1
00:00:14,875 --> 00:00:16,458
When Chandrakant would visit us
2
00:00:18,083 --> 00:00:21,375
he would tell us about
his activities in Delhi.
3
00:00:21,958 --> 00:00:25,250
And people from the village
who worked with him
4
00:00:25,333 --> 00:00:27,875
also told us stories about
what he did in Delhi.
5
00:00:33,541 --> 00:00:36,833
Chandrakant said that
he likes to live dangerously.
6
00:00:39,416 --> 00:00:40,500
"Kill or be killed."
7
00:00:41,166 --> 00:00:43,250
"That's our game."
8
00:00:45,875 --> 00:00:47,916
He started committing murders
after moving to Delhi.
9
00:00:54,166 --> 00:00:57,250
When news started spreading
in Delhi about Chandrakant
10
00:00:57,333 --> 00:01:00,333
and the murders that
he was committing there,
11
00:01:03,250 --> 00:01:05,291
he blatantly played with people's lives.
12
00:01:06,625 --> 00:01:08,500
He showed no mercy to anyone.
13
00:01:14,666 --> 00:01:17,375
If the whole village is
afraid to talk about it,
14
00:01:18,166 --> 00:01:21,541
and if he himself says that he'll go crazy
15
00:01:22,333 --> 00:01:23,625
if he doesn't commit a murder,
16
00:01:24,500 --> 00:01:27,958
that means it must have been
much more in number.
17
00:01:28,041 --> 00:01:31,041
And much more
must have happened in his life.
18
00:01:31,125 --> 00:01:33,041
All of them must have remained undetected.
19
00:01:35,208 --> 00:01:38,458
People would say that
he has murdered around 44 people.
20
00:01:42,166 --> 00:01:44,083
But we don't really know the true count
21
00:01:44,166 --> 00:01:46,458
because we did not see him doing it.
22
00:02:50,250 --> 00:02:53,791
GHOSAI VILLAGE
23
00:02:59,541 --> 00:03:01,041
Chandrakant was a clever boy.
24
00:03:01,666 --> 00:03:03,166
He was cunning
25
00:03:03,750 --> 00:03:04,916
from the very beginning.
26
00:03:06,250 --> 00:03:08,291
{\an8}He eventually began committing murders.
27
00:03:08,375 --> 00:03:10,041
{\an8}He specifically despised people who lied.
28
00:03:11,083 --> 00:03:13,208
Those who lied to him
29
00:03:14,541 --> 00:03:15,666
ended up getting killed.
30
00:03:16,375 --> 00:03:19,291
He never spared anyone,
no matter who it was.
31
00:03:21,166 --> 00:03:23,958
Chandrakant has also killed
some of his fellow villagers.
32
00:03:27,458 --> 00:03:30,166
When I learned that Chandrakant
was committing murders in Delhi,
33
00:03:30,250 --> 00:03:32,000
I began keeping my distance from him.
34
00:03:32,083 --> 00:03:34,333
{\an8}He also murdered two people
in the neighborhood.
35
00:03:34,416 --> 00:03:38,041
{\an8}It made us realize that we needed
to keep our distance from him.
36
00:03:38,125 --> 00:03:41,166
{\an8}He killed Umesh Jha, an innocent man.
37
00:03:41,250 --> 00:03:43,000
{\an8}He also killed a man named Kapooridas.
38
00:03:48,541 --> 00:03:50,291
Kapooridas was a decent man.
39
00:03:50,375 --> 00:03:52,291
He ran a garment business.
40
00:03:52,375 --> 00:03:54,833
He was a man of honor
who worked hard to earn money.
41
00:03:54,916 --> 00:03:56,250
He had no bad habits.
42
00:03:56,333 --> 00:03:59,875
Once Champadevi, Chandrakant,
and his brother Kalanand
43
00:03:59,958 --> 00:04:03,791
went over to Kapooridas' house.
44
00:04:04,625 --> 00:04:06,333
They took me along with them.
45
00:04:10,541 --> 00:04:13,291
They had an argument
related to a piece of land.
46
00:04:13,375 --> 00:04:16,208
After having a conversation
at length with Kapooridas,
47
00:04:16,291 --> 00:04:19,041
Chandrakant lost his cool.
48
00:04:19,125 --> 00:04:20,541
He threatened Kapooridas.
49
00:04:28,250 --> 00:04:30,833
One evening, Kapooridas stepped out
50
00:04:30,916 --> 00:04:33,041
to run some errands in the market.
51
00:04:34,416 --> 00:04:38,000
Chandrakant and his brother
were already there hiding in the bushes
52
00:04:38,083 --> 00:04:39,833
waiting for Kapooridas to arrive.
53
00:04:42,791 --> 00:04:44,916
As soon as they saw
Kapooridas coming towards them,
54
00:04:45,000 --> 00:04:48,375
they had an altercation with him.
55
00:04:51,166 --> 00:04:53,041
And then, they shot him.
56
00:04:55,000 --> 00:04:57,500
Kapooridas lost his life.
57
00:05:00,708 --> 00:05:04,041
He might even kill me someday
just like he killed Muralidhar in Delhi.
58
00:05:12,916 --> 00:05:14,125
Word spread here
59
00:05:14,750 --> 00:05:17,416
that Chandrakant
murdered Muralidhar in Delhi.
60
00:05:35,166 --> 00:05:37,875
I must say that Chandrakant
was courageous and fearless.
61
00:05:39,833 --> 00:05:41,458
He was extremely gutsy.
