1
00:00:15,558 --> 00:00:17,351
Reden wir über all die Frauen?
2
00:00:20,772 --> 00:00:24,692
Danach denkt ihr schlecht von mir.
Aber es ist halt die Wahrheit.
3
00:00:25,276 --> 00:00:26,778
Ich war ein Schwein.
4
00:00:26,778 --> 00:00:29,572
Aber Cus war weg.
Damit kam ich nicht klar.
5
00:00:32,325 --> 00:00:34,118
Komm schon, Mike.
6
00:00:34,202 --> 00:00:38,081
{\an8}Stehen etwa nicht Millionen Mädchen
auf den Schwergewichtsweltmeister?
7
00:00:38,081 --> 00:00:41,209
{\an8}Mann, die wollen nicht mich.
Sie wollen nur das Geld.
8
00:00:41,209 --> 00:00:44,545
{\an8}Ich bin Millionär.
Es ist leicht, so jemanden zu lieben.
9
00:00:45,046 --> 00:00:48,633
{\an8}Ich weiß, wie ich aussehe.
Ich sehe mich jeden Tag im Spiegel.
10
00:00:50,218 --> 00:00:55,306
{\an8}Nein. Ich wünschte, ich fände ein Mädchen,
das mich kannte, als ich pleite war,
11
00:00:55,390 --> 00:00:57,392
{\an8}und mich damals nett fand.
12
00:00:59,102 --> 00:01:01,729
{\an8}Ich betrog wohl jede meiner Freundinnen.
13
00:01:03,898 --> 00:01:06,442
{\an8}Ich respektiere
weder sie noch mich selbst.
14
00:01:07,860 --> 00:01:09,028
{\an8}Ich will ja, aber...
15
00:01:10,571 --> 00:01:13,199
{\an8}Ich glaube, ich habe noch nie geliebt.
16
00:01:15,326 --> 00:01:16,452
{\an8}Verrückt, oder?
17
00:01:17,036 --> 00:01:19,414
{\an8}Ich liebe sie nie, aber würde gern.
18
00:01:42,186 --> 00:01:43,271
{\an8}Alles wieder gut.
19
00:01:56,743 --> 00:01:58,411
{\an8}-Du hast was drauf.
- Danke.
20
00:01:59,245 --> 00:02:03,708
{\an8}Robin, Highschool-Abschluss mit 15,
Sarah-Lawrence-College mit 19.
21
00:02:03,708 --> 00:02:08,046
Du lehntest das Medizinstudium
an der Harvard ab, um TV-Star zu werden.
22
00:02:08,588 --> 00:02:13,634
- Bist du jetzt dadurch Head of the Class?
- Nun, Don, dem würden einige zustimmen.
23
00:02:14,552 --> 00:02:16,721
Wenn ihr mehr von Robin Givens wollt...
24
00:02:16,721 --> 00:02:19,640
- Die heirate ich.
- ...schaut Head of the Class.
25
00:02:19,724 --> 00:02:20,933
Fick dich.
26
00:02:21,017 --> 00:02:23,019
Ja!
27
00:02:23,936 --> 00:02:25,897
Robin Givens.
28
00:02:27,648 --> 00:02:31,652
Hört zu. Wir waren Kinder.
21 und 22 Jahre alt.
29
00:02:32,361 --> 00:02:33,946
Ich fand sie wunderschön.
30
00:02:34,655 --> 00:02:38,618
Seht sie euch an.
Ein hübsches Mädchen, oder? Unerreichbar.
31
00:02:39,202 --> 00:02:42,955
Deshalb wollte ich sie.
Ich machte sie ausfindig.
32
00:02:43,790 --> 00:02:47,126
Es dauerte etwas,
aber irgendwann traf sie sich mit mir.
33
00:02:48,211 --> 00:02:52,840
In meinem Kopf steckte ich in meiner
eigenen Version einer Liebeskomödie.
34
00:02:54,842 --> 00:02:56,386
Robin war beeindruckend.
35
00:02:56,386 --> 00:03:01,265
Es gab damals nur wenige Schwarze Frauen
im TV. Sie war ein Vorbild, das It-Girl.
36
00:03:01,349 --> 00:03:03,518
Für mich war sie eine Märchenprinzessin.
37
00:03:04,268 --> 00:03:07,271
Ich wollte,
dass sich Robin in mich verliebte.
38
00:03:26,165 --> 00:03:28,501
Hi. Du musst Michael sein.
39
00:03:28,501 --> 00:03:29,627
Ja.
40
00:03:29,711 --> 00:03:30,920
Ich bin Robin.
41
00:03:30,920 --> 00:03:34,298
Du bist echt hier.
Ich hinterließ so viele Nachrichten.
42
00:03:34,966 --> 00:03:39,470
Die meine Mutter löschte, bevor ich
sie hörte. Die Letzte übersah sie.
43
00:03:39,554 --> 00:03:41,222
Was hat sie gegen mich?
44
00:03:42,724 --> 00:03:44,809
Ihr Beruf ist das Prügeln, Mr. Tyson.
45
00:03:45,685 --> 00:03:49,480
Michael, meine Mutter Ruth
und meine Publizistin Stephanie.
46
00:03:52,191 --> 00:03:53,568
Hier entlang.
47
00:03:54,360 --> 00:03:57,530
Ich verstehe nicht so ganz,
was hier gerade passiert.
