1 00:00:05,005 --> 00:00:06,507 பாஷ்: லெகஸியில் முன்னதாக... 2 00:00:06,632 --> 00:00:07,466 இதை எடுத்துக்க. 3 00:00:07,550 --> 00:00:10,010 ஒரு விசாரணை நடத்த உனக்கு சம்பளம் தரேன் 4 00:00:10,094 --> 00:00:12,763 நிரபராதின்றதை ஆமோதிக்க வேண்டப்படும் மனு படி, 5 00:00:12,847 --> 00:00:15,099 நீ ஹெர்ஸ்டாட் நிரபராதின்னு நம்பினா 6 00:00:15,099 --> 00:00:17,768 டாக்டர் பஸுவோட கொலைக்காரன் வெளில திரியறான்னா. 7 00:00:17,852 --> 00:00:19,478 என் விசாரணைலேந்து தள்ளி இரு. 8 00:00:19,562 --> 00:00:22,106 ஒரு நிரபராதியை இப்படித்தான் அடாவடி செய்வீங்களா? 9 00:00:22,106 --> 00:00:24,108 நீ இப்ப போலீஸ் இல்ல, பாஷ். 10 00:00:24,108 --> 00:00:26,360 நிகோலுக்கு அதுல சம்பந்தம் இல்ல. 11 00:00:26,444 --> 00:00:27,361 அவ அங்க இருக்கல. 12 00:00:27,445 --> 00:00:28,446 கட்டாயப்படுத்தினான். 13 00:00:28,446 --> 00:00:29,864 ஊரை விட்டு போக பணம் தேவை. 14 00:00:29,864 --> 00:00:32,158 நீ எதோ குடுத்தாதான் நான் வர முடியும். 15 00:00:32,158 --> 00:00:34,744 கேலானும் நானும் பத்திரமா இருக்க மாட்டோம். 16 00:00:34,744 --> 00:00:35,911 துப்பாக்கி! 17 00:00:39,331 --> 00:00:41,041 எல் டி, இங்க என்ன நடந்துச்சு? 18 00:00:41,125 --> 00:00:42,501 துப்பாக்கியை எடுத்தான். 19 00:00:42,585 --> 00:00:46,088 ஒரு வயசானவனுக்கு சாந்தி அளிப்பீங்கன்னு நம்பறேன். 20 00:00:46,172 --> 00:00:47,298 ஒரு வாரிசு இருக்கலாம். 21 00:00:47,298 --> 00:00:49,049 என்னை ஏமாத்த பார்க்கறையா? 22 00:00:49,133 --> 00:00:51,010 நீங்க குடுத்த பணம் போதும். 23 00:00:51,010 --> 00:00:51,927 அப்ப ஏன்? 24 00:00:52,011 --> 00:00:53,137 எப்படின்னு தெரியும். 25 00:00:53,137 --> 00:00:54,972 நீ அபாயகரமான பாதைல போற. 26 00:00:54,972 --> 00:00:57,266 ஒரு மிரட்டல் இல்ல லஞ்சம் மாதிரி தோணுது. 27 00:00:57,266 --> 00:00:58,642 அவரை தெரியுமா? 28 00:00:58,726 --> 00:00:59,685 கட்சிகாரர். 29 00:00:59,769 --> 00:01:01,562 பல பில்லியன் டாலர்கள் சம்பந்தம். 30 00:01:01,562 --> 00:01:03,981 அதை கைப்பற்ற ஜனங்க எதுவும் செய்வாங்க. 31 00:01:03,981 --> 00:01:08,652 வான்ஸை எப்படி கொலை செஞ்சாங்கன்னு சொல்லுங்க, யாரை தேடன்னு சொல்றேன். 32 00:01:08,736 --> 00:01:10,237 விபியானாவை சந்திக்கணும். 33 00:01:10,321 --> 00:01:12,990 அவளுடைய தாத்தாவை பத்தி சிலது சொல்லணும். 34 00:01:12,990 --> 00:01:15,493 திரு. பாஷ், நீங்க அப்பாவோட நெருக்கமா? 35 00:01:15,493 --> 00:01:17,036 எனக்கு அப்பாவை தெரியாது. 36 00:02:11,882 --> 00:02:12,758 ஹை. 37 00:02:13,425 --> 00:02:15,886 ஹலோ. உன் பேர் என்ன, தம்பி? 38 00:02:18,138 --> 00:02:19,890 நான் ஹாரி. உன் அப்பா இருக்காறா? 39 00:02:19,974 --> 00:02:22,309 அன்னியர்களுக்கு கதவு திறக்க கூடாதுல்ல. 40 00:02:22,393 --> 00:02:23,352 மன்னிச்சுக்கங்க. 41 00:02:23,352 --> 00:02:26,397 - போய் சாப்பாட்டை முடி. - சரி. 42 00:02:28,357 --> 00:02:29,650 எப்படி கண்டுபிடிச்ச? 43 00:02:30,192 --> 00:02:33,904 எங்கம்மாவோட பொறுப்பு மனுக்கு நீங்கதான் வக்கீல்னு இருந்தது. 44 00:02:33,988 --> 00:02:35,447 யூகம் செஞ்சுகிட்டேன். 45 00:02:35,948 --> 00:02:38,909 உன்னை அந்த இல்லத்துலேர்ந்து விடுவிக்க கடினமா உழைச்சா. 46 00:02:38,993 --> 00:02:40,119 எனக்கு தெரியும். 47 00:02:40,744 --> 00:02:42,705 நான் கோர்டை நம்ப வெக்க முயற்சித்தேன். 48 00:02:43,163 --> 00:02:47,001 மகனை திரும்ப பெற அத்தனை சண்டை போடறவ 49 00:02:49,003 --> 00:02:50,838 நல்ல அம்மாவாதான் இருக்கணும். 50 00:02:51,547 --> 00:02:54,300 நடுவருக்கு பரத்தைகள் பத்தி வேற அபிப்பிராயம் போல. 51 00:02:54,300 --> 00:02:57,428 எங்கம்மாவோட உங்களுக்கு என்ன சம்பந்தம்? 52 00:02:58,888 --> 00:03:01,348 மார்ஜரி ஒரு சிறந்த தோழி. 53 00:03:01,432 --> 00:03:04,018 மனைவிகிட்ட சிறந்த தோழிகளை பத்தி சொல்வீங்களா? 54 00:03:04,018 --> 00:03:07,021 இது நான் உன்னை தேடி கண்டுபிடிக்காததை பத்தின்னா... 55 00:03:07,021 --> 00:03:09,189 விடுங்க. உங்க சாக்குகள் எனக்கு வேணாம். 56 00:03:09,273 --> 00:03:12,234 அப்ப என்ன? பணம் தேவையா? 57 00:03:12,318 --> 00:03:15,404 தொலைஞ்சு போங்க. எனக்கு வேலை இருக்கு. நான் போலீஸ் இப்ப. 58 00:03:15,404 --> 00:03:16,947 அமைதி. 59 00:03:18,449 --> 00:03:19,700 நல்லது. 60 00:03:20,868 --> 00:03:24,413 உன்னை அவமானபடுத்த முயற்சிக்கல. இது வந்து... 61 00:03:24,413 --> 00:03:28,042 இத்தனை வருஷத்துக்கு அப்புறம் என் வீட்டுக்கு வந்த. 62 00:03:28,042 --> 00:03:29,376 இப்ப ஏன்? 63 00:03:29,460 --> 00:03:31,754 அந்த பேர் கூட ஒரு முகம் தேவைப்பட்டுது. 64 00:03:33,547 --> 00:03:34,965 புரியுது. 65 00:03:35,966 --> 00:03:37,509 ஆனா எனக்கு வாழ்க்கை இருக்கு. 66 00:03:38,010 --> 00:03:40,888 குடும்பம். குழந்தை. வக்கீல் தொழில். 67 00:03:40,888 --> 00:03:43,015 என்னை பத்தி கவலைப்பட வேண்டாம். 68 00:03:43,015 --> 00:03:45,768 உங்க வாழ்க்கையை கெடுக்க வரலை. 69 00:03:47,186 --> 00:03:49,063 அதிர்ஷ்டம் உன் பக்கம் இருக்கல. 70 00:03:49,897 --> 00:03:51,106 வருந்தறேன். 71 00:03:55,444 --> 00:03:57,404 - உன்னை கவனிச்சுக்கோ. - நிச்சயமா. 