1 00:00:05,131 --> 00:00:06,966 பாஷ்: லெகஸியில் முன்னதாக... 2 00:00:06,966 --> 00:00:07,925 துப்பாக்கி! 3 00:00:10,302 --> 00:00:13,514 நீ இருந்த இடத்துலேர்ந்து துப்பாக்கி தெரியல. 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,473 ஆமா. 5 00:00:14,557 --> 00:00:17,518 ரோஸ் அண்ட் அஸ்ஸோஸியேட்ஸ் டேவிஸ் குடும்பத்தின் எல்ஏபிடிக்கு 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,895 எதிரா தவறான மரண வழக்கில் பிரதிநிதி. 7 00:00:19,979 --> 00:00:22,398 - பணத்தை தேடி அலையறீங்க. - சந்திக்கலாமா? 8 00:00:22,398 --> 00:00:25,401 திருமதி. டேவிஸை ஒரு பதிவு செய்ய சொன்னதை பத்தி. 9 00:00:25,401 --> 00:00:27,945 -துப்பாக்கி இருக்கா? - ஆமா, டிக்கில இருக்கு. 10 00:00:27,945 --> 00:00:30,823 இதோ இந்தா. டாக்டரோட சமீப ப்ரிஸ்க்ரிப்ஷன் ஆடிட். 11 00:00:30,823 --> 00:00:32,992 யார் நிறைய ஓபியாய்ட் எழுதினது? 12 00:00:32,992 --> 00:00:35,286 டாக். வின்ஸ் ஷிப்மன் நிச்சயமா. 13 00:00:35,286 --> 00:00:37,747 அவர் டாக்டர்களில் ஒருவர் அதிகமா மருந்தெழுதுவது, 14 00:00:37,747 --> 00:00:39,874 இல்லாத நோயாளிகளுக்கு எழுதுவது இருந்தா? 15 00:00:39,874 --> 00:00:42,668 பஸுவை கூப்பிட்டேன் இன்னும் தெரிஞ்சுக்க. பதில் வரல. 16 00:00:42,752 --> 00:00:44,503 அடுத்தது, அவர் கொல்லப்பட்டார். 17 00:00:44,587 --> 00:00:46,505 சுத்துவட்டாரத்துல விசாரிக்கறோம். 18 00:00:46,630 --> 00:00:49,300 பகல்ல பலாத்காரங்கள் பத்தி கேள்விப்பட்டிருப்பீங்க. 19 00:00:49,300 --> 00:00:50,342 இல்ல, நான் கேட்கலை. 20 00:00:50,426 --> 00:00:52,845 இந்த பக்கம் அடிக்கடி வருவீங்களா, திரு... 21 00:00:52,845 --> 00:00:55,097 டாக்வைலர், கர்ட் டாக்வைலர். 22 00:00:55,181 --> 00:00:58,851 என் கட்சிக்காரர் டாமினிக்கோட பிறப்பு தந்தை, அதாவது உன் தாத்தா. 23 00:00:58,851 --> 00:01:01,145 அவரோட எஸ்டேட் வாரிசுக்கு போகும். 24 00:01:01,145 --> 00:01:02,062 உனக்கு மகனுக்கு. 25 00:01:02,146 --> 00:01:04,774 டிஎன்ஏ ஊர்ஜிதமானால், அது கண்டிப்பா ஆகும். 26 00:01:04,774 --> 00:01:06,025 ஒப்பீடு கிடைச்சுது. 27 00:01:06,025 --> 00:01:07,818 அவங்களை உயிரோட வெச்சிருக்கணும். 28 00:01:07,902 --> 00:01:09,612 வாரிசுகளை காக்க போறேன். 29 00:01:09,612 --> 00:01:12,782 நீ கவனிக்கறன்னு விபியானாகிட்ட சொல்றேன். 30 00:01:13,991 --> 00:01:14,992 துரோகி. 31 00:01:14,992 --> 00:01:16,327 நான் கவனிச்சுகிறேன். 32 00:01:16,327 --> 00:01:19,205 திரு. ஸ்லோன் மேல வரேன்னு சொன்னார். 33 00:01:19,205 --> 00:01:22,166 - அதிக... - இன்னிக்கு ஒரு தடவை செஞ்சுட்டாரே, ஹாரி. 34 00:01:22,166 --> 00:01:23,459 அங்கேர்ந்து வெளியேறுங்க. 35 00:01:23,459 --> 00:01:24,668 - என்னது? - பின்னால வா. 36 00:01:24,752 --> 00:01:27,171 உன் மகனை எடுத்துக்க. படில போ. நான் வரேன். 37 00:01:34,470 --> 00:01:35,513 - சீக்கிரம். - சரி. 38 00:01:38,182 --> 00:01:39,517 போ. சீக்கிரம். 39 00:01:41,685 --> 00:01:42,561 அமைதி, மகனே. 40 00:02:03,207 --> 00:02:04,792 உதவி. இரண்டாவது மாடி 41 00:04:22,304 --> 00:04:24,807 போலாம், வா. 42 00:04:28,769 --> 00:04:29,687 போ. போ. 43 00:04:34,817 --> 00:04:35,693 பொறு. 44 00:04:48,163 --> 00:04:50,582 - நீ நலமா? - ஆமா. 45 00:04:57,506 --> 00:05:00,843 ஆஹா காலம் மாறுது 46 00:05:01,218 --> 00:05:03,804 தீ எரியுது ஒரு புது நாள் தொடங்குது 47 00:05:03,804 --> 00:05:06,140 ஒரு உணர்வு குளிர்ந்த மழை வருவது போல 48 00:05:06,140 --> 00:05:08,308 அது அந்த புது பாட்டின் தாளம் 49 00:05:08,392 --> 00:05:10,310 அது அந்த புது பாட்டின் தாளம் 50 00:05:10,394 --> 00:05:13,981 ஆஹா காலம் மாறுது 51 00:05:14,982 --> 00:05:18,986 ஆஹா காலம் மாறுது 52 00:05:19,361 --> 00:05:23,657 வாழ்க்கை முழுதும் இந்த தருணத்துக்கே காத்திருந்தேன் 53 00:05:24,533 --> 00:05:26,326 ஓ, ஓ 54 00:05:26,410 --> 00:05:29,997 ஆஹா காலம் மாறுது 55 00:05:48,766 --> 00:05:50,976 பாஷ்: லெகஸி 56 00:05:51,935 --> 00:05:55,230 {\an8}ஆஹா காலம் மாறுது 57 00:06:00,569 --> 00:06:04,364 யுவர் ஆனர், எஸ்ஐஎஸ் பொது ஜன ரெகார்ட்ஸ் சட்டத்தில் உள்ள தப்பும் வழியை 58 00:06:04,448 --> 00:06:07,201 உபயோகித்து பாடி காமெரா வீடியோவை விசாரணை 59 00:06:07,201 --> 00:06:09,745 முடியும் வரை காட்டாமல் இருக்க செய்கிறார்கள். 60 00:06:09,745 --> 00:06:11,622 சட்டம் அதற்காக இல்லை. 61 00:06:11,622 --> 00:06:15,375 யுவர் ஆனர், ஒரு முழு விசாரணை முடிக்க பல நாட்கள் ஆகும், 62 00:06:15,459 --> 00:06:18,462 போலீஸுக்கு அத்தனை காலம் தேவை விசாரணையை முடிக்க. 63 00:06:18,462 --> 00:06:22,591 பொது ஜனங்களுக்கு உண்மை அறிவித்தல் போலீஸின் தேவைகளை மீறுகின்றது. 64 00:06:22,591 --> 00:06:25,511 ஜட்ஜ், எங்களுக்கு தகுந்ததை மட்டுமே கேட்கிறேன். 65 00:06:25,511 --> 00:06:27,429 யுவர் ஆனர், இது அக்கிரமம். 66 00:06:27,721 --> 00:06:30,432 - வக்கீல் நாடகம் ஆடுகிறார். - திரு. கெஸ்லர். 67 00:06:31,016 --> 00:06:33,477 சூரிய ஒளிதான் சிறந்த கிருமி நாசினி. 68 00:06:33,977 --> 00:06:37,439 நகரம் உடனடியாக அந்த வீடியோக்களை தரும் என்று எதிர்பார்க்கிறேன். 69 00:06:37,523 --> 00:06:39,942 செய்யாவிட்டால் கட்டாயப்படுத்துவேன். 70 00:06:45,197 --> 00:06:46,240 சரி, யுவர் ஆனர். 71 00:06:49,785 --> 00:06:52,538 மதிய உணவிற்கு உண்மையான இடைவெளி கிடைத்திருந்தது. 72 00:06:52,538 --> 00:06:55,833 ஒரு நல்ல உணவகத்தில் உக்கார்ந்து நல்ல உணவை சாப்பிடுவோம். 