1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,342 --> 00:00:53,471 Al principio, no hay nada. 4 00:00:56,223 --> 00:01:01,145 No existe el concepto de un robot explorador 5 00:01:01,228 --> 00:01:03,856 que se desplaza por la superficie de otro mundo. 6 00:01:08,611 --> 00:01:12,656 Y, entonces, poco a poco, empiezas a pensar. 7 00:01:13,657 --> 00:01:17,244 Empiezas a actuar. Empiezas a construir. 8 00:01:20,331 --> 00:01:22,708 Y esas máquinas cobran vida. 9 00:01:36,180 --> 00:01:42,144 EN 2003, SE ENVIARON A MARTE DOS ROBOTS GEMELOS, OPPORTUNITY Y SPIRIT. 10 00:01:43,896 --> 00:01:48,025 SE ESPERABA QUE SOBREVIVIERAN 90 DÍAS. 11 00:02:13,884 --> 00:02:17,763 Muchas personas dirían que son solo robots. 12 00:02:19,557 --> 00:02:22,268 Pero, una vez que los activamos por primera vez, 13 00:02:22,351 --> 00:02:26,438 se convirtieron en mucho más que solo robots en otro planeta. 14 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 OPPORTUNITY. CÁMARA DE RIESGOS SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -40 °C 15 00:02:39,994 --> 00:02:41,203 RECIBIENDO DATOS... 16 00:02:41,287 --> 00:02:44,248 CANCIÓN MATUTINA. REPRODUCIENDO... 17 00:02:44,331 --> 00:02:49,086 NASA: BUENOS DÍAS, OPPORTUNITY. ¡HORA DE DESPERTAR! 18 00:03:20,326 --> 00:03:24,496 Una vez que el róver está en Marte, tiene vida propia. 19 00:03:25,247 --> 00:03:27,666 Hay energía corriendo por sus venas. 20 00:03:28,918 --> 00:03:31,629 Y hay que darle amor. 21 00:03:35,090 --> 00:03:37,927 Y tratamos de mantenerlo lo más a salvo posible, 22 00:03:40,262 --> 00:03:43,724 pero, a veces, piensa por sí mismo. 23 00:03:44,058 --> 00:03:49,980 OPPY: UNIDAD DETENIDA. PELIGRO DETECTADO. 24 00:03:50,981 --> 00:03:55,903 NASA: ES SEGURO CONTINUAR. 25 00:03:56,111 --> 00:04:00,699 ES SOLO TU SOMBRA. 26 00:04:09,249 --> 00:04:11,627 Bueno, sí, es solo un robot, 27 00:04:12,920 --> 00:04:17,049 pero a través de este robot, vivimos esta increíble aventura juntos. 28 00:04:18,092 --> 00:04:20,552 Y así, se convierte en miembro de la familia. 29 00:05:00,718 --> 00:05:06,682 BUENAS NOCHES, OPPY 30 00:05:28,287 --> 00:05:33,584 LABORATORIO DE PROPULSIÓN A REACCIÓN (JPL) PASADENA, CALIFORNIA 31 00:05:37,755 --> 00:05:41,300 CENTRO DE CONTROL DE MISIÓN PROGRAMA DE LA NASA A MARTE 32 00:05:41,717 --> 00:05:43,343 NASA 33 00:05:43,427 --> 00:05:44,553 JENNIFER TROSPER DIRECTORA DE LA MISIÓN 34 00:05:44,636 --> 00:05:47,056 Algo que creo que todos nos preguntamos 35 00:05:47,973 --> 00:05:50,059 al mirar el cielo por la noche 36 00:05:51,977 --> 00:05:55,314 es si en verdad estamos solos en el universo. 37 00:05:57,524 --> 00:06:02,029 Y tratar de dilucidar eso es uno de los grandes misterios que existen. 38 00:06:05,032 --> 00:06:06,408 Durante siglos, 39 00:06:07,159 --> 00:06:12,831 Marte ha sido un enigmático puntito rojo en el cielo. 40 00:06:12,915 --> 00:06:14,958 ROB MANNING INGENIERO DE SISTEMAS EN JEFE 41 00:06:15,334 --> 00:06:18,253 Estimuló la imaginación de millones de personas. 42 00:06:21,465 --> 00:06:24,176 ¿Qué podría estar pasando en esa tierra lejana? 43 00:06:28,222 --> 00:06:30,849 El objetivo principal de todo el programa a Marte 44 00:06:31,683 --> 00:06:35,729 ha girado en torno a la pregunta: "¿Alguna vez hubo vida en Marte?". 45 00:06:36,355 --> 00:06:38,816 Al principio de las misiones a Marte 46 00:06:38,899 --> 00:06:39,900 ASHLEY STROUPE CONDUCTORA DE RÓVER 47 00:06:39,983 --> 00:06:41,652 buscábamos agua. 48 00:06:42,986 --> 00:06:46,949 Eso es porque, al menos en la Tierra, donde sea que haya agua, 49 00:06:49,243 --> 00:06:50,619 hay vida. 50 00:06:57,459 --> 00:07:01,713 Entonces, las preguntas son: "¿Alguna vez hubo agua en Marte? 51 00:07:02,339 --> 00:07:04,216 "¿Qué tipo de agua? 52 00:07:04,758 --> 00:07:07,719 "¿Y eso podría haber contribuido a que hubiera vida?". 53 00:07:12,224 --> 00:07:14,977 A mediados de los años 70, las dos misiones Viking 54 00:07:15,060 --> 00:07:18,147 fueron el epítome de la exploración en ese momento. 55 00:07:18,897 --> 00:07:21,984 La NASA envió dos orbitadores y dos aterrizadores 56 00:07:22,568 --> 00:07:25,737 que nos darían una nueva perspectiva de Marte. 57 00:07:37,166 --> 00:07:38,876 Sí, ahí hay una buena. 58 00:07:46,592 --> 00:07:48,760 STEVE SQUYRES CIENTÍFICO PRINCIPAL 59 00:07:48,844 --> 00:07:50,929 Es increíble tener recuerdos tan intensos 60 00:07:51,013 --> 00:07:53,724 por unos cuantos pixeles de hace 40 años. 61 00:07:55,309 --> 00:07:56,268 Pero los tengo. 62 00:07:57,311 --> 00:07:59,521 Recuerdo la primera vez que la vi. 63 00:08:03,859 --> 00:08:06,361 En la época de la misión Viking, 64 00:08:06,820 --> 00:08:09,198 era un geólogo que andaba con un martillo. 65 00:08:09,281 --> 00:08:12,951 Salía al ruedo y hacía el trabajo de campo de la geología. 66 00:08:14,369 --> 00:08:15,871 Es una ciencia fascinante, 67 00:08:16,914 --> 00:08:19,666 pero lo que me decepcionaba de ella 68 00:08:20,292 --> 00:08:23,086 era que no había lugares nuevos por descubrir. 69 00:08:25,839 --> 00:08:29,927 Así que comencé a trabajar con imágenes de los orbitadores Viking. 70 00:08:30,719 --> 00:08:34,264 Y estudiaba Marte usando esas imágenes, 71 00:08:36,016 --> 00:08:38,894 sin tener idea de lo que estaba viendo. 72 00:08:38,977 --> 00:08:41,188 Pero lo genial era que nadie tenía idea. 73 00:08:44,233 --> 00:08:47,027 Era ver cosas que nunca nadie había visto antes. 74 00:08:49,071 --> 00:08:51,907 Así supe que me dedicaría a la exploración espacial. 75 00:08:53,909 --> 00:08:57,037 Con los dos orbitadores Viking, cuando miraban Marte, 76 00:08:57,120 --> 00:08:59,248 vieron algo extraño. 77 00:08:59,831 --> 00:09:02,876 Podría haber señales de que fluyó agua en el pasado. 78 00:09:04,419 --> 00:09:08,840 ¿Marte habrá sido un mundo verde, con seres vivos y océanos azules? 79 00:09:08,924 --> 00:09:10,092 INGENIERO EN JEFE DE SISTEMAS 80 00:09:12,552 --> 00:09:16,932 Si pudiéramos, iríamos allí en persona, pero no podemos. 81 00:09:18,350 --> 00:09:21,311 Y supe, por mi formación como geólogo, 82 00:09:21,436 --> 00:09:25,482 que si podíamos poner un róver sobre la superficie de Marte, 83 00:09:25,565 --> 00:09:27,901 y este podía desplazarse y viajar 84 00:09:27,985 --> 00:09:30,737 y analizar las rocas de cerca, 85 00:09:30,821 --> 00:09:34,408 podríamos descubrir la verdad sobre la historia de Marte. 86 00:09:38,704 --> 00:09:41,456 Y, así, a partir de mediados de los años 80, 87 00:09:41,540 --> 00:09:44,876 pasé diez años redactando propuestas para la NASA, 88 00:09:44,960 --> 00:09:46,795 pero ninguna prosperaba. 89 00:09:49,214 --> 00:09:51,466 Y me enfrenté a la desagradable posibilidad 90 00:09:51,550 --> 00:09:54,594 de haber perdido una década entera de mi carrera 91 00:09:54,678 --> 00:09:56,179 sin ningún logro. 92 00:09:58,265 --> 00:10:01,560 Pero luego, reunimos un equipo en el JPL. 93 00:10:01,643 --> 00:10:05,397 ¿Realmente podríamos crear el róver que Steve Squyres imaginó 94 00:10:06,231 --> 00:10:10,110 y usar el sistema de aterrizaje que ya habíamos diseñado? 95 00:10:10,777 --> 00:10:12,279 MODELO DE ATERRIZADOR 96 00:10:12,362 --> 00:10:16,992 Entonces, elaboramos una propuesta y la presentamos ante la NASA. 97 00:10:18,618 --> 00:10:21,330 Y, finalmente, recibimos una llamada 98 00:10:22,748 --> 00:10:24,791 que hizo nuestro sueño realidad. 99 00:10:24,875 --> 00:10:28,670 Bueno, estoy muy contento de poder anunciar 100 00:10:28,754 --> 00:10:31,381 que regresaremos a Marte, y esta vez 101 00:10:31,465 --> 00:10:32,466 DIRECTOR DEL PROGRAMA A MARTE 102 00:10:32,549 --> 00:10:35,177 con gemelos. Los róveres gemelos de Marte. 103 00:10:36,136 --> 00:10:39,181 Los llamamos Spirit y Opportunity. 104 00:10:40,015 --> 00:10:43,060 Fueron diez años de redactar propuestas 105 00:10:43,143 --> 00:10:46,730 que, finalmente, dieron el resultado que yo había soñado. 106 00:10:48,106 --> 00:10:52,361 Pero creo que, si en ese momento hubiese sabido 107 00:10:52,444 --> 00:10:56,073 el arduo camino que emprendería a partir de ahí, 108 00:10:56,156 --> 00:10:58,367 para poder llegar a la superficie de Marte, 109 00:10:58,450 --> 00:11:00,744 no habría sentido semejante euforia. 110 00:11:06,416 --> 00:11:09,044 Tomen asiento, así podemos comenzar. 111 00:11:09,127 --> 00:11:10,128 RÓVER DE EXPLORACIÓN A MARTE 112 00:11:10,212 --> 00:11:12,589 Bueno, yo seré la ingeniera del proyecto. 113 00:11:12,672 --> 00:11:15,634 Para asegurarnos de que el plan general se ajusta 114 00:11:15,717 --> 00:11:17,844 a los sistemas de vuelo y la misión, 115 00:11:17,928 --> 00:11:20,430 hablaré de despegue, navegación y aterrizaje. 116 00:11:20,514 --> 00:11:23,600 Nuestro objetivo global era construir 117 00:11:23,683 --> 00:11:27,562 dos róveres autónomos que funcionaran con energía solar 118 00:11:28,063 --> 00:11:31,733 y que pudieran sobrevivir 90 días marcianos, tres meses en Marte. 119 00:11:33,360 --> 00:11:36,947 Y realmente esperábamos que, al menos, uno de ellos funcionara. 120 00:11:38,156 --> 00:11:43,453 Pero sabíamos que si nos equivocábamos, no llegaríamos a la fecha del lanzamiento. 121 00:11:44,913 --> 00:11:47,249 El cronograma de la misión a Marte 122 00:11:47,332 --> 00:11:50,335 está determinado por la alineación de los planetas. 123 00:11:50,419 --> 00:11:52,879 Y si no se llega a la fecha del lanzamiento, 124 00:11:52,963 --> 00:11:56,508 la próxima llega 26 meses después. 125 00:11:56,633 --> 00:11:58,468 TIERRA MARTE 126 00:11:58,552 --> 00:12:03,181 Eso no alcanza para diseñar, desarrollar y probar dos róveres 127 00:12:03,265 --> 00:12:05,016 y subirlos a dos cohetes. 128 00:12:06,476 --> 00:12:09,396 Y hay una presión enorme sobre el equipo. 129 00:12:10,021 --> 00:12:12,566 Así que debíamos formar un gran equipo 130 00:12:12,649 --> 00:12:13,483 2 AÑOS PARA EL LANZAMIENTO 131 00:12:13,567 --> 00:12:15,819 que trabajara contrarreloj para lograrlo. 132 00:12:19,448 --> 00:12:21,741 De niño, me gustaba Star Trek. 133 00:12:22,909 --> 00:12:24,786 Quería ser Geordi La Forge. 134 00:12:24,870 --> 00:12:26,496 Ingeniería, soy La Forge. 135 00:12:26,580 --> 00:12:29,207 Apaguen la energía de los transportadores. Voy en camino. 136 00:12:29,291 --> 00:12:30,959 No sabía qué trabajo hacía. 137 00:12:31,042 --> 00:12:34,504 Sabía que eran "ingenieros", pero no sabía qué era eso. 138 00:12:34,671 --> 00:12:38,508 Sabía que quería ser la persona que siempre reparaba las cosas. 139 00:12:41,219 --> 00:12:45,599 La construcción de Spirit y Opportunity en verdad comenzó en una pizarra. 140 00:12:47,767 --> 00:12:50,729 "Bueno, queremos una misión de 90 días 141 00:12:50,812 --> 00:12:53,815 "y hallar pruebas de que hubo agua en el pasado. 142 00:12:53,899 --> 00:12:56,109 "¿Qué necesitamos para hacer eso?". 143 00:12:56,193 --> 00:12:59,154 Y, luego, un equipo de diversos ingenieros 144 00:12:59,237 --> 00:13:02,657 debe darle vida a ese róver. 145 00:13:06,203 --> 00:13:07,913 Esta fue mi primera misión. 146 00:13:08,997 --> 00:13:11,500 Y fue muy emocionante, obviamente. 147 00:13:11,583 --> 00:13:14,419 Es algo que nadie nunca ha hecho. 148 00:13:14,503 --> 00:13:16,296 Crecí en Ghana. 149 00:13:16,379 --> 00:13:19,299 Cuando era niño, me fascinaban las radios. 150 00:13:20,175 --> 00:13:24,012 Era curioso y preguntaba: "¿Hay gente dentro de la radio?". 151 00:13:24,596 --> 00:13:27,933 Un día, abrí una y me decepcioné por no encontrar gente. 152 00:13:28,016 --> 00:13:28,850 ASHITEY TREBI-OLLENNU INGENIERO EN ROBÓTICA 153 00:13:28,934 --> 00:13:31,520 Ahí nació mi fascinación por la ingeniería. 154 00:13:33,021 --> 00:13:34,731 Para el diseño del róver, 155 00:13:36,399 --> 00:13:40,779 se tomó la decisión deliberada de que tenga características humanas. 156 00:13:44,908 --> 00:13:47,327 Cuando eres geólogo y trabajas afuera, 157 00:13:47,410 --> 00:13:51,540 en general, tomas la roca y la rompes para ver su interior. 158 00:13:52,374 --> 00:13:55,043 El robot necesita un brazo robótico 159 00:13:55,585 --> 00:13:58,630 que tenga múltiples instrumentos para hacer mediciones, 160 00:13:58,713 --> 00:14:02,509 y tomar imágenes microscópicas, como una navaja suiza... 161 00:14:07,973 --> 00:14:10,517 La resolución de las cámaras del róver 162 00:14:10,600 --> 00:14:13,311 equivale exactamente a una visión humana perfecta. 163 00:14:13,395 --> 00:14:15,063 CASSINI VIMS 164 00:14:15,146 --> 00:14:19,025 Así que, de repente, empiezan a lucir como verdaderos ojos. 165 00:14:21,778 --> 00:14:24,614 Y la altura del róver es de casi 1,6 metros. 166 00:14:24,698 --> 00:14:27,158 La altura promedio de un ser humano. 167 00:14:30,245 --> 00:14:33,707 Se sentiría, a medida que el róver se desplazaba tomando fotos, 168 00:14:33,790 --> 00:14:36,793 como que un ser humano caminaba por la superficie. 