72 00:04:39,655 --> 00:04:42,992 ஆஹா காலம் மாறுது 73 00:04:43,450 --> 00:04:45,953 தீ எரியுது ஒரு புது நாள் தொடங்குது 74 00:04:45,953 --> 00:04:48,163 ஒரு உணர்வு குளிர்ந்த மழை வருவது போல 75 00:04:48,247 --> 00:04:50,332 அது அந்த புது பாட்டின் தாளம் 76 00:04:50,416 --> 00:04:52,459 அது அந்த புது பாட்டின் தாளம் 77 00:04:52,543 --> 00:04:56,171 ஆஹா காலம் மாறுது 78 00:04:57,297 --> 00:05:00,676 ஆஹா காலம் மாறுது 79 00:05:01,719 --> 00:05:06,181 வாழ்க்கை முழுதும் இந்த தருணத்துக்கே காத்திருந்தேன் 80 00:05:06,265 --> 00:05:08,392 ஓ, ஓ 81 00:05:08,726 --> 00:05:12,187 ஆஹா காலம் மாறுது 82 00:05:30,789 --> 00:05:33,125 பாஷ்: லெகஸி 83 00:05:34,209 --> 00:05:37,337 {\an8}ஆஹா காலம் மாறுது 84 00:05:54,396 --> 00:05:55,731 ஆஃபீஸர் வாஸ்கெஸ். 85 00:06:33,644 --> 00:06:35,104 இந்த மைக் ரொம்ப சிறந்தது. 86 00:06:35,479 --> 00:06:39,149 ரொம்ப நவீனம். ரொம்ப ஒஸ்தி. விலை ஜாஸ்தி. 87 00:06:39,233 --> 00:06:40,609 இதை உடைக்க சொல்றையா? 88 00:06:40,609 --> 00:06:42,569 - இன்னும் இல்ல. - நிச்சயமாவா? 89 00:06:44,321 --> 00:06:46,073 பின்னாடி உதவலாம். 90 00:06:47,074 --> 00:06:48,909 உன் லாப்டாப், ஃபோன் ஸ்கான் பண்ணியா? 91 00:06:48,909 --> 00:06:50,244 ஆமா, சுத்தம். 92 00:06:51,453 --> 00:06:53,122 இவங்க யார்? 93 00:06:53,122 --> 00:06:56,625 உன் ஆஃபீஸ்ல மைக் வெக்கறாங்க உன்னை 24/7 கண்காணிக்கறாங்க. 94 00:06:57,251 --> 00:06:59,253 உன் பாதுகாப்புக்காக, சொல்ல மாட்டேன். 95 00:07:00,587 --> 00:07:02,297 இப்படி வெச்சுக்க. 96 00:07:02,381 --> 00:07:05,467 அவங்களுக்கு அறிவிக்காம நீ எங்க போக முடியும்? 97 00:07:31,076 --> 00:07:32,327 நீ ஒரு பூட். 98 00:07:32,953 --> 00:07:34,079 ஆமா. 99 00:07:34,955 --> 00:07:36,081 எப்படி போகுது? 100 00:07:36,748 --> 00:07:37,916 நல்லா போகுது. 101 00:07:39,168 --> 00:07:40,210 தெரியும்ல. 102 00:07:42,087 --> 00:07:43,714 - முதல் ஓஐஎஸ்? - ஆமா. 103 00:07:44,464 --> 00:07:45,883 நான் ஒரு லீக் வக்கீல். 104 00:07:46,425 --> 00:07:49,219 நான் உனக்கு புத்தி சொல்லி குடுக்க வந்திருக்கேன். 105 00:07:51,430 --> 00:07:53,098 சரி. நல்லது. 106 00:07:54,933 --> 00:07:57,144 விபத்துக்கப்புறம் என்ன பார்த்தன்னு சொல். 107 00:07:58,353 --> 00:08:02,482 என் டிஓவும் நானும் நாலாவது யூனிட்டா இருந்தோம், ஷார்ப் காருக்கு பின். 108 00:08:03,442 --> 00:08:05,569 கூட போற ஆள் பக்கம் தெரிஞ்சுது. 109 00:08:05,569 --> 00:08:08,447 நிகோல் டேவிஸ் பக்கம். 110 00:08:08,822 --> 00:08:09,740 சரி. 111 00:08:10,199 --> 00:08:14,161 ஷார்ப் காரை மோதி நின்னதும் என்ன பார்த்த? 112 00:08:15,537 --> 00:08:17,831 டேவிஸ் ரெண்டு கைகளும் டாஷ் மேல இருந்தது. 113 00:08:19,291 --> 00:08:24,004 லெப்டினண்ட் காஸ்க்ரோவ் ஷார்பை கை தூக்க சொல்லி ஆர்டர் குடுத்தார். 114 00:08:24,004 --> 00:08:25,589 நிகோல் டேவிஸ் நகரவே இல்ல. 115 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 ஷார்ப் நகர்ந்தானான்னு தெரியாது. 116 00:08:30,844 --> 00:08:34,806 நீ பார்த்ததை மட்டும் வாக்கு மூலத்துல சொல். 117 00:08:35,641 --> 00:08:39,228 யூகிக்கவோ கேட்காத கேள்விகளுக்கு பதில் சொல்லவோ தேவை இல்ல. 118 00:08:40,812 --> 00:08:42,147 அப்புறம் என்ன நடந்துச்சு? 119 00:08:42,231 --> 00:08:45,359 காஸ்க்ரோவ் ஷார்பை கைதூக்க சொல்லி ஆர்டர் குடுத்தார். 120 00:08:46,944 --> 00:08:48,320 யாரோ "துப்பாக்கி" ன்னாங்க. 121 00:08:48,612 --> 00:08:50,155 - யாருன்னு தெரிஞ்சுதா? - இல்ல. 122 00:08:51,198 --> 00:08:53,492 - அப்புறம்? - சுட ஆரம்பிச்சாங்க. 123 00:08:54,117 --> 00:08:55,118 யார்? 124 00:08:55,786 --> 00:08:56,828 எஸ்ஐஎஸ். 125 00:08:56,912 --> 00:09:00,207 யாரு செஞ்சாங்கன்னு தெரிஞ்சுதா? 126 00:09:00,874 --> 00:09:01,792 இல்ல. 127 00:09:02,167 --> 00:09:03,585 உன்னை அதை கேப்பாங்க. 128 00:09:03,669 --> 00:09:04,962 இப்படி சொல்றது தேவலை, 129 00:09:04,962 --> 00:09:09,049 "நான் இருந்த இடத்துலேந்து யார் சுட்டாங்கன்னு பார்க்க முடியல." 130 00:09:10,050 --> 00:09:11,134 சரி. 131 00:09:12,135 --> 00:09:14,054 கார்ல துப்பாக்கி பார்த்தையா? 132 00:09:14,471 --> 00:09:15,806 நான் பார்க்கல. 133 00:09:16,265 --> 00:09:18,517 உனக்கு ஒரு பக்கம் தான் தெரிஞ்சுது, சரியா? 134 00:09:18,517 --> 00:09:19,810 ஆமாம். 135 00:09:19,810 --> 00:09:22,896 நீ இருந்த இடத்துலேர்ந்து துப்பாக்கி தெரியல. 136 00:09:24,439 --> 00:09:25,357 ஆமா. 137 00:09:25,357 --> 00:09:26,692 அப்படி சொல். 138 00:09:28,360 --> 00:09:29,528 புரிஞ்சுது. 139 00:09:29,528 --> 00:09:30,904 துல்லியமா பேசணும். 140 00:09:32,781 --> 00:09:36,868 கார்ல ஓட்டுனர் பக்கம் ஒரு துப்பாக்கியை கண்டு பிடிச்சாங்க. 141 00:09:37,369 --> 00:09:40,622 ஆஃபீஸர் கால்டெரானை சுட்டது அதே துப்பாக்கியான்னு 142 00:09:40,706 --> 00:09:42,791 பாலிஸ்டிக்ஸ் செய்யறாங்க. 143 00:09:42,791 --> 00:09:45,377 நிச்சயமா அதுவா தான் இருக்கும். 144 00:09:47,879 --> 00:09:49,339 திருடனும் காதலியும் எல்ஏபிடி துப்பாக்கி சூட்டுல மரணம் 145 00:09:49,423 --> 00:09:51,008 கார்ல துப்பாக்கி இருந்ததுன்னு போலீஸ் அதிகாரிகள் சொல்றாங்க. 146 00:09:51,425 --> 00:09:53,010 ட்ரைடெண்டுன்னு நினைக்கறையா? 147 00:09:53,010 --> 00:09:55,679 வேற யாருக்கு விவரம் தெரியும்? 148 00:09:55,679 --> 00:09:57,222 மோ உன் ஆஃபீஸை சோதிச்சானா? 