73 00:06:55,833 --> 00:06:58,252 ட்ரேஹோ டோனட்ஸுல சாப்பிடறவ சொல்றா. 74 00:06:58,252 --> 00:06:59,670 டோனட்ஸ் கணக்குல கிடையாது. 75 00:07:00,420 --> 00:07:03,132 போலீஸுக்கு காலரீஸை சரிசெய்யும் செரிமானம் இருக்கு. 76 00:07:03,715 --> 00:07:06,677 அஞ்சு வருஷத்துல டிபார்ட்மெண்டே குண்டு பூதமாயிடும், 77 00:07:06,677 --> 00:07:07,928 கண்டதையும் சாப்பிட்டு. 78 00:07:09,513 --> 00:07:12,766 ஏற்கனவே, எல்லாரும் குண்டு பூதம்தான். 79 00:07:13,976 --> 00:07:15,686 கவனிச்சு பேசு, ஒல்லி குச்சி. 80 00:07:16,603 --> 00:07:19,690 ஹே, அவனை பார்த்தியா? அவன் நகர ட்ரக்குலேந்து வெளி வந்தான். 81 00:07:20,732 --> 00:07:23,944 அவன் ஸ்க்ரீன் கட்டரை பத்தி பேசின இன்ஸ்பெக்டரா இருக்கலாம். 82 00:07:30,826 --> 00:07:31,994 திரு. டாக்வைலர்? 83 00:07:32,953 --> 00:07:34,997 - ஆமா? - ஒரு நொடி? 84 00:07:36,165 --> 00:07:36,999 நிச்சயமா. 85 00:07:37,457 --> 00:07:38,667 இந்த இடத்தை பார்த்துக்க. 86 00:07:39,418 --> 00:07:42,171 நீங்களாதான் இருக்கும்னு நினைச்சேன். நான் ஆஃபீஸர் பாஷ். 87 00:07:42,171 --> 00:07:45,048 அந்த ஸ்க்ரீன் கட்டர் விசாரணை பத்தி பேசினோம். 88 00:07:45,132 --> 00:07:47,050 ஆமா. அது எப்படி போகுது? 89 00:07:47,134 --> 00:07:48,802 இன்னும் தேடிட்டிருக்கோம். 90 00:07:48,886 --> 00:07:52,264 நன்றி சொல்ல வந்தேன். விழிப்பா இருங்க. 91 00:07:52,764 --> 00:07:55,058 - எதையாவது பார்த்தா அழையுங்க. - செய்யறேன். 92 00:07:55,142 --> 00:07:57,686 - பாராட்டறேன். - நன்றி. 93 00:07:59,146 --> 00:08:00,314 நன்றி. 94 00:08:12,242 --> 00:08:13,118 பாஷ். 95 00:08:17,414 --> 00:08:18,332 மேஸ்ட்ரோ. 96 00:08:21,043 --> 00:08:23,045 அது ரொம்ப சத்தமா இருந்தது. 97 00:08:23,045 --> 00:08:24,421 கமாஸி வாஷிங்டன். 98 00:08:24,421 --> 00:08:27,216 ங்கே உருவான நவீன ஜாஸ். சத்தமாதான் இருக்கணும். 99 00:08:27,216 --> 00:08:30,302 - எதுக்காக இங்க வந்த? - நீ இதை பார்க்கணும். 100 00:08:31,887 --> 00:08:32,888 என்னது இது? 101 00:08:32,888 --> 00:08:35,557 எஸ்ஐஎஸ் நிகழ்ச்சிலேந்து எல்லா வீடியோ சேர்க்கறேன். 102 00:08:35,641 --> 00:08:37,017 சாண்ட்லர்கிட்டேர்ந்து. 103 00:08:37,017 --> 00:08:39,436 அது என் பொண்ணு. அவளை இதுல சேர்க்கவேண்டாம். 104 00:08:39,436 --> 00:08:40,687 சாண்ட்லர்கிட்ட பேசு. 105 00:08:40,771 --> 00:08:43,106 செய்யறேன், ஆனா முதல்ல உன்கிட்ட சொல்றேன். 106 00:08:43,190 --> 00:08:44,524 இது அவளுக்காகத்தான். 107 00:08:44,608 --> 00:08:46,818 அவ குடுத்துகிட்டே இருப்பா. 108 00:08:46,902 --> 00:08:48,820 உன்னை நம்பினா ராமனை சாப்பிடணும். 109 00:08:48,904 --> 00:08:51,823 கவலை இல்ல. நான் முன்னால போணும். 110 00:08:53,283 --> 00:08:54,618 இது என்ன? 111 00:08:54,618 --> 00:08:56,828 என் கட்சிக்காரரை யாரோ கொல்ல பார்த்தாங்க. 112 00:08:56,912 --> 00:08:59,456 அவங்களுக்கு காவல் இருந்தவனை காணோம். 113 00:08:59,456 --> 00:09:02,709 அவ ஸ்டுடியோல இருக்கற வீடியோ காமெராவோட தொடர்பு, 114 00:09:02,793 --> 00:09:05,212 {\an8}அங்க ஆரம்பி. எதை கையாளறேன்னு தெரியணும். 115 00:09:05,212 --> 00:09:07,130 {\an8}எத்தனை மணிலேர்ந்து தொடங்கணும். 116 00:09:07,464 --> 00:09:10,592 என்னை 10 மணிக்கு அழைச்சா, ஆனா அவங்க அப்பவே அங்க இருந்தாங்க. 117 00:09:12,511 --> 00:09:14,221 "அவங்க" ஒரு ஆள் மாதிரி தோணுது. 118 00:09:15,055 --> 00:09:16,223 அவ. 119 00:09:17,683 --> 00:09:18,517 சிக்னல் இல்லை. 120 00:09:19,810 --> 00:09:21,436 இவ பெரிய ஆள். 121 00:09:23,772 --> 00:09:25,607 திரும்ப போடு. அவ முகத்தை காட்டு. 122 00:09:36,952 --> 00:09:39,037 சைலென்சர். சட்டத்துக்கு புறம்பு இல்ல? 123 00:09:39,121 --> 00:09:40,080 சப்ரெஸர். 124 00:09:40,372 --> 00:09:41,540 அதுவும்தான். 125 00:09:41,915 --> 00:09:44,126 - அத்தோட நகல் எனக்கு அனுப்பு. - புரிஞ்சுது. 126 00:09:44,126 --> 00:09:46,753 பக்கத்துல எதாவது காமெரா கிடைக்குதான்னு பார். 127 00:09:46,837 --> 00:09:48,297 அவ மேல என்ன கிடைக்குதோ. 128 00:09:48,297 --> 00:09:50,048 உன் கட்சிகாரர்கள் நலமா? 129 00:09:50,132 --> 00:09:51,925 இப்ப பதுக்கி வெச்சிருக்கேன். 130 00:09:52,009 --> 00:09:54,928 இதோட மோதப்போறையா? 131 00:09:57,097 --> 00:09:59,975 டாக். ஷிப்மன் வீடியோவை என்ன செய்யறது? 132 00:09:59,975 --> 00:10:02,102 மாத்திரை விற்பதை பிடிச்சிருக்கோம். 133 00:10:02,102 --> 00:10:04,771 அவன் பஸுவை கொன்னதையும் கையும் களவுமா பிடிக்கணும். 134 00:10:07,107 --> 00:10:08,150 அப்புறம். 135 00:10:09,359 --> 00:10:10,610 இதை பார். 136 00:10:11,445 --> 00:10:13,363 படிக்க முடியலை. சின்னதா இருக்கு. 137 00:10:13,822 --> 00:10:15,115 இது கோர்ட் ஸம்மன்ஸ். 138 00:10:15,574 --> 00:10:19,369 இதுதான் முதல் தடவை. ஒனீல் கூட கால்ல தொடர்ந்தது. 139 00:10:19,453 --> 00:10:22,247 சீக்கிரமே, இந்த மெயில் எல்லாம் நீ திறக்க கூட மாட்ட. 140 00:10:22,998 --> 00:10:24,708 க்ளாஸ் ஏ யுனிபார்ம் போட்டுக்க, 141 00:10:24,708 --> 00:10:27,794 காலரையும் டையும் நல்லா போட்டுகிட்டு, 142 00:10:27,878 --> 00:10:30,464 பிரதிவாதி வக்கீலை உன்னை தூண்ட விடாத. 143 00:10:31,757 --> 00:10:33,717 நாசம். எனக்கு அன்னிக்கு லீவ். 144 00:10:34,634 --> 00:10:36,261 இதுக்கு சம்பளம் கிடைக்குமா? 145 00:10:36,345 --> 00:10:37,763 கேள்விலையே பதில் இருக்கு. 146 00:10:38,555 --> 00:10:40,682 ஹாலிவுட் யுனிட் ஆறு-ஆடம்-79. 