1 00:00:15,558 --> 00:00:17,351 Reden wir über all die Frauen? 2 00:00:20,772 --> 00:00:24,692 Danach denkt ihr schlecht von mir. Aber es ist halt die Wahrheit. 3 00:00:25,276 --> 00:00:26,778 Ich war ein Schwein. 4 00:00:26,778 --> 00:00:29,572 Aber Cus war weg. Damit kam ich nicht klar. 5 00:00:32,325 --> 00:00:34,118 Komm schon, Mike. 6 00:00:34,202 --> 00:00:38,081 {\an8}Stehen etwa nicht Millionen Mädchen auf den Schwergewichtsweltmeister? 7 00:00:38,081 --> 00:00:41,209 {\an8}Mann, die wollen nicht mich. Sie wollen nur das Geld. 8 00:00:41,209 --> 00:00:44,545 {\an8}Ich bin Millionär. Es ist leicht, so jemanden zu lieben. 9 00:00:45,046 --> 00:00:48,633 {\an8}Ich weiß, wie ich aussehe. Ich sehe mich jeden Tag im Spiegel. 10 00:00:50,218 --> 00:00:55,306 {\an8}Nein. Ich wünschte, ich fände ein Mädchen, das mich kannte, als ich pleite war, 11 00:00:55,390 --> 00:00:57,392 {\an8}und mich damals nett fand. 12 00:00:59,102 --> 00:01:01,729 {\an8}Ich betrog wohl jede meiner Freundinnen. 13 00:01:03,898 --> 00:01:06,442 {\an8}Ich respektiere weder sie noch mich selbst. 14 00:01:07,860 --> 00:01:09,028 {\an8}Ich will ja, aber... 15 00:01:10,571 --> 00:01:13,199 {\an8}Ich glaube, ich habe noch nie geliebt. 16 00:01:15,326 --> 00:01:16,452 {\an8}Verrückt, oder? 17 00:01:17,036 --> 00:01:19,414 {\an8}Ich liebe sie nie, aber würde gern. 18 00:01:42,186 --> 00:01:43,271 {\an8}Alles wieder gut. 19 00:01:56,743 --> 00:01:58,411 {\an8}-Du hast was drauf. - Danke. 20 00:01:59,245 --> 00:02:03,708 {\an8}Robin, Highschool-Abschluss mit 15, Sarah-Lawrence-College mit 19. 21 00:02:03,708 --> 00:02:08,046 Du lehntest das Medizinstudium an der Harvard ab, um TV-Star zu werden. 22 00:02:08,588 --> 00:02:13,634 - Bist du jetzt dadurch Head of the Class? - Nun, Don, dem würden einige zustimmen. 23 00:02:14,552 --> 00:02:16,721 Wenn ihr mehr von Robin Givens wollt... 24 00:02:16,721 --> 00:02:19,640 - Die heirate ich. - ...schaut Head of the Class. 25 00:02:19,724 --> 00:02:20,933 Fick dich. 26 00:02:21,017 --> 00:02:23,019 Ja! 27 00:02:23,936 --> 00:02:25,897 Robin Givens. 28 00:02:27,648 --> 00:02:31,652 Hört zu. Wir waren Kinder. 21 und 22 Jahre alt. 29 00:02:32,361 --> 00:02:33,946 Ich fand sie wunderschön. 30 00:02:34,655 --> 00:02:38,618 Seht sie euch an. Ein hübsches Mädchen, oder? Unerreichbar. 31 00:02:39,202 --> 00:02:42,955 Deshalb wollte ich sie. Ich machte sie ausfindig. 32 00:02:43,790 --> 00:02:47,126 Es dauerte etwas, aber irgendwann traf sie sich mit mir. 33 00:02:48,211 --> 00:02:52,840 In meinem Kopf steckte ich in meiner eigenen Version einer Liebeskomödie. 34 00:02:54,842 --> 00:02:56,386 Robin war beeindruckend. 35 00:02:56,386 --> 00:03:01,265 Es gab damals nur wenige Schwarze Frauen im TV. Sie war ein Vorbild, das It-Girl. 36 00:03:01,349 --> 00:03:03,518 Für mich war sie eine Märchenprinzessin. 37 00:03:04,268 --> 00:03:07,271 Ich wollte, dass sich Robin in mich verliebte. 38 00:03:26,165 --> 00:03:28,501 Hi. Du musst Michael sein. 39 00:03:28,501 --> 00:03:29,627 Ja. 40 00:03:29,711 --> 00:03:30,920 Ich bin Robin. 41 00:03:30,920 --> 00:03:34,298 Du bist echt hier. Ich hinterließ so viele Nachrichten. 42 00:03:34,966 --> 00:03:39,470 Die meine Mutter löschte, bevor ich sie hörte. Die Letzte übersah sie. 43 00:03:39,554 --> 00:03:41,222 Was hat sie gegen mich? 44 00:03:42,724 --> 00:03:44,809 Ihr Beruf ist das Prügeln, Mr. Tyson. 45 00:03:45,685 --> 00:03:49,480 Michael, meine Mutter Ruth und meine Publizistin Stephanie. 46 00:03:52,191 --> 00:03:53,568 Hier entlang. 47 00:03:54,360 --> 00:03:57,530 Ich verstehe nicht so ganz, was hier gerade passiert. 48 00:03:58,197 --> 00:04:03,202 Meine Mutter ist sehr behütend und hatte einige Bedenken wegen unseres Dates. 