149 00:09:57,306 --> 00:09:58,974 செஞ்சான். ஒண்ணும் இல்ல. 150 00:09:58,974 --> 00:10:01,310 வான்ஸோட உயில் பத்தி எதாவது? 151 00:10:01,310 --> 00:10:04,438 இது வரை போட்டி இல்ல. வான்ஸோட வாரிசை ஊர்ஜித படுத்தணும். 152 00:10:04,438 --> 00:10:08,150 யாரும் கேட்கலைன்னா, பங்குகளும் பணமும் போர்டுக்கு போகும். 153 00:10:08,150 --> 00:10:09,526 நான் கவனிக்கறேன். 154 00:10:09,526 --> 00:10:12,779 டிஎன்ஏ ஊர்ஜிதம் ஆகி வாரிசு கிடைச்சதும், 155 00:10:12,863 --> 00:10:14,573 நாம மனு தாக்கல் செய்வோம். 156 00:10:14,573 --> 00:10:17,409 கடைசி வரை சண்டை போடுவாங்க. 157 00:10:17,409 --> 00:10:20,412 அவங்க நிறைய இழப்பாங்க, அதுவும் கோர்வின். 158 00:10:20,996 --> 00:10:22,998 போகணும். மேடிக்கு அன்பு தெரிவி. 159 00:10:22,998 --> 00:10:24,207 செய்யறேன். 160 00:10:24,958 --> 00:10:25,834 பை. 161 00:10:29,296 --> 00:10:31,965 ஹே, மார்டி? ஒரு நிமிஷம்? 162 00:10:33,175 --> 00:10:34,509 அந்த பார்வை தெரியும். 163 00:10:34,593 --> 00:10:36,928 தவறான மரண கேஸ் போடப்போற. 164 00:10:37,012 --> 00:10:38,972 நிகோல் டேவிஸ் மகன் சார்பாக. 165 00:10:39,056 --> 00:10:42,851 நம்பர் எடுத்துக்க. நாட்டுல இருக்கற வக்கீல் எல்லாரும் அங்க இருப்பாங்க. 166 00:10:42,851 --> 00:10:46,855 நாமதான் சரியான குழுன்னு டேவிஸ் குடும்பத்தை நம்ப வெக்கணும். 167 00:10:48,106 --> 00:10:49,358 என்ன சொல்லி? 168 00:10:51,568 --> 00:10:53,487 ஷார்ப் எல்ஏபிடி ஆஃபீஸரை சுட்டான். 169 00:10:53,487 --> 00:10:57,032 எஸ்ஐஎஸ் ஒரு பொறி வெச்சு அவனை சுட்டாங்க, 170 00:10:57,032 --> 00:10:59,826 சரணடைய சந்தர்ப்பம் குடுக்காம, 171 00:10:59,910 --> 00:11:02,329 அவனையும் வற்புறுத்தி கூட இருக்க வெச்ச 172 00:11:02,329 --> 00:11:04,331 காதலியையும் கொன்னாங்க. 173 00:11:04,331 --> 00:11:05,916 பழிக்கு பழி. 174 00:11:05,916 --> 00:11:07,751 முன்கூட்டி நிச்சயிச்ச பழி. 175 00:11:08,377 --> 00:11:11,630 பழிக்கு பழி, கூட யாராவது அடி வாங்கினாலும் கவலை இல்ல. 176 00:11:12,506 --> 00:11:13,757 செஞ்சு பார்க்கலாம். 177 00:11:13,757 --> 00:11:15,092 அதேதான். 178 00:11:19,304 --> 00:11:23,350 கார்ல துப்பாக்கி இருந்துச்சாம். ஓட்டுனர் பக்கம். 179 00:11:23,350 --> 00:11:24,601 அதோ. 180 00:11:26,395 --> 00:11:28,647 எஸ்ஐஎஸுக்கு அந்த மாதிரி புகழ் பெயர் உண்டு. 181 00:11:28,980 --> 00:11:31,149 அந்த காலத்துல. 182 00:11:31,817 --> 00:11:32,818 இப்ப? 183 00:11:32,818 --> 00:11:35,070 மாறிட்டாங்கன்னு கேள்வி. 184 00:11:36,029 --> 00:11:39,282 - "கேள்வி"ன்னா என்ன அர்த்தம்? - பழக்கம் சுலபமா போகாது. 185 00:11:39,574 --> 00:11:40,700 அப்படின்னா? 186 00:11:41,159 --> 00:11:43,912 துப்பாக்கி இருந்தா விதிகள் காத்துல போயிடும். 187 00:11:43,912 --> 00:11:46,331 சண்டையை குறைக்கறதுன்றது மறந்துடும். 188 00:11:59,219 --> 00:12:01,930 கல்வர் ஸிடி மருந்தகம் சட்ட புறம்பான ஓபியாய்ட் வித்து மாட்டிகிட்டாங்க 189 00:12:01,930 --> 00:12:05,517 கலிஃபோர்னியா மெடிகல் போர்ட் உறுப்பினர் ஒருத்தர் 190 00:12:05,517 --> 00:12:08,311 ராபெர்ட் ரெண்டன் குழுவிற்கு தலமை 191 00:12:20,949 --> 00:12:22,701 ஹே, மேட்ஸ், என்ன ஆச்சு? 192 00:12:22,701 --> 00:12:26,413 திரு. பாஷ். இது காப்ரியேலா லிடா. பேச சரியான நேரமா? 193 00:12:26,413 --> 00:12:28,206 சும்மா பேப்பர் வேலை. 194 00:12:28,331 --> 00:12:30,834 விப்பியோட நாளைக்கு சந்திக்க தயாரா? 195 00:12:30,834 --> 00:12:32,127 பிரச்சினை இல்ல. 196 00:12:32,127 --> 00:12:34,713 காலைல முகவரியை அனுப்பறேன். 197 00:12:34,713 --> 00:12:36,298 நல்லது, கண்ணு. 198 00:12:36,298 --> 00:12:38,800 "கண்ணு"? யார்கிட்ட பேசறன்னு தெரியுதா? 199 00:12:38,884 --> 00:12:41,178 காலைல அனுப்பு. நான் கவனிச்சுகிறேன். 200 00:12:41,178 --> 00:12:42,512 நல் இரவு, திரு. பாஷ். 201 00:12:43,388 --> 00:12:44,514 நல்லா தூங்கு, மாட்ஸ். 202 00:12:47,934 --> 00:12:49,895 ஆன்லைன் வகுப்பு எடுத்தா. 203 00:12:51,605 --> 00:12:53,732 சமுதாய தொழிலாளியா இருக்க ஆசைப்பட்டா, 204 00:12:53,732 --> 00:12:54,941 மக்களுக்கு உதவி செய்ய. 205 00:12:55,734 --> 00:12:56,693 அம்மா. 206 00:13:02,866 --> 00:13:05,202 - நன்றி. - நன்றி. 207 00:13:07,829 --> 00:13:09,581 உங்க நஷ்டத்துக்கு வருந்தறோம். 208 00:13:10,081 --> 00:13:12,083 அந்த பையன் தொந்தரவுன்னு சொன்னோம். 209 00:13:12,542 --> 00:13:13,877 ஷார்ப். 210 00:13:14,669 --> 00:13:16,838 எத்தனை நாளா ஒருத்தரை ஒருத்தர் தெரியும்? 211 00:13:16,922 --> 00:13:18,465 கொஞ்ச நாள் முன் தெரியும், 212 00:13:18,465 --> 00:13:20,467 ஆனா ரெண்டு வருஷம் முன் பிரிஞ்சாங்க. 213 00:13:23,220 --> 00:13:25,305 டிடெக்டிவ்கிட்ட இதை சொன்னோம். 214 00:13:25,514 --> 00:13:29,184 சுடுவதற்கு முன் எல்ஏபிடி ஆஃபீஸர் கூட தொடர்புல இருந்தீங்களா? 215 00:13:29,309 --> 00:13:30,727 ஒரு டிடெக்டிவ். 216 00:13:30,727 --> 00:13:32,187 அவர் வீட்டுக்கு வந்தார். 217 00:13:33,063 --> 00:13:34,606 பேர் ஞாபகம் இருக்கா? 218 00:13:35,524 --> 00:13:36,733 மாரிஸன். 219 00:13:37,817 --> 00:13:41,613 போலீஸ்காரர் சுடப்பட்டதுக்கும் நிகோலுக்கும் தொடர்பு இல்லன்னு சொன்னேன். 220 00:13:42,072 --> 00:13:44,115 அந்த பையன் உதவ கட்டாயப்படுத்தினான். 