1
00:01:28,042 --> 00:01:38,042
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:01:52,042 --> 00:02:02,042
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:02:08,208 --> 00:02:09,808
مایکی
4
00:02:12,301 --> 00:02:14,065
♪ در میان درختان ♪
5
00:02:14,067 --> 00:02:16,234
♪ دراز کِشیده و ♪
6
00:02:17,568 --> 00:02:19,708
♪ به روزهای خوش خود میاندیشم ♪
7
00:02:20,667 --> 00:02:22,958
شما دوتا کبوتر عاشق گیر دادید به این آهنگ
8
00:02:24,021 --> 00:02:25,933
♪ تابستانهایم در هالهای از ♪
9
00:02:25,958 --> 00:02:27,667
غم عالم نمیشینه تو دلتون؟
10
00:02:27,692 --> 00:02:30,221
♪ بعدازظهرهای کسلکننده ♪
11
00:02:31,007 --> 00:02:33,767
♪ خیره به شُرشُرِ باران ♪
12
00:02:33,792 --> 00:02:35,392
گریهآوره
13
00:02:35,417 --> 00:02:42,093
♪ وقتی روی ایوون میریزه ♪
♪ دوباره محو میشه ♪
14
00:02:42,118 --> 00:02:45,118
♪ Michael Chapman - Among The Trees ♪
15
00:02:49,625 --> 00:02:53,042
میخوام برم خونهی خاله کریستین بمونم...
16
00:02:55,667 --> 00:02:57,833
برای همیشه، مایکی
17
00:02:59,000 --> 00:03:01,917
ببخشید که جلوی تو دارم حرفش رو پیش میکِشم
18
00:03:02,875 --> 00:03:04,475
مایکی
19
00:03:05,167 --> 00:03:06,767
سرعتت رو کم کن
20
00:03:08,125 --> 00:03:09,725
مایکی، آروم
21
00:03:13,708 --> 00:03:15,375
میتونی بیای دیدنم
22
00:03:18,833 --> 00:03:20,917
من نمیتونم بهش بگم. من...
23
00:03:22,417 --> 00:03:24,125
چطوری بگم آخه؟
24
00:03:25,000 --> 00:03:26,600
رعشه میندازه به تنم
25
00:03:28,500 --> 00:03:30,999
- مایکی، داری چیکار میکنی؟
- تو رو خدا آروم، مایکی
26
00:03:31,000 --> 00:03:33,082
- آروم برون، مایکی
- کارولاین، تو جلوشو بگیر
27
00:03:33,083 --> 00:03:34,166
مایکی، گاز نده
28
00:03:34,167 --> 00:03:35,582
- گوش کن بهم
- خواهش میکنم آروم برو
29
00:03:35,583 --> 00:03:38,124
اون رو دارم ترک میکنم، نه تو رو
30
00:03:38,125 --> 00:03:39,582
- مایکل
- داری میترسونیم، مایکی
31
00:03:39,583 --> 00:03:41,756
- آروم برو!
- تو رو خدا بس کن!
32
00:03:42,375 --> 00:03:43,975
مایکل، بس کن!
33
00:05:09,301 --> 00:05:19,301
« ترجمه از iredprincess و امیر فرحناک »
.:: FarahSub & iredsub ::.
34
00:05:19,325 --> 00:05:29,325
در تلگرام:
t.me/iredsub
t.me/FarahSub
35
00:05:55,409 --> 00:05:56,075
خیلیخب، پسر
36
00:06:06,667 --> 00:06:08,267
شب بخیر، مک
37
00:06:24,542 --> 00:06:26,142
ساعت چنده؟
38
00:06:26,625 --> 00:06:28,332
دیروقتـه
39
00:06:28,333 --> 00:06:30,208
دیروقت فقط اومدنهای تو
40
00:06:32,625 --> 00:06:34,225
کارم داشتی مگه؟
41
00:06:35,208 --> 00:06:36,875
کمکم کنی برم بخوابم
42
00:06:44,167 --> 00:06:46,083
دروازه پشتیمون به فنا رفته
43
00:06:55,875 --> 00:06:57,475
چیزی نشنیدی؟
44
00:06:59,667 --> 00:07:01,267
در چه مورد؟
45
00:07:02,833 --> 00:07:05,375
دروازه که داغون شده،
ردِ لاستیک هم رو زمینـه
46
00:07:07,167 --> 00:07:09,667
داشتم رادیو گوش میدادم
47
00:07:11,917 --> 00:07:13,517
چیزی هم بُردن؟
48
00:07:23,208 --> 00:07:25,292
اینو بگیر گم و گورش کن
49
00:07:25,500 --> 00:07:27,100
ای خدا
50
00:07:29,542 --> 00:07:31,142
باید بیشتر آب بخوری
51
00:07:32,042 --> 00:07:34,499
آب واسه شستوشوئـه
52
00:07:34,500 --> 00:07:35,585
در پی وقوع طوفان نوح،
53
00:07:35,610 --> 00:07:37,975
تلاشها برای پاکسازی آغاز شده، اما
خسارات به بار آمده در مناطق صعبالعبور،
54
00:07:38,000 --> 00:07:39,542
روند امدادرسانی را دشوار ساخته
55
00:07:39,875 --> 00:07:41,583
یالا
56
00:07:42,833 --> 00:07:44,433
برو
57
00:07:45,042 --> 00:07:46,642
تو برو
58
00:07:48,375 --> 00:07:49,975
برو دیگه
59
00:08:13,225 --> 00:08:15,525
خیلیخب. خیلیخب
60
00:08:25,250 --> 00:08:28,333
مک، بیا. بیا اینجا
61
00:08:59,083 --> 00:09:00,683
گله، مک
62
00:09:06,667 --> 00:09:08,917
یه لحظه هم دست از سرمون برنمیدارن...
63
00:09:09,125 --> 00:09:12,624
اونوقت توقع دارن بیچونوچرا
جلوشون سر خم کنی
64
00:09:12,625 --> 00:09:14,332
یه مُشت دزدن و
ما چیزی جز قربانی نیستیم
65
00:09:14,333 --> 00:09:15,416
- تلفن!
- قربانی؟
66
00:09:15,417 --> 00:09:17,332
بله که قربانی هستیم
67
00:09:17,333 --> 00:09:18,933
تلفن!
68
00:09:21,917 --> 00:09:23,517
الو؟
69
00:09:23,875 --> 00:09:25,475
کی؟
70
00:09:26,750 --> 00:09:28,625
باهاشون چیکار کرده حالا؟
71
00:09:30,958 --> 00:09:32,558
خب، اشتباه کرد
72
00:09:33,125 --> 00:09:34,725
میگم غلط کرد!
73
00:09:36,167 --> 00:09:37,767
کی بود؟
74
00:09:38,792 --> 00:09:40,666
کمکم کن از روی این صندلی وامونده بلند شم
75
00:09:40,667 --> 00:09:41,791
یه چیزیت میشه ها
76
00:09:41,792 --> 00:09:43,457
پس بیا کمکم کن
77
00:09:43,458 --> 00:09:45,058
که کجا بری؟
78
00:09:49,208 --> 00:09:51,832
حروملقمههایی که
با ما روی یه تپه مستقرن،
79
00:09:51,833 --> 00:09:54,375
لاشهی دوتا قوچ رو توی زمینشون پیدا کردن
80
00:09:56,750 --> 00:09:58,350
مال مان
81
00:09:58,958 --> 00:10:00,166
چی؟
82
00:10:00,167 --> 00:10:01,332
شنیدی چی گفتم دیگه
83
00:10:01,333 --> 00:10:03,667
خیلی وقتـه تلفات قوچ نداشتیم
84
00:10:04,083 --> 00:10:06,250
من که نه
85
00:10:06,917 --> 00:10:08,207
من هم همینطور
86
00:10:08,208 --> 00:10:09,999
فعلاً کیلی یه چیز دیگه میگه
87
00:10:10,000 --> 00:10:12,792
اون زنگ میزنه،
بعد من باید جواب پس بدم؟!
88
00:10:23,667 --> 00:10:25,267
خیلیخب
89
00:11:01,699 --> 00:11:03,299
از اینورا؟!
90
00:11:06,333 --> 00:11:07,933
مایکل، سرحال به نظر میای
91
00:11:10,375 --> 00:11:12,541
گری هست؟
92
00:11:12,542 --> 00:11:14,142
رفته بیرون
93
00:11:15,917 --> 00:11:17,416
در مورد قوچها باهاش کار دارم
94
00:11:17,417 --> 00:11:18,916
به من که چیزی نمیگه
95
00:11:18,917 --> 00:11:20,792
شاید جک بدونه. جک!
96
00:11:23,917 --> 00:11:25,207
ری چطوره؟
97
00:11:25,208 --> 00:11:28,458
منتظر عمل زانوشـه
98
00:11:32,958 --> 00:11:34,558
جک!