147 00:10:40,766 --> 00:10:44,186 ஏடிடபிள்யு ஷூடிங் 626 வடக்கு ஆர்ட்மோர்ல நடந்துச்சு. 148 00:10:44,186 --> 00:10:47,022 அஞ்சு பத்து குண்டு சத்தம் வீட்டுகுள்ளேர்ந்து. 149 00:10:47,439 --> 00:10:49,358 ஆறு-ஏ-79, கோட் மூன்றை கவனிங்க. 150 00:10:49,358 --> 00:10:50,776 அது நாம. பேசு. 151 00:10:51,234 --> 00:10:54,404 6ஏ79. நாங்க கவனிக்கறோம் ஹாலிவுட்லேர்ந்து... 152 00:10:54,571 --> 00:10:55,947 நாம முன்னால போகணும். 153 00:10:56,031 --> 00:10:58,450 விபியானவையும் மகனையும் மறைச்சே வெக்க முடியாது. 154 00:10:58,450 --> 00:11:00,619 அந்த ப்ரொபேட் மனு வேலை செய்யறேன். 155 00:11:00,619 --> 00:11:02,746 ஆனதும், தாக்கல் செஞ்சா வெளில வரும். 156 00:11:02,746 --> 00:11:04,539 அப்படியா? வேலை செய்யறையா? 157 00:11:04,623 --> 00:11:07,542 இது எஸ்ஐஎஸ் ஷூடிங்க்கு அப்புறம் தான்னு கேள்வி. 158 00:11:07,667 --> 00:11:10,045 ஹாரி, அப்படி நடக்கலன்னு உறுதி அளிக்கறேன். 159 00:11:10,045 --> 00:11:13,131 கவனி. நீ மேடியை இந்த குழப்பத்துல இழுக்காதே. 160 00:11:13,215 --> 00:11:14,508 அவகிட்ட பேசினேன். 161 00:11:14,508 --> 00:11:17,552 அவ சுடல, ஒண்ணும் பார்க்கல. அவளுக்கு ஒண்ணும் தெரியாது. 162 00:11:17,636 --> 00:11:20,430 அவ பார்த்தது பத்தியில்லை. அவ காமெரா பார்த்ததுதான். 163 00:11:20,514 --> 00:11:24,267 ஜார்ஜ் ஃப்ளாய்ட் கேஸ் மாதிரி எல்லாம் வீடியோ பதிவுல இருக்கு... 164 00:11:24,351 --> 00:11:26,436 இது எதுல முடியறதுன்னு கவலை இல்ல. 165 00:11:27,104 --> 00:11:29,731 இதுல அவளை இழுத்தா உனக்கும் எனக்கும் உறவு முறியும். 166 00:11:42,744 --> 00:11:43,829 என்னை தொடரு. 167 00:11:53,755 --> 00:11:56,216 எல்ஏபிடி! நான் உள்ள வரேன். 168 00:12:06,351 --> 00:12:07,269 போ. 169 00:12:12,357 --> 00:12:13,442 படிக்கட்டுக்கு போ. 170 00:12:38,258 --> 00:12:39,342 ஒரு ஆள் விழுந்தான். 171 00:12:45,765 --> 00:12:48,685 6ஏ79, எங்க இடத்துக்கு ஆம்புலன்ஸ் தேவை 172 00:12:48,685 --> 00:12:52,230 ஹிஸ்பானிக் ஆள், 25 வயசு இருக்கும், 173 00:12:52,314 --> 00:12:53,815 நிறைய குண்டு காயத்தோட. 174 00:12:53,899 --> 00:12:56,443 இன்னும் நினைவோட இருக்கான். மூச்சு விடறான். 175 00:12:56,443 --> 00:12:59,488 6ஏ79, புரிஞ்சுது. உன் இடத்துக்கு ஆம்புலன்ஸ் வருது. 176 00:13:00,447 --> 00:13:01,406 சாகப்போறான். 177 00:13:04,367 --> 00:13:07,162 சார். இதை யார் செஞ்சாங்கன்னு சொல்ல முடியுமா? 178 00:13:09,748 --> 00:13:11,708 ஹே, ஹே, ஹே. 179 00:13:11,875 --> 00:13:14,461 மூச்சு விடுங்க. சரியாயிடும். 180 00:13:14,461 --> 00:13:18,006 ஹே, உதவி வருது, சரியா? உதவி வந்துகிட்டே இருக்கு. 181 00:13:18,006 --> 00:13:20,884 மூச்சு விடு, நினைவோட இரு. சரியாயிடும். 182 00:13:22,802 --> 00:13:24,346 நீ என்ன செய்யற? 183 00:13:38,568 --> 00:13:39,444 செத்துட்டான். 184 00:14:03,593 --> 00:14:05,303 யாரும் தனியா சாகக்கூடாது. 185 00:14:10,809 --> 00:14:12,435 இப்ப இது கொலை நடந்த இடம். 186 00:14:14,771 --> 00:14:16,940 நாம இனிமே டிடெக்டிவை கூப்பிடணும். 187 00:14:38,003 --> 00:14:39,754 ஆட்டத்துக்கு ரெண்டு டிக்கெட். 188 00:14:39,838 --> 00:14:43,842 எக்கச்சக்க காசு குடுத்தேன், ஆனா அது சிறப்பா இருக்கும். 189 00:14:43,842 --> 00:14:45,594 கஸ்டாஃப்ஸன், ஒரு வார்த்தை. 190 00:14:46,886 --> 00:14:47,804 நான் வரேன். 191 00:14:50,140 --> 00:14:52,601 பாஷ், உன்னை பார்க்கவே பிடிக்கலை. 192 00:14:52,601 --> 00:14:54,853 உன் வேலையை நான் செய்யறது பிடிக்கலை. 193 00:14:58,148 --> 00:15:00,650 - என்ன அது? - பஸு கேஸ் தீர வழி. 194 00:15:01,151 --> 00:15:02,319 சரியான வழில. 195 00:15:03,820 --> 00:15:04,696 என்ன இருக்கு? 196 00:15:04,696 --> 00:15:07,532 டாக். ஷிப்மன், பஸு க்ளினிக்ல வேலை செய்யறான். 197 00:15:08,199 --> 00:15:10,035 - பேசினையா அவன்கிட்ட? - தேவை இல்ல. 198 00:15:10,869 --> 00:15:12,871 நிறைய ப்ரிஸ்க்ரிப்ஷன் எழுதினான், 199 00:15:12,871 --> 00:15:17,000 வீடு இல்லாதவங்களுக்கு பொய்யா எழுதி மாத்திரைகளை வித்தான். 200 00:15:17,000 --> 00:15:18,960 பஸு பிடிச்சுட்டார், ரெண்டு மணி 201 00:15:19,044 --> 00:15:21,921 நேரத்துக்கு பிறகு குத்தி கொல்லப்பட்டார். 202 00:15:22,005 --> 00:15:23,006 எல்லாம் இருக்கா? 203 00:15:23,006 --> 00:15:26,134 வாங்கறவனுக்கு ஷிப்மன் விக்கறதோட வீடியோ இருக்கு. 204 00:15:26,134 --> 00:15:30,513 மத்தது அடாப்ஸி, பஸுவோட பதிவுகள் சம்மனில் இருந்தும் கிடைக்கும். 205 00:15:31,181 --> 00:15:34,309 எல்லாத்தையும் சேர்த்து போட்டா, ஷிப்மனை கைது செய்யலாம். 206 00:15:34,309 --> 00:15:35,310 அத்தனை சுலபமா? 207 00:15:35,310 --> 00:15:37,479 எனக்கு பாட்ஜ் இருந்தா, 208 00:15:37,479 --> 00:15:41,274 கொலை நடந்த இடத்துல ஸெல் ஃபோன் ரெகார்ட் கேப்பேன். 209 00:15:41,358 --> 00:15:44,569 ஷிப்மன் ஸெல் அதுல நிச்சயமா இருக்கும், அப்ப எல்லாத்தையும் 210 00:15:44,653 --> 00:15:47,405 சேர்த்து போட்டா அவன் ஒத்துப்பான், 211 00:15:47,489 --> 00:15:51,242 நீ ஜாக்கெட் கூட அவிழ்க்க வேண்டாம், அவனை திட்ட வேண்டாம். 212 00:15:53,286 --> 00:15:55,872 - பதிலுக்கு என்ன வேணும்? - செய்யறதை சரியா செய். 213 00:15:55,872 --> 00:15:59,376 சரியான ஆளை கைது செஞ்சு ஜெய்ல்ல போடு. 214 00:15:59,834 --> 00:16:01,544 உன்னால செய்ய முடியலன்னா, 215 00:16:01,628 --> 00:16:04,255 செய்ய கூடிய ஆட்கள் எனக்கு தெரியும். 216 00:16:16,267 --> 00:16:18,019 - மோ. - எதோ கிடைச்சுது. 