47,919 --> 00:18:49,921 Why do you say they had the wrong man? 328 00:18:49,921 --> 00:18:52,382 DNA evidence. Eyewitness testimony. 329 00:18:52,382 --> 00:18:54,801 This lead detective, this Gustafson, 330 00:18:55,510 --> 00:18:57,011 he didn't follow up, Mrs. Basu. 331 00:18:57,804 --> 00:18:59,931 Amma, what if he's right? 332 00:18:59,931 --> 00:19:02,100 What if the police missed something? 333 00:19:22,245 --> 00:19:25,748 Did he mention a meeting with a medical board investigator earlier this summer? 334 00:19:25,832 --> 00:19:27,250 I don't think so, no. 335 00:19:45,518 --> 00:19:47,061 Preeda. 336 00:19:50,773 --> 00:19:52,150 What are you doing here? 337 00:19:52,150 --> 00:19:53,610 I'm scared. 338 00:19:54,569 --> 00:19:55,945 Is this the same man? 339 00:19:56,654 --> 00:19:59,365 I don't know. It's not our case. 340 00:19:59,991 --> 00:20:02,327 Can you at least tell me how the investigation is going? 341 00:20:04,662 --> 00:20:06,789 I can't talk about it. 342 00:20:06,873 --> 00:20:08,917 You're gonna have to reach out to Detective Coleman. 343 00:20:08,917 --> 00:20:10,418 I've tried. 344 00:20:10,418 --> 00:20:13,671 I leave her messages, but she doesn't call me back. 345 00:20:14,505 --> 00:20:17,592 I haven't heard anything new from her since the day it happened. 346 00:20:18,801 --> 00:20:21,012 It takes time to build a case. 347 00:20:21,012 --> 00:20:22,513 How much time? 348 00:20:25,892 --> 00:20:27,810 We're all just stretched a little thin. 349 00:20:27,894 --> 00:20:29,062 An officer was shot two days ago. 350 00:20:29,062 --> 00:20:31,189 We're all hands on deck here trying to find the shooter. 351 00:20:36,611 --> 00:20:37,445 I see. 352 00:20:55,964 --> 00:20:57,090 Harry Bosch? 353 00:20:57,674 --> 00:20:58,925 Who wants to know? 354 00:20:59,258 --> 00:21:01,177 FBI. We'd like a word with you. 355 00:21:01,970 --> 00:21:02,971 Okay, lads. 356 00:21:08,893 --> 00:21:09,894 Have your word. 357 00:21:09,978 --> 00:21:11,729 What did Honey Chandler want from Willy Datz? 358 00:21:11,813 --> 00:21:13,314 You'd have to ask her about that. 359 00:21:13,398 --> 00:21:15,024 What'd the three of you talk about? 360 00:21:15,775 --> 00:21:16,943 They talked. I listened. 361 00:21:16,943 --> 00:21:18,069 Datz is dead. 362 00:21:18,069 --> 00:21:19,362 Yeah, I read the papers. 363 00:21:19,362 --> 00:21:22,115 We think Chandler's client Raúl Arraya had something to do with it. 364 00:21:22,115 --> 00:21:23,825 I wouldn't know anything about that. 365 00:21:23,825 --> 00:21:25,118 Did she threaten Datz? 366 00:21:26,202 --> 00:21:27,745 Define threaten. 367 00:21:27,829 --> 00:21:29,622 That Raúl Arraya owed her a favor. 368 00:21:30,707 --> 00:21:33,042 I don't remember what Chandler said to him exactly. 369 00:21:33,626 --> 00:21:35,169 I'd hate to misquote her. 370 00:21:36,004 --> 00:21:37,380 Let's go for a ride. 371 00:21:38,381 --> 00:21:39,716 - Seriously? - Jog your memory. 372 00:21:41,092 --> 00:21:42,760 - I'll follow you. - You can ride with us. 373 00:21:45,555 --> 00:21:47,473 You're gonna bring me back here? Hmm? 374 00:21:48,474 --> 00:21:49,976 You gonna spring for carfare? 375 00:21:52,311 --> 00:21:55,148 Nicole had nothing to do with that shooting. 376 00:21:55,148 --> 00:21:56,482 She wasn't even there. 377 00:21:56,566 --> 00:21:58,026 But now she's an accessory. 378 00:21:58,026 --> 00:21:59,360 He forced her. 379 00:21:59,444 --> 00:22:01,029 Have you heard from her? 380 00:22:05,992 --> 00:22:07,493 She called yesterday. 