99
00:11:36,417 --> 00:11:38,292
از مامان شنیدم خیلی وقتـه ندیدتت
100
00:11:38,708 --> 00:11:40,308
خب، کجا میخوام برم؟
101
00:11:40,667 --> 00:11:42,332
مشروبفروشی؟
102
00:11:42,333 --> 00:11:43,933
سَر زدم
103
00:11:45,750 --> 00:11:49,042
عجبیبـه که اومدی اینجا
104
00:11:52,750 --> 00:11:54,350
چقدر زود گذشت، نه؟
105
00:11:59,292 --> 00:12:02,333
- امروز رفتم مصاحبهی کاری
- عه؟
106
00:12:02,708 --> 00:12:04,207
قبول شدم
107
00:12:04,208 --> 00:12:05,875
چه خوب
108
00:12:06,208 --> 00:12:07,808
کُرکـه
109
00:12:08,542 --> 00:12:10,142
کرک
110
00:12:13,458 --> 00:12:15,167
چطوری بری و بیای؟
111
00:12:23,333 --> 00:12:24,933
داره میاد
112
00:12:34,143 --> 00:12:35,676
سلام
113
00:12:36,542 --> 00:12:38,582
سلام، ماجرای قوچها چیـه؟
114
00:12:38,583 --> 00:12:41,000
بالای تپه بودن،
من فقط آوردمشون پایین
115
00:12:41,500 --> 00:12:43,291
دستتنها؟
116
00:12:43,292 --> 00:12:44,457
آره، دستتنها
117
00:12:44,458 --> 00:12:46,875
- کار هر کسی نیست
- آره
118
00:12:47,417 --> 00:12:49,042
خب، واسه پیرمردجماعت کار سختیـه
119
00:12:49,417 --> 00:12:51,017
هی
120
00:12:52,833 --> 00:12:54,433
میشه ببینمشون؟
121
00:12:54,667 --> 00:12:56,267
- نخیر، نمیشه
- چرا؟
122
00:12:58,042 --> 00:12:59,832
چون گذاشتمشون توی گودال دفع لاشه
123
00:12:59,833 --> 00:13:01,291
واسه چی انداختیشون توی گودال؟
124
00:13:01,292 --> 00:13:02,707
به خاطر مریضی و این داستانها
125
00:13:02,708 --> 00:13:03,587
گودالتون کجاست؟
126
00:13:03,611 --> 00:13:05,583
نخیر، کسی حق نداره
به اون چاله نزدیک بشه
127
00:13:07,958 --> 00:13:09,749
علائمی چیزی هم داشتن؟
128
00:13:09,750 --> 00:13:11,458
آره، تورم شکمی و اینها
129
00:13:12,833 --> 00:13:14,749
گری برگرده باهاش حرف میزنم
130
00:13:14,750 --> 00:13:16,541
اون نمیدونه، ندیدتشون
131
00:13:16,542 --> 00:13:18,208
معاینهشون نکرد؟
132
00:13:19,125 --> 00:13:21,124
خب، شنیدی که چی میگن
133
00:13:21,125 --> 00:13:23,249
زندگیِ دادم و دد، مرگ و ماتم هم داره
134
00:13:23,250 --> 00:13:24,707
حرف بیخود زیاد میزنی، بچه
135
00:13:24,708 --> 00:13:26,308
میگن دیگه
136
00:13:29,250 --> 00:13:30,850
مایکل
137
00:13:31,083 --> 00:13:33,167
مایکی، شرمنده. جدی میگم
138
00:13:33,917 --> 00:13:35,707
- باهاش حرف میزنم
- باشه
139
00:13:35,708 --> 00:13:37,667
- برو به سلامت
- خیلیخب
140
00:14:11,797 --> 00:14:13,043
خیلیخب
141
00:14:29,292 --> 00:14:31,207
کمک کنم؟
142
00:14:31,208 --> 00:14:32,808
گمشو ببینم
143
00:14:35,750 --> 00:14:38,792
لعنت به کارولاینجونت و اون گریِ حرومزاده
144
00:14:39,333 --> 00:14:44,083
خیال میکردم بره دنبال یکی سَرتر از تو
145
00:14:46,792 --> 00:14:49,541
اقلاً دیگه هر وقت به صورت داغونش نگاه میکرد،
146
00:14:49,542 --> 00:14:51,417
یاد جنابعالی نمیفتاد
147
00:14:58,292 --> 00:15:02,208
ای خدا، واسه چی
قوچها رو از توی گودال درنیاوردی؟
148
00:15:42,500 --> 00:15:43,541
چطور مطوری، داداش؟
149
00:15:43,542 --> 00:15:46,583
- چطوری، تخمسگ؟
- تنها
150
00:15:48,042 --> 00:15:50,082
هر چی بخوای بهت میدم، خب؟
151
00:15:50,083 --> 00:15:52,166
اومدم قوچ بخرم
152
00:15:52,167 --> 00:15:54,042
اینجارو، اوشیخان افتاده تو خط خریدن قوچ؟
153
00:15:54,333 --> 00:15:56,416
واسه اینکه دوتا از قوچهامون تلف شدن
154
00:15:56,417 --> 00:15:58,017
کُلی ضرر کردید که
155
00:15:59,042 --> 00:16:01,208
جریان دامدزدها رو بگو
156
00:16:02,083 --> 00:16:05,416
یه حرومزاده دوره افتاده،
پاهاشون رو قطع میکنه
157
00:16:05,417 --> 00:16:06,832
حتی حلالشون هم نمیکنه
158
00:16:06,833 --> 00:16:08,166
تا حالا همچین چیزی شنیدی؟
159
00:16:08,167 --> 00:16:12,499
غلط نکنم کار اروپاییهای شرقی یا
لهستانیجماعت یا یکی از همین قماشـه،
160
00:16:12,500 --> 00:16:14,249
ارزون میفروشنشون دیگه
161
00:16:14,250 --> 00:16:16,541
جماعت لجن
162
00:16:16,542 --> 00:16:18,142
مال خودت چی؟
163
00:16:19,458 --> 00:16:21,666
پسر کیلی میگه
مُرده بالای تپه پیداشون کرده
164
00:16:21,667 --> 00:16:24,082
قبل اینکه بتونم یه نگاهی بهشون بندازه
گرفته انداختتشون توی گودال
165
00:16:24,083 --> 00:16:25,683
از دستِ این قماش
166
00:16:26,417 --> 00:16:27,749
چیز درستحسابیای دارید حالا؟
167
00:16:27,750 --> 00:16:29,082
در حدِ اوشیها؟
168
00:16:29,083 --> 00:16:30,683
نه والا
169
00:16:31,833 --> 00:16:33,433
حالش چطوره؟
170
00:16:34,833 --> 00:16:36,291
مثل همیشه
171
00:16:36,292 --> 00:16:39,458
به اون پیرمرد خرفت بگو من گفتم
زودتر سرشو بذاره زمین بمیره دیگه، خب؟
172
00:16:39,750 --> 00:16:40,874
حالا یه نگاهی میندازم
173
00:16:40,875 --> 00:16:42,475
باشه
174
00:17:06,333 --> 00:17:08,082
هی، کجایی تو؟ کجایی؟
175
00:17:08,083 --> 00:17:10,417
چیکار میکنی تو؟ داری چیکار...
176
00:17:15,708 --> 00:17:16,967
بابات کدوم گوریـه؟
177
00:17:16,991 --> 00:17:18,250
بابات کجاست؟
178
00:17:18,667 --> 00:17:23,042
- هی، گری
- آهای، بابا، بابا...
179
00:17:28,500 --> 00:17:30,291
رو به رشدی، عزیزم؟
180
00:17:30,292 --> 00:17:31,892
این چیـه؟
181
00:17:32,292 --> 00:17:33,416
گوسفنده دیگه، پسرجون
182
00:17:33,417 --> 00:17:35,017
نه، اون چیـه؟
183
00:17:35,792 --> 00:17:37,791
همون دوتا زبونبستهان که گفتی تلف شدن
184
00:17:37,792 --> 00:17:40,500
- من که چیزی به تو نگفتم
- به بابام که گفتی
185
00:17:41,750 --> 00:17:43,350
خب؟
186
00:17:44,375 --> 00:17:46,792
اینا تازه از چراگاه اومدن پایین
187
00:17:47,125 --> 00:17:50,292
- میدونی چیـه دیگه؟
- بله، ولی این حیوون مال منـه
188
00:17:50,583 --> 00:17:52,183
از اونایی که حاضرم بالاشون پول بدم
189
00:17:54,375 --> 00:17:55,975
چتـه تو؟
190
00:17:56,542 --> 00:17:57,707
برو رد کارت
191
00:17:57,708 --> 00:17:59,500
نخیر، امروز کسی از تو چیزی نمیخره، داداش
192
00:18:07,167 --> 00:18:08,499
خیلیخب
193
00:18:08,500 --> 00:18:10,417
ببرشون توی ماشین
194
00:18:11,458 --> 00:18:13,058
همشون رو
195
00:18:20,792 --> 00:18:22,392
خیلیخب، بریم
196
00:18:25,333 --> 00:18:27,708
یه سَر بیا پیشم، با هم اختلاط کنیم
197
00:18:30,417 --> 00:18:32,375
مگه از روی جنازهام رد شی
بذارم ببریشون
198
00:18:32,875 --> 00:18:34,475
صد سال سیاه
199
00:18:37,583 --> 00:18:39,291
اینجا از این خبرها نیست
200
00:18:39,292 --> 00:18:40,892
با جفتتونم. بیرون
201
00:18:41,500 --> 00:18:42,999
با زبون خوش بیارشون مزرعهی خودم
202
00:18:43,000 --> 00:18:44,600
میخوایشون؟
203
00:18:45,417 --> 00:18:47,250
خودت بیا بگیرشون
204
00:18:49,375 --> 00:18:50,975
بیرون!