217 00:16:18,103 --> 00:16:21,189 அந்த டெலிவெரி கதவுல ஒரு காமெரா ஒளிச்சு இருந்தது. 218 00:16:21,189 --> 00:16:23,149 பாக்கெட் திருடறவங்களை பிடிக்க. 219 00:16:23,233 --> 00:16:26,236 கட்டட வை-ஃபையில் பதிவான படத்திலிருந்து எடுத்தேன். 220 00:16:26,778 --> 00:16:29,280 -நீ அதை பார்க்கணும். - அனுப்பு எனக்கு. 221 00:16:29,364 --> 00:16:31,908 செஞ்சுட்டேன். தயாரா இரு. 222 00:16:39,207 --> 00:16:41,543 இது ஸ்லோன். செக்யுரிடி பார்க்கணும். 223 00:16:42,168 --> 00:16:43,086 பொறு. 224 00:16:54,264 --> 00:16:55,432 கடவுளே. 225 00:17:53,490 --> 00:17:55,700 {\an8}ஆஃப்கானிஸ்தான் 2003 226 00:18:00,371 --> 00:18:01,915 சரி. இடி. இடி. 227 00:18:11,424 --> 00:18:12,425 தரைல படு! 228 00:18:12,967 --> 00:18:14,052 அசையாத! 229 00:18:18,681 --> 00:18:20,391 அது அவந்தான். பிடி அவனை. 230 00:18:20,767 --> 00:18:22,685 - வாயை மூடு! - நட, மடையா. 231 00:18:22,936 --> 00:18:24,646 போலாம், பசங்களா! ஏத்துங்க! 232 00:18:32,987 --> 00:18:35,073 வெடிக்க போகுது! 233 00:18:38,827 --> 00:18:40,829 க்ரிப்ஸ், இவங்களை எடுத்துக்க. 234 00:18:41,579 --> 00:18:42,455 {\an8}மறக்காதே 235 00:18:44,624 --> 00:18:47,126 க்ரிப்ஸ், நீ முன்னாடி. திருப்பி அழைச்சு போ. 236 00:18:47,210 --> 00:18:48,253 புரிஞ்சுது. 237 00:18:48,503 --> 00:18:49,963 போலாம், பசங்களா, ஏத்துங்க! 238 00:18:49,963 --> 00:18:51,881 - நாம நலம். - போலாம்! 239 00:19:17,782 --> 00:19:19,033 அவனை 19ல வைங்க. 240 00:19:29,127 --> 00:19:30,920 வாயை மூடிட்டு உக்கார். 241 00:19:37,969 --> 00:19:38,887 பாத்துக்கறையா? 242 00:19:40,471 --> 00:19:42,974 - ஆமா, பாத்துக்கிறேன். - போய் என்னன்னு பார்க்கறேன். 243 00:19:49,606 --> 00:19:50,857 எட்ஜ். 244 00:19:52,066 --> 00:19:54,611 அவன் சௌதி. அராபிக் தெரியுமா? 245 00:19:55,153 --> 00:19:56,779 நமக்கு வேண்டியதை பேசுவான். 246 00:19:57,864 --> 00:19:59,949 குகைல ஒண்ணும் கிடைக்கல. 247 00:20:00,617 --> 00:20:03,161 அவன் என்ன சொல்றான்னு பார்க்கணும். 248 00:20:03,494 --> 00:20:04,704 உன் கோணம் என்ன? 249 00:20:05,163 --> 00:20:07,582 எல்லாத்தையும் சொல்ல கேக்கபோறேன், 250 00:20:08,124 --> 00:20:09,459 அவன் சொல்லிடுவான். 251 00:20:09,459 --> 00:20:11,544 நிச்சயமாவா? இவங்க முரட்டு பசங்க. 252 00:20:11,628 --> 00:20:12,712 நாசமா போகட்டும். 253 00:20:14,130 --> 00:20:17,675 நான் கொடியவனா என்ன செய்ய முடியுமோ அதை சொல்ல போறேன் அவன்கிட்ட. 254 00:20:17,759 --> 00:20:20,678 அவன் சொல்ற வரைக்கும் யோசிக்க விடுவேன். 255 00:20:20,762 --> 00:20:22,096 அவன் பேசலன்னா? 256 00:20:24,057 --> 00:20:27,268 நான் கெடுதலா சொன்னது எல்லாம் நடக்க ஆரம்பிக்கும். 257 00:20:28,436 --> 00:20:31,397 அவனை அமைதியா வெக்க நீ சுட வேண்டி வரும். 258 00:20:31,481 --> 00:20:34,734 அப்ப என்ன செய்ய போற? அப்ப பொறுமையா காத்திருந்து அவன் 259 00:20:34,734 --> 00:20:38,237 நீ கேக்க வேண்டியதை மட்டும் அவன் சொல்ல மாட்டான்னு நம்பணும். 260 00:20:38,321 --> 00:20:40,990 ஏன்னா தப்பான தகவல் தப்பான ஆட்களை கொல்லும். 261 00:20:45,912 --> 00:20:47,580 இது என் உலகம், சார்ஜெண்ட். 262 00:20:49,332 --> 00:20:51,501 நீ போய் உன் வேலையை செய் 263 00:20:51,626 --> 00:20:55,588 நீ சிறப்பா எதை செய்வயோ அதை, அது ஆட்களை கொல்றதுன்னு நினைக்கறேன். 264 00:21:15,817 --> 00:21:17,026 பாஷ். 265 00:21:17,777 --> 00:21:19,028 என்ன கர்மம் இது? 266 00:21:19,445 --> 00:21:20,363 எங்க இருக்கேன்? 267 00:21:22,949 --> 00:21:24,117 கடவுளே. 268 00:21:28,663 --> 00:21:31,082 உதவுங்க! யாராவது உதவுங்க! 269 00:21:31,457 --> 00:21:32,750 யாருக்கும் காதுல விழாது. 270 00:21:33,584 --> 00:21:34,669 இது அவ கட்டடம். 271 00:21:35,044 --> 00:21:35,878 யார்து? 272 00:21:35,962 --> 00:21:39,507 காலி இடம்னு கொலை செய்ய நீ அனுப்பிச்சையே, அவ. 273 00:21:39,507 --> 00:21:42,093 அவங்களை தவிர எல்லாரையும் வெளியேத்தியாச்சுன்னையே. 274 00:21:42,093 --> 00:21:44,512 நீ என்ன சொல்றன்னு தெரியல. 275 00:21:44,512 --> 00:21:48,558 இது தப்பு. நீ அந்த மாதிரி ஆள் கிடையாது. இதுக்கு நீ ஜெயிலுக்கு போவ. 276 00:21:50,184 --> 00:21:51,352 நான் அந்த ஆள் தான். 277 00:21:51,894 --> 00:21:53,855 நான் போனா நீயும் போவ. 278 00:21:54,897 --> 00:21:56,274 எல்லாம் வெளி வந்துடும். 279 00:21:56,274 --> 00:21:59,819 ஒரு 14 வயசு பையன், அவன் அம்மா மேல கொலையாளியை ஏவி விட்ட. 280 00:21:59,819 --> 00:22:01,988 தடுக்க முயன்றதுதான் என் ஒரே குற்றம். 281 00:22:01,988 --> 00:22:03,322 இது மடத்தனம். 282 00:22:03,823 --> 00:22:06,034 நான் முன்னள் போலீஸ்காரன். 283 00:22:06,534 --> 00:22:07,577 ஒரு கமாண்டர்! 284 00:22:11,664 --> 00:22:13,291 - யார் அவ? - தெரியாது. 285 00:22:13,291 --> 00:22:14,917 என்னோட விளையாடாத? யார் அவ? 286 00:22:15,752 --> 00:22:18,546 எனக்கு தெரியாததை நான் எப்படி சொல்ல முடியும்? 287 00:22:23,551 --> 00:22:24,510 சே. 288 00:22:25,053 --> 00:22:27,013 பாஷ், செய்யாத, தயவு செஞ்சு. 289 00:22:28,056 --> 00:22:30,683 எனக்கு தெரியாததை நான் சொல்ல முடியாது. 290 00:22:31,309 --> 00:22:32,685 என்னை பத்தி விசாரிச்ச. 291 00:22:33,811 --> 00:22:36,731 டோரா போரா. நாங்க என்ன செஞ்சோம்னு தெரியும். 292 00:22:37,774 --> 00:22:39,275 இதை நீ செய்ய கூடாது. 293 00:22:39,734 --> 00:22:42,945 செய்யாத, பாஷ், வேண்டாம்! வேண்டாம்! 294 00:22:43,029 --> 00:22:45,656 அவ பேர் எனக்கு தெரியாது, சரியா? 