381 00:22:08,911 --> 00:22:10,163 What did she say? 382 00:22:12,957 --> 00:22:15,668 You have got to swear that you're gonna keep her safe. 383 00:22:15,752 --> 00:22:17,837 I will do everything I can, Mrs. Davis. 384 00:22:21,716 --> 00:22:23,384 He needs money to get out of town. 385 00:22:23,968 --> 00:22:27,096 She's only helping him so she can come home and be with Kalon. 386 00:22:27,180 --> 00:22:28,056 Who? 387 00:22:33,895 --> 00:22:35,354 Is Sharp the boy's father? 388 00:22:35,438 --> 00:22:37,106 No relation. 389 00:22:41,152 --> 00:22:43,696 Ok, we're gonna set up a cash drop. 390 00:22:43,780 --> 00:22:45,490 Now, the next time she calls, 391 00:22:45,490 --> 00:22:48,451 tell her Sharp can pick up the money himself and leave town. 392 00:22:52,455 --> 00:22:53,748 Plug this into your phone. 393 00:22:55,333 --> 00:22:59,087 And when she calls, just press that button and it records. 394 00:23:01,964 --> 00:23:03,883 Please, Mrs. Davis, for your daughter. 395 00:23:05,051 --> 00:23:06,511 And your grandson. 396 00:23:15,812 --> 00:23:18,481 I did not put out a hit out on Datz. 397 00:23:19,482 --> 00:23:22,360 Well, the Feds think you did, and that I put you up to it. 398 00:23:23,402 --> 00:23:24,862 What gave them that idea? 399 00:23:26,239 --> 00:23:28,658 I told Datz you owed me a favor. 400 00:23:30,409 --> 00:23:31,661 Did it work? 401 00:23:32,453 --> 00:23:34,288 He told me what I wanted to know. 402 00:23:35,373 --> 00:23:37,375 You slick, Counselor. 403 00:23:39,794 --> 00:23:41,921 No, somehow the Feds got wind of it. 404 00:23:42,505 --> 00:23:44,090 The Feds are full of shit. 405 00:23:44,090 --> 00:23:45,508 Any idea? 406 00:23:47,009 --> 00:23:47,885 No. 407 00:23:48,719 --> 00:23:50,680 And I wouldn't tell you if I did. 408 00:23:51,639 --> 00:23:55,434 I like you, Money, but I ain't no snitch. 409 00:23:58,896 --> 00:24:00,231 What's the chatter? 410 00:24:00,231 --> 00:24:01,482 About Datz? 411 00:24:04,735 --> 00:24:07,697 Chatter is the Russians weren't too happy with him. 412 00:24:08,656 --> 00:24:11,409 Chatter is Bratva put a bounty on his head. 413 00:24:12,660 --> 00:24:13,911 Why? For what? 414 00:24:14,495 --> 00:24:15,830 For talking to you. 415 00:24:17,206 --> 00:24:20,168 Got some expendable moron to do the hit and take the fall. 416 00:24:20,168 --> 00:24:21,878 For talking to me. 417 00:24:23,045 --> 00:24:25,089 That's the word, hummingbird. 418 00:24:51,699 --> 00:24:53,159 What'd they pick you up for? 419 00:24:53,159 --> 00:24:55,077 Pricks were trying to squeeze me for information. 420 00:24:55,161 --> 00:24:57,246 Detained me for the whole afternoon 421 00:24:57,330 --> 00:24:59,248 and asked me the same fucking questions over and over. 422 00:25:00,041 --> 00:25:01,042 They succeed? 423 00:25:01,042 --> 00:25:02,460 What do you think? 424 00:25:02,460 --> 00:25:04,587 Oh, I think you're an O.G., brah. 425 00:25:11,344 --> 00:25:13,387 Mr. Bosch, Halley Lewis here. 426 00:25:14,555 --> 00:25:16,849 I still don't remember the name of Dominick's lady friend, 427 00:25:16,933 --> 00:25:20,645 but I remembered the name of the paper she worked for. La Raza. 428 00:25:22,188 --> 00:25:23,105 Got something? 429 00:25:24,357 --> 00:25:25,358 Drive. 430 00:25:43,376 --> 00:25:44,335 Hello? 431 00:25:45,544 --> 00:25:46,504 Ida Porter. 432 00:25:47,088 --> 00:25:47,922 Good morning. 