49 00:04:03,286 --> 00:04:06,289 Das hier ist der Kompromiss. 50 00:04:07,248 --> 00:04:08,291 Alles klar. 51 00:04:08,291 --> 00:04:10,460 Vielleicht überrascht euch das, 52 00:04:10,460 --> 00:04:14,088 aber meine Tochter dürfte auch mit niemandem wie mir ausgehen. 53 00:04:14,172 --> 00:04:15,631 Wir reden hier von mir. 54 00:04:21,471 --> 00:04:24,932 Das ist cool, aber so hatte ich mir das nicht vorgestellt. 55 00:04:25,016 --> 00:04:26,559 Nichts für ungut, Mrs. Givens. 56 00:04:28,519 --> 00:04:31,981 - Ich denke, ich werde gehen. - Warte. Bitte setz dich. 57 00:04:33,441 --> 00:04:37,820 Tut mir leid. Ich bin nervös. Du bist Mike Tyson. 58 00:04:38,529 --> 00:04:40,114 Das ist albern, ich weiß. 59 00:04:40,198 --> 00:04:43,868 Tut mir leid, das ist alles meine Schuld. Bitte geh nicht. 60 00:04:47,580 --> 00:04:49,415 Ich denke, wir kriegen das hin. 61 00:04:51,751 --> 00:04:53,795 Wir kriegten es verdammt gut hin. 62 00:04:56,631 --> 00:04:59,175 Für mich ist das reich. Ein eigenes Zimmer. 63 00:04:59,175 --> 00:05:01,010 Es war superklein, okay? 64 00:05:01,094 --> 00:05:05,306 Wir teilten alles. Zimmer, Betten, meine Mutter mit Typen von der Straße. 65 00:05:06,474 --> 00:05:08,059 Selbst deine Pommes? 66 00:05:12,271 --> 00:05:13,731 Heb mir ein paar auf. 67 00:05:14,857 --> 00:05:18,569 Oh mein Gott. Ich habe schon ewig keine Pommes mehr gegessen. 68 00:05:19,404 --> 00:05:22,615 Ich bin ein bisschen seltsam, was Perfektion betrifft. 69 00:05:22,615 --> 00:05:25,701 Nach dem Motto: Bin ich perfekt, passiert mir nichts. 70 00:05:27,120 --> 00:05:30,123 Meine Mutter lebte es mir vor. Mein Vater betrog sie. 71 00:05:30,123 --> 00:05:32,750 Deshalb sollte ich auf eigenen Beinen stehen. 72 00:05:33,626 --> 00:05:35,044 Ich kannte meine kaum. 73 00:05:36,295 --> 00:05:41,217 So wie mit Cus sprach ich mit ihr nie. Heute würde ich sie gern vieles fragen. 74 00:05:42,635 --> 00:05:45,680 Ja, ich meine, ich kenne meinen Vater bis heute kaum. 75 00:05:46,347 --> 00:05:51,894 Wie sollte mich jemand lieben, wenn ich nicht klug, hübsch oder gut genug war, 76 00:05:52,770 --> 00:05:55,898 um von meinem Vater geliebt zu werden? 77 00:05:57,233 --> 00:06:00,194 Wer würde denken, dass wir die gleichen Probleme haben? 78 00:06:03,406 --> 00:06:05,199 Nein, du bist so liebenswert. 79 00:06:05,908 --> 00:06:09,454 - Bemitleidenswert? - Liebenswert, nicht bemitleidenswert. 80 00:06:10,371 --> 00:06:12,957 Ich weiß. Ich wollte es nur noch mal hören. 81 00:06:14,876 --> 00:06:19,005 Weißt du, ich dachte, du könntest vielleicht meine Freundin sein. 82 00:06:22,967 --> 00:06:28,264 Nein. Tut mir leid, Mike. Ich... Die letzten zwei Wochen waren echt lustig, 83 00:06:29,140 --> 00:06:30,558 aber ich habe viel zu tun. 84 00:06:30,558 --> 00:06:34,395 Hollywood wartet nicht gerade auf Schwarze Schauspielerinnen. 85 00:06:34,479 --> 00:06:36,898 Ich bin schon 22. Viel Zeit ist nicht mehr. 86 00:06:36,898 --> 00:06:40,109 Ich habe genug Geld für uns beide. Das ist unwichtig. 87 00:06:40,193 --> 00:06:44,822 Mir ist es wichtig. Du hast es schon geschafft. Du bist in Topform. 88 00:06:44,906 --> 00:06:46,616 - Alle bewundern dich. - Ja. 89 00:06:46,616 --> 00:06:50,078 Ich will in niemandes Schatten leben. Ich habe eigene Träume. 90 00:06:51,245 --> 00:06:52,455 Tut mir leid, Mike. 91 00:06:55,792 --> 00:06:57,960 Spulen wir zurück. Ich hörte Folgendes: 92 00:07:01,297 --> 00:07:06,094 Du bist zu dumm und zu Brownsville, um mein Freund zu sein. War nett mit dir. 93 00:07:06,094 --> 00:07:10,223 Dadurch wollte ich sie nur noch mehr. Wir hingen danach immer noch ab, 94 00:07:11,140 --> 00:07:13,976 aber waren nicht zusammen. Das wollte ich aber. 95 00:07:14,519 --> 00:07:17,688 Ich wollte mir ihre Liebe mit Geschenken erkaufen. 