1
00:00:05,131 --> 00:00:06,966
பாஷ்: லெகஸியில் முன்னதாக...
2
00:00:06,966 --> 00:00:07,925
துப்பாக்கி!
3
00:00:10,302 --> 00:00:13,514
நீ இருந்த இடத்துலேர்ந்து
துப்பாக்கி தெரியல.
4
00:00:13,514 --> 00:00:14,473
ஆமா.
5
00:00:14,557 --> 00:00:17,518
ரோஸ் அண்ட் அஸ்ஸோஸியேட்ஸ் டேவிஸ்
குடும்பத்தின் எல்ஏபிடிக்கு
6
00:00:17,518 --> 00:00:19,895
எதிரா தவறான மரண வழக்கில் பிரதிநிதி.
7
00:00:19,979 --> 00:00:22,398
- பணத்தை தேடி அலையறீங்க.
- சந்திக்கலாமா?
8
00:00:22,398 --> 00:00:25,401
திருமதி. டேவிஸை
ஒரு பதிவு செய்ய சொன்னதை பத்தி.
9
00:00:25,401 --> 00:00:27,945
-துப்பாக்கி இருக்கா?
- ஆமா, டிக்கில இருக்கு.
10
00:00:27,945 --> 00:00:30,823
இதோ இந்தா. டாக்டரோட சமீப
ப்ரிஸ்க்ரிப்ஷன் ஆடிட்.
11
00:00:30,823 --> 00:00:32,992
யார் நிறைய ஓபியாய்ட் எழுதினது?
12
00:00:32,992 --> 00:00:35,286
டாக். வின்ஸ் ஷிப்மன் நிச்சயமா.
13
00:00:35,286 --> 00:00:37,747
அவர் டாக்டர்களில் ஒருவர்
அதிகமா மருந்தெழுதுவது,
14
00:00:37,747 --> 00:00:39,874
இல்லாத நோயாளிகளுக்கு எழுதுவது இருந்தா?
15
00:00:39,874 --> 00:00:42,668
பஸுவை கூப்பிட்டேன் இன்னும்
தெரிஞ்சுக்க. பதில் வரல.
16
00:00:42,752 --> 00:00:44,503
அடுத்தது, அவர் கொல்லப்பட்டார்.
17
00:00:44,587 --> 00:00:46,505
சுத்துவட்டாரத்துல விசாரிக்கறோம்.
18
00:00:46,630 --> 00:00:49,300
பகல்ல பலாத்காரங்கள்
பத்தி கேள்விப்பட்டிருப்பீங்க.
19
00:00:49,300 --> 00:00:50,342
இல்ல, நான் கேட்கலை.
20
00:00:50,426 --> 00:00:52,845
இந்த பக்கம் அடிக்கடி வருவீங்களா, திரு...
21
00:00:52,845 --> 00:00:55,097
டாக்வைலர், கர்ட் டாக்வைலர்.
22
00:00:55,181 --> 00:00:58,851
என் கட்சிக்காரர் டாமினிக்கோட
பிறப்பு தந்தை, அதாவது உன் தாத்தா.
23
00:00:58,851 --> 00:01:01,145
அவரோட எஸ்டேட் வாரிசுக்கு போகும்.
24
00:01:01,145 --> 00:01:02,062
உனக்கு மகனுக்கு.
25
00:01:02,146 --> 00:01:04,774
டிஎன்ஏ ஊர்ஜிதமானால், அது கண்டிப்பா ஆகும்.
26
00:01:04,774 --> 00:01:06,025
ஒப்பீடு கிடைச்சுது.
27
00:01:06,025 --> 00:01:07,818
அவங்களை உயிரோட வெச்சிருக்கணும்.
28
00:01:07,902 --> 00:01:09,612
வாரிசுகளை காக்க போறேன்.
29
00:01:09,612 --> 00:01:12,782
நீ கவனிக்கறன்னு விபியானாகிட்ட சொல்றேன்.
30
00:01:13,991 --> 00:01:14,992
துரோகி.
31
00:01:14,992 --> 00:01:16,327
நான் கவனிச்சுகிறேன்.
32
00:01:16,327 --> 00:01:19,205
திரு. ஸ்லோன் மேல வரேன்னு சொன்னார்.
33
00:01:19,205 --> 00:01:22,166
- அதிக...
- இன்னிக்கு ஒரு தடவை செஞ்சுட்டாரே, ஹாரி.
34
00:01:22,166 --> 00:01:23,459
அங்கேர்ந்து வெளியேறுங்க.
35
00:01:23,459 --> 00:01:24,668
- என்னது?
- பின்னால வா.
36
00:01:24,752 --> 00:01:27,171
உன் மகனை எடுத்துக்க.
படில போ. நான் வரேன்.
37
00:01:34,470 --> 00:01:35,513
- சீக்கிரம்.
- சரி.
38
00:01:38,182 --> 00:01:39,517
போ. சீக்கிரம்.
39
00:01:41,685 --> 00:01:42,561
அமைதி, மகனே.
40
00:02:03,207 --> 00:02:04,792
உதவி. இரண்டாவது மாடி
41
00:04:22,304 --> 00:04:24,807
போலாம், வா.
42
00:04:28,769 --> 00:04:29,687
போ. போ.
43
00:04:34,817 --> 00:04:35,693
பொறு.
44
00:04:48,163 --> 00:04:50,582
- நீ நலமா?
- ஆமா.
45
00:04:57,506 --> 00:05:00,843
ஆஹா
காலம் மாறுது
46
00:05:01,218 --> 00:05:03,804
தீ எரியுது
ஒரு புது நாள் தொடங்குது
47
00:05:03,804 --> 00:05:06,140
ஒரு உணர்வு
குளிர்ந்த மழை வருவது போல
48
00:05:06,140 --> 00:05:08,308
அது அந்த புது பாட்டின் தாளம்
49
00:05:08,392 --> 00:05:10,310
அது அந்த புது பாட்டின் தாளம்
50
00:05:10,394 --> 00:05:13,981
ஆஹா
காலம் மாறுது
51
00:05:14,982 --> 00:05:18,986
ஆஹா
காலம் மாறுது
52
00:05:19,361 --> 00:05:23,657
வாழ்க்கை முழுதும்
இந்த தருணத்துக்கே காத்திருந்தேன்
53
00:05:24,533 --> 00:05:26,326
ஓ, ஓ
54
00:05:26,410 --> 00:05:29,997
ஆஹா
காலம் மாறுது
55
00:05:48,766 --> 00:05:50,976
பாஷ்: லெகஸி
56
00:05:51,935 --> 00:05:55,230
{\an8}ஆஹா
காலம் மாறுது
57
00:06:00,569 --> 00:06:04,364
யுவர் ஆனர், எஸ்ஐஎஸ் பொது ஜன ரெகார்ட்ஸ்
சட்டத்தில் உள்ள தப்பும் வழியை
58
00:06:04,448 --> 00:06:07,201
உபயோகித்து பாடி காமெரா
வீடியோவை விசாரணை
59
00:06:07,201 --> 00:06:09,745
முடியும் வரை காட்டாமல்
இருக்க செய்கிறார்கள்.
60
00:06:09,745 --> 00:06:11,622
சட்டம் அதற்காக இல்லை.
61
00:06:11,622 --> 00:06:15,375
யுவர் ஆனர், ஒரு முழு விசாரணை முடிக்க
பல நாட்கள் ஆகும்,
62
00:06:15,459 --> 00:06:18,462
போலீஸுக்கு அத்தனை காலம் தேவை
விசாரணையை முடிக்க.
63
00:06:18,462 --> 00:06:22,591
பொது ஜனங்களுக்கு உண்மை அறிவித்தல்
போலீஸின் தேவைகளை மீறுகின்றது.
64
00:06:22,591 --> 00:06:25,511
ஜட்ஜ், எங்களுக்கு தகுந்ததை
மட்டுமே கேட்கிறேன்.
65
00:06:25,511 --> 00:06:27,429
யுவர் ஆனர், இது அக்கிரமம்.
66
00:06:27,721 --> 00:06:30,432
- வக்கீல் நாடகம் ஆடுகிறார்.
- திரு. கெஸ்லர்.
67
00:06:31,016 --> 00:06:33,477
சூரிய ஒளிதான் சிறந்த கிருமி நாசினி.
68
00:06:33,977 --> 00:06:37,439
நகரம் உடனடியாக அந்த வீடியோக்களை
தரும் என்று எதிர்பார்க்கிறேன்.
69
00:06:37,523 --> 00:06:39,942
செய்யாவிட்டால் கட்டாயப்படுத்துவேன்.
70
00:06:45,197 --> 00:06:46,240
சரி, யுவர் ஆனர்.
71
00:06:49,785 --> 00:06:52,538
மதிய உணவிற்கு உண்மையான
இடைவெளி கிடைத்திருந்தது.