433 00:25:48,714 --> 00:25:50,383 I'm sorry. Do I know you? 434 00:25:50,383 --> 00:25:52,134 Philip Corwin. Advance Engineering. 435 00:25:52,927 --> 00:25:54,887 Oh, Mr. Corwin. Of course. 436 00:25:55,638 --> 00:25:56,639 Please come in. 437 00:26:01,394 --> 00:26:03,604 May I offer you a coffee? 438 00:26:04,480 --> 00:26:05,356 Glass of water? 439 00:26:06,440 --> 00:26:07,900 Uh, no. Thank you. 440 00:26:08,567 --> 00:26:10,486 What can I do for you Mr. Corwin? 441 00:26:10,486 --> 00:26:12,196 Just making the rounds. 442 00:26:12,280 --> 00:26:15,825 Wanted to check in with Whitney's inner circle. 443 00:26:17,785 --> 00:26:19,245 You're letting me go, aren't you? 444 00:26:22,206 --> 00:26:25,251 We at Advance Engineering will always be grateful 445 00:26:25,251 --> 00:26:26,919 for your dedicated service. 446 00:26:27,003 --> 00:26:28,546 Forty years. 447 00:26:28,546 --> 00:26:30,298 And you're sacking me. 448 00:26:31,299 --> 00:26:34,593 With Whitney gone, there's really no place for the mansion staff. 449 00:26:35,553 --> 00:26:38,389 Cook, Mr. Sloan-- you're letting them all go? 450 00:26:38,389 --> 00:26:40,725 We're keeping Sloan as a member of the security team. 451 00:26:40,725 --> 00:26:42,852 But otherwise, yes, 452 00:26:42,852 --> 00:26:44,729 we're furloughing the rest of the staff. 453 00:26:45,980 --> 00:26:48,607 Think of it as a well-deserved, 454 00:26:48,691 --> 00:26:50,985 long overdue, extended vacation. 455 00:26:52,528 --> 00:26:53,362 Vacation. 456 00:26:53,446 --> 00:26:56,449 With a generous severance package. 457 00:27:11,714 --> 00:27:12,965 Detective Coleman. 458 00:27:14,175 --> 00:27:16,844 Officer Bosch. You worked my scene. 459 00:27:16,844 --> 00:27:18,804 That's right. Preeda Saetang. 460 00:27:18,888 --> 00:27:20,431 Are you here on that case? 461 00:27:20,431 --> 00:27:21,891 Not that one, no. 462 00:27:21,891 --> 00:27:23,601 The Anise Sahagun case. 463 00:27:23,601 --> 00:27:25,227 The attempted in Thai Town? 464 00:27:25,311 --> 00:27:26,520 That's the one. 465 00:27:26,604 --> 00:27:27,980 Have you seen this? 466 00:27:28,064 --> 00:27:29,607 The Neighborhood App? 467 00:27:29,607 --> 00:27:31,609 There's reports of similar break-ins. 468 00:27:31,609 --> 00:27:33,319 Nothing stolen, cut window screens. 469 00:27:33,319 --> 00:27:34,612 I've seen these. 470 00:27:34,612 --> 00:27:37,281 Assailant entered through the cut door or window screen. 471 00:27:37,365 --> 00:27:38,616 Plenty of DNA. 472 00:27:38,616 --> 00:27:40,034 He's never used a condom. 473 00:27:40,034 --> 00:27:42,536 Several of the cases have been linked, but no match in the CODIS database. 474 00:27:42,620 --> 00:27:43,704 So, he doesn't have a record. 475 00:27:45,373 --> 00:27:48,417 If I need units for the neighborhood canvass on the Sahagun case, 476 00:27:48,501 --> 00:27:49,919 are you and your partner down? 477 00:27:50,628 --> 00:27:51,712 All the way. 478 00:27:54,340 --> 00:27:57,218 They just found the inmate that killed Datz. 479 00:27:57,218 --> 00:27:58,803 I just heard it on KNX. 480 00:27:58,803 --> 00:28:01,889 They tossed the cellblock and found the shiv in the cell. 481 00:28:02,348 --> 00:28:03,349 Who was it? 482 00:28:03,349 --> 00:28:06,852 I didn't catch the last name. Gregor or something. 483 00:28:08,479 --> 00:28:10,564 So, not one of Arraya's guys. 484 00:28:10,648 --> 00:28:12,149 Apparently not. 485 00:28:14,110 --> 00:28:15,486 I appreciate it. 486 00:28:17,530 --> 00:28:19,365 Davis just called her mother. 