96 00:07:18,272 --> 00:07:20,233 Ich hatte keine Ahnung von Liebe. 97 00:07:21,025 --> 00:07:24,487 Ich kannte Liebe nur aus Filmen. Das spielte ich nach. 98 00:07:25,780 --> 00:07:30,368 Ich war verliebt. Aber auf meine eigene bescheuerte Art und Weise. 99 00:07:34,038 --> 00:07:36,541 - Hi. - Ich hätte gern Rosen. 100 00:07:52,181 --> 00:07:53,307 Ich hätte gern die. 101 00:07:53,933 --> 00:07:56,561 Ausgezeichnete Wahl. Das sind Südseeperlen. 102 00:07:59,522 --> 00:08:03,276 Vielleicht schlief ich mit den Frauen, weil ich Robin nicht bekam. 103 00:08:03,943 --> 00:08:05,611 Oder weil ich 21 und geil war. 104 00:08:06,529 --> 00:08:07,530 SUPERKAMPF 105 00:08:07,530 --> 00:08:09,657 Während des Werbens um Robin boxte ich weiter. 106 00:08:10,158 --> 00:08:15,204 Ich boxte gegen Bonecrusher, ein besonders hartnäckiges Arschloch. 107 00:08:17,874 --> 00:08:21,377 Das Lustige daran ist, ich glaube, er half mir mit Robin. 108 00:08:25,173 --> 00:08:26,382 Hey. 109 00:08:27,300 --> 00:08:30,720 Hey. Ich habe den Kampf gesehen. Geht es dir gut? 110 00:08:30,720 --> 00:08:33,473 Mir geht es ganz okay. Aber es war knapp. 111 00:08:34,432 --> 00:08:36,809 Ich denke immer, verliere ich, hasst man mich. 112 00:08:37,727 --> 00:08:40,271 Als müsste ich verprügelt werden, damit man mich mag. 113 00:08:41,773 --> 00:08:43,274 Ich mag dich, Michael. 114 00:08:44,150 --> 00:08:46,402 Wäre Cus hier, könnte ich mit ihm reden. 115 00:08:47,445 --> 00:08:50,865 - Jetzt habe ich nur Jimmy. - Ich bin hier. 116 00:08:50,865 --> 00:08:52,575 Ich wünschte, du wärst hier. 117 00:08:53,117 --> 00:08:57,205 Michael. Es tut mir im Herzen weh, zu sehen, wie du geschlagen wirst. 118 00:08:58,289 --> 00:09:02,710 Das ist zu viel für mich. Es macht mich buchstäblich krank. 119 00:09:03,378 --> 00:09:04,379 Aber... 120 00:09:05,671 --> 00:09:07,006 Ich will dich beschützen. 121 00:09:10,009 --> 00:09:11,094 Hey, Michael? 122 00:09:12,053 --> 00:09:17,308 - Willst du mich noch als deine Freundin? - Echt? Du willst meine Freundin sein? 123 00:09:18,017 --> 00:09:20,019 Ja, will ich. 124 00:09:20,103 --> 00:09:23,064 - Ja? - Ja. Ich vermisse dich. 125 00:09:24,107 --> 00:09:26,067 Ich lege auf, bevor du doch Nein sagst. 126 00:09:30,405 --> 00:09:31,656 Ich habe eine Freundin. 127 00:09:32,698 --> 00:09:34,033 Nicht heute Nacht. 128 00:09:39,372 --> 00:09:41,040 SICHERHEIT 129 00:09:48,589 --> 00:09:50,633 UNANGEFOCHTENE SCHWERGEWICHTSWELTMEISTER 130 00:10:27,003 --> 00:10:31,299 Er ist... Ich meine... Du weißt, dass das nicht nötig gewesen wäre, oder? 131 00:10:31,299 --> 00:10:34,260 Nein. Es ist nicht so ein Ring. Kein Ehering. 132 00:10:34,260 --> 00:10:38,264 Sag Bescheid, wenn du so weit bist. Dann kriegst du einen größeren. 133 00:10:44,353 --> 00:10:45,354 Sieh dir uns an. 134 00:10:45,938 --> 00:10:47,940 {\an8}- Wir sehen aufstrebend aus. - Ja. 135 00:10:48,024 --> 00:10:51,778 {\an8}Ich hatte keine Vorbilder, die aussahen wie wir, als ich aufwuchs. 136 00:10:51,778 --> 00:10:54,113 {\an8}Jetzt sind wir diese Leute. Das... 137 00:10:54,197 --> 00:10:55,198 {\an8}LADY UND CHAMPION 138 00:10:55,198 --> 00:10:57,408 - Das ist so aufregend. - Ja. 139 00:10:57,492 --> 00:10:59,202 Du bist so aufregend. 140 00:10:59,202 --> 00:11:01,579 - Wir sind so aufregend! - Ja. 141 00:11:01,579 --> 00:11:05,124 - Wir können so viele Menschen inspirieren. - Ja. 142 00:11:06,334 --> 00:11:11,089 - Apropos inspirieren... - Was hast du für mich? 143 00:11:13,841 --> 00:11:15,927 Okay. 144 00:11:18,137 --> 00:11:20,014 - Du gehörst mir, Champ. - Ja. 145 00:11:25,395 --> 00:11:29,857 Ich war zum ersten Mal verliebt. Wir waren erst 21 und 22. 