169 00:14:39,921 --> 00:14:41,840 Es solo una caja de cables, ¿no? 170 00:14:44,050 --> 00:14:47,971 Pero termina siendo un robot muy lindo 171 00:14:48,054 --> 00:14:48,930 DOUG ELLISON INGENIERO DE OPERACIÓN DE CÁMARAS 172 00:14:49,014 --> 00:14:50,307 que tiene rostro. 173 00:14:52,642 --> 00:14:55,562 Contábamos con maravillosos instrumentos científicos. 174 00:14:56,730 --> 00:14:59,691 Pero cuando pones todo eso en el róver, 175 00:14:59,774 --> 00:15:01,109 la masa aumenta. 176 00:15:01,192 --> 00:15:03,028 18 MESES PARA EL LANZAMIENTO 177 00:15:03,111 --> 00:15:06,656 Esto será un gran problema para el aterrizaje en Marte. 178 00:15:06,740 --> 00:15:09,326 Pero lo que intento observar es el uso 179 00:15:09,409 --> 00:15:12,912 de seis cuerdas elásticas adosadas a los airbags aquí. 180 00:15:12,996 --> 00:15:17,751 Y el desafío aquí es que hay varias maneras de hacer esto. 181 00:15:17,834 --> 00:15:22,213 No sabemos cuál es la mejor, y solo podemos hacer un intento. 182 00:15:22,297 --> 00:15:26,259 Nuestro sistema de aterrizaje tenía grandes airbags que se inflaban 183 00:15:26,968 --> 00:15:29,888 y que rebotaban en la superficie. 184 00:15:30,930 --> 00:15:33,099 Al principio, el mayor problema era 185 00:15:33,183 --> 00:15:37,646 empezar a calcular cuánto pesarían Spirit y Opportunity. 186 00:15:37,729 --> 00:15:40,815 ¿Y esos airbags podrían soportar ese peso? 187 00:15:43,151 --> 00:15:44,736 Así que empezamos a probar. 188 00:15:44,819 --> 00:15:46,738 - ¿Qué...? - Esto es excelente. 189 00:15:46,821 --> 00:15:49,282 - Esto no es un problema. - Es una buena roca. 190 00:15:49,366 --> 00:15:50,867 - Sí. - Me gusta esta roca. 191 00:15:50,950 --> 00:15:51,910 Sí. 192 00:15:51,993 --> 00:15:54,037 Así que probábamos los airbags 193 00:15:54,120 --> 00:15:57,290 con los tipos de rocas que podríamos encontrar en Marte. 194 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 Hicimos la primera prueba. 195 00:16:01,086 --> 00:16:04,047 Se hicieron enormes agujeros en los airbags. 196 00:16:04,130 --> 00:16:08,385 Se rasgaron con las rocas y pensamos: "Esto no está nada bien. 197 00:16:08,468 --> 00:16:09,719 "Para nada bien". 198 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 Los paracaídas eran otra historia. 199 00:16:13,056 --> 00:16:14,057 UN AÑO PARA EL LANZAMIENTO 200 00:16:14,140 --> 00:16:16,184 Tres, dos, uno. 201 00:16:16,267 --> 00:16:19,896 Cuando hicimos las pruebas con una gran carga con forma de cohete 202 00:16:19,979 --> 00:16:22,816 y la lanzamos al aire desde un helicóptero, 203 00:16:22,899 --> 00:16:26,778 el primer paracaídas se rompió en pedazos. 204 00:16:29,572 --> 00:16:30,782 El segundo, 205 00:16:33,410 --> 00:16:34,744 se rompió en pedazos. 206 00:16:36,413 --> 00:16:39,582 Nos dimos cuenta de que no teníamos paracaídas funcionales. 207 00:16:39,666 --> 00:16:42,627 Desafortunadamente, ese que acaba de explotar 208 00:16:42,711 --> 00:16:45,839 era el que planeábamos enviar a Marte. 209 00:16:45,922 --> 00:16:47,006 Lo diré directamente. 210 00:16:47,090 --> 00:16:49,384 Están en muy graves problemas. 211 00:16:49,467 --> 00:16:51,636 ¿Qué parte de esto los motiva? 212 00:16:52,178 --> 00:16:53,596 ¿Cuál es su preocupación? 213 00:16:53,680 --> 00:16:57,183 Hay una lista de amenazas que ellos me han mostrado, 214 00:16:57,267 --> 00:16:59,436 y las he agrupado a todas. 215 00:16:59,519 --> 00:17:02,939 Entran en la categoría de todo lo que puede salir mal. 216 00:17:03,022 --> 00:17:04,649 Comprendo su preocupación. 217 00:17:04,733 --> 00:17:09,529 Inconscientemente, sabes que esto es patrimonio nacional de miles de millones 218 00:17:09,612 --> 00:17:12,031 y que podría ser un total desastre. 219 00:17:13,908 --> 00:17:16,911 DIEZ MESES PARA EL LANZAMIENTO 220 00:17:20,415 --> 00:17:21,583 Estamos listos. 221 00:17:21,666 --> 00:17:22,500 PRUEBA DE VIBRACIÓN 222 00:17:22,584 --> 00:17:23,710 Aquí vamos. 223 00:17:23,793 --> 00:17:27,464 PROBANDO A SPIRIT 224 00:17:33,219 --> 00:17:36,014 Construimos a Spirit y a Opportunity 225 00:17:36,097 --> 00:17:39,058 con la intención de que sean gemelos idénticos. 226 00:17:40,852 --> 00:17:45,023 Y empezaron de esa manera, aunque las cosas cambian rápidamente. 227 00:17:49,235 --> 00:17:50,820 NIVEL COMPLETO 228 00:17:51,780 --> 00:17:52,989 Todo en orden. 229 00:17:53,072 --> 00:17:55,533 A medida que ensamblábamos y probábamos, 230 00:17:55,617 --> 00:17:59,454 siempre le tocaba hacer primero la prueba a Spirit y fallaba. 231 00:17:59,537 --> 00:18:01,998 - Retrocede. Una vez. - Perdimos un cojinete. 232 00:18:02,624 --> 00:18:03,875 ¿Perdimos un cojinete? 233 00:18:03,958 --> 00:18:05,376 Busca en la plataforma. 234 00:18:06,586 --> 00:18:09,088 Y luego le tocaba a Opportunity. 235 00:18:09,172 --> 00:18:10,256 PRUEBAS EN OPPORTUNITY Y SPIRIT 236 00:18:10,340 --> 00:18:11,424 ¿Se divierten? 237 00:18:11,508 --> 00:18:12,383 PRUEBA EN OPPORTUNITY 238 00:18:12,467 --> 00:18:14,803 Tres, dos, uno. 239 00:18:16,179 --> 00:18:17,138 Paren. 240 00:18:18,389 --> 00:18:19,724 Gracias. 241 00:18:19,808 --> 00:18:23,478 Y Opportunity pasaba todas las pruebas con gran éxito. 242 00:18:25,563 --> 00:18:29,108 Así que hasta antes de irse del planeta, Spirit era problemático 243 00:18:29,192 --> 00:18:31,277 y Opportunity era la perfección. 244 00:18:31,528 --> 00:18:35,114 SIETE MESES PARA EL LANZAMIENTO 245 00:18:35,198 --> 00:18:39,369 Así que luego de tanto tiempo probando y construyendo los róveres, 246 00:18:40,870 --> 00:18:43,581 era hora de poner a Oppy en el suelo. 247 00:18:47,585 --> 00:18:49,337 Esta fue la primera vez 248 00:18:50,213 --> 00:18:52,757 que le dimos el soplo de la vida al róver. 249 00:18:54,175 --> 00:18:55,260 Muévete. 250 00:19:02,016 --> 00:19:03,059 Sus primeros pasos. 251 00:19:05,645 --> 00:19:06,813 ¡Me daban escalofríos! 252 00:19:07,522 --> 00:19:10,233 Porque pensaba: "¡Ay, está vivo!". 253 00:19:15,613 --> 00:19:18,616 Para uno, se convierte en casi un ser vivo. 254 00:19:21,244 --> 00:19:25,665 Un robot vivo y real que imaginas que irá a Marte 255 00:19:25,790 --> 00:19:28,751 y que hará las cosas que has soñado hacer allí. 256 00:19:30,128 --> 00:19:33,882 Decir que es como ver nacer a un hijo sería banalizar la paternidad, 257 00:19:33,965 --> 00:19:35,842 pero se siente parecido a eso. 258 00:19:39,178 --> 00:19:41,681 Pero sientes que no tienes claro 259 00:19:41,764 --> 00:19:45,226 si tu hijo está listo para este loco y salvaje mundo. 260 00:19:47,729 --> 00:19:50,273 ¿Hicimos todas la pruebas que queríamos? 261 00:19:52,108 --> 00:19:53,318 Por supuesto que no. 262 00:19:56,029 --> 00:19:58,448 Pero al final, ya no había más tiempo. 263 00:19:59,908 --> 00:20:01,326 Y era hora de volar. 264 00:20:06,456 --> 00:20:08,583 MAÑANA DEL LANZAMIENTO CENTRO ESPACIAL KENNEDY 265 00:20:08,666 --> 00:20:11,127 Estamos aquí a las 5:30 de la mañana. 266 00:20:11,210 --> 00:20:14,005 Para nosotros representa mucho tiempo, 267 00:20:14,088 --> 00:20:17,967 muchas horas, muchas noches sin dormir acumuladas. 268 00:20:18,760 --> 00:20:21,554 Es surrealista. Aún no sé si sucederá. 269 00:20:21,638 --> 00:20:24,557 Es algo que te emociona mucho. 270 00:20:35,443 --> 00:20:36,402 Maní de la suerte. 271 00:20:38,446 --> 00:20:40,239 Spirit se lanzaría primero. 272 00:20:40,323 --> 00:20:41,658 LANZAMIENTO DE SPIRIT 10 DE JUNIO DE 2003 273 00:20:41,741 --> 00:20:43,826 Y, Opportunity, tres semanas después. 274 00:20:43,910 --> 00:20:44,744 LANZAMIENTO DE OPPORTUNITY 7 DE JULIO DE 2003 275 00:20:44,827 --> 00:20:48,706 Aquí, Control de Lanzamiento Delta, faltan 8 minutos, 40 segundos y contando. 276 00:20:48,790 --> 00:20:52,710 Yo estaba en la sala de control en el JPL para el lanzamiento de Spirit. 277 00:20:53,836 --> 00:20:56,422 La verdad es que me gusta tener algo para hacer. 278 00:20:57,507 --> 00:20:59,384 Porque así estoy concentrada, 279 00:20:59,467 --> 00:21:02,011 y es difícil ponerme sentimental 280 00:21:02,095 --> 00:21:04,889 porque tengo algo en qué concentrarme. 281 00:21:04,973 --> 00:21:08,685 Verificaciones finales de la nave espacial Spirit MER-A. 282 00:21:08,768 --> 00:21:10,561 Soy una chica de campo de Ohio. 283 00:21:11,312 --> 00:21:13,940 Crecí criando ovejas, cerdos y vacas. 284 00:21:14,607 --> 00:21:17,485 Mi papá trabajó como ingeniero en el ejército 285 00:21:18,903 --> 00:21:20,863 con los primeros cohetes, 286 00:21:20,947 --> 00:21:23,574 y me contaba historias maravillosas. 287 00:21:25,243 --> 00:21:30,415 Pero la ingeniería aeroespacial no era a lo que se dedicaban las chicas como yo. 288 00:21:32,667 --> 00:21:34,627 Así que no podía imaginarme 289 00:21:34,711 --> 00:21:38,381 que tendría la oportunidad de enviar un róver a Marte. 290 00:21:39,674 --> 00:21:41,926 - MER-2 listo para lanzar. - Copiado. 291 00:21:42,301 --> 00:21:45,847 Empezaba la cuenta regresiva y nos poníamos nerviosos. 292 00:21:46,806 --> 00:21:52,145 Nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, 293 00:21:52,228 --> 00:21:54,731 - tres, dos, uno. - Tres, dos, uno. 294 00:21:54,814 --> 00:21:57,525 Arranque de motor y despegue. 295 00:21:57,608 --> 00:21:59,235 OPPORTUNITY -SPIRIT 296 00:21:59,318 --> 00:22:01,779 Se escucha ese cohete... 297 00:22:04,699 --> 00:22:07,243 Que no explote. 298 00:22:07,326 --> 00:22:10,496 Que no explote. 299 00:22:15,460 --> 00:22:18,546 Liberación de carga integrada. El vehículo está respondiendo. 300 00:22:18,629 --> 00:22:22,216 El vehículo se recupera muy bien de la transición del despegue. 301 00:22:23,426 --> 00:22:25,928 No sé si derramé alguna lágrima, 302 00:22:26,012 --> 00:22:31,476 pero pensaba que ese cohete llevaba mis sueños y esperanzas. 303 00:22:31,559 --> 00:22:35,688 Y es muy difícil de describir, 304 00:22:37,315 --> 00:22:40,818 pero sientes que el trabajo de tu vida está en el cohete. 305 00:22:48,034 --> 00:22:49,952 Yo crie a este niño. 306 00:22:50,036 --> 00:22:51,412 ¡Sí! 307 00:22:51,496 --> 00:22:53,498 Así es como se siente. 308 00:22:55,208 --> 00:22:57,668 Y, ahora, era momento de que ese niño brillara. 309 00:23:00,088 --> 00:23:02,673 Aunque fue difícil decirle adiós. 310 00:23:04,258 --> 00:23:07,595 Dediqué 16 años de mi vida a estos róveres. 311 00:23:09,764 --> 00:23:14,185 Luego, los pusimos en un cohete, los lanzamos al espacio, 312 00:23:15,061 --> 00:23:17,271 y nunca más los volveríamos a ver. 313 00:23:22,318 --> 00:23:25,696 Con Opportunity, yo estaba con mi familia viendo todo 314 00:23:25,780 --> 00:23:28,366 desde la misma plataforma de lanzamiento 315 00:23:28,449 --> 00:23:31,077 en que mi papá había lanzado sus misiones. 316 00:23:33,579 --> 00:23:35,373 Él ya había fallecido, 317 00:23:37,083 --> 00:23:41,295 pero era el padre más orgulloso que alguien pudiera tener. 318 00:23:42,755 --> 00:23:46,717 Fue muy emotivo, para mí, para mi mamá, para mi familia, 319 00:23:46,801 --> 00:23:52,807 el hecho de saber que él me había alentado e inspirado a hacer exploración espacial. 320 00:24:10,658 --> 00:24:14,912 Para ambos róveres, el tiempo de viaje a Marte fue de seis meses y medio. 321 00:24:18,457 --> 00:24:21,794 Spirit y Opportunity tenían solo tres semanas de diferencia. 322 00:24:21,878 --> 00:24:24,463 No estaban muy separados en términos siderales. 323 00:24:25,423 --> 00:24:29,051 Teníamos una trayectoria a Marte, y queríamos asegurarnos 324 00:24:29,135 --> 00:24:32,096 de que seguíamos esa ruta a Marte mientras avanzábamos. 325 00:24:32,180 --> 00:24:35,975 TIERRA MARTE 326 00:24:36,058 --> 00:24:39,854 Es como estar en Los Ángeles y querer golpear una pelota de golf 327 00:24:39,937 --> 00:24:44,150 para darle al picaporte del Palacio de Buckingham. Eso queríamos. 328 00:24:44,817 --> 00:24:45,943 OPPORTUNITY -SPIRIT 329 00:24:46,027 --> 00:24:49,947 Se llama período de reposo. Seis meses y medio de reposo. 330 00:24:50,072 --> 00:24:51,157 No pasa nada. 331 00:24:51,824 --> 00:24:54,702 Bueno, eso no es del todo cierto. 332 00:24:58,164 --> 00:25:03,961 Nos golpeó la mayor serie de fulguraciones solares jamás vista. 333 00:25:05,379 --> 00:25:09,842 Y vimos una gran propagación de energías y partículas solares 334 00:25:09,926 --> 00:25:11,719 dirigiéndose a la nave espacial. 335 00:25:20,019 --> 00:25:22,146 Durante las fulguraciones solares, 336 00:25:22,230 --> 00:25:26,150 el sol libera destellos de plasma. 337 00:25:28,486 --> 00:25:32,573 El plasma es una nube de electrones altamente cargada. 338 00:25:34,492 --> 00:25:38,204 Y las partículas energéticas, que podrían matar un ser humano, 339 00:25:38,829 --> 00:25:41,249 golpeaban directamente a nuestros róveres 340 00:25:42,500 --> 00:25:45,086 y llegaron hasta la computadora. 