1 00:00:16,493 --> 00:00:19,932 I'm going to fake my death. 2 00:00:22,492 --> 00:00:24,652 We'll be able to claim the life insurance. 3 00:00:26,652 --> 00:00:29,132 Don't let me down, now. 4 00:00:29,172 --> 00:00:31,092 Police, please. 5 00:00:31,132 --> 00:00:33,132 I think my husband might be missing. 6 00:00:35,572 --> 00:00:37,132 Or you could just tell the boys. 7 00:00:37,172 --> 00:00:40,531 If it ever goes tits up, they'd be implicated, wouldn't they? 8 00:00:40,571 --> 00:00:43,331 He's gonna be fine. No, sweetheart. 9 00:00:43,371 --> 00:00:45,171 I think we've lost him. I really do. 10 00:00:47,451 --> 00:00:52,491 I'm afraid they are now calling the search off, Anne. 11 00:00:54,771 --> 00:00:58,411 Where is the last place anyone would ever think of looking? 12 00:00:58,451 --> 00:01:00,930 Next bloody door! 13 00:01:04,050 --> 00:01:08,530 To be honest with you, Anne, this is pretty much case closed for us now. 14 00:01:31,849 --> 00:01:33,129 John! 15 00:01:34,209 --> 00:01:36,209 For heaven's sake, someone will see you! 16 00:01:36,249 --> 00:01:38,289 See who? 17 00:01:38,329 --> 00:01:39,969 I'm dead. 18 00:01:45,688 --> 00:01:49,008 Right, come on, Dobbin. Shake a leg, work to do. 19 00:01:49,048 --> 00:01:52,128 We'll start with Mutual Assured. 20 00:01:52,168 --> 00:01:57,648 I think you'll find they owe me 136,000 of your Earth pounds. 21 00:02:11,567 --> 00:02:14,407 And you will go out through number four, won't you? 22 00:02:14,447 --> 00:02:16,407 Obviously. 23 00:02:16,447 --> 00:02:18,567 And don't let them give you any nonsense. 24 00:02:18,607 --> 00:02:22,127 They owe us, fair and square. 25 00:03:16,524 --> 00:03:18,044 PHONE RINGS 26 00:03:18,084 --> 00:03:20,284 'Good morning, Assured Mutual. How can I help you?' 27 00:03:20,324 --> 00:03:23,364 Oh, hello, could you tell me who I need to speak to 28 00:03:23,404 --> 00:03:26,124 about making a life insurance claim, please? 29 00:03:26,164 --> 00:03:27,764 'Er, hold the line, please. 30 00:03:27,804 --> 00:03:30,083 'I'll just put you through to the relevant department.' 31 00:03:40,683 --> 00:03:45,483 Sadly, no, they've not found his body yet, I'm afraid. 32 00:03:45,523 --> 00:03:47,603 'Right. Erm, sorry, would you mind holding again?' 33 00:03:47,643 --> 00:03:49,523 Yes, I'll hold. 34 00:04:20,761 --> 00:04:23,001 What do you mean, "They need to discuss it"? 35 00:04:23,041 --> 00:04:24,921 Just that. 36 00:04:24,961 --> 00:04:27,441 No-body claims have their own rules, apparently. 37 00:04:27,481 --> 00:04:30,481 It's all quite complicated, so they need to discuss it. 38 00:04:30,521 --> 00:04:32,521 I knew this would happen. 39 00:04:32,561 --> 00:04:34,240 You've let them bully you, Anne. 40 00:04:34,280 --> 00:04:37,280 This was nothing to do with being bullied. 41 00:04:37,320 --> 00:04:38,920 These are simply their rules. 42 00:04:38,960 --> 00:04:41,560 You can't be trusted. I should have done it myself. 43 00:04:41,600 --> 00:04:43,880 Oh, my God, I wish you had bloody drowned. 44 00:04:48,400 --> 00:04:49,720 I beg your pardon? 45 00:04:51,480 --> 00:04:55,080 You are so selfish. Me, selfish? 46 00:04:55,120 --> 00:04:57,759 You literally never think about what this is like for me, do you? 47 00:04:57,799 --> 00:05:01,799 What it's like to be terrified of every single knock on the door. 48 00:05:01,839 --> 00:05:03,479 Wondering if it's the bailiffs again, 49 00:05:03,519 --> 00:05:06,359 or another well-wisher wanting to give me a hug I don't deserve. 50 00:05:06,399 --> 00:05:08,879 Or the police saying, "We know what you did." 51 00:05:08,919 --> 00:05:11,879 All you ever say is, "The worst is over, love." 52 00:05:11,919 --> 00:05:13,679 Well, it might be for you, but let me tell you 53 00:05:13,719 --> 00:05:15,839 it is most certainly not for me. 54 00:05:15,879 --> 00:05:18,998 On an hourly basis, John. On an hourly basis, 55 00:05:19,038 --> 00:05:21,798 I am still having to lie to my parents, 56 00:05:21,838 --> 00:05:24,478 to strangers and to our sons. 57 00:05:24,518 --> 00:05:28,798 So for me, every day is still utterly, utterly awful! 58 00:05:30,278 --> 00:05:33,358 Well, I'm sorry I'm not actually dead, Anne. 59 00:05:33,398 --> 00:05:37,598 I'm sure you would love to have all that insurance money to yourself. 60 00:05:39,397 --> 00:05:41,477 Ring Mutual Assured 61 00:05:41,517 --> 00:05:46,277 and tell them you want a proper meeting, face to face. 62 00:05:47,837 --> 00:05:50,917 And don't take no for an answer. 63 00:05:58,957 --> 00:06:00,876 And remember the boys are coming tonight. 64 00:06:00,916 --> 00:06:03,636 So pick up your dirty washing, please. 65 00:06:04,716 --> 00:06:06,756 And put the toilet seat down. 66 00:06:19,796 --> 00:06:22,875 All I'm saying is, you read about people, don't you, in the papers? 67 00:06:24,115 --> 00:06:26,835 People who've had a stroke or banged their head or something, 68 00:06:26,875 --> 00:06:30,395 and got amnesia, and they end up... I dunno, living on the streets 69 00:06:30,435 --> 00:06:33,275 or in some hostel or wherever, and then they just suddenly turn up, 70 00:06:33,315 --> 00:06:35,995 however many months later, not knowing what the hell happened. 71 00:06:38,235 --> 00:06:41,435 They found his canoe, though, Ant, all smashed up. 72 00:06:41,475 --> 00:06:43,594 Well, exactly, that's what I'm saying. 73 00:06:43,634 --> 00:06:45,994 What if it was smashed up because it got hit by a bigger boat 74 00:06:46,034 --> 00:06:49,554 and... Dad had a head injury, but, 75 00:06:51,274 --> 00:06:53,274 but managed to swim to shore? 