146 00:11:33,027 --> 00:11:35,071 Es passierte so schnell. 147 00:11:36,656 --> 00:11:37,824 Zu schnell. 148 00:11:38,991 --> 00:11:40,118 Du bist schwanger? 149 00:11:41,661 --> 00:11:43,121 Jimmy hat es mir gesagt. 150 00:11:44,622 --> 00:11:48,126 - Mein Manager weiß es und ich nicht? - Ich sagte es meiner Mom. 151 00:11:49,460 --> 00:11:50,753 Vielleicht hat er's von ihr. 152 00:11:55,299 --> 00:11:56,843 Ich wollte keinen Druck machen. 153 00:12:03,266 --> 00:12:06,436 - Ist das okay? - Ja. 154 00:12:06,436 --> 00:12:08,020 - Ja? - Ja. 155 00:12:08,104 --> 00:12:09,230 Danke. 156 00:12:10,022 --> 00:12:14,777 Um das klarzustellen: Robin sagte, sie wurde nach der Hochzeit schwanger. 157 00:12:14,861 --> 00:12:16,571 Aber ihr zahlt ja nicht für ihre Show. 158 00:12:19,031 --> 00:12:22,744 Ich tat das, was sich richtig anfühlte, wenn was nicht stimmte... 159 00:12:22,744 --> 00:12:26,789 - Ich versaute es noch mehr. - ...bis dass der Tod euch scheidet? 160 00:12:27,749 --> 00:12:29,000 Ja, ich will. 161 00:12:29,625 --> 00:12:31,919 Du sagtest, wir gingen zum All-Star-Spiel. 162 00:12:32,503 --> 00:12:34,255 Das fand ich romantischer. 163 00:12:35,089 --> 00:12:36,591 Romantischer als Basketball? 164 00:12:37,300 --> 00:12:38,342 Liebst du mich? 165 00:12:41,262 --> 00:12:43,848 - Ja. - Sie dürfen die Braut jetzt küssen. 166 00:12:47,852 --> 00:12:49,520 {\an8}SCHWERGEWICHTSWELTMEISTERSCHAFT 167 00:12:50,104 --> 00:12:52,273 Entspannt euch. Er kommt gleich. 168 00:12:53,357 --> 00:12:54,358 Gott. 169 00:12:55,526 --> 00:12:58,446 Vertreter von Suntory Dry Man beobachten dich. 170 00:12:58,446 --> 00:13:02,742 Bleib auf dieser Reise anständig, okay? Das ist ein anderer Markt. 171 00:13:02,742 --> 00:13:04,494 Keine Bad-Boy-Sachen. 172 00:13:04,994 --> 00:13:08,414 Ich brauche einen Vorschuss. Ich will Robin was mitbringen. 173 00:13:09,332 --> 00:13:11,167 Du gibst viel für Robin aus. 174 00:13:11,167 --> 00:13:14,962 - Mach ein wenig langsamer. - Ich will meine Frau überraschen. 175 00:13:15,546 --> 00:13:17,131 Na gut. Schenke ihr Liebe. 176 00:13:22,303 --> 00:13:26,307 Okay. Na schön. Ich schaue mal, was ich tun kann. 177 00:13:27,517 --> 00:13:29,310 Warum macht Jimmy das nicht? 178 00:13:32,105 --> 00:13:37,068 Wir beten, dass die Seele von Jimmy Jacobs ihre ewige Ruhestätte finden möge. 179 00:13:39,237 --> 00:13:43,533 Die Sache war die: Jimmy, der Manager, den Cus ausgewählt hatte, 180 00:13:43,533 --> 00:13:46,077 war seit Jahren krank, und keiner sagte es mir. 181 00:13:46,077 --> 00:13:48,830 Cayton ließ mich unterschreiben, dass bei Jimmys Tod 182 00:13:48,830 --> 00:13:50,998 Cayton automatisch mein Manager würde. 183 00:13:51,499 --> 00:13:55,169 Sie schrieben sogar rein, dass ihre Witwen 50 % von mir bekämen, wenn sie stürben. 184 00:13:55,670 --> 00:14:01,175 - Als könne man mich wie Vieh herumreichen. - Als besäßen sie mich. 185 00:14:01,259 --> 00:14:03,970 Robin gefiel das nicht. Sie hat sie verklagt. 186 00:14:05,012 --> 00:14:06,681 Vielen Dank für den Termin. 187 00:14:06,681 --> 00:14:10,393 Meine Tochter, Michaels Bevollmächtigte, will seine Konten sehen. 188 00:14:10,935 --> 00:14:13,855 Es soll alles perfekt für meine Familie sein. 189 00:14:14,397 --> 00:14:16,983 Wir sind nicht mehr nur noch zu zweit. 190 00:14:16,983 --> 00:14:20,486 Robin kümmerte sich um meine Finanzen, Jimmy war weg, 191 00:14:20,570 --> 00:14:22,572 und es schlich sich ein anderer an. 192 00:14:22,572 --> 00:14:23,990 Diese große Tragödie, 193 00:14:23,990 --> 00:14:27,201 der Verlust eines Freundes und Kollegen, birgt Chancen. 194 00:14:28,453 --> 00:14:32,206 Jimmy ist nicht weg. Er ist jetzt ein reiner Geist. 