341 00:25:50,174 --> 00:25:51,759 Es terrible para las naves. 342 00:25:55,554 --> 00:25:58,391 Ahora, el software a bordo estaba dañado. 343 00:26:01,185 --> 00:26:03,187 Tuvimos que reiniciar ambos róveres. 344 00:26:07,316 --> 00:26:10,736 Les dijimos a nuestros Johnny 5 que se desactivaran. 345 00:26:11,654 --> 00:26:13,531 Fue muy aterrador. 346 00:26:15,741 --> 00:26:19,745 Y se cargó una nueva versión del software en los vehículos 347 00:26:20,538 --> 00:26:23,541 para restablecerlos, Control, Alt, Suprimir, 348 00:26:23,624 --> 00:26:24,834 esperando que funcione. 349 00:26:36,887 --> 00:26:37,972 Y funcionó. 350 00:26:38,723 --> 00:26:40,099 Se reiniciaron. 351 00:26:41,684 --> 00:26:45,604 Y nos tomó un par de semanas depurar nuestras computadoras. 352 00:26:47,898 --> 00:26:50,609 Para entonces, el sol se había calmado, 353 00:26:50,693 --> 00:26:54,280 el software estaba cargado y estábamos listos para aterrizar. 354 00:27:00,328 --> 00:27:06,167 Pero, en esa época, dos tercios de las misiones a Marte habían fallado. 355 00:27:08,336 --> 00:27:10,254 Marte era un cementerio de naves 356 00:27:10,755 --> 00:27:11,797 cuando volamos. 357 00:27:14,300 --> 00:27:15,509 CUATRO AÑOS ANTES 358 00:27:15,593 --> 00:27:19,472 Unos años antes, la NASA lanzó dos misiones a Marte. 359 00:27:19,555 --> 00:27:22,141 Mars Polar Lander y Mars Climate Orbiter. 360 00:27:24,894 --> 00:27:25,978 Ambas fracasaron. 361 00:27:27,855 --> 00:27:29,899 Una se quemó en la atmósfera, 362 00:27:29,982 --> 00:27:32,193 la otra se estrelló contra la superficie. 363 00:27:33,444 --> 00:27:36,405 Con Mars Climate Orbiter, fue un error de comunicación. 364 00:27:36,489 --> 00:27:40,659 Convertimos las medidas de lo que nos dieron en inglés 365 00:27:40,743 --> 00:27:42,995 porque creímos que era en sistema métrico. 366 00:27:43,079 --> 00:27:45,831 Y eso es ridículamente vergonzoso. 367 00:27:45,915 --> 00:27:48,584 Grandes noticias del espacio exterior, damas y caballeros. 368 00:27:48,667 --> 00:27:54,423 Al parecer, ahora, los científicos afirman que no hay vida inteligente en la NASA. 369 00:27:54,507 --> 00:27:55,508 Así es. 370 00:27:56,842 --> 00:28:00,429 Así que todas las miradas estaban sobre nosotros. 371 00:28:03,349 --> 00:28:08,062 Nuestro equipo sintió que Spirit y Opportunity 372 00:28:08,145 --> 00:28:10,773 debían ser la misión de la redención. 373 00:28:13,275 --> 00:28:16,320 Como parte del equipo, sentíamos 374 00:28:17,571 --> 00:28:20,032 que si este aterrizaje no era exitoso, 375 00:28:20,991 --> 00:28:23,160 este podría ser el fin de la NASA. 376 00:28:23,244 --> 00:28:26,038 LABORATORIO DE PROPULSIÓN A REACCIÓN INSTITUTO TECNOLÓGICO DE CALIFORNIA 377 00:28:26,122 --> 00:28:29,166 Buenas tardes, y bienvenidos a lo que promete ser 378 00:28:29,250 --> 00:28:33,546 una noche emocionante y llena de acontecimientos aquí en el JPL. 379 00:28:33,629 --> 00:28:36,799 Esta es la cobertura en vivo del aterrizaje de Spirit en Marte. 380 00:28:36,882 --> 00:28:38,592 Cobertura en vivo del aterrizaje de Opportunity en Marte. 381 00:28:38,676 --> 00:28:39,510 ATERRIZAJE DE OPPORTUNITY, 24 DE ENERO ATERRIZAJE DE SPIRIT, 3 DE ENERO 382 00:28:39,593 --> 00:28:43,848 El equipo de navegación dice que todos los sistemas están listos. 383 00:28:48,269 --> 00:28:52,106 Spirit y Opportunity iban a aterrizar en lados opuestos de Marte, 384 00:28:52,189 --> 00:28:53,274 con 21 días de diferencia. 385 00:28:55,818 --> 00:28:57,278 La ansiedad era muy alta. 386 00:28:58,112 --> 00:29:02,366 No sé en qué momento comencé a tomar medicamentos para la presión arterial. 387 00:29:03,617 --> 00:29:05,953 Y muy buenas tardes desde la plataforma de vuelo. 388 00:29:06,036 --> 00:29:10,624 Nuestra velocidad actual es de 18 000 kilómetros por hora, 389 00:29:10,708 --> 00:29:13,878 que es lo suficientemente rápida para atravesar EE. UU. en 12 minutos. 390 00:29:14,628 --> 00:29:17,256 Les pedimos que se acomoden y que disfruten del aterrizaje. 391 00:29:17,339 --> 00:29:18,799 DIRECTOR DEL JPL ADMINISTRADOR DE LA NASA 392 00:29:20,676 --> 00:29:22,803 Entonces, entrada, descenso, aterrizaje. 393 00:29:23,846 --> 00:29:27,850 Eran, aproximadamente, 86 eventos en los que, si algo salía mal, 394 00:29:29,977 --> 00:29:31,437 perderíamos los róveres. 395 00:29:33,105 --> 00:29:35,774 Es la cosa más aterradora que uno pueda imaginar. 396 00:29:35,858 --> 00:29:38,986 Porque el tiempo de comunicación desde el róver diciendo: 397 00:29:39,069 --> 00:29:41,614 "Estoy haciendo esto", a la Tierra es de diez minutos. 398 00:29:44,575 --> 00:29:46,243 No hay nada que se pueda hacer 399 00:29:47,828 --> 00:29:49,663 más que esperar que sobrevivan. 400 00:29:50,289 --> 00:29:52,500 Lo llamamos los seis minutos del terror. 401 00:29:53,250 --> 00:29:58,339 Es el periodo desde que la nave espacial entra a la atmósfera de Marte 402 00:29:58,422 --> 00:30:03,719 hasta que, de modo autónomo, por sí misma, lleva a cabo todas las acciones que debe 403 00:30:03,802 --> 00:30:06,055 para aterrizar a salvo en el suelo. 404 00:30:06,138 --> 00:30:10,351 Entrada a la atmósfera en tres, dos, uno. 405 00:30:13,103 --> 00:30:16,649 Todo está en juego durante los seis minutos del terror. 406 00:30:16,732 --> 00:30:18,984 El vehículo está ahora encima de la atmósfera de Marte. 407 00:30:19,068 --> 00:30:20,486 Es el momento de máximo calentamiento. 408 00:30:20,569 --> 00:30:20,903 OPPORTUNITY - SPIRIT 409 00:30:20,903 --> 00:30:21,403 OPPORTUNITY - SPIRIT Los escudos térmicos soportarán temperaturas superiores a los 1600 °C. 410 00:30:21,403 --> 00:30:24,657 Los escudos térmicos soportarán temperaturas superiores a los 1600 °C. 411 00:30:27,201 --> 00:30:28,202 El paracaídas se abre. 412 00:30:30,287 --> 00:30:31,455 Lo frena un poco más. 413 00:30:31,539 --> 00:30:33,707 La velocidad actual es de 700 kilómetros por hora. 414 00:30:33,791 --> 00:30:36,126 En este momento, esperamos que el vehículo se torne subsónico. 415 00:30:38,629 --> 00:30:41,549 Hay algo llamado escudo térmico que se supercalienta 416 00:30:41,632 --> 00:30:43,259 y hay que deshacerse de él. 417 00:30:45,678 --> 00:30:47,596 Y, ahora, comienza la parte difícil. 418 00:30:48,681 --> 00:30:52,893 El aterrizador debe deslizarse por una cuerda de 20 metros. 419 00:30:54,520 --> 00:30:58,065 Ahora, quedan un paracaídas, un escudo trasero y un aterrizador. 420 00:31:00,484 --> 00:31:01,819 OPPORTUNITY - SPIRIT 421 00:31:01,902 --> 00:31:03,237 Los airbags se inflan. 422 00:31:07,992 --> 00:31:10,953 A 12 metros, el escudo trasero activa los retrocohetes, 423 00:31:11,579 --> 00:31:14,206 frena el róver por completo, 424 00:31:14,290 --> 00:31:15,958 y corta la última cuerda. 425 00:31:25,259 --> 00:31:27,136 No vemos ninguna señal todavía. 426 00:31:27,219 --> 00:31:30,431 Vimos una señal intermitente que indicaba que estábamos rebotando. 427 00:31:30,514 --> 00:31:34,101 Sin embargo, ahora, no tenemos señal de la nave espacial. 428 00:31:34,768 --> 00:31:35,978 Por favor, esperen. 429 00:31:42,651 --> 00:31:44,236 Spirit desaparece. 430 00:31:46,530 --> 00:31:48,365 La señal se pierde. 431 00:31:49,992 --> 00:31:51,160 Se pierde por completo. 432 00:31:53,245 --> 00:31:55,497 Pensamos que pudo haberse estrellado. 433 00:32:02,588 --> 00:32:03,589 Silencio. 434 00:32:05,341 --> 00:32:07,301 Todos esperábamos una señal. 435 00:32:08,302 --> 00:32:10,220 Todos esperábamos algo. 436 00:32:16,018 --> 00:32:18,979 Yo pensaba que habíamos hecho todo esto en vano. 437 00:32:20,481 --> 00:32:22,483 Que habíamos perdido esta misión. 438 00:32:30,824 --> 00:32:32,701 - ¿Lo ven? - ¿Qué estamos viendo? 439 00:32:32,785 --> 00:32:34,119 ¿Lo ven? 440 00:32:35,913 --> 00:32:37,331 ¡Ahí está! 441 00:32:39,875 --> 00:32:43,879 Tenemos una señal muy intensa en el canal de polarización izquierdo 442 00:32:43,962 --> 00:32:45,464 que indica que... 443 00:32:48,842 --> 00:32:50,886 Estamos en Marte, equipo. 444 00:33:00,896 --> 00:33:04,108 Saltábamos de un lado para otro, pero no de alegría, 445 00:33:05,317 --> 00:33:06,819 saltábamos de alivio. 446 00:33:09,780 --> 00:33:12,658 Ambos róveres aterrizaron a salvo en Marte. 447 00:33:23,085 --> 00:33:27,631 DÍA MARCIANO 1 4 DE ENERO DE 2004 448 00:33:27,715 --> 00:33:31,593 Diario del róver Spirit. 4 de enero de 2004. 449 00:33:32,219 --> 00:33:33,429 Día marciano 1. 450 00:33:34,012 --> 00:33:36,807 Bueno, Spirit es la reina del drama, 451 00:33:36,890 --> 00:33:39,768 pero luego de diez tensos minutos de silencio, 452 00:33:39,852 --> 00:33:42,938 tenemos un róver a salvo en la superficie de Marte. 453 00:33:47,443 --> 00:33:50,112 Damas y caballeros, tienen el privilegio de estar 454 00:33:50,195 --> 00:33:52,906 en una de las salas más emocionantes de todo el planeta en este momento. 455 00:33:54,116 --> 00:33:57,327 Yo estaba en la secundaria cuando Opportunity aterrizó. 456 00:33:58,162 --> 00:33:58,996 ABIGAIL FRAEMAN CIENTÍFICA ADJUNTA DEL PROYECTO 457 00:33:59,079 --> 00:34:02,249 Fui una de los 16 alumnos seleccionados de todo el mundo 458 00:34:03,542 --> 00:34:07,379 para estar en la sala de control de misión con el equipo científico 459 00:34:07,463 --> 00:34:10,048 cuando Oppy envió sus primeras imágenes. 460 00:34:10,132 --> 00:34:13,302 Se están descargando todas las imágenes de las cámaras de navegación. 461 00:34:19,725 --> 00:34:21,351 Estamos en Marte. 462 00:34:29,860 --> 00:34:31,779 Cuando las primeras fotos llegaron, 463 00:34:33,197 --> 00:34:35,657 sentí tanto alivio 464 00:34:35,741 --> 00:34:38,744 que me bajaron los niveles de la presión arterial. 465 00:34:42,664 --> 00:34:44,416 Estábamos todos locos de alegría. 466 00:34:54,468 --> 00:34:56,178 Mi hijo había llegado. 467 00:34:56,804 --> 00:34:57,888 Es... 468 00:35:02,142 --> 00:35:03,560 Bienvenido a Marte. 469 00:35:08,774 --> 00:35:12,027 Diario del róver Opportunity. Día marciano 1. 470 00:35:14,112 --> 00:35:16,907 La señal del vehículo es intensa y clara. 471 00:35:18,075 --> 00:35:20,494 Opportunity está en Marte. 472 00:35:47,437 --> 00:35:50,023 Opportunity aterrizó en un pequeño cráter, 473 00:35:50,107 --> 00:35:51,567 en Meridiani Planum. 474 00:35:53,110 --> 00:35:56,446 Fue un hoyo en uno de 500 millones de kilómetros. 475 00:35:58,490 --> 00:36:04,204 Las cámaras portátiles, de navegación y de riesgos captan imágenes fabulosas. 476 00:36:08,458 --> 00:36:10,794 ¿Qué demonios estamos viendo? 477 00:36:14,715 --> 00:36:17,009 Evitaré hacer un análisis científico 478 00:36:17,092 --> 00:36:19,553 porque esto no se parece a nada que haya visto antes en mi vida. 479 00:36:21,096 --> 00:36:22,431 Como esperábamos... 480 00:36:22,514 --> 00:36:25,642 ¡Santo cielo! Lo siento, estoy muy... 481 00:36:30,564 --> 00:36:31,899 No tengo palabras para describir esto. 482 00:36:36,069 --> 00:36:39,823 Había arena oscura por todas partes 483 00:36:42,117 --> 00:36:47,205 y, asomándose en la distancia, había rocas de color claro. 484 00:36:48,665 --> 00:36:50,751 Saltaban para todos lados y decían: 485 00:36:50,834 --> 00:36:53,754 "Es basamento rocoso, chicos, veo el basamento". 486 00:36:53,837 --> 00:36:58,175 Yo no sabía qué significaba. No sabía por qué era importante. 487 00:36:58,258 --> 00:37:01,511 Pero no pude pegar un ojo en toda la noche. Fue emocionante. 488 00:37:01,595 --> 00:37:02,763 DIARIO DEL RÓVER OPPORTUNITY 489 00:37:02,846 --> 00:37:04,890 El basamento es una certeza geológica. 490 00:37:06,183 --> 00:37:09,603 Es lo que puede decirte qué sucedió justo aquí, 491 00:37:09,686 --> 00:37:12,272 en este preciso lugar, hace mucho tiempo. 492 00:37:22,574 --> 00:37:25,452 Cientos y cientos de personas de todo el mundo 493 00:37:25,535 --> 00:37:27,245 trabajaron en este proyecto. 494 00:37:28,538 --> 00:37:32,918 Y todo debía salir a la perfección para que este momento sucediera. 495 00:37:48,392 --> 00:37:49,935 Spirit está vivo, 496 00:37:50,018 --> 00:37:52,229 Opportunity aterrizó a salvo, 497 00:37:52,312 --> 00:37:55,899 y tenemos un basamento rocoso frente a nosotros, en Meridiani. 498 00:37:57,401 --> 00:37:59,820 Ahora, es hora de dormir. 499 00:37:59,903 --> 00:38:04,157 NASA: BUENAS NOCHES, OPPORTUNITY. NASA: BUENAS NOCHES, SPIRIT. 500 00:38:04,241 --> 00:38:05,742 LABORATORIO DE PROPULSIÓN A REACCIÓN 501 00:38:05,826 --> 00:38:10,247 Hola a todos. Hoy es un gran día para el róver en Marte. 502 00:38:10,789 --> 00:38:16,670 Está listo para hacer lo que fue diseñado para hacer: ser un geólogo robot. 503 00:38:18,213 --> 00:38:22,259 Como de costumbre, ya comienza nuestra canción matutina. 