295 00:22:46,783 --> 00:22:48,284 ஒரு தொடர்பு இருக்கு. 296 00:22:48,826 --> 00:22:49,702 பேர் தெரியாது. 297 00:22:49,869 --> 00:22:51,704 எந்த ஊரை சேர்ந்தவன்னு தெரியாது. 298 00:22:51,788 --> 00:22:53,623 - எப்படி தொடர்பு கொள்வ? - டெக்ஸ்ட். 299 00:22:54,582 --> 00:22:56,334 ஒரு நம்பர். பர்னர் உபயோகிப்பேன். 300 00:22:56,334 --> 00:22:59,087 பணம் கேமன்ஸ்ல ஒரு அனாமதேய அக்கௌண்டுக்கு போகும். 301 00:22:59,087 --> 00:23:01,881 - அப்ப, ஒரு தகவல் அனுப்பு அவளுக்கு. - சரி. 302 00:23:02,882 --> 00:23:05,343 - நிறுத்த சொல். - முடியாது. அவளோட விதிகள். 303 00:23:05,927 --> 00:23:08,721 வேலையை எடுத்துகிட்டா திரும்ப எடுக்க முடியாது. 304 00:23:10,139 --> 00:23:11,933 ஸ்லோனை என்ன செஞ்சா? 305 00:23:12,350 --> 00:23:13,893 செத்து புதைச்சாச்சு. 306 00:23:14,602 --> 00:23:15,937 அவளுக்கு இதே தொழில். 307 00:23:16,312 --> 00:23:17,563 எல்லாரும் காணாம போவாங்க. 308 00:23:18,523 --> 00:23:20,900 - பர்னர் எங்க? - என் ப்ரீஃப்கேஸ்ல. 309 00:23:22,568 --> 00:23:24,862 - காம்பினேஷன் என்ன? - 2-1-3. 310 00:23:46,008 --> 00:23:49,095 வான்ஸோட கிராம வீட்டுல விபியானாவும் மகனும் இருக்கறதா சொல். 311 00:23:49,095 --> 00:23:50,346 ஹிட்டென் வாலி. 312 00:23:50,763 --> 00:23:52,723 அந்த இடத்தை பத்தி எப்படி தெரியும்? 313 00:23:54,267 --> 00:23:55,309 ஸ்லோன். 314 00:23:56,310 --> 00:23:59,188 அவ நம்ப மாட்டா, பாஷ். அது ஏமாத்து வேலைன்னு தெரியும். 315 00:23:59,272 --> 00:24:01,315 நீ அவளை வற்புறுத்தணும். 316 00:24:02,108 --> 00:24:04,569 உன் ஆளுங்களை ட்ரோனை ஏவச் சொல். 317 00:24:04,569 --> 00:24:05,903 என்ன சொல்லணும் சொல்றேன். 318 00:24:05,987 --> 00:24:08,990 சொன்னதை நீ சொல்லலன்னா மறுபடி படுக்க வெப்பேன். 319 00:25:27,985 --> 00:25:29,779 - உனக்கு என்ன வேணும்? - இதை பார். 320 00:25:29,779 --> 00:25:32,406 - வெளிய போ. - கவனமா பார். 321 00:25:32,490 --> 00:25:34,867 இது ஷூடிங்க்கு அப்புறம், நிகோல் இறந்தாச்சு. 322 00:25:34,951 --> 00:25:36,077 வெளிய போ. 323 00:25:36,077 --> 00:25:38,913 துப்பாக்கியை அப்புறம் வெச்சாங்க. நிரூபிக்க முடியும். 324 00:25:44,460 --> 00:25:45,378 போடு. 325 00:25:47,672 --> 00:25:48,673 அங்க பார். 326 00:25:49,131 --> 00:25:52,218 ஆஃபீஸர் காஸ்க்ரோவிடம் துப்பாக்கி டிக்கில இருந்ததுன்றான், 327 00:25:52,218 --> 00:25:54,428 ஓட்டுனர்க்கு எட்டாத இடத்துல. 328 00:25:54,845 --> 00:25:57,265 காஸ்க்ரோவ் ரெண்டு பெட்ரோல் ஆஃபீஸர்களான 329 00:25:57,265 --> 00:25:59,850 வாஸ்கெஸும் பாஷிடமும், டேப் போட சொல்றான். 330 00:25:59,934 --> 00:26:02,812 அது அங்க நடக்கபோறதை அவங்க பார்க்காம இருக்க. 331 00:26:03,229 --> 00:26:04,146 இருக்கலாம். 332 00:26:04,230 --> 00:26:07,233 {\an8}காஸ்க்ரோவ் துப்பாக்கி இருக்கும் டிக்கி கிட்ட போறான். 333 00:26:07,233 --> 00:26:10,403 ரெண்டு ஆஃபீஸர்களும் டேப் எடுத்து வர காரருக்கு போறாங்க, 334 00:26:10,403 --> 00:26:13,197 செய்யும்போது, காஸ்க்ரோவ் டிக்கிகுள் கை விடறான். 335 00:26:13,281 --> 00:26:14,532 அவன் தோள் இறங்குது. 336 00:26:16,117 --> 00:26:17,451 துப்பாக்கி எடுத்து, 337 00:26:17,535 --> 00:26:21,122 முன்னால ஓட்டுனர் சீட்டுக்கு அடில போடறான். 338 00:26:23,082 --> 00:26:26,294 நிகோல் அவ அம்மாகிட்ட கால்டெரானை சுட்டபின், ஷார்ப் துப்பாக்கிய 339 00:26:26,294 --> 00:26:28,045 டிக்கில வெச்சான்னு சொன்னா. 340 00:26:28,129 --> 00:26:30,589 அந்த பேச்சு டேப்ல இருக்குன்னு தெரியும். 341 00:26:40,224 --> 00:26:43,352 அப்ப, நியாயமானதை செய்வயா? 342 00:26:47,690 --> 00:26:50,484 சுத்தி காவல் போடணும்னா, இந்த காமெராக்கள் நல்லது. 343 00:26:50,568 --> 00:26:53,946 இருட்டுல கூட நகர்வது எல்லாத்தையும் படம் பிடிக்கும். 344 00:26:54,030 --> 00:26:57,867 மிக நவீனமான க்ளியர் விஷன், க்ரிஸ்டல் எச்டி, 12 எம்பி. 345 00:26:58,784 --> 00:27:00,036 அதை ஆங்கிலத்துல சொல். 346 00:27:00,786 --> 00:27:04,415 உயர் தெளிவு இரவு பார்வை. 12 மெகா பிக்ஸல், க்ரிஸ்டல் இமேஜிங். 347 00:27:04,415 --> 00:27:06,334 அதை உன் ஃபோனுக்கு அனுப்பும். 348 00:27:06,334 --> 00:27:09,170 உன் ப்ளூடூத்தை போட்டு வெச்சிருக்கணும். 349 00:27:14,467 --> 00:27:15,634 ப்ளூடூத்... 350 00:27:26,812 --> 00:27:27,688 நன்றி. 351 00:27:29,982 --> 00:27:31,108 இவன் எதுக்கு? 352 00:27:31,192 --> 00:27:33,861 அது கார்டன் நோம் வைட் ஆங்கிள் லென்ஸோட. 353 00:27:33,861 --> 00:27:35,029 ஹாரின்னு பேர். 354 00:27:35,446 --> 00:27:36,614 தமாஷ். 355 00:27:37,698 --> 00:27:41,327 - ஸ்பீகர்ல கேக்கறது எப்படி? - ஃபோன் மூலம் இயக்கலாம். 356 00:27:41,327 --> 00:27:43,662 இது ரொம்ப சக்தி வாய்ந்த ஸ்பீகர்கள். 357 00:27:43,746 --> 00:27:44,997 தட்டி இயக்கலாம். 358 00:27:46,082 --> 00:27:47,375 ஹாரி... 359 00:27:48,042 --> 00:27:49,877 சப்ரெஸர் வெச்சிருந்த பொம்பளை. 360 00:27:50,544 --> 00:27:53,214 போலீஸை கூப்பிட்டு அவங்களை கையாள விடேன். 361 00:27:53,214 --> 00:27:55,758 நகர்ந்தா கூட சீக்கிரமா நகர மாட்டாங்க. 362 00:27:55,758 --> 00:27:58,260 உன் திட்டம் என்ன? தனியா சொல். 363 00:27:58,886 --> 00:28:02,223 சரணடைய சந்தர்ப்பம் குடுப்பேன். 364 00:28:02,223 --> 00:28:03,724 அவ செய்யலன்னா? 365 00:28:07,686 --> 00:28:09,480 என் கட்சிகாரர்களை காப்பாத்துவேன். 366 00:28:13,275 --> 00:28:14,110 அப்போ... 