48
00:03:58,197 --> 00:04:03,202
Meine Mutter ist sehr behütend und
hatte einige Bedenken wegen unseres Dates.
49
00:04:03,286 --> 00:04:06,289
Das hier ist der Kompromiss.
50
00:04:07,248 --> 00:04:08,291
Alles klar.
51
00:04:08,291 --> 00:04:10,460
Vielleicht überrascht euch das,
52
00:04:10,460 --> 00:04:14,088
aber meine Tochter dürfte auch
mit niemandem wie mir ausgehen.
53
00:04:14,172 --> 00:04:15,631
Wir reden hier von mir.
54
00:04:21,471 --> 00:04:24,932
Das ist cool, aber so
hatte ich mir das nicht vorgestellt.
55
00:04:25,016 --> 00:04:26,559
Nichts für ungut, Mrs. Givens.
56
00:04:28,519 --> 00:04:31,981
- Ich denke, ich werde gehen.
- Warte. Bitte setz dich.
57
00:04:33,441 --> 00:04:37,820
Tut mir leid. Ich bin nervös.
Du bist Mike Tyson.
58
00:04:38,529 --> 00:04:40,114
Das ist albern, ich weiß.
59
00:04:40,198 --> 00:04:43,868
Tut mir leid, das ist
alles meine Schuld. Bitte geh nicht.
60
00:04:47,580 --> 00:04:49,415
Ich denke, wir kriegen das hin.
61
00:04:51,751 --> 00:04:53,795
Wir kriegten es verdammt gut hin.
62
00:04:56,631 --> 00:04:59,175
Für mich ist das reich.
Ein eigenes Zimmer.
63
00:04:59,175 --> 00:05:01,010
Es war superklein, okay?
64
00:05:01,094 --> 00:05:05,306
Wir teilten alles. Zimmer, Betten,
meine Mutter mit Typen von der Straße.
65
00:05:06,474 --> 00:05:08,059
Selbst deine Pommes?
66
00:05:12,271 --> 00:05:13,731
Heb mir ein paar auf.
67
00:05:14,857 --> 00:05:18,569
Oh mein Gott. Ich habe schon ewig
keine Pommes mehr gegessen.
68
00:05:19,404 --> 00:05:22,615
Ich bin ein bisschen seltsam,
was Perfektion betrifft.
69
00:05:22,615 --> 00:05:25,701
Nach dem Motto:
Bin ich perfekt, passiert mir nichts.
70
00:05:27,120 --> 00:05:30,123
Meine Mutter lebte es mir vor.
Mein Vater betrog sie.
71
00:05:30,123 --> 00:05:32,750
Deshalb sollte ich
auf eigenen Beinen stehen.
72
00:05:33,626 --> 00:05:35,044
Ich kannte meine kaum.
73
00:05:36,295 --> 00:05:41,217
So wie mit Cus sprach ich mit ihr nie.
Heute würde ich sie gern vieles fragen.
74
00:05:42,635 --> 00:05:45,680
Ja, ich meine,
ich kenne meinen Vater bis heute kaum.
75
00:05:46,347 --> 00:05:51,894
Wie sollte mich jemand lieben, wenn ich
nicht klug, hübsch oder gut genug war,
76
00:05:52,770 --> 00:05:55,898
um von meinem Vater geliebt zu werden?
77
00:05:57,233 --> 00:06:00,194
Wer würde denken,
dass wir die gleichen Probleme haben?
78
00:06:03,406 --> 00:06:05,199
Nein, du bist so liebenswert.
79
00:06:05,908 --> 00:06:09,454
- Bemitleidenswert?
- Liebenswert, nicht bemitleidenswert.
80
00:06:10,371 --> 00:06:12,957
Ich weiß.
Ich wollte es nur noch mal hören.
81
00:06:14,876 --> 00:06:19,005
Weißt du, ich dachte, du könntest
vielleicht meine Freundin sein.
82
00:06:22,967 --> 00:06:28,264
Nein. Tut mir leid, Mike. Ich...
Die letzten zwei Wochen waren echt lustig,
83
00:06:29,140 --> 00:06:30,558
aber ich habe viel zu tun.
84
00:06:30,558 --> 00:06:34,395
Hollywood wartet nicht gerade
auf Schwarze Schauspielerinnen.
85
00:06:34,479 --> 00:06:36,898
Ich bin schon 22.
Viel Zeit ist nicht mehr.
86
00:06:36,898 --> 00:06:40,109
Ich habe genug Geld
für uns beide. Das ist unwichtig.
87
00:06:40,193 --> 00:06:44,822
Mir ist es wichtig. Du hast es
schon geschafft. Du bist in Topform.
88
00:06:44,906 --> 00:06:46,616
- Alle bewundern dich.
- Ja.
89
00:06:46,616 --> 00:06:50,078
Ich will in niemandes Schatten leben.
Ich habe eigene Träume.
90
00:06:51,245 --> 00:06:52,455
Tut mir leid, Mike.
91
00:06:55,792 --> 00:06:57,960
Spulen wir zurück. Ich hörte Folgendes:
92
00:07:01,297 --> 00:07:06,094
Du bist zu dumm und zu Brownsville,
um mein Freund zu sein. War nett mit dir.
93
00:07:06,094 --> 00:07:10,223
Dadurch wollte ich sie nur noch mehr.