76 00:06:54,354 --> 00:06:57,234 Well, it's certainly possible. 77 00:06:57,274 --> 00:06:59,634 And we should never give up hope, should we, Mam? 78 00:07:50,191 --> 00:07:52,271 See you in the morning. I'll see you in the morning. 79 00:07:52,311 --> 00:07:53,911 Right. Night, mate. 80 00:07:53,951 --> 00:07:55,871 Night, darling. Night, darling. 81 00:07:55,911 --> 00:07:57,951 Love you, Mam. I love you, too. 82 00:07:59,031 --> 00:08:00,711 Sleep well, all right? Get some rest. 83 00:08:00,751 --> 00:08:02,511 You sleep well, too. 84 00:08:39,269 --> 00:08:40,829 'Your move, John boy.' 85 00:08:44,789 --> 00:08:47,189 Someone 86 00:08:47,229 --> 00:08:49,709 has been a very naughty lady dragon, 87 00:08:51,348 --> 00:08:53,468 and is going to be punished 88 00:08:53,508 --> 00:08:55,588 with a smacked bottom. 89 00:09:10,788 --> 00:09:15,467 And so, what I am here today to tell you, Mrs Darwin... 90 00:09:15,507 --> 00:09:16,627 DOORBELL 91 00:09:16,667 --> 00:09:19,987 is that, unfortunately, 92 00:09:20,027 --> 00:09:23,027 Mutual Assured is not currently in a position 93 00:09:23,067 --> 00:09:25,547 to be able to pay out on your husband's policy. 94 00:09:26,747 --> 00:09:28,467 Oh. Right. 95 00:09:28,507 --> 00:09:31,187 I'm sorry if that comes as a bit of a shock. 96 00:09:31,227 --> 00:09:33,946 It does a bit, yes. Can I ask why? 97 00:09:33,986 --> 00:09:38,186 The problem is that you have no death certificate. 98 00:09:38,226 --> 00:09:40,706 But the police found his smashed-up canoe, 99 00:09:40,746 --> 00:09:42,146 they've closed the case. 100 00:09:42,186 --> 00:09:44,826 As far as they're concerned, he is definitely dead. 101 00:09:44,866 --> 00:09:46,666 And I don't doubt it. 102 00:09:46,706 --> 00:09:49,226 But as far as the coroner is concerned, 103 00:09:49,266 --> 00:09:54,105 he can't be declared dead until the requisite period of time has passed. 104 00:09:54,145 --> 00:09:55,745 Oh. 105 00:09:55,785 --> 00:09:57,345 Once that period has passed, 106 00:09:57,385 --> 00:10:00,065 and he is then able to hold an inquest 107 00:10:00,105 --> 00:10:02,225 and thus issue a certificate 108 00:10:03,705 --> 00:10:07,145 then, of course, we'll be delighted to hon our the claim. 109 00:10:07,185 --> 00:10:10,625 Right. And how long might that be, then, 110 00:10:10,665 --> 00:10:13,185 that requisite period, in a no-body case, 111 00:10:13,225 --> 00:10:14,905 how long would normally that be? 112 00:10:14,945 --> 00:10:16,504 Roughly. 113 00:10:16,544 --> 00:10:19,664 The standard time, in a case like this, Mrs Darwin, 114 00:10:19,704 --> 00:10:22,344 the usual period is seven years. 115 00:10:24,624 --> 00:10:26,784 I'm sorry? Give or take. 116 00:10:29,264 --> 00:10:31,144 Right. We had no idea. 117 00:10:31,184 --> 00:10:34,064 I mean, my boys and I. We had absolutely no... Seven? 118 00:10:35,744 --> 00:10:37,823 Oh, Lord. 119 00:10:40,503 --> 00:10:42,223 I'm so sorry. 120 00:10:45,263 --> 00:10:48,503 Er... afraid I have another meeting. 121 00:10:50,023 --> 00:10:52,743 Oh. Yes. Of course. I'll see you out. 122 00:10:54,943 --> 00:10:57,103 One last thing I should add. 123 00:10:58,862 --> 00:11:04,182 If you do let the premiums lapse during those seven years, 124 00:11:04,222 --> 00:11:07,182 then the policy would become void, I'm afraid, 125 00:11:07,222 --> 00:11:10,182 with no payment due at all. 126 00:11:10,222 --> 00:11:12,102 Death certificate or no. 127 00:11:17,302 --> 00:11:19,301 Right. 128 00:11:24,901 --> 00:11:27,221 Well, good day to you, Mrs Darwin. 129 00:11:27,261 --> 00:11:31,261 And once again, my sincere condolences on your loss. 130 00:11:34,181 --> 00:11:35,541 JOHN SCREAMS 131 00:11:58,260 --> 00:12:00,820 You know what? 132 00:12:00,860 --> 00:12:02,979 It's actually very simple. 133 00:12:04,019 --> 00:12:06,579 What we need... What you need to do... 134 00:12:06,619 --> 00:12:10,859 Me? You need to utilise the sympathy factor. 135 00:12:10,899 --> 00:12:13,339 The what? People feel sorry for you. 136 00:12:13,379 --> 00:12:16,939 You said it last week, they think it's awful what you've been through. 137 00:12:16,979 --> 00:12:20,179 It is awful. So we need to exploit that. 138 00:12:20,219 --> 00:12:22,459 We need to use your pain and misery 139 00:12:22,499 --> 00:12:25,218 and the boys' grief to get what we need. 140 00:12:26,858 --> 00:12:28,858 So... 141 00:12:31,258 --> 00:12:34,938 So you go to them, the police, 142 00:12:34,978 --> 00:12:37,658 and you tell them how completely impossible it is 143 00:12:37,698 --> 00:12:40,218 for you to move on, to get closure, 144 00:12:40,258 --> 00:12:42,618 because you will never, ever truly accept that I am dead, 145 00:12:42,658 --> 00:12:45,137 until you have a death certificate in your hand. 146 00:12:45,177 --> 00:12:48,177 John... And then you plead with them, you beg them, Anne. 147 00:12:48,217 --> 00:12:50,377 Oh, you sob and you cry, 148 00:12:50,417 --> 00:12:53,217 and you beg them to persuade the coroner to hold an inquest. 149 00:12:53,257 --> 00:12:54,577 And not in seven years. 150 00:12:54,617 --> 00:12:57,657 No, not in five, four, three, two, one, but now. 151 00:12:57,697 --> 00:13:00,617 Right now. In fact, you insist. 152 00:13:00,657 --> 00:13:02,697 Because it is your right. 153 00:13:06,096 --> 00:13:10,096 You want me to exploit people's genuine sympathy for your benefit? 