367 00:28:15,444 --> 00:28:17,029 உனக்கு உதவி தேவைப்படும். 368 00:28:21,575 --> 00:28:22,827 பாராட்டறேன். 369 00:28:25,246 --> 00:28:26,414 ஆனா இது என்னோட சண்டை. 370 00:28:31,627 --> 00:28:33,838 - அந்த கைது பத்தி அழைக்கறையா? - என்ன கைது? 371 00:28:33,838 --> 00:28:36,382 டாக்டர் பஸுவோட கொலை. செய்தி வந்தாச்சு. 372 00:28:36,382 --> 00:28:37,299 யார்? 373 00:28:37,383 --> 00:28:39,927 பஸுவோட க்ளினிக்குல வேலை செஞ்ச ஒரு டாக்டர். 374 00:28:39,927 --> 00:28:42,012 ஜெஃப்ரி ஹெர்ஸ்டாட் மேல சந்தேகம் இல்ல. 375 00:28:42,972 --> 00:28:46,183 - கேக்கலை. நல்லது. - அதுக்கு நீ எதாவது உடந்தையா? 376 00:28:47,393 --> 00:28:50,688 கஸ்டாஃப்ஸனுக்கு திரும்பி மீள வழி சொல்லி குடுத்தேன். 377 00:28:51,564 --> 00:28:53,315 அவன் அதை எடுத்துகிட்டான். நல்லது. 378 00:28:54,358 --> 00:28:56,318 நீ அதைபத்தி பேச அழைக்கலன்னா... 379 00:28:56,402 --> 00:28:58,737 நான் எதோ செய்ய போறேன். சரியா போகாம இருக்கலாம். 380 00:28:58,821 --> 00:29:00,781 - அப்படி ஆச்சுன்னா... - என்ன செய்ய போற? 381 00:29:00,865 --> 00:29:02,199 தெரியாதது நல்லது. 382 00:29:02,283 --> 00:29:04,910 நீ செய்யறது அபாயகரமானதுன்னா, அதை செய்யாத. 383 00:29:05,578 --> 00:29:06,954 கொஞ்சம் லேட் அதுக்கு. 384 00:29:14,462 --> 00:29:16,881 இது ஹாரி பாஷ். தகவல் விடு. 385 00:29:17,298 --> 00:29:19,175 அப்பா, யார் தெரியுதா? 386 00:29:19,925 --> 00:29:21,886 விட்செக்லையா இருக்கீங்க? 387 00:29:22,428 --> 00:29:26,807 திரும்ப அழைங்க இல்ல உங்க வினைல் எல்லாத்தையும் இபேல வித்துடுவேன். 388 00:30:21,487 --> 00:30:23,364 ஹனி, இங்க என்ன செய்யறீங்க? 389 00:30:23,364 --> 00:30:24,532 நாம பேசணும். 390 00:30:25,199 --> 00:30:26,116 உள்ள வரலாமா? 391 00:30:32,373 --> 00:30:34,667 இப்பதான் வந்தேன். ஒரே குளறுபடி. 392 00:30:36,460 --> 00:30:37,920 ரொம்பம் நேரம் ஆகாது. 393 00:30:40,839 --> 00:30:42,049 நீ... 394 00:30:42,758 --> 00:30:46,554 எஸ்ஐஎஸ்சால கொல்லப்பட்ட பெண்ணின் மகனுக்கு நீங்க பிரதிநிதின்னு தெரியும். 395 00:30:47,596 --> 00:30:50,391 என்னை இதுல இழுத்தீங்கனா, என் தொழில் 396 00:30:50,391 --> 00:30:53,477 ஆரம்பிக்கும் முன்பே நாசமாகும்னு தெரியும். 397 00:30:53,894 --> 00:30:55,604 அது நடக்காது. 398 00:30:56,772 --> 00:31:00,025 உன்னையோ வேற யாரையும் அழிக்க நான் இதை செய்யல. 399 00:31:01,819 --> 00:31:04,989 போலீஸ் நடந்ததுன்னு சொல்றது நடக்கல. 400 00:31:06,073 --> 00:31:07,491 அதை நிரூபிக்க போறேன். 401 00:31:12,496 --> 00:31:14,290 அப்ப பலர் வாழ்க்கைய நாசம் செய்வீங்க. 402 00:31:20,129 --> 00:31:21,880 என் மேல அக்கறைன்னு நினைச்சேன். 403 00:31:22,464 --> 00:31:23,382 இருக்கு. 404 00:31:25,968 --> 00:31:27,094 நிஜமா. 405 00:31:29,054 --> 00:31:32,641 ஆனா நான் நீதி மேலையும் அக்கறையா இருப்பவள். 406 00:31:33,559 --> 00:31:34,768 உனக்கு இல்லையா? 407 00:32:47,216 --> 00:32:48,842 {\an8}ஆடீயொ ப்ளேபாக் 408 00:35:35,926 --> 00:35:38,929 "...முதல்ல இங்கிலாந்து கூட, அப்புறம் ஃப்ளிண்ட் கூட, 409 00:35:39,346 --> 00:35:42,850 "அதான் என் கதை, இப்ப நானே இங்க வந்திருக்கிறேன். 410 00:35:43,433 --> 00:35:46,019 "இங்கிலாந்துலேந்து 900, 411 00:35:46,436 --> 00:35:48,146 "2000 ஃப்ளிண்டுக்கு அப்புறம். 412 00:35:48,730 --> 00:35:52,693 "அது மோசம் இல்ல. 413 00:35:53,151 --> 00:35:54,820 "இப்போ சம்பாதிக்காதவனுக்கு..." 414 00:36:02,870 --> 00:36:03,954 நகர்ந்தேன்னா சாவ. 415 00:36:39,031 --> 00:36:41,992 ஆறு குண்டு. நீ கிழவன் துப்பாக்கி கொண்டு வந்த பாஷ். 416 00:37:00,928 --> 00:37:02,679 துப்பாக்கிகளை எண்ணியிருக்கணும். 417 00:37:15,233 --> 00:37:16,443 நீ தான் பூட். 418 00:37:16,443 --> 00:37:20,656 ஷிஃப்ட் முடிஞ்சதும், சுத்தமா திருப்பி குடு, உன் சொந்த கார் போல. 419 00:37:20,656 --> 00:37:24,868 என் கார் பின் சீட்டுல வாந்தியும் மலமும் போட மாட்டாங்க, சார்ஜ். 420 00:37:24,952 --> 00:37:26,119 சாதாரணமா. 421 00:37:26,203 --> 00:37:28,121 ஆனா, சொல்லறது புரியுது இல்ல. 422 00:37:28,205 --> 00:37:30,123 புரிஞ்சுது, மான்க். சார்ஜ். 423 00:37:31,416 --> 00:37:34,336 - ஜாக்கிரதையா இரு. உங்கப்பாகிட்ட ஹை சொல். - சொல்றேன். 424 00:37:34,336 --> 00:37:35,545 வாஸ்கெஸ். 425 00:37:35,754 --> 00:37:36,964 நீ தாமதமா வந்த, பூட். 426 00:37:37,381 --> 00:37:39,132 - என்ன வேணுமாம்? - மன்னிச்சுக்க. 427 00:37:39,216 --> 00:37:43,095 காரை சுத்தமா வெச்சுக்கணும்னு சொன்னார். அடுத்த ஷிஃப்ட் ஆள் புகார். 428 00:37:44,262 --> 00:37:47,683 முதல் தடவை சாவி எடுக்கற பூட் கிட்டேர்ந்து கொஞ்சம் 429 00:37:47,683 --> 00:37:50,227 அக்கறையும் கவனமும் எதிர்பார்ப்பேன். 430 00:37:52,354 --> 00:37:54,982 - நிஜமாவா? - என் மனசு மாறும் முன் போலாம். 431 00:38:00,320 --> 00:38:02,114 ப்ரெஸ் கூட்டம், சிடி ஹால்ல? 432 00:38:02,114 --> 00:38:05,158 க்ராண்ட் பார்க்ல. ஃபௌண்டன் என் பின்னாடி இருக்கணும். 433 00:38:05,242 --> 00:38:06,159 நல்லா இருக்கும். 434 00:38:07,035 --> 00:38:08,870 - வேணும்னா குரல் குடு. - சரி. 435 00:38:08,954 --> 00:38:11,081 - எல்லாம் சரியாயிடுச்சா? - நம்பறேன். 436 00:38:11,081 --> 00:38:13,125 இப்ப கோர்டுக்கு அழைச்சிட்டு போறோம். 437 00:38:13,125 --> 00:38:14,960 இன்னும் ஒரு மணில தாக்கல் ஆகும். 438 00:38:14,960 --> 00:38:16,503 செக்யுரிடி எப்படி? 439 00:38:16,795 --> 00:38:18,130 மார்டின், நலமா இருப்போம். 