Wir hingen danach immer noch ab,
94
00:07:11,140 --> 00:07:13,976
aber waren nicht zusammen.
Das wollte ich aber.
95
00:07:14,519 --> 00:07:17,688
Ich wollte mir ihre Liebe
mit Geschenken erkaufen.
96
00:07:18,272 --> 00:07:20,233
Ich hatte keine Ahnung von Liebe.
97
00:07:21,025 --> 00:07:24,487
Ich kannte Liebe nur aus Filmen.
Das spielte ich nach.
98
00:07:25,780 --> 00:07:30,368
Ich war verliebt. Aber auf meine eigene
bescheuerte Art und Weise.
99
00:07:34,038 --> 00:07:36,541
- Hi.
- Ich hätte gern Rosen.
100
00:07:52,181 --> 00:07:53,307
Ich hätte gern die.
101
00:07:53,933 --> 00:07:56,561
Ausgezeichnete Wahl.
Das sind Südseeperlen.
102
00:07:59,522 --> 00:08:03,276
Vielleicht schlief ich mit den Frauen,
weil ich Robin nicht bekam.
103
00:08:03,943 --> 00:08:05,611
Oder weil ich 21 und geil war.
104
00:08:06,529 --> 00:08:07,530
SUPERKAMPF
105
00:08:07,530 --> 00:08:09,657
Während des Werbens um Robin
boxte ich weiter.
106
00:08:10,158 --> 00:08:15,204
Ich boxte gegen Bonecrusher,
ein besonders hartnäckiges Arschloch.
107
00:08:17,874 --> 00:08:21,377
Das Lustige daran ist,
ich glaube, er half mir mit Robin.
108
00:08:25,173 --> 00:08:26,382
Hey.
109
00:08:27,300 --> 00:08:30,720
Hey. Ich habe
den Kampf gesehen. Geht es dir gut?
110
00:08:30,720 --> 00:08:33,473
Mir geht es ganz okay. Aber es war knapp.
111
00:08:34,432 --> 00:08:36,809
Ich denke immer,
verliere ich, hasst man mich.
112
00:08:37,727 --> 00:08:40,271
Als müsste ich verprügelt werden,
damit man mich mag.
113
00:08:41,773 --> 00:08:43,274
Ich mag dich, Michael.
114
00:08:44,150 --> 00:08:46,402
Wäre Cus hier, könnte ich mit ihm reden.
115
00:08:47,445 --> 00:08:50,865
- Jetzt habe ich nur Jimmy.
- Ich bin hier.
116
00:08:50,865 --> 00:08:52,575
Ich wünschte, du wärst hier.
117
00:08:53,117 --> 00:08:57,205
Michael. Es tut mir im Herzen weh,
zu sehen, wie du geschlagen wirst.
118
00:08:58,289 --> 00:09:02,710
Das ist zu viel für mich.
Es macht mich buchstäblich krank.
119
00:09:03,378 --> 00:09:04,379
Aber...
120
00:09:05,671 --> 00:09:07,006
Ich will dich beschützen.
121
00:09:10,009 --> 00:09:11,094
Hey, Michael?
122
00:09:12,053 --> 00:09:17,308
- Willst du mich noch als deine Freundin?
- Echt? Du willst meine Freundin sein?
123
00:09:18,017 --> 00:09:20,019
Ja, will ich.
124
00:09:20,103 --> 00:09:23,064
- Ja?
- Ja. Ich vermisse dich.
125
00:09:24,107 --> 00:09:26,067
Ich lege auf, bevor du doch Nein sagst.
126
00:09:30,405 --> 00:09:31,656
Ich habe eine Freundin.
127
00:09:32,698 --> 00:09:34,033
Nicht heute Nacht.
128
00:09:39,372 --> 00:09:41,040
SICHERHEIT
129
00:09:48,589 --> 00:09:50,633
UNANGEFOCHTENE
SCHWERGEWICHTSWELTMEISTER
130
00:10:27,003 --> 00:10:31,299
Er ist... Ich meine... Du weißt,
dass das nicht nötig gewesen wäre, oder?
131
00:10:31,299 --> 00:10:34,260
Nein. Es ist nicht so ein Ring.
Kein Ehering.
132
00:10:34,260 --> 00:10:38,264
Sag Bescheid, wenn du so weit bist.
Dann kriegst du einen größeren.
133
00:10:44,353 --> 00:10:45,354
Sieh dir uns an.
134
00:10:45,938 --> 00:10:47,940
{\an8}- Wir sehen aufstrebend aus.
- Ja.
135
00:10:48,024 --> 00:10:51,778
{\an8}Ich hatte keine Vorbilder,
die aussahen wie wir, als ich aufwuchs.
136
00:10:51,778 --> 00:10:54,113
{\an8}Jetzt sind wir diese Leute. Das...
137
00:10:54,197 --> 00:10:55,198
{\an8}LADY UND CHAMPION
138
00:10:55,198 --> 00:10:57,408
- Das ist so aufregend.
- Ja.
139
00:10:57,492 --> 00:10:59,202
Du bist so aufregend.
140
00:10:59,202 --> 00:11:01,579
- Wir sind so aufregend!
- Ja.
141
00:11:01,579 --> 00:11:05,124
- Wir können so viele Menschen inspirieren.
- Ja.
142
00:11:06,334 --> 00:11:11,089
- Apropos inspirieren...
- Was hast du für mich?
