1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:21,700 --> 00:00:26,967 ♪♪ 6 00:00:45,967 --> 00:00:48,266 Amber, thanks for coming in. 7 00:00:48,400 --> 00:00:50,266 Sorry to keep you waiting. 8 00:00:50,967 --> 00:00:53,400 That's okay. I was just admiring your art. 9 00:00:53,533 --> 00:00:55,200 Especially this piece. 10 00:00:55,333 --> 00:00:58,033 She's one of my favorite artist. I have a couple of more hers at. 11 00:00:58,166 --> 00:01:00,633 I wish I could collect but I don't have the space. 12 00:01:00,767 --> 00:01:02,300 I used to paint. 13 00:01:02,433 --> 00:01:06,100 A lifetime ago before I grew up and realized I had bills to pay. 14 00:01:06,567 --> 00:01:08,834 Picasso has one of my favorite - 15 00:01:08,967 --> 00:01:11,033 he said every child is an artist. 16 00:01:11,166 --> 00:01:14,000 The problem is staying an artist as you grow up. 17 00:01:14,133 --> 00:01:17,400 I try and remind myself of that every time I leave a board meeting. 18 00:01:17,533 --> 00:01:18,533 [laughs] 19 00:01:19,033 --> 00:01:22,000 Speaking of business, where you off to next? 20 00:01:22,133 --> 00:01:24,633 Next is Tokyo for the Asian market 21 00:01:24,767 --> 00:01:26,800 and then Phoenix for the annual review. 22 00:01:27,100 --> 00:01:28,467 And you really like that? 23 00:01:28,600 --> 00:01:31,166 Moving from place to place, always on the go? 24 00:01:31,300 --> 00:01:32,433 I do. 25 00:01:33,834 --> 00:01:36,300 Gives me a sense of independence, not having to commit to one place 26 00:01:36,433 --> 00:01:38,800 and I get to experience so much. 27 00:01:38,934 --> 00:01:41,900 Is it possible to change your mind? 28 00:01:42,033 --> 00:01:43,633 Are you offering me something? 29 00:01:43,900 --> 00:01:47,266 [chuckles] That's what I like about you, Amber. Straight to the point. 30 00:01:47,633 --> 00:01:51,700 You're the most talented project manager we've ever had at Marsh Technology 31 00:01:52,033 --> 00:01:54,033 I think it's time to take the next step. 32 00:01:54,166 --> 00:01:56,500 We have an opening for a director's position 33 00:01:56,633 --> 00:01:58,467 and I would like to offer it to you. 34 00:01:58,600 --> 00:02:00,367 You'd be based in London. 35 00:02:00,800 --> 00:02:01,767 London? 36 00:02:01,900 --> 00:02:03,467 You'd be settled in one place, 37 00:02:03,600 --> 00:02:05,934 but you could still travel to the other international offices. 38 00:02:06,066 --> 00:02:07,467 I'm flattered. 39 00:02:07,600 --> 00:02:10,233 There's a caveat: you'll have to be there by Monday. 40 00:02:10,767 --> 00:02:12,667 Monday? That's... 41 00:02:12,800 --> 00:02:14,367 only eight days. 42 00:02:14,500 --> 00:02:17,200 I know it's fast but we need someone to hit the ground running. 43 00:02:19,266 --> 00:02:24,166 To sweeten the deal we are prepared to offer you this. 44 00:02:34,266 --> 00:02:36,033 This is... 45 00:02:36,734 --> 00:02:38,500 very appealing. 46 00:02:38,633 --> 00:02:40,000 So it's a yes? 47 00:02:41,500 --> 00:02:43,200 Can I be honest with you? 48 00:02:43,333 --> 00:02:44,433 Always. 49 00:02:45,100 --> 00:02:49,000 This would be a huge change for me and it's pretty sudden. 