205
00:19:02,375 --> 00:19:03,975
بریم!
206
00:19:16,542 --> 00:19:18,124
ریدم تو این بساط
207
00:19:18,125 --> 00:19:19,725
مرتیکهی نسناس
208
00:19:20,833 --> 00:19:22,542
دمار از روزگارت درمیارم، کسکش
209
00:22:02,875 --> 00:22:04,542
خوبی؟
210
00:22:16,000 --> 00:22:17,600
بابا
211
00:22:18,250 --> 00:22:19,850
آروم
212
00:22:21,917 --> 00:22:23,517
وایسا ببینمت
213
00:22:23,917 --> 00:22:26,750
جاییت نشکسته؟
214
00:22:29,542 --> 00:22:31,142
میتونی وایسی؟
215
00:22:33,625 --> 00:22:35,225
خب پس پاشو
216
00:22:40,917 --> 00:22:42,517
آهای
217
00:22:44,083 --> 00:22:45,683
گری
218
00:22:47,208 --> 00:22:48,808
من کیام؟
219
00:22:51,792 --> 00:22:53,392
سیکتیر
220
00:23:18,792 --> 00:23:21,333
هی، بیا، بیا اینجا.
اون رو بازش کن، خب؟
221
00:23:21,542 --> 00:23:22,666
جریان چیـه؟
222
00:23:22,667 --> 00:23:25,832
- تصادف شده
- تصادف؟
223
00:23:25,833 --> 00:23:26,874
چیزیشون نشده
224
00:23:26,875 --> 00:23:28,416
- جک، حالت خوبـه؟
- آره، خوبم
225
00:23:28,417 --> 00:23:31,250
حالش خوبـه.
گری از حال رفت.
226
00:23:32,375 --> 00:23:33,666
چی شد؟
227
00:23:33,667 --> 00:23:35,542
چرا از من میپرسی؟!
228
00:23:42,500 --> 00:23:44,100
بریم داخل ببینم چی شدی
229
00:23:53,625 --> 00:23:55,582
حاضرم نفلهشون کنم،
ولی دست تو نیفتن
230
00:23:55,583 --> 00:23:57,333
حیوونهای واموندهام رو با خودم میبرم، گری
231
00:23:57,958 --> 00:23:59,558
میخوای چیکار کنی؟
232
00:24:00,375 --> 00:24:02,292
من رو هم عینهو مامانیت
بفرستی سینهی قبرستون؟
233
00:24:05,667 --> 00:24:09,458
خیال کردی به شوهرش نمیگه
چرا سر و صورتش درب و داغونـه؟
234
00:24:11,208 --> 00:24:15,249
همیشه برام سؤال بود
ری در مورد مرگ مادرت چه حسی داره
235
00:24:15,250 --> 00:24:16,999
البته چیزی از ماجرا نمیدونه، نه؟
236
00:24:17,000 --> 00:24:18,600
گری؟
237
00:24:22,042 --> 00:24:23,667
مرسی ما رو رسوندی
238
00:24:24,333 --> 00:24:25,933
حالا برو رد کارت
239
00:24:29,000 --> 00:24:30,600
گری!
240
00:24:38,708 --> 00:24:41,042
چیز بدردبخوری چشمم رو نگرفت
241
00:24:54,500 --> 00:24:58,375
یه قوچ از پس این همه گوسفند برنمیاد
242
00:25:01,792 --> 00:25:04,375
اگه بیارمشون اینجا، میتونه
243
00:25:04,875 --> 00:25:06,475
چی؟
244
00:25:07,625 --> 00:25:09,875
اگه همون پول رو بذاریم برای تهیهی خوراک،
245
00:25:10,750 --> 00:25:14,957
راحتتر زمستون رو پشتسر میذارن و
ممکنه دوقلو بزائن
246
00:25:14,958 --> 00:25:20,791
از قدیمالایام گلهمون همونجا بوده
247
00:25:20,792 --> 00:25:23,291
باید چندسال سگدو بزنیم
تا گله رو برگردونیم روی تپه
248
00:25:23,292 --> 00:25:24,892
کَری مگه؟!
249
00:25:26,292 --> 00:25:27,892
گفتم از قدیمالایام
250
00:25:38,500 --> 00:25:40,667
بهرحال، میارمشون اینجا
251
00:25:57,750 --> 00:25:59,350
مک
252
00:26:04,081 --> 00:26:05,081
باریکلا
253
00:26:11,542 --> 00:26:13,142
گله، مک
254
00:26:49,677 --> 00:26:50,444
گله، مک
255
00:27:38,625 --> 00:27:40,225
شیطون رو لعنت کن
256
00:28:01,417 --> 00:28:04,542
نه، نه، نه، برو عقب، برو
257
00:28:04,917 --> 00:28:07,042
بشین تو ماشین
258
00:28:07,319 --> 00:28:09,444
میبینمت، کسخل
259
00:28:18,667 --> 00:28:21,500
مرسی ما رو رسوندی خونه، مایکل
260
00:28:27,667 --> 00:28:29,267
گله، مک
261
00:28:33,000 --> 00:28:34,600
مک
262
00:29:04,833 --> 00:29:06,433
برو پیداش کن
263
00:29:23,875 --> 00:29:25,708
خیلیخب، بیا
264
00:29:32,833 --> 00:29:34,433
بیا...
265
00:31:48,917 --> 00:31:50,517
مک
266
00:31:52,792 --> 00:31:54,392
مک
267
00:32:01,375 --> 00:32:02,975
آهای
268
00:32:52,069 --> 00:32:53,836
هی!
269
00:32:55,208 --> 00:32:56,808
آهای!
270
00:33:00,333 --> 00:33:01,933
هی!
271
00:33:02,958 --> 00:33:04,558
هی!
272
00:34:17,018 --> 00:34:19,298
خیلیخب، چیزی نیست
273
00:34:25,750 --> 00:34:27,350
یا خدا
274
00:36:14,583 --> 00:36:16,183
مک؟
275
00:36:18,917 --> 00:36:20,517
مک
276
00:36:20,958 --> 00:36:22,558
مک
277
00:36:23,458 --> 00:36:26,667
مک، چیزی نیست. چیزی نیست. آروم باش
278
00:36:27,750 --> 00:36:29,350
آروم باش
279
00:36:33,708 --> 00:36:35,308
ای خدا
280
00:37:24,708 --> 00:37:28,458
ببخشید، متأسفم
281
00:38:30,167 --> 00:38:31,767
کجا بودی تا حالا؟
282
00:38:38,375 --> 00:38:40,167
آی، با توئم ها
283
00:38:43,792 --> 00:38:45,392
نمیشنوی؟
284
00:38:54,417 --> 00:38:58,083
چرا انگار جن دیدی؟
285
00:39:10,375 --> 00:39:11,975
چتـه تو؟
286
00:39:19,292 --> 00:39:20,892
مایکل؟
287
00:39:22,542 --> 00:39:24,142
مُردن
288
00:39:28,042 --> 00:39:29,642
دامدزد زد بهمون
289
00:39:32,375 --> 00:39:34,083
یکی؛
290
00:39:36,125 --> 00:39:37,917
پاهای گله رو میبُره
291
00:39:41,750 --> 00:39:43,350
چی میگی واسه خودت؟
292
00:39:50,417 --> 00:39:52,017
حتی نکُشتش
293
00:39:55,667 --> 00:39:57,267
فقط...
294
00:39:59,750 --> 00:40:01,350
پاهاش رو ازش گرفت
295
00:40:35,000 --> 00:40:36,600
ندیدیشون؟
296
00:40:40,542 --> 00:40:42,167
وَنشون رو دیدم فقط
297
00:40:45,208 --> 00:40:46,808
شناختیش؟
298
00:40:48,417 --> 00:40:50,042
توی خونهی کیلی دیده بودمش
299
00:40:50,625 --> 00:40:52,225
مال بنا بود
300
00:40:53,500 --> 00:40:55,100
بنای کیلی
301
00:40:55,375 --> 00:40:56,499
ای فغان...