440 00:38:19,715 --> 00:38:21,883 டிடெக்டிவ் மாரிஸன். நாங்க கிளம்பறோம். 441 00:38:21,967 --> 00:38:24,177 அந்த டேப்பை தரேன், ஆனா ஒரு நிபந்தனை. 442 00:38:25,178 --> 00:38:26,096 சொல்லுங்க. 443 00:38:26,096 --> 00:38:29,349 அதை நகரத்துகிட்டேந்து பணம் வாங்க மட்டும் உபயோகிக்க கூடாது. 444 00:38:29,766 --> 00:38:32,394 டிபார்ட்மெண்டுல மாற்றம் கொண்டு வரணும். 445 00:38:34,938 --> 00:38:36,148 சத்தியம் செய்யறேன். 446 00:38:36,773 --> 00:38:39,401 நான் ஒரு 6 வயசு பையனோட பிரதிநிதின்றதை மறக்காத, 447 00:38:39,401 --> 00:38:41,611 அவன் அம்மா போலீஸால கொல்லப்பட்டா. 448 00:38:43,030 --> 00:38:45,157 என் கட்சிக்காரருக்கு சிறந்ததை செய்யணும். 449 00:38:51,121 --> 00:38:52,289 சரி. 450 00:38:53,290 --> 00:38:55,500 நான் இதை கவனிச்சுக்கிறேன். நீ போணும். 451 00:38:55,584 --> 00:38:56,585 நன்றி. 452 00:38:57,127 --> 00:38:59,046 இதுக்கு வருந்த மாட்டேன்னு நம்பறேன். 453 00:39:00,172 --> 00:39:01,214 நானும்தான். 454 00:39:09,097 --> 00:39:11,600 அது உன் அம்மாவும் பாட்டியுமா? 455 00:39:11,600 --> 00:39:13,060 அழகா இருக்காங்க இல்லயா? 456 00:39:13,060 --> 00:39:15,270 ஹாரி, அதை சரி செஞ்சுட்ட. 457 00:39:16,605 --> 00:39:18,732 - எனக்கும் ஒண்ணு வேணும். - உனக்கும் தரேன். 458 00:39:19,649 --> 00:39:20,859 வீட்டுக்கு போக தயாரா? 459 00:39:22,778 --> 00:39:24,946 வழில சாப்பிட சில சாண்ட்விச். 460 00:39:25,238 --> 00:39:26,281 நன்றி. 461 00:39:26,573 --> 00:39:28,700 - இன்னிக்கிரவு பார்ப்பேனா? - நிச்சயமா. 462 00:39:30,118 --> 00:39:31,703 உன் வேலையை பார்க்கணூம். 463 00:39:33,914 --> 00:39:36,249 - என் கண்காட்சி. - அப்படியா. 464 00:39:36,333 --> 00:39:38,585 இன்னிக்கு இரவு திறக்கணும். 465 00:39:38,585 --> 00:39:39,795 நான் கொண்டு வரேன். 466 00:39:44,049 --> 00:39:45,258 ஹாரி... 467 00:39:46,259 --> 00:39:47,719 என் குடும்பத்தை பார்த்துக்கோ. 468 00:39:48,553 --> 00:39:50,347 - நிச்சயமா. - நன்றி. 469 00:39:54,392 --> 00:39:58,688 இன்னிக்கு, வான்ஸ் எஸ்டேட் அட்வான்ஸ் எஞ்ஜினியரிங் உட்பட நிர்மானம் 470 00:39:58,772 --> 00:40:02,484 தீர்மானிக்க மனு தாக்கல் செய்தேன். 471 00:40:02,776 --> 00:40:05,695 திரு. வான்ஸ் வாரிசு இல்லாம சாகலை. 472 00:40:05,779 --> 00:40:08,031 அவருக்கு பேத்தியும் கொள்ளு பேரனும் இருக்கு. 473 00:40:08,115 --> 00:40:12,869 டிஎன்ஏ டெஸ்ட் மூலம் விசாரணையின் போது அதை நிரூபிக்க போறோம். 474 00:40:12,953 --> 00:40:16,414 பேர் இல்லாமயா? வாரிசுகள் பேர் ஏன் சொல்ல மாட்டேங்கறீங்க? 475 00:40:16,748 --> 00:40:20,836 அவங்க பேரை சொல்லாததுக்கு ஒரு பில்லியன் காரணங்கள் இருக்கு. 476 00:40:20,836 --> 00:40:24,047 உங்க மாதிரி ஆட்கள் தொந்தரவு செய்வாங்க சிலர் கை நீட்டுவாங்க. 477 00:40:24,131 --> 00:40:25,924 இவங்க தனி மனிதர்கள், மேலும் 478 00:40:25,924 --> 00:40:29,594 இரண்டு முறை அவர்களை கொல்ல முயற்சி நடந்திருக்கு. 479 00:40:29,678 --> 00:40:30,804 கொல்லவா? யார் செஞ்சது? 480 00:40:30,804 --> 00:40:34,099 உங்களுக்கு தெரிய வேண்டியது அந்த மனுல இருக்கு. 481 00:40:34,099 --> 00:40:35,100 அதை படிங்க. 482 00:40:35,600 --> 00:40:38,854 நன்றி. உங்க எல்லாரையும் கோர்டுல சந்திக்கறேன். 483 00:40:50,407 --> 00:40:51,491 ஒரு நொடி பொறு. 484 00:41:13,180 --> 00:41:15,098 எங்களுக்கு அபாயம் இல்லன்னீங்க. 485 00:41:15,932 --> 00:41:16,975 அப்படித்தான். 486 00:41:20,687 --> 00:41:21,980 பழைய வழக்கம். 487 00:41:26,526 --> 00:41:29,321 - இன்னிக்கு இரவு வருவீங்களா நிச்சயமா? - வரேன். 488 00:41:29,321 --> 00:41:32,240 மகளை அழைச்சிட்டு வாங்க. நான் அவளை சந்திக்கணும். 489 00:41:32,657 --> 00:41:33,742 கேக்கறேன். 490 00:41:36,745 --> 00:41:38,496 அப்ப விடை தரலை. 491 00:41:39,581 --> 00:41:42,584 ஆனா நன்றி சொல்வேன், ஹாரி. 492 00:41:44,127 --> 00:41:45,212 என் மகனோட உயிருக்கு. 493 00:41:46,713 --> 00:41:47,756 என் உயிருக்கு. 494 00:41:48,632 --> 00:41:50,258 நீங்க செஞ்ச எல்லாத்துக்கும். 495 00:41:51,259 --> 00:41:52,469 நான் அதைதான் செய்யறேன். 496 00:41:54,554 --> 00:41:55,722 அதிகம். 497 00:41:59,351 --> 00:42:01,311 வெச்சு நல்லதா எதாவது செய், விப்பி. 498 00:42:02,395 --> 00:42:03,355 மாற்றங்கள் கொண்டா. 499 00:42:08,526 --> 00:42:09,444 நிச்சயமா. 500 00:42:41,226 --> 00:42:43,270 கார் வெளில இருக்கு. சாவி அதுலேயே. 501 00:42:44,729 --> 00:42:45,814 அவ என்ன ஆவா? 502 00:42:46,189 --> 00:42:47,524 - அவ... - அவ போயாச்சு. 503 00:42:48,191 --> 00:42:51,653 வெளிவந்தா உன் துப்பாக்கியோட வருவா. அது உனக்கு வேண்டாம். 504 00:42:59,661 --> 00:43:00,954 பாஷ், உன்னை மாதிரி 505 00:43:02,122 --> 00:43:04,791 ஆள் ட்ரைடெண்டுக்கு தேவை. 506 00:43:04,791 --> 00:43:06,334 கோட்டை தாண்டி போற... 507 00:43:06,418 --> 00:43:07,669 தொலைஞ்சு போ. 508 00:43:10,088 --> 00:43:11,006 நியாயம்தான். 509 00:43:25,145 --> 00:43:27,105 அப்பா, ஃபோன்ல பாட்டெரி தீர்ந்துதா? 510 00:43:27,897 --> 00:43:28,815 மன்னிச்சுக்க. 511 00:43:29,524 --> 00:43:32,777 சில சில்லறை வேலைகள். நினைவு எங்கையோ இருந்தது. 512 00:43:33,236 --> 00:43:34,362 நாள் எப்படி இருந்தது? 513 00:43:34,904 --> 00:43:36,031 நல்லா போச்சு. 514 00:43:36,614 --> 00:43:37,657 ரொம்ப நீளம். 515 00:43:40,076 --> 00:43:41,202 ஜில் பியர்? 516 00:43:41,494 --> 00:43:42,370 வருது. 