50 00:02:49,734 --> 00:02:52,533 Do you mind if I take a couple of days to think about it? 51 00:02:52,667 --> 00:02:56,400 No, of course not but we do need an answer by the end of the week. 52 00:02:56,633 --> 00:02:58,066 There's another candidate. 53 00:02:58,200 --> 00:03:03,166 To be clear, Amber, this job is yours, if you want it. 54 00:03:04,867 --> 00:03:08,767 ♪♪ 55 00:03:16,934 --> 00:03:18,433 [phone rings] 56 00:03:18,567 --> 00:03:20,200 Mom, hi! 57 00:03:20,333 --> 00:03:22,900 Ah! Amber, I'm so glad I got ahold of you. 58 00:03:23,033 --> 00:03:24,800 I have some news about your father. 59 00:03:24,934 --> 00:03:26,533 News about Dad? 60 00:03:26,767 --> 00:03:29,266 Yes. Your dad's taken a bit o █ a spill. 61 00:03:29,400 --> 00:03:30,400 Is he okay? 62 00:03:30,533 --> 00:03:32,166 Oh, he's fine. 63 00:03:32,300 --> 00:03:34,700 It's just that he has to stay off his ankle for a couple of weeks. 64 00:03:34,834 --> 00:03:36,500 It's badly sprained. 65 00:03:36,633 --> 00:03:38,400 Poor thing. Can I talk to him? 66 00:03:38,533 --> 00:03:40,133 He's resting now. 67 00:03:40,900 --> 00:03:43,200 Amber, I really hate to do this. 68 00:03:43,333 --> 00:03:47,066 Founders' Day is coming up and you know it's the busiest time of year 69 00:03:47,200 --> 00:03:48,967 and we could really use your help. 70 00:03:49,100 --> 00:03:51,100 Your dad can't run the café. 71 00:03:51,233 --> 00:03:53,934 And you know how difficult h █ is as a patient. 72 00:03:54,066 --> 00:03:55,633 I have to look after him. 73 00:03:55,767 --> 00:03:57,967 Well, what about Charlene? 74 00:03:58,100 --> 00:04:00,633 Charlene is eight and a half months pregnant. 75 00:04:00,767 --> 00:04:03,900 Oh, wow. I did not realize she was that far along. 76 00:04:04,033 --> 00:04:05,166 Just been so busy. 77 00:04:05,433 --> 00:04:07,100 It'll only be for a couple of weeks. 78 00:04:07,233 --> 00:04:09,467 And then your dad will be up on his feet again. 79 00:04:10,133 --> 00:04:11,700 Of course I'll come, Mom. 80 00:04:11,834 --> 00:04:14,166 Besides, I'll get to catch th █ Founders' Day Festival. 81 00:04:14,400 --> 00:04:16,667 This won't be a problem with your work? 82 00:04:16,800 --> 00:04:19,867 Uh... no. No, it'll be fine. 83 00:04:20,000 --> 00:04:22,567 Um, I'm just finishing up a job in Chicago, 84 00:04:22,700 --> 00:04:24,900 but I can catch a flight tomorrow. 85 00:04:25,200 --> 00:04:26,467 Thank you, sweetheart. 86 00:04:26,600 --> 00:04:28,233 You're such a lifesaver, I love you so much. 87 00:04:28,367 --> 00:04:30,800 - I love you too. - I'll see you soon. 88 00:04:30,934 --> 00:04:34,133 Okay, I'll see you then. Bye. 89 00:04:35,834 --> 00:04:37,333 [sighs deeply] 90 00:04:39,900 --> 00:04:41,834 Okay... 91 00:04:42,467 --> 00:04:46,100 ♪♪ 92 00:04:55,266 --> 00:04:57,667 [Jason] I want to apologize for the inconvenience. 93 00:04:57,800 --> 00:04:59,100 We're doing track work, 94 00:04:59,233 --> 00:05:00,867 but the bus will take you to the next stop. 95 00:05:01,000 --> 00:05:03,800 And then from there you can board the train for Whitbrooke. 96 00:05:03,934 --> 00:05:06,033 Just step forward. Thanks. 