221 00:13:44,699 --> 00:13:48,745 டிடெக்டிவ் மாரிஸன் அவளை பத்திரமா வெச்சுக்க உதவி செய்யறேன்னார். 222 00:13:49,120 --> 00:13:50,705 டிடெக்டிவ் அதை சொன்னாரா? 223 00:13:50,789 --> 00:13:52,040 நிச்சயமா. 224 00:13:52,749 --> 00:13:54,167 அதே வார்த்தைகள். 225 00:13:55,418 --> 00:13:59,339 டிடெக்டிவ் மாரிஸன் ரொக்கம் குடுக்கறதுக்கு ஏற்பாடு செய்ய சொன்னாரா? 226 00:13:59,339 --> 00:14:03,885 அது சரி. அந்த அழைப்ப எப்படி பதிவு செய்யறதுன்னு காமிச்சார். 227 00:14:07,722 --> 00:14:10,809 திரு மற்றும் திருமதி, டேவிஸ், உங்க அனுமதியோட, 228 00:14:11,434 --> 00:14:16,856 ரோஸ் அண்ட் அஸ்ஸோஸியேட்ஸ் ஒரு தவறான மரண கேஸ் எல்ஏபிடி மேல போட விரும்பறோம். 229 00:14:17,774 --> 00:14:19,234 அது என்ன செய்யும்? 230 00:14:20,068 --> 00:14:22,195 உங்க இழப்புக்கு பொறுப்பை ஏற்க வெக்கும். 231 00:14:22,571 --> 00:14:25,365 போலீஸ் அராஜகத்துக்கு ஒரு எச்சரிக்கை செய்யும். 232 00:14:26,533 --> 00:14:29,494 உங்க இழப்புக்கு நஷ்ட ஈடு வாங்கி குடுக்கும். 233 00:14:31,413 --> 00:14:35,375 எந்த அளவு பணமும் எங்க இழந்த மகளுக்கு ஈடாகாது. 234 00:14:44,050 --> 00:14:46,386 எங்களுக்கு வக்கீலுக்கு தர பணம் கிடையாது. 235 00:14:46,386 --> 00:14:49,097 வரு நிகழ்வு கணக்குல வேலை செய்வோம். 236 00:14:49,097 --> 00:14:50,765 உங்களுக்கு செலவு கிடையாது. 237 00:15:20,962 --> 00:15:22,714 நல்லா இருக்கையா? 238 00:15:22,714 --> 00:15:23,840 பொழைச்சுப்பேன். 239 00:15:24,591 --> 00:15:26,926 - வேன் பிடிக்காதா? - கொஞ்சம் கதை இருக்கு. 240 00:15:27,260 --> 00:15:29,763 அவசர தேவைக்கு இதுதான் கிடைச்சுது. 241 00:15:29,763 --> 00:15:30,972 எங்க கிடைச்சுது? 242 00:15:31,056 --> 00:15:33,058 என் மாமா. அவர் பூ விக்கறவர். 243 00:15:33,475 --> 00:15:36,519 அடுத்த முறை, ஸஸ்பென்ஷன் இருக்கறதா பார், சரியா? 244 00:15:41,232 --> 00:15:43,068 - மாரிஸன். - டிடெக்டிவ் மாரிஸன். 245 00:15:43,068 --> 00:15:44,861 - யார் இது? - ஹனி சாண்ட்லர். 246 00:15:44,861 --> 00:15:47,238 நான் ரோஸ் அண்ட் அஸ்ஸோஸியேட்ஸ்ல ஒரு வக்கீல். 247 00:15:47,322 --> 00:15:49,866 நீ யாருன்னு தெரியும். என்ன வேணும்? 248 00:15:49,866 --> 00:15:54,454 நீங்க நிகோல் டேவிஸோட அம்மாவை சந்திச்சீங்களாமே. 249 00:15:55,080 --> 00:15:57,582 நடக்கற விசாரணை பத்தி உங்க கிட்ட பேச முடியாது. 250 00:15:57,666 --> 00:16:00,585 உங்களுக்கு தெரியணும் ரோஸ் அண்ட் அஸ்ஸோஸியேட்ஸ் டேவிஸ் 251 00:16:00,669 --> 00:16:04,214 குடும்பத்தின் எல்ஏபிடிக்கு எதிரா தவறான மரண வழக்கில் பிரதிநிதி. 252 00:16:05,131 --> 00:16:07,258 எப்பவும் பணத்தை தேடி அலையறீங்க. 253 00:16:07,342 --> 00:16:09,302 அவ சாவை தவிர்த்திருக்கலாம். 254 00:16:10,136 --> 00:16:11,346 சந்திக்கலாமா? 255 00:16:12,097 --> 00:16:14,891 திருமதி. டேவிஸை ஒரு பதிவு செய்ய சொன்னதை பத்தி. 256 00:16:16,351 --> 00:16:17,811 எங்காவது போய் முட்டிக்க. 257 00:16:17,811 --> 00:16:22,190 எல்லா ரிபோர்டையும் நான் ஆர்எச்டி கிட்ட குடுத்தேன். வேணும்னா மனு தாக்கல் செய். 258 00:16:31,783 --> 00:16:33,410 ஹே, பாஷ். 259 00:16:34,035 --> 00:16:35,578 நடந்ததை கேள்விபட்டேன். 260 00:16:35,662 --> 00:16:36,830 மடத்தனம். 261 00:16:36,830 --> 00:16:38,373 சோகமா இருந்தது. 262 00:16:38,373 --> 00:16:39,582 நியாயமான சூடா? 263 00:16:40,208 --> 00:16:42,585 - துப்பாக்கி கண்டாங்க. - துப்பாக்கியா? 264 00:16:42,669 --> 00:16:44,671 பாலினாவை சுட்ட அதே துப்பாக்கி. 265 00:16:45,714 --> 00:16:47,132 என்ன இருக்கு உன்கிட்ட? 266 00:16:47,799 --> 00:16:52,554 கால்டெரான் சாப்பாடு வண்டி, மகலி தமாலே, நகரத்துலேயே சிறந்தது. 267 00:16:52,554 --> 00:16:54,013 நீ சொன்னா சரி. 268 00:16:55,306 --> 00:16:56,516 கத்தோலிக்? 269 00:16:58,143 --> 00:17:01,646 பாலினா அம்மா லாக்கர்லேர்ந்து இதை கொண்டு வர சொன்னாங்க. 270 00:17:03,481 --> 00:17:05,692 வேலை நேரம் முடிஞ்சதும் வரேன்னு சொன்னேன். 271 00:17:05,692 --> 00:17:07,861 அவங்களை நானும் பார்க்கணும். 272 00:17:07,861 --> 00:17:09,612 சேர்ந்து போலாமா? நான் ஓட்டறேன். 273 00:17:10,488 --> 00:17:11,656 10:00க்கு கிளம்புவேன். 274 00:17:11,740 --> 00:17:13,616 நல்லது. அப்புறம் பார்ப்போம். 275 00:17:13,700 --> 00:17:14,659 நல்லது. 276 00:17:16,703 --> 00:17:19,581 நிகோல் டேவிஸ் குற்றமற்ற பார்வையாளர். 277 00:17:19,581 --> 00:17:21,958 அவ கட்டாயப்படுத்தப்பட்டு கார்ல இருந்தா. 278 00:17:22,459 --> 00:17:25,295 எல்ஏபிடிக்கு அவ இருக்கற இடம் தெரியும். 279 00:17:25,837 --> 00:17:27,881 அவ அபாயம் இல்லன்னு தெரியும். 280 00:17:27,881 --> 00:17:31,551 அவளை ஜாக்கிரதையா வெச்சுக்கறதா வாக்கு குடுத்தாங்க. 281 00:17:32,218 --> 00:17:37,474 எஸ்ஐஎஸ்ஸோட முரட்டுதனத்துனால அந்த குடும்பம் துக்கத்தில் இருக்கு. 282 00:17:38,725 --> 00:17:40,268 இதை ஒத்துக்க முடியாது. 283 00:17:41,936 --> 00:17:45,273 ரோஸ் அண்ட் அஸ்ஸோஸியேட்ஸ் எல்ஏபிடி மேலயும் லாஸ் ஏஞ்சலஸ் 284 00:17:45,273 --> 00:17:48,693 நகரத்து மேலையும் ஒரு சிவில் கேஸ் போடப் போறாங்க 285 00:17:48,777 --> 00:17:51,279 நிகோலோட மகன் கேலான் சார்புல. 286 00:17:55,200 --> 00:17:56,201 கேள்விகள். 287 00:18:56,344 --> 00:18:57,220 ஹை. 