72
00:06:52,538 --> 00:06:55,833
ஒரு நல்ல உணவகத்தில் உக்கார்ந்து
நல்ல உணவை சாப்பிடுவோம்.
73
00:06:55,833 --> 00:06:58,252
ட்ரேஹோ டோனட்ஸுல சாப்பிடறவ சொல்றா.
74
00:06:58,252 --> 00:06:59,670
டோனட்ஸ் கணக்குல கிடையாது.
75
00:07:00,420 --> 00:07:03,132
போலீஸுக்கு காலரீஸை சரிசெய்யும்
செரிமானம் இருக்கு.
76
00:07:03,715 --> 00:07:06,677
அஞ்சு வருஷத்துல டிபார்ட்மெண்டே
குண்டு பூதமாயிடும்,
77
00:07:06,677 --> 00:07:07,928
கண்டதையும் சாப்பிட்டு.
78
00:07:09,513 --> 00:07:12,766
ஏற்கனவே, எல்லாரும் குண்டு பூதம்தான்.
79
00:07:13,976 --> 00:07:15,686
கவனிச்சு பேசு, ஒல்லி குச்சி.
80
00:07:16,603 --> 00:07:19,690
ஹே, அவனை பார்த்தியா?
அவன் நகர ட்ரக்குலேந்து வெளி வந்தான்.
81
00:07:20,732 --> 00:07:23,944
அவன் ஸ்க்ரீன் கட்டரை பத்தி பேசின
இன்ஸ்பெக்டரா இருக்கலாம்.
82
00:07:30,826 --> 00:07:31,994
திரு. டாக்வைலர்?
83
00:07:32,953 --> 00:07:34,997
- ஆமா?
- ஒரு நொடி?
84
00:07:36,165 --> 00:07:36,999
நிச்சயமா.
85
00:07:37,457 --> 00:07:38,667
இந்த இடத்தை பார்த்துக்க.
86
00:07:39,418 --> 00:07:42,171
நீங்களாதான் இருக்கும்னு நினைச்சேன்.
நான் ஆஃபீஸர் பாஷ்.
87
00:07:42,171 --> 00:07:45,048
அந்த ஸ்க்ரீன் கட்டர் விசாரணை
பத்தி பேசினோம்.
88
00:07:45,132 --> 00:07:47,050
ஆமா. அது எப்படி போகுது?
89
00:07:47,134 --> 00:07:48,802
இன்னும் தேடிட்டிருக்கோம்.
90
00:07:48,886 --> 00:07:52,264
நன்றி சொல்ல வந்தேன். விழிப்பா இருங்க.
91
00:07:52,764 --> 00:07:55,058
- எதையாவது பார்த்தா அழையுங்க.
- செய்யறேன்.
92
00:07:55,142 --> 00:07:57,686
- பாராட்டறேன்.
- நன்றி.
93
00:07:59,146 --> 00:08:00,314
நன்றி.
94
00:08:12,242 --> 00:08:13,118
பாஷ்.
95
00:08:17,414 --> 00:08:18,332
மேஸ்ட்ரோ.
96
00:08:21,043 --> 00:08:23,045
அது ரொம்ப சத்தமா இருந்தது.
97
00:08:23,045 --> 00:08:24,421
கமாஸி வாஷிங்டன்.
98
00:08:24,421 --> 00:08:27,216
ங்கே உருவான நவீன ஜாஸ்.
சத்தமாதான் இருக்கணும்.
99
00:08:27,216 --> 00:08:30,302
- எதுக்காக இங்க வந்த?
- நீ இதை பார்க்கணும்.
100
00:08:31,887 --> 00:08:32,888
என்னது இது?
101
00:08:32,888 --> 00:08:35,557
எஸ்ஐஎஸ் நிகழ்ச்சிலேந்து
எல்லா வீடியோ சேர்க்கறேன்.
102
00:08:35,641 --> 00:08:37,017
சாண்ட்லர்கிட்டேர்ந்து.
103
00:08:37,017 --> 00:08:39,436
அது என் பொண்ணு. அவளை இதுல சேர்க்கவேண்டாம்.
104
00:08:39,436 --> 00:08:40,687
சாண்ட்லர்கிட்ட பேசு.
105
00:08:40,771 --> 00:08:43,106
செய்யறேன், ஆனா முதல்ல உன்கிட்ட சொல்றேன்.
106
00:08:43,190 --> 00:08:44,524
இது அவளுக்காகத்தான்.
107
00:08:44,608 --> 00:08:46,818
அவ குடுத்துகிட்டே இருப்பா.
108
00:08:46,902 --> 00:08:48,820
உன்னை நம்பினா ராமனை சாப்பிடணும்.
109
00:08:48,904 --> 00:08:51,823
கவலை இல்ல. நான் முன்னால போணும்.
110
00:08:53,283 --> 00:08:54,618
இது என்ன?
111
00:08:54,618 --> 00:08:56,828
என் கட்சிக்காரரை யாரோ கொல்ல பார்த்தாங்க.
112
00:08:56,912 --> 00:08:59,456
அவங்களுக்கு காவல் இருந்தவனை காணோம்.
113
00:08:59,456 --> 00:09:02,709
அவ ஸ்டுடியோல இருக்கற வீடியோ
காமெராவோட தொடர்பு,
114
00:09:02,793 --> 00:09:05,212
{\an8}அங்க ஆரம்பி.
எதை கையாளறேன்னு தெரியணும்.
115
00:09:05,212 --> 00:09:07,130
{\an8}எத்தனை மணிலேர்ந்து தொடங்கணும்.
116
00:09:07,464 --> 00:09:10,592
என்னை 10 மணிக்கு அழைச்சா,
ஆனா அவங்க அப்பவே அங்க இருந்தாங்க.
117
00:09:12,511 --> 00:09:14,221
"அவங்க" ஒரு ஆள் மாதிரி தோணுது.
118
00:09:15,055 --> 00:09:16,223
அவ.
119
00:09:17,683 --> 00:09:18,517
சிக்னல் இல்லை.
120
00:09:19,810 --> 00:09:21,436
இவ பெரிய ஆள்.
121
00:09:23,772 --> 00:09:25,607
திரும்ப போடு. அவ முகத்தை காட்டு.
122
00:09:36,952 --> 00:09:39,037
சைலென்சர். சட்டத்துக்கு புறம்பு இல்ல?
123
00:09:39,121 --> 00:09:40,080
சப்ரெஸர்.
124
00:09:40,372 --> 00:09:41,540
அதுவும்தான்.
125
00:09:41,915 --> 00:09:44,126
- அத்தோட நகல் எனக்கு அனுப்பு.
- புரிஞ்சுது.
126
00:09:44,126 --> 00:09:46,753
பக்கத்துல எதாவது காமெரா
கிடைக்குதான்னு பார்.
127
00:09:46,837 --> 00:09:48,297
அவ மேல என்ன கிடைக்குதோ.
128
00:09:48,297 --> 00:09:50,048
உன் கட்சிகாரர்கள் நலமா?
129
00:09:50,132 --> 00:09:51,925
இப்ப பதுக்கி வெச்சிருக்கேன்.
130
00:09:52,009 --> 00:09:54,928
இதோட மோதப்போறையா?
131
00:09:57,097 --> 00:09:59,975
டாக். ஷிப்மன் வீடியோவை என்ன செய்யறது?
132
00:09:59,975 --> 00:10:02,102
மாத்திரை விற்பதை பிடிச்சிருக்கோம்.
133
00:10:02,102 --> 00:10:04,771
அவன் பஸுவை கொன்னதையும்
கையும் களவுமா பிடிக்கணும்.
134
00:10:07,107 --> 00:10:08,150
அப்புறம்.
135
00:10:09,359 --> 00:10:10,610
இதை பார்.
136
00:10:11,445 --> 00:10:13,363
படிக்க முடியலை. சின்னதா இருக்கு.
137
00:10:13,822 --> 00:10:15,115
இது கோர்ட் ஸம்மன்ஸ்.
138
00:10:15,574 --> 00:10:19,369
இதுதான் முதல் தடவை.
ஒனீல் கூட கால்ல தொடர்ந்தது.
139
00:10:19,453 --> 00:10:22,247
சீக்கிரமே, இந்த மெயில் எல்லாம் நீ
திறக்க கூட மாட்ட.
140
00:10:22,998 --> 00:10:24,708
க்ளாஸ் ஏ யுனிபார்ம் போட்டுக்க,
141
00:10:24,708 --> 00:10:27,794
காலரையும் டையும் நல்லா போட்டுகிட்டு,
142
00:10:27,878 --> 00:10:30,464
பிரதிவாதி வக்கீலை உன்னை தூண்ட விடாத.
143
00:10:31,757 --> 00:10:33,717
நாசம். எனக்கு அன்னிக்கு லீவ்.
144
00:10:34,634 --> 00:10:36,261
இதுக்கு சம்பளம் கிடைக்குமா?