195 00:14:33,040 --> 00:14:38,087 Genau wie eure vertrauensvolle Beziehung nicht weg sein muss. Sie verändert sich. 196 00:14:40,590 --> 00:14:44,218 Mike, du hast die Chance, dein Schicksal selbst zu bestimmen. 197 00:14:45,887 --> 00:14:51,684 Von einem freien Schwarzen Mann zum anderen: Der Tod ist nur ein Übergang. 198 00:14:53,269 --> 00:14:54,771 Ich bin deine Wiedergeburt. 199 00:15:00,610 --> 00:15:02,695 Er ist ein charmantes Arschloch. 200 00:15:13,623 --> 00:15:16,084 Die Vorrichtungen aus Paris sollten Freitag kommen. 201 00:15:16,084 --> 00:15:20,421 Wo sind sie? Rufen Sie Christophe an. Franzosen muss man hinterherlaufen. 202 00:15:20,505 --> 00:15:23,591 Babe. Ich dachte an Vulkanseide für dieses Zimmer... 203 00:15:23,591 --> 00:15:27,970 Jeder denkt, dass Robin mit Dekorateuren herumlief und das Haus dekorierte. 204 00:15:28,638 --> 00:15:30,765 Das ist Blödsinn. Das war alles ich. 205 00:15:31,516 --> 00:15:33,226 Ich nehme, was sie nicht trinkt. 206 00:15:33,226 --> 00:15:36,145 Einen Toast auf unser perfektes neues Zuhause. 207 00:15:36,229 --> 00:15:39,607 Und auf Michael, der der beste Vater sein wird. 208 00:15:40,149 --> 00:15:43,111 Und auf Mama, weil du dich immer um uns kümmerst. 209 00:15:43,111 --> 00:15:46,114 Ihr seid meine Kinder. Euch zu beschützen, ist mein Job. 210 00:15:46,114 --> 00:15:51,202 - Vor allem, wenn ihr es unbewusst braucht. - Was soll das heißen? 211 00:15:51,202 --> 00:15:52,995 Mama. Nicht jetzt. 212 00:15:53,079 --> 00:15:54,455 Ihr seid beide so jung. 213 00:15:54,539 --> 00:15:58,126 Was, wenn die, die auf euch aufpassen sollten, es nicht tun? 214 00:16:02,296 --> 00:16:05,383 Was meine Mutter sagen will, ist... 215 00:16:07,135 --> 00:16:08,678 Bill Cayton bestiehlt uns. 216 00:16:09,971 --> 00:16:10,972 Dich. 217 00:16:13,182 --> 00:16:17,937 Donald Trump bot an, dich zu beraten. Diesem Geschäftsmann kannst du trauen. 218 00:16:21,899 --> 00:16:23,776 Gab es kein kleineres Huhn? 219 00:16:25,653 --> 00:16:26,738 Es ist eine Wachtel. 220 00:16:27,321 --> 00:16:28,489 Was ist eine Wachtel? 221 00:16:30,700 --> 00:16:35,121 Eine Wachtel? Verdammt! Tauben züchtet man für Rennen, nicht zum Essen. 222 00:16:35,955 --> 00:16:38,374 Die Frauen wollen ein Weichei aus dir machen. 223 00:16:38,458 --> 00:16:41,627 Bald trinkst du Champale, den kleinen Finger in der Luft. 224 00:16:43,421 --> 00:16:45,715 Dieser Trump ist ein reicher Weißer. 225 00:16:47,300 --> 00:16:50,762 Der musste noch nie einen Finger rühren. Hat Geld von Papa. 226 00:16:52,180 --> 00:16:56,392 Sie verweichlichen dich. Das Mädchen hat deine Eier, die Mama die Schere. 227 00:16:57,351 --> 00:16:59,896 - Du redest hier von meiner Frau, Mann. - Ja. 228 00:16:59,896 --> 00:17:03,858 Jemand, dem es egal ist, würde die Klappe halten und nichts sagen. 229 00:17:04,358 --> 00:17:07,028 Ich sehe nicht zu, wie ein Champ zum Trottel wird. 230 00:17:09,822 --> 00:17:11,908 Halte dich besser an den King. 231 00:17:14,118 --> 00:17:18,664 Don hatte recht damit. Ruth und Robin hatten mich an den Eiern. 232 00:17:18,748 --> 00:17:21,584 Also waren meine Eier und ich seltener zu Hause. 233 00:17:26,339 --> 00:17:27,882 Es ist 4 Uhr morgens. 234 00:17:29,008 --> 00:17:32,387 - Ich dachte, du würdest schlafen. - Klar dachtest du das. 235 00:17:38,643 --> 00:17:40,228 Wo warst du? 236 00:17:40,228 --> 00:17:43,731 Ich... Ich war... Ich war mit Don unterwegs. 237 00:17:44,649 --> 00:17:46,067 - Ja. - Wirklich? 238 00:17:46,818 --> 00:17:48,945 Ist das Dons Lippenstift? 