302
00:40:56,500 --> 00:41:00,958
مچش رو گرفتم، دیدم داره دامی که
گفته تلف شده رو میفروشه
303
00:41:02,458 --> 00:41:04,058
چی؟
304
00:41:04,625 --> 00:41:06,225
توی بازار
305
00:41:12,583 --> 00:41:18,708
پس واسه چی باید
گلهمون رو بیاریم پایین؟
306
00:41:20,708 --> 00:41:22,708
پسشون نمیده
307
00:41:27,667 --> 00:41:30,542
پس نمیده؟
308
00:41:33,375 --> 00:41:35,458
پسشون بگیر
309
00:41:36,000 --> 00:41:38,750
پس بگیری ها
310
00:41:40,167 --> 00:41:42,875
دست به یکی کردن
311
00:41:43,542 --> 00:41:46,250
شک نکن، پسر
312
00:41:48,667 --> 00:41:50,292
گرفتی چی شد؟
313
00:41:54,500 --> 00:41:57,374
میخوای قوچها رو برات بیارم
314
00:41:57,375 --> 00:41:59,208
میخوام سرش رو...
315
00:42:00,583 --> 00:42:05,458
سر اون تخمسگ رو بیاری برام
316
00:42:07,458 --> 00:42:09,058
چی؟
317
00:42:10,333 --> 00:42:14,667
سرشو ببُر برام بیار!
318
00:43:22,042 --> 00:43:23,374
بیخیال! این چه مسخره بازیـه
319
00:43:23,375 --> 00:43:24,975
شرمنده
320
00:46:48,708 --> 00:46:50,417
بجنب دیگه! لعنتی
321
00:47:00,312 --> 00:47:01,145
کیری
322
00:48:16,083 --> 00:48:17,207
حرومی
323
00:48:17,208 --> 00:48:18,808
مرتیکهی حرومی
324
00:48:19,125 --> 00:48:21,125
که سرش رو برات بیارم!
325
00:48:23,583 --> 00:48:26,125
که گفتی سرش رو برات بیارم!
326
00:48:39,042 --> 00:48:40,642
گوه توش
327
00:50:04,167 --> 00:50:05,767
قفلـه
328
00:50:33,958 --> 00:50:35,558
در بازه
329
00:50:39,292 --> 00:50:40,892
ری
330
00:50:41,792 --> 00:50:45,875
پُل جادهی بالا به خاطر طوفان خراب شده
331
00:50:46,167 --> 00:50:49,375
میشه از حیاط شما رد شیم؟
332
00:50:53,833 --> 00:50:55,433
دروازه قفلـه
333
00:50:56,000 --> 00:50:57,600
آره
334
00:50:59,083 --> 00:51:00,750
کلید داری؟
335
00:51:02,542 --> 00:51:07,042
داری ویلا میسازی اونجا، نه؟
336
00:51:12,833 --> 00:51:16,707
داری ویلا میسازی اونجا، نه؟
337
00:51:16,708 --> 00:51:18,308
آره، درستـه
338
00:51:20,417 --> 00:51:25,167
تنوعسازی که میگن همینـه؟
339
00:51:31,833 --> 00:51:33,708
فقط تا وقتی که...
340
00:51:34,917 --> 00:51:36,833
پُل رو بازسازی کنم
341
00:51:39,417 --> 00:51:41,250
سرما داره میاد تو
342
00:51:53,250 --> 00:51:56,250
ملت حاضرن به خاطر یدونه دامش
خداتومن بدن، ولی مگه میفروشه؟
343
00:51:56,792 --> 00:51:59,416
ترجیح میده توی یه مرغدونی زندگی کنه
344
00:51:59,417 --> 00:52:01,333
ما رو هم مثل خودش بدبخت کنه
345
00:52:03,667 --> 00:52:04,749
چیکار کنیم حالا؟
346
00:52:04,750 --> 00:52:06,350
سوار شید!
347
00:52:15,958 --> 00:52:17,958
سیکتیر!
348
00:52:19,504 --> 00:52:21,168
آهای!
349
00:52:21,375 --> 00:52:23,458
بدجور گذاشتی تو کاسهاش!
350
00:52:27,792 --> 00:52:29,417
مرتیکهی جقی
351
00:52:30,792 --> 00:52:33,042
یکم واسه همسایهات ارزش قائل شو
352
00:52:34,750 --> 00:52:38,792
- مرتیکهی جوعَلق
- قشنگ گفتی، عمو
353
00:53:16,156 --> 00:53:17,726
گفتم دستت رو بکِش
354
00:53:17,750 --> 00:53:19,958
چتـه، دیگه تا آخر عمر
نمیخوای بهت نزدیک شم؟ آره؟
355
00:53:20,250 --> 00:53:22,916
- گفتم اون کار رو نکن...
- کارولاین، تو رو خدا...
356
00:53:22,917 --> 00:53:24,916
اصلاً حرف تو کلهات نمیره
357
00:53:24,917 --> 00:53:26,957
- کارولاین، دست بردار
- به من دست نزن
358
00:53:26,958 --> 00:53:28,917
دیگه خیلی دیره الان
359
00:53:32,917 --> 00:53:34,875
پای کس دیگهای در میونـه؟
360
00:53:35,458 --> 00:53:37,167
نخیر، نیست
361
00:53:39,000 --> 00:53:42,041
- ولی دیگه دوستم نداری، نه؟
- آره، دقیقاً
362
00:53:42,042 --> 00:53:43,207
نه، نه تو رو میخوام،
363
00:53:43,208 --> 00:53:44,249
نه این همه دلهُره رو و
نه این همه قرض و قوله
364
00:53:44,250 --> 00:53:45,499
بسپارش به من. خودم حلش میکنم
365
00:53:45,500 --> 00:53:47,082
آره، جون خودت.
میخوای چیکار کنی؟
366
00:53:47,083 --> 00:53:49,750
اصلاً کسی مونده بخوای ازش قرض کنی؟ هان؟
367
00:53:52,500 --> 00:53:53,791
ببین، فقط واسه...
368
00:53:53,792 --> 00:53:57,082
فقط واسه تعمیرات پُل پوللازمم
369
00:53:57,083 --> 00:53:58,582
اگه این پل وامونده اینطوری نمیشد ها
370
00:53:58,583 --> 00:54:00,875
همش زیر سر این اوشیهای حرومیـه
371
00:54:02,625 --> 00:54:05,167
اصلاً از مایکل خواستی بره اونجا
یه نگاهی بندازه؟
372
00:54:05,417 --> 00:54:07,083
- چی؟
- میگم خواستی؟
373
00:54:07,500 --> 00:54:09,167
منظورت دوستپسرتـه دیگه؟
374
00:54:12,417 --> 00:54:13,582
ای خدا
375
00:54:13,583 --> 00:54:15,124
بدبخت بیچاره
376
00:54:15,125 --> 00:54:16,725
گفتم به من...
377
00:54:17,208 --> 00:54:18,332
دست نزن، عوضی!
378
00:54:18,333 --> 00:54:19,624
شرمنده، کارولاین
379
00:54:19,625 --> 00:54:22,542
معذرتخواهیت رو بذار دم کوزه
آبشو بخور. گمشو.
380
00:54:23,042 --> 00:54:24,666
بچهبازیهات رو هم بذار کنار
381
00:54:24,667 --> 00:54:26,417
دلم نمیخواد جک گریهکردنت رو ببینه
382
00:55:03,250 --> 00:55:04,850
یه لحظه
383
00:55:17,000 --> 00:55:18,875
نمیای بیرون؟
384
00:55:26,961 --> 00:55:31,961
♪ Kojey Radical - Uptempo music plays -2FS ♪
385
00:56:03,458 --> 00:56:05,058
برید، برید
386
00:56:06,458 --> 00:56:08,058
یالا، برید
387
00:56:14,458 --> 00:56:17,167
بیاید بریم. بیاید اینجا، بیاید
388
00:56:50,000 --> 00:56:51,600
سلام علیکم
389
00:56:52,375 --> 00:56:54,583
- بفرما
- مرسی
390
00:56:55,125 --> 00:56:57,292
دست!
391
00:56:58,792 --> 00:57:00,392
دست
392
00:57:05,625 --> 00:57:07,583
گفتم یه روز بیخیال چکمهپوشیدن بشم
393
00:57:08,625 --> 00:57:10,417
اتفاقاً به نظرم خوشگل شدی
394
00:57:11,542 --> 00:57:13,142
مرسی
395
00:57:14,875 --> 00:57:16,475
خب...
396
00:57:28,500 --> 00:57:30,791
قبل حموم دوش بگیر.
به رختخوابت رحم کن.
397
00:57:30,792 --> 00:57:33,832
- کجا داری میری، اونم با این سر و وضع؟
- پس خوشگل شدم؟!