145
00:10:36,345 --> 00:10:37,763
கேள்விலையே பதில் இருக்கு.
146
00:10:38,555 --> 00:10:40,682
ஹாலிவுட் யுனிட் ஆறு-ஆடம்-79.
147
00:10:40,766 --> 00:10:44,186
ஏடிடபிள்யு ஷூடிங் 626 வடக்கு
ஆர்ட்மோர்ல நடந்துச்சு.
148
00:10:44,186 --> 00:10:47,022
அஞ்சு பத்து குண்டு
சத்தம் வீட்டுகுள்ளேர்ந்து.
149
00:10:47,439 --> 00:10:49,358
ஆறு-ஏ-79, கோட் மூன்றை கவனிங்க.
150
00:10:49,358 --> 00:10:50,776
அது நாம. பேசு.
151
00:10:51,234 --> 00:10:54,404
6ஏ79. நாங்க கவனிக்கறோம்
ஹாலிவுட்லேர்ந்து...
152
00:10:54,571 --> 00:10:55,947
நாம முன்னால போகணும்.
153
00:10:56,031 --> 00:10:58,450
விபியானவையும் மகனையும் மறைச்சே
வெக்க முடியாது.
154
00:10:58,450 --> 00:11:00,619
அந்த ப்ரொபேட் மனு வேலை செய்யறேன்.
155
00:11:00,619 --> 00:11:02,746
ஆனதும், தாக்கல் செஞ்சா வெளில வரும்.
156
00:11:02,746 --> 00:11:04,539
அப்படியா? வேலை செய்யறையா?
157
00:11:04,623 --> 00:11:07,542
இது எஸ்ஐஎஸ் ஷூடிங்க்கு
அப்புறம் தான்னு கேள்வி.
158
00:11:07,667 --> 00:11:10,045
ஹாரி, அப்படி நடக்கலன்னு உறுதி அளிக்கறேன்.
159
00:11:10,045 --> 00:11:13,131
கவனி. நீ மேடியை
இந்த குழப்பத்துல இழுக்காதே.
160
00:11:13,215 --> 00:11:14,508
அவகிட்ட பேசினேன்.
161
00:11:14,508 --> 00:11:17,552
அவ சுடல, ஒண்ணும் பார்க்கல. அவளுக்கு
ஒண்ணும் தெரியாது.
162
00:11:17,636 --> 00:11:20,430
அவ பார்த்தது பத்தியில்லை.
அவ காமெரா பார்த்ததுதான்.
163
00:11:20,514 --> 00:11:24,267
ஜார்ஜ் ஃப்ளாய்ட் கேஸ் மாதிரி எல்லாம்
வீடியோ பதிவுல இருக்கு...
164
00:11:24,351 --> 00:11:26,436
இது எதுல முடியறதுன்னு கவலை இல்ல.
165
00:11:27,104 --> 00:11:29,731
இதுல அவளை இழுத்தா
உனக்கும் எனக்கும் உறவு முறியும்.
166
00:11:42,744 --> 00:11:43,829
என்னை தொடரு.
167
00:11:53,755 --> 00:11:56,216
எல்ஏபிடி! நான் உள்ள வரேன்.
168
00:12:06,351 --> 00:12:07,269
போ.
169
00:12:12,357 --> 00:12:13,442
படிக்கட்டுக்கு போ.
170
00:12:38,258 --> 00:12:39,342
ஒரு ஆள் விழுந்தான்.
171
00:12:45,765 --> 00:12:48,685
6ஏ79, எங்க இடத்துக்கு ஆம்புலன்ஸ் தேவை
172
00:12:48,685 --> 00:12:52,230
ஹிஸ்பானிக் ஆள், 25 வயசு இருக்கும்,
173
00:12:52,314 --> 00:12:53,815
நிறைய குண்டு காயத்தோட.
174
00:12:53,899 --> 00:12:56,443
இன்னும் நினைவோட இருக்கான்.
மூச்சு விடறான்.
175
00:12:56,443 --> 00:12:59,488
6ஏ79, புரிஞ்சுது. உன் இடத்துக்கு
ஆம்புலன்ஸ் வருது.
176
00:13:00,447 --> 00:13:01,406
சாகப்போறான்.
177
00:13:04,367 --> 00:13:07,162
சார். இதை யார் செஞ்சாங்கன்னு
சொல்ல முடியுமா?
178
00:13:09,748 --> 00:13:11,708
ஹே, ஹே, ஹே.
179
00:13:11,875 --> 00:13:14,461
மூச்சு விடுங்க. சரியாயிடும்.
180
00:13:14,461 --> 00:13:18,006
ஹே, உதவி வருது, சரியா?
உதவி வந்துகிட்டே இருக்கு.
181
00:13:18,006 --> 00:13:20,884
மூச்சு விடு, நினைவோட இரு. சரியாயிடும்.
182
00:13:22,802 --> 00:13:24,346
நீ என்ன செய்யற?
183
00:13:38,568 --> 00:13:39,444
செத்துட்டான்.
184
00:14:03,593 --> 00:14:05,303
யாரும் தனியா சாகக்கூடாது.
185
00:14:10,809 --> 00:14:12,435
இப்ப இது கொலை நடந்த இடம்.
186
00:14:14,771 --> 00:14:16,940
நாம இனிமே டிடெக்டிவை கூப்பிடணும்.
187
00:14:38,003 --> 00:14:39,754
ஆட்டத்துக்கு ரெண்டு டிக்கெட்.
188
00:14:39,838 --> 00:14:43,842
எக்கச்சக்க காசு குடுத்தேன்,
ஆனா அது சிறப்பா இருக்கும்.
189
00:14:43,842 --> 00:14:45,594
கஸ்டாஃப்ஸன், ஒரு வார்த்தை.
190
00:14:46,886 --> 00:14:47,804
நான் வரேன்.
191
00:14:50,140 --> 00:14:52,601
பாஷ், உன்னை பார்க்கவே பிடிக்கலை.
192
00:14:52,601 --> 00:14:54,853
உன் வேலையை நான் செய்யறது பிடிக்கலை.
193
00:14:58,148 --> 00:15:00,650
- என்ன அது?
- பஸு கேஸ் தீர வழி.
194
00:15:01,151 --> 00:15:02,319
சரியான வழில.
195
00:15:03,820 --> 00:15:04,696
என்ன இருக்கு?
196
00:15:04,696 --> 00:15:07,532
டாக். ஷிப்மன்,
பஸு க்ளினிக்ல வேலை செய்யறான்.
197
00:15:08,199 --> 00:15:10,035
- பேசினையா அவன்கிட்ட?
- தேவை இல்ல.
198
00:15:10,869 --> 00:15:12,871
நிறைய ப்ரிஸ்க்ரிப்ஷன் எழுதினான்,
199
00:15:12,871 --> 00:15:17,000
வீடு இல்லாதவங்களுக்கு பொய்யா எழுதி
மாத்திரைகளை வித்தான்.
200
00:15:17,000 --> 00:15:18,960
பஸு பிடிச்சுட்டார், ரெண்டு மணி
201
00:15:19,044 --> 00:15:21,921
நேரத்துக்கு பிறகு குத்தி கொல்லப்பட்டார்.
202
00:15:22,005 --> 00:15:23,006
எல்லாம் இருக்கா?
203
00:15:23,006 --> 00:15:26,134
வாங்கறவனுக்கு ஷிப்மன் விக்கறதோட
வீடியோ இருக்கு.
204
00:15:26,134 --> 00:15:30,513
மத்தது அடாப்ஸி, பஸுவோட பதிவுகள்
சம்மனில் இருந்தும் கிடைக்கும்.
205
00:15:31,181 --> 00:15:34,309
எல்லாத்தையும் சேர்த்து போட்டா,
ஷிப்மனை கைது செய்யலாம்.
206
00:15:34,309 --> 00:15:35,310
அத்தனை சுலபமா?
207
00:15:35,310 --> 00:15:37,479
எனக்கு பாட்ஜ் இருந்தா,
208
00:15:37,479 --> 00:15:41,274
கொலை நடந்த இடத்துல ஸெல் ஃபோன்
ரெகார்ட் கேப்பேன்.
209
00:15:41,358 --> 00:15:44,569
ஷிப்மன் ஸெல் அதுல நிச்சயமா இருக்கும்,
அப்ப எல்லாத்தையும்
210
00:15:44,653 --> 00:15:47,405
சேர்த்து போட்டா அவன் ஒத்துப்பான்,
211
00:15:47,489 --> 00:15:51,242
நீ ஜாக்கெட் கூட அவிழ்க்க வேண்டாம்,
அவனை திட்ட வேண்டாம்.
212
00:15:53,286 --> 00:15:55,872
- பதிலுக்கு என்ன வேணும்?
- செய்யறதை சரியா செய்.