517 00:43:44,914 --> 00:43:46,291 கோல்ட்ரேன் எங்க? 518 00:43:47,167 --> 00:43:49,169 ஸாம் வீட்டுல தூங்கறான். 519 00:43:50,086 --> 00:43:51,129 நாய் பொழைப்பு. 520 00:43:53,173 --> 00:43:56,217 இன்னிக்கு கார் ஓட்ட விட்டாங்க. 521 00:43:57,218 --> 00:43:59,554 அப்படியா? எப்படி போச்சு? 522 00:44:01,389 --> 00:44:05,643 அது ஒரு நல்ல தருணம்னு சொல்லாட்டா பொய் சொல்றேன்னு அர்த்தம். 523 00:44:06,978 --> 00:44:08,605 பயிற்சி காலம் முடியுதோ? 524 00:44:09,230 --> 00:44:10,565 ஞாபகம் இருக்கு நல்லா. 525 00:44:11,066 --> 00:44:12,275 பெருமையா இருக்கு, மேடி. 526 00:44:13,068 --> 00:44:15,612 - இந்த போலீஸ் வேலை நல்லா வரும். - நினைக்கற? 527 00:44:17,530 --> 00:44:18,615 ஆமா. 528 00:44:19,532 --> 00:44:20,700 அப்பா. 529 00:44:24,746 --> 00:44:26,164 என்ன ஆச்சு, கண்ணு. 530 00:44:31,378 --> 00:44:33,004 உங்களுக்கு தெரியணும்... 531 00:44:35,632 --> 00:44:38,635 உங்க கூட தொடர்பு கொள்ள முடியலன்னா, 532 00:44:40,637 --> 00:44:41,846 பயமா இருக்கு. 533 00:44:42,889 --> 00:44:44,015 ரொம்ப. 534 00:44:46,059 --> 00:44:49,354 நான் அங்க தெருல சுத்தறேன், நிறைய 535 00:44:49,354 --> 00:44:53,691 கெட்டதை பார்க்கறேன். 536 00:44:59,406 --> 00:45:01,699 அது பாதிக்குது, தெரியுமா? 537 00:45:03,410 --> 00:45:04,536 தெரியும். 538 00:45:06,621 --> 00:45:10,250 நான் பகுத்தறிவோட இருக்க முயற்சி செய்யறேன், 539 00:45:10,250 --> 00:45:12,460 அப்ப இந்த வேலையை செய்யலாம் ஏன்னா... 540 00:45:14,254 --> 00:45:15,547 இது எனக்கு பிடிக்குது. 541 00:45:17,674 --> 00:45:18,716 புரியுது. 542 00:45:18,800 --> 00:45:19,801 தெரியும் எனக்கு. 543 00:45:20,385 --> 00:45:22,011 வேற யாரை காட்டிலும். 544 00:45:23,721 --> 00:45:24,764 அதுனால... 545 00:45:25,306 --> 00:45:28,893 ஃபோன் அடிக்கும்போதோ, டெக்ஸ்ட் செய்யும்போதோ... 546 00:45:30,186 --> 00:45:31,646 நலம்னு தெரிவிங்க. 547 00:45:33,314 --> 00:45:36,067 சரியா? எனக்கு தேவை அது. 548 00:45:38,403 --> 00:45:39,571 உனக்கும் தான். 549 00:45:41,489 --> 00:45:42,740 செய்யறேன். 550 00:45:45,285 --> 00:45:46,494 எப்பவும். 551 00:45:47,829 --> 00:45:48,997 எப்பவும். 552 00:45:53,501 --> 00:45:54,586 நேசிக்கறேன். 553 00:45:57,338 --> 00:45:58,339 நேசிக்கறேன். 554 00:45:59,007 --> 00:46:00,175 நேசிக்கறேன், அப்பா. 555 00:47:25,134 --> 00:47:27,428 {\an8}விபியானா வெராக்ரூஸ் எவிக்ஷன் கண்காட்சி 556 00:47:32,058 --> 00:47:33,351 நீங்க வந்தது மகிழ்ச்சி. 557 00:47:33,935 --> 00:47:35,812 மிஸ் பண்ணியிருக்க மாட்டேன். 558 00:47:35,812 --> 00:47:37,981 என் பொண்ணு இங்க வருவா. 559 00:47:37,981 --> 00:47:39,566 அவளை சந்திக்கணும். 560 00:47:39,983 --> 00:47:42,569 சீக்கிரமே இந்த கட்டிடத்தை வாங்குவ. 561 00:47:42,569 --> 00:47:44,028 நீ வெளில போக வேண்டாம். 562 00:47:44,487 --> 00:47:46,698 மிஸ் சாண்ட்லரும் அதையே சொன்னா. 563 00:47:49,075 --> 00:47:50,660 அதை செய்யலாம் நான். 564 00:47:51,703 --> 00:47:55,790 இங்க இருக்கறதுல எது பிடிச்சிருந்தாலும் அது உங்களுக்கு. 565 00:47:57,292 --> 00:47:59,294 அதை செஞ்சாலும் செய்வேன். 566 00:47:59,294 --> 00:48:01,588 இந்த படங்கள் ரொம்ப அழகா இருக்கு. 567 00:48:02,589 --> 00:48:03,965 போ. செய்யறதை செய். 568 00:48:11,431 --> 00:48:13,266 நான் இங்க இல்லை. தகவல் விடு. 569 00:48:14,100 --> 00:48:16,060 நான் இங்க இருக்கேன். நீ வரையா? 570 00:48:16,853 --> 00:48:17,812 திரும்ப அழை. 571 00:48:31,993 --> 00:48:33,328 மன்னிப்பு. வாங்கியாச்சு. 572 00:48:33,328 --> 00:48:35,913 சிகப்பு புள்ளி இருந்தா அதான் அர்த்தம். 573 00:48:35,997 --> 00:48:36,998 தெரியும். 574 00:48:40,376 --> 00:48:42,795 எது வேணும்னாலும் எடுத்துக்கலாம்னு சொன்னா. 575 00:48:44,088 --> 00:48:45,882 சீக்கிரம் வந்திருக்கணும். 576 00:48:47,592 --> 00:48:49,677 மேடி வராளா? வரான்னு நினைச்சேன். 577 00:48:49,761 --> 00:48:51,888 நோடீஸ் விடவா? 578 00:48:55,767 --> 00:48:56,893 ஹாரி, தயவு செஞ்சு. 579 00:48:56,893 --> 00:49:00,647 இதுல அவளை இழுக்க மாட்டேன்னு சொன்னேன். 580 00:49:00,647 --> 00:49:02,649 மேடிகிட்டையும் அதை சொன்னேன். 581 00:49:02,649 --> 00:49:06,778 பாடி காமெரா வீடியோவை உறுதி செய்ய ரெண்டு நிமிஷம் வரணும். 582 00:49:06,778 --> 00:49:08,237 அது இழுக்கறது இல்லையா? 583 00:49:08,321 --> 00:49:12,408 அவ காமெரா ஒரு முக்கியமான தருணத்தை பிடிச்சிருக்கு. 584 00:49:12,492 --> 00:49:14,243 எதை பிடிச்சாலும் கவலை இல்ல. 585 00:49:14,369 --> 00:49:17,955 அவ வேலை அவளுக்கு பிடிக்குது, அவளை விலக்குவாங்க. புரியலை உனக்கு? 586 00:49:39,727 --> 00:49:41,562 நான் இங்க இல்ல. தகவல் விடு. 587 00:49:42,939 --> 00:49:45,566 மேட்ஸ், அழை. உன்னை போலவே எனக்கும் நலமா தெரியணும். 588 00:50:14,011 --> 00:50:15,221 மேடி. 589 00:50:19,475 --> 00:50:20,560 மேடி, இருக்கையா? 590 00:50:22,687 --> 00:50:23,771 நாசமா போகட்டும். 591 00:50:25,481 --> 00:50:26,607 மேட்ஸ். 592 00:50:28,067 --> 00:50:29,944 மேட்ஸ், இருக்கையா? 593 00:50:33,239 --> 00:50:34,240 மேட்ஸ்? 594 00:50:37,410 --> 00:50:38,494 மேட்ஸ்? 595 00:52:27,436 --> 00:52:29,438 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பி.கே.சுந்தர் 596 00:52:29,522 --> 00:52:31,524 {\an8}படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்