504 00:38:32,436 --> 00:38:34,479 OPPY: BUENOS DÍAS. 505 00:38:34,563 --> 00:38:36,690 INICIANDO TAREAS. 506 00:38:36,773 --> 00:38:39,151 Una tradición en vuelos espaciales tripulados 507 00:38:39,818 --> 00:38:42,529 ha sido despertar a la tripulación. 508 00:38:42,612 --> 00:38:45,615 Era una canción para despertarlos, ponían música. 509 00:38:45,699 --> 00:38:48,702 Para decirles: "Despierten, es hora de trabajar". 510 00:38:54,791 --> 00:38:58,086 Al día marciano también lo llamamos "sol". 511 00:38:58,170 --> 00:39:01,339 Es cerca de 40 minutos más largo que un día terrestre. 512 00:39:01,423 --> 00:39:05,469 Y, así, tu agenda cambia casi una hora cada día. 513 00:39:06,344 --> 00:39:08,263 Vivíamos según la hora de Marte. 514 00:39:09,264 --> 00:39:11,349 Y era difícil vivir de esa manera, 515 00:39:11,433 --> 00:39:15,353 porque si la reunión diaria de planificación empezaba al mediodía, 516 00:39:15,437 --> 00:39:19,524 dos semanas y media después, empezábamos el día a medianoche. 517 00:39:21,026 --> 00:39:23,528 Estábamos cansados. Teníamos jet lag. 518 00:39:24,529 --> 00:39:26,156 También debíamos despertarnos. 519 00:39:37,042 --> 00:39:39,294 Y, ahora, teníamos 90 días marcianos 520 00:39:39,377 --> 00:39:43,256 para averiguar todo lo que pudiéramos sobre Marte. 521 00:39:45,467 --> 00:39:49,096 Elegimos el lugar de aterrizaje del Spirit, el cráter Gusev, 522 00:39:49,179 --> 00:39:53,350 que parecía tener el enorme lecho de un río seco. 523 00:39:53,892 --> 00:39:56,144 Y fuimos con la esperanza de encontrar 524 00:39:56,228 --> 00:40:00,440 pruebas de existencia de agua y de habitabilidad en el pasado. 525 00:40:00,524 --> 00:40:01,775 CRÁTER GUSEV 526 00:40:01,858 --> 00:40:06,154 Es decir, en algún momento, en el cráter Gusev debió haber un lago. 527 00:40:07,447 --> 00:40:08,824 SPIRIT: ROCA VOLCÁNICA. 528 00:40:10,951 --> 00:40:12,494 SPIRIT: MÁS ROCA VOLCÁNICA. 529 00:40:12,577 --> 00:40:16,540 Pero todo lo que Spirit encontró fueron rocas de lava. 530 00:40:21,378 --> 00:40:24,214 SPIRIT: AUN MÁS ROCA VOLCÁNICA. 531 00:40:24,297 --> 00:40:28,093 No encontró prueba alguna de interacción con el agua en estas rocas. 532 00:40:35,142 --> 00:40:37,185 SPIRIT 533 00:40:37,435 --> 00:40:39,229 Y, al otro lado de Marte, 534 00:40:40,730 --> 00:40:44,818 el lugar de aterrizaje de Opportunity no se parecía a nada antes visto. 535 00:40:44,901 --> 00:40:46,319 OPPORTUNITY 536 00:40:48,738 --> 00:40:51,116 Opportunity, día marciano 8. 537 00:40:51,199 --> 00:40:55,579 Obtuvimos las primeras imágenes del suelo justo frente al róver. 538 00:40:56,204 --> 00:40:59,666 Es la cosa más extraña que hemos visto en Marte. 539 00:41:02,377 --> 00:41:06,298 Resulta que la superficie de Marte, en este lugar, 540 00:41:06,381 --> 00:41:12,387 está cubierta por una innumerable cantidad de cositas redonditas. 541 00:41:18,810 --> 00:41:21,146 Y, una vez que atraviesas el afloramiento, 542 00:41:21,229 --> 00:41:22,105 OPPORTUNITY. VISUALIZADOR MICROSCÓPICO SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -15 °C 543 00:41:22,189 --> 00:41:25,442 estas cositas redonditas estaban incrustadas en la roca 544 00:41:25,525 --> 00:41:27,235 como arándanos en un muffin. 545 00:41:30,155 --> 00:41:32,616 ESPECTRÓMETRO ACTIVADO... 546 00:41:36,036 --> 00:41:39,164 Y resulta que la composición de estos pequeños arándanos 547 00:41:39,247 --> 00:41:41,124 era un mineral llamado hematita. 548 00:41:41,208 --> 00:41:42,584 HEMATITA IDENTIFICADA 549 00:41:42,667 --> 00:41:45,879 Que es un mineral que suele formarse en presencia de agua. 550 00:41:52,093 --> 00:41:54,721 Desde la mineralogía, desde la geoquímica, 551 00:41:55,847 --> 00:42:01,061 todo lo que necesitábamos para llegar a una conclusión razonable 552 00:42:01,144 --> 00:42:03,146 de que alguna vez hubo agua en Marte, 553 00:42:03,980 --> 00:42:07,567 se encontraba en los muros del cráter Eagle. 554 00:42:09,110 --> 00:42:12,906 Pero este es un ambiente muy ácido, 555 00:42:14,741 --> 00:42:17,369 no es un lugar donde pudo desarrollarse vida. 556 00:42:18,620 --> 00:42:21,581 Así que, sí, hubo agua en estado líquido. 557 00:42:21,665 --> 00:42:25,085 Pero no era agua que pudiéramos beber. 558 00:42:30,548 --> 00:42:32,801 Era como el ácido de una batería. 559 00:42:35,553 --> 00:42:37,555 No podríamos meter ni los dedos ahí. 560 00:42:37,639 --> 00:42:40,558 Probablemente, nos quedaríamos sin dedos. 561 00:42:46,439 --> 00:42:51,444 Lo que buscábamos era agua subterránea buena, líquida y con un pH neutro. 562 00:42:54,197 --> 00:42:57,325 Y, para descubrir la historia de la habitabilidad, 563 00:42:59,619 --> 00:43:02,038 tenemos que hacer un viaje. 564 00:43:02,122 --> 00:43:04,874 DÍA MARCIANO 57 565 00:43:04,958 --> 00:43:10,672 Pero el problema es que estos róveres solo viven durante 90 días. 566 00:43:21,474 --> 00:43:24,853 VANDI VERMA CONDUCTORA DE RÓVER 567 00:43:24,936 --> 00:43:29,065 Los conductores de róveres somos los que operamos los róveres en Marte. 568 00:43:32,986 --> 00:43:34,487 Es un trabajo muy divertido. 569 00:43:34,571 --> 00:43:37,407 No se puede usar solo un volante para conducirlo 570 00:43:37,490 --> 00:43:38,366 PLANIFICADOR DEL RÓVER 571 00:43:38,450 --> 00:43:41,911 porque lleva entre cuatro y veinte minutos 572 00:43:41,995 --> 00:43:43,955 que la señal llegue a Marte. 573 00:43:44,831 --> 00:43:46,374 Así que le damos las órdenes, 574 00:43:46,833 --> 00:43:48,418 y nos vamos a dormir. 575 00:43:50,211 --> 00:43:53,214 Y el róver ejecutará las órdenes de ese día. 576 00:43:53,298 --> 00:43:55,633 Y, para cuando haya terminado, 577 00:43:55,717 --> 00:43:59,512 regresamos a recopilar los resultados y volvemos a planificar. 578 00:44:01,014 --> 00:44:02,974 Crecí en la India, 579 00:44:03,058 --> 00:44:05,727 y cuando tenía unos siete años, 580 00:44:05,810 --> 00:44:09,022 alguien me regaló un libro sobre exploración espacial, 581 00:44:09,105 --> 00:44:10,690 y quedé deslumbrada. 582 00:44:12,734 --> 00:44:15,695 ¿Viste cuánto nos acercamos a esa roca al principio? 583 00:44:15,779 --> 00:44:18,656 Durante la misión, yo estaba embarazada de gemelos, 584 00:44:19,282 --> 00:44:23,286 y por eso me relacioné de modo diferente con los róveres gemelos. 585 00:44:24,120 --> 00:44:29,501 La idea de dos seres tan iguales y conectados 586 00:44:29,584 --> 00:44:33,171 que, igualmente, tendrán vidas completamente independientes. 587 00:44:35,840 --> 00:44:38,093 Los róveres tienen su propia personalidad, 588 00:44:38,176 --> 00:44:42,305 y es muy difícil para mí elegir un favorito. 589 00:44:42,931 --> 00:44:44,057 No puedo elegir uno. 590 00:44:44,140 --> 00:44:46,643 Es por este asunto de los gemelos. 591 00:44:54,943 --> 00:44:58,613 En el cráter Gusev, Spirit estaba del lado más frío. 592 00:44:59,531 --> 00:45:03,159 Opportunity estaba en el Ecuador, en la parte turística de Marte. 593 00:45:04,702 --> 00:45:08,206 Spirit se enfrentaba a una misión más difícil. 594 00:45:12,210 --> 00:45:16,965 Spirit encontró una roca que llamamos "Adirondack". 595 00:45:17,048 --> 00:45:21,594 SPIRIT. CÁMARA DE NAVEGACIÓN SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -60 °C 596 00:45:21,678 --> 00:45:22,929 Toca la roca. 597 00:45:28,726 --> 00:45:30,437 Pero no nos avisa. 598 00:45:30,520 --> 00:45:31,396 PANTALLA DOPPLER DE SPIRIT (MER-A) HORA DE RECEPCIÓN EN LA TIERRA (UTC) 599 00:45:31,479 --> 00:45:35,108 Estación 43 MER-2A. Ahora en línea. 600 00:45:35,191 --> 00:45:38,194 Sí, señor. No veo nada desde nuestras pantallas. 601 00:45:38,278 --> 00:45:40,905 No vemos ninguna señal en este momento. 602 00:45:44,868 --> 00:45:46,411 Es negativo. 603 00:45:46,494 --> 00:45:47,537 Copiado. 604 00:45:51,958 --> 00:45:54,169 Yo era mánager de la misión de Spirit. 605 00:45:54,752 --> 00:45:58,173 Y no regresé a mi casa durante varios días. 606 00:46:00,717 --> 00:46:04,304 Todos estábamos un poco serios en el área de soporte de la misión 607 00:46:04,387 --> 00:46:08,766 donde dirigíamos a Spirit e intentábamos recopilar sus datos. 608 00:46:08,892 --> 00:46:11,769 Y, obviamente, intentamos reconfigurar... 609 00:46:12,353 --> 00:46:15,982 Y Mark Adler elegía la canción matutina del día. 610 00:46:16,065 --> 00:46:17,150 MARK ADLER MÁNAGER DE LA MISIÓN 611 00:46:17,942 --> 00:46:21,154 Y yo pensaba: "¿Tenemos que reproducir una canción?". 612 00:46:21,237 --> 00:46:23,156 Solo me preocupaba Spirit. 613 00:46:24,240 --> 00:46:27,869 La parte divertida de la canción no me importaba en ese momento. 614 00:46:30,538 --> 00:46:32,332 A todas las estaciones, habla soporte de la misión. 615 00:46:32,415 --> 00:46:35,793 Creo que hoy no es el día para romper con la tradición, 616 00:46:35,877 --> 00:46:37,253 así que la reproduciremos. 617 00:46:46,846 --> 00:46:49,224 Dónde están esos días felices 618 00:46:49,307 --> 00:46:51,935 Parecen tan difíciles de encontrar 619 00:46:52,977 --> 00:46:56,981 Intento comunicarme contigo Pero estás cerrado 620 00:46:59,359 --> 00:47:02,445 ¿Qué pasó con nuestro amor? 621 00:47:03,279 --> 00:47:05,907 Ojalá pudiera entenderlo 622 00:47:07,033 --> 00:47:11,538 Era tan agradable Era tan lindo 623 00:47:15,041 --> 00:47:20,088 Cuando estás cerca Cariño, ¿no me oyes? SOS 624 00:47:22,924 --> 00:47:24,634 El amor que me das 625 00:47:24,717 --> 00:47:28,137 Nada más puede salvarme, SOS 626 00:47:29,597 --> 00:47:31,474 Cuando no estás 627 00:47:31,599 --> 00:47:35,436 Aunque lo intento, ¿cómo puedo seguir adelante? 628 00:47:41,859 --> 00:47:43,820 Pensé: "Esta canción es perfecta". 629 00:47:45,071 --> 00:47:46,239 "SOS" de ABBA. 630 00:47:52,870 --> 00:47:56,666 Obtuvimos una señal, pero Spirit es un róver que está muy enfermo. 631 00:47:58,251 --> 00:48:02,463 La tarjeta de memoria a bordo del vehículo de algún modo se dañó. 632 00:48:02,547 --> 00:48:05,425 Así que estuvo activo los últimos dos meses 633 00:48:05,508 --> 00:48:08,177 desconectándose y reiniciándose una y otra vez. 634 00:48:08,761 --> 00:48:11,139 Activo toda la noche, como un adolescente 635 00:48:11,222 --> 00:48:13,933 que no podía dejar de jugar a los videojuegos. 636 00:48:14,017 --> 00:48:16,477 Seguía y no se detenía 637 00:48:16,561 --> 00:48:18,938 hasta que las baterías casi se agotaban. 638 00:48:21,399 --> 00:48:25,278 Así que dijimos: "Intentemos apagarlo". 639 00:48:26,571 --> 00:48:29,616 Pero le dimos la orden suave para que se apagara, 640 00:48:29,699 --> 00:48:31,284 y no se apagó. 641 00:48:32,368 --> 00:48:35,580 Ahí entramos en pánico 642 00:48:35,663 --> 00:48:38,416 porque, ahora, debíamos apagarlo a la fuerza. 643 00:48:38,499 --> 00:48:41,044 Es una orden que, pase lo que pase, 644 00:48:41,127 --> 00:48:42,712 hace que el róver se apague. 645 00:48:42,795 --> 00:48:44,339 Uno, cuatro, dos, decimal, alfa. 646 00:48:44,422 --> 00:48:47,091 Eso lo apagará a la fuerza por 24 horas. 647 00:48:54,098 --> 00:48:57,560 Estábamos listos para anunciar que habíamos perdido a Spirit. 648 00:48:57,644 --> 00:48:58,519 DC-0-5. DC. 649 00:48:58,603 --> 00:49:00,730 Pero, de repente... 650 00:49:00,813 --> 00:49:03,274 Adelante, telecomunicaciones. Confirmamos que tenemos señal. 651 00:49:03,358 --> 00:49:05,735 PANTALLA DOPPLER DE OPPORTUNITY (MER-B) 652 00:49:05,818 --> 00:49:08,738 Luego de algunas noches de mucho insomnio, 653 00:49:08,821 --> 00:49:11,157 el róver descansa apaciblemente. 654 00:49:13,368 --> 00:49:14,952 Spirit está de regreso. 655 00:49:15,870 --> 00:49:17,955 Como una máquina bien aceitada. 656 00:49:20,750 --> 00:49:22,669 DÍA MARCIANO 78 657 00:49:22,752 --> 00:49:24,170 Esto es una estimación. 658 00:49:24,253 --> 00:49:27,674 Lo que va a limitar la vida de estos vehículos 659 00:49:27,757 --> 00:49:30,426 es la acumulación de polvo en los paneles solares. 660 00:49:30,510 --> 00:49:33,763 Los 90 días marcianos serían como el vencimiento de la garantía. 661 00:49:33,846 --> 00:49:36,599 Eso es lo que esperamos que dure la misión. 662 00:49:36,683 --> 00:49:38,810 Esperamos llegar a esos 90 días, 663 00:49:38,893 --> 00:49:41,979 si podemos obtener más, depende de Marte. 664 00:49:44,941 --> 00:49:47,944 Nos preocupaba que luego de los 90 días marcianos, 665 00:49:48,778 --> 00:49:53,199 Spirit y Opportunity no tuvieran suficiente energía 666 00:49:53,282 --> 00:49:55,993 y así sería cómo morirían los róveres. 667 00:50:24,355 --> 00:50:27,734 Luego, vimos esos remolinos de polvo y nos preocupamos 668 00:50:27,817 --> 00:50:30,778 sobre lo que podrían hacerles a Spirit y Opportunity. 669 00:50:36,617 --> 00:50:40,663 Tomamos una foto semanas antes de que se pusiera rojo y polvoriento. 670 00:50:40,747 --> 00:50:43,458 Apenas se podían ver los paneles solares. 