62
00:05:55,083 --> 00:05:57,458
He worked as a laborer back then in Delhi.
63
00:05:58,833 --> 00:06:00,208
He would lift and carry weights.
64
00:06:03,625 --> 00:06:06,708
He knew a lot of people there
as he used to live there.
65
00:06:06,791 --> 00:06:08,791
He used to drive a rickshaw.
66
00:06:12,333 --> 00:06:16,583
{\an8}Back then, he would
loot televisions from showrooms.
67
00:06:17,416 --> 00:06:20,458
{\an8}He would enter the market
at night, break into the stores,
68
00:06:20,541 --> 00:06:23,916
{\an8}carry out robberies,
and drop out of sight.
69
00:06:29,458 --> 00:06:30,791
Back then,
70
00:06:30,875 --> 00:06:33,666
I was a part of these doings
along with Chandrakant Jha
71
00:06:34,166 --> 00:06:36,166
and another man named
Chandan Kumar Mishra.
72
00:06:37,666 --> 00:06:40,291
I even served time
for three and a half years in jail.
73
00:06:40,375 --> 00:06:42,750
After that, I vowed
not to do this kind of work.
74
00:06:45,625 --> 00:06:47,500
He even tried to kill me once.
75
00:06:49,166 --> 00:06:52,833
I refused to carry out robberies with him.
76
00:06:52,916 --> 00:06:55,708
I decided to continue working
where I used to work previously.
77
00:06:56,666 --> 00:07:01,166
I told him I'd rather
work hard all day than steal with him.
78
00:07:02,958 --> 00:07:06,333
He didn't quite like
what I told him, so he tried to kill me.
79
00:07:06,416 --> 00:07:09,666
But before he could do anything
to me, I jumped off the building.
80
00:07:09,750 --> 00:07:13,958
I thought I'd rather have a broken arm
or leg than end up getting killed by him.
81
00:07:15,458 --> 00:07:16,541
So...
82
00:07:17,291 --> 00:07:19,291
He was despicable and dangerous.
83
00:07:21,916 --> 00:07:23,125
There's one thing I'm very sure of.
84
00:07:23,208 --> 00:07:25,791
{\an8}I don't think he must have
gone in search of victims.
85
00:07:27,166 --> 00:07:30,000
{\an8}He must have screened
the people that he met on a regular basis
86
00:07:30,083 --> 00:07:32,250
{\an8}and figured who was
going to be his next likely victim.
87
00:07:36,208 --> 00:07:38,041
And then he must have groomed them.
88
00:07:38,625 --> 00:07:40,208
That is what it looks like.
89
00:07:41,958 --> 00:07:44,000
In that grooming process,
90
00:07:44,083 --> 00:07:48,583
the emotional relationship
with the victim was
91
00:07:49,208 --> 00:07:53,083
more clear in the sense that,
"I am somebody who has control over you."
92
00:07:54,458 --> 00:07:57,041
Maybe he figured how many days
he would have to groom them.
93
00:07:57,125 --> 00:07:59,500
He probably decided
when their last day would be
94
00:08:00,250 --> 00:08:02,875
and how everything was to be handled.
95
00:08:06,166 --> 00:08:08,708
He probably did it in such a manner
96
00:08:08,791 --> 00:08:11,541
that it looked like
he was giving care to them
97
00:08:11,625 --> 00:08:12,833
and helping them out...
98
00:08:14,416 --> 00:08:15,416
in different forms.
99
00:08:16,708 --> 00:08:19,041
But actually, his intention
was not to do all that.
100
00:08:19,125 --> 00:08:20,541
He was grooming them
101
00:08:21,333 --> 00:08:23,041
to ultimately kill them.
102
00:08:30,291 --> 00:08:34,375
Chandrakant would tie up the victim's
hands and legs before killing them.
103
00:08:36,875 --> 00:08:39,125
He had even tried to forcefully tie me up,
104
00:08:39,208 --> 00:08:41,125
but I refused and got away from there.
105
00:08:44,208 --> 00:08:46,500
That was his pattern of killing someone.
106
00:08:48,416 --> 00:08:50,541
All the things he needed were in his room.
107
00:08:54,208 --> 00:08:56,833
He always used
to kill people only after tying them up.
108
00:08:56,916 --> 00:08:58,125
SITA RAM
109
00:09:21,833 --> 00:09:25,583
Even if I have to be
so brutal in handling somebody,
110
00:09:25,666 --> 00:09:26,833
I would know what it is.
111
00:09:28,208 --> 00:09:30,958
Through my experience, I know how it is
112
00:09:31,041 --> 00:09:33,458
to physically feel brutalized.
113
00:09:34,541 --> 00:09:36,375
You are almost gasping for your own life.
114
00:09:37,791 --> 00:09:39,208
And that is what I have been
115
00:09:39,875 --> 00:09:42,708
seeing when I'm handling
my vulnerable victims,
116
00:09:42,791 --> 00:09:46,250
and where I don't have a bit of remorse.
117
00:09:46,333 --> 00:09:48,500
I may feel guilty,
but I don't have remorse.
118
00:09:51,083 --> 00:09:53,333
That is where he now understands both
119
00:09:53,416 --> 00:09:55,916
the lifeless and the life... Vulnerables.
120
00:09:56,000 --> 00:09:57,583
When they undergo
121
00:09:57,666 --> 00:10:00,500
an extreme amount of violence and torture.
122
00:10:01,666 --> 00:10:04,375
He can very well understand
what they can feel at that time.
123
00:10:33,583 --> 00:10:34,916
{\an8}My name is Bhidu Jadhav.