239 00:17:51,781 --> 00:17:54,826 Ich muss dir nicht sagen, mit wem ich wo war, okay? 240 00:17:54,826 --> 00:17:58,371 Gott, Mike. Wie mein Vater. Derselbe Scheiß. Ich warnte dich. 241 00:17:58,371 --> 00:17:59,997 - Du warntest mich? - Ja. 242 00:18:00,081 --> 00:18:03,751 Du und deine Mutter macht keinen Trottel aus dem Champ, klar? 243 00:18:03,835 --> 00:18:06,003 - Wovon redest du? - Ich bin dir egal. 244 00:18:06,087 --> 00:18:08,756 - Du willst nur mein Geld. - Ich schütze dich 245 00:18:08,840 --> 00:18:11,676 - vor Leuten, die es stehlen. - Um es selbst auszugeben. 246 00:18:11,676 --> 00:18:13,720 Ich gebe es für dich aus! 247 00:18:14,512 --> 00:18:17,765 Du verstehst nicht, dass alles perfekt sein muss, 248 00:18:17,849 --> 00:18:20,309 weil alle auf uns schauen. Und was tust du? 249 00:18:20,393 --> 00:18:23,104 Du betrügst deine Frau schlimmer als mein Vater. 250 00:18:23,104 --> 00:18:26,983 Wärst du bloß nicht schwanger. Dann hätten wir nicht heiraten müssen. 251 00:18:33,156 --> 00:18:36,075 Dein Wunsch ist in Erfüllung gegangen, Michael. 252 00:18:39,746 --> 00:18:41,914 Sie sagte, sie habe das Baby verloren. 253 00:18:49,881 --> 00:18:52,925 Sie habe es im Krankenhaus verloren. Ich war bei ihr. 254 00:18:53,009 --> 00:18:55,928 Keine Ahnung. Sie schrieb ihr Buch und ich meins. 255 00:18:57,263 --> 00:19:02,435 Ich weiß aber, ich hätte alles für dieses Fantasie-Leben mit Robin gegeben. 256 00:19:05,897 --> 00:19:08,107 Na ja, fast alles. 257 00:19:12,153 --> 00:19:13,488 Michael! 258 00:19:14,530 --> 00:19:16,032 Wie schön, dich zu sehen! 259 00:19:19,118 --> 00:19:22,455 - Du siehst gut aus, mein hübscher Junge. - Danke. 260 00:19:22,455 --> 00:19:25,875 Das sind meine wunderschöne, atemberaubende Robin und Ruth. 261 00:19:25,875 --> 00:19:30,671 Und du bist in natura noch viel schöner. 262 00:19:30,755 --> 00:19:31,881 Oh mein Gott. 263 00:19:32,465 --> 00:19:36,552 Ich habe eine Extraportion Soße für dich gemacht. 264 00:19:36,636 --> 00:19:37,804 Danke, Camille. 265 00:19:41,140 --> 00:19:43,393 Ihr Haus ist wunderschön, Camille. 266 00:19:43,393 --> 00:19:47,146 Der Raum mit all den Auszeichnungen und Medaillen von Michael... 267 00:19:47,230 --> 00:19:48,648 Es ist wie ein Schrein. 268 00:19:49,857 --> 00:19:51,818 - Ich schätze, Russ hat... - Cus. 269 00:19:51,818 --> 00:19:53,569 Sein Name ist Cus. 270 00:19:53,653 --> 00:19:54,654 Richtig. 271 00:19:55,363 --> 00:19:58,616 Ich schätze, Cus hat Michael wirklich geliebt. 272 00:19:59,784 --> 00:20:01,285 Alle lieben Michael. 273 00:20:01,369 --> 00:20:03,079 Vor allem Cus. 274 00:20:03,079 --> 00:20:07,500 Er war so stolz darauf, wie großartig Michael im Ring war. 275 00:20:08,167 --> 00:20:10,753 Er sprach sogar im Bett über ihn. 276 00:20:11,838 --> 00:20:15,091 "Meine größte Schöpfung", sagte er. 277 00:20:17,009 --> 00:20:18,219 Echt interessant. 278 00:20:18,970 --> 00:20:23,599 Ich schätze, angesichts der Tatsache, dass Michael Cus' "größte Schöpfung" ist, 279 00:20:23,683 --> 00:20:26,394 ist es okay, dass er für Ihr Haus zahlt? 280 00:20:27,562 --> 00:20:28,813 - Ich... - Robin. 281 00:20:28,813 --> 00:20:30,648 Nein, verzeihen Sie. 282 00:20:30,732 --> 00:20:36,404 Ich frage mich nur, warum mein Mann da draußen 283 00:20:36,404 --> 00:20:41,242 seinen Körper im Ring zerstört und währenddessen unser Geld benutzt, 284 00:20:41,242 --> 00:20:44,829 - um hier alles zu bezahlen. - Robin. 285 00:20:44,829 --> 00:20:47,373 Und es scheint einfach kein Ende zu nehmen... 286 00:20:58,342 --> 00:21:01,637 - Was ist los mit dir? - Ich will dir die Augen öffnen. 287 00:21:01,721 --> 00:21:02,972 - Diese Dame... - Deine was? 288 00:21:03,598 --> 00:21:04,849 Ihr seid nicht verwandt. 289 00:21:06,059 --> 00:21:07,351 - Cus benutzte dich. - Nein. 290 00:21:07,435 --> 00:21:08,644 - Sie benutzt dich. - Nein. 291 00:21:08,728 --> 00:21:11,731 Sie haben dich geschädigt, und du bezahlst sie dafür? 