154 00:13:10,136 --> 00:13:13,856 Well, obviously don't put it like that, but yes. 155 00:13:13,896 --> 00:13:15,936 And actually, 156 00:13:15,976 --> 00:13:18,296 it's for our benefit. 157 00:13:18,336 --> 00:13:20,536 That's nit picking, I know, but still. 158 00:13:20,576 --> 00:13:24,056 Every time I think you can't sink any lower, you surprise me. 159 00:13:24,096 --> 00:13:26,496 No, John, I will not do it. I will not. 160 00:13:26,536 --> 00:13:28,295 Anne... You won't persuade me this time. 161 00:13:28,335 --> 00:13:30,855 No. I won't. Just no. 162 00:13:33,015 --> 00:13:36,895 So... you expect me to just sit in that stinking room 163 00:13:36,935 --> 00:13:38,655 for the next seven years, do you? 164 00:13:38,695 --> 00:13:41,695 I don't expect anything of you, John. Nothing. 165 00:13:43,295 --> 00:13:45,695 Well, maybe I will turn myself in, then. 166 00:13:47,055 --> 00:13:50,134 Maybe I'll turn myself in, and tell them everything. 167 00:13:51,214 --> 00:13:53,334 I wonder how long we'll get. 168 00:13:53,374 --> 00:13:55,614 It's a white collar crime, but still, 169 00:13:55,654 --> 00:13:58,054 be a few years, I'd imagine. 170 00:14:05,054 --> 00:14:07,814 And you'd probably miss Anthony's wedding. 171 00:14:16,253 --> 00:14:17,653 BELL RINGS 172 00:14:21,573 --> 00:14:23,813 Hello. How can I help you? Good afternoon. 173 00:14:23,853 --> 00:14:26,653 I'm here to collect a duplicate birth certificate 174 00:14:26,693 --> 00:14:29,773 in the name of John Jones, please. John Jones. OK. 175 00:14:31,652 --> 00:14:36,212 The problem is, the only person who can permit the coroner 176 00:14:36,252 --> 00:14:40,812 to expedite an inquest is the actual Home Secretary. 177 00:14:42,852 --> 00:14:45,332 The thing is, June... 178 00:14:45,372 --> 00:14:47,412 I just don't know how we can move on. 179 00:14:47,452 --> 00:14:49,812 My boys and I 180 00:14:49,852 --> 00:14:53,371 without a body, or a certificate 181 00:14:54,851 --> 00:14:56,571 with nothing to hold on to, 182 00:14:56,611 --> 00:14:59,571 I just don't know how we can ever truly... move on. 183 00:15:03,171 --> 00:15:04,651 I will call him again. 184 00:15:06,171 --> 00:15:09,331 Yes! She just said she'd call him again. 185 00:15:09,371 --> 00:15:11,731 I know, but I feel it, Anne, I do, 186 00:15:11,771 --> 00:15:14,090 in my bones, that we'll get there. 187 00:15:14,130 --> 00:15:16,170 And now we have this... 188 00:15:16,210 --> 00:15:17,730 That means I can get a new passport, 189 00:15:17,770 --> 00:15:19,930 and then we're flying, love. Literally. 190 00:15:19,970 --> 00:15:22,970 We're flying off to live somewhere warm and beautiful. 191 00:15:24,410 --> 00:15:27,290 Away from all this endless bloody cold and rain. 192 00:15:27,330 --> 00:15:30,250 And people wanting to stop you making something of yourself. 193 00:15:35,449 --> 00:15:37,169 And we can start again. 194 00:15:38,689 --> 00:15:40,049 Just the two of us. 195 00:15:40,089 --> 00:15:42,809 Go back to how it used to be. 196 00:15:44,009 --> 00:15:46,849 When we used to laugh and... have hopes. 197 00:15:48,049 --> 00:15:49,809 And were happy. 198 00:15:49,849 --> 00:15:51,689 No? 199 00:15:59,128 --> 00:16:01,488 And I am sorry, love, 200 00:16:01,528 --> 00:16:04,608 that it's taken so much longer than we thought. 201 00:16:05,728 --> 00:16:09,088 And I do appreciate everything you've done. 202 00:16:11,128 --> 00:16:14,688 But I do also genuinely feel 203 00:16:15,888 --> 00:16:18,927 that things are going to start to get easier now. 204 00:16:20,527 --> 00:16:22,247 I really do. 205 00:16:24,527 --> 00:16:26,207 SHE CHUCKLES 206 00:16:30,367 --> 00:16:33,207 'Except it wasn't nearly over. 207 00:16:35,927 --> 00:16:38,487 'The days of waiting turned to weeks, 208 00:16:38,527 --> 00:16:41,726 'which turned to months, which turned to bleak midwinter. 209 00:16:43,966 --> 00:16:46,566 'And when I wasn't terrified of being found out 210 00:16:46,606 --> 00:16:48,966 'by the insurance companies...' BANGING. 211 00:16:49,006 --> 00:16:51,086 '..I was still having to deal with the bailiffs.' 212 00:16:51,126 --> 00:16:53,126 BANGING 213 00:16:53,166 --> 00:16:55,806 Are you in there, Mrs Darwin? Can you come to the door, please? 214 00:16:55,846 --> 00:16:59,926 'So whilst we waited for an answer from the coroner... 215 00:16:59,966 --> 00:17:02,765 'I spent my days trying to fend off the banks. 216 00:17:05,365 --> 00:17:10,125 'As John applied for a new passport with his fake identity, 217 00:17:10,165 --> 00:17:13,765 'and started searching the world for somewhere we could live. 218 00:17:13,805 --> 00:17:16,445 'And then it was Christmas again.' 219 00:17:16,485 --> 00:17:18,885 Hello! Hiya, Mam. Hiya. 220 00:17:18,925 --> 00:17:21,045 How are you? All right. How are you? 221 00:17:21,085 --> 00:17:22,364 You all right? 222 00:17:22,404 --> 00:17:24,284 CRACKERS SNAP There you are, Mam. 223 00:17:24,324 --> 00:17:26,324 ALL CHATTER 224 00:17:32,084 --> 00:17:35,484 OK... "What do you give a dog for Christmas?" 225 00:17:35,524 --> 00:17:38,604 I don't know, what do you give a dog for Christmas? 226 00:17:38,644 --> 00:17:40,724 "A mobile bone." 227 00:17:40,764 --> 00:17:44,403 Oh. A mobile bone. THEY CHUCKLE. 228 00:17:44,443 --> 00:17:46,683 Do you want a top-up, Grandad? 229 00:17:46,723 --> 00:17:48,323 Oh, yeah. 230 00:17:48,363 --> 00:17:51,883 Er, "Why did the pony have to gargle?" 231 00:17:51,923 --> 00:17:54,163 MUFFLED: "Why did the pony have to gargle?" 232 00:17:55,443 --> 00:17:57,883 Why? Erm... dunno. 