97 00:05:06,834 --> 00:05:08,266 There you go. 98 00:05:09,033 --> 00:05:10,033 Ticket, ma'am? 99 00:05:10,166 --> 00:05:12,834 Ticket? Oh, uh... 100 00:05:13,166 --> 00:05:18,300 Don't have.... [groans] Okay. There you go. 101 00:05:20,500 --> 00:05:21,633 That's a phone. 102 00:05:21,934 --> 00:05:25,567 Yes, I know it's a phone. Don't you take contactless payment? 103 00:05:25,700 --> 00:05:28,133 We're a contact-only operation. 104 00:05:28,467 --> 00:05:30,734 Okay. Well, I don't have a ticket. 105 00:05:30,867 --> 00:05:33,934 I usually take an Uber but they said the highway was super backed up, so... 106 00:05:34,066 --> 00:05:36,300 No problem. It'll be six dollar. 107 00:05:36,433 --> 00:05:38,700 - Okay. - And we don't even have to make contact. 108 00:05:38,834 --> 00:05:39,967 [chuckles] 109 00:05:40,100 --> 00:05:43,000 Funny. Okay. 110 00:05:43,133 --> 00:05:44,333 Here you go. 111 00:05:44,867 --> 00:05:46,400 That's a credit card. 112 00:05:46,533 --> 00:05:48,767 Oh, come on. Tell me you take credit cards. 113 00:05:48,900 --> 00:05:49,967 Cash only. 114 00:05:50,100 --> 00:05:53,100 Cash? Who even carries cash these days? 115 00:05:53,233 --> 00:05:55,934 - Sorry. We're not the big city. - Yeah, clearly. 116 00:05:56,233 --> 00:06:00,333 Uh, okay. I have pounds, euros and two US dollars. 117 00:06:03,734 --> 00:06:08,133 Please tell me that you're not going to not let me get on this bus. 118 00:06:11,533 --> 00:06:14,800 [chuckles] I couldn't do that to you. 119 00:06:14,934 --> 00:06:16,900 But you are gonna have to work it off. 120 00:06:17,533 --> 00:06:20,266 I'm kidding. I'll let it slide this one time. 121 00:06:20,400 --> 00:06:21,633 Okay. 122 00:06:22,233 --> 00:06:23,834 I'm just gonna... 123 00:06:24,133 --> 00:06:26,934 get on the bus then. Thank you. 124 00:06:28,233 --> 00:06:29,700 [Amber grunts] 125 00:06:30,400 --> 00:06:33,300 - [Jason] Need a hand? - [Amber] No, I'm good. Thank you. 126 00:06:37,834 --> 00:06:41,967 ♪♪ 127 00:06:45,433 --> 00:06:48,433 I love you, Teddy, but don't run. 128 00:06:48,567 --> 00:06:50,066 Mommy, I'm hungry. 129 00:06:50,200 --> 00:06:51,934 When are we going to eat? 130 00:06:52,066 --> 00:06:54,300 - Aunt Amber will be here any minute, then we'll eat. - Yay! 131 00:06:54,633 --> 00:06:56,800 Go make sure you wash your hands, please. 132 00:06:56,934 --> 00:07:00,300 Teddy and the new baby look out -- double trouble. 133 00:07:00,600 --> 00:07:03,200 Mom, how did you do it and keep your sanity? 134 00:07:03,333 --> 00:07:04,934 We had girls. 135 00:07:05,066 --> 00:07:07,467 Who said anything about sanity? 136 00:07:08,333 --> 00:07:10,500 Here, have a taste. 137 00:07:10,633 --> 00:07:11,734 Do I have to? 138 00:07:11,867 --> 00:07:13,233 Go on. 139 00:07:16,400 --> 00:07:19,266 Whoa, Dad, too much sugar. 140 00:07:19,400 --> 00:07:21,700 Even the baby's giving me a kick. 141 00:07:22,934 --> 00:07:24,433 Hm. I know I put the right amount. 142 00:07:24,567 --> 00:07:26,667 For double the recipe maybe. 