398
00:57:33,833 --> 00:57:35,542
- خب؟
- بیرون
399
00:57:44,000 --> 00:57:47,333
اونجوری به من نگاه نکن،
به من هم چیزی نگفت
400
00:57:49,000 --> 00:57:50,625
من هم نمیدونم
401
00:58:00,208 --> 00:58:02,567
- آوردیشون پایین؟
- اوهوم
402
00:58:09,875 --> 00:58:11,475
من...
403
00:58:15,333 --> 00:58:16,933
من...
404
00:58:18,625 --> 00:58:21,958
لاشهی یه چندتا از دامهای اوشی رو
توی مرتع خودمون پیدا کردم
405
00:58:28,770 --> 00:58:30,212
قوچ موچ اینها
406
00:58:32,792 --> 00:58:34,392
قوچ؟
407
00:58:44,458 --> 00:58:47,000
- الو؟
- سلام، ری. گریام
408
00:58:47,292 --> 00:58:48,499
کی؟
409
00:58:48,500 --> 00:58:50,100
کیلی
410
00:58:56,458 --> 00:58:59,542
- چقدر باید جور کنیم؟
- یه چندهزارتا
411
00:59:01,708 --> 00:59:04,542
خیلیخب. خیلی هم غیرممکن نیست
412
00:59:04,750 --> 00:59:06,350
خیلیخب
413
00:59:06,917 --> 00:59:08,517
مرتیکه
414
00:59:10,792 --> 00:59:12,875
حاضری اگه بشه از اینجا بری؟
415
00:59:14,000 --> 00:59:16,416
میگم حاضری اگه بشه
بری یه جای دیگه زندگی کنی؟
416
00:59:16,417 --> 00:59:18,017
کجا مثلاً؟
417
00:59:19,083 --> 00:59:20,683
هر جا
418
00:59:23,792 --> 00:59:25,416
هلند
419
00:59:25,417 --> 00:59:27,625
- هلند؟
- آره، زمینش همواره
420
00:59:28,458 --> 00:59:30,417
فکر نکنم حتی یدونه تپه هم داشته باشه
421
00:59:31,042 --> 00:59:33,083
یا نورفُلک. اونجا هم همواره
422
00:59:34,750 --> 00:59:36,958
دستت بازه هر جایی بخوای بری ها
423
00:59:37,208 --> 00:59:39,249
وُسعم به هر جایی نمیرسه
424
00:59:39,250 --> 00:59:40,855
تصور کن دیگه
425
00:59:40,879 --> 00:59:42,583
راست میگی ها
426
00:59:43,917 --> 00:59:45,707
هلند
427
00:59:45,708 --> 00:59:48,125
- خودت دوست داری کجا بری؟
- افغانستان
428
00:59:48,417 --> 00:59:50,042
افغانستان؟
429
00:59:51,083 --> 00:59:52,683
آره، افغانستان
430
00:59:54,292 --> 00:59:59,042
رو دیوار مغازهی عبدل عکسش رو دیدم،
کوهستان دلنواز و...
431
01:00:00,500 --> 01:00:02,124
اونجاییـه
432
01:00:02,125 --> 01:00:03,541
عبدل که منچستریـه
433
01:00:03,542 --> 01:00:06,292
آره، منظورم اصالتاً بود
434
01:00:06,710 --> 01:00:08,310
پاکستان
435
01:00:08,917 --> 01:00:10,542
- پاکستان؟
- آره
436
01:00:11,417 --> 01:00:14,457
چرا عکس افغانستان رو زده
تن دیوار مغازهاش؟
437
01:00:14,458 --> 01:00:16,332
چمیدونم
438
01:00:16,333 --> 01:00:18,999
به نظرم از روی یه پوستر و
439
01:00:19,000 --> 01:00:21,667
یه رستوران هندی
دربارهی محل زندگیت تصمیم نگیر
440
01:00:23,640 --> 01:00:24,640
آره، خب
441
01:00:26,358 --> 01:00:27,898
حالا چرا دوست داری هلند بری؟
442
01:00:31,200 --> 01:00:32,516
توی تلویزیون دیدم
443
01:00:44,467 --> 01:00:45,599
به نظر حرف نداره، پسر
444
01:00:46,899 --> 01:00:48,200
- حرف نداره
- جدی؟
445
01:01:06,139 --> 01:01:08,914
هی، داری چیـ...
داری چیکار میکنی؟ با توام...
446
01:01:12,552 --> 01:01:22,552
دیــجیموویـــز
447
01:01:29,318 --> 01:01:31,163
نمیخوای تعریف کنی چی شد؟
448
01:01:36,092 --> 01:01:37,978
تریلی از سر پیچ یهو پیداش شد
449
01:01:39,872 --> 01:01:41,839
ماشین واژگون شد
450
01:01:47,588 --> 01:01:49,585
نمیخوای راستش رو بگی؟
451
01:01:49,610 --> 01:01:51,499
- هان؟
- واقعاً چی شده؟
452
01:01:53,814 --> 01:01:57,745
مایکل ۲۰ سالی میشد پیداش نبود،
اونوقت دو روزه پشتسرهم اینجاست
453
01:02:01,033 --> 01:02:02,995
انگاری ناامید شدی
454
01:02:10,125 --> 01:02:11,525
نمیخوای بگی چی شده؟
455
01:02:22,433 --> 01:02:23,532
راه بیفت بریم
456
01:02:35,419 --> 01:02:36,789
چیزی نشده، مامان
457
01:02:52,364 --> 01:02:54,974
- کارشون رو یهسره کن
- کار کی رو؟
458
01:02:55,641 --> 01:02:56,713
گوسفندها رو
459
01:03:02,481 --> 01:03:03,780
میرم اسلحه رو بیارم
460
01:03:04,454 --> 01:03:06,253
ننهات بو میبره
461
01:03:07,240 --> 01:03:08,240
با چاقو تمومش کن
462
01:03:19,134 --> 01:03:20,167
- جک!
- هان؟
463
01:03:21,574 --> 01:03:23,107
- جک!
- چیـه؟
464
01:03:27,178 --> 01:03:28,178
واو
465
01:03:29,474 --> 01:03:31,663
بیا اینجا ببینم. بدو بیا.
دوتاشون اینجان. یه دستی برسون.
466
01:03:31,688 --> 01:03:32,907
یه دستی برسون
467
01:03:33,641 --> 01:03:34,794
این دختر خیلی عشوه میاد
468
01:03:36,346 --> 01:03:39,339
اوضاعت انقدر خرابـه که
کارت با گوسفند نر هم راه میفته، جکیچوپونه
469
01:03:39,341 --> 01:03:40,342
خیلی بانمکی
470
01:03:40,367 --> 01:03:42,134
اون لاشهای که بیرونـه داستانش چیـه؟
471
01:03:43,694 --> 01:03:46,079
توی مسیر برگشت از دامداری
با رِنجروور تصادف کردیم
472
01:03:47,504 --> 01:03:48,740
پس چیزیش نیست؟
473
01:03:49,940 --> 01:03:50,974
نه
474
01:03:54,608 --> 01:03:55,608
قراره کجا ببریشون؟
475
01:03:55,864 --> 01:03:58,182
- گودال دفع لاشهی دام
- میخوای بندازیش بره؟
476
01:03:58,207 --> 01:03:59,317
اوهوم
477
01:03:59,342 --> 01:04:01,041
من یه آشنایی دارم
به اسم دا که یه ونِ گوشت داره
478
01:04:01,066 --> 01:04:04,515
معمولاً توی پارکینگها توقف میکنه.
اگه بیاد اینو ازت میخره.
479
01:04:05,241 --> 01:04:06,837
- واقعاً؟
- آره
480
01:04:07,341 --> 01:04:08,341
بدم بهش که چی؟
481
01:04:10,373 --> 01:04:12,012
یه پولی به جیب بزنی بد نیست
482
01:04:24,107 --> 01:04:25,107
خب؟
483
01:04:30,890 --> 01:04:32,088
چرا خونش از بدن خارج نشده؟
484
01:04:32,113 --> 01:04:33,113
گوه توش
485
01:04:33,492 --> 01:04:35,047
میتونی با خونش سوسیس ایرلندی درست کنی
486
01:04:35,072 --> 01:04:38,991
اون با خونِ خوکـه، پلشت.