233 00:17:57,923 --> 00:18:00,883 Because it was a little "horse". It was a little horse. 234 00:18:00,923 --> 00:18:03,363 Come on, we had that one last year. 235 00:18:06,082 --> 00:18:08,002 Looks really good, Mam. 236 00:18:08,042 --> 00:18:10,242 To Dad. Aye. 237 00:18:10,282 --> 00:18:13,442 To John. To Dad. To John. 238 00:18:13,482 --> 00:18:15,402 To my boy. 239 00:18:21,002 --> 00:18:23,642 We drove past Butler's Hill on the way up, 240 00:18:23,682 --> 00:18:25,401 and the snow was starting to fall, 241 00:18:25,441 --> 00:18:27,721 and it reminded me of that sledge we built with Dad. 242 00:18:27,761 --> 00:18:29,961 Yeah. Erm... Snow Rider. 243 00:18:30,001 --> 00:18:31,401 Yeah! 244 00:18:31,441 --> 00:18:33,681 How long did we spend making that? 245 00:18:33,721 --> 00:18:36,321 A year? And it lasted one go. MUFFLED LAUGHTER. 246 00:18:36,361 --> 00:18:39,801 No, no, I don't have children. Not really my thing. 247 00:18:41,001 --> 00:18:45,121 And after the cancer took Anne, I guess... 248 00:18:45,161 --> 00:18:47,440 I'm looking for the next big adventure. 249 00:18:48,800 --> 00:18:50,480 Professional and personal. 250 00:18:50,520 --> 00:18:53,400 'Right. Sure. I mean... 251 00:18:53,440 --> 00:18:56,200 'You ever thought of investing out here?' 252 00:18:56,240 --> 00:18:58,520 That's so funny. 253 00:18:58,560 --> 00:19:02,760 Well, I think I told you about my affinity with horses. 254 00:19:02,800 --> 00:19:05,320 Well, it's almost a spiritual thing, really and... 255 00:19:05,360 --> 00:19:07,440 Mince pie? Yes, thank you, love. 256 00:19:08,839 --> 00:19:10,359 Please. 257 00:19:12,879 --> 00:19:14,799 How is everyone? 258 00:19:14,839 --> 00:19:16,399 All gone now. 259 00:19:16,439 --> 00:19:19,239 The boys had to visit Lou and Flick's families. Right. 260 00:19:22,919 --> 00:19:24,799 You could go too, John. 261 00:19:26,399 --> 00:19:28,879 I'm sorry? You could go. 262 00:19:30,358 --> 00:19:32,398 Have the life you seem to really want. 263 00:19:33,438 --> 00:19:35,638 This is the life I really want, with you. 264 00:19:35,678 --> 00:19:38,478 Is it? Yes, of course. 265 00:19:41,598 --> 00:19:44,278 Happy Christmas. 266 00:19:44,318 --> 00:19:46,958 It's just a bit of fun. It's just a game. 267 00:19:48,158 --> 00:19:51,197 It doesn't mean anything, it's just a game. 268 00:20:15,476 --> 00:20:18,476 'And then, finally, in February, 269 00:20:18,516 --> 00:20:21,276 'John got the news he'd been waiting for.' 270 00:20:22,676 --> 00:20:26,876 'When he first went missing, I stayed up all night. 271 00:20:26,916 --> 00:20:29,596 'I didn't go to bed for days.' 272 00:20:29,636 --> 00:20:31,796 It was a nightmare. 273 00:20:33,196 --> 00:20:35,155 And it's still going on. 274 00:20:36,795 --> 00:20:40,195 I feel very much in limbo. 275 00:20:42,275 --> 00:20:44,995 People die, they have a funeral, 276 00:20:45,035 --> 00:20:46,675 they have a headstone. 277 00:20:46,715 --> 00:20:50,515 There's something to mark the fact they existed on this earth. 278 00:20:52,515 --> 00:20:55,234 But... without a body 279 00:20:57,514 --> 00:21:00,034 I don't know how we can mark John's life. 280 00:21:04,434 --> 00:21:06,394 It's the same for the boys. 281 00:21:10,074 --> 00:21:12,674 They need help to move on. 282 00:21:15,434 --> 00:21:20,113 There was no indication, from our extensive investigation, 283 00:21:20,153 --> 00:21:24,233 that Mr Darwin could have staged his disappearance in any way. 284 00:21:24,273 --> 00:21:25,953 What we do know, however, 285 00:21:25,993 --> 00:21:30,153 is that the canoe was barely watertight, let alone seaworthy, 286 00:21:30,193 --> 00:21:35,193 so we believe the most likely scenario is the vessel sank, 287 00:21:35,233 --> 00:21:38,392 and Mr Darwin was carried into the shipping lanes 288 00:21:38,432 --> 00:21:42,592 by the treacherous currents off North Gare beach, 289 00:21:42,632 --> 00:21:45,952 where we believe he very sadly drowned, 290 00:21:45,992 --> 00:21:49,152 with his body almost certainly then being swept out to sea. 291 00:21:50,272 --> 00:21:54,352 Sadly, we will probably never know for sure what happened that day, 292 00:21:54,392 --> 00:21:56,992 which is no comfort to the family, 293 00:21:57,032 --> 00:22:01,151 'but is why I can now record an open verdict, 294 00:22:01,191 --> 00:22:06,231 'and declare John Ronald Darwin missing, presumed dead. 295 00:22:19,231 --> 00:22:21,270 'I very much hope you will now have an opportunity 296 00:22:21,310 --> 00:22:23,110 'to move on with your lives.' 297 00:22:43,629 --> 00:22:46,589 ANNE: 'Over the next few months, we received cheques 298 00:22:46,629 --> 00:22:49,669 'for nearly a quarter of a million pounds. 299 00:22:51,509 --> 00:22:54,189 'Which meant we could pay off the global mortgage 300 00:22:54,229 --> 00:22:57,189 'and finally start selling the rental houses. 301 00:22:57,229 --> 00:22:59,069 'All 12 of them. 302 00:23:00,589 --> 00:23:04,708 'Two months after the inquest, his new passport arrived. 303 00:23:04,748 --> 00:23:06,988 'It was all going to his plan. 304 00:23:09,188 --> 00:23:11,868 'What could possibly go wrong?' 305 00:23:19,308 --> 00:23:22,148 What the fuck?! 306 00:23:24,107 --> 00:23:25,947 CAR HORNS BLARE 307 00:23:31,787 --> 00:23:33,907 JUNE: 'Swore blind it was him. 308 00:23:33,947 --> 00:23:37,307 'Worked with him at Holme House Prison, he said. Alan Hudson.' 