143
00:11:13,841 --> 00:11:15,927
Okay.
144
00:11:18,137 --> 00:11:20,014
- Du gehörst mir, Champ.
- Ja.
145
00:11:25,395 --> 00:11:29,857
Ich war zum ersten Mal verliebt.
Wir waren erst 21 und 22.
146
00:11:33,027 --> 00:11:35,071
Es passierte so schnell.
147
00:11:36,656 --> 00:11:37,824
Zu schnell.
148
00:11:38,991 --> 00:11:40,118
Du bist schwanger?
149
00:11:41,661 --> 00:11:43,121
Jimmy hat es mir gesagt.
150
00:11:44,622 --> 00:11:48,126
- Mein Manager weiß es und ich nicht?
- Ich sagte es meiner Mom.
151
00:11:49,460 --> 00:11:50,753
Vielleicht hat er's von ihr.
152
00:11:55,299 --> 00:11:56,843
Ich wollte keinen Druck machen.
153
00:12:03,266 --> 00:12:06,436
- Ist das okay?
- Ja.
154
00:12:06,436 --> 00:12:08,020
- Ja?
- Ja.
155
00:12:08,104 --> 00:12:09,230
Danke.
156
00:12:10,022 --> 00:12:14,777
Um das klarzustellen: Robin sagte,
sie wurde nach der Hochzeit schwanger.
157
00:12:14,861 --> 00:12:16,571
Aber ihr zahlt ja nicht für ihre Show.
158
00:12:19,031 --> 00:12:22,744
Ich tat das, was sich richtig anfühlte,
wenn was nicht stimmte...
159
00:12:22,744 --> 00:12:26,789
- Ich versaute es noch mehr.
- ...bis dass der Tod euch scheidet?
160
00:12:27,749 --> 00:12:29,000
Ja, ich will.
161
00:12:29,625 --> 00:12:31,919
Du sagtest, wir gingen zum All-Star-Spiel.
162
00:12:32,503 --> 00:12:34,255
Das fand ich romantischer.
163
00:12:35,089 --> 00:12:36,591
Romantischer als Basketball?
164
00:12:37,300 --> 00:12:38,342
Liebst du mich?
165
00:12:41,262 --> 00:12:43,848
- Ja.
- Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
166
00:12:47,852 --> 00:12:49,520
{\an8}SCHWERGEWICHTSWELTMEISTERSCHAFT
167
00:12:50,104 --> 00:12:52,273
Entspannt euch. Er kommt gleich.
168
00:12:53,357 --> 00:12:54,358
Gott.
169
00:12:55,526 --> 00:12:58,446
Vertreter von Suntory Dry Man
beobachten dich.
170
00:12:58,446 --> 00:13:02,742
Bleib auf dieser Reise anständig, okay?
Das ist ein anderer Markt.
171
00:13:02,742 --> 00:13:04,494
Keine Bad-Boy-Sachen.
172
00:13:04,994 --> 00:13:08,414
Ich brauche einen Vorschuss.
Ich will Robin was mitbringen.
173
00:13:09,332 --> 00:13:11,167
Du gibst viel für Robin aus.
174
00:13:11,167 --> 00:13:14,962
- Mach ein wenig langsamer.
- Ich will meine Frau überraschen.
175
00:13:15,546 --> 00:13:17,131
Na gut. Schenke ihr Liebe.
176
00:13:22,303 --> 00:13:26,307
Okay. Na schön.
Ich schaue mal, was ich tun kann.
177
00:13:27,517 --> 00:13:29,310
Warum macht Jimmy das nicht?
178
00:13:32,105 --> 00:13:37,068
Wir beten, dass die Seele von Jimmy Jacobs
ihre ewige Ruhestätte finden möge.
179
00:13:39,237 --> 00:13:43,533
Die Sache war die: Jimmy, der Manager,
den Cus ausgewählt hatte,
180
00:13:43,533 --> 00:13:46,077
war seit Jahren krank,
und keiner sagte es mir.
181
00:13:46,077 --> 00:13:48,830
Cayton ließ mich unterschreiben,
dass bei Jimmys Tod
182
00:13:48,830 --> 00:13:50,998
Cayton automatisch mein Manager würde.
183
00:13:51,499 --> 00:13:55,169
Sie schrieben sogar rein, dass ihre Witwen
50 % von mir bekämen, wenn sie stürben.
184
00:13:55,670 --> 00:14:01,175
- Als könne man mich wie Vieh herumreichen.
- Als besäßen sie mich.
185
00:14:01,259 --> 00:14:03,970
Robin gefiel das nicht.
Sie hat sie verklagt.
186
00:14:05,012 --> 00:14:06,681
Vielen Dank für den Termin.
187
00:14:06,681 --> 00:14:10,393
Meine Tochter, Michaels Bevollmächtigte,
will seine Konten sehen.
188
00:14:10,935 --> 00:14:13,855
Es soll alles perfekt
für meine Familie sein.
189
00:14:14,397 --> 00:14:16,983
Wir sind nicht mehr nur noch zu zweit.
190
00:14:16,983 --> 00:14:20,486
Robin kümmerte sich um meine Finanzen,
Jimmy war weg,
191
00:14:20,570 --> 00:14:22,572
und es schlich sich ein anderer an.
192
00:14:22,572 --> 00:14:23,990
Diese große Tragödie,
193
00:14:23,990 --> 00:14:27,201
der Verlust eines Freundes
und Kollegen, birgt Chancen.