143 00:07:26,800 --> 00:07:27,900 [Barbara chuckles] 144 00:07:28,033 --> 00:07:29,633 Oh, Dad, one of these years 145 00:07:29,767 --> 00:07:32,734 you'll get your Founders' Day punch right on the first try. 146 00:07:33,767 --> 00:07:37,133 ♪♪ 147 00:07:50,800 --> 00:07:52,633 [door bell rings] 148 00:07:52,900 --> 00:07:54,767 - Hello! - Hi! 149 00:07:54,900 --> 00:07:56,567 [Barbara] You're here! 150 00:07:56,700 --> 00:07:58,033 Hi, Mom. 151 00:07:58,166 --> 00:08:00,700 - Goodness, let me take a look . - So good to see you. 152 00:08:00,834 --> 00:08:04,033 Oh, you're so beautiful. Come! Let's close that door and get you in. 153 00:08:04,166 --> 00:08:05,300 Just in time for dinner! 154 00:08:05,433 --> 00:08:06,767 Let me take that it's heavy. 155 00:08:06,900 --> 00:08:09,734 I brought way too many things, as per usual. 156 00:08:09,867 --> 00:08:11,367 Look who I found! 157 00:08:11,500 --> 00:08:13,667 [all exclaiming, laughing] 158 00:08:13,900 --> 00:08:16,600 - How are you guys? - [Charlene] Sis, I've missed you! 159 00:08:16,734 --> 00:08:18,066 I miss you. 160 00:08:18,200 --> 00:08:20,367 - Hey, Amber, you look well. - Thank you. So do you guys. 161 00:08:20,500 --> 00:08:22,033 Dad, how are you feeling? 162 00:08:22,166 --> 00:08:24,467 Much better now that I see you in person. 163 00:08:24,900 --> 00:08:27,266 Oh, come on! You guys act like I never visit. 164 00:08:27,400 --> 00:08:28,767 It hasn't been that long. 165 00:08:28,900 --> 00:08:31,467 It's always so quick, you pop in, you pop out. 166 00:08:31,600 --> 00:08:34,467 Oh, she's busy and successful. Leave her alone. 167 00:08:34,600 --> 00:08:35,767 [chuckles] 168 00:08:36,300 --> 00:08:39,800 And where is my favorite nephew? 169 00:08:39,934 --> 00:08:41,867 [running footsteps approach] 170 00:08:42,467 --> 00:08:46,266 Oh... there he is! 171 00:08:46,400 --> 00:08:50,133 Oh, my goodness. Look at you, you are getting so tall. 172 00:08:50,266 --> 00:08:52,233 I bet you're gonna start playing basketball soon. 173 00:08:52,367 --> 00:08:53,867 I'm gonna play baseball. 174 00:08:54,000 --> 00:08:57,066 Well, you're such a little all-star I bet you can do both. 175 00:08:57,800 --> 00:09:00,967 Unless... maybe... 176 00:09:01,400 --> 00:09:05,867 You want to be a... 177 00:09:06,300 --> 00:09:07,867 A pilot? 178 00:09:08,900 --> 00:09:12,767 [all laugh] 179 00:09:13,767 --> 00:09:15,567 Cutie. 180 00:09:16,000 --> 00:09:17,200 So cute. 181 00:09:17,333 --> 00:09:18,734 Is this for me? 182 00:09:18,867 --> 00:09:21,834 Oh, Teddy, it's beautiful. Thank you. 183 00:09:21,967 --> 00:09:23,667 Thank you. 184 00:09:24,100 --> 00:09:26,000 Is this you flying the plane? 185 00:09:26,367 --> 00:09:28,967 Seems artistic talent runs in the family. 186 00:09:29,100 --> 00:09:30,100 [chuckles] 187 00:09:30,233 --> 00:09:32,500 Oh, and he's off. [laughs] 188 00:09:33,667 --> 00:09:35,767 You are absolutely glowing, Charlene. 189 00:09:35,900 --> 00:09:40,000 That's just my aura of desperation to get this kid out. 190 00:09:40,133 --> 00:09:41,567 [all laughing] 191 00:09:42,233 --> 00:09:45,266 [Station Master] Thanks for helping out on the front lines today. 