309 00:23:37,347 --> 00:23:39,147 I remember Alan. 310 00:23:39,187 --> 00:23:41,267 Just walking along the promenade, he said. 311 00:23:41,307 --> 00:23:45,746 I mean, no-one would like him to be alive more than me, June. 312 00:23:45,786 --> 00:23:52,026 You've not seen anyone who you thought... looked like him? 313 00:23:52,066 --> 00:23:54,906 But with a beard? But with a beard. 314 00:23:54,946 --> 00:23:56,586 I'm really sorry, no. 315 00:23:56,626 --> 00:23:58,506 I mean, if I did, did you want me to call you? 316 00:23:58,546 --> 00:24:00,946 If you wouldn't mind, at least so as we could eliminate them. 317 00:24:00,986 --> 00:24:04,226 Of course, happy to do that. Thanks, Anne. 318 00:24:15,025 --> 00:24:18,345 I think it might be sensible for me to go away for a bit. 319 00:24:19,705 --> 00:24:23,785 I've been researching some business opportunities for us in America. 320 00:24:23,825 --> 00:24:25,785 And now I have my new passport, 321 00:24:25,825 --> 00:24:28,424 I thought I might head there for a week or so. 322 00:24:28,464 --> 00:24:30,904 Kill two birds with one stone, as it were. 323 00:24:32,304 --> 00:24:34,264 Could you get me some cash out? 324 00:24:34,304 --> 00:24:35,824 Please. 325 00:25:01,663 --> 00:25:05,063 'A part of me was almost relieved when he left. 326 00:25:07,743 --> 00:25:09,503 'Almost. 327 00:25:22,062 --> 00:25:24,102 'And then just two weeks later...' 328 00:25:24,142 --> 00:25:25,302 KNOCKING 329 00:25:28,062 --> 00:25:29,902 KNOCKING 330 00:25:31,582 --> 00:25:33,221 KNOCKING 331 00:26:06,940 --> 00:26:10,260 She told me it was a watertight investment. 332 00:26:10,300 --> 00:26:12,060 Stupid tart. 333 00:26:13,540 --> 00:26:15,059 How much? 334 00:26:17,419 --> 00:26:20,219 Fifty. Fifty thousand pounds? 335 00:26:20,259 --> 00:26:22,499 Dollars. I'm not that daft. 336 00:26:25,419 --> 00:26:27,419 And what else didn't she give you? 337 00:26:28,859 --> 00:26:31,299 It was never like that. 338 00:26:31,339 --> 00:26:34,259 She said she had a ranch we could invest in. 339 00:26:34,299 --> 00:26:36,218 It was just business. 340 00:26:39,098 --> 00:26:42,338 Can I come through? Do what you like, you will anyway. 341 00:26:57,857 --> 00:27:00,537 'And so that was that. 342 00:27:03,897 --> 00:27:07,417 'And now we settled back into a dull routine. 343 00:27:07,457 --> 00:27:10,977 'With the next two years passing in the opposite of a blur. 344 00:27:14,137 --> 00:27:17,057 'John kept searching for his dream, 345 00:27:17,097 --> 00:27:20,896 'I kept working and saw no-one other than family. 346 00:27:22,976 --> 00:27:26,296 'Very occasionally, we would fly to another country 347 00:27:26,336 --> 00:27:28,216 'to see if we could live there. 348 00:27:28,256 --> 00:27:31,696 'John would lose some more money, and then we'd fly home, 349 00:27:31,736 --> 00:27:36,376 'to drink wine on our own, waiting for something to change. 350 00:27:56,855 --> 00:27:59,775 'And then, finally, one day, 351 00:27:59,815 --> 00:28:03,414 'against all the odds, it did.' 352 00:28:03,454 --> 00:28:06,454 THUNDER RUMBLES 353 00:28:12,134 --> 00:28:14,934 It has anonymous bank accounts, 354 00:28:14,974 --> 00:28:17,494 it's not obsessed with law and order, 355 00:28:17,534 --> 00:28:20,134 meaning you can actually get stuff done. 356 00:28:20,174 --> 00:28:23,253 It's Catholic - that's one for you there, 357 00:28:23,293 --> 00:28:26,933 and last but not least, it's just beautiful. 358 00:28:30,173 --> 00:28:32,253 So 359 00:28:32,293 --> 00:28:34,333 what first attracted you to the low-tax, 360 00:28:34,373 --> 00:28:37,093 high-corruption country of Panama, John Darwin? 361 00:28:39,373 --> 00:28:42,653 It looks very lovely, but it's 10,000 miles away. 362 00:28:42,693 --> 00:28:45,612 Five. It's another world. 363 00:28:45,652 --> 00:28:48,452 Well, like I said before, that's exactly what we need. 364 00:28:48,492 --> 00:28:51,412 A fresh start, a brave new world. 365 00:28:53,732 --> 00:28:55,812 So 366 00:28:55,852 --> 00:28:58,012 what would our life be there? 367 00:28:58,052 --> 00:29:00,772 Well, whatever we wanted it to be. But... 368 00:29:02,452 --> 00:29:04,532 I've been looking into 369 00:29:06,371 --> 00:29:08,011 ecotourism. 370 00:29:09,451 --> 00:29:13,411 So, we buy a plot of land in a scenic spot somewhere, 371 00:29:13,451 --> 00:29:16,571 near a lake or a river, or hiking trails. 372 00:29:16,611 --> 00:29:19,131 And we build some cabins, one for us, 373 00:29:19,171 --> 00:29:21,571 and others we just rent out to tourists, 374 00:29:21,611 --> 00:29:23,691 and then we start advertising it. 375 00:29:23,731 --> 00:29:27,810 Riding, swimming, rafting. I mean 376 00:29:27,850 --> 00:29:30,410 what a life that would be, Anne. 377 00:29:31,730 --> 00:29:34,330 And I know that in the past, 378 00:29:34,370 --> 00:29:36,770 I've sometimes bitten off more than I could chew. 379 00:29:37,810 --> 00:29:41,050 But I really think this one is doable. 380 00:29:42,330 --> 00:29:44,090 I genuinely do. 381 00:29:45,810 --> 00:29:47,809 How would the boys visit? 382 00:29:49,889 --> 00:29:53,529 I don't know, but they visit here OK, don't they? 383 00:29:53,569 --> 00:29:57,089 Except we'd be living as man and wife there. 384 00:29:57,129 --> 00:29:59,249 I presume? 385 00:29:59,289 --> 00:30:00,889 Of course we would. 386 00:30:02,289 --> 00:30:04,129 And as for the boys... 387 00:30:05,689 --> 00:30:08,609 OK, so, this time, 388 00:30:08,649 --> 00:30:12,648 I'm not going to pretend that I've got all the answers yet. 389 00:30:12,688 --> 00:30:15,568 But we'll work something out, haven't we always? 