288 00:19:05,645 --> 00:19:07,105 இது எங்கேர்ந்து கிடைச்சுது? 289 00:19:08,147 --> 00:19:09,274 பெரிய கதை. 290 00:19:16,573 --> 00:19:18,449 உங்களுக்கு என்ன வேணும், திரு. பாஷ்? 291 00:19:18,533 --> 00:19:21,119 உன் தாத்தாவை பத்தி பேசணும். 292 00:19:21,119 --> 00:19:22,537 என் தாத்தாவா? 293 00:19:23,204 --> 00:19:24,622 என் அப்பாவையே தெரியாது. 294 00:19:24,706 --> 00:19:28,960 என் "தாத்தா" என்னை பத்தி கவலைபட்டதா தெரியலை எனக்கு. 295 00:19:29,711 --> 00:19:35,008 என் கட்சிக்காரர் டாமினிக் சான்டனெல்லோவோட பிறப்பு தந்தை, அதாவது உன் தாத்தா. 296 00:19:39,929 --> 00:19:42,432 -கிழவர் உயிரோட இருக்காருன்றீங்களா? - விப்பி. 297 00:19:44,767 --> 00:19:47,186 இருந்தார். சமீபத்துல இறந்தார். 298 00:19:48,229 --> 00:19:52,442 நீ இருக்கறது தெரிஞ்சிருந்தா சந்தோஷ பட்டிருப்பார். 299 00:19:55,194 --> 00:19:56,279 சரி. 300 00:19:57,655 --> 00:19:59,073 என்கிட்ட சொன்னதுக்கு நன்றி. 301 00:20:01,576 --> 00:20:03,703 சந்ததியை தேட என்னை வேலைக்கு வெச்சார். 302 00:20:04,954 --> 00:20:07,749 ஒரு தவறை சரி செய்ய முயற்சித்தார். ஈடு கட்ட. 303 00:20:07,749 --> 00:20:11,085 - ஆமா, இப்ப இறந்தார். பை பை, தாத்தா. - விப்பி. 304 00:20:12,503 --> 00:20:15,340 அவரோட எஸ்டேட் வாரிசுக்கு போகும். 305 00:20:15,340 --> 00:20:17,216 உனக்கும் உன் மகனுக்கும். 306 00:20:17,300 --> 00:20:19,969 டிஎன்ஏ ஊர்ஜிதமானால், அது கண்டிப்பா ஆகும். 307 00:20:24,349 --> 00:20:25,808 அவர் கிட்ட பணம் இருந்ததா? 308 00:20:28,311 --> 00:20:30,521 இதெல்லாம் அதுக்கு தானா? 309 00:20:33,483 --> 00:20:34,692 எவ்வளவு? 310 00:20:36,069 --> 00:20:37,070 பல பில்லியன்கள். 311 00:20:47,163 --> 00:20:50,625 இப்ப புரியுது நீங்க ஏன் ஒரு டெலிவெரி வண்டில சுத்தறீங்கன்னு. 312 00:20:50,625 --> 00:20:52,877 ஏன் ஃபோன்ல விசித்திரமா பேசினீங்கனும். 313 00:20:52,961 --> 00:20:55,505 - நான் ஜாக்கிரதையா இருக்கணும். - என்ன ஜாக்கிரதை? 314 00:20:56,464 --> 00:20:59,092 தவறான ஆட்கள் உன்னை தேடி வரக்கூடாது. 315 00:20:59,092 --> 00:21:00,885 அதுக்கு நன்றி. 316 00:21:01,511 --> 00:21:02,762 அபாயத்துல இருக்கோமா? 317 00:21:07,392 --> 00:21:10,478 மரபு வழியை ஊர்ஜிதப் படுத்த ஒரு டிஎன்ஏ டெஸ்ட் எடுக்கணும். 318 00:21:10,645 --> 00:21:13,356 இன்னிக்கு செஞ்சா சில நாட்கள்ல தெரிஞ்சுடும். 319 00:21:13,356 --> 00:21:14,315 அப்புறம்? 320 00:21:15,358 --> 00:21:20,029 விபியானா எனக்கு தெரிஞ்ச வக்கீல வெக்கலாம் இல்ல அவளே வேற யாரையாவது தேடிக்கலாம். 321 00:21:21,447 --> 00:21:22,991 அவர் பேர் என்ன? 322 00:21:23,658 --> 00:21:25,076 என் தாத்தா. 323 00:21:29,372 --> 00:21:31,290 விட்னி வான்ஸ் தானே? 324 00:21:33,084 --> 00:21:35,128 அவரை பத்தி தான் பேசறோம். 325 00:21:39,132 --> 00:21:40,508 நீங்க இல்லன்னு சொல்லல. 326 00:21:42,593 --> 00:21:43,845 அது வான்ஸ்தான். 327 00:21:47,181 --> 00:21:48,433 அவரை பத்தி படிச்சேன். 328 00:21:49,517 --> 00:21:50,852 அவர் ஹெலிகாப்டர் செஞ்சார். 329 00:21:52,270 --> 00:21:56,733 அவரோட கம்பெனி செஞ்ச மெஷின்தான் அவர் மகன் சாக காரணம். எங்கப்பா. 330 00:21:56,733 --> 00:21:58,151 எனக்கு அவரை தெரியாது. 331 00:22:05,408 --> 00:22:07,660 நான் எப்படி அவர் பணத்தை ஏற்பது? 332 00:22:07,744 --> 00:22:10,288 எப்படி உபயோகப்படுத்துவன்றதை பொறுத்து இருக்கு. 333 00:22:11,372 --> 00:22:12,957 நீ யார்க்கு குடுக்கற. 334 00:22:14,083 --> 00:22:14,959 விபியானா, 335 00:22:16,085 --> 00:22:18,004 இது ரொம்ப அதிக பணம். 336 00:22:18,504 --> 00:22:20,840 சில நிஜ மாற்றங்களை செய்ய முடியும். 337 00:22:31,517 --> 00:22:35,271 சரி. இதை செய்வோம். 338 00:22:36,773 --> 00:22:40,693 {\an8}நிகோல் அவ அம்மாவை அழைத்தா பணம் குடுக்கறதை ஏற்பாடு செய்ய லெமன் க்ரோவ்ல. 339 00:22:40,777 --> 00:22:42,904 ஷார்ப் அதை எடுத்துக்க வரதா இருந்தது. 340 00:22:42,904 --> 00:22:44,739 கடைசி நிமிஷத்துல மாத்தினான். 341 00:22:44,739 --> 00:22:47,033 அவ ஒத்துழைக்கலன்னா மகனை துன்புறுத்துவதா. 342 00:22:47,033 --> 00:22:48,826 அப்போ அவ சக குற்றவாளி. 343 00:22:49,994 --> 00:22:53,206 சுட்ட எஸ்ஐஎஸ் ஆட்களை பத்தி என்ன தெரியும்? 344 00:22:53,206 --> 00:22:55,083 அவங்க பேரை இன்னும் சொல்லல, 345 00:22:55,083 --> 00:22:58,169 ஆனா அந்த எஸ்ஐஎஸ் லெஃப்டினண்ட் யாருன்னு தெரியும் 346 00:22:58,169 --> 00:23:00,505 கூகிள்ல தேடி. ஸ்பென்ஸர் காஸ்க்ரோவ். 347 00:23:02,215 --> 00:23:05,093 லெஃப்டினண்ட் காஸ்க்ரோவ் பத்தி தெரிஞ்சுப்போம். 348 00:23:06,928 --> 00:23:09,055 இன்னும் அக்கா கூட பேசணுமா? 349 00:23:09,055 --> 00:23:12,558 நிச்சயமா. அவ அம்மா அப்பா இல்லாத போது. 350 00:23:12,642 --> 00:23:14,268 எதோ சொல்ல விரும்பறா. 351 00:23:18,439 --> 00:23:19,857 என்ன நடக்குது? 352 00:23:19,941 --> 00:23:23,402 எனக்கு ஒரு துப்பறிவாளர் தேவைபடுது. ஆர்வம் இருக்கா? 353 00:23:23,861 --> 00:23:25,113 குறி யார்? 354 00:23:25,113 --> 00:23:27,448 எஸ்ஐஎஸ் லெஃப்டினண்ட் ஸ்பென்ஸர் காஸ்க்ரோவ். 355 00:23:28,491 --> 00:23:29,992 என்ன இருக்கோ சொல்லு. 356 00:23:35,665 --> 00:23:37,834 - எப்படி போச்சு? - எதிர்பார்த்தபடி. போலாம். 357 00:23:57,979 --> 00:24:03,526 எஸ்ஐஎஸ்ஸின் முரட்டுதனத்தால் இந்த குடும்பம் துக்கத்தில் இருக்கு. 