213
00:15:55,872 --> 00:15:59,376
சரியான ஆளை கைது செஞ்சு ஜெய்ல்ல போடு.
214
00:15:59,834 --> 00:16:01,544
உன்னால செய்ய முடியலன்னா,
215
00:16:01,628 --> 00:16:04,255
செய்ய கூடிய ஆட்கள் எனக்கு தெரியும்.
216
00:16:16,267 --> 00:16:18,019
- மோ.
- எதோ கிடைச்சுது.
217
00:16:18,103 --> 00:16:21,189
அந்த டெலிவெரி கதவுல ஒரு காமெரா
ஒளிச்சு இருந்தது.
218
00:16:21,189 --> 00:16:23,149
பாக்கெட் திருடறவங்களை பிடிக்க.
219
00:16:23,233 --> 00:16:26,236
கட்டட வை-ஃபையில் பதிவான
படத்திலிருந்து எடுத்தேன்.
220
00:16:26,778 --> 00:16:29,280
-நீ அதை பார்க்கணும்.
- அனுப்பு எனக்கு.
221
00:16:29,364 --> 00:16:31,908
செஞ்சுட்டேன். தயாரா இரு.
222
00:16:39,207 --> 00:16:41,543
இது ஸ்லோன். செக்யுரிடி பார்க்கணும்.
223
00:16:42,168 --> 00:16:43,086
பொறு.
224
00:16:54,264 --> 00:16:55,432
கடவுளே.
225
00:17:53,490 --> 00:17:55,700
{\an8}ஆஃப்கானிஸ்தான்
2003
226
00:18:00,371 --> 00:18:01,915
சரி. இடி. இடி.
227
00:18:11,424 --> 00:18:12,425
தரைல படு!
228
00:18:12,967 --> 00:18:14,052
அசையாத!
229
00:18:18,681 --> 00:18:20,391
அது அவந்தான். பிடி அவனை.
230
00:18:20,767 --> 00:18:22,685
- வாயை மூடு!
- நட, மடையா.
231
00:18:22,936 --> 00:18:24,646
போலாம், பசங்களா! ஏத்துங்க!
232
00:18:32,987 --> 00:18:35,073
வெடிக்க போகுது!
233
00:18:38,827 --> 00:18:40,829
க்ரிப்ஸ், இவங்களை எடுத்துக்க.
234
00:18:41,579 --> 00:18:42,455
{\an8}மறக்காதே
235
00:18:44,624 --> 00:18:47,126
க்ரிப்ஸ், நீ முன்னாடி.
திருப்பி அழைச்சு போ.
236
00:18:47,210 --> 00:18:48,253
புரிஞ்சுது.
237
00:18:48,503 --> 00:18:49,963
போலாம், பசங்களா, ஏத்துங்க!
238
00:18:49,963 --> 00:18:51,881
- நாம நலம்.
- போலாம்!
239
00:19:17,782 --> 00:19:19,033
அவனை 19ல வைங்க.
240
00:19:29,127 --> 00:19:30,920
வாயை மூடிட்டு உக்கார்.
241
00:19:37,969 --> 00:19:38,887
பாத்துக்கறையா?
242
00:19:40,471 --> 00:19:42,974
- ஆமா, பாத்துக்கிறேன்.
- போய் என்னன்னு பார்க்கறேன்.
243
00:19:49,606 --> 00:19:50,857
எட்ஜ்.
244
00:19:52,066 --> 00:19:54,611
அவன் சௌதி. அராபிக் தெரியுமா?
245
00:19:55,153 --> 00:19:56,779
நமக்கு வேண்டியதை பேசுவான்.
246
00:19:57,864 --> 00:19:59,949
குகைல ஒண்ணும் கிடைக்கல.
247
00:20:00,617 --> 00:20:03,161
அவன் என்ன சொல்றான்னு பார்க்கணும்.
248
00:20:03,494 --> 00:20:04,704
உன் கோணம் என்ன?
249
00:20:05,163 --> 00:20:07,582
எல்லாத்தையும் சொல்ல கேக்கபோறேன்,
250
00:20:08,124 --> 00:20:09,459
அவன் சொல்லிடுவான்.
251
00:20:09,459 --> 00:20:11,544
நிச்சயமாவா? இவங்க முரட்டு பசங்க.
252
00:20:11,628 --> 00:20:12,712
நாசமா போகட்டும்.
253
00:20:14,130 --> 00:20:17,675
நான் கொடியவனா என்ன செய்ய முடியுமோ
அதை சொல்ல போறேன் அவன்கிட்ட.
254
00:20:17,759 --> 00:20:20,678
அவன் சொல்ற வரைக்கும் யோசிக்க விடுவேன்.
255
00:20:20,762 --> 00:20:22,096
அவன் பேசலன்னா?
256
00:20:24,057 --> 00:20:27,268
நான் கெடுதலா சொன்னது எல்லாம்
நடக்க ஆரம்பிக்கும்.
257
00:20:28,436 --> 00:20:31,397
அவனை அமைதியா வெக்க நீ சுட வேண்டி வரும்.
258
00:20:31,481 --> 00:20:34,734
அப்ப என்ன செய்ய போற? அப்ப பொறுமையா
காத்திருந்து அவன்
259
00:20:34,734 --> 00:20:38,237
நீ கேக்க வேண்டியதை மட்டும் அவன் சொல்ல
மாட்டான்னு நம்பணும்.
260
00:20:38,321 --> 00:20:40,990
ஏன்னா தப்பான தகவல் தப்பான ஆட்களை கொல்லும்.
261
00:20:45,912 --> 00:20:47,580
இது என் உலகம், சார்ஜெண்ட்.
262
00:20:49,332 --> 00:20:51,501
நீ போய் உன் வேலையை செய்
263
00:20:51,626 --> 00:20:55,588
நீ சிறப்பா எதை செய்வயோ அதை,
அது ஆட்களை கொல்றதுன்னு நினைக்கறேன்.
264
00:21:15,817 --> 00:21:17,026
பாஷ்.
265
00:21:17,777 --> 00:21:19,028
என்ன கர்மம் இது?
266
00:21:19,445 --> 00:21:20,363
எங்க இருக்கேன்?
267
00:21:22,949 --> 00:21:24,117
கடவுளே.
268
00:21:28,663 --> 00:21:31,082
உதவுங்க! யாராவது உதவுங்க!
269
00:21:31,457 --> 00:21:32,750
யாருக்கும் காதுல விழாது.
270
00:21:33,584 --> 00:21:34,669
இது அவ கட்டடம்.
271
00:21:35,044 --> 00:21:35,878
யார்து?
272
00:21:35,962 --> 00:21:39,507
காலி இடம்னு கொலை செய்ய நீ
அனுப்பிச்சையே, அவ.
273
00:21:39,507 --> 00:21:42,093
அவங்களை தவிர எல்லாரையும்
வெளியேத்தியாச்சுன்னையே.
274
00:21:42,093 --> 00:21:44,512
நீ என்ன சொல்றன்னு தெரியல.
275
00:21:44,512 --> 00:21:48,558
இது தப்பு. நீ அந்த மாதிரி ஆள் கிடையாது.
இதுக்கு நீ ஜெயிலுக்கு போவ.
276
00:21:50,184 --> 00:21:51,352
நான் அந்த ஆள் தான்.
277
00:21:51,894 --> 00:21:53,855
நான் போனா நீயும் போவ.
278
00:21:54,897 --> 00:21:56,274
எல்லாம் வெளி வந்துடும்.
279
00:21:56,274 --> 00:21:59,819
ஒரு 14 வயசு பையன், அவன் அம்மா மேல
கொலையாளியை ஏவி விட்ட.
280
00:21:59,819 --> 00:22:01,988
தடுக்க முயன்றதுதான் என் ஒரே குற்றம்.
281
00:22:01,988 --> 00:22:03,322
இது மடத்தனம்.
282
00:22:03,823 --> 00:22:06,034
நான் முன்னள் போலீஸ்காரன்.
283
00:22:06,534 --> 00:22:07,577
ஒரு கமாண்டர்!
284
00:22:11,664 --> 00:22:13,291
- யார் அவ?
- தெரியாது.
285
00:22:13,291 --> 00:22:14,917
என்னோட விளையாடாத? யார் அவ?
286
00:22:15,752 --> 00:22:18,546
எனக்கு தெரியாததை நான் எப்படி
சொல்ல முடியும்?
287
00:22:23,551 --> 00:22:24,510
சே.
288
00:22:25,053 --> 00:22:27,013
பாஷ், செய்யாத, தயவு செஞ்சு.
289
00:22:28,056 --> 00:22:30,683
எனக்கு தெரியாததை நான் சொல்ல முடியாது.
290
00:22:31,309 --> 00:22:32,685
என்னை பத்தி விசாரிச்ச.
291
00:22:33,811 --> 00:22:36,731
டோரா போரா. நாங்க என்ன செஞ்சோம்னு தெரியும்.