390 00:30:15,608 --> 00:30:16,888 No. 391 00:30:16,928 --> 00:30:19,968 And if you liked the idea, I think they'd support you. 392 00:30:20,008 --> 00:30:23,888 I think they'd want you... to be happy. 393 00:30:27,128 --> 00:30:29,408 What I suggest, first up, 394 00:30:29,448 --> 00:30:31,967 we just take a holiday there. 395 00:30:33,887 --> 00:30:35,727 Look at some land and just... 396 00:30:36,847 --> 00:30:38,647 We play it by ear. 397 00:30:38,687 --> 00:30:41,047 We just 398 00:30:41,087 --> 00:30:43,207 see how it feels. 399 00:30:44,847 --> 00:30:46,087 What do you say? 400 00:30:50,927 --> 00:30:53,046 I need to speak to the boys. 401 00:30:56,846 --> 00:31:00,006 Did you not consider Alicante, Mam, if you just wanted warm? 402 00:31:01,366 --> 00:31:03,286 I also want a bit of an adventure. 403 00:31:04,486 --> 00:31:05,846 I've spent the last four years 404 00:31:05,886 --> 00:31:07,766 rattling around that great big house on my own. 405 00:31:07,806 --> 00:31:09,726 Every day the same, 406 00:31:09,766 --> 00:31:11,846 every day looking out to where your father... 407 00:31:16,965 --> 00:31:19,285 I just wanted a change, a bit of sunshine. 408 00:31:19,325 --> 00:31:21,325 I thought you'd be pleased for me. 409 00:31:21,365 --> 00:31:23,565 And we are, sorry. 410 00:31:23,605 --> 00:31:25,805 I think we're a bit surprised, that's all. 411 00:31:25,845 --> 00:31:29,205 But it's a great idea. 412 00:31:29,245 --> 00:31:31,085 And you're right, 413 00:31:31,125 --> 00:31:33,885 maybe an adventure's exactly what you need right now. 414 00:31:36,924 --> 00:31:38,924 AIRPORT PA ANNOUNCEMENT 415 00:31:53,444 --> 00:31:56,523 Will you stop bloody slowing down? 416 00:31:56,563 --> 00:31:58,523 What if I see somebody I know? 417 00:31:58,563 --> 00:32:02,483 Love, you're acting daft. 418 00:32:02,523 --> 00:32:04,443 Or I'm not coming! 419 00:32:45,961 --> 00:32:48,521 It says taxi that way. OK. 420 00:33:07,680 --> 00:33:10,280 This is more than 5,000 miles away. 421 00:33:12,200 --> 00:33:14,480 Wait till you see the land we're visiting. 422 00:33:16,320 --> 00:33:19,120 It really is out of this world. 423 00:33:35,519 --> 00:33:38,239 And this is my wife, Karina. 424 00:33:38,279 --> 00:33:40,519 Karina, this is Anne and John who I told you about. 425 00:33:40,559 --> 00:33:43,838 Oh, hello. Hello. Lovely to meet you. 426 00:33:43,878 --> 00:33:47,238 So, how was your trip? Muy bueno, gracias. 427 00:33:47,278 --> 00:33:49,518 Oh, very good. 428 00:33:49,558 --> 00:33:51,358 You are honorary Panamanians already. 429 00:33:51,398 --> 00:33:54,918 That's actually all she knows. THEY LAUGH. 430 00:33:54,958 --> 00:33:57,038 PHONE RINGS Oh, sorry. 431 00:33:58,718 --> 00:34:01,958 So, what's the plan, Mario? OK. 432 00:34:01,998 --> 00:34:03,757 So, we start first thing tomorrow, 433 00:34:03,797 --> 00:34:06,477 there are two plots we will see in the morning, one in the afternoon, 434 00:34:06,517 --> 00:34:09,597 and then we will do the same each day, so three or four a day, 435 00:34:09,637 --> 00:34:12,597 till either I wear you out, or you find your dream. 436 00:34:12,637 --> 00:34:15,357 Hopefully the latter. Sounds good? Sounds good. 437 00:34:15,397 --> 00:34:17,717 Oh, sorry, would you mind? 438 00:34:17,757 --> 00:34:19,717 It's just a thing we do with our clients. 439 00:34:19,757 --> 00:34:22,237 'Aside from the initial lie, 440 00:34:22,277 --> 00:34:25,076 'this was easily the most stupid thing we did 441 00:34:25,116 --> 00:34:27,556 'in those five and a half years.' 442 00:34:53,995 --> 00:34:55,315 Annie! 443 00:34:56,755 --> 00:34:59,195 Shake a leg, love! 444 00:34:59,235 --> 00:35:01,475 We'll be late for the next appointment. 445 00:35:01,515 --> 00:35:03,395 Can't we just buy this one? 446 00:35:05,835 --> 00:35:08,354 You said that about the last one. 447 00:35:09,714 --> 00:35:11,594 And all three yesterday. 448 00:35:13,194 --> 00:35:16,074 Could we actually do this, John? 449 00:35:16,114 --> 00:35:18,274 Do the numbers actually work? 450 00:35:18,314 --> 00:35:19,954 I think so. 451 00:35:19,994 --> 00:35:23,794 I need more time to go through them all in detail, but 452 00:35:25,554 --> 00:35:27,714 my gut tells me yes. 453 00:35:29,753 --> 00:35:31,913 And has my gut let us down yet? 454 00:35:33,593 --> 00:35:36,633 'Over the next two weeks, we saw dozens of plots, 455 00:35:36,673 --> 00:35:38,553 'through several agents, 456 00:35:38,593 --> 00:35:41,673 'each one more beautiful than the last. 457 00:35:41,713 --> 00:35:43,673 'And I can't deny, 458 00:35:43,713 --> 00:35:46,513 'I slightly started to fall in love.' 459 00:35:46,553 --> 00:35:48,233 And we could do painting classes, 460 00:35:48,273 --> 00:35:50,312 maybe get in some local artists to teach, 461 00:35:50,352 --> 00:35:52,712 and cooking courses, using local produce. 462 00:35:52,752 --> 00:35:56,512 I bet we could even grow our own vegetables... What? 463 00:35:56,552 --> 00:35:58,712 Nothing. 464 00:35:58,752 --> 00:36:01,552 I'd just forgotten how pretty you are when you smile. 465 00:36:01,592 --> 00:36:03,632 Be quiet. 466 00:36:03,672 --> 00:36:05,432 It's true. 467 00:36:05,472 --> 00:36:08,712 Well, it's been a long time since I've felt like I could. 