چند وقتـه مُرده؟
487
01:04:39,830 --> 01:04:41,093
یه چند ساعتی میشه
488
01:04:45,060 --> 01:04:46,060
جک
489
01:04:49,641 --> 01:04:50,773
صحیح و سالمـه
490
01:04:51,474 --> 01:04:52,474
بذارش پشت ماشین
491
01:04:58,087 --> 01:04:59,820
بیا، دختر. دلم برات تنگ میشه
492
01:05:01,832 --> 01:05:03,286
یادت نره نامه بنویسی
493
01:05:09,014 --> 01:05:11,923
اگه فقط پای گوسفندها رو بیاری،
به ازای هر جفت بهت ۱۵تا میدم
494
01:05:12,924 --> 01:05:16,060
یکی برام صدتا پا آورد،
توی یه نصفهروز نقدشون کرد
495
01:05:16,507 --> 01:05:17,807
۱۵۰۰ یورو
496
01:05:18,536 --> 01:05:20,773
چشمبسته غیب گفتی؟
497
01:05:23,866 --> 01:05:25,068
پاشو بریم
498
01:05:29,683 --> 01:05:32,239
بگو ببینم، بابات کِی قراره
دستمزد کارگریم رو بده؟
499
01:05:32,241 --> 01:05:33,246
بابا آس و پاسـه
500
01:05:33,271 --> 01:05:35,133
آس و پاس، هان؟
ما خودمون ختم روزگاریم
501
01:05:37,480 --> 01:05:39,807
واقعاً پولم رو میخوام، جکیچوپونه
502
01:05:40,941 --> 01:05:43,728
اگه زود دستبهکار نشیم،
باید دنبال یه کار دیگه بگردم
503
01:05:43,753 --> 01:05:46,230
تا وقتی ساختوساز پل تموم نشده
نمیتونیم برگردیم اونجا
504
01:05:46,496 --> 01:05:47,793
خب پس زودتر بسازیدش
505
01:05:48,408 --> 01:05:49,937
بابا پول ساختش رو نداره
506
01:05:52,034 --> 01:05:53,652
داره چرند تحویلت میده که پول...
507
01:05:54,274 --> 01:05:55,274
چه خبره؟
508
01:05:56,146 --> 01:05:57,811
باز این مرتیکه
509
01:06:00,421 --> 01:06:02,565
ببین چقدر گوسفند داره، جکیچوپونه
510
01:06:05,507 --> 01:06:07,007
کلی پای گوسفند گیرت میاد
511
01:06:13,941 --> 01:06:15,403
شیطون رو لعنت کن
512
01:06:27,807 --> 01:06:29,007
خودت میدونی کجام
513
01:07:15,440 --> 01:07:17,093
اون بیرون بدجوری سرده، جکیچوپونه
514
01:07:20,573 --> 01:07:22,074
- قرص؟
- حتماً
515
01:07:23,314 --> 01:07:24,575
ترسیدی؟
516
01:07:30,100 --> 01:07:31,100
هان؟
517
01:07:51,121 --> 01:07:53,241
ننه بابا دارن جدا میشن
518
01:07:55,454 --> 01:07:56,690
بیا ببینم، کونی
519
01:07:57,726 --> 01:07:58,860
خدایا...
520
01:08:02,308 --> 01:08:03,840
ننه بابا دارن جدا میشن و مرض
521
01:08:05,893 --> 01:08:07,360
خداوندا...
522
01:08:45,861 --> 01:08:47,328
دستی رو بکش
523
01:08:50,751 --> 01:08:55,406
برو، برو، برو. یالا.
بجنب، پسر. آره، خودشـه!
524
01:08:55,408 --> 01:08:56,800
برو، برو، برو، برو!
525
01:09:10,313 --> 01:09:11,495
چیـه؟
526
01:09:11,859 --> 01:09:12,859
چیـه؟
527
01:09:14,200 --> 01:09:15,200
یـوهـو!
528
01:09:30,041 --> 01:09:33,573
♪ Chase & Status - NRG ♪
529
01:10:05,274 --> 01:10:06,507
شروع کن
530
01:10:14,607 --> 01:10:17,339
بیا ببینم. مال خودمی.
مال خودمی.
531
01:10:17,341 --> 01:10:19,605
این یکی خیلی عشوه میاد
532
01:10:19,607 --> 01:10:21,688
یه خوبش رو پیدا کردم
533
01:10:21,713 --> 01:10:24,048
یه خوبش رو. یه خوبش...
534
01:10:24,746 --> 01:10:25,879
دختر خوب
535
01:10:26,887 --> 01:10:30,190
یه ۱۸۰ باز کردم، جکیچوپونه
536
01:10:32,622 --> 01:10:35,035
حالا ایرلند از میانهی زمین
537
01:10:35,060 --> 01:10:37,805
یکی رو میگیره! یکی رو میگیره!
بیا اینجا ببینم!
538
01:10:37,807 --> 01:10:38,807
اِی حیوون...
539
01:10:38,832 --> 01:10:39,832
من اینجام!
540
01:10:42,114 --> 01:10:43,371
بیا دیگه!
541
01:10:46,192 --> 01:10:47,578
یالا!
542
01:10:49,746 --> 01:10:51,849
بیا، برو برام یه گوسفند بگیر
543
01:10:52,368 --> 01:10:54,669
خودت بگیرشون دیگه.
یالا. یکیشون رو بگیر.
544
01:10:54,694 --> 01:10:56,063
نمیتونم عوضیها رو بگیرم
545
01:10:56,603 --> 01:10:59,759
یکی از این گوسفندهای کوفتی رو بگیر.
یکیشون رو بگیر، یالا.
546
01:11:10,800 --> 01:11:12,245
باریکلا، جکی
547
01:11:13,476 --> 01:11:15,677
- معلومـه اینکارهای
- واقعاً؟
548
01:11:18,408 --> 01:11:19,774
باید چوپون میشدی
549
01:11:25,534 --> 01:11:26,613
حالا!
550
01:11:33,308 --> 01:11:34,978
یالا، یالا
551
01:11:57,021 --> 01:11:58,186
دست بجنبون دیگه
552
01:11:58,324 --> 01:12:00,539
دارم همین کارو میکنم.
نذار تکون بخوره.
553
01:12:01,890 --> 01:12:04,125
- چه غلطی میکنی؟ محکم بگیرش
- گرفتمش دیگه!
554
01:12:07,141 --> 01:12:08,941
خوبـه، آفرین
555
01:12:16,201 --> 01:12:17,707
بفرما، تموم شد
556
01:12:18,573 --> 01:12:19,740
تمومـه، تمومـه
557
01:12:20,520 --> 01:12:21,701
تمومـه، تمومـه
558
01:12:31,580 --> 01:12:32,747
برو یکی دیگه رو بیار
559
01:12:33,694 --> 01:12:34,694
جک
560
01:12:36,199 --> 01:12:37,299
جک
561
01:12:39,174 --> 01:12:40,374
یکی دیگه رو بیار
562
01:12:41,374 --> 01:12:42,944
برو یه گوسفند دیگه رو بیار، جک
563
01:12:43,894 --> 01:12:45,094
خودت برو بیارش
564
01:12:45,227 --> 01:12:48,394
نه، یکی دیگه رو برام بیار.
یکی دیگه رو بیار.
565
01:12:48,419 --> 01:12:50,092
- هی
- خدایا...
566
01:12:50,117 --> 01:12:52,105
- برو رد کارت
- میدونستم این اتفاق میفته
567
01:12:52,107 --> 01:12:53,362
یکم پول به جیب بزن
568
01:12:53,387 --> 01:12:56,585
میدونستم این غلط رو میکنی.
بیا یکم پول در بیاریم.
569
01:12:56,610 --> 01:12:58,125
- میدونم
- چرا اینجاییم؟
570
01:12:58,150 --> 01:12:59,270
میدونم چرا اینجاییم
571
01:12:59,295 --> 01:13:02,170
چرا اینجاییم، جک؟
بگو ببینم، چرا اینجاییم؟
572
01:13:02,195 --> 01:13:03,747
میخواد بدبختت کنه!
573
01:13:03,772 --> 01:13:05,287
میخواد بدبختت کنه
574
01:13:05,312 --> 01:13:07,505
ننه بابا دارن جدا میشن، هان؟
575
01:13:07,674 --> 01:13:10,170
زمین از دست رفت؟
یالا، جکیچوپونه
576
01:13:10,195 --> 01:13:12,406
به خودت بیا!
یه پولی به جیب بزن، خب؟
577
01:13:12,431 --> 01:13:13,811
تو بدبختش کن!
578
01:13:14,093 --> 01:13:15,393
بدبختش کن!
579
01:13:15,606 --> 01:13:18,302
باریکلا، پسر. همینـه.
حالا شدی از رگ و ریشهی خودم
580
01:13:52,047 --> 01:13:53,645
تخمی!
581
01:13:57,507 --> 01:13:59,382
باید فلنگو ببندیم،
باید فلنگو ببندیم
582
01:13:59,726 --> 01:14:01,656
با سگ بدبخت چیکار داری؟ بجنب
583
01:14:01,681 --> 01:14:02,681
باید بریم
584
01:14:03,362 --> 01:14:04,707
سوار ون کوفتی شو
585
01:14:06,241 --> 01:14:09,705
الان دیگه نونمون تو روغنـه
586
01:14:12,064 --> 01:14:13,425
راه بیفت!