671 00:50:44,250 --> 00:50:46,419 Pero la mañana luego de los remolinos, 672 00:50:46,502 --> 00:50:48,963 fue como si los hubieran limpiado. 673 00:50:50,423 --> 00:50:54,093 Los paneles estaban tan limpios como el día del aterrizaje. 674 00:51:00,892 --> 00:51:04,937 Resulta ser que los remolinos eran muy buenos amigos de los róveres. 675 00:51:09,650 --> 00:51:12,320 Literalmente, fueron máquinas de soporte vital. 676 00:51:12,945 --> 00:51:14,947 Aparecían en el momento justo 677 00:51:15,573 --> 00:51:19,994 para darnos un poco de oxígeno y que recuperáramos nuestras fuerzas. 678 00:51:22,622 --> 00:51:23,539 Por nosotros. 679 00:51:23,623 --> 00:51:26,125 DÍA MARCIANO 91 680 00:51:28,336 --> 00:51:31,631 Cumplimos con los requisitos de nuestra misión: 90 días. 681 00:51:31,714 --> 00:51:32,548 FELICES 91 DÍAS 682 00:51:35,176 --> 00:51:39,680 Y comenzamos a pensar en la posibilidad de vida ilimitada para estos róveres 683 00:51:39,764 --> 00:51:42,558 porque los remolinos nos habían ayudado mucho. 684 00:51:42,642 --> 00:51:46,646 Así que vamos, salgamos a toda máquina y observemos Marte. 685 00:51:46,729 --> 00:51:51,984 OPPORTUNITY - SPIRIT 686 00:51:52,068 --> 00:51:55,488 Llegamos al día marciano 90 con los róveres y nos divertimos. 687 00:51:57,323 --> 00:51:59,158 Hicimos carreras de aceleración. 688 00:51:59,242 --> 00:52:01,452 Los dos róveres competían entre sí 689 00:52:01,536 --> 00:52:04,288 para ver cuál hacía más metros en determinado día. 690 00:52:05,122 --> 00:52:08,584 Día marciano 99 para Spirit. Directo a las colinas. 691 00:52:08,668 --> 00:52:10,211 DIARIO DEL RÓVER SPIRIT 692 00:52:10,294 --> 00:52:12,880 Con Spirit, nos decepcionamos 693 00:52:12,964 --> 00:52:16,342 porque el lugar de aterrizaje no era lo que esperábamos. 694 00:52:16,968 --> 00:52:21,180 Pero Spirit observó que había colinas a lo lejos, 695 00:52:21,264 --> 00:52:23,140 llamadas colinas Columbia, 696 00:52:23,224 --> 00:52:26,310 así que si había indicios de existencia de agua potable, 697 00:52:26,394 --> 00:52:28,437 los encontraríamos en las colinas. 698 00:52:30,273 --> 00:52:32,441 Y, del otro lado del planeta, 699 00:52:33,192 --> 00:52:37,405 nuestro róver afortunado, Opportunity, emprendía una aventura muy diferente. 700 00:52:38,781 --> 00:52:41,033 Diario del róver Opportunity. 701 00:52:41,117 --> 00:52:45,121 Lo que realmente necesitamos es más basamento rocoso en la profundidad. 702 00:52:45,663 --> 00:52:50,376 Lo más cercano es ese gran cráter al este que se llama Endurance. 703 00:52:51,377 --> 00:52:54,005 Lo hermoso del cráter es 704 00:52:54,088 --> 00:52:56,549 que es una secuencia ordenada de eventos 705 00:52:56,632 --> 00:52:58,759 que tiene las rocas antiguas en el fondo 706 00:52:58,843 --> 00:53:02,763 y las más nuevas apiladas por encima. 707 00:53:05,099 --> 00:53:07,310 Para los científicos, eso es oro. 708 00:53:08,185 --> 00:53:13,441 Pero nunca fue nuestra intención enviar un róver a una ladera tan empinada. 709 00:53:17,862 --> 00:53:20,656 Es muy fácil matar a un robot en otro planeta 710 00:53:20,740 --> 00:53:23,034 cuando estás en un lugar como Endurance. 711 00:53:23,117 --> 00:53:27,121 Planeo conducirlo tan lejos como sea necesario. 712 00:53:27,455 --> 00:53:29,582 La tensión entre científicos e ingenieros 713 00:53:29,665 --> 00:53:32,335 es que los científicos quieren hacer las locuras. 714 00:53:32,418 --> 00:53:36,464 "Quiero conducir la pendiente de 35 grados porque la roca es interesante". 715 00:53:36,547 --> 00:53:40,217 Y los ingenieros dicen: "No, no es seguro, no pueden hacer eso. 716 00:53:40,301 --> 00:53:43,054 "Lo que quieren hacer es una locura total". 717 00:53:43,137 --> 00:53:47,183 Sinceramente, si no podemos ascender por las rocas de manera segura, 718 00:53:47,266 --> 00:53:49,352 no entraremos a ese cráter. 719 00:53:52,855 --> 00:53:58,319 Así que diseñamos un gran banco de pruebas con un modelo de róver a escala real. 720 00:54:00,237 --> 00:54:01,572 Acá es un poco resbaloso. 721 00:54:02,365 --> 00:54:05,534 Tratamos de imitar la geometría y el suelo... 722 00:54:07,703 --> 00:54:10,247 La primera vez que fuimos al banco de pruebas 723 00:54:10,331 --> 00:54:12,375 solo condujimos derecho 724 00:54:12,458 --> 00:54:14,126 y se vino abajo. 725 00:54:17,088 --> 00:54:19,465 Así que descendimos pulgada por pulgada, 726 00:54:19,548 --> 00:54:22,218 en sistema métrico, centímetro por centímetro, 727 00:54:24,929 --> 00:54:27,264 planificando todo cuidadosamente 728 00:54:27,348 --> 00:54:30,559 para mantener a Opportunity alejado de los problemas. 729 00:54:42,947 --> 00:54:46,492 Volvimos la mañana siguiente y observamos las imágenes... 730 00:54:47,159 --> 00:54:50,413 Se podían escuchar los suspiros en toda la sala. 731 00:54:51,122 --> 00:54:54,291 La superficie alrededor del cráter 732 00:54:54,375 --> 00:54:57,128 no era tan firme como esperábamos que fuera, 733 00:54:57,211 --> 00:55:00,172 y parecía que había empezado a deslizarse 734 00:55:01,215 --> 00:55:04,176 hacia una roca gigantesca. 735 00:55:04,260 --> 00:55:09,223 OPPORTUNITY. CÁMARA DE RIESGOS SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -30 °C 736 00:55:12,518 --> 00:55:16,355 Pero habíamos equipado los róveres con algo llamado "autonomía". 737 00:55:18,107 --> 00:55:21,444 Le permitimos al róver pensar por sí mismo. 738 00:55:22,278 --> 00:55:25,239 Porque el róver sabe más 739 00:55:25,322 --> 00:55:28,117 sobre la situación en Marte que nosotros. 740 00:55:30,119 --> 00:55:32,955 Así que cuando Opportunity descendió al cráter, 741 00:55:35,249 --> 00:55:37,918 notó que se deslizaba demasiado 742 00:55:38,627 --> 00:55:44,592 y se detuvo a centímetros del extremo de su panel solar. 743 00:55:46,093 --> 00:55:49,096 Estuvo así de cerca de chocar contra esa roca gigantesca 744 00:55:49,764 --> 00:55:53,267 lo cual habría significado el fin de la misión de Opportunity. 745 00:55:55,394 --> 00:55:59,273 Todos nos infartamos, pero su autonomía nos salvó. 746 00:56:00,649 --> 00:56:03,235 Y no sentimos orgullosos del róver afortunado. 747 00:56:09,575 --> 00:56:10,785 Con Opportunity, 748 00:56:11,535 --> 00:56:15,372 imprimimos una foto grandísima. 749 00:56:15,498 --> 00:56:19,001 Era de la franja de norte a sur que se obtuvo en órbita. 750 00:56:19,627 --> 00:56:22,296 Mostraba el cráter Eagle, donde aterrizamos 751 00:56:22,379 --> 00:56:23,422 CRÁTER ENDURANCE CRÁTER EAGLE 752 00:56:23,506 --> 00:56:25,758 el Endurance, donde estaba Opportunity, 753 00:56:25,841 --> 00:56:27,927 y la desplegamos en una mesa. 754 00:56:29,970 --> 00:56:31,597 Muy al final, 755 00:56:31,680 --> 00:56:34,433 había un enorme cráter kilómetros al sur 756 00:56:34,517 --> 00:56:36,310 al que llamamos cráter Victoria. 757 00:56:40,106 --> 00:56:42,399 CRÁTER VICTORIA 758 00:56:42,483 --> 00:56:44,110 Me pareció una locura, 759 00:56:44,193 --> 00:56:46,904 pero me dijeron: "La misión iba a durar tres meses, 760 00:56:46,987 --> 00:56:48,739 "pero encontramos un cráter, 761 00:56:48,823 --> 00:56:51,117 "y quizá nos lleve dos años llegar ahí". 762 00:56:51,992 --> 00:56:53,244 Igualmente lo hicimos. 763 00:56:53,994 --> 00:56:55,788 Primero lo primero... 764 00:57:10,928 --> 00:57:14,306 DÍA MARCIANO 445 765 00:57:14,682 --> 00:57:18,227 UN AÑO Y MEDIO EN LA MISIÓN 766 00:57:18,310 --> 00:57:22,565 Así que el cráter Victoria estaba a kilómetros de distancia. 767 00:57:30,656 --> 00:57:34,451 Se veía todo muy despejado. No había colinas ni montañas en el medio. 768 00:57:34,535 --> 00:57:35,536 OPPORTUNITY. CÁMARA DE NAVEGACIÓN SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -15 °C 769 00:57:35,619 --> 00:57:37,830 Solo ondulaciones de polvo. 770 00:57:40,583 --> 00:57:43,377 Así que activamos la conducción a ciegas. 771 00:57:48,674 --> 00:57:50,384 Y le dijimos a Opportunity: 772 00:57:50,467 --> 00:57:53,470 "Estamos yendo a ciegas, confía en mí y continúa". 773 00:57:58,893 --> 00:58:00,477 Y condujimos a ciegas. 774 00:58:00,561 --> 00:58:04,356 Contabilizamos el progreso por cada giro que dan las ruedas. 775 00:58:09,528 --> 00:58:12,364 Así que las ruedas habían girado. 776 00:58:14,950 --> 00:58:16,577 Pero, para nuestra sorpresa, 777 00:58:19,830 --> 00:58:21,832 Oppy no se había movido en absoluto. 778 00:58:23,751 --> 00:58:24,710 PROBLEMA: RUEDAS ATASCADAS 779 00:58:24,793 --> 00:58:27,046 Ve justo donde se atascó. 780 00:58:27,129 --> 00:58:30,633 Realmente no progresó mucho luego de este punto. 781 00:58:30,716 --> 00:58:33,260 Pero el róver creyó que estaba cumpliendo con su plan 782 00:58:33,344 --> 00:58:35,512 como si estuviera en este lugar. 783 00:58:35,596 --> 00:58:40,893 Así que Opportunity estuvo todo el día girando las ruedas en el mismo lugar 784 00:58:40,976 --> 00:58:43,979 y atascándose más y más. 785 00:58:49,735 --> 00:58:51,487 NASA: DETENER MARCHA. 786 00:58:51,779 --> 00:58:55,115 OPPY: BIEN. MARCHA DETENIDA. 787 00:58:56,116 --> 00:58:57,576 No existe un manual 788 00:58:57,660 --> 00:59:00,871 que diga: "Cómo sacar un róver de una duna en Marte". 789 00:59:00,955 --> 00:59:03,707 Así que diseñamos una copia de las dunas en el JPL, 790 00:59:03,791 --> 00:59:05,125 y atascamos un róver. 791 00:59:07,086 --> 00:59:09,004 Visto desde la ingeniería, 792 00:59:09,672 --> 00:59:12,883 fue emocionante porque nos gustan los desafíos. 793 00:59:14,426 --> 00:59:16,136 Era casi como arena movediza. 794 00:59:16,887 --> 00:59:21,267 Pasamos seis semanas intentando saber cómo sacar a Opportunity. 795 00:59:22,893 --> 00:59:26,689 Pero la pendiente no tenía nada de fricción. 796 00:59:27,690 --> 00:59:30,150 Era como intentar conducir sobre harina. 797 00:59:32,486 --> 00:59:37,032 Los ingenieros decidieron que lo mejor sería ponerlo en reversa y acelerar. 798 00:59:40,661 --> 00:59:43,163 NASA: REVERSA. VELOCIDAD MÁXIMA. 799 00:59:43,372 --> 00:59:47,376 OPPY: BIEN. RUEDAS GIRANDO. 800 00:59:56,385 --> 00:59:59,054 Pero en Marte, se ponía peor. 801 00:59:59,138 --> 01:00:01,640 Parecía que se atascaba aun más. 802 01:00:02,099 --> 01:00:03,517 Podía ser fatal. 803 01:00:05,769 --> 01:00:07,771 Día marciano 483. 804 01:00:08,397 --> 01:00:10,316 La energía bajó sustancialmente. 805 01:00:10,983 --> 01:00:14,611 Por el momento, solo nos manteníamos a flote. 806 01:00:38,052 --> 01:00:40,387 OPPY: PROGRESO DE DOS METROS. 807 01:00:40,471 --> 01:00:41,513 ¡PUDE SALIR! 808 01:00:41,597 --> 01:00:43,057 Día marciano 484. 809 01:00:44,350 --> 01:00:47,186 Las opciones de conducción a largo plazo regresaron. 810 01:00:55,152 --> 01:00:56,528 Dijimos: "Bueno. 811 01:00:56,612 --> 01:00:59,948 "Desde ahora, seamos más conservadores al conducir". 812 01:01:00,032 --> 01:01:02,368 Así que, con cuidado, condujimos al sur 813 01:01:02,451 --> 01:01:05,537 y, finalmente, llegamos al cráter Victoria. 814 01:01:06,455 --> 01:01:09,875 DOS AÑOS Y MEDIO EN LA MISIÓN 815 01:01:13,087 --> 01:01:15,672 Algunos de nosotros estábamos reunidos 816 01:01:15,756 --> 01:01:17,633 tomando margaritas en una fiesta. 817 01:01:19,134 --> 01:01:22,679 Y a alguien se le ocurrió la idea de hacer una apuesta. 818 01:01:22,763 --> 01:01:26,392 Tomamos una servilleta de papel y escribimos nuestros nombres. 819 01:01:26,475 --> 01:01:28,685 Y tuvimos que poner 20 dólares cada uno. 820 01:01:28,769 --> 01:01:29,603 SOCIEDAD INTERPLANETARIA MER 2003 821 01:01:29,686 --> 01:01:30,771 Y dijimos: "Bueno. 822 01:01:30,854 --> 01:01:34,900 "Apuesten si uno, los dos o ningún róver estará vivo el año próximo". 823 01:01:34,983 --> 01:01:36,110 FELIZ COMIENZO SPIRIT - OPPORTUNITY 824 01:01:36,902 --> 01:01:38,946 Conservamos esa misma servilleta. 825 01:01:39,696 --> 01:01:43,325 Y lo hicimos año tras año. 826 01:01:46,286 --> 01:01:50,874 Cada año, Steve Squyres, el científico principal, 827 01:01:51,625 --> 01:01:55,045 votaba que ambos róveres morirían al año siguiente. 828 01:01:55,129 --> 01:01:59,591 Mi lógica era que, algún día, finalmente ganaría yo. 829 01:01:59,675 --> 01:02:04,096 Y, cuando ganara, me alegraría en un momento en el que estaría triste. 830 01:02:05,264 --> 01:02:07,349 Yo voté todo lo contrario, 831 01:02:07,433 --> 01:02:09,685 que ambos róveres seguirían vivos. 832 01:02:11,311 --> 01:02:15,315 En realidad, con el tiempo, me fue muy bien en estas apuestas. 833 01:02:24,908 --> 01:02:28,745 A esta altura, Spirit, nuestro róver trabajador 834 01:02:28,829 --> 01:02:30,998 exploraba las colinas Columbia. 835 01:02:33,417 --> 01:02:36,378 Pero tenía problemas mecánicos. 836 01:02:40,591 --> 01:02:43,802 Y de pronto, la rueda delantera derecha falló. 837 01:02:52,936 --> 01:02:56,398 Alguien dijo que era como los carritos del supermercado 838 01:02:56,482 --> 01:02:59,943 con la rueda trabada que andan mejor si tiras en vez de empujar. 