468 00:36:08,752 --> 00:36:12,111 And maybe I'm being stupid, letting myself get carried away with it. 469 00:36:12,151 --> 00:36:14,791 You're not being stupid at all. 470 00:36:14,831 --> 00:36:17,351 I mean, I'm not saying it'll all be easy. 471 00:36:17,391 --> 00:36:19,551 We've got a lot of baggage, as they say. 472 00:36:20,751 --> 00:36:23,271 And I think we have to accept that we can't change the past, 473 00:36:23,311 --> 00:36:24,831 what we've done. 474 00:36:24,871 --> 00:36:27,871 But I do wonder if here, at least, 475 00:36:27,911 --> 00:36:30,951 we could live alongside it a little more comfortably? 476 00:36:32,311 --> 00:36:34,750 Not pretend it never happened, just 477 00:36:34,790 --> 00:36:37,470 let other things be important again as well. 478 00:36:38,710 --> 00:36:41,030 Like sun. And smiles. 479 00:36:42,190 --> 00:36:44,390 And s... Shush! 480 00:36:45,790 --> 00:36:47,550 Which is all very well and good, John, 481 00:36:47,590 --> 00:36:49,750 but we do still have two sons back home. 482 00:36:49,790 --> 00:36:52,070 And my mam and dad. And your dad. 483 00:36:52,110 --> 00:36:54,749 And every time I kid myself there could be a way forward, 484 00:36:54,789 --> 00:36:57,589 I always come back to them. What I've done to them all. 485 00:36:58,909 --> 00:37:01,029 And I get that. 486 00:37:01,069 --> 00:37:04,189 But my dad's very old, 487 00:37:04,229 --> 00:37:06,669 not long for this world, and 488 00:37:06,709 --> 00:37:09,309 no of fence, but yours neither, probably, 489 00:37:09,349 --> 00:37:11,709 as sad though it is. 490 00:37:11,749 --> 00:37:16,108 So... that leaves the boys. 491 00:37:16,148 --> 00:37:18,188 And here's the thing, love. 492 00:37:18,228 --> 00:37:20,028 I listen to them when they come up, 493 00:37:20,068 --> 00:37:21,748 talking round the kitchen table with you, 494 00:37:21,788 --> 00:37:23,228 I listen to them always. 495 00:37:23,268 --> 00:37:26,948 And let me tell you one thing I know for sure. 496 00:37:26,988 --> 00:37:28,788 They are happy. 497 00:37:28,828 --> 00:37:31,628 You've done your job. 498 00:37:31,668 --> 00:37:34,108 They're going to be OK. 499 00:37:34,148 --> 00:37:36,388 So don't ever lose sight of that. 500 00:37:38,787 --> 00:37:40,707 Con gusto. Gracias. 501 00:37:40,747 --> 00:37:42,547 De nada. 502 00:37:51,907 --> 00:37:53,587 To happiness. 503 00:37:57,147 --> 00:37:58,906 To happiness. 504 00:38:00,266 --> 00:38:03,906 'We went back and forth several times over the next year, 505 00:38:03,946 --> 00:38:06,906 'and in the end, bought a lovely apartment 506 00:38:06,946 --> 00:38:09,906 'in a quiet part of the city, overlooking the sea. 507 00:38:10,946 --> 00:38:13,426 'Having also found a plot of land we liked, 508 00:38:13,466 --> 00:38:16,346 'we agreed John would stay to push that through 509 00:38:21,065 --> 00:38:24,145 'whilst I went back to Seaton Carew 510 00:38:24,185 --> 00:38:27,705 'to finally sell the two remaining houses.' 511 00:38:27,745 --> 00:38:29,905 MAN: 'ADT Bank. How can I help?' 512 00:38:29,945 --> 00:38:31,785 Oh, hello. I hope you can help, please. 513 00:38:31,825 --> 00:38:36,425 I want to transfer a sum of money from my deposit account in the UK 514 00:38:36,465 --> 00:38:39,425 to an American bank in Panama. 'Certainly. 515 00:38:39,465 --> 00:38:42,304 'Would you mind holding?' Yes, I'll hold. 516 00:38:42,344 --> 00:38:45,024 'And then it was time to tell the boys.' 517 00:38:45,064 --> 00:38:49,704 And starting up your own business, Mam, in a foreign country, 518 00:38:49,744 --> 00:38:52,584 you feel... confident you can do that, do you? 519 00:38:52,624 --> 00:38:56,264 Look, I know it's a lot to take in, 520 00:38:56,304 --> 00:38:59,344 but I just can't bear the thought of giving up already, 521 00:38:59,384 --> 00:39:01,783 of throwing in the towel at the age of 54. 522 00:39:01,823 --> 00:39:04,903 I might have another 30 years in me. 523 00:39:04,943 --> 00:39:08,663 And I think I have the right to try to be happy again, 524 00:39:08,703 --> 00:39:11,583 to try for a new life somewhere. 525 00:39:11,623 --> 00:39:13,143 Somewhere away from the past. 526 00:39:15,023 --> 00:39:18,223 And obviously I'll come back and visit regularly. 527 00:39:18,263 --> 00:39:20,663 And when I've settled, you can come out and visit me. 528 00:39:23,822 --> 00:39:25,942 But you've got your lives to lead now, 529 00:39:25,982 --> 00:39:28,742 and you don't want to be worrying about having to drive all the way up 530 00:39:28,782 --> 00:39:31,422 to see me every other weekend. That is never a... 531 00:39:31,462 --> 00:39:34,462 And you haven't ever made it feel like a chore. 532 00:39:35,542 --> 00:39:37,302 But I just want you both to be free 533 00:39:37,342 --> 00:39:39,542 to start thinking about your own families now. 534 00:39:41,102 --> 00:39:42,462 So 535 00:39:44,062 --> 00:39:45,821 the houses are going on the market. 536 00:39:46,941 --> 00:39:50,741 And as soon as I've found buyers, that'll be it. 537 00:39:54,381 --> 00:39:56,701 I need a big change, boys. 538 00:39:57,901 --> 00:39:59,501 To be able to move on 539 00:40:00,781 --> 00:40:03,021 I need to be somewhere I can forget. 540 00:40:04,181 --> 00:40:09,100 'We managed to sell number four in mid-2007, 541 00:40:09,140 --> 00:40:11,300 'and then a few months later, 542 00:40:11,340 --> 00:40:13,980 'we also found a buyer for number three.' 543 00:40:14,020 --> 00:40:16,060 DOORBELL RINGS 544 00:40:20,700 --> 00:40:23,140 Haven't changed your mind, then? Sorry, no. 545 00:40:24,820 --> 00:40:26,620 So... 546 00:40:27,819 --> 00:40:29,459 It's all in there. 547 00:40:30,579 --> 00:40:34,139 Take whatever you want, or take nothing if it doesn't feel right. 