192 00:09:45,400 --> 00:09:47,700 [Jason] No problem. Happy to help. 193 00:09:48,100 --> 00:09:50,934 And anyway, that's it for me 'til after Founder's Day. 194 00:09:51,066 --> 00:09:52,400 Just too many details to take care of. 195 00:09:52,533 --> 00:09:54,467 If need more hours, let me know. 196 00:09:54,600 --> 00:09:57,467 Oh, thanks, but you know, with a bunch of clients for carpentry 197 00:09:57,600 --> 00:09:59,567 and his sister at home, who's got the time? 198 00:09:59,700 --> 00:10:01,333 A good man with a strong hammer. 199 00:10:01,467 --> 00:10:04,433 - Hey, enjoy. - Thanks. 200 00:10:11,033 --> 00:10:12,166 Hey, sis. 201 00:10:12,400 --> 00:10:13,834 Yeah. I just checked the website. 202 00:10:13,967 --> 00:10:16,533 I saw that the Founders' Day page isn't live yet? 203 00:10:17,233 --> 00:10:20,700 Yeah. We're really going to have to get on that, it has to be perfect. 204 00:10:21,066 --> 00:10:22,400 Okay, thanks. 205 00:10:22,533 --> 00:10:24,333 I'm just gonna make a few stops before I go home. 206 00:10:24,467 --> 00:10:26,200 Are you good? Do you need anything? 207 00:10:26,333 --> 00:10:28,400 Okay. All right, bye. 208 00:10:30,367 --> 00:10:35,900 It is so wonderful to have my whole family together again under one roof. 209 00:10:36,834 --> 00:10:39,533 Doug, how are the renovations going over at the house? 210 00:10:39,967 --> 00:10:42,367 Three more weeks. We'll be out of your hair. 211 00:10:42,500 --> 00:10:45,066 Oh, nonsense. We love having you here. 212 00:10:45,433 --> 00:10:48,166 This house is too big for the two of us. 213 00:10:48,300 --> 00:10:50,000 You can stay here as long as you like. 214 00:10:50,133 --> 00:10:53,066 Hey, Amber, when was the last time you were around for Founder's Day? 215 00:10:53,200 --> 00:10:57,166 It's been a really long time. I don't think since college. 216 00:10:57,300 --> 00:10:58,934 Where are you off to next? 217 00:10:59,066 --> 00:11:00,934 It's up in the air right now. 218 00:11:01,066 --> 00:11:02,867 No pun intended. 219 00:11:03,000 --> 00:11:05,767 I want to go travel with you, aunt Amber. Can I? 220 00:11:05,900 --> 00:11:09,066 I would love that. When you're old enough. 221 00:11:09,200 --> 00:11:10,734 If mommy and daddy say it's okay. 222 00:11:10,867 --> 00:11:13,200 Then I would love to show you all of the most fascinating places, 223 00:11:13,333 --> 00:11:14,333 just you and me. 224 00:11:14,467 --> 00:11:15,800 Mommy, Daddy, can I please? 225 00:11:15,934 --> 00:11:18,467 Whoa. We'll need a second savings account. 226 00:11:18,600 --> 00:11:21,166 College and traipsing around the world. 227 00:11:21,300 --> 00:11:26,000 Well, he and this one can traipse with their bon vivant Aunt 228 00:11:26,133 --> 00:11:28,967 when they can afford to traipse on their own dime. 229 00:11:29,100 --> 00:11:31,166 [all laughing] 230 00:11:33,300 --> 00:11:34,767 - Amber... - Uh huh? 231 00:11:35,200 --> 00:11:38,867 We've heard about your work and we've heard about your travels. 232 00:11:39,266 --> 00:11:41,367 - What about... - Love? 233 00:11:42,000 --> 00:11:45,266 Because we all know it wouldn't be a trip home without that question. 