839 01:03:01,403 --> 01:03:03,864 Y dijimos: "Tirar, sí. Vayamos en reversa". 840 01:03:08,994 --> 01:03:12,956 Así que Spirit marchó lentamente en reversa en las colinas Columbia 841 01:03:13,040 --> 01:03:16,293 y avanzaba arrastrando la rueda rota. 842 01:03:17,211 --> 01:03:21,006 Y fue muy feo porque estaba por llegar el invierno. 843 01:03:26,970 --> 01:03:31,975 El invierno en Marte dura el doble que en la Tierra. 844 01:03:33,268 --> 01:03:35,062 Así que se pone muy frío. 845 01:03:35,812 --> 01:03:40,526 Se pone tan frío que se debe usar mucha de la energía 846 01:03:40,609 --> 01:03:43,820 para mantener el hardware a determinada temperatura 847 01:03:43,904 --> 01:03:45,864 para que no se dañe. 848 01:03:47,115 --> 01:03:50,536 En el lugar de Spirit, necesitábamos con desesperación un modo 849 01:03:50,619 --> 01:03:53,121 de inclinar los paneles solares hacia el sol. 850 01:03:54,414 --> 01:03:58,710 Pero el único modo de hacer eso era inclinando el vehículo. 851 01:04:10,305 --> 01:04:12,808 Spirit tendría que ascender en reversa 852 01:04:12,891 --> 01:04:16,687 por ese terreno rocoso y escarpado 853 01:04:19,273 --> 01:04:22,276 para mantenerse con vida durante todo el invierno. 854 01:04:30,617 --> 01:04:34,705 No se trata solo de la estación, sino también de las tormentas de polvo. 855 01:04:35,497 --> 01:04:36,582 DÍA MARCIANO 1220 856 01:04:36,665 --> 01:04:39,960 Y a veces, estas se transforman en tormentas globales. 857 01:04:40,043 --> 01:04:41,753 TRES AÑOS Y MEDIO EN LA MISIÓN 858 01:04:41,837 --> 01:04:44,464 Esta afectó mucho más a Opportunity. 859 01:04:47,134 --> 01:04:49,928 Día marciano 1226. 860 01:04:50,971 --> 01:04:53,557 Opportunity ha estado luchando por su vida. 861 01:04:55,058 --> 01:04:58,895 Marte comenzó a azotar con violencia el lugar de Opportunity 862 01:04:58,979 --> 01:05:01,815 con niveles récord de polvo en el cielo. 863 01:05:08,614 --> 01:05:12,618 Así que tuvimos que cambiar el proceso de decisión a bordo de los róveres 864 01:05:12,701 --> 01:05:15,579 para que cuando la energía empezara a ser muy baja, 865 01:05:17,956 --> 01:05:21,918 Opportunity pudiera apagarse a sí mismo para preservar las baterías. 866 01:05:22,002 --> 01:05:24,963 OPPY: APAGANDO TODOS LOS SISTEMAS. 867 01:05:30,844 --> 01:05:32,429 Nadie quería decir en voz alta 868 01:05:32,512 --> 01:05:35,599 que creía que la misión terminaría en cualquier momento. 869 01:05:37,017 --> 01:05:40,395 Podíamos ver la tormenta de polvo y rastrearla en órbita. 870 01:05:42,856 --> 01:05:46,234 Pasaron semanas hasta que empezó a despejar. 871 01:05:47,944 --> 01:05:52,532 La hora original que se previó para obtener los datos 872 01:05:52,616 --> 01:05:56,203 era las 20:40 UTC, pero estamos un poco ajustados. 873 01:05:57,037 --> 01:06:01,291 Tenemos muchas sugerencias para la canción matutina de hoy, 874 01:06:01,375 --> 01:06:04,961 así que seguiré reproduciéndolas mientras obtenemos los datos. 875 01:06:18,266 --> 01:06:22,646 Y, luego, tuvimos que esperar y ver si íbamos a sobrevivir. 876 01:07:15,907 --> 01:07:20,620 No creo que nadie esperaba que los róveres sobrevivieran a estos desastres. 877 01:07:26,334 --> 01:07:31,006 A esta altura, sentíamos que no había nada que Marte pudiera hacernos. 878 01:07:31,089 --> 01:07:34,426 Sobrevivimos a todo. Básicamente, éramos invencibles. 879 01:07:36,845 --> 01:07:38,513 Pero la misión no terminaba aún. 880 01:07:39,973 --> 01:07:42,392 Todavía esperábamos encontrar un lugar 881 01:07:42,476 --> 01:07:44,186 donde pudo desarrollarse vida. 882 01:07:44,770 --> 01:07:48,774 Con agua de pH neutro, que quizá podría haberse bebido. 883 01:07:58,825 --> 01:08:00,619 - Squyres. - Qué bueno estar aquí. 884 01:08:00,702 --> 01:08:02,537 - Gracias por acompañarnos. - Sí. 885 01:08:02,621 --> 01:08:07,292 Este es un modelo de uno de los róveres que están en Marte ahora. 886 01:08:07,375 --> 01:08:09,878 - Así es. - ¿Es Spirit u Opportunity? 887 01:08:09,961 --> 01:08:12,172 Básicamente, son gemelos. Se ven iguales. 888 01:08:12,255 --> 01:08:14,174 ¿Entonces no puedes diferenciar a tus dos hijos? 889 01:08:14,257 --> 01:08:15,717 Estás diciendo que eres un mal padre. 890 01:08:18,428 --> 01:08:21,014 La misión de Spirit y Opportunity 891 01:08:21,723 --> 01:08:26,102 se convirtió en algo muy popular entre la gente. 892 01:08:27,187 --> 01:08:28,063 MISIÓN A MARTE CNN HOY - MILES O'BRIEN 893 01:08:28,146 --> 01:08:30,315 Otra vez, el tráfico en Marte es intenso. 894 01:08:30,398 --> 01:08:32,651 Los róveres Spirit y Opportunity aún están allí. 895 01:08:32,734 --> 01:08:34,820 Hasta ahora, han recorrido 15 kilómetros 896 01:08:34,903 --> 01:08:35,737 ATERRIZAJE EXITOSO EN MARTE 897 01:08:35,821 --> 01:08:37,572 y capturado más de 156 000 imágenes. 898 01:08:37,656 --> 01:08:38,865 EL RÓVER SE DESPLIEGA: SE ABRE UNA NUEVA ETAPA DE EXPLORACIÓN EN MARTE 899 01:08:38,949 --> 01:08:41,701 La NASA hace maravillas en la ciencia aeroespacial. 900 01:08:41,785 --> 01:08:42,744 CIENTÍFICOS EMPIEZAN A ESTUDIAR IMÁGENES DE MARTE 901 01:08:42,828 --> 01:08:47,332 Pero explicarle espectroscopía de rayos gama a un niño es difícil. 902 01:08:49,626 --> 01:08:51,419 Pero con un geólogo robot, 903 01:08:52,170 --> 01:08:55,173 cualquiera podía entender de qué se trataba. 904 01:08:56,842 --> 01:08:59,261 Y, ahora, la exploración y la aventura 905 01:08:59,344 --> 01:09:03,348 pueden convertirse en una experiencia humana compartida. 906 01:09:04,266 --> 01:09:05,183 ¿Qué está haciendo? 907 01:09:06,476 --> 01:09:08,979 Los róveres se convirtieron en un fenómeno. 908 01:09:09,729 --> 01:09:09,771 HEINEKEN 909 01:09:09,771 --> 01:09:10,605 HEINEKEN Representaban exploración, curiosidad e interés en el mundo. 910 01:09:10,605 --> 01:09:14,276 Representaban exploración, curiosidad e interés en el mundo. 911 01:09:14,359 --> 01:09:17,195 Buena suerte a los róveres de Marte donde sea que estén esta noche. 912 01:09:17,279 --> 01:09:21,867 Y cuanto más duraban estos róveres, más promesas de futuros descubrimientos. 913 01:09:21,950 --> 01:09:23,535 Hola. Tiene muñeca. 914 01:09:23,618 --> 01:09:27,914 La gente de todo el mundo se sentía conectada con estos róveres. 915 01:09:29,583 --> 01:09:32,711 Pero no creo que ninguno de nosotros se haya dado cuenta 916 01:09:32,794 --> 01:09:37,549 del impacto público que teníamos hasta que Spirit se atascó. 917 01:09:37,632 --> 01:09:41,428 MÁNAGER DE LA MISIÓN 918 01:09:42,012 --> 01:09:45,140 Mi alter ego, Spirit, tenía un problema. 919 01:09:45,473 --> 01:09:48,310 DÍA MARCIANO 1900 920 01:09:48,810 --> 01:09:50,645 Ya tenía una rueda rota. 921 01:09:50,729 --> 01:09:52,230 CINCO AÑOS EN LA MISIÓN 922 01:09:52,314 --> 01:09:54,691 Se quedó un poco atascado 923 01:09:56,192 --> 01:09:58,778 y, luego, otra rueda se rompió 924 01:09:58,862 --> 01:10:00,947 justo cuando se acercaba el invierno. 925 01:10:04,034 --> 01:10:08,830 Conociendo a Spirit, supuse que lo resolvería. 926 01:10:12,125 --> 01:10:13,668 Este montículo de rocas 927 01:10:14,377 --> 01:10:18,006 que está justo ahí podría ser lo que nos está trabando. 928 01:10:19,007 --> 01:10:22,761 Y, tanto en Marte como en el banco de pruebas, al avanzar, se hunde. 929 01:10:24,846 --> 01:10:29,768 La primera diapositiva muestra los requerimientos de energía de Spirit. 930 01:10:30,310 --> 01:10:33,063 Los números en rojo muestran a partir de donde 931 01:10:33,146 --> 01:10:36,942 no tendremos suficiente energía para un período prolongado. 932 01:10:38,985 --> 01:10:41,404 Ahora, era una carrera contra el reloj. 933 01:10:41,488 --> 01:10:46,117 Progresábamos muy poco, pero debíamos ganarle al invierno. 934 01:10:46,993 --> 01:10:51,539 Y comenzamos a recibir cartas y llamadas telefónicas del público. 935 01:10:52,916 --> 01:10:54,918 Realmente sentíamos 936 01:10:55,001 --> 01:10:58,380 que debíamos hacer todo lo posible para salvar a Spirit. 937 01:10:58,922 --> 01:11:02,133 LIBEREN A SPIRIT 938 01:11:02,217 --> 01:11:05,220 El público llamó a esta campaña "Liberen a Spirit". 939 01:11:06,930 --> 01:11:08,598 Y nos demostró 940 01:11:08,682 --> 01:11:14,396 que los humanos son capaces de tener una conexión y un vínculo con un robot. 941 01:11:15,814 --> 01:11:18,316 Día marciano 2196. 942 01:11:19,192 --> 01:11:22,028 Spirit se ha preparado para su sueño invernal. 943 01:11:23,071 --> 01:11:24,656 Ya está metido en la cama. 944 01:11:25,281 --> 01:11:28,076 Y, ahora, todos observamos atentos la señal 945 01:11:28,576 --> 01:11:30,203 o la falta de ella. 946 01:11:32,831 --> 01:11:37,419 Cuando el róver empieza a tener hipotermia, ya no puede comunicarse. 947 01:11:41,840 --> 01:11:44,134 Puede despertarse a la mañana siguiente 948 01:11:44,718 --> 01:11:46,511 o no despertarse nunca más. 949 01:11:51,474 --> 01:11:53,143 Cuando el sol volvió a salir, 950 01:11:54,811 --> 01:11:57,605 escuchamos, tratamos de escuchar 951 01:11:58,690 --> 01:12:02,694 un susurro, un tono... cualquier cosa. 952 01:12:05,196 --> 01:12:06,197 No había nada. 953 01:12:11,244 --> 01:12:14,122 Se sentía como si estuviéramos 954 01:12:14,205 --> 01:12:17,459 viendo a un amigo marcharse, en muchos sentidos. 955 01:12:19,335 --> 01:12:23,757 Sé que suena raro porque parece que estuviera hablando de una persona. 956 01:12:23,840 --> 01:12:25,800 A pesar de que no era una persona, 957 01:12:25,884 --> 01:12:28,678 era una parte importante de nuestras vidas. 958 01:12:31,723 --> 01:12:34,392 Spirit fue nuestro róver robusto y aventurero, 959 01:12:34,517 --> 01:12:37,312 y su entorno le exigía mucho más. 960 01:12:38,063 --> 01:12:41,024 Quizá porque yo era la mánager de la misión de Spirit 961 01:12:41,107 --> 01:12:43,610 y quería que fuera como yo, 962 01:12:43,693 --> 01:12:47,238 pero siento que me conecté con Spirit de una manera especial. 963 01:12:52,577 --> 01:12:55,622 Quizá también estaba un poco cansado 964 01:12:55,705 --> 01:12:57,582 después de trabajar tanto. 965 01:13:02,545 --> 01:13:07,717 SPIRIT: FIN DE LA MISIÓN 3 DE ENERO DE 2004 - 25 DE MAYO DE 2011 966 01:13:14,057 --> 01:13:15,934 Es mejor bajar... 967 01:13:16,518 --> 01:13:22,524 En cualquier caso, si hoy podemos obtener algo así como 100 metros de recorrido... 968 01:13:22,607 --> 01:13:24,317 Solo proyecten esa línea que ven... 969 01:13:24,400 --> 01:13:28,947 Así que, a esta altura, pocos de los que estuvieron desde el principio 970 01:13:29,030 --> 01:13:30,657 seguían en el equipo. 971 01:13:31,616 --> 01:13:36,204 Hay una nueva generación de ingenieros a cargo de Opportunity. 972 01:13:40,917 --> 01:13:44,921 Nunca pensé que llegaría a trabajar con Opportunity. 973 01:13:47,632 --> 01:13:50,093 Cuando estaba en octavo grado, 974 01:13:50,176 --> 01:13:54,347 vi una noticia sobre el aterrizaje de Spirit y Opportunity. 975 01:13:56,099 --> 01:13:59,102 Vivía en un pueblito en el medio de la nada en Texas. 976 01:13:59,185 --> 01:14:00,019 BEKAH SOSLAND-SIEGFRIEDT DIRECTORA DE VUELO 977 01:14:00,979 --> 01:14:03,523 Pero supe que eso era lo que quería hacer. 978 01:14:03,606 --> 01:14:06,192 Quería ayudar a encontrar vida en otros planetas. 979 01:14:07,402 --> 01:14:09,320 ¡CONVIÉRTETE EN PARTE DE LA HISTORIA! 980 01:14:09,404 --> 01:14:11,239 Cuando tenía 17 años, 981 01:14:11,322 --> 01:14:14,742 hubo un concurso para nombrar a Spirit y a Opportunity. 982 01:14:15,743 --> 01:14:17,412 MOOGEGA COOPER INGENIERA DE PROTECCIÓN 983 01:14:17,495 --> 01:14:20,874 Terminé proponiendo los nombres de Rómulo y Remo. 984 01:14:22,250 --> 01:14:25,628 Su padre era Marte, el dios de la guerra. 985 01:14:27,005 --> 01:14:29,132 No sé en qué estaba pensando, 986 01:14:29,674 --> 01:14:34,429 pero fue entonces cuando mi cabeza se enfocó por completo en Marte 987 01:14:34,512 --> 01:14:36,097 y en la exploración espacial. 988 01:14:38,308 --> 01:14:42,520 Y, al final, me condujo al programa de la NASA a Marte. 989 01:14:43,980 --> 01:14:46,107 Cuando comencé en el JPL, 990 01:14:47,150 --> 01:14:49,819 Opportunity era un róver antiguo 991 01:14:49,903 --> 01:14:53,823 que estaba en su muy extendida misión, 992 01:14:54,949 --> 01:14:58,953 pero era la razón por la que comencé Ingeniería Aeroespacial. 993 01:14:59,495 --> 01:15:03,208 Sabía que Opportunity era donde quería comenzar mi carrera. 994 01:15:03,291 --> 01:15:06,377 Aquí el Laboratorio de Desarrollo de Telecomunicaciones, 995 01:15:06,461 --> 01:15:09,589 comenzaremos la reunión informativa en cinco minutos. 996 01:15:20,225 --> 01:15:22,852 Ahora que Spirit se había ido, 997 01:15:23,603 --> 01:15:26,606 nos preguntamos qué íbamos a hacer con Opportunity. 