124
00:10:36,250 --> 00:10:37,375
{\an8}I live in Ghosai.
125
00:10:38,541 --> 00:10:40,291
{\an8}I'm 67 years old.
126
00:10:41,958 --> 00:10:43,833
{\an8}Chandrakant Jha once told me
127
00:10:44,958 --> 00:10:46,875
that he had rented a house in Mangolpuri.
128
00:10:48,041 --> 00:10:52,625
His former landlord
had asked him to move out.
129
00:10:53,666 --> 00:10:56,000
So, he rented another house
in the same locality
130
00:10:57,041 --> 00:11:01,083
and asked me to help him
with moving his things into that house.
131
00:11:01,166 --> 00:11:03,166
He took me to Mangolpuri
132
00:11:03,250 --> 00:11:06,166
on the pretext
of wanting help in moving out.
133
00:11:21,833 --> 00:11:24,041
When we got there and Chandrakant Jha
134
00:11:25,208 --> 00:11:26,041
opened the door...
135
00:11:26,875 --> 00:11:29,708
I saw Murali Shah sitting in there.
136
00:11:30,333 --> 00:11:31,875
There were two other men as well.
137
00:11:31,958 --> 00:11:35,041
Murali Shah was also a resident
of our village. We knew each other.
138
00:11:35,750 --> 00:11:37,833
But I didn't know
who the other two men were.
139
00:11:52,458 --> 00:11:54,791
Suddenly Chandrakant shouted,
"Bhidu Jadhav!"
140
00:11:56,416 --> 00:11:57,416
"Don't say a word!"
141
00:11:57,500 --> 00:12:00,500
"Do you see what I have done to them?"
142
00:12:00,583 --> 00:12:02,625
"That's what I'm going
to do to you as well."
143
00:12:04,500 --> 00:12:05,750
I was shaken.
144
00:12:11,708 --> 00:12:14,625
He took me into the room
145
00:12:15,375 --> 00:12:18,083
and clicked a picture
of his victims along with me.
146
00:12:26,166 --> 00:12:29,208
Before he could
capture my face, I turned around.
147
00:12:37,041 --> 00:12:39,958
Chandrakant Jha had
maintained a photo album.
148
00:12:41,166 --> 00:12:43,125
In that album,
149
00:12:43,833 --> 00:12:45,833
he had kept photos
150
00:12:45,916 --> 00:12:49,625
of all the people he had murdered.
151
00:12:53,583 --> 00:12:56,750
If he had caught a victim
and there were others in the room,
152
00:12:57,333 --> 00:12:59,833
then he would take
a picture of all of them together.
153
00:13:00,458 --> 00:13:04,166
And if anyone tried to intervene,
they'd also get caught up as accomplices.
154
00:13:04,958 --> 00:13:07,250
No one ever dared to speak up.
155
00:13:09,333 --> 00:13:13,083
I was famished. I hadn't eaten anything.
156
00:13:13,166 --> 00:13:16,666
I asked Chandrakant to get me some food
157
00:13:17,458 --> 00:13:19,791
as he was going to kill me anyway.
158
00:13:21,666 --> 00:13:24,791
And as soon as he stepped out of the house
159
00:13:24,875 --> 00:13:26,458
to bring us some food...
160
00:13:40,208 --> 00:13:41,958
Murali Shah also took
161
00:13:42,583 --> 00:13:45,166
the camera that Chandrakant used.
162
00:13:55,375 --> 00:13:57,541
There was a man named Ashok Shah,
163
00:13:58,125 --> 00:14:00,583
whose brother was killed by Chandrakant.
164
00:14:01,166 --> 00:14:02,916
He too had that album.
165
00:14:08,708 --> 00:14:10,625
This man right here is Murali Shah.
166
00:14:14,208 --> 00:14:15,750
This picture is ruined.
167
00:14:24,333 --> 00:14:25,708
{\an8}My name is Ashok Shah.
168
00:14:26,458 --> 00:14:28,583
{\an8}Murali Shah is my elder brother.
169
00:14:30,291 --> 00:14:31,708
Murali Shah had taken the camera
170
00:14:32,458 --> 00:14:33,666
from Chandrakant's house.
171
00:14:35,458 --> 00:14:37,000
While he was alive,
172
00:14:37,708 --> 00:14:39,833
he never thought
of printing out the pictures.
173
00:14:40,416 --> 00:14:41,958
And after he died,
174
00:14:42,583 --> 00:14:46,250
his second wife printed out the pictures.
175
00:14:53,125 --> 00:14:54,791
In all the pictures,
176
00:14:54,875 --> 00:14:58,166
the victims were either gagged
177
00:14:58,750 --> 00:14:59,958
or had wounded eyes.
178
00:15:01,083 --> 00:15:02,666
Their lips were sewed.
179
00:15:05,041 --> 00:15:07,583
Their lips were sealed shut.
It was in the photograph.
180
00:15:11,833 --> 00:15:13,750
You know, these three men in the picture
181
00:15:14,291 --> 00:15:17,083
were all murdered.
182
00:15:17,666 --> 00:15:18,625
It happened in Delhi.
183
00:15:28,125 --> 00:15:30,833
Ashok Shah had shown
the pictures in the album...
184
00:15:32,875 --> 00:15:34,541
to the entire village.
185
00:15:48,833 --> 00:15:51,250
His first interest is
to silence the person.
186
00:15:52,625 --> 00:15:54,458
Silencing either physically
187
00:15:54,541 --> 00:15:56,083
or silencing emotionally.