194
00:14:28,453 --> 00:14:32,206
Jimmy ist nicht weg.
Er ist jetzt ein reiner Geist.
195
00:14:33,040 --> 00:14:38,087
Genau wie eure vertrauensvolle Beziehung
nicht weg sein muss. Sie verändert sich.
196
00:14:40,590 --> 00:14:44,218
Mike, du hast die Chance,
dein Schicksal selbst zu bestimmen.
197
00:14:45,887 --> 00:14:51,684
Von einem freien Schwarzen Mann
zum anderen: Der Tod ist nur ein Übergang.
198
00:14:53,269 --> 00:14:54,771
Ich bin deine Wiedergeburt.
199
00:15:00,610 --> 00:15:02,695
Er ist ein charmantes Arschloch.
200
00:15:13,623 --> 00:15:16,084
Die Vorrichtungen aus Paris
sollten Freitag kommen.
201
00:15:16,084 --> 00:15:20,421
Wo sind sie? Rufen Sie Christophe an.
Franzosen muss man hinterherlaufen.
202
00:15:20,505 --> 00:15:23,591
Babe. Ich dachte
an Vulkanseide für dieses Zimmer...
203
00:15:23,591 --> 00:15:27,970
Jeder denkt, dass Robin mit Dekorateuren
herumlief und das Haus dekorierte.
204
00:15:28,638 --> 00:15:30,765
Das ist Blödsinn. Das war alles ich.
205
00:15:31,516 --> 00:15:33,226
Ich nehme, was sie nicht trinkt.
206
00:15:33,226 --> 00:15:36,145
Einen Toast
auf unser perfektes neues Zuhause.
207
00:15:36,229 --> 00:15:39,607
Und auf Michael,
der der beste Vater sein wird.
208
00:15:40,149 --> 00:15:43,111
Und auf Mama,
weil du dich immer um uns kümmerst.
209
00:15:43,111 --> 00:15:46,114
Ihr seid meine Kinder.
Euch zu beschützen, ist mein Job.
210
00:15:46,114 --> 00:15:51,202
- Vor allem, wenn ihr es unbewusst braucht.
- Was soll das heißen?
211
00:15:51,202 --> 00:15:52,995
Mama. Nicht jetzt.
212
00:15:53,079 --> 00:15:54,455
Ihr seid beide so jung.
213
00:15:54,539 --> 00:15:58,126
Was, wenn die, die auf euch
aufpassen sollten, es nicht tun?
214
00:16:02,296 --> 00:16:05,383
Was meine Mutter sagen will, ist...
215
00:16:07,135 --> 00:16:08,678
Bill Cayton bestiehlt uns.
216
00:16:09,971 --> 00:16:10,972
Dich.
217
00:16:13,182 --> 00:16:17,937
Donald Trump bot an, dich zu beraten.
Diesem Geschäftsmann kannst du trauen.
218
00:16:21,899 --> 00:16:23,776
Gab es kein kleineres Huhn?
219
00:16:25,653 --> 00:16:26,738
Es ist eine Wachtel.
220
00:16:27,321 --> 00:16:28,489
Was ist eine Wachtel?
221
00:16:30,700 --> 00:16:35,121
Eine Wachtel? Verdammt! Tauben züchtet
man für Rennen, nicht zum Essen.
222
00:16:35,955 --> 00:16:38,374
Die Frauen
wollen ein Weichei aus dir machen.
223
00:16:38,458 --> 00:16:41,627
Bald trinkst du Champale,
den kleinen Finger in der Luft.
224
00:16:43,421 --> 00:16:45,715
Dieser Trump ist ein reicher Weißer.
225
00:16:47,300 --> 00:16:50,762
Der musste noch nie einen Finger rühren.
Hat Geld von Papa.
226
00:16:52,180 --> 00:16:56,392
Sie verweichlichen dich. Das Mädchen
hat deine Eier, die Mama die Schere.
227
00:16:57,351 --> 00:16:59,896
- Du redest hier von meiner Frau, Mann.
- Ja.
228
00:16:59,896 --> 00:17:03,858
Jemand, dem es egal ist,
würde die Klappe halten und nichts sagen.
229
00:17:04,358 --> 00:17:07,028
Ich sehe nicht zu,
wie ein Champ zum Trottel wird.
230
00:17:09,822 --> 00:17:11,908
Halte dich besser an den King.
231
00:17:14,118 --> 00:17:18,664
Don hatte recht damit.
Ruth und Robin hatten mich an den Eiern.
232
00:17:18,748 --> 00:17:21,584
Also waren meine Eier und ich
seltener zu Hause.
233
00:17:26,339 --> 00:17:27,882
Es ist 4 Uhr morgens.
234
00:17:29,008 --> 00:17:32,387
- Ich dachte, du würdest schlafen.
- Klar dachtest du das.
235
00:17:38,643 --> 00:17:40,228
Wo warst du?
236
00:17:40,228 --> 00:17:43,731
Ich... Ich war... Ich war mit Don unterwegs.
237
00:17:44,649 --> 00:17:46,067
- Ja.
- Wirklich?
238
00:17:46,818 --> 00:17:48,945
Ist das Dons Lippenstift?
239
00:17:51,781 --> 00:17:54,826
Ich muss dir nicht sagen,
mit wem ich wo war, okay?