998 01:15:28,066 --> 01:15:30,860 ¿Dejamos que marche hasta que sus ruedas se salgan 999 01:15:31,861 --> 01:15:35,406 o pisamos el acelerador y nos apuramos 1000 01:15:35,490 --> 01:15:38,409 para tratar de llegar a ese gran cráter? 1001 01:15:38,493 --> 01:15:40,912 CRÁTER VICTORIA 1002 01:15:40,995 --> 01:15:46,209 A kilómetros de distancia estaba el enorme cráter llamado Endeavour 1003 01:15:46,960 --> 01:15:49,087 que tendría las rocas más antiguas 1004 01:15:49,170 --> 01:15:52,131 que Opportunity hubiera observado hasta ahora. 1005 01:15:52,215 --> 01:15:53,800 CRÁTER ENDEAVOUR 1006 01:15:53,883 --> 01:15:55,885 Pero estaba a años de distancia, 1007 01:15:56,719 --> 01:15:58,471 y podría ser que no lleguemos, 1008 01:15:58,554 --> 01:16:02,392 pero ahí estaba todo lo interesante y debíamos intentarlo. 1009 01:16:03,309 --> 01:16:07,772 Día marciano 1784. Cinco años en la misión. 1010 01:16:07,855 --> 01:16:09,274 CINCO AÑOS EN LA MISIÓN 1011 01:16:09,357 --> 01:16:12,568 Opportunity está en camino al cráter Endeavour, 1012 01:16:12,652 --> 01:16:16,239 marchando el mayor tiempo posible. 1013 01:16:17,740 --> 01:16:20,952 Esta semana ganó la lotería galáctica de la mala suerte 1014 01:16:21,035 --> 01:16:24,205 y fue alcanzado por un rayo o algo así. 1015 01:16:24,289 --> 01:16:28,876 Fue golpeado por un rayo cósmico que lo detuvo durante unos días, 1016 01:16:29,585 --> 01:16:33,589 pero está bien y, de nuevo, en marcha. 1017 01:16:34,507 --> 01:16:39,053 Día marciano 2042. Seis años en la misión. 1018 01:16:39,137 --> 01:16:40,013 SEIS AÑOS EN LA MISIÓN 1019 01:16:40,096 --> 01:16:43,308 Opportunity se ha convertido en un cazador de meteoritos. 1020 01:16:44,100 --> 01:16:48,771 Hasta ahora, ha descubierto tres meteoritos en su viaje a Endeavour. 1021 01:16:48,855 --> 01:16:50,898 OPPORTUNITY. CÁMARA DE RIESGOS SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -20 °C 1022 01:16:51,733 --> 01:16:54,319 Día marciano 2213. 1023 01:16:55,403 --> 01:17:00,033 Oppy está en su cuarto invierno en Marte, y el más frío hasta ahora. 1024 01:17:00,908 --> 01:17:04,912 Así que, para ahorrar energía, el róver duerme más 1025 01:17:05,038 --> 01:17:07,248 para mantener sus circuitos abrigados. 1026 01:17:08,082 --> 01:17:09,334 CRÁTER ENDEAVOUR 1027 01:17:09,417 --> 01:17:11,919 Seguíamos acelerando constantemente. 1028 01:17:12,003 --> 01:17:15,757 Algunos días recorríamos mucho y otros, casi nada. 1029 01:17:15,840 --> 01:17:17,216 Pero seguíamos avanzando. 1030 01:17:18,176 --> 01:17:19,844 Siete años en la misión. 1031 01:17:19,927 --> 01:17:21,054 SIETE AÑOS EN LA MISIÓN 1032 01:17:21,137 --> 01:17:23,765 Opportunity está a solo dos kilómetros 1033 01:17:23,848 --> 01:17:25,516 del cráter Endeavour. 1034 01:17:26,309 --> 01:17:29,228 Llegará a un lugar llamado Spirit Point, 1035 01:17:29,312 --> 01:17:32,815 nombrado en honor al gemelo silencioso de Oppy. 1036 01:17:36,944 --> 01:17:37,820 LLEGADA 1037 01:17:37,904 --> 01:17:42,909 Bienvenidos al primer maratón marciano del Laboratorio de Propulsión a Reacción. 1038 01:17:45,620 --> 01:17:50,625 En Marte, el róver Opportunity alcanzó la distancia de un maratón 1039 01:17:50,708 --> 01:17:52,377 hace apenas una semana y media. 1040 01:17:56,089 --> 01:17:58,132 ¡Felicitaciones a todos! 1041 01:17:58,883 --> 01:18:04,430 A esta altura, ya hacía mucho que se nos había vencido la garantía, 1042 01:18:04,514 --> 01:18:07,517 y la garantía extendida, y la llamada telefónica 1043 01:18:07,600 --> 01:18:11,145 que avisa que nos darán más garantía. Eso también había vencido. 1044 01:18:16,692 --> 01:18:20,071 Y Oppy empezó a mostrar signos de envejecimiento. 1045 01:18:22,031 --> 01:18:25,410 Sus canas eran la acumulación de polvo 1046 01:18:25,493 --> 01:18:28,413 en las ranuras de los cables. 1047 01:18:33,126 --> 01:18:35,378 Una de las articulaciones del hombro 1048 01:18:35,461 --> 01:18:38,256 del brazo de Opportunity empezó a tener artritis. 1049 01:18:47,932 --> 01:18:51,144 Nos dimos cuenta de que si seguíamos intentando moverlo, 1050 01:18:51,227 --> 01:18:54,355 dejaría de funcionar en alguna posición que no queríamos. 1051 01:18:58,860 --> 01:19:02,363 Así que mantuvimos el brazo extendido frente al róver 1052 01:19:02,447 --> 01:19:04,157 por el resto de la misión. 1053 01:19:07,410 --> 01:19:09,495 Y con la aparición de la artritis, 1054 01:19:10,163 --> 01:19:14,333 Opportunity empezó a tener problemas con la rueda delantera derecha. 1055 01:19:18,921 --> 01:19:22,758 Al conducirlo, había que tener en cuenta que siempre se desviaba, 1056 01:19:22,842 --> 01:19:25,219 y debíamos pensar cómo compensarlo. 1057 01:19:30,850 --> 01:19:33,269 Cuando empezó a envejecer más y más, 1058 01:19:33,352 --> 01:19:36,939 Oppy empezó a perder la memoria. 1059 01:19:44,614 --> 01:19:46,407 Se iba a dormir 1060 01:19:49,243 --> 01:19:52,914 y cuando despertaba, había olvidado toda la información científica 1061 01:19:52,997 --> 01:19:56,167 y todo lo que había hecho antes. 1062 01:19:59,670 --> 01:20:04,050 Casi al mismo tiempo en que Opportunity comenzó a perder la memoria, 1063 01:20:06,260 --> 01:20:09,472 a mi abuela le diagnosticaron Alzheimer. 1064 01:20:10,389 --> 01:20:15,686 Y ver a mi propia abuela dejar de ser ella misma... 1065 01:20:17,146 --> 01:20:18,356 Esto es una... 1066 01:20:18,439 --> 01:20:19,357 Bicicleta. 1067 01:20:19,440 --> 01:20:24,237 ...fue una de las cosas más difíciles de sobrellevar. 1068 01:20:28,074 --> 01:20:32,286 Cuando comencé a ver que Opportunity también comenzaba a perderse, 1069 01:20:34,205 --> 01:20:38,209 tuvimos que encontrar una forma de trabajar en este nuevo paradigma 1070 01:20:38,292 --> 01:20:40,503 que era su estado de amnesia. 1071 01:20:46,217 --> 01:20:51,138 Y lo logramos forzándolo a permanecer despierto. 1072 01:20:51,222 --> 01:20:52,348 NASA: NO HAY SIESTA HOY. 1073 01:20:52,431 --> 01:20:53,558 MANTENTE DESPIERTO PARA ENVIAR DATOS. 1074 01:20:53,641 --> 01:20:57,019 Para que nos enviara los datos antes de dormirse 1075 01:20:57,103 --> 01:20:58,896 y olvidarse de lo que había hecho. 1076 01:20:58,980 --> 01:21:01,941 OPPY: ENVIANDO DATOS. 1077 01:21:06,070 --> 01:21:11,033 Pero creo que Opportunity me ayudó a lidiar mucho mejor 1078 01:21:11,117 --> 01:21:13,578 con la situación de mi abuela. 1079 01:21:15,955 --> 01:21:19,959 Y a comprender esa parte de la vida. 1080 01:21:25,673 --> 01:21:28,134 Aun así, era el hijo perfecto, 1081 01:21:29,176 --> 01:21:35,141 y continuaba haciendo lo impensado para completar la misión, 1082 01:21:35,266 --> 01:21:39,270 para encontrar agua neutra que pueda sustentar la vida en Marte. 1083 01:21:46,235 --> 01:21:48,779 Luego de varios años de viaje, 1084 01:21:48,863 --> 01:21:53,284 finalmente empezamos a ver el borde del cráter Endeavour asomarse a lo lejos. 1085 01:21:59,040 --> 01:22:02,043 No sabíamos que esto tenía más de 16 kilómetros de ancho. 1086 01:22:03,586 --> 01:22:07,256 Y no fue hasta que llegamos justo al borde que... 1087 01:22:17,475 --> 01:22:20,936 Cuando Oppy llegó al borde de Endeavour, todo cambió. 1088 01:22:23,439 --> 01:22:26,651 Casi se sintió como el comienzo de una nueva misión. 1089 01:22:28,736 --> 01:22:31,197 Era un ambiente totalmente nuevo para explorar, 1090 01:22:31,906 --> 01:22:35,409 que retrotraía a cientos de millones de años. 1091 01:22:38,913 --> 01:22:41,040 Me encantó esta parte de la misión. 1092 01:22:41,582 --> 01:22:42,583 NUEVE AÑOS EN LA MISIÓN 1093 01:22:42,667 --> 01:22:46,796 Día marciano 3300. Nueve años en la misión. 1094 01:22:47,463 --> 01:22:50,299 Opportunity trabaja fervientemente para completar 1095 01:22:50,383 --> 01:22:53,052 el análisis de la roca "Esperance" 1096 01:22:53,135 --> 01:22:57,098 que podría tener pistas sobre un ambiente habitable antiguo. 1097 01:23:05,231 --> 01:23:06,982 ESPECTRÓMETRO ACTIVADO... 1098 01:23:09,777 --> 01:23:14,699 Esta es una arcilla intensamente alterada por agua con pH bastante neutro 1099 01:23:14,782 --> 01:23:15,616 MINERALES DE ARCILLA IDENTIFICADOS 1100 01:23:16,283 --> 01:23:19,620 que representa las mejores condiciones para la biología 1101 01:23:19,704 --> 01:23:21,914 que Opportunity haya encontrado. 1102 01:23:25,334 --> 01:23:27,461 Este fue un descubrimiento enorme. 1103 01:23:27,545 --> 01:23:28,963 OPPORTUNITY. CÁMARA PANORÁMICA SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -27 °C 1104 01:23:29,046 --> 01:23:30,506 Agua. 1105 01:23:30,589 --> 01:23:35,094 Agua potable, neutra, que alguna vez existió en la superficie de Marte. 1106 01:23:42,643 --> 01:23:44,353 Y no solo había habido agua, 1107 01:23:44,437 --> 01:23:47,898 sino que podría haber sustentado vida microbiana en el pasado. 1108 01:23:48,649 --> 01:23:50,359 Así que eso es revolucionario. 1109 01:23:52,820 --> 01:23:56,407 Nos demostró que el antiguo Marte 1110 01:23:57,158 --> 01:24:02,663 era mucho más adecuado para el origen de la vida. 1111 01:24:04,749 --> 01:24:06,542 Este era el Santo Grial. 1112 01:24:07,334 --> 01:24:09,920 Esta fue la razón por la cual fuimos a Marte. 1113 01:24:10,838 --> 01:24:16,010 Oppy descubrió que Marte había sido un mundo con agua 1114 01:24:16,093 --> 01:24:17,887 muy parecido a la Tierra. 1115 01:24:19,180 --> 01:24:20,264 Había océanos. 1116 01:24:20,347 --> 01:24:22,933 El agua cumplió un rol clave en sus inicios. 1117 01:24:23,017 --> 01:24:24,727 Y alteró el planeta por completo. 1118 01:24:25,728 --> 01:24:30,733 DIEZ AÑOS EN LA MISIÓN 1119 01:24:30,816 --> 01:24:32,109 ONCE AÑOS EN LA MISIÓN 1120 01:24:32,193 --> 01:24:35,446 Y Opportunity pasó años explorando el cráter Endeavour. 1121 01:24:35,529 --> 01:24:36,530 DOCE AÑOS EN LA MISIÓN 1122 01:24:36,614 --> 01:24:40,326 Descubriendo cosas increíbles que cuentan la historia del agua. 1123 01:24:40,409 --> 01:24:42,369 TRECE AÑOS EN LA MISIÓN 1124 01:24:42,453 --> 01:24:47,416 Así que pudimos volver en el tiempo a un planeta que pudo haber tenido vida. 1125 01:24:52,213 --> 01:24:56,175 Muchos me preguntan por qué creo que es importante explorar Marte. 1126 01:24:57,635 --> 01:25:00,846 Y creo que una de las cosas que resultarán 1127 01:25:00,930 --> 01:25:02,932 del legado de Spirit y Opportunity 1128 01:25:03,015 --> 01:25:05,559 son las respuestas al porqué. 1129 01:25:07,394 --> 01:25:08,604 En Marte hubo agua. 1130 01:25:09,772 --> 01:25:11,440 ¿Qué le pasó al agua? 1131 01:25:11,524 --> 01:25:13,692 ¿Podemos tomar esa información 1132 01:25:13,776 --> 01:25:16,737 y comprender cómo eso podría ocurrir en la Tierra? 1133 01:25:18,531 --> 01:25:20,533 ¿Comprendemos nuestro rol en todo eso? 1134 01:25:21,408 --> 01:25:25,704 ¿Estamos haciendo algo que puede acelerar 1135 01:25:26,831 --> 01:25:29,250 ese cambio en la Tierra? 1136 01:25:30,584 --> 01:25:33,295 Porque de eso no nos podemos recuperar. 1137 01:25:54,358 --> 01:25:55,442 CATORCE AÑOS EN LA MISIÓN 1138 01:25:55,526 --> 01:25:57,778 Llevábamos 14 años en la misión 1139 01:25:57,862 --> 01:26:01,156 y el día marciano 5000 solo se da una vez. 1140 01:26:01,240 --> 01:26:02,908 Es un gran hito. 1141 01:26:04,535 --> 01:26:08,163 Teníamos un róver anciano que olvidaba cosas y tenía artritis. 1142 01:26:08,247 --> 01:26:11,125 Pero las cámaras aún andaban. ¿Qué podíamos hacer? 1143 01:26:12,751 --> 01:26:16,088 Unos días antes del día marciano 5000, dije en broma: 1144 01:26:16,547 --> 01:26:18,173 "Tenemos que tomar una selfi". 1145 01:26:20,843 --> 01:26:23,637 Habíamos visto Marte a través de los ojos de Oppy, 1146 01:26:25,431 --> 01:26:27,892 pero no habíamos visto a Oppy en su totalidad. 1147 01:26:29,184 --> 01:26:31,729 No desde que se fue del planeta en 2003. 1148 01:26:31,812 --> 01:26:34,565 Tenemos que hacer una extracción de datos. 1149 01:26:34,648 --> 01:26:37,192 Llega la planificación del día marciano 5000, 1150 01:26:37,276 --> 01:26:40,195 y el jefe de ciencia empieza a hablar y dice: 1151 01:26:40,279 --> 01:26:42,740 "El equipo de ingeniería hizo un pedido. 1152 01:26:42,823 --> 01:26:44,658 "Quieren tomar una selfi". 1153 01:26:44,742 --> 01:26:46,869 Y todos se quedaron mudos. 1154 01:26:46,952 --> 01:26:49,288 Porque todo el equipo de ciencia pensaba: 1155 01:26:49,705 --> 01:26:50,789 "¿Cómo dijiste?". 1156 01:26:51,957 --> 01:26:55,544 Podríamos estar usando lo que le quedaba de vida al brazo robótico 1157 01:26:56,295 --> 01:27:00,007 para este acto de pura vanidad robótica. 1158 01:27:02,051 --> 01:27:04,762 Intentamos convencer al equipo de ciencia. 1159 01:27:07,932 --> 01:27:11,977 Pero era difícil porque tenía el hombro roto. 1160 01:27:13,312 --> 01:27:18,359 Así que debíamos encontrar un modo de obtener diferentes imágenes del róver 1161 01:27:18,901 --> 01:27:20,694 sin mover el hombro. 