188
00:15:56,666 --> 00:15:59,458
And silencing them
by killing them was his last resort.
189
00:16:11,916 --> 00:16:14,250
Now there's one thing that I'm afraid of.
190
00:16:16,500 --> 00:16:19,791
I've shared all the information
I had about Chandrakant
191
00:16:19,875 --> 00:16:21,666
till the time I was his victim.
192
00:16:22,250 --> 00:16:24,083
I shared everything that I witnessed
193
00:16:24,708 --> 00:16:26,250
and everything that I experienced.
194
00:16:27,500 --> 00:16:29,833
What if Chandrakant
learns that I ratted him out?
195
00:16:30,375 --> 00:16:32,541
What if he comes after me
196
00:16:33,083 --> 00:16:34,833
once he's out of prison?
197
00:16:42,083 --> 00:16:44,416
I really hope that
he gets sentenced to death
198
00:16:44,500 --> 00:16:47,166
or simply rots in jail till he's dead.
199
00:16:57,333 --> 00:16:59,833
It's unbelievable because I've
never even slapped my child
200
00:16:59,916 --> 00:17:01,625
for doing something wrong.
201
00:17:14,583 --> 00:17:17,333
The album also had
a photograph of the people of our village.
202
00:17:18,541 --> 00:17:20,041
But no one couldn't say anything.
203
00:17:22,708 --> 00:17:25,375
They were afraid that they would
also be framed for murder...
204
00:17:26,500 --> 00:17:28,500
because they were in the picture too.
205
00:17:28,583 --> 00:17:30,041
They were just scared, that's all.
206
00:17:37,958 --> 00:17:40,250
If the whole village
is afraid to talk about it,
207
00:17:41,375 --> 00:17:45,125
and if he himself says that he'll go crazy
208
00:17:45,708 --> 00:17:47,083
if he doesn't commit a murder,
209
00:17:47,583 --> 00:17:51,166
that means it must have been
much more in number.
210
00:17:51,250 --> 00:17:54,000
And much more
must have happened in his life.
211
00:17:54,083 --> 00:17:56,416
All of them must have remained undetected.
212
00:18:01,250 --> 00:18:04,541
See, if three of them could sit like this...
213
00:18:05,125 --> 00:18:08,083
They're physically disabled
to do anything with him.
214
00:18:08,583 --> 00:18:09,791
After all, he's alone.
215
00:18:10,625 --> 00:18:12,000
He's just one single person.
216
00:18:12,083 --> 00:18:15,875
If three individuals can
be controlled that way,
217
00:18:15,958 --> 00:18:17,791
how powerful he must feel?
218
00:18:25,291 --> 00:18:27,708
You create terror in the mind of a person.
219
00:18:28,208 --> 00:18:30,958
Terror, maybe verbally or through actions,
220
00:18:31,041 --> 00:18:32,583
or maybe through communication.
221
00:18:33,208 --> 00:18:36,500
Once the terror is communicated,
222
00:18:36,583 --> 00:18:37,666
half of your work
223
00:18:38,833 --> 00:18:39,833
is already done.
224
00:18:41,875 --> 00:18:45,291
Then he can decide and choose whom he
has to finish and whom he has to let go.
225
00:18:46,250 --> 00:18:51,083
If you could put up this photo
as fresh evidence before the court,
226
00:18:51,166 --> 00:18:53,625
the police can still take back the custody
227
00:18:53,708 --> 00:18:56,458
and the court can order
further investigation.
228
00:18:57,916 --> 00:18:59,958
At least that should be done.
229
00:19:00,041 --> 00:19:03,375
Because once the investigation
process begins to proceed,
230
00:19:03,458 --> 00:19:06,250
many more unidentified
231
00:19:06,916 --> 00:19:08,833
and undisclosed murders may come up.
232
00:19:09,875 --> 00:19:11,625
Well, that will also help Chandrakant
233
00:19:12,666 --> 00:19:14,458
in terms of his own recovery.
234
00:19:15,041 --> 00:19:17,500
It will also help the police
in solving the problem.
235
00:19:18,000 --> 00:19:21,125
But it certainly is fresh evidence.
It has to come up on record.
236
00:19:23,458 --> 00:19:25,750
In a case like this, the accused is
237
00:19:25,833 --> 00:19:28,958
either given life imprisonment
or they're sentenced to death.
238
00:19:29,708 --> 00:19:31,583
We have requested the court
for a minimum sentence,
239
00:19:31,666 --> 00:19:35,625
whereas the prosecution has
requested maximum punishment
240
00:19:35,708 --> 00:19:37,750
as this case falls
in the rarest of rare category.
241
00:19:38,333 --> 00:19:41,458
Chandrakant Jha has been accused
of committing eight murders in Delhi.
242
00:19:41,541 --> 00:19:45,000
He has been convicted
for three of the murders so far.
243
00:19:45,083 --> 00:19:49,041
On Monday, Chandrakant was sentenced
to life imprisonment in one of the cases.
244
00:19:49,125 --> 00:19:52,000
And on Tuesday, he was given
a death sentence for another case.
245
00:19:52,750 --> 00:19:56,041
Chandrakant was alleged
to have killed seven people.
246
00:19:56,125 --> 00:19:58,000
But due to lack of evidence
247
00:19:58,083 --> 00:20:00,541
he has been convicted
only for three murders.
248
00:20:21,625 --> 00:20:25,166
Serial killer Chandrakant Jha has
been sentenced to life imprisonment.
249
00:20:25,250 --> 00:20:29,208
The court has declared this case
as "rare" instead of "rarest of rare."