292 00:21:12,440 --> 00:21:15,777 Du suchst so verzweifelt nach jemandem, der dich liebt, 293 00:21:15,777 --> 00:21:20,281 dass du die Geschichte umschreibst, um dich geliebt zu fühlen. Und ich? 294 00:21:20,782 --> 00:21:24,827 Ich liebe dich, und du hasst mich dafür. 295 00:21:24,911 --> 00:21:28,873 Du hattest niemanden und ließt zu, dass Cus dich zu seinem Tier macht. 296 00:21:28,873 --> 00:21:32,335 Und jetzt zahlst du für das Haus dieser alten weißen Dame, 297 00:21:32,335 --> 00:21:35,088 und mähst den Rasen, als wärst du ihr Gärtner. 298 00:21:35,088 --> 00:21:40,718 Und wofür? Weil sie dir eine Extraportion Soße macht und dich anlächelt? 299 00:21:41,719 --> 00:21:44,722 - Sei nicht so naiv. - Pass auf, was du sagst, Miststück. 300 00:21:44,806 --> 00:21:47,308 Lustig. Eben nanntest du mich noch Baby. 301 00:21:47,392 --> 00:21:49,977 Ich meine es ernst, Robin. Todernst. 302 00:21:55,441 --> 00:21:58,986 Ich weiß nicht, wie man verliert. Ich boxe, um zu gewinnen. 303 00:22:03,616 --> 00:22:05,618 Ich weiß auch nicht, wie man liebt. 304 00:22:06,911 --> 00:22:07,912 Lithiumcarbonat 305 00:22:07,912 --> 00:22:10,289 Das Lithium stabilisiert Ihre Stimmungslage. 306 00:22:10,873 --> 00:22:13,042 Pillen stabilisieren mich eher nicht. 307 00:22:13,835 --> 00:22:16,254 Manische Depression ist ein lebenslanger Kampf, Mike. 308 00:22:17,422 --> 00:22:19,924 Zum Glück haben Sie viel Unterstützung. 309 00:22:20,508 --> 00:22:23,886 Robin sagte, sie mache sich Sorgen und ich mache ihr Angst. 310 00:22:23,970 --> 00:22:27,640 Dass sie nur mein Bestes wolle. Aber was sie nicht wusste, war... 311 00:22:27,724 --> 00:22:32,353 Wenn ich trinke oder kokse, streiten wir. Kiffe ich, gebe ich dir all mein Geld. 312 00:22:32,437 --> 00:22:34,939 Ich bin nicht depressiv, sondern auf Drogen. 313 00:22:41,612 --> 00:22:43,197 Zeit für deine Pille, Baby. 314 00:22:58,588 --> 00:23:00,965 - Was nimmt er? - Er sagt, es sei Lithium. 315 00:23:01,049 --> 00:23:03,718 Lithium? Er ist keine Hausfrau. Er kann nicht boxen. 316 00:23:03,718 --> 00:23:06,471 - Er bewegt sich gut. - Wie ein Schwergewicht? 317 00:23:06,471 --> 00:23:08,848 Ich lasse dir was anderes machen. Ja, Baby? 318 00:23:17,023 --> 00:23:20,276 Tu nicht so, als würdest du das hinkriegen. Glaub mir. 319 00:23:20,860 --> 00:23:21,944 Er ist mein Mann. 320 00:23:22,028 --> 00:23:24,530 Ja. Ich höre euch schreien und weiß, was er tut. 321 00:23:24,614 --> 00:23:29,077 - Du weißt, ich habe den Scheiß durch... - Hör auf. Ich werde das hinkriegen. 322 00:23:34,916 --> 00:23:40,380 Zumindest glaubte ich, das zu hören. Ich war zu zugedröhnt, um es zu wissen. 323 00:23:43,466 --> 00:23:45,176 Apropos... 324 00:24:00,149 --> 00:24:05,113 Sie nannten es unberechenbares Verhalten. Aber es war ein Unfall. 325 00:24:06,114 --> 00:24:11,119 Robin hielt es für einen Suizidversuch, und das schrieben auch die Zeitungen. 326 00:24:13,621 --> 00:24:18,376 Gleich danach kam der Russland-Vorfall, bei dem völlig übertrieben wurde. 327 00:24:18,376 --> 00:24:20,545 Laut Robin und Ruth lief es so ab. 328 00:24:20,545 --> 00:24:25,007 Aber, hey, ich war auf Lithium, Koks und Gras. Wer weiß schon, was stimmt? 329 00:24:25,591 --> 00:24:28,928 Zur Schadensbegrenzung sprach ich mit Barbara Walters. 330 00:24:28,928 --> 00:24:33,474 Ich war total zugedröhnt. Und das sah man. Wir alle wissen, wie das ausging. 331 00:24:35,017 --> 00:24:39,897 Einiges, was wir gelesen haben... Dass er Sie geschlagen habe. 332 00:24:40,565 --> 00:24:44,444 Dass er Sie und Ihre Mutter in Russland durchs Haus gejagt habe. 333 00:24:45,361 --> 00:24:47,864 Dass Mike sehr impulsiv sei. 334 00:24:49,532 --> 00:24:50,783 Stimmt das? 335 00:24:54,078 --> 00:24:55,913 Extrem impulsiv. 