1162 01:27:22,780 --> 01:27:25,532 No fue grandioso, pero hicimos lo mejor posible. 1163 01:27:26,533 --> 01:27:30,454 Y creo que fue el modo en que el equipo de ciencia le agradeció 1164 01:27:30,537 --> 01:27:33,666 al equipo de ingeniería. "Va por nuestra cuenta. 1165 01:27:33,749 --> 01:27:36,418 "Tomen la selfi, se la merecen. 1166 01:27:36,502 --> 01:27:40,005 "Observemos a este robot que han hecho bailar para nosotros". 1167 01:27:51,892 --> 01:27:55,938 Y así, los ingenieros tomaron fotos de 17 ángulos diferentes. 1168 01:27:58,107 --> 01:28:00,192 Con base en la previsualización 1169 01:28:00,275 --> 01:28:03,278 de lo que ellos creían que el microscopio estaría viendo. 1170 01:28:04,530 --> 01:28:07,116 Y con la lenta y antigua computadora de Opportunity, 1171 01:28:10,953 --> 01:28:15,416 se tardaba como un minuto en tomar solo una foto. 1172 01:28:20,838 --> 01:28:23,132 Decíamos: "Actualicemos, no hay nada aquí. 1173 01:28:23,215 --> 01:28:25,426 "Actualicemos, todavía no hay nada". 1174 01:28:25,509 --> 01:28:27,344 Y aparecieron las fotos miniatura. 1175 01:28:27,428 --> 01:28:30,097 Fotos en miniatura de 64 pixeles. 1176 01:28:32,474 --> 01:28:35,477 Pero las imágenes estaban un poco borrosas y al revés. 1177 01:28:37,563 --> 01:28:40,357 Pero luego las acomodamos. 1178 01:28:41,775 --> 01:28:43,944 Y obtuvimos una foto de Opportunity. 1179 01:28:45,487 --> 01:28:49,116 Sí, era pequeña, en blanco y negro y desenfocada, 1180 01:28:49,199 --> 01:28:53,996 pero, por primera vez, en más de 14 años, en ese momento, 1181 01:28:55,039 --> 01:28:56,498 vimos a nuestro róver. 1182 01:29:05,215 --> 01:29:11,180 DÍA MARCIANO 5000 1183 01:29:12,973 --> 01:29:15,517 CENTRO DE CONTROL DE MISIÓN CHARLES ELACHI 1184 01:29:17,227 --> 01:29:19,813 Todos los que trabajábamos en Opportunity 1185 01:29:19,897 --> 01:29:24,109 recibíamos correos electrónicos con el clima de Marte de ese día. 1186 01:29:25,778 --> 01:29:30,032 Un día, vi que empezaba a ponerse muy polvoriento y nublado 1187 01:29:30,115 --> 01:29:32,117 en el lugar de Opportunity. 1188 01:29:34,953 --> 01:29:40,167 Esta imagen se tomó el día marciano 5106, 1189 01:29:40,250 --> 01:29:43,504 y se puede ver que el sol es un punto grande y brillante. 1190 01:29:44,213 --> 01:29:48,550 Pero solo tres días marcianos después, el sol desapareció por completo. 1191 01:29:50,385 --> 01:29:51,386 Sí. 1192 01:29:52,971 --> 01:29:54,640 Esto es muy aterrador. 1193 01:29:57,935 --> 01:30:01,396 Había una tormenta de polvo que se dirigía hacia Oppy. 1194 01:30:02,898 --> 01:30:05,818 Habíamos sobrevivido otras tormentas de polvo en Marte, 1195 01:30:05,901 --> 01:30:07,528 Opportunity había sobrevivido. 1196 01:30:08,487 --> 01:30:12,950 Pero luego de unos días, empezamos a darnos cuenta 1197 01:30:13,033 --> 01:30:16,328 de que esto era diferente a lo que habíamos experimentado. 1198 01:30:18,205 --> 01:30:20,958 Día marciano 5111. 1199 01:30:21,041 --> 01:30:22,543 DÍA MARCIANO 5111 1200 01:30:22,626 --> 01:30:26,839 La tormenta de polvo que afectaba a Opportunity se intensificó mucho. 1201 01:30:31,635 --> 01:30:36,431 Se declaró a la nave en emergencia anticipando fallas por falta de energía. 1202 01:30:42,229 --> 01:30:44,398 TENGO LA BATERÍA BAJA 1203 01:30:44,481 --> 01:30:46,441 Y ESTÁ OSCURECIENDO. 1204 01:30:46,525 --> 01:30:50,779 OPPORTUNITY. CÁMARA PANORÁMICA SISTEMA EN MAL ESTADO. TEMPERATURA -28 °C 1205 01:30:56,994 --> 01:30:59,204 Y luego se apagó. 1206 01:31:01,999 --> 01:31:06,086 Pero dijimos: "Sabemos qué hacer, está el manual de manejo de tormentas. 1207 01:31:06,170 --> 01:31:08,630 "Intentaremos todo lo posible para restablecer 1208 01:31:08,714 --> 01:31:11,091 "la comunicación con Opportunity". 1209 01:31:11,175 --> 01:31:12,634 OPPORTUNITY EXPLORADOR DE COMPOSICIÓN AVANZADA 1210 01:31:12,718 --> 01:31:15,512 A esta altura, la canción matutina ya no existía. 1211 01:31:16,180 --> 01:31:20,893 Pero regresamos a la tradición con la esperanza de que la música ayudara. 1212 01:31:23,145 --> 01:31:26,940 Y la reproducíamos cada vez que queríamos despertar al róver. 1213 01:31:41,205 --> 01:31:43,790 Día marciano 5176. 1214 01:31:44,541 --> 01:31:48,754 Pasaron 60 días marcianos desde que no hay contacto con Opportunity. 1215 01:31:49,796 --> 01:31:52,382 Pueden pasar semanas hasta que el cielo despeje. 1216 01:31:53,842 --> 01:31:57,471 CONTROLADOR DE DATOS 1217 01:31:59,556 --> 01:32:01,892 COMPLEJO GOLDSTONE 14 VELOCIDAD DEL VIENTO: 2,47 KM/H 1218 01:32:01,975 --> 01:32:04,519 Día marciano 5210. 1219 01:32:04,603 --> 01:32:07,898 Luego de 100 días marcianos sin contacto, 1220 01:32:07,981 --> 01:32:12,361 el equipo espera con ansiedad saber algo de Opportunity. 1221 01:32:24,581 --> 01:32:26,792 Día marciano 5292. 1222 01:32:26,875 --> 01:32:27,876 DÍA MARCIANO 5292 1223 01:32:27,960 --> 01:32:32,297 Han pasado más de seis meses desde el último contacto con Opportunity. 1224 01:32:32,381 --> 01:32:35,008 La tormenta de polvo al fin terminó. 1225 01:32:36,051 --> 01:32:39,179 Tenía esperanzas de que se despertara. 1226 01:32:39,263 --> 01:32:40,847 Que dijera: "Estamos vivos". 1227 01:32:46,186 --> 01:32:47,604 Pero eso no pasó. 1228 01:32:50,023 --> 01:32:54,945 Tenía autonomía a bordo para despertar en ciertos momentos, 1229 01:32:55,028 --> 01:32:57,406 y sabíamos que cuando esa alarma sonara, 1230 01:32:57,489 --> 01:33:00,158 podríamos comunicarnos con él. 1231 01:33:00,242 --> 01:33:03,954 Todos los días a esa hora, lo intentábamos. 1232 01:33:04,037 --> 01:33:04,955 DIARIO DEL RÓVER OPPORTUNITY 1233 01:33:05,038 --> 01:33:09,126 Ya casi sin tiempo, y con el otoño acercándose, 1234 01:33:09,209 --> 01:33:12,212 empezamos a enviar órdenes más contundentes. 1235 01:33:14,006 --> 01:33:18,593 Todos los días esperábamos que Opportunity nos hablara. 1236 01:33:27,811 --> 01:33:31,523 La NASA declaró que podíamos intentar una última vez 1237 01:33:31,606 --> 01:33:32,941 ESTABLECIMIENTO DE OPERACIONES DE VUELO ESPACIAL 230 1238 01:33:33,025 --> 01:33:36,486 comunicarnos con Opportunity para despertarlo. 1239 01:33:36,570 --> 01:33:38,697 DÍA MARCIANO 5352 12 DE FEBRERO DE 2019 1240 01:33:44,703 --> 01:33:48,790 Todos mirábamos hacia lo que llamamos el Cuarto Oscuro. 1241 01:33:48,874 --> 01:33:51,501 Es la sala donde por una década y media 1242 01:33:51,585 --> 01:33:54,379 se han enviado las órdenes a los dos róveres. 1243 01:34:01,887 --> 01:34:05,682 Pensábamos: "Despiértate, solucionaremos todo 1244 01:34:08,018 --> 01:34:10,228 "y volveremos a explorar". 1245 01:34:28,580 --> 01:34:32,959 Pasaron los segundos, los minutos y, en ese momento, lo supimos... 1246 01:34:36,213 --> 01:34:40,592 Y se me vinieron los recuerdos más vívidos 1247 01:34:40,675 --> 01:34:42,177 de la noche del aterrizaje, 1248 01:34:42,928 --> 01:34:47,224 de haber estado ahí parada con 16 años en esa misma sala 1249 01:34:47,307 --> 01:34:50,394 sabiendo qué iba a hacer con mi vida. 1250 01:35:01,988 --> 01:35:04,991 Pero el viaje había terminado... 1251 01:35:07,369 --> 01:35:09,663 Y todo me afectó de repente. 1252 01:35:15,919 --> 01:35:17,421 El equipo de operaciones dijo: 1253 01:35:17,504 --> 01:35:20,006 "Queremos que tengas la oportunidad de elegir 1254 01:35:20,090 --> 01:35:22,509 "la última canción matutina para el róver". 1255 01:35:24,177 --> 01:35:26,596 Nunca había elegido la canción matutina. 1256 01:35:26,680 --> 01:35:29,808 Y realmente quería elegir algo que fuera adecuado. 1257 01:35:30,934 --> 01:35:34,479 Y, al final, la canción que elegí 1258 01:35:34,563 --> 01:35:38,483 era sobre el fin de una relación. 1259 01:35:39,234 --> 01:35:40,444 Y es... 1260 01:35:45,490 --> 01:35:49,870 Es un sentimiento de gratitud por la relación que tuvimos. 1261 01:35:55,208 --> 01:35:57,210 Fin del Proyecto MER. 1262 01:36:13,602 --> 01:36:15,187 No tengo que contarles, chicos, 1263 01:36:15,270 --> 01:36:19,483 que nos vinculamos emocionalmente con estos vehículos, ¿no? 1264 01:36:19,566 --> 01:36:22,819 Ya saben que usamos la palabra "amor" con cuidado, 1265 01:36:22,903 --> 01:36:25,405 pero amamos estos róveres. 1266 01:36:27,365 --> 01:36:29,493 Como padre, estoy orgulloso. 1267 01:36:30,619 --> 01:36:32,621 Reescribimos los libros de Historia. 1268 01:36:33,705 --> 01:36:35,957 Pero como ser humano, siento tristeza. 1269 01:36:36,041 --> 01:36:37,834 Porque era mi amigo. 1270 01:36:44,382 --> 01:36:48,386 Todo el proyecto estaba unido por ese sentimiento de amor. 1271 01:36:50,138 --> 01:36:51,556 Amas el róver 1272 01:36:52,682 --> 01:36:56,019 y amas a las personas con quienes lo construyes. 1273 01:36:56,102 --> 01:36:58,813 Y amas a las personas con quienes lo operaste 1274 01:36:58,897 --> 01:37:02,567 y lo asististe con tanto amor durante tantos años. 1275 01:37:04,361 --> 01:37:06,029 Para cada uno de nosotros, 1276 01:37:06,112 --> 01:37:10,242 ha sido el privilegio de nuestra vida. 1277 01:37:11,451 --> 01:37:14,371 No vives una aventura así dos veces. 1278 01:37:21,586 --> 01:37:26,800 Día marciano 5352, 15 años en la misión. 1279 01:37:28,009 --> 01:37:29,594 Desde el primer día, 1280 01:37:29,678 --> 01:37:33,598 cuando llegó por sí solo como hoyo en uno al cráter Eagle, 1281 01:37:33,682 --> 01:37:38,270 a Opportunity lo llamaron afectuosamente "El róver afortunado". 1282 01:37:39,187 --> 01:37:44,818 Y, ahora, luego de recibir 13 744 archivos de comando 1283 01:37:44,901 --> 01:37:48,655 y habiendo vivido 5262 días marcianos más 1284 01:37:48,738 --> 01:37:52,909 de los 90 días marcianos esperados, 1285 01:37:52,993 --> 01:37:57,747 el increíble viaje de Opportunity llegó a su fin. 1286 01:37:58,498 --> 01:38:02,127 Buenas noches, Opportunity. Buen trabajo. 1287 01:38:31,364 --> 01:38:33,283 CUENTA REGRESIVA A MARTE 1288 01:38:33,366 --> 01:38:36,119 Esta historia de exploración, 1289 01:38:36,202 --> 01:38:39,581 plasmada por Spirit y Opportunity, 1290 01:38:40,999 --> 01:38:43,960 nos lleva al próximo róver. 1291 01:38:45,879 --> 01:38:50,091 Perseverance será el nieto de Spirit y Opportunity. 1292 01:38:51,676 --> 01:38:56,931 Su esencia está diseñada con base en esos dos róveres. 1293 01:38:57,891 --> 01:39:00,727 - Milo, ¿listo para lanzar el cohete? - Sí. 1294 01:39:05,982 --> 01:39:11,404 Quedé embarazada de mi segundo hijo cuando se construía el Perseverance. 1295 01:39:14,324 --> 01:39:17,994 Era como si el róver estuviera en neonatología 1296 01:39:19,162 --> 01:39:23,541 y todos observáramos a nuestro próximo bebé. 1297 01:39:24,793 --> 01:39:28,505 Qué hermosa mañana aquí en la Costa Espacial. 1298 01:39:28,588 --> 01:39:30,632 - Soy Daryl Neal. - Yo, Moogega Cooper. 1299 01:39:30,715 --> 01:39:31,549 JULIO DE 2020 LANZAMIENTO DE PERSEVERANCE 1300 01:39:31,633 --> 01:39:34,803 En los 50 minutos previos al lanzamiento, mostraremos 1301 01:39:34,886 --> 01:39:38,014 cómo la misión buscará vida microscópica en Marte, 1302 01:39:38,098 --> 01:39:42,018 y probará nuevas tecnologías para futuras misiones humanas a Marte. 1303 01:39:42,102 --> 01:39:47,023 Parte de nuestra tradición es abrir un paquete de maníes. 1304 01:39:51,945 --> 01:39:52,946 ¿Quieren? 1305 01:39:58,076 --> 01:40:01,996 Algunos ven la exploración planetaria como algo muy extraño. 1306 01:40:02,080 --> 01:40:07,127 Pero siempre les recuerdo que, al caminar por el planeta, los antepasados 1307 01:40:07,794 --> 01:40:11,131 lo primero que hicieron fue mirar el cielo. 1308 01:40:11,214 --> 01:40:12,465 ¿Y qué vieron? 1309 01:40:12,549 --> 01:40:15,260 Constelaciones y estrellas, cosas maravillosas. 1310 01:40:15,343 --> 01:40:17,178 ¿Y qué hicieron con eso? 1311 01:40:17,262 --> 01:40:22,058 Usaron el cielo para hacer un calendario, 1312 01:40:23,226 --> 01:40:26,229 para saber cuándo plantar y cuándo cosechar. 1313 01:40:26,813 --> 01:40:28,898 Vuelo, entendido. Luz verde. 1314 01:40:29,023 --> 01:40:31,443 Lo hicieron desde los confines de la Tierra. 1315 01:40:31,526 --> 01:40:36,406 Así que la exploración planetaria ha estado con nosotros desde el comienzo. 1316 01:40:36,489 --> 01:40:40,660 Y la usamos igual que nuestros antepasados lo han hecho por generaciones. 1317 01:40:40,744 --> 01:40:42,537 Para mejorar la vida en la Tierra. 1318 01:40:42,620 --> 01:40:45,123 Dos, uno, cero. 1319 01:40:47,208 --> 01:40:48,585 Despegue. 1320 01:41:41,304 --> 01:41:44,766 ¡Milo, mira! ¿Qué es? 1321 01:41:44,849 --> 01:41:47,227 - Un cohete. - ¡Claro! 1322 01:41:48,394 --> 01:41:50,188 ¡Y un róver! 1323 01:41:51,022 --> 01:41:54,025 El róver, claro. ¡Hay un róver adentro! 1324 01:44:49,617 --> 01:44:51,619 Subtítulos: Mariana G. Benítez 1325 01:44:51,703 --> 01:44:53,705 Supervisión creativa Evelyn Antelo