487 00:28:19,365 --> 00:28:22,952 Sharp's grabbing the cash himself from the Lemon Grove Rec Center. 488 00:28:22,952 --> 00:28:24,036 Time? 489 00:28:24,120 --> 00:28:26,038 This afternoon. Four p.m. 490 00:28:27,164 --> 00:28:30,167 My source says Davis is being held against her will. 491 00:28:30,251 --> 00:28:33,671 She's only aiding Sharp so she can get back to her kid alive. 492 00:28:33,671 --> 00:28:36,257 Looks an awful lot like aiding and abetting to me. 493 00:28:37,091 --> 00:28:39,385 - Who's your source? - Her mother. 494 00:28:40,094 --> 00:28:42,388 - Detective-- - I know, I just want to make sure 495 00:28:42,388 --> 00:28:44,265 we do what we can to keep her safe. 496 00:28:44,932 --> 00:28:45,891 Of course. 497 00:28:46,892 --> 00:28:48,811 No collateral damage, if we can avoid it. 498 00:28:55,901 --> 00:28:58,863 When Sharp arrives for the money drop, I'll make visual confirmation, 499 00:28:58,863 --> 00:29:01,907 and then SIS and Metro units will converge. 500 00:29:01,991 --> 00:29:03,325 Vasquez, Bosch. 501 00:29:05,161 --> 00:29:06,912 You'll set up at Marathon and Kingsley 502 00:29:06,996 --> 00:29:08,122 as a secondary, outer perimeter. 503 00:29:08,122 --> 00:29:10,749 If a vehicle pursuit ensues, get your butts over there. 504 00:29:11,333 --> 00:29:13,252 SIS will relinquish their position. 505 00:29:13,252 --> 00:29:15,212 - You guys will be secondary. - Roger that. 506 00:29:27,725 --> 00:29:30,603 Coppers? LAPD? 507 00:29:30,603 --> 00:29:31,937 Simi Valley PD. 508 00:29:32,021 --> 00:29:34,815 I'm Detective Poydras, this is Detective Franks. 509 00:29:34,899 --> 00:29:36,650 Long way from home. What's this about? 510 00:29:36,734 --> 00:29:37,776 Whitney Vance. 511 00:29:38,736 --> 00:29:40,905 - What about him? - You visited him twice at his estate. 512 00:29:40,905 --> 00:29:41,989 What about? 513 00:29:41,989 --> 00:29:44,742 He paid me ten grand to try to find someone for him. 514 00:29:44,742 --> 00:29:45,743 Who? 515 00:29:47,620 --> 00:29:50,998 Ok, here's how this is gonna go. 516 00:29:52,458 --> 00:29:55,628 How about you tell me how Vance was killed, 517 00:29:55,628 --> 00:29:57,421 and I'll tell you who he hired me to find. 518 00:29:59,256 --> 00:30:00,257 How do you know that? 519 00:30:00,341 --> 00:30:04,553 Ventura Coroner is still ruling it as suspicious. Am I right? 520 00:30:04,637 --> 00:30:07,264 That's not how it works. We ask the questions. 521 00:30:07,348 --> 00:30:10,476 Really. No professional courtesy, huh? 522 00:30:10,476 --> 00:30:11,685 You're not a detective. 523 00:30:11,769 --> 00:30:14,271 One call to Sacramento, we pull your PI license. 524 00:30:14,355 --> 00:30:17,233 Guys, come on. Tranquillo . 525 00:30:18,317 --> 00:30:21,779 Vance hired me to find one of his old roomies from USC. That's it. 526 00:30:21,779 --> 00:30:22,821 Name? 527 00:30:22,905 --> 00:30:26,492 Don't know. Was almost seventy years ago, the old man couldn't remember. 528 00:30:26,492 --> 00:30:28,452 He and his friend, they got into some trouble, 529 00:30:28,536 --> 00:30:30,371 friend takes the rap for Vance. 530 00:30:30,371 --> 00:30:33,499 Next semester, Vance transfers to Cal Tech. 531 00:30:34,291 --> 00:30:36,627 He never sees the roomie again. He just wanted to make amends. 532 00:30:36,627 --> 00:30:37,711 Kinda fucking late. 533 00:30:38,837 --> 00:30:40,589 Who else knows you were hired to do this? 534 00:30:40,673 --> 00:30:42,299 Well, according to Vance nobody. 