240
00:17:54,826 --> 00:17:58,371
Gott, Mike. Wie mein Vater.
Derselbe Scheiß. Ich warnte dich.
241
00:17:58,371 --> 00:17:59,997
- Du warntest mich?
- Ja.
242
00:18:00,081 --> 00:18:03,751
Du und deine Mutter
macht keinen Trottel aus dem Champ, klar?
243
00:18:03,835 --> 00:18:06,003
- Wovon redest du?
- Ich bin dir egal.
244
00:18:06,087 --> 00:18:08,756
- Du willst nur mein Geld.
- Ich schütze dich
245
00:18:08,840 --> 00:18:11,676
- vor Leuten, die es stehlen.
- Um es selbst auszugeben.
246
00:18:11,676 --> 00:18:13,720
Ich gebe es für dich aus!
247
00:18:14,512 --> 00:18:17,765
Du verstehst nicht,
dass alles perfekt sein muss,
248
00:18:17,849 --> 00:18:20,309
weil alle auf uns schauen.
Und was tust du?
249
00:18:20,393 --> 00:18:23,104
Du betrügst deine Frau
schlimmer als mein Vater.
250
00:18:23,104 --> 00:18:26,983
Wärst du bloß nicht schwanger.
Dann hätten wir nicht heiraten müssen.
251
00:18:33,156 --> 00:18:36,075
Dein Wunsch ist
in Erfüllung gegangen, Michael.
252
00:18:39,746 --> 00:18:41,914
Sie sagte, sie habe das Baby verloren.
253
00:18:49,881 --> 00:18:52,925
Sie habe es im Krankenhaus verloren.
Ich war bei ihr.
254
00:18:53,009 --> 00:18:55,928
Keine Ahnung.
Sie schrieb ihr Buch und ich meins.
255
00:18:57,263 --> 00:19:02,435
Ich weiß aber, ich hätte alles für dieses
Fantasie-Leben mit Robin gegeben.
256
00:19:05,897 --> 00:19:08,107
Na ja, fast alles.
257
00:19:12,153 --> 00:19:13,488
Michael!
258
00:19:14,530 --> 00:19:16,032
Wie schön, dich zu sehen!
259
00:19:19,118 --> 00:19:22,455
- Du siehst gut aus, mein hübscher Junge.
- Danke.
260
00:19:22,455 --> 00:19:25,875
Das sind meine wunderschöne,
atemberaubende Robin und Ruth.
261
00:19:25,875 --> 00:19:30,671
Und du bist in natura noch viel schöner.
262
00:19:30,755 --> 00:19:31,881
Oh mein Gott.
263
00:19:32,465 --> 00:19:36,552
Ich habe eine Extraportion Soße
für dich gemacht.
264
00:19:36,636 --> 00:19:37,804
Danke, Camille.
265
00:19:41,140 --> 00:19:43,393
Ihr Haus ist wunderschön, Camille.
266
00:19:43,393 --> 00:19:47,146
Der Raum mit all den Auszeichnungen
und Medaillen von Michael...
267
00:19:47,230 --> 00:19:48,648
Es ist wie ein Schrein.
268
00:19:49,857 --> 00:19:51,818
- Ich schätze, Russ hat...
- Cus.
269
00:19:51,818 --> 00:19:53,569
Sein Name ist Cus.
270
00:19:53,653 --> 00:19:54,654
Richtig.
271
00:19:55,363 --> 00:19:58,616
Ich schätze,
Cus hat Michael wirklich geliebt.
272
00:19:59,784 --> 00:20:01,285
Alle lieben Michael.
273
00:20:01,369 --> 00:20:03,079
Vor allem Cus.
274
00:20:03,079 --> 00:20:07,500
Er war so stolz darauf,
wie großartig Michael im Ring war.
275
00:20:08,167 --> 00:20:10,753
Er sprach sogar im Bett über ihn.
276
00:20:11,838 --> 00:20:15,091
"Meine größte Schöpfung", sagte er.
277
00:20:17,009 --> 00:20:18,219
Echt interessant.
278
00:20:18,970 --> 00:20:23,599
Ich schätze, angesichts der Tatsache,
dass Michael Cus' "größte Schöpfung" ist,
279
00:20:23,683 --> 00:20:26,394
ist es okay, dass er für Ihr Haus zahlt?
280
00:20:27,562 --> 00:20:28,813
- Ich...
- Robin.
281
00:20:28,813 --> 00:20:30,648
Nein, verzeihen Sie.
282
00:20:30,732 --> 00:20:36,404
Ich frage mich nur,
warum mein Mann da draußen
283
00:20:36,404 --> 00:20:41,242
seinen Körper im Ring zerstört
und währenddessen unser Geld benutzt,
284
00:20:41,242 --> 00:20:44,829
- um hier alles zu bezahlen.
- Robin.
285
00:20:44,829 --> 00:20:47,373
Und es scheint
einfach kein Ende zu nehmen...
286
00:20:58,342 --> 00:21:01,637
- Was ist los mit dir?
- Ich will dir die Augen öffnen.
287
00:21:01,721 --> 00:21:02,972
- Diese Dame...
- Deine was?
288
00:21:03,598 --> 00:21:04,849
Ihr seid nicht verwandt.
289
00:21:06,059 --> 00:21:07,351
- Cus benutzte dich.
- Nein.