336 00:24:57,665 --> 00:25:02,837 - Es ist beängstigend. - Was passiert dann? Schlägt er Sie? 337 00:25:07,508 --> 00:25:09,969 Er... schüttelt mich. 338 00:25:12,472 --> 00:25:16,184 Er schubst mich. Er holt aus. 339 00:25:18,394 --> 00:25:20,521 Ich dachte, ich könnte es schaffen. 340 00:25:21,731 --> 00:25:23,733 Ich habe erst seit Kurzem Angst. 341 00:25:27,653 --> 00:25:32,742 Michael ist manisch depressiv. Das ist er. Das ist eine Tatsache. 342 00:25:32,742 --> 00:25:37,955 Er ist es schon seit Langem. Es blieb unbehandelt und wurde schlimmer. 343 00:25:38,039 --> 00:25:40,291 Warum hat das nie jemand gesehen? 344 00:25:41,250 --> 00:25:44,253 Cus D'Amato sah es nicht. Bill Cayton sah es nicht. 345 00:25:47,548 --> 00:25:51,677 Ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand mit Mike Tyson leben kann 346 00:25:52,345 --> 00:25:56,015 und nicht sieht, dass es da ein Problem gibt. 347 00:25:58,518 --> 00:26:00,061 Er hat Lehrer geschlagen. 348 00:26:00,853 --> 00:26:03,981 Er hat Mädchen geschlagen und sie aufs Klo gezerrt... 349 00:26:04,857 --> 00:26:06,818 Warum wurde das nie behandelt? 350 00:26:10,655 --> 00:26:12,156 Weil er gut im Ring war. 351 00:26:13,408 --> 00:26:14,700 Außergewöhnlich gut. 352 00:26:15,827 --> 00:26:19,288 Ich wusste nicht, dass auch Märchen Eheverträge brauchen. 353 00:26:19,997 --> 00:26:22,625 Robin hat nie um Unterhaltszahlungen gebeten, 354 00:26:22,625 --> 00:26:26,379 aber klagte auf 125 Millionen Dollar wegen Verleumdung. 355 00:26:26,379 --> 00:26:28,965 Das war das Ende meiner Liebeskomödie. 356 00:26:29,924 --> 00:26:31,968 Das war das Ende meiner Ehe. 357 00:26:34,053 --> 00:26:36,097 Vielleicht musste es so kommen. 358 00:26:38,015 --> 00:26:40,351 Hasst du dich selbst, kannst du nicht lieben. 359 00:26:41,728 --> 00:26:45,189 Man hat nichts, wenn man sich nur aufs Boxen verlassen kann. 360 00:26:45,857 --> 00:26:47,191 Aber so war ich. 361 00:26:48,192 --> 00:26:51,487 Diese Person wollten sie. Ihr alle wollt sie immer noch. 362 00:26:55,408 --> 00:26:59,746 Mein Tag fing seltsam an. Ich habe ein Lotterielos gekauft, und da stand, 363 00:26:59,746 --> 00:27:03,416 "Glückwunsch. Du bist vielleicht schon Robin Givens' nächster Ehemann." 364 00:27:06,044 --> 00:27:07,545 ...die Abzockerin fordert 365 00:27:07,545 --> 00:27:11,299 die Hälfte von Tysons Einkünften während ihrer kurzen achtmonatigen Ehe, 366 00:27:11,299 --> 00:27:13,676 einschließlich Tysons 21 Millionen 367 00:27:13,760 --> 00:27:17,430 von seinem 91-Sekunden- Knock-out-Kampf gegen Michael Spinks. 368 00:27:18,598 --> 00:27:20,808 ...wird hässlich zwischen dem Schwergewichts-Champ 369 00:27:20,892 --> 00:27:22,143 und der Schauspielerin. 370 00:27:22,143 --> 00:27:26,481 Wie Quellen behaupten, hätten Robin Givens und ihre Mutter Ruth 371 00:27:26,481 --> 00:27:30,818 "Immer nach einem großen, Schwarzen Prominenten für Robin gesucht." 372 00:27:30,902 --> 00:27:34,072 Newsnight-Umfragen zeigen, die baldige Ex-Mrs. Schwergewichtsweltmeister 373 00:27:34,072 --> 00:27:38,576 ist die unbestrittene Titelinhaberin der meistgehassten Frau Amerikas. 374 00:27:40,161 --> 00:27:44,957 Meine Ehe war am Ende. Meine Mutter hatte mal gesagt, man könne mich nicht lieben. 375 00:27:45,583 --> 00:27:48,252 Vielleicht würde ich nie mit jemandem zusammen sein. 376 00:27:48,336 --> 00:27:52,256 - Der eloquente Don unterstützte Tyson... - Ich war es leid, mich schlecht zu fühlen. 377 00:27:52,340 --> 00:27:55,176 - ...und nennt Robin Givens... - Aber dann wurde mir klar... 378 00:27:55,176 --> 00:27:59,222 Sie lieben mich immer noch. Jetzt werde ich richtig Spaß haben. 379 00:28:48,271 --> 00:28:50,273 Untertitel von: Maja Chalhoub