535 00:30:43,342 --> 00:30:44,635 But David Sloan, 536 00:30:44,635 --> 00:30:46,637 he came here once, to see what I was up to. 537 00:30:47,972 --> 00:30:49,306 His head of security came here. 538 00:30:49,390 --> 00:30:50,391 Like I said... 539 00:30:51,517 --> 00:30:53,310 he tells me Vance sent him. 540 00:30:55,229 --> 00:30:58,399 If you're not looking at Sloan, you should be. 541 00:31:09,410 --> 00:31:11,537 I'm just warning you it'll take longer than you think. 542 00:31:11,537 --> 00:31:13,747 Ten years of La Raza archives, 543 00:31:13,831 --> 00:31:15,249 twenty-five thousand photographs. 544 00:31:15,249 --> 00:31:16,458 Only one photographer. 545 00:31:16,542 --> 00:31:19,128 There we go. That makes things much easier. 546 00:31:19,128 --> 00:31:20,170 What's the name? 547 00:31:20,796 --> 00:31:22,381 That's what I was hoping to find out. 548 00:31:23,799 --> 00:31:25,884 Degree of difficulty just spiked again. 549 00:31:25,968 --> 00:31:29,221 This photographer took a photo back in '72 of someone I know. 550 00:31:29,305 --> 00:31:30,681 I was hoping to find her that way. 551 00:31:31,974 --> 00:31:35,936 The Chicano Pride movement was massive in Southern California. 552 00:31:36,020 --> 00:31:38,939 Protests, parties, meet-ups, marches. 553 00:31:39,398 --> 00:31:41,609 Got anything else that could narrow the search? 554 00:31:41,609 --> 00:31:43,110 Can't think of any. 555 00:31:44,069 --> 00:31:45,487 - Vaya con Dios. - 556 00:33:34,471 --> 00:33:36,765 I have positive ID on Target Two. 557 00:33:39,143 --> 00:33:42,646 She's on foot, entering the park from Hobart. 558 00:33:42,730 --> 00:33:43,772 No sign of Target One. 559 00:33:52,614 --> 00:33:54,450 Does anybody have eyes on Target One? 560 00:33:55,451 --> 00:33:56,827 Negative. 561 00:33:59,538 --> 00:34:00,789 I have Target One. 562 00:34:02,458 --> 00:34:04,418 Southbound Hobart. 563 00:34:13,886 --> 00:34:15,429 Meeting with Target Two. 564 00:34:17,598 --> 00:34:19,725 Target Two has the package, she's leaving the park. 565 00:34:21,769 --> 00:34:23,228 Meeting Target One. 566 00:34:24,980 --> 00:34:26,148 Let's go, get in. 567 00:34:26,148 --> 00:34:28,066 Get in the fucking car. 568 00:34:28,150 --> 00:34:30,235 Get in the fucking car now. Get over there. 569 00:34:33,238 --> 00:34:35,115 Let's go, we gotta go, get in. 570 00:34:35,199 --> 00:34:37,034 Target Two is entering the vehicle. 571 00:34:39,703 --> 00:34:42,080 All units be advised, I am behind Targets One and Two. 572 00:34:42,164 --> 00:34:43,332 Initiate the stop. 573 00:34:51,465 --> 00:34:53,425 Fourteen. We are in pursuit. 574 00:34:53,509 --> 00:34:55,093 Eastbound Lemon Grove from Hobart. 575 00:34:55,177 --> 00:34:58,138 White Code 37 vehicle with attempted 187 suspects. 576 00:34:58,222 --> 00:35:00,474 Radio discipline. Stay the fuck off the air 577 00:35:21,578 --> 00:35:23,622 Sharp, show me your hands. 578 00:35:30,379 --> 00:35:31,380 Gun, gun, gun-- 579 00:36:02,327 --> 00:36:03,453 Check the trunk. 580 00:36:12,880 --> 00:36:14,381 Code four. 581 00:36:37,321 --> 00:36:38,947 LT. What happened here? 582 00:36:39,573 --> 00:36:41,408 Sharp and Davis tried to escape. 583 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 They crashed, we surrounded them. 584 00:36:43,410 --> 00:36:44,995 Sharp went for his gun. 585 00:36:52,961 --> 00:36:54,755 Miss Gabriela. Mine isn't working. 