250
00:20:29,291 --> 00:20:34,041
Chandrakant Jha will be
spending his whole life in prison.
251
00:20:45,958 --> 00:20:48,416
Chandrakant once quoted,
252
00:20:48,500 --> 00:20:52,250
"The Bhagavad Gita says that
it is not a sin to kill a bad person."
253
00:20:53,708 --> 00:20:56,916
"And hence, some
of our wrongdoings aren't really wrong."
254
00:20:57,958 --> 00:21:01,583
{\an8}When I heard his statement,
I thought that maybe
255
00:21:01,666 --> 00:21:05,541
{\an8}he said that merely
to justify his actions.
256
00:21:05,625 --> 00:21:07,541
{\an8}Because as per the prosecution's story,
257
00:21:08,083 --> 00:21:09,458
{\an8}the people who were murdered
258
00:21:10,083 --> 00:21:11,708
{\an8}weren't good people either.
259
00:21:12,291 --> 00:21:14,833
{\an8}Someone was a thief...
260
00:21:14,916 --> 00:21:16,750
{\an8}Someone was a womanizer...
261
00:21:17,458 --> 00:21:20,791
Someone used to trouble him by eating meat
and leaving unwashed utensils around him.
262
00:21:20,875 --> 00:21:21,708
So, maybe...
263
00:21:22,541 --> 00:21:24,041
he took offense at them.
264
00:21:24,125 --> 00:21:27,750
One of my inferences was that
maybe he is accepting his guilt.
265
00:21:27,833 --> 00:21:32,083
But he never admitted
his mistakes or accepted his guilt openly.
266
00:21:38,875 --> 00:21:42,083
It's not morally correct to be so rigid.
267
00:21:42,708 --> 00:21:47,541
But Chandrakant had extreme opinions
and he was a stubborn man.
268
00:21:53,083 --> 00:21:54,416
When we talk of genetics,
269
00:21:54,500 --> 00:21:57,916
when we say that when he was born,
270
00:21:58,500 --> 00:22:00,541
he genetically inherited,
271
00:22:00,625 --> 00:22:02,250
from his parents,
272
00:22:02,333 --> 00:22:04,875
some amount of violent environment,
273
00:22:04,958 --> 00:22:07,416
violence, and the environment he had seen.
274
00:22:08,000 --> 00:22:10,750
And because of that,
he must have had some kind
275
00:22:10,833 --> 00:22:15,041
of a gene or an allele
in his body which has given rise
276
00:22:15,666 --> 00:22:18,916
to him getting attracted to violence.
277
00:22:23,791 --> 00:22:25,791
He must have had the seed of it there,
278
00:22:26,458 --> 00:22:29,166
but it wouldn't necessarily
grow into a plant...
279
00:22:30,458 --> 00:22:34,041
unless it is nurtured,
nourished, and taken care of.
280
00:22:34,125 --> 00:22:37,000
And this nurturing, nourishing,
and taking care of has happened
281
00:22:37,083 --> 00:22:41,708
in the process of cultural
and social environment conditioning
282
00:22:41,791 --> 00:22:43,208
that has happened with him.
283
00:22:43,291 --> 00:22:46,916
It may be in the prison,
maybe in the custody,
284
00:22:47,000 --> 00:22:50,041
maybe in his own
social environment where he lived
285
00:22:50,125 --> 00:22:52,166
with the kind of people around him.
286
00:22:59,916 --> 00:23:01,708
When we talk about Chandrakant Jha...
287
00:23:02,791 --> 00:23:07,875
{\an8}I must say that the man already knows
a lot about how investigations are done.
288
00:23:07,958 --> 00:23:10,250
And he has a sharp memory.
289
00:23:13,458 --> 00:23:18,000
All of us have been surprised
at the amount of knowledge he possesses.
290
00:23:25,708 --> 00:23:27,958
He knew that his life was at stake
291
00:23:28,041 --> 00:23:30,250
as he was charged
with three serious murder cases
292
00:23:30,916 --> 00:23:33,500
and he would certainly
be sentenced to death
293
00:23:34,083 --> 00:23:35,708
if he gets convicted in court.
294
00:23:38,000 --> 00:23:39,166
He used to study his own case.
295
00:23:39,916 --> 00:23:42,416
He even asked me to arrange
for some law books for him
296
00:23:42,500 --> 00:23:45,000
that were written in Hindi
297
00:23:45,083 --> 00:23:48,833
so that he could study
and defend his own case.
298
00:23:48,916 --> 00:23:51,333
He used to try and figure
out the entire case but...
299
00:23:51,416 --> 00:23:53,958
there's always a difference
between a layman and a professional.
300
00:23:54,041 --> 00:23:57,250
Some of the questionnaires
he prepared would weaken his case.
301
00:23:57,333 --> 00:23:59,833
Convincing him to refrain
from doing something was very difficult.
302
00:24:07,625 --> 00:24:11,041
He was kept in prison during his trials.
There were no complaints about him.
303
00:24:11,750 --> 00:24:13,916
I had a feeling that
he was doing that intentionally
304
00:24:14,000 --> 00:24:18,291
so that he could use his good behavior
at the time of disposal of the case.
305
00:24:18,375 --> 00:24:19,875
He wanted to show he had a clean record
306
00:24:19,958 --> 00:24:22,166
and that he didn't even
pick a fight with anybody.
307
00:24:22,250 --> 00:24:24,083
He wanted to practice good behavior.
308
00:24:24,166 --> 00:24:27,875
He had a sharp intellect and it seemed
like he had everything figured out.