290
00:21:07,435 --> 00:21:08,644
- Sie benutzt dich.
- Nein.
291
00:21:08,728 --> 00:21:11,731
Sie haben dich geschädigt,
und du bezahlst sie dafür?
292
00:21:12,440 --> 00:21:15,777
Du suchst so verzweifelt
nach jemandem, der dich liebt,
293
00:21:15,777 --> 00:21:20,281
dass du die Geschichte umschreibst,
um dich geliebt zu fühlen. Und ich?
294
00:21:20,782 --> 00:21:24,827
Ich liebe dich, und du hasst mich dafür.
295
00:21:24,911 --> 00:21:28,873
Du hattest niemanden und ließt zu,
dass Cus dich zu seinem Tier macht.
296
00:21:28,873 --> 00:21:32,335
Und jetzt zahlst du
für das Haus dieser alten weißen Dame,
297
00:21:32,335 --> 00:21:35,088
und mähst den Rasen,
als wärst du ihr Gärtner.
298
00:21:35,088 --> 00:21:40,718
Und wofür? Weil sie dir eine Extraportion
Soße macht und dich anlächelt?
299
00:21:41,719 --> 00:21:44,722
- Sei nicht so naiv.
- Pass auf, was du sagst, Miststück.
300
00:21:44,806 --> 00:21:47,308
Lustig. Eben nanntest du mich noch Baby.
301
00:21:47,392 --> 00:21:49,977
Ich meine es ernst, Robin. Todernst.
302
00:21:55,441 --> 00:21:58,986
Ich weiß nicht, wie man verliert.
Ich boxe, um zu gewinnen.
303
00:22:03,616 --> 00:22:05,618
Ich weiß auch nicht, wie man liebt.
304
00:22:06,911 --> 00:22:07,912
Lithiumcarbonat
305
00:22:07,912 --> 00:22:10,289
Das Lithium
stabilisiert Ihre Stimmungslage.
306
00:22:10,873 --> 00:22:13,042
Pillen stabilisieren mich eher nicht.
307
00:22:13,835 --> 00:22:16,254
Manische Depression
ist ein lebenslanger Kampf, Mike.
308
00:22:17,422 --> 00:22:19,924
Zum Glück haben Sie viel Unterstützung.
309
00:22:20,508 --> 00:22:23,886
Robin sagte, sie mache sich Sorgen
und ich mache ihr Angst.
310
00:22:23,970 --> 00:22:27,640
Dass sie nur mein Bestes wolle.
Aber was sie nicht wusste, war...
311
00:22:27,724 --> 00:22:32,353
Wenn ich trinke oder kokse, streiten wir.
Kiffe ich, gebe ich dir all mein Geld.
312
00:22:32,437 --> 00:22:34,939
Ich bin nicht depressiv,
sondern auf Drogen.
313
00:22:41,612 --> 00:22:43,197
Zeit für deine Pille, Baby.
314
00:22:58,588 --> 00:23:00,965
- Was nimmt er?
- Er sagt, es sei Lithium.
315
00:23:01,049 --> 00:23:03,718
Lithium? Er ist keine Hausfrau.
Er kann nicht boxen.
316
00:23:03,718 --> 00:23:06,471
- Er bewegt sich gut.
- Wie ein Schwergewicht?
317
00:23:06,471 --> 00:23:08,848
Ich lasse dir was anderes machen.
Ja, Baby?
318
00:23:17,023 --> 00:23:20,276
Tu nicht so,
als würdest du das hinkriegen. Glaub mir.
319
00:23:20,860 --> 00:23:21,944
Er ist mein Mann.
320
00:23:22,028 --> 00:23:24,530
Ja. Ich höre euch schreien
und weiß, was er tut.
321
00:23:24,614 --> 00:23:29,077
- Du weißt, ich habe den Scheiß durch...
- Hör auf. Ich werde das hinkriegen.
322
00:23:34,916 --> 00:23:40,380
Zumindest glaubte ich, das zu hören.
Ich war zu zugedröhnt, um es zu wissen.
323
00:23:43,466 --> 00:23:45,176
Apropos...
324
00:24:00,149 --> 00:24:05,113
Sie nannten es unberechenbares Verhalten.
Aber es war ein Unfall.
325
00:24:06,114 --> 00:24:11,119
Robin hielt es für einen Suizidversuch,
und das schrieben auch die Zeitungen.
326
00:24:13,621 --> 00:24:18,376
Gleich danach kam der Russland-Vorfall,
bei dem völlig übertrieben wurde.
327
00:24:18,376 --> 00:24:20,545
Laut Robin und Ruth lief es so ab.
328
00:24:20,545 --> 00:24:25,007
Aber, hey, ich war auf Lithium, Koks
und Gras. Wer weiß schon, was stimmt?
329
00:24:25,591 --> 00:24:28,928
Zur Schadensbegrenzung
sprach ich mit Barbara Walters.
330
00:24:28,928 --> 00:24:33,474
Ich war total zugedröhnt. Und das sah man.
Wir alle wissen, wie das ausging.
331
00:24:35,017 --> 00:24:39,897
Einiges, was wir gelesen haben...
Dass er Sie geschlagen habe.
332
00:24:40,565 --> 00:24:44,444
Dass er Sie und Ihre Mutter
in Russland durchs Haus gejagt habe.
333
00:24:45,361 --> 00:24:47,864
Dass Mike sehr impulsiv sei.