358 00:24:05,862 --> 00:24:07,363 இதை ஒத்து கொள்ள முடியாது. 359 00:24:08,406 --> 00:24:11,909 ரோஸ் அண்ட் அஸ்ஸோஸியேட்ஸ் எல்ஏபிடி மேலயும் லாஸ் ஏஞ்சலஸ் 360 00:24:11,993 --> 00:24:15,454 நகரத்து மேலையும் ஒரு சிவில் கேஸ் போடப் போறாங்க 361 00:24:15,538 --> 00:24:17,290 நிகோலின் மகன் சார்பாக... 362 00:24:25,006 --> 00:24:28,342 கொஞ்சம் தாமதமா வருவேன்னு சொல்லி வைத்தேன். 363 00:24:30,469 --> 00:24:32,471 அதை உயிரை குடுத்து காப்பாத்து. 364 00:24:32,555 --> 00:24:34,557 அதை நேர அங்க எடுத்து போறேன். 365 00:24:34,557 --> 00:24:37,185 பையோரைட் நல்லா செய்வாங்க. நம்பகமானது. 366 00:24:37,643 --> 00:24:38,728 இருந்தாகணும். 367 00:24:38,936 --> 00:24:41,647 என்ன விஷயம்? நீ சந்தோஷமா இல்லையே 368 00:24:41,731 --> 00:24:44,734 விட்னி வான்ஸின் வாரிசை கண்டுபிடிச்சதுக்கு. 369 00:24:45,193 --> 00:24:47,028 நாம இன்னும் சங்கடங்களை தாண்டல. 370 00:24:47,028 --> 00:24:50,031 -நீ ட்ரைடெண்ட் பத்தி கவலைப்படறையா? - அவங்க முரடங்க. 371 00:24:51,407 --> 00:24:53,784 நம்ம ஒரு படி முன்னால இருக்கணும். 372 00:24:58,122 --> 00:25:00,041 நீ பாஷை அடங்க சொன்னன்னு நினைச்சேன். 373 00:25:00,041 --> 00:25:01,626 அவன் சொன்னதை கேக்கல. 374 00:25:01,626 --> 00:25:03,252 எனக்கு என்ன தேர்வுகள் இருக்கு? 375 00:25:04,337 --> 00:25:05,254 தேர்வுகள்? 376 00:25:05,338 --> 00:25:08,216 டிஎன்ஏ விஷயம் பத்தி எதாவது செய்யணும். 377 00:25:09,342 --> 00:25:12,470 தொட்டில்லையே குழந்தையை நெறிச்சு கொல்லணும். 378 00:25:13,679 --> 00:25:17,350 நான் நினைக்கறதை நீ செய்யணும்னு நினைச்சா நான் அதுக்கு இல்ல. 379 00:25:19,060 --> 00:25:21,020 என்ன உத்தமனா ஆகப்போறையா, ஜான்? 380 00:25:21,020 --> 00:25:25,191 ட்ரைடெண்ட் செக்யுரிடிக்கு சிகப்பு கோடுகள் உண்டு. நான் அதை கடக்கறதா இல்ல. 381 00:25:27,735 --> 00:25:31,572 ட்ரைடெண்டுக்கு வான்ஸ் எஞ்சினியரிங் வருஷத்துக்கு மில்லியன்கள் தருது. 382 00:25:32,615 --> 00:25:35,076 நான் தலைமை எடுத்துக்கறப்போ, நான் 383 00:25:35,076 --> 00:25:37,245 எல்லா ஒப்பந்தங்களையும் மதிப்பு போடுவேன். 384 00:25:39,205 --> 00:25:40,498 அவசரப்படாத. 385 00:25:42,500 --> 00:25:44,543 நாம இதுல சேர்ந்து இருக்கோம். 386 00:26:10,653 --> 00:26:12,405 நான் போகணும். 387 00:26:15,283 --> 00:26:16,450 சரி. 388 00:26:21,455 --> 00:26:23,165 - உள்ள வரையா? - சரி. 389 00:26:25,835 --> 00:26:27,295 அப்ப, வா. 390 00:27:28,481 --> 00:27:30,524 திரு. ரெண்டன், வந்ததுக்கு நன்றி. 391 00:27:30,608 --> 00:27:32,526 எனக்கு இங்க வேலை இருந்தது. 392 00:27:32,610 --> 00:27:35,196 நிறைய நேரம் எடுத்துக்க மாட்டேன். 393 00:27:36,364 --> 00:27:38,282 இது டாக்டர் பஸு பத்தின்னு சொன்ன. 394 00:27:38,366 --> 00:27:42,495 ஆமா, அவரோட காலெண்டர் படி அவர் கொலைக்கு முன் தினம் உங்களை சந்திச்சார். 395 00:27:42,495 --> 00:27:43,829 ஆமா. 396 00:27:44,497 --> 00:27:47,708 அவர் க்ளினிக்குல சில மோசடிகளை பத்தி பேச? 397 00:27:47,792 --> 00:27:50,586 தெரியல. இருக்கலாம்னு பேசினோம். 398 00:27:50,586 --> 00:27:53,214 அவர் டாக்டர்களில் ஒருவர் அதிகமா மருந்தெழுதுவது, 399 00:27:53,214 --> 00:27:56,509 இல்லாத நோயாளிகளுக்கு எழுதுவது போன்றதை செய்திருக்கலாம். 400 00:27:56,509 --> 00:27:58,511 அவருடைய கடமை என்ன? 401 00:27:59,178 --> 00:28:00,054 எதாவது பேர்கள்? 402 00:28:00,054 --> 00:28:02,139 அழுத்தினேன். பதில் சொல்லல. 403 00:28:02,223 --> 00:28:05,393 வலி சமாளிக்க நோயாளிகளை அனுப்பறதை பத்தி பேசினார். 404 00:28:05,393 --> 00:28:08,270 அது நல்ல யோசனைன்னு சொன்னேன். ஒரு ஊகமா சொன்னேன். 405 00:28:09,647 --> 00:28:10,523 அவ்வளவுதானா? 406 00:28:10,523 --> 00:28:13,818 க்ளினிக்கோட வரவு செலவு பார்த்தேன். நெருக்கலா இருக்கு. 407 00:28:13,818 --> 00:28:16,862 பஸுவை கூப்பிட்டேன் இன்னும் தெரிஞ்சுக்க. பதில் வரல. 408 00:28:16,946 --> 00:28:19,115 அடுத்தது, அவர் கொல்லப்பட்டார். 409 00:28:19,532 --> 00:28:22,785 இந்த பேச்சை பத்தி போலீஸ் கிட்ட சொல்லலையா? 410 00:28:23,327 --> 00:28:27,289 டிடெக்டிவ் கிட்ட நிறைய செய்திகள் அனுப்பிச்சேன். அவர் திரும்ப அழைக்கல 411 00:28:27,373 --> 00:28:30,668 அந்த வீடு இல்லாதவனை கைது செய்யும் வரை. 412 00:28:30,668 --> 00:28:32,253 டிடெக்டிவ் கஸ்டாஃப்ஸன்? 413 00:28:32,253 --> 00:28:36,215 அவர் பஸு நோண்டினதுக்கும் கொலைக்கும் சம்பந்தம் இல்லன்னார். 414 00:28:36,215 --> 00:28:39,135 பையனை விட்டதுக்கு அப்புறமும் உங்களோட தொடர்பு கொள்ளல? 415 00:28:43,639 --> 00:28:47,059 காஃபி. கம்யுனிடி. கனெக்ஷன். 416 00:28:50,271 --> 00:28:51,397 இதோ. 417 00:28:55,109 --> 00:28:56,527 இங்க என்ன செய்யற? 418 00:28:56,527 --> 00:28:58,487 ஒரு நல்ல காஃபிக்கு ஏங்கறேன். 419 00:28:59,029 --> 00:28:59,947 நிஜமாவா? 420 00:29:05,161 --> 00:29:09,415 உங்கப்பா நிகோல் ஷார்ப் உறவை பத்தி பேசினப்போ உன் முகத்தை பார்த்தேன். 421 00:29:10,541 --> 00:29:11,667 அதுனால? 422 00:29:12,084 --> 00:29:15,546 ரெண்டு வருஷத்துக்கு முன் உறவை முறிக்கல, இல்லையா? 423 00:29:19,008 --> 00:29:20,468 மேல கீழ போயிட்டிருந்தது. 424 00:29:21,385 --> 00:29:24,472 என்னை எதுவும் சொல்ல கூடாதுன்னு நிகோல் சத்தியம் வாங்கினா. 