309
00:24:27,958 --> 00:24:30,708
He was planning everything
he had to prove in court,
310
00:24:30,791 --> 00:24:33,208
and all the possible support
he could get from people.
311
00:24:33,291 --> 00:24:36,833
He kept up good behavior in prison
and also changed his handwriting. So...
312
00:24:37,625 --> 00:24:39,250
He was an intellectual man.
313
00:24:39,333 --> 00:24:42,000
His whole preoccupation
in the jail was just this.
314
00:24:43,291 --> 00:24:46,583
He was going round and round in circles.
315
00:24:46,666 --> 00:24:48,875
So, this meaningful engagement...
316
00:24:48,958 --> 00:24:51,083
According to him, this is
a meaningful engagement
317
00:24:51,166 --> 00:24:55,250
because the day he wins,
he will win over the system as well.
318
00:24:56,666 --> 00:24:58,416
And his identity will be established.
319
00:25:23,666 --> 00:25:26,291
He bought some groceries for me.
320
00:25:27,000 --> 00:25:30,750
He bought me a stove and even water.
321
00:25:30,833 --> 00:25:32,625
He asked me to cook food
322
00:25:32,708 --> 00:25:34,458
while he was gone.
323
00:25:36,583 --> 00:25:40,250
I was done cooking food
and he still hadn't returned home.
324
00:26:05,458 --> 00:26:07,125
My name is Bharati.
325
00:26:07,208 --> 00:26:09,166
Anil Mandal was my husband.
326
00:26:12,458 --> 00:26:15,333
We moved to Delhi with our kids
327
00:26:15,416 --> 00:26:18,166
and started selling garlic
and other vegetables.
328
00:26:20,833 --> 00:26:22,791
My husband sometimes worked in the market,
329
00:26:22,875 --> 00:26:25,458
and sometimes he went
to Punjab for agricultural work.
330
00:26:30,166 --> 00:26:31,708
When I was pregnant with my son,
331
00:26:31,791 --> 00:26:34,166
Anil sent me over
to my parents' house for a few days.
332
00:26:34,250 --> 00:26:36,375
When I came back, I found out that
333
00:26:36,458 --> 00:26:39,541
someone had framed him
for some criminal activity.
334
00:26:40,125 --> 00:26:44,166
{\an8}When I came back home,
he was locked up in prison.
335
00:26:44,250 --> 00:26:46,083
{\an8}Someone else had to bail him out.
336
00:26:47,458 --> 00:26:49,250
{\an8}He returned home in the evening
337
00:26:49,333 --> 00:26:51,416
{\an8}and told me that he had
to attend a court hearing.
338
00:26:51,500 --> 00:26:53,791
He said, "Cook food for us, Bharati."
339
00:26:53,875 --> 00:26:56,083
"I'm going to the court,
but I'll be back soon."
340
00:26:57,083 --> 00:26:59,541
But he never returned home.
341
00:27:06,916 --> 00:27:10,750
I thought he must have gone somewhere
342
00:27:10,833 --> 00:27:13,791
in search of work or to make some money.
343
00:27:13,875 --> 00:27:16,625
Or maybe he was
put behind bars once again.
344
00:27:16,708 --> 00:27:19,916
I thought he would at least
get enough food in prison,
345
00:27:20,416 --> 00:27:21,375
and he'd come back soon.
346
00:27:27,250 --> 00:27:29,791
I thought if my father was in prison,
347
00:27:29,875 --> 00:27:32,208
he would be alive.
348
00:27:32,291 --> 00:27:33,666
Maybe the police weren't letting him go.
349
00:27:33,750 --> 00:27:36,000
I had to find some work so that
I could bail him out with the money.
350
00:27:36,666 --> 00:27:38,166
That's all that came to my mind.
351
00:27:39,791 --> 00:27:42,166
So, I started working in the market.
352
00:27:43,208 --> 00:27:45,458
I started rag picking.
I would sell bottles.
353
00:27:46,333 --> 00:27:49,041
Sometimes, bottles and plastic bags.
354
00:27:49,125 --> 00:27:50,041
Or scraps of vegetables.
355
00:27:50,625 --> 00:27:53,333
The money that I earned
covered up the house rent
356
00:27:53,958 --> 00:27:56,166
as well as the bribe that
cops took from us for visiting.
357
00:27:57,416 --> 00:28:01,291
I used to earn only around five
to ten rupees after working all day.
358
00:28:01,375 --> 00:28:04,291
I could never earn more than that
no matter how hard I tried.
359
00:28:08,625 --> 00:28:11,166
My mother often visited
the prison to search for my father.
360
00:28:11,250 --> 00:28:14,083
One day, I asked her to take me
along with her to the prison.
361
00:28:14,666 --> 00:28:16,833
{\an8}So, she used to take me with her.
362
00:28:16,916 --> 00:28:18,541
{\an8}Every time we went there,
363
00:28:19,500 --> 00:28:23,125
{\an8}the cops would take money from us
and ask us to wait outside for some time.
364
00:28:24,250 --> 00:28:27,708
{\an8}The cop then came out after some time
and said that he couldn't let us see Dad,
365
00:28:27,791 --> 00:28:28,916
{\an8}and told us to visit some other day.
366
00:28:29,708 --> 00:28:32,541
We went to Rohini in search of Anil.
367
00:28:32,625 --> 00:28:33,791
We also stopped by at Tis Hazari Court.
368
00:28:34,708 --> 00:28:38,291
We tried to look for him
in every possible place.