292
00:22:37,774 --> 00:22:39,275
இதை நீ செய்ய கூடாது.
293
00:22:39,734 --> 00:22:42,945
செய்யாத, பாஷ், வேண்டாம்! வேண்டாம்!
294
00:22:43,029 --> 00:22:45,656
அவ பேர் எனக்கு தெரியாது, சரியா?
295
00:22:46,783 --> 00:22:48,284
ஒரு தொடர்பு இருக்கு.
296
00:22:48,826 --> 00:22:49,702
பேர் தெரியாது.
297
00:22:49,869 --> 00:22:51,704
எந்த ஊரை சேர்ந்தவன்னு தெரியாது.
298
00:22:51,788 --> 00:22:53,623
- எப்படி தொடர்பு கொள்வ?
- டெக்ஸ்ட்.
299
00:22:54,582 --> 00:22:56,334
ஒரு நம்பர். பர்னர் உபயோகிப்பேன்.
300
00:22:56,334 --> 00:22:59,087
பணம் கேமன்ஸ்ல ஒரு
அனாமதேய அக்கௌண்டுக்கு போகும்.
301
00:22:59,087 --> 00:23:01,881
- அப்ப, ஒரு தகவல் அனுப்பு அவளுக்கு.
- சரி.
302
00:23:02,882 --> 00:23:05,343
- நிறுத்த சொல்.
- முடியாது. அவளோட விதிகள்.
303
00:23:05,927 --> 00:23:08,721
வேலையை எடுத்துகிட்டா திரும்ப
எடுக்க முடியாது.
304
00:23:10,139 --> 00:23:11,933
ஸ்லோனை என்ன செஞ்சா?
305
00:23:12,350 --> 00:23:13,893
செத்து புதைச்சாச்சு.
306
00:23:14,602 --> 00:23:15,937
அவளுக்கு இதே தொழில்.
307
00:23:16,312 --> 00:23:17,563
எல்லாரும் காணாம போவாங்க.
308
00:23:18,523 --> 00:23:20,900
- பர்னர் எங்க?
- என் ப்ரீஃப்கேஸ்ல.
309
00:23:22,568 --> 00:23:24,862
- காம்பினேஷன் என்ன?
- 2-1-3.
310
00:23:46,008 --> 00:23:49,095
வான்ஸோட கிராம வீட்டுல விபியானாவும் மகனும்
இருக்கறதா சொல்.
311
00:23:49,095 --> 00:23:50,346
ஹிட்டென் வாலி.
312
00:23:50,763 --> 00:23:52,723
அந்த இடத்தை பத்தி எப்படி தெரியும்?
313
00:23:54,267 --> 00:23:55,309
ஸ்லோன்.
314
00:23:56,310 --> 00:23:59,188
அவ நம்ப மாட்டா, பாஷ்.
அது ஏமாத்து வேலைன்னு தெரியும்.
315
00:23:59,272 --> 00:24:01,315
நீ அவளை வற்புறுத்தணும்.
316
00:24:02,108 --> 00:24:04,569
உன் ஆளுங்களை ட்ரோனை ஏவச் சொல்.
317
00:24:04,569 --> 00:24:05,903
என்ன சொல்லணும் சொல்றேன்.
318
00:24:05,987 --> 00:24:08,990
சொன்னதை நீ சொல்லலன்னா
மறுபடி படுக்க வெப்பேன்.
319
00:25:27,985 --> 00:25:29,779
- உனக்கு என்ன வேணும்?
- இதை பார்.
320
00:25:29,779 --> 00:25:32,406
- வெளிய போ.
- கவனமா பார்.
321
00:25:32,490 --> 00:25:34,867
இது ஷூடிங்க்கு அப்புறம்,
நிகோல் இறந்தாச்சு.
322
00:25:34,951 --> 00:25:36,077
வெளிய போ.
323
00:25:36,077 --> 00:25:38,913
துப்பாக்கியை அப்புறம் வெச்சாங்க.
நிரூபிக்க முடியும்.
324
00:25:44,460 --> 00:25:45,378
போடு.
325
00:25:47,672 --> 00:25:48,673
அங்க பார்.
326
00:25:49,131 --> 00:25:52,218
ஆஃபீஸர் காஸ்க்ரோவிடம் துப்பாக்கி
டிக்கில இருந்ததுன்றான்,
327
00:25:52,218 --> 00:25:54,428
ஓட்டுனர்க்கு எட்டாத இடத்துல.
328
00:25:54,845 --> 00:25:57,265
காஸ்க்ரோவ் ரெண்டு பெட்ரோல் ஆஃபீஸர்களான
329
00:25:57,265 --> 00:25:59,850
வாஸ்கெஸும் பாஷிடமும்,
டேப் போட சொல்றான்.
330
00:25:59,934 --> 00:26:02,812
அது அங்க நடக்கபோறதை அவங்க
பார்க்காம இருக்க.
331
00:26:03,229 --> 00:26:04,146
இருக்கலாம்.
332
00:26:04,230 --> 00:26:07,233
{\an8}காஸ்க்ரோவ் துப்பாக்கி இருக்கும்
டிக்கி கிட்ட போறான்.
333
00:26:07,233 --> 00:26:10,403
ரெண்டு ஆஃபீஸர்களும்
டேப் எடுத்து வர காரருக்கு போறாங்க,
334
00:26:10,403 --> 00:26:13,197
செய்யும்போது, காஸ்க்ரோவ்
டிக்கிகுள் கை விடறான்.
335
00:26:13,281 --> 00:26:14,532
அவன் தோள் இறங்குது.
336
00:26:16,117 --> 00:26:17,451
துப்பாக்கி எடுத்து,
337
00:26:17,535 --> 00:26:21,122
முன்னால ஓட்டுனர் சீட்டுக்கு அடில போடறான்.
338
00:26:23,082 --> 00:26:26,294
நிகோல் அவ அம்மாகிட்ட கால்டெரானை
சுட்டபின், ஷார்ப் துப்பாக்கிய
339
00:26:26,294 --> 00:26:28,045
டிக்கில வெச்சான்னு சொன்னா.
340
00:26:28,129 --> 00:26:30,589
அந்த பேச்சு டேப்ல இருக்குன்னு தெரியும்.
341
00:26:40,224 --> 00:26:43,352
அப்ப, நியாயமானதை செய்வயா?
342
00:26:47,690 --> 00:26:50,484
சுத்தி காவல் போடணும்னா, இந்த
காமெராக்கள் நல்லது.
343
00:26:50,568 --> 00:26:53,946
இருட்டுல கூட நகர்வது
எல்லாத்தையும் படம் பிடிக்கும்.
344
00:26:54,030 --> 00:26:57,867
மிக நவீனமான க்ளியர் விஷன்,
க்ரிஸ்டல் எச்டி, 12 எம்பி.
345
00:26:58,784 --> 00:27:00,036
அதை ஆங்கிலத்துல சொல்.
346
00:27:00,786 --> 00:27:04,415
உயர் தெளிவு இரவு பார்வை.
12 மெகா பிக்ஸல், க்ரிஸ்டல் இமேஜிங்.
347
00:27:04,415 --> 00:27:06,334
அதை உன் ஃபோனுக்கு அனுப்பும்.
348
00:27:06,334 --> 00:27:09,170
உன் ப்ளூடூத்தை போட்டு வெச்சிருக்கணும்.
349
00:27:14,467 --> 00:27:15,634
ப்ளூடூத்...
350
00:27:26,812 --> 00:27:27,688
நன்றி.
351
00:27:29,982 --> 00:27:31,108
இவன் எதுக்கு?
352
00:27:31,192 --> 00:27:33,861
அது கார்டன் நோம் வைட் ஆங்கிள் லென்ஸோட.
353
00:27:33,861 --> 00:27:35,029
ஹாரின்னு பேர்.
354
00:27:35,446 --> 00:27:36,614
தமாஷ்.
355
00:27:37,698 --> 00:27:41,327
- ஸ்பீகர்ல கேக்கறது எப்படி?
- ஃபோன் மூலம் இயக்கலாம்.
356
00:27:41,327 --> 00:27:43,662
இது ரொம்ப சக்தி வாய்ந்த ஸ்பீகர்கள்.
357
00:27:43,746 --> 00:27:44,997
தட்டி இயக்கலாம்.
358
00:27:46,082 --> 00:27:47,375
ஹாரி...
359
00:27:48,042 --> 00:27:49,877
சப்ரெஸர் வெச்சிருந்த பொம்பளை.
360
00:27:50,544 --> 00:27:53,214
போலீஸை கூப்பிட்டு அவங்களை கையாள விடேன்.
361
00:27:53,214 --> 00:27:55,758
நகர்ந்தா கூட சீக்கிரமா நகர மாட்டாங்க.
362
00:27:55,758 --> 00:27:58,260
உன் திட்டம் என்ன? தனியா சொல்.