586 00:36:54,755 --> 00:36:57,049 You have to advance it, mija, remember? 587 00:36:57,591 --> 00:37:00,135 Advance-- yes, advance the film, there you go. 588 00:37:01,303 --> 00:37:02,679 Gabriela Lida. 589 00:37:03,221 --> 00:37:04,222 Yes? 590 00:37:05,307 --> 00:37:07,726 Haven't seen this photo in a long time. 591 00:37:07,726 --> 00:37:08,852 He looks very happy. 592 00:37:08,936 --> 00:37:10,437 We were head over heels. 593 00:37:12,898 --> 00:37:16,568 Oh! He must have taken this one. 594 00:37:16,652 --> 00:37:17,986 Never saw it before. 595 00:37:19,154 --> 00:37:21,531 - Where'd you find it? - His sister's garage. 596 00:37:23,200 --> 00:37:24,451 All these years later. 597 00:37:24,910 --> 00:37:26,244 What's your daughter's name? 598 00:37:27,245 --> 00:37:29,247 Vibiana Veracruz. 599 00:37:30,123 --> 00:37:32,084 Vibiana after Nicky's mother. 600 00:37:33,794 --> 00:37:37,547 This photo is right after we were married on the beach. 601 00:37:37,631 --> 00:37:39,466 We weren't formally married. 602 00:37:39,466 --> 00:37:41,593 My friend who officiated was a bruja . 603 00:37:42,177 --> 00:37:45,222 Bruja? Like a witch, right? 604 00:37:46,056 --> 00:37:48,266 It seems silly, I know. 605 00:37:48,350 --> 00:37:50,394 But we just wanted to commit to each other 606 00:37:50,394 --> 00:37:54,022 and thought we'd get married legally when Nicky returned. 607 00:37:54,106 --> 00:37:55,983 That doesn't seem silly. 608 00:37:57,693 --> 00:37:59,027 I have to ask you, 609 00:38:00,070 --> 00:38:02,948 why doesn't Dominick's sister know about Vibiana? 610 00:38:02,948 --> 00:38:04,199 About you? 611 00:38:04,199 --> 00:38:06,702 I was afraid. 612 00:38:06,702 --> 00:38:08,662 A freelance photographer? 613 00:38:09,997 --> 00:38:11,206 I had no money. 614 00:38:12,290 --> 00:38:15,085 And I thought that the Santanellos could win in court 615 00:38:15,085 --> 00:38:16,670 and take her from me. 616 00:38:17,504 --> 00:38:20,632 I was in youth homes as a boy. Foster care. 617 00:38:22,843 --> 00:38:24,177 The whole time I was in the system, 618 00:38:24,261 --> 00:38:26,596 my mother was fighting... 619 00:38:26,680 --> 00:38:28,056 to get me back. 620 00:38:30,017 --> 00:38:32,227 Did she? Get you back? 621 00:38:33,812 --> 00:38:36,815 Few months here, few months there. 622 00:38:38,025 --> 00:38:39,568 She died when I was 12. 623 00:38:43,613 --> 00:38:46,908 So, you were alone since you were 12? 624 00:38:49,494 --> 00:38:50,495 Pobre. 625 00:38:52,873 --> 00:38:54,374 I'd like to meet Vibiana. 626 00:38:55,917 --> 00:38:58,962 There's some things I need to discuss with her regarding her grandfather. 627 00:39:00,505 --> 00:39:02,132 Nicky's biological father. 628 00:39:02,799 --> 00:39:03,800 Correct. 629 00:39:05,677 --> 00:39:07,763 She's down in the Arts District. 630 00:39:08,221 --> 00:39:10,599 Not far from here. I can take you. 631 00:39:11,808 --> 00:39:13,602 If I could just get her address? 632 00:39:13,602 --> 00:39:18,023 Mm, best if I'm there to watch over Gilberto while you two talk. 633 00:39:18,982 --> 00:39:20,192 Gilberto? 634 00:39:21,276 --> 00:39:22,277 My grandson. 635 00:39:22,944 --> 00:39:24,237 Vibby's boy. 636 00:39:24,946 --> 00:39:27,282 Sweetest kid. Just turned 14. 637 00:39:29,284 --> 00:39:31,369 - We'll find the time. - Sooner the better. 638 00:39:31,453 --> 00:39:33,497 You still haven't told me who Nicky's father is. 639 00:39:33,497 --> 00:39:35,916 Next time. Promise.