369
00:28:40,916 --> 00:28:43,875
Once every month we would have to spend.
370
00:28:44,500 --> 00:28:49,083
They took at least two thousand or so
every time we went there in search of Dad.
371
00:28:52,291 --> 00:28:54,416
Every time we went to a police station,
372
00:28:54,500 --> 00:28:56,041
they sent us to another one.
373
00:28:56,125 --> 00:28:59,166
It was a never-ending loop.
374
00:29:00,125 --> 00:29:01,125
We were just being played.
375
00:29:10,791 --> 00:29:12,958
It's only been three years
376
00:29:13,541 --> 00:29:16,125
since the police informed us
that Anil was dead.
377
00:29:16,708 --> 00:29:19,166
They told us that his dead body was found.
378
00:29:23,708 --> 00:29:26,125
We don't know
when this incident took place.
379
00:29:26,666 --> 00:29:28,666
We don't know the time he was murdered
380
00:29:29,583 --> 00:29:31,791
or even the date is unknown.
381
00:29:40,250 --> 00:29:42,541
My mother told me that
382
00:29:42,625 --> 00:29:44,250
Chandrakant Jha killed my father
383
00:29:44,333 --> 00:29:47,333
and left his body
right outside Tis Hazari court.
384
00:29:47,416 --> 00:29:50,208
When the police discovered the body,
385
00:29:50,291 --> 00:29:53,666
they should have at least
let us identify the body once.
386
00:29:57,208 --> 00:29:59,750
If the police had already
made the death certificate,
387
00:29:59,833 --> 00:30:01,750
that means they had identified the body.
388
00:30:02,958 --> 00:30:03,875
It couldn't be made otherwise.
389
00:30:07,250 --> 00:30:10,541
Now we just believe in the certificate
and what the police have told us
390
00:30:10,625 --> 00:30:12,458
-about Anil being murdered.
-Yes.
391
00:30:12,541 --> 00:30:14,416
Couldn't they inform us about it earlier?
392
00:30:14,500 --> 00:30:17,000
What was the big deal in letting us know?
393
00:30:18,041 --> 00:30:20,625
Why did they unnecessarily
make us run from pillar to post?
394
00:30:20,708 --> 00:30:22,958
We are humans too.
395
00:30:35,291 --> 00:30:38,125
-We have stopped thinking about all this.
-Yes.
396
00:30:38,208 --> 00:30:40,625
-We have left it in the past.
-We don't think about it anymore.
397
00:30:40,708 --> 00:30:42,000
We have left it behind.
398
00:30:42,083 --> 00:30:44,541
When we got a call from you guys
399
00:30:44,625 --> 00:30:47,333
we agreed because we wanted
to hear what you had to say.
400
00:30:47,916 --> 00:30:50,666
We wanted to hear
what you knew about all this.
401
00:30:54,166 --> 00:30:57,250
We have left all this behind.
402
00:31:05,166 --> 00:31:07,125
Delhi is a place
403
00:31:07,208 --> 00:31:09,625
where a lot of migrants
come to settle down.
404
00:31:09,708 --> 00:31:11,583
These migrants come to Delhi
405
00:31:12,500 --> 00:31:14,916
to earn a living, and not to die.
406
00:31:15,000 --> 00:31:18,125
They do not have enough money
407
00:31:18,791 --> 00:31:20,708
or a family to care for them.
408
00:31:20,791 --> 00:31:23,875
They didn't have
anyone influential to help them out.
409
00:31:24,541 --> 00:31:30,208
So, they didn't get
the support that they actually needed.
410
00:31:30,291 --> 00:31:33,083
And that was really unfair.
411
00:31:33,166 --> 00:31:36,500
Just because they were migrants,
they went unnoticed.
412
00:31:37,166 --> 00:31:39,666
It may not be the same in this case,
413
00:31:39,750 --> 00:31:42,708
but there are many cases
where such things go unnoticed.
414
00:31:55,291 --> 00:31:57,375
I am not a mental health expert,
415
00:31:57,458 --> 00:32:01,125
but I can tell you using common sense
as a social scientist that
416
00:32:01,208 --> 00:32:03,541
if someone is working
continuously for 12 to 14 hours
417
00:32:04,541 --> 00:32:06,541
and has grown up
in the open air of a village...
418
00:32:08,125 --> 00:32:09,291
Here,
419
00:32:09,375 --> 00:32:11,458
most of the migrants are impoverished
420
00:32:11,541 --> 00:32:14,125
and live in cramped conditions.
421
00:32:14,208 --> 00:32:16,708
Some don't even have
a roof over their heads.
422
00:32:16,791 --> 00:32:18,625
They have to live on the streets.
423
00:32:18,708 --> 00:32:21,875
Living in such conditions
must have impacted their mental health.
424
00:32:29,791 --> 00:32:34,541
Most of the Bihari migrants are
working in the lowest occupation.
425
00:32:36,250 --> 00:32:40,166
Generally, the word "Bihari"
is used as a bad term.
426
00:32:46,875 --> 00:32:48,875
Apathy. I'll call it apathy.
427
00:32:48,958 --> 00:32:51,666
When a certain accused
belongs to a particular
428
00:32:51,750 --> 00:32:53,250
segment of society,
429
00:32:53,333 --> 00:32:55,333
we often tend to shut our eyes.
430
00:32:55,416 --> 00:32:59,000
{\an8}We don't look at those cases
very minutely or very closely.
431
00:32:59,083 --> 00:33:01,000
{\an8}We don't even bother about the conviction.