363
00:27:58,886 --> 00:28:02,223
சரணடைய சந்தர்ப்பம் குடுப்பேன்.
364
00:28:02,223 --> 00:28:03,724
அவ செய்யலன்னா?
365
00:28:07,686 --> 00:28:09,480
என் கட்சிகாரர்களை காப்பாத்துவேன்.
366
00:28:13,275 --> 00:28:14,110
அப்போ...
367
00:28:15,444 --> 00:28:17,029
உனக்கு உதவி தேவைப்படும்.
368
00:28:21,575 --> 00:28:22,827
பாராட்டறேன்.
369
00:28:25,246 --> 00:28:26,414
ஆனா இது என்னோட சண்டை.
370
00:28:31,627 --> 00:28:33,838
- அந்த கைது பத்தி அழைக்கறையா?
- என்ன கைது?
371
00:28:33,838 --> 00:28:36,382
டாக்டர் பஸுவோட கொலை. செய்தி வந்தாச்சு.
372
00:28:36,382 --> 00:28:37,299
யார்?
373
00:28:37,383 --> 00:28:39,927
பஸுவோட க்ளினிக்குல வேலை
செஞ்ச ஒரு டாக்டர்.
374
00:28:39,927 --> 00:28:42,012
ஜெஃப்ரி ஹெர்ஸ்டாட் மேல சந்தேகம் இல்ல.
375
00:28:42,972 --> 00:28:46,183
- கேக்கலை. நல்லது.
- அதுக்கு நீ எதாவது உடந்தையா?
376
00:28:47,393 --> 00:28:50,688
கஸ்டாஃப்ஸனுக்கு திரும்பி மீள
வழி சொல்லி குடுத்தேன்.
377
00:28:51,564 --> 00:28:53,315
அவன் அதை எடுத்துகிட்டான். நல்லது.
378
00:28:54,358 --> 00:28:56,318
நீ அதைபத்தி பேச அழைக்கலன்னா...
379
00:28:56,402 --> 00:28:58,737
நான் எதோ செய்ய போறேன்.
சரியா போகாம இருக்கலாம்.
380
00:28:58,821 --> 00:29:00,781
- அப்படி ஆச்சுன்னா...
- என்ன செய்ய போற?
381
00:29:00,865 --> 00:29:02,199
தெரியாதது நல்லது.
382
00:29:02,283 --> 00:29:04,910
நீ செய்யறது அபாயகரமானதுன்னா, அதை செய்யாத.
383
00:29:05,578 --> 00:29:06,954
கொஞ்சம் லேட் அதுக்கு.
384
00:29:14,462 --> 00:29:16,881
இது ஹாரி பாஷ். தகவல் விடு.
385
00:29:17,298 --> 00:29:19,175
அப்பா, யார் தெரியுதா?
386
00:29:19,925 --> 00:29:21,886
விட்செக்லையா இருக்கீங்க?
387
00:29:22,428 --> 00:29:26,807
திரும்ப அழைங்க இல்ல உங்க
வினைல் எல்லாத்தையும் இபேல வித்துடுவேன்.
388
00:30:21,487 --> 00:30:23,364
ஹனி, இங்க என்ன செய்யறீங்க?
389
00:30:23,364 --> 00:30:24,532
நாம பேசணும்.
390
00:30:25,199 --> 00:30:26,116
உள்ள வரலாமா?
391
00:30:32,373 --> 00:30:34,667
இப்பதான் வந்தேன். ஒரே குளறுபடி.
392
00:30:36,460 --> 00:30:37,920
ரொம்பம் நேரம் ஆகாது.
393
00:30:40,839 --> 00:30:42,049
நீ...
394
00:30:42,758 --> 00:30:46,554
எஸ்ஐஎஸ்சால கொல்லப்பட்ட பெண்ணின்
மகனுக்கு நீங்க பிரதிநிதின்னு தெரியும்.
395
00:30:47,596 --> 00:30:50,391
என்னை இதுல இழுத்தீங்கனா, என் தொழில்
396
00:30:50,391 --> 00:30:53,477
ஆரம்பிக்கும் முன்பே நாசமாகும்னு தெரியும்.
397
00:30:53,894 --> 00:30:55,604
அது நடக்காது.
398
00:30:56,772 --> 00:31:00,025
உன்னையோ வேற யாரையும் அழிக்க
நான் இதை செய்யல.
399
00:31:01,819 --> 00:31:04,989
போலீஸ் நடந்ததுன்னு சொல்றது நடக்கல.
400
00:31:06,073 --> 00:31:07,491
அதை நிரூபிக்க போறேன்.
401
00:31:12,496 --> 00:31:14,290
அப்ப பலர் வாழ்க்கைய
நாசம் செய்வீங்க.
402
00:31:20,129 --> 00:31:21,880
என் மேல அக்கறைன்னு நினைச்சேன்.
403
00:31:22,464 --> 00:31:23,382
இருக்கு.
404
00:31:25,968 --> 00:31:27,094
நிஜமா.
405
00:31:29,054 --> 00:31:32,641
ஆனா நான் நீதி மேலையும் அக்கறையா இருப்பவள்.
406
00:31:33,559 --> 00:31:34,768
உனக்கு இல்லையா?
407
00:32:47,216 --> 00:32:48,842
{\an8}ஆடீயொ ப்ளேபாக்
408
00:35:35,926 --> 00:35:38,929
"...முதல்ல இங்கிலாந்து கூட, அப்புறம்
ஃப்ளிண்ட் கூட,
409
00:35:39,346 --> 00:35:42,850
"அதான் என் கதை, இப்ப நானே இங்க
வந்திருக்கிறேன்.
410
00:35:43,433 --> 00:35:46,019
"இங்கிலாந்துலேந்து 900,
411
00:35:46,436 --> 00:35:48,146
"2000 ஃப்ளிண்டுக்கு அப்புறம்.
412
00:35:48,730 --> 00:35:52,693
"அது மோசம் இல்ல.
413
00:35:53,151 --> 00:35:54,820
"இப்போ சம்பாதிக்காதவனுக்கு..."
414
00:36:02,870 --> 00:36:03,954
நகர்ந்தேன்னா சாவ.
415
00:36:39,031 --> 00:36:41,992
ஆறு குண்டு. நீ கிழவன் துப்பாக்கி
கொண்டு வந்த பாஷ்.
416
00:37:00,928 --> 00:37:02,679
துப்பாக்கிகளை எண்ணியிருக்கணும்.
417
00:37:15,233 --> 00:37:16,443
நீ தான் பூட்.
418
00:37:16,443 --> 00:37:20,656
ஷிஃப்ட் முடிஞ்சதும், சுத்தமா திருப்பி
குடு, உன் சொந்த கார் போல.
419
00:37:20,656 --> 00:37:24,868
என் கார் பின் சீட்டுல வாந்தியும் மலமும்
போட மாட்டாங்க, சார்ஜ்.
420
00:37:24,952 --> 00:37:26,119
சாதாரணமா.
421
00:37:26,203 --> 00:37:28,121
ஆனா, சொல்லறது புரியுது இல்ல.
422
00:37:28,205 --> 00:37:30,123
புரிஞ்சுது, மான்க். சார்ஜ்.
423
00:37:31,416 --> 00:37:34,336
- ஜாக்கிரதையா இரு. உங்கப்பாகிட்ட ஹை சொல்.
- சொல்றேன்.
424
00:37:34,336 --> 00:37:35,545
வாஸ்கெஸ்.
425
00:37:35,754 --> 00:37:36,964
நீ தாமதமா வந்த, பூட்.
426
00:37:37,381 --> 00:37:39,132
- என்ன வேணுமாம்?
- மன்னிச்சுக்க.
427
00:37:39,216 --> 00:37:43,095
காரை சுத்தமா வெச்சுக்கணும்னு சொன்னார்.
அடுத்த ஷிஃப்ட் ஆள் புகார்.
428
00:37:44,262 --> 00:37:47,683
முதல் தடவை சாவி எடுக்கற பூட்
கிட்டேர்ந்து கொஞ்சம்
429
00:37:47,683 --> 00:37:50,227
அக்கறையும் கவனமும் எதிர்பார்ப்பேன்.
430
00:37:52,354 --> 00:37:54,982
- நிஜமாவா?
- என் மனசு மாறும் முன் போலாம்.
431
00:38:00,320 --> 00:38:02,114
ப்ரெஸ் கூட்டம், சிடி ஹால்ல?
432
00:38:02,114 --> 00:38:05,158
க்ராண்ட் பார்க்ல.
ஃபௌண்டன் என் பின்னாடி இருக்கணும்.
433
00:38:05,242 --> 00:38:06,159
நல்லா இருக்கும்.
434
00:38:07,035 --> 00:38:08,870
- வேணும்னா குரல் குடு.
- சரி.
435
00:38:08,954 --> 00:38:11,081
- எல்லாம் சரியாயிடுச்சா?