234 00:11:45,400 --> 00:11:47,166 I love you. 235 00:11:47,300 --> 00:11:50,567 When there is something to tell you, I promise you will be the first to know. 236 00:11:50,800 --> 00:11:53,166 Honey. I just want you to be happy. 237 00:11:53,300 --> 00:11:54,467 [Amber] I am happy. 238 00:11:54,600 --> 00:11:55,900 I like the way that my life is. 239 00:11:56,033 --> 00:11:59,000 And I don't need someone in it to define who I am. 240 00:11:59,133 --> 00:12:00,867 Well said, honey. 241 00:12:06,700 --> 00:12:09,100 ♪♪ 242 00:12:09,233 --> 00:12:11,166 [knock at door] 243 00:12:20,934 --> 00:12:23,000 [both] What are you doing here? 244 00:12:23,133 --> 00:12:24,233 You owe me a coffee. 245 00:12:25,800 --> 00:12:28,834 We said the same thing at the same time, I called it. So you owe me a coffee. 246 00:12:28,967 --> 00:12:30,834 Is that seriously a thing? 247 00:12:31,467 --> 00:12:34,800 Wait, are you Amber, Rick and Barbara's daughter? 248 00:12:34,934 --> 00:12:36,100 Yes. I am. 249 00:12:36,367 --> 00:12:39,800 Huh. It's weird that we never ran into each other before. 250 00:12:39,934 --> 00:12:42,433 Well, I mean before the great caper. 251 00:12:42,734 --> 00:12:45,266 Well, I do like to keep my scandals to a minimum. 252 00:12:45,400 --> 00:12:46,266 Ah, I see. 253 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 [Teddy] Jason! 254 00:12:47,533 --> 00:12:49,166 Hey buddy, how you doing? 255 00:12:49,900 --> 00:12:53,033 My Aunt Amber's pretty, isn't she? 256 00:12:53,166 --> 00:12:54,367 Ah, Teddy! 257 00:12:54,867 --> 00:12:57,133 Uh, kids say the darndest thing. 258 00:12:57,266 --> 00:12:58,333 They're honest. 259 00:12:58,900 --> 00:13:00,500 Hey, is your grandma around? 260 00:13:00,633 --> 00:13:03,734 She has a bag of clothes for the Founders' Day charity drive. 261 00:13:04,700 --> 00:13:06,000 Charity, really? 262 00:13:06,133 --> 00:13:07,133 Yeah. 263 00:13:07,700 --> 00:13:09,533 Jason, here you go. 264 00:13:09,667 --> 00:13:11,333 I hope they'll make good use of them. 265 00:13:11,467 --> 00:13:12,600 Oh, they will. Thank you. 266 00:13:12,734 --> 00:13:14,400 Would you like to come in and join us? 267 00:13:14,533 --> 00:13:16,667 I'd love to but I really should get home. 268 00:13:16,800 --> 00:13:17,834 Another time then. 269 00:13:17,967 --> 00:13:19,400 You guys have a good night. 270 00:13:19,533 --> 00:13:20,967 [Barbara] Good night. 271 00:13:21,100 --> 00:13:22,100 Bye. 272 00:13:23,767 --> 00:13:26,633 ♪♪ 273 00:13:28,400 --> 00:13:31,567 Oh! Dad, I see your ankle hasn't stopped you 274 00:13:31,700 --> 00:13:34,266 from making your famous Founders' Day punch. 275 00:13:34,400 --> 00:13:36,233 Are we still catering this year? 276 00:13:36,367 --> 00:13:38,533 Of course? I wouldn't miss it. 277 00:13:38,667 --> 00:13:40,600 Here, let me make you a nice tall glass. 278 00:13:40,734 --> 00:13:41,900 [whispers] That bad? 279 00:13:42,033 --> 00:13:43,967 So... Jason. 280 00:13:44,633 --> 00:13:46,600 Cute, single. 281 00:13:46,734 --> 00:13:48,567 Wow! Mom, you're really slowing down. 282 00:13:48,700 --> 00:13:52,600 He left, what, four hours ago, and you're just bringing this up now? 283 00:13:52,834 --> 00:13:56,333 He is quite the looker and single. 