425 00:29:26,682 --> 00:29:29,935 அவ சாகறச்சே நிகோலும் ஷார்பும் காதலர்களா? 426 00:29:30,019 --> 00:29:31,687 இல்ல. 427 00:29:32,313 --> 00:29:35,274 அவ கேலானுக்காக நேரான பாதைல போனா. 428 00:29:39,403 --> 00:29:41,363 ஆனா யார் அதை நம்ப போறாங்க? 429 00:30:42,049 --> 00:30:43,259 உதவி வேணுமா? 430 00:30:43,384 --> 00:30:47,721 சில ரிகார்டுகள் தேடறேன். பேரும் நம்பரும் இருக்கு. 431 00:30:52,726 --> 00:30:55,229 மன்னிப்பு. விவாகரத்து ரிகார்டுகள் ரகசியம். 432 00:30:58,399 --> 00:31:01,068 அதை பத்தி ஒண்ணும் செய்ய முடியாது, இல்லையா? 433 00:31:01,610 --> 00:31:02,653 முடியாது. 434 00:31:04,196 --> 00:31:06,991 சரி. ரகசியமா இல்லாதது எதாவது இருக்கா? 435 00:31:10,369 --> 00:31:13,789 அப்படி இல்ல... பொறு நான் ஒரு டிஆர்ஓ காமிக்கறேன். 436 00:31:14,331 --> 00:31:15,207 டிஆர்ஓ? 437 00:31:15,708 --> 00:31:17,501 தாற்காலிக தடுப்பு ஆர்டர். 438 00:31:18,252 --> 00:31:19,336 பிங்கோ. 439 00:31:20,713 --> 00:31:24,383 கூட வரும் ஆவணங்கள் இருக்காது இங்க. 440 00:31:24,383 --> 00:31:28,012 திரு. காஸ்க்ரோவுக்கு குடுத்த சான்றிதழ் மட்டும் கிடைக்கும். 441 00:31:28,929 --> 00:31:31,390 அதை எடுத்துக்கறென், நன்றி. 442 00:31:36,562 --> 00:31:38,814 - டிடெக்டிவ். - எல்டி. 443 00:31:39,565 --> 00:31:41,317 என்னால நிறுத்தாத. 444 00:31:43,235 --> 00:31:45,946 - பத்திரிகை கூட்டம் பார்த்தையா? - பார்த்தேன். 445 00:31:46,030 --> 00:31:48,282 சாண்ட்லரும் அவ உருகும் போராளி குழுவும். 446 00:31:48,282 --> 00:31:50,784 தப்பா எடுத்துக்காத, பொண்ணுக்கு நடந்தது மோசம். 447 00:31:50,868 --> 00:31:52,244 நிச்சயமா. 448 00:31:52,328 --> 00:31:56,123 அவ பணத்தை எடுத்தா. கார்ல ஏறினா. நாம என்ன செய்ய? 449 00:31:56,123 --> 00:31:59,710 அவளை வற்புறுத்தி கார்ல ஏற வெச்சானானு தோணுது. 450 00:31:59,710 --> 00:32:01,920 உடல் வழியோ உணர்ச்சி வழியோ. 451 00:32:02,004 --> 00:32:05,007 உடம்பு காமெராவும் ஃபோன் விடியோவும் என்னன்னு பார்ப்போம். 452 00:32:05,007 --> 00:32:06,550 உண்மைகள் உண்மைகள் தான். 453 00:32:07,676 --> 00:32:09,595 சாண்ட்லர் உண்மையை திரிப்பா. 454 00:32:09,595 --> 00:32:12,181 - ஜனங்களோட கருத்து. - அது கடினமா இருக்காது. 455 00:32:13,057 --> 00:32:15,100 நாம ஒண்ணா இருக்கணும். 456 00:32:23,776 --> 00:32:25,027 நன்றி. 457 00:32:26,445 --> 00:32:28,238 கொலையாளிக்கு என்னன்னு தெரியும். 458 00:32:28,322 --> 00:32:31,158 பஸுக்கு 5 கத்திக்குத்து. முக்கிய ரத்த நாளங்களில். 459 00:32:31,575 --> 00:32:32,993 அதிக ரத்தம் போச்சு. 460 00:32:33,077 --> 00:32:35,621 கொலை கத்தியை பத்தி என்ன சொல்ல முடியும்? 461 00:32:35,621 --> 00:32:38,457 பதாலஜிஸ்ட் வெட்டுகளை... 462 00:32:39,083 --> 00:32:40,751 "சுத்தமான வெட்டுக்கள்"னார். 463 00:32:41,251 --> 00:32:42,836 குத்தின இடத்தை வெச்சு சொன்னா, 464 00:32:42,920 --> 00:32:46,298 அந்த கத்தி நாலுலேந்து ஆறு அங்குல நீளம்னு சொல்வேன், 465 00:32:46,382 --> 00:32:47,383 கூர் முனை. 466 00:32:48,258 --> 00:32:50,052 அது ரொம்ப உதவியா இல்லை. 467 00:32:50,386 --> 00:32:55,432 கொலையாளிக்கு ராணுவ அல்லது மருத்துவ அறிவு இருக்கணும்னு பந்தயம் வெப்பேன். 468 00:32:58,894 --> 00:33:01,563 பஸு இன்னும் மேலான விசாரணைக்கு தகுதி உடையவர். 469 00:33:04,108 --> 00:33:05,901 உங்க உதவிக்கு நன்றி. 470 00:33:08,362 --> 00:33:09,196 மன்னிப்பு. 471 00:33:12,783 --> 00:33:13,617 பாஷ். 472 00:33:14,076 --> 00:33:15,452 இது விப்பி. 473 00:33:15,703 --> 00:33:16,829 என்ன ஆச்சு? 474 00:33:16,829 --> 00:33:18,247 வெளில ஒரு ஆள் இருக்கான். 475 00:33:18,247 --> 00:33:21,208 பூரா நாளும் இருந்தான். ஜன்னல் வழியா பார்க்க முடியுது. 476 00:33:22,084 --> 00:33:24,586 - வீட்டை கண்காணிக்கறான். - எப்படி இருக்கான்? 477 00:33:24,670 --> 00:33:26,922 வெள்ளை. சாம்பல் முடி. 478 00:33:27,381 --> 00:33:30,342 சரி, சரி. அமைதியா இரு. நான் அங்க வரேன். 479 00:33:33,095 --> 00:33:35,472 நான் போணும். அப்புறம் அழைக்கறேன். 480 00:33:47,568 --> 00:33:49,069 ஸ்லோன், இங்க என்ன செய்யற? 481 00:33:49,153 --> 00:33:52,448 நீ செய்யறதையே தான். வான்ஸோட வாரிசுகள் மேல கண். 482 00:33:52,448 --> 00:33:55,200 - உனக்கு எப்படி தெரியும்? - சாகறதுக்கு முன் சொன்னார். 483 00:33:55,284 --> 00:33:56,744 அபத்தம்! 484 00:33:57,369 --> 00:34:01,457 அவர் உனக்கு உதவ சொன்னார், அவர் படுத்ததும் நான் முயற்சி பண்ணேன். 485 00:34:01,457 --> 00:34:03,208 ஆனா நீ என்னை நம்பல. 486 00:34:08,297 --> 00:34:09,840 நான் உன் எதிரி இல்ல. 487 00:34:11,133 --> 00:34:12,926 க்ரெய்டனும் கோர்வினும் தான். 488 00:34:13,969 --> 00:34:15,679 நான் உன் பக்கம், திரு. பாஷ். 489 00:34:19,016 --> 00:34:20,100 சரி. 490 00:34:23,020 --> 00:34:23,979 சரி. 491 00:34:29,651 --> 00:34:32,446 குடும்பத்தை பத்திரமான இடத்துல வெக்கணும். 492 00:34:33,655 --> 00:34:35,324 திரு. வான்ஸுக்கு இடம் இருக்கு. 493 00:34:39,453 --> 00:34:41,663 இது ஒண்ணும் சொல்லல. 494 00:34:41,747 --> 00:34:45,709 அவர் மனைவி தடுக்க மனு குடுத்தா ஆனா அது ஏன்னு சொல்லல. 495 00:34:45,793 --> 00:34:47,503 சோஷியல் மீடியால பார்த்தேன். 