- நம்பறேன்.
436
00:38:11,081 --> 00:38:13,125
இப்ப கோர்டுக்கு அழைச்சிட்டு போறோம்.
437
00:38:13,125 --> 00:38:14,960
இன்னும் ஒரு மணில தாக்கல் ஆகும்.
438
00:38:14,960 --> 00:38:16,503
செக்யுரிடி எப்படி?
439
00:38:16,795 --> 00:38:18,130
மார்டின், நலமா இருப்போம்.
440
00:38:19,715 --> 00:38:21,883
டிடெக்டிவ் மாரிஸன். நாங்க கிளம்பறோம்.
441
00:38:21,967 --> 00:38:24,177
அந்த டேப்பை தரேன், ஆனா ஒரு நிபந்தனை.
442
00:38:25,178 --> 00:38:26,096
சொல்லுங்க.
443
00:38:26,096 --> 00:38:29,349
அதை நகரத்துகிட்டேந்து பணம் வாங்க
மட்டும் உபயோகிக்க கூடாது.
444
00:38:29,766 --> 00:38:32,394
டிபார்ட்மெண்டுல மாற்றம் கொண்டு வரணும்.
445
00:38:34,938 --> 00:38:36,148
சத்தியம் செய்யறேன்.
446
00:38:36,773 --> 00:38:39,401
நான் ஒரு 6 வயசு பையனோட
பிரதிநிதின்றதை மறக்காத,
447
00:38:39,401 --> 00:38:41,611
அவன் அம்மா போலீஸால கொல்லப்பட்டா.
448
00:38:43,030 --> 00:38:45,157
என் கட்சிக்காரருக்கு சிறந்ததை செய்யணும்.
449
00:38:51,121 --> 00:38:52,289
சரி.
450
00:38:53,290 --> 00:38:55,500
நான் இதை கவனிச்சுக்கிறேன். நீ போணும்.
451
00:38:55,584 --> 00:38:56,585
நன்றி.
452
00:38:57,127 --> 00:38:59,046
இதுக்கு வருந்த மாட்டேன்னு நம்பறேன்.
453
00:39:00,172 --> 00:39:01,214
நானும்தான்.
454
00:39:09,097 --> 00:39:11,600
அது உன் அம்மாவும் பாட்டியுமா?
455
00:39:11,600 --> 00:39:13,060
அழகா இருக்காங்க இல்லயா?
456
00:39:13,060 --> 00:39:15,270
ஹாரி, அதை சரி செஞ்சுட்ட.
457
00:39:16,605 --> 00:39:18,732
- எனக்கும் ஒண்ணு வேணும்.
- உனக்கும் தரேன்.
458
00:39:19,649 --> 00:39:20,859
வீட்டுக்கு போக தயாரா?
459
00:39:22,778 --> 00:39:24,946
வழில சாப்பிட சில சாண்ட்விச்.
460
00:39:25,238 --> 00:39:26,281
நன்றி.
461
00:39:26,573 --> 00:39:28,700
- இன்னிக்கிரவு பார்ப்பேனா?
- நிச்சயமா.
462
00:39:30,118 --> 00:39:31,703
உன் வேலையை பார்க்கணூம்.
463
00:39:33,914 --> 00:39:36,249
- என் கண்காட்சி.
- அப்படியா.
464
00:39:36,333 --> 00:39:38,585
இன்னிக்கு இரவு திறக்கணும்.
465
00:39:38,585 --> 00:39:39,795
நான் கொண்டு வரேன்.
466
00:39:44,049 --> 00:39:45,258
ஹாரி...
467
00:39:46,259 --> 00:39:47,719
என் குடும்பத்தை பார்த்துக்கோ.
468
00:39:48,553 --> 00:39:50,347
- நிச்சயமா.
- நன்றி.
469
00:39:54,392 --> 00:39:58,688
இன்னிக்கு, வான்ஸ் எஸ்டேட் அட்வான்ஸ்
எஞ்ஜினியரிங் உட்பட நிர்மானம்
470
00:39:58,772 --> 00:40:02,484
தீர்மானிக்க மனு தாக்கல் செய்தேன்.
471
00:40:02,776 --> 00:40:05,695
திரு. வான்ஸ் வாரிசு இல்லாம சாகலை.
472
00:40:05,779 --> 00:40:08,031
அவருக்கு பேத்தியும் கொள்ளு
பேரனும் இருக்கு.
473
00:40:08,115 --> 00:40:12,869
டிஎன்ஏ டெஸ்ட் மூலம் விசாரணையின் போது
அதை நிரூபிக்க போறோம்.
474
00:40:12,953 --> 00:40:16,414
பேர் இல்லாமயா? வாரிசுகள் பேர் ஏன்
சொல்ல மாட்டேங்கறீங்க?
475
00:40:16,748 --> 00:40:20,836
அவங்க பேரை சொல்லாததுக்கு
ஒரு பில்லியன் காரணங்கள் இருக்கு.
476
00:40:20,836 --> 00:40:24,047
உங்க மாதிரி ஆட்கள் தொந்தரவு
செய்வாங்க சிலர் கை நீட்டுவாங்க.
477
00:40:24,131 --> 00:40:25,924
இவங்க தனி மனிதர்கள், மேலும்
478
00:40:25,924 --> 00:40:29,594
இரண்டு முறை அவர்களை கொல்ல
முயற்சி நடந்திருக்கு.
479
00:40:29,678 --> 00:40:30,804
கொல்லவா? யார் செஞ்சது?
480
00:40:30,804 --> 00:40:34,099
உங்களுக்கு தெரிய வேண்டியது
அந்த மனுல இருக்கு.
481
00:40:34,099 --> 00:40:35,100
அதை படிங்க.
482
00:40:35,600 --> 00:40:38,854
நன்றி. உங்க எல்லாரையும்
கோர்டுல சந்திக்கறேன்.
483
00:40:50,407 --> 00:40:51,491
ஒரு நொடி பொறு.
484
00:41:13,180 --> 00:41:15,098
எங்களுக்கு அபாயம் இல்லன்னீங்க.
485
00:41:15,932 --> 00:41:16,975
அப்படித்தான்.
486
00:41:20,687 --> 00:41:21,980
பழைய வழக்கம்.
487
00:41:26,526 --> 00:41:29,321
- இன்னிக்கு இரவு வருவீங்களா நிச்சயமா?
- வரேன்.
488
00:41:29,321 --> 00:41:32,240
மகளை அழைச்சிட்டு வாங்க.
நான் அவளை சந்திக்கணும்.
489
00:41:32,657 --> 00:41:33,742
கேக்கறேன்.
490
00:41:36,745 --> 00:41:38,496
அப்ப விடை தரலை.
491
00:41:39,581 --> 00:41:42,584
ஆனா நன்றி சொல்வேன், ஹாரி.
492
00:41:44,127 --> 00:41:45,212
என் மகனோட உயிருக்கு.
493
00:41:46,713 --> 00:41:47,756
என் உயிருக்கு.
494
00:41:48,632 --> 00:41:50,258
நீங்க செஞ்ச எல்லாத்துக்கும்.
495
00:41:51,259 --> 00:41:52,469
நான் அதைதான் செய்யறேன்.
496
00:41:54,554 --> 00:41:55,722
அதிகம்.
497
00:41:59,351 --> 00:42:01,311
வெச்சு நல்லதா எதாவது செய், விப்பி.
498
00:42:02,395 --> 00:42:03,355
மாற்றங்கள் கொண்டா.
499
00:42:08,526 --> 00:42:09,444
நிச்சயமா.
500
00:42:41,226 --> 00:42:43,270
கார் வெளில இருக்கு. சாவி அதுலேயே.
501
00:42:44,729 --> 00:42:45,814
அவ என்ன ஆவா?
502
00:42:46,189 --> 00:42:47,524
- அவ...
- அவ போயாச்சு.
503
00:42:48,191 --> 00:42:51,653
வெளிவந்தா உன் துப்பாக்கியோட வருவா.
அது உனக்கு வேண்டாம்.
504
00:42:59,661 --> 00:43:00,954
பாஷ், உன்னை மாதிரி
505
00:43:02,122 --> 00:43:04,791
ஆள் ட்ரைடெண்டுக்கு தேவை.
506
00:43:04,791 --> 00:43:06,334
கோட்டை தாண்டி போற...
507
00:43:06,418 --> 00:43:07,669
தொலைஞ்சு போ.
508
00:43:10,088 --> 00:43:11,006
நியாயம்தான்.
509
00:43:25,145 --> 00:43:27,105
அப்பா, ஃபோன்ல பாட்டெரி தீர்ந்துதா?
510
00:43:27,897 --> 00:43:28,815
மன்னிச்சுக்க.
511
00:43:29,524 --> 00:43:32,777
சில சில்லறை வேலைகள்.