587
01:14:13,478 --> 01:14:15,902
برو، داره میاد، حرکت کن!
588
01:14:18,827 --> 01:14:19,892
برو!
589
01:14:24,923 --> 01:14:25,866
هی!
590
01:14:26,522 --> 01:14:28,072
جاکش!
591
01:14:28,097 --> 01:14:30,097
- زیرش نکنی!
- کیری!
592
01:14:30,607 --> 01:14:32,939
- سیکتیر کن دیگه!
- برو!
593
01:14:55,756 --> 01:14:57,641
دیگه پولدار شدیم، جکیچوپونه
594
01:14:58,889 --> 01:15:00,911
بازنشستگیمون رو میریم دوبلین
595
01:15:11,943 --> 01:15:13,564
بهت افتخار میکنم، جکیچوپونه
596
01:15:14,939 --> 01:15:17,243
واقعاً بهت افتخار میکنم،
امشب مردونگیت رو ثابت کردی
597
01:15:23,716 --> 01:15:24,904
چیـه؟
598
01:15:30,490 --> 01:15:31,558
رسید
599
01:16:02,556 --> 01:16:04,930
- بیا
- مرسی
600
01:16:06,391 --> 01:16:07,888
هی، کجا؟
601
01:16:08,163 --> 01:16:09,163
خونه
602
01:16:09,920 --> 01:16:11,185
چی؟ الکی تا اینجا آوردمت؟
603
01:16:11,210 --> 01:16:12,210
نه
604
01:16:14,322 --> 01:16:16,038
دیگه نمیخوام هیچوقت ببینمت
605
01:16:16,063 --> 01:16:18,231
چی؟ جک...
606
01:16:22,823 --> 01:16:23,823
هی
607
01:17:16,990 --> 01:17:18,760
...بخوای از هر چی که مونده لذت ببری؟
608
01:17:19,600 --> 01:17:22,012
برات کوکتل جین و تونیک آوردم ولی
609
01:17:22,037 --> 01:17:23,556
توی ماشین ریخت
610
01:17:25,542 --> 01:17:27,088
نمیخوای بگی امروز چی شد؟
611
01:17:27,113 --> 01:17:28,230
امروز؟
612
01:17:28,255 --> 01:17:30,635
- تصادفتون رو میگم
- آره، راست میگی
613
01:17:30,660 --> 01:17:32,893
جک دوتا از قوچهای اوشی رو دزدید و
614
01:17:32,918 --> 01:17:35,418
خواست اونا رو جای دامهای خودمون جا بزنه
615
01:17:35,837 --> 01:17:37,299
پسر گل گلابت
616
01:17:38,603 --> 01:17:40,493
قبر خودش رو کند
617
01:17:40,823 --> 01:17:42,356
اینا تقصیر توئه
618
01:17:42,381 --> 01:17:45,442
آره، راست میگی،
چون تو که اصلاً فرشتهای!
619
01:17:45,995 --> 01:17:47,632
جندهی دوزاری
620
01:17:47,943 --> 01:17:48,943
تخمی
621
01:17:49,332 --> 01:17:51,376
جرئت داری... گوه توش!
622
01:17:52,966 --> 01:17:55,637
- بیپدر!
- گورتو گم کن، شنیدی؟
623
01:17:56,296 --> 01:18:00,068
تمومش کن، زنیکهی... لعنتی!
624
01:18:37,866 --> 01:18:39,144
زود پاشدی
625
01:18:45,645 --> 01:18:47,699
همیشه عاشق آتیش بودی
626
01:18:50,552 --> 01:18:53,074
- اولین کلمهی که به زبون آوردی «داغ» بود
- آره
627
01:18:53,839 --> 01:18:57,886
خب، اولین کلمهات «بابا» بود،
ولی اولین کلمهی واقعیت داغ بود
628
01:19:04,572 --> 01:19:06,537
قوچها رو توی طویله دیدم
629
01:19:08,378 --> 01:19:09,700
چرا این کارو کردی؟
630
01:19:14,418 --> 01:19:15,684
ازش متنفری؟
631
01:19:17,433 --> 01:19:19,443
میخوای بری با
خانوادهی اوشی زندگی کنی؟
632
01:19:19,468 --> 01:19:20,468
چی؟
633
01:19:21,349 --> 01:19:22,680
با مایکل؟
634
01:19:22,682 --> 01:19:24,397
خدایا، نه!
635
01:19:24,748 --> 01:19:25,748
جایی نمیرم
636
01:19:27,028 --> 01:19:28,362
یه کار پیدا کردم
637
01:19:29,575 --> 01:19:30,808
توی کُرک
638
01:19:32,634 --> 01:19:33,795
طوری نیست
639
01:19:34,788 --> 01:19:36,861
اگه بخوای میتونی باهام بیای
640
01:19:37,849 --> 01:19:39,108
یا بمونی
641
01:19:41,795 --> 01:19:43,229
هر چی که مِیلتـه
642
01:20:05,849 --> 01:20:07,382
نه دلم میخواد تو رو ول کنم،
643
01:20:08,595 --> 01:20:09,927
نه اینجا رو
644
01:20:14,582 --> 01:20:16,015
فقط طاقتم طاق شده
645
01:20:30,316 --> 01:20:31,782
مایکل رو خیلی اذیت نکن
646
01:21:00,288 --> 01:21:01,487
پاشو ببینم!
647
01:21:03,668 --> 01:21:05,235
تنهایی نمیتونم ماشین رو بار بزنم
648
01:21:05,400 --> 01:21:08,381
امروز صبح پیش کارگرها بودم.
یکی ونشون رو دزدیده
649
01:21:08,816 --> 01:21:09,816
بجنب
650
01:21:18,648 --> 01:21:20,607
خیلیخب، باید اینا رو بار بزنیم
651
01:21:51,715 --> 01:21:53,522
گفتم اینا رو بکُش!
652
01:22:00,476 --> 01:22:02,746
توام عینهو مادرت
به هیچ دردی نمیخوری
653
01:22:04,349 --> 01:22:05,648
ریدم توش
654
01:22:07,149 --> 01:22:08,149
بیپدر
655
01:22:11,528 --> 01:22:13,060
ول کن
656
01:22:13,216 --> 01:22:14,546
دست بهم نزن
657
01:22:14,571 --> 01:22:16,401
گفتم دست بهم نزن
658
01:22:18,275 --> 01:22:20,414
دست بهم نزن
659
01:22:20,416 --> 01:22:21,615
خیلیخب
660
01:22:24,769 --> 01:22:25,901
چیزی نیست
661
01:22:29,515 --> 01:22:30,913
چیزی نیست
662
01:22:30,915 --> 01:22:31,915
چیزی نیست
663
01:22:32,349 --> 01:22:33,349
چیزی نیست
664
01:22:37,608 --> 01:22:38,641
چیزی نیست
665
01:22:44,101 --> 01:22:45,101
درست میشه
666
01:22:46,749 --> 01:22:48,249
بیا حیوونها رو پس بدیم، بابا
667
01:22:54,182 --> 01:22:56,214
خیلیخب، اول اینا رو میبرم و بعدش
668
01:22:57,383 --> 01:22:58,848
گوسفندها رو برمیگردونم
669
01:23:45,182 --> 01:23:46,582
خدایا، مایکل...
670
01:23:47,282 --> 01:23:48,854
تیر خوردی
671
01:23:49,383 --> 01:23:50,828
چه بلایی سرت اومده؟
672
01:23:52,714 --> 01:23:54,362
نه. نباید بخوابی
673
01:24:01,591 --> 01:24:03,102
میرم برات یه حوله بیارم
674
01:24:10,615 --> 01:24:12,025
ببین چیکار کردی آخه
675
01:24:13,208 --> 01:24:15,340
بذار ببینم. اینو بگیر
676
01:24:17,168 --> 01:24:18,441
بذارش روی زخم، فشار بده
677
01:24:21,815 --> 01:24:22,815
خیلیخب
678
01:24:25,869 --> 01:24:27,607
باید برم ضدعفونیکننده بیارم
679
01:24:29,224 --> 01:24:31,090
نگفتم اینو دم دست نذار؟
680
01:24:57,423 --> 01:24:58,940
یکم میسوزه
681
01:25:04,456 --> 01:25:06,325
دارم میزنم، حاضری؟
682
01:25:10,534 --> 01:25:11,607
خدایا...
683
01:25:13,157 --> 01:25:14,580
نمیخوای تعریف کنی؟
684
01:25:19,024 --> 01:25:21,125
دامدزدها به گله حمله کردن
685
01:25:21,757 --> 01:25:22,957
بالای کوه؟
686
01:25:24,965 --> 01:25:27,474
بعد از اینکه قوچها رو گم کردیم
گله رو آوردیم پایین
687
01:25:28,152 --> 01:25:30,877
اومدم سر زمین دیدم
دوتاشون داشتن...