496 00:34:47,503 --> 00:34:50,714 காஸ்க்ரோவும் மனைவியும் அவர் வேலையை பத்தி சண்டை போட்டாங்க, 497 00:34:50,798 --> 00:34:52,257 வீட்டுக்கே போறதில்லைன்னு. 498 00:34:52,341 --> 00:34:54,218 போலீஸ்காரங்கனா, முதல் காரணம் அதே. 499 00:34:54,218 --> 00:34:57,471 ஆமா. தெரியும். அண்டை வீட்டுகாரங்க போலீஸை அழைச்சாங்க. 500 00:34:57,471 --> 00:34:59,389 போலீஸ் யார் பக்கம் போனாங்க தெரியும். 501 00:35:00,891 --> 00:35:02,518 ஒரே சம்பவம். 502 00:35:03,477 --> 00:35:05,562 எந்த பக்கம் போகவும் முடியாது. 503 00:35:07,105 --> 00:35:08,774 இன்னும் கொஞ்சம் நோண்டணுமா? 504 00:35:09,233 --> 00:35:10,275 செய்யலாம். 505 00:35:16,031 --> 00:35:17,241 ராத்திரி முழிச்சியா? 506 00:35:20,452 --> 00:35:22,204 ஆமா, பாலினாவை பார்க்க போனேன். 507 00:35:23,038 --> 00:35:24,373 நீயும் பெரெஸும். 508 00:35:27,876 --> 00:35:29,336 அது எப்படி போச்சு? 509 00:35:31,213 --> 00:35:32,923 ரொம்ப நல்லா போச்சு. 510 00:35:33,674 --> 00:35:35,217 நல்லாவா? 511 00:35:36,677 --> 00:35:37,886 அருமையா இருந்தது. 512 00:35:38,846 --> 00:35:40,347 சரி. 513 00:35:40,931 --> 00:35:42,140 மறுபடி பார்ப்பையா? 514 00:35:46,562 --> 00:35:48,021 ரகசியம், சரியா? 515 00:35:48,564 --> 00:35:49,773 புரிஞ்சுது. 516 00:35:50,566 --> 00:35:52,067 ராத்திரி தங்கினானா? 517 00:35:52,067 --> 00:35:54,236 இல்ல, வீட்டுக்கு போக வெச்சேன். 518 00:35:55,070 --> 00:35:57,239 - நான் தூங்கணும். - ஆமா. 519 00:36:00,075 --> 00:36:01,869 நிறுத்து. பின்னாடி போ. 520 00:36:02,411 --> 00:36:03,495 என்ன? 521 00:36:03,662 --> 00:36:06,665 ஒருத்தன் ஜன்னலுக்கு வெளிய நின்னுட்டிருந்தான். 522 00:36:06,665 --> 00:36:08,166 - சந்தேகமா. - ஸ்க்ரீன் கட்டரா? 523 00:36:08,292 --> 00:36:10,794 - தெரியல. - சரி. புகார் செய். 524 00:36:13,255 --> 00:36:17,050 ஆறு-ஆடம்-79. கோட் 6. 1300 ப்ளாக் செரோகீ 525 00:36:17,134 --> 00:36:20,596 தாக்கிய அபராதியா இருக்கலாம். உதவி வேணும். ஹெலிகாப்டரும். 526 00:36:43,160 --> 00:36:45,245 எல்ஏபிடி! கையை தூக்கு! 527 00:36:45,329 --> 00:36:47,915 - என்ன கர்மம்? - முட்டி போடு, இப்பவே. 528 00:36:47,915 --> 00:36:49,374 ஒண்ணுக்கு போறேன். 529 00:36:55,047 --> 00:36:57,174 முட்டி போடுன்னு சொன்னேன். 530 00:37:08,560 --> 00:37:09,686 ஒண்ணுக்கு போறையா? 531 00:37:09,770 --> 00:37:12,230 இதை இண்டர்னெட்டுல போடுவையா, வெக்கம் கெட்டவனே? 532 00:37:13,231 --> 00:37:14,316 நல்ல வேலை, பூட். 533 00:37:18,528 --> 00:37:20,530 அவன் ஊரை விட்டு போறது நிச்சயமா? 534 00:37:20,614 --> 00:37:22,491 இருந்தா மாட்டிப்பான்னு தெரியும். 535 00:37:22,491 --> 00:37:24,660 சரி. அவனுக்கு பணம் தரேன். 536 00:37:24,660 --> 00:37:25,869 நன்றி, அம்மா. 537 00:37:26,787 --> 00:37:29,539 கேலான் கூட சாப்பிட்டோமே, அந்த இடம் ஞாபகம் இருக்கா? 538 00:37:29,623 --> 00:37:30,832 லெமன் க்ரோவ். 539 00:37:30,916 --> 00:37:33,877 4 மணி. பணத்தை அதே பிக்னிக் மேஜைக்கு அடில வெக்கறேன். 540 00:37:34,753 --> 00:37:37,756 -அவன்கிட்ட துப்பாக்கி இருக்கா? - ஆமா, டிக்கில இருக்கு. 541 00:37:37,756 --> 00:37:39,132 நிச்சயமா? 542 00:37:39,216 --> 00:37:41,259 அவன் அங்க வெக்கறதை பார்த்தேன். 543 00:37:42,219 --> 00:37:45,222 எனக்கு ஒண்ணும் ஆகாது. கேலான் எப்படி இருக்கான்? 544 00:37:45,555 --> 00:37:47,099 உனக்காக ஏங்கறான். 545 00:37:47,474 --> 00:37:50,435 சீக்கரம் வந்துடுவேன்னு சொல். சரியா? 546 00:37:54,439 --> 00:37:57,109 அவங்க தெருல அந்த பக்கம் போனா கண்டுக்க மாட்டாங்க. 547 00:37:57,109 --> 00:38:00,362 தியோடார் வான். தாய் டௌன் பீபிங் டாம். 548 00:38:00,362 --> 00:38:01,738 நிஜமாவா? ஒத்துகிட்டானா? 549 00:38:01,822 --> 00:38:04,741 வேர வழி இல்ல. மத்த விடியோல்லாம் ஃபோன்ல இருந்தது. 550 00:38:04,825 --> 00:38:08,412 மத்த பொம்பளைங்க. வீட்டுல இருக்கறவங்க. வசமா மாட்டிகிட்டான். 551 00:38:08,412 --> 00:38:10,747 - நல்ல வேலை, பெண்களே. - டிடெக்டிவ் கோல்மன். 552 00:38:11,415 --> 00:38:13,458 ஸ்க்ரீன் கட்டர் பத்தி எதாவது புதுசா? 553 00:38:13,542 --> 00:38:14,626 இல்ல. 554 00:38:16,628 --> 00:38:19,673 பாரு. தாய் டௌன் பீபிங் டாமை பிடிச்ச. 555 00:38:20,507 --> 00:38:21,842 நல்ல வேலை, மேடி. 556 00:38:22,926 --> 00:38:24,094 மேடி? 557 00:38:25,595 --> 00:38:27,347 தலை கனம் ஏற விடாத. 558 00:38:31,727 --> 00:38:33,979 அவனை நம்பறையா? ஸ்லோன்? 559 00:38:34,938 --> 00:38:36,314 நம்பறேன். 560 00:38:37,524 --> 00:38:40,569 அவளுக்கு வேணாம்னா? அது ரத்தம் தோய்ந்த பணம். 561 00:38:41,611 --> 00:38:43,947 உலகத்தையே மாத்தற பணம் கூட. 562 00:38:44,990 --> 00:38:46,241 அவ எடுத்துப்பா. 563 00:38:47,534 --> 00:38:50,662 நீ தயாரா இருக்கணும். அவளுக்காக வருவாங்க. 564 00:39:47,427 --> 00:39:48,637 திரு. க்ரெய்டன். 565 00:39:49,387 --> 00:39:50,222 பிரமாதம். 566 00:39:54,935 --> 00:39:55,769 சரி. 567 00:39:57,229 --> 00:39:59,272 எனக்கு வேலை இருக்காமே. 568 00:40:00,315 --> 00:40:01,525 ஆமாம், நிச்சயமா. 569 00:41:35,827 --> 00:41:37,829 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பி.கே.சுந்தர் 570 00:41:37,913 --> 00:41:39,915 {\an8}படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்