நினைவு எங்கையோ இருந்தது.
512
00:43:33,236 --> 00:43:34,362
நாள் எப்படி இருந்தது?
513
00:43:34,904 --> 00:43:36,031
நல்லா போச்சு.
514
00:43:36,614 --> 00:43:37,657
ரொம்ப நீளம்.
515
00:43:40,076 --> 00:43:41,202
ஜில் பியர்?
516
00:43:41,494 --> 00:43:42,370
வருது.
517
00:43:44,914 --> 00:43:46,291
கோல்ட்ரேன் எங்க?
518
00:43:47,167 --> 00:43:49,169
ஸாம் வீட்டுல தூங்கறான்.
519
00:43:50,086 --> 00:43:51,129
நாய் பொழைப்பு.
520
00:43:53,173 --> 00:43:56,217
இன்னிக்கு கார் ஓட்ட விட்டாங்க.
521
00:43:57,218 --> 00:43:59,554
அப்படியா? எப்படி போச்சு?
522
00:44:01,389 --> 00:44:05,643
அது ஒரு நல்ல தருணம்னு சொல்லாட்டா
பொய் சொல்றேன்னு அர்த்தம்.
523
00:44:06,978 --> 00:44:08,605
பயிற்சி காலம் முடியுதோ?
524
00:44:09,230 --> 00:44:10,565
ஞாபகம் இருக்கு நல்லா.
525
00:44:11,066 --> 00:44:12,275
பெருமையா இருக்கு, மேடி.
526
00:44:13,068 --> 00:44:15,612
- இந்த போலீஸ் வேலை நல்லா வரும்.
- நினைக்கற?
527
00:44:17,530 --> 00:44:18,615
ஆமா.
528
00:44:19,532 --> 00:44:20,700
அப்பா.
529
00:44:24,746 --> 00:44:26,164
என்ன ஆச்சு, கண்ணு.
530
00:44:31,378 --> 00:44:33,004
உங்களுக்கு தெரியணும்...
531
00:44:35,632 --> 00:44:38,635
உங்க கூட தொடர்பு கொள்ள முடியலன்னா,
532
00:44:40,637 --> 00:44:41,846
பயமா இருக்கு.
533
00:44:42,889 --> 00:44:44,015
ரொம்ப.
534
00:44:46,059 --> 00:44:49,354
நான் அங்க தெருல சுத்தறேன், நிறைய
535
00:44:49,354 --> 00:44:53,691
கெட்டதை பார்க்கறேன்.
536
00:44:59,406 --> 00:45:01,699
அது பாதிக்குது, தெரியுமா?
537
00:45:03,410 --> 00:45:04,536
தெரியும்.
538
00:45:06,621 --> 00:45:10,250
நான் பகுத்தறிவோட இருக்க முயற்சி செய்யறேன்,
539
00:45:10,250 --> 00:45:12,460
அப்ப இந்த வேலையை செய்யலாம் ஏன்னா...
540
00:45:14,254 --> 00:45:15,547
இது எனக்கு பிடிக்குது.
541
00:45:17,674 --> 00:45:18,716
புரியுது.
542
00:45:18,800 --> 00:45:19,801
தெரியும் எனக்கு.
543
00:45:20,385 --> 00:45:22,011
வேற யாரை காட்டிலும்.
544
00:45:23,721 --> 00:45:24,764
அதுனால...
545
00:45:25,306 --> 00:45:28,893
ஃபோன் அடிக்கும்போதோ,
டெக்ஸ்ட் செய்யும்போதோ...
546
00:45:30,186 --> 00:45:31,646
நலம்னு தெரிவிங்க.
547
00:45:33,314 --> 00:45:36,067
சரியா? எனக்கு தேவை அது.
548
00:45:38,403 --> 00:45:39,571
உனக்கும் தான்.
549
00:45:41,489 --> 00:45:42,740
செய்யறேன்.
550
00:45:45,285 --> 00:45:46,494
எப்பவும்.
551
00:45:47,829 --> 00:45:48,997
எப்பவும்.
552
00:45:53,501 --> 00:45:54,586
நேசிக்கறேன்.
553
00:45:57,338 --> 00:45:58,339
நேசிக்கறேன்.
554
00:45:59,007 --> 00:46:00,175
நேசிக்கறேன், அப்பா.
555
00:47:25,134 --> 00:47:27,428
{\an8}விபியானா வெராக்ரூஸ்
எவிக்ஷன் கண்காட்சி
556
00:47:32,058 --> 00:47:33,351
நீங்க வந்தது மகிழ்ச்சி.
557
00:47:33,935 --> 00:47:35,812
மிஸ் பண்ணியிருக்க மாட்டேன்.
558
00:47:35,812 --> 00:47:37,981
என் பொண்ணு இங்க வருவா.
559
00:47:37,981 --> 00:47:39,566
அவளை சந்திக்கணும்.
560
00:47:39,983 --> 00:47:42,569
சீக்கிரமே இந்த கட்டிடத்தை வாங்குவ.
561
00:47:42,569 --> 00:47:44,028
நீ வெளில போக வேண்டாம்.
562
00:47:44,487 --> 00:47:46,698
மிஸ் சாண்ட்லரும் அதையே சொன்னா.
563
00:47:49,075 --> 00:47:50,660
அதை செய்யலாம் நான்.
564
00:47:51,703 --> 00:47:55,790
இங்க இருக்கறதுல
எது பிடிச்சிருந்தாலும் அது உங்களுக்கு.
565
00:47:57,292 --> 00:47:59,294
அதை செஞ்சாலும் செய்வேன்.
566
00:47:59,294 --> 00:48:01,588
இந்த படங்கள் ரொம்ப அழகா இருக்கு.
567
00:48:02,589 --> 00:48:03,965
போ. செய்யறதை செய்.
568
00:48:11,431 --> 00:48:13,266
நான் இங்க இல்லை. தகவல் விடு.
569
00:48:14,100 --> 00:48:16,060
நான் இங்க இருக்கேன். நீ வரையா?
570
00:48:16,853 --> 00:48:17,812
திரும்ப அழை.
571
00:48:31,993 --> 00:48:33,328
மன்னிப்பு. வாங்கியாச்சு.
572
00:48:33,328 --> 00:48:35,913
சிகப்பு புள்ளி இருந்தா அதான் அர்த்தம்.
573
00:48:35,997 --> 00:48:36,998
தெரியும்.
574
00:48:40,376 --> 00:48:42,795
எது வேணும்னாலும்
எடுத்துக்கலாம்னு சொன்னா.
575
00:48:44,088 --> 00:48:45,882
சீக்கிரம் வந்திருக்கணும்.
576
00:48:47,592 --> 00:48:49,677
மேடி வராளா? வரான்னு நினைச்சேன்.
577
00:48:49,761 --> 00:48:51,888
நோடீஸ் விடவா?
578
00:48:55,767 --> 00:48:56,893
ஹாரி, தயவு செஞ்சு.
579
00:48:56,893 --> 00:49:00,647
இதுல அவளை இழுக்க மாட்டேன்னு சொன்னேன்.
580
00:49:00,647 --> 00:49:02,649
மேடிகிட்டையும் அதை சொன்னேன்.
581
00:49:02,649 --> 00:49:06,778
பாடி காமெரா வீடியோவை உறுதி செய்ய
ரெண்டு நிமிஷம் வரணும்.
582
00:49:06,778 --> 00:49:08,237
அது இழுக்கறது இல்லையா?
583
00:49:08,321 --> 00:49:12,408
அவ காமெரா ஒரு முக்கியமான
தருணத்தை பிடிச்சிருக்கு.
584
00:49:12,492 --> 00:49:14,243
எதை பிடிச்சாலும் கவலை இல்ல.
585
00:49:14,369 --> 00:49:17,955
அவ வேலை அவளுக்கு பிடிக்குது,
அவளை விலக்குவாங்க. புரியலை உனக்கு?
586
00:49:39,727 --> 00:49:41,562
நான் இங்க இல்ல. தகவல் விடு.
587
00:49:42,939 --> 00:49:45,566
மேட்ஸ், அழை. உன்னை போலவே
எனக்கும் நலமா தெரியணும்.
588
00:50:14,011 --> 00:50:15,221
மேடி.
589
00:50:19,475 --> 00:50:20,560
மேடி, இருக்கையா?
590
00:50:22,687 --> 00:50:23,771
நாசமா போகட்டும்.
591
00:50:25,481 --> 00:50:26,607
மேட்ஸ்.
592
00:50:28,067 --> 00:50:29,944
மேட்ஸ், இருக்கையா?
593
00:50:33,239 --> 00:50:34,240
மேட்ஸ்?
594
00:50:37,410 --> 00:50:38,494
மேட்ஸ்?
595
00:52:27,436 --> 00:52:29,438
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பி.கே.சுந்தர்
596
00:52:29,522 --> 00:52:31,524
{\an8}படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்