334
00:24:49,532 --> 00:24:50,783
Stimmt das?
335
00:24:54,078 --> 00:24:55,913
Extrem impulsiv.
336
00:24:57,665 --> 00:25:02,837
- Es ist beängstigend.
- Was passiert dann? Schlägt er Sie?
337
00:25:07,508 --> 00:25:09,969
Er... schüttelt mich.
338
00:25:12,472 --> 00:25:16,184
Er schubst mich. Er holt aus.
339
00:25:18,394 --> 00:25:20,521
Ich dachte, ich könnte es schaffen.
340
00:25:21,731 --> 00:25:23,733
Ich habe erst seit Kurzem Angst.
341
00:25:27,653 --> 00:25:32,742
Michael ist manisch depressiv.
Das ist er. Das ist eine Tatsache.
342
00:25:32,742 --> 00:25:37,955
Er ist es schon seit Langem.
Es blieb unbehandelt und wurde schlimmer.
343
00:25:38,039 --> 00:25:40,291
Warum hat das nie jemand gesehen?
344
00:25:41,250 --> 00:25:44,253
Cus D'Amato sah es nicht.
Bill Cayton sah es nicht.
345
00:25:47,548 --> 00:25:51,677
Ich kann mir nicht vorstellen,
dass jemand mit Mike Tyson leben kann
346
00:25:52,345 --> 00:25:56,015
und nicht sieht,
dass es da ein Problem gibt.
347
00:25:58,518 --> 00:26:00,061
Er hat Lehrer geschlagen.
348
00:26:00,853 --> 00:26:03,981
Er hat Mädchen geschlagen
und sie aufs Klo gezerrt...
349
00:26:04,857 --> 00:26:06,818
Warum wurde das nie behandelt?
350
00:26:10,655 --> 00:26:12,156
Weil er gut im Ring war.
351
00:26:13,408 --> 00:26:14,700
Außergewöhnlich gut.
352
00:26:15,827 --> 00:26:19,288
Ich wusste nicht,
dass auch Märchen Eheverträge brauchen.
353
00:26:19,997 --> 00:26:22,625
Robin hat nie
um Unterhaltszahlungen gebeten,
354
00:26:22,625 --> 00:26:26,379
aber klagte auf 125 Millionen Dollar
wegen Verleumdung.
355
00:26:26,379 --> 00:26:28,965
Das war das Ende meiner Liebeskomödie.
356
00:26:29,924 --> 00:26:31,968
Das war das Ende meiner Ehe.
357
00:26:34,053 --> 00:26:36,097
Vielleicht musste es so kommen.
358
00:26:38,015 --> 00:26:40,351
Hasst du dich selbst,
kannst du nicht lieben.
359
00:26:41,728 --> 00:26:45,189
Man hat nichts, wenn man
sich nur aufs Boxen verlassen kann.
360
00:26:45,857 --> 00:26:47,191
Aber so war ich.
361
00:26:48,192 --> 00:26:51,487
Diese Person wollten sie.
Ihr alle wollt sie immer noch.
362
00:26:55,408 --> 00:26:59,746
Mein Tag fing seltsam an. Ich habe
ein Lotterielos gekauft, und da stand,
363
00:26:59,746 --> 00:27:03,416
"Glückwunsch. Du bist vielleicht
schon Robin Givens' nächster Ehemann."
364
00:27:06,044 --> 00:27:07,545
...die Abzockerin fordert
365
00:27:07,545 --> 00:27:11,299
die Hälfte von Tysons Einkünften
während ihrer kurzen achtmonatigen Ehe,
366
00:27:11,299 --> 00:27:13,676
einschließlich Tysons 21 Millionen
367
00:27:13,760 --> 00:27:17,430
von seinem 91-Sekunden-
Knock-out-Kampf gegen Michael Spinks.
368
00:27:18,598 --> 00:27:20,808
...wird hässlich zwischen
dem Schwergewichts-Champ
369
00:27:20,892 --> 00:27:22,143
und der Schauspielerin.
370
00:27:22,143 --> 00:27:26,481
Wie Quellen behaupten,
hätten Robin Givens und ihre Mutter Ruth
371
00:27:26,481 --> 00:27:30,818
"Immer nach einem großen,
Schwarzen Prominenten für Robin gesucht."
372
00:27:30,902 --> 00:27:34,072
Newsnight-Umfragen zeigen, die baldige
Ex-Mrs. Schwergewichtsweltmeister
373
00:27:34,072 --> 00:27:38,576
ist die unbestrittene Titelinhaberin
der meistgehassten Frau Amerikas.
374
00:27:40,161 --> 00:27:44,957
Meine Ehe war am Ende. Meine Mutter hatte
mal gesagt, man könne mich nicht lieben.
375
00:27:45,583 --> 00:27:48,252
Vielleicht würde ich
nie mit jemandem zusammen sein.
376
00:27:48,336 --> 00:27:52,256
- Der eloquente Don unterstützte Tyson...
- Ich war es leid, mich schlecht zu fühlen.
377
00:27:52,340 --> 00:27:55,176
- ...und nennt Robin Givens...
- Aber dann wurde mir klar...
378
00:27:55,176 --> 00:27:59,222
Sie lieben mich immer noch.
Jetzt werde ich richtig Spaß haben.
379
00:28:48,271 --> 00:28:50,273
Untertitel von: Maja Chalhoub