548 00:40:34,179 --> 00:40:36,459 It's entirely up to you. 549 00:40:36,499 --> 00:40:38,379 I'll put the kettle on. 550 00:40:38,419 --> 00:40:40,019 All right. 551 00:40:53,818 --> 00:40:56,618 I still miss him. Me too. 552 00:41:00,978 --> 00:41:03,898 Miss ringing him to find out how to build something badly. 553 00:41:06,058 --> 00:41:08,578 Or how not to handle a work dispute. 554 00:41:08,618 --> 00:41:10,377 LAUGHING: Oh, yeah! 555 00:41:14,217 --> 00:41:16,737 All done? Yeah, all done. 556 00:41:16,777 --> 00:41:18,377 Good stuff. 557 00:41:18,417 --> 00:41:21,097 So can I just ask each of you to sign those, please? 558 00:41:21,137 --> 00:41:24,137 It's just some inheritance tax stuff. 559 00:41:24,177 --> 00:41:26,337 All very boring, you don't need to read it. 560 00:41:26,377 --> 00:41:28,097 Sure. No problem. 561 00:41:40,256 --> 00:41:42,096 We're always at the end of the phone. 562 00:41:42,136 --> 00:41:43,496 Yeah. 563 00:41:44,856 --> 00:41:47,336 Proud of you, Mam. Go for it, all right? 564 00:41:48,456 --> 00:41:50,136 Enjoy yourself. 565 00:41:57,255 --> 00:41:59,255 Totally bloody nuts. 566 00:42:30,094 --> 00:42:31,894 Hello. 567 00:42:33,494 --> 00:42:35,213 John? 568 00:43:13,012 --> 00:43:15,292 Hiya, love. Lovely to see you. How are you? 569 00:43:15,332 --> 00:43:17,132 I'm good. 570 00:43:17,172 --> 00:43:19,011 I'm excellent. How was your flight? 571 00:43:19,051 --> 00:43:21,851 Yeah, fine, thanks. Let me get you a drink. Have a seat. 572 00:43:23,891 --> 00:43:26,291 And how have you been, all on your own? 573 00:43:26,331 --> 00:43:27,931 Yes. Good. Yeah. 574 00:43:27,971 --> 00:43:30,171 Yes? Everything OK? 575 00:43:30,211 --> 00:43:31,731 Yeah, fine. 576 00:43:32,891 --> 00:43:34,531 John, can you leave that a second? 577 00:43:34,571 --> 00:43:36,611 I'll get you a glass of that stuff you had last time. 578 00:43:36,651 --> 00:43:38,011 John, what's the matter? 579 00:43:38,051 --> 00:43:39,370 Prosecco, wasn't it? John. 580 00:43:44,610 --> 00:43:45,850 OK. 581 00:43:48,610 --> 00:43:50,730 We might have a little problem. 582 00:43:51,770 --> 00:43:53,570 What sort of a little problem? 583 00:43:53,610 --> 00:43:55,770 And this is absolutely not my fault 584 00:43:55,810 --> 00:43:58,970 because they only just changed the rules a few months ago 585 00:43:59,010 --> 00:44:01,169 so there was literally no way I could know about it. 586 00:44:01,209 --> 00:44:03,329 What sort of a problem? 587 00:44:06,049 --> 00:44:09,689 To get permanent resident status here now, 588 00:44:09,729 --> 00:44:12,329 you have to have a signed letter from a police force 589 00:44:12,369 --> 00:44:16,169 in your country of origin, attesting to your good character. 590 00:44:17,609 --> 00:44:20,209 Which is obviously a bit tricky, 591 00:44:20,249 --> 00:44:22,808 given that my character doesn't actually exist. 592 00:44:24,008 --> 00:44:26,128 So you're saying we can't actually live here? 593 00:44:26,168 --> 00:44:28,248 Not literally, no. 594 00:44:28,288 --> 00:44:31,248 Oh, my God, John. I know. 595 00:44:31,288 --> 00:44:32,808 How could you have missed that? 596 00:44:32,848 --> 00:44:35,088 There was so much else I had to deal with. 597 00:44:35,128 --> 00:44:37,448 And you found this out when? 598 00:44:37,488 --> 00:44:39,968 After I got on the plane? I mean, when did you find this out? 599 00:44:40,008 --> 00:44:42,168 Actually, a few weeks ago. 600 00:44:42,208 --> 00:44:44,927 And you didn't think to tell me?! 601 00:44:44,967 --> 00:44:47,887 To maybe stop me shipping all our possessions out here? 602 00:44:47,927 --> 00:44:50,247 Yep, fair play. 603 00:44:50,287 --> 00:44:53,127 I could have been a bit more reactive there, but 604 00:44:53,167 --> 00:44:55,927 to be honest, I was just so preoccupied with the land deal. 605 00:44:57,567 --> 00:45:00,247 What land deal? The land we saw, love. 606 00:45:00,287 --> 00:45:02,007 The land we agreed to buy. 607 00:45:02,047 --> 00:45:06,046 I remember that land deal, John. Of course I remember that land deal. 608 00:45:06,086 --> 00:45:09,966 But you obviously wouldn't spend $400,000 609 00:45:10,006 --> 00:45:12,086 on that land deal, if you'd just learned 610 00:45:12,126 --> 00:45:14,366 you couldn't actually live or work here, would you? 611 00:45:14,406 --> 00:45:16,606 Only a mad man would do that, wouldn't they? 612 00:45:18,086 --> 00:45:19,766 It was a bargain. 613 00:45:19,806 --> 00:45:21,166 No. 614 00:45:22,366 --> 00:45:24,126 No. 615 00:45:24,166 --> 00:45:27,085 You're frustrated, and I get that. 616 00:45:28,285 --> 00:45:30,805 It's obviously disappointing for both of us. 617 00:45:30,845 --> 00:45:34,325 But everything happens for a reason, Anne, 618 00:45:34,365 --> 00:45:38,365 and this has actually given me room to think. 619 00:45:38,405 --> 00:45:42,805 Because in truth, I'm fed up of skulking in the shadows. 620 00:45:42,845 --> 00:45:45,925 I want to be able to see the boys again, as their dad, 621 00:45:45,965 --> 00:45:50,404 and for us to live normally, out in the open, as man and wife. 622 00:45:51,484 --> 00:45:53,084 So 623 00:45:55,284 --> 00:45:58,604 I'm going to fly back to the UK. 624 00:45:59,964 --> 00:46:02,964 I'm going to present myself to the police, 625 00:46:03,004 --> 00:46:06,444 and I am going to tell them I've had amnesia. 626 00:46:08,083 --> 00:46:09,643 Because bottom line, love 627 00:46:11,323 --> 00:46:13,843 I've had enough of being dead. 628 00:46:18,523 --> 00:46:20,563 Subtitles by accessibility@itv.com