432
00:33:01,083 --> 00:33:03,250
{\an8}We just take it for granted
433
00:33:03,333 --> 00:33:05,041
{\an8}and this person is going to get convicted.
434
00:33:05,125 --> 00:33:06,666
{\an8}He perhaps could have done it.
435
00:33:06,750 --> 00:33:10,250
{\an8}And even when there is
weak evidence, people get convicted.
436
00:33:10,333 --> 00:33:13,875
The media never reports
about cases like these.
437
00:33:13,958 --> 00:33:15,666
Chandrakant's case was lost.
438
00:33:15,750 --> 00:33:19,000
Similarly, several hundred cases
get lost every year.
439
00:33:19,541 --> 00:33:21,166
And the high-profile cases are
440
00:33:21,250 --> 00:33:24,250
what the media and journalists focus on.
441
00:33:24,333 --> 00:33:26,416
But in cases like this
when somebody's life,
442
00:33:26,500 --> 00:33:29,000
liberty, or perhaps
somebody's family is involved,
443
00:33:29,083 --> 00:33:30,791
because of their background,
444
00:33:30,875 --> 00:33:32,583
we often tend to lose focus.
445
00:33:41,458 --> 00:33:43,208
For people like him,
446
00:33:43,291 --> 00:33:47,875
if you can go deep enough
to try to understand him and help him out,
447
00:33:47,958 --> 00:33:49,625
they're the people who turn overnight.
448
00:33:50,333 --> 00:33:52,666
That is possible by introducing
449
00:33:52,750 --> 00:33:54,958
pro-social thinking,
450
00:33:55,041 --> 00:33:56,625
pro-social feeling,
451
00:33:57,333 --> 00:33:59,125
pro-social behavior,
452
00:33:59,208 --> 00:34:02,708
and a pro-social value
which can give can an identity to him.
453
00:34:02,791 --> 00:34:04,291
Otherwise, he will not change.
454
00:34:04,375 --> 00:34:05,708
That is more important.
455
00:34:05,791 --> 00:34:07,375
But that is where I said
456
00:34:07,458 --> 00:34:10,083
for me to be hopeful
for people like this is...
457
00:34:10,666 --> 00:34:12,875
once again, is the way he defends himself.
458
00:34:12,958 --> 00:34:15,708
It is his good behavior
in the social control environment.
459
00:34:18,375 --> 00:34:20,875
That means he is capable of that.
460
00:34:24,083 --> 00:34:27,500
To become what he is permanently.
461
00:34:29,000 --> 00:34:31,250
So, if courts are so considerate to send
462
00:34:31,333 --> 00:34:34,166
this kind of people
to rehabilitation programs,
463
00:34:34,250 --> 00:34:36,291
we can try out and come out with research
464
00:34:36,375 --> 00:34:38,458
and say whether it helps
or it doesn't help.
465
00:34:38,541 --> 00:34:40,041
If you give me a chance,
466
00:34:40,791 --> 00:34:42,708
I could prove if it works.
467
00:34:48,833 --> 00:34:51,916
He was not a man
who would have really mattered a lot
468
00:34:52,000 --> 00:34:55,083
either to society or even to the media.
469
00:34:55,666 --> 00:34:57,458
People had forgotten about this case.
470
00:34:57,541 --> 00:35:00,458
Society perhaps does not
even know that Chandrakant
471
00:35:00,541 --> 00:35:02,625
is currently out on parole.
472
00:35:05,333 --> 00:35:08,791
He's meeting people, he's going
to the market, he's buying vegetables.
473
00:35:08,875 --> 00:35:11,416
He's doing everything that
every common man does.
474
00:35:11,500 --> 00:35:14,833
It's the same man who was supposed
to be dangerous to the entire society.
475
00:35:14,916 --> 00:35:16,500
He has been out on parole,
476
00:35:16,583 --> 00:35:18,458
but he still remains an invisible man.
477
00:35:27,541 --> 00:35:30,041
All that was going on in my mind was that
478
00:35:30,125 --> 00:35:33,166
Chandrakant made a huge mistake
by killing my father.
479
00:35:34,041 --> 00:35:36,833
Had I ascertained the situation earlier,
I would have killed him
480
00:35:37,416 --> 00:35:38,458
without any hesitation.
481
00:35:39,625 --> 00:35:40,583
I could have done it.
482
00:35:42,166 --> 00:35:45,041
How can I spare someone
483
00:35:45,541 --> 00:35:48,083
who has ruined
my entire life and my future?
484
00:35:49,166 --> 00:35:50,833
I wouldn't mind bearing the consequences.
485
00:35:55,000 --> 00:35:58,625
SITA RAM
486
00:36:01,875 --> 00:36:05,166
For everything, you know,
what is his mental preoccupation?
487
00:36:05,250 --> 00:36:07,666
At the present moment, his isolation,
488
00:36:08,166 --> 00:36:10,125
should be the criteria to decide
489
00:36:10,208 --> 00:36:13,625
whether he should be allowed
to go or he should not be allowed to go.
490
00:36:13,708 --> 00:36:16,916
If you ask legally, then yes,
it is his right and he should be allowed.
491
00:36:22,375 --> 00:36:26,291
{\an8}Today, if the court decides
to free him and let him out...
492
00:36:27,666 --> 00:36:30,250
What is the aim of his life?
What is the goal of his life?
493
00:36:30,333 --> 00:36:33,833
Is it to really take care of his family,
or is it to go out and commit more crimes?
494
00:36:41,750 --> 00:36:43,916
I have a feeling that it is the latter.