688
01:25:31,649 --> 01:25:33,163
به حیوونها حمله میکردن
689
01:25:35,023 --> 01:25:36,323
حمله میکردن؟
690
01:25:37,360 --> 01:25:39,170
یارو داشت پاهای عقبشون رو میبرید
691
01:25:39,824 --> 01:25:40,824
چی؟
692
01:25:41,447 --> 01:25:43,896
پاهای عقبشون رو میبرید
تا از خونریزی بمیرن
693
01:25:44,924 --> 01:25:46,438
خدای من
694
01:26:14,016 --> 01:26:15,050
مایکی
695
01:26:40,616 --> 01:26:41,783
کیسهی مایکل رو بیار
696
01:27:14,757 --> 01:27:16,309
خدای من، مایکل!
697
01:27:17,875 --> 01:27:19,465
چه بیرحمهایی بودن
698
01:27:33,971 --> 01:27:35,342
بابا!
699
01:27:36,329 --> 01:27:37,455
بابا
700
01:27:39,608 --> 01:27:40,675
پاشو ببینم
701
01:27:41,381 --> 01:27:42,381
بلند شو
702
01:27:47,268 --> 01:27:48,268
خیلیخب
703
01:27:56,127 --> 01:27:57,771
زخمی شده؟
704
01:28:00,757 --> 01:28:01,881
ری؟
705
01:28:02,835 --> 01:28:03,967
ریموند؟
706
01:28:05,409 --> 01:28:06,435
ری؟
707
01:28:08,140 --> 01:28:10,272
ریموند؟ خوبی؟
708
01:28:11,021 --> 01:28:12,140
پگ...
709
01:28:15,227 --> 01:28:16,586
منم، کارولین، ریموند
710
01:28:21,454 --> 01:28:24,273
فکر کردم مُردم
711
01:28:25,475 --> 01:28:27,743
انتظار نداشتی ما رو ببینی؟
712
01:28:31,521 --> 01:28:33,652
باید ببریمتون بیمارستان
713
01:28:33,677 --> 01:28:34,857
جفتتون رو
714
01:28:34,882 --> 01:28:37,880
من بیمارستان نمیام
715
01:28:38,626 --> 01:28:40,333
لاأقل باید به یه دکتر خبر بدیم
716
01:28:41,847 --> 01:28:43,468
آنتن ندارم. تو چی؟
717
01:28:43,941 --> 01:28:45,189
آنتن منم ریده
718
01:28:47,198 --> 01:28:50,071
خیلیخب، من برمیگردم خونه
به دکتر دونو زنگ میزنم
719
01:28:50,096 --> 01:28:51,605
تو بمون مراقب این دوتا باش
720
01:28:51,630 --> 01:28:52,747
نمیخوام بمونم
721
01:28:52,772 --> 01:28:54,638
تو هم توی این ماجرا مقصری
722
01:28:54,994 --> 01:28:56,848
لطفاً بذار باهات بیام
723
01:28:56,873 --> 01:28:58,899
- چایی، با کلی شکر
- نه، نه، نه
724
01:28:58,924 --> 01:29:00,451
زود برمیگردم
725
01:29:02,061 --> 01:29:03,364
نگران نباش
726
01:29:11,633 --> 01:29:13,772
انقدر بهم زل نزن
727
01:29:17,534 --> 01:29:21,342
چی شد که به این حال و روز در اومدیم؟
728
01:29:25,533 --> 01:29:27,976
اگه اون...
729
01:29:28,221 --> 01:29:30,071
- اینجا بود...
- مامان
730
01:29:30,543 --> 01:29:32,211
- هان؟
- مامان، اون...
731
01:29:32,684 --> 01:29:34,264
مامان چی؟
732
01:29:39,098 --> 01:29:40,588
بگو چی شده؟
733
01:29:40,613 --> 01:29:41,858
هیچی
734
01:29:52,899 --> 01:29:56,115
هی، توی اون کیسه چیـه؟
735
01:30:00,594 --> 01:30:01,834
نمیدونم
736
01:30:02,025 --> 01:30:03,306
واسه اونـه
737
01:30:04,265 --> 01:30:05,519
واقعاً؟
738
01:30:06,778 --> 01:30:08,072
بده بهش
739
01:30:13,799 --> 01:30:15,566
کیسه رو بده بهش
740
01:30:24,179 --> 01:30:26,035
بیا، اینم کیسه
741
01:30:39,975 --> 01:30:41,065
یاخدا
742
01:30:41,691 --> 01:30:43,090
کیر توش...
743
01:30:44,330 --> 01:30:45,620
این دیگه چیـه؟
744
01:30:46,730 --> 01:30:48,595
- چرا...
- پشمام
745
01:30:48,838 --> 01:30:50,832
این دیگه چه کوفتیـه؟
746
01:30:50,923 --> 01:30:52,752
مگه خودت نگفته بودی
747
01:30:53,743 --> 01:30:57,901
البته فکر کنم سرِ آدم اشتباهی رو آوردم
748
01:33:18,698 --> 01:33:19,698
لعنتی
749
01:35:09,270 --> 01:35:10,270
ببخشید
750
01:35:11,597 --> 01:35:12,798
منو ببخش
751
01:35:15,365 --> 01:35:16,996
نه، نه، نه، وایسا!
752
01:35:17,084 --> 01:35:18,084
بس کن!
753
01:35:18,331 --> 01:35:19,614
ولم کن
754
01:35:20,198 --> 01:35:21,198
بس کن!
755
01:35:21,653 --> 01:35:23,265
- بیخیال، ولم کن
- بگیر
756
01:35:24,944 --> 01:35:26,076
بیا، تمومش کن
757
01:35:26,101 --> 01:35:27,918
- تمومش کن دیگه!
- چیکار میکنی؟
758
01:35:27,943 --> 01:35:29,905
منو تا لب گور بردی، لعنتی
759
01:35:29,930 --> 01:35:31,360
تمومش کن!
760
01:35:33,162 --> 01:35:34,642
- بس کن!
- چرا؟
761
01:35:34,667 --> 01:35:36,503
- بیخیال
- چرا این کارو کردی؟
762
01:35:36,528 --> 01:35:37,634
- بیخیال
- چرا این کارو کردی؟
763
01:35:37,659 --> 01:35:39,683
باید میذاشتی از دروازهی خونهتون رد شیم
764
01:35:41,171 --> 01:35:42,746
چی از جونم میخوای؟
765
01:35:51,698 --> 01:35:52,721
ریدم توش
766
01:35:53,978 --> 01:35:55,911
بذار ببینم، بذار ببینم
767
01:35:59,438 --> 01:36:02,240
- حالم خوبـه
- آروم باش
768
01:36:02,265 --> 01:36:04,781
بهش دست نزن، دست نزن.
منو نگاه کن، خب؟
769
01:36:04,806 --> 01:36:06,270
- دستت رو بذار دور گردنم
- نمیخوام بمیرم
770
01:36:06,295 --> 01:36:07,295
قرار نیست بمیری
771
01:36:08,911 --> 01:36:10,559
دستت رو بذار دور شونهام
772
01:36:12,473 --> 01:36:13,539
بیا
773
01:36:13,564 --> 01:36:14,985
یالا، پسر
774
01:36:15,104 --> 01:36:16,570
چیزیت نمیشه
775
01:36:49,480 --> 01:36:59,480
در تلگرام:
t.me/iredsub
t.me/FarahSub
776
01:37:24,018 --> 01:37:25,318
چیکار کردی؟
777
01:37:43,491 --> 01:37:45,106
چه بلایی سرت اومده، جکی
778
01:37:49,851 --> 01:37:51,744
چه غلطی کردی، مایکل؟
779
01:37:54,930 --> 01:37:56,265
بذارش توی ماشین
780
01:38:22,398 --> 01:38:23,664
کارولاین
781
01:38:25,365 --> 01:38:26,564
متأسفم
782
01:38:27,631 --> 01:38:28,864
متأسفم
783
01:38:33,365 --> 01:38:34,764
کارولاین، متأسفم
784
01:38:37,365 --> 01:38:38,564
بابت تصادف و
785
01:38:40,931 --> 01:38:42,931
تمام اتفاقاتی که در جریانی
786
01:38:51,065 --> 01:38:52,065
متأسفم
787
01:38:58,870 --> 01:39:01,852
خواهش میکنم نزن، متأسفم
788
01:39:06,998 --> 01:39:07,998
خواهش میکنم
789
01:39:11,298 --> 01:39:13,559
رعشه میندازی به تنم
790
01:39:18,174 --> 01:39:28,174
« ترجمه از iredprincess و امیر فرحناک »
.:: FarahSub & iredsub ::.
791
01:39:38,377 --> 01:39:39,577
مایکل
792
01:41:19,242 --> 01:41:29,242
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
793
01:41:29,267 --> 01:41:39,267
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.