284 00:13:56,467 --> 00:13:57,934 Okay. Now you too, Sis? 285 00:13:58,066 --> 00:14:00,734 Look, all I'm saying is maybe broaden your horizons 286 00:14:00,867 --> 00:14:03,400 from the usual brooding internal types. 287 00:14:03,533 --> 00:14:04,633 Yeah, like me. 288 00:14:04,767 --> 00:14:06,133 [Rick stifles laughter] 289 00:14:06,266 --> 00:14:07,600 [all chuckling] 290 00:14:07,967 --> 00:14:09,567 Anyway. 291 00:14:11,667 --> 00:14:14,033 [Amber] Ah, pretty. 292 00:14:15,867 --> 00:14:17,533 That's my favorite of yours. 293 00:14:17,800 --> 00:14:22,967 I don't know why but I've been thinking about these a lot lately, my paintings. 294 00:14:23,100 --> 00:14:25,166 Doug and I love the one we have in the living room. 295 00:14:25,300 --> 00:14:27,533 Yeah, you really missed your calling, Amber. 296 00:14:28,133 --> 00:14:33,533 I saw this beautiful painting yesterday. This gorgeous gazebo. 297 00:14:33,667 --> 00:14:35,900 It reminded me so much of Nana's. 298 00:14:37,200 --> 00:14:38,467 I really miss her. 299 00:14:38,867 --> 00:14:41,900 I do too, but she's with us in spirit. 300 00:14:42,033 --> 00:14:44,133 And we still have that beautiful house. 301 00:14:44,266 --> 00:14:45,667 True. 302 00:14:45,800 --> 00:14:47,800 Char, how come you guys didn't stay there during the renovation? 303 00:14:47,934 --> 00:14:49,967 It's a bit far from Teddy's school. 304 00:14:50,266 --> 00:14:51,300 Oh. 305 00:14:51,433 --> 00:14:52,567 [chuckles softly] 306 00:14:53,066 --> 00:14:56,033 [laughing] Do you remember when we tried to convince you 307 00:14:56,166 --> 00:14:58,533 that there was a shark in the river? 308 00:14:58,667 --> 00:15:00,700 Yes! I do remember that! 309 00:15:00,834 --> 00:15:05,000 I didn't go in the water that entire summer, but I had a great tan. 310 00:15:05,133 --> 00:15:07,000 - Yes, you did! - [all laughing] 311 00:15:08,100 --> 00:15:09,967 Oh, life was so much simpler back then. 312 00:15:10,100 --> 00:15:13,100 All we had to think about was what bathing suit to wear. 313 00:15:13,233 --> 00:15:14,367 Uh, no. 314 00:15:14,500 --> 00:15:17,266 I think your mother chose the bathing suits. 315 00:15:17,734 --> 00:15:21,500 Well, I think both of my girls made the right choices. 316 00:15:21,800 --> 00:15:25,467 I think they turned out pretty well, if I don't say so myself. 317 00:15:25,600 --> 00:15:26,767 [Amber laughs] 318 00:15:26,900 --> 00:15:28,133 Thanks, Mama. 319 00:15:29,867 --> 00:15:36,100 ♪♪ 320 00:16:10,033 --> 00:16:14,166 [birds twittering] 321 00:16:18,734 --> 00:16:20,400 [phone vibrates] 322 00:16:20,533 --> 00:16:21,834 [Amber groans] 323 00:16:24,600 --> 00:16:26,100 Roland, hi. 324 00:16:28,000 --> 00:16:30,467 [Roland] Amber, just wanted to █ check if you've given the offer any more thought? 325 00:16:31,266 --> 00:16:33,934 Honestly, I just got home, and with family and everything, 326 00:16:34,066 --> 00:16:36,000 I haven't really had time to think about anything. 327 00:16:36,133 --> 00:16:40,133 Well, don't give it too long █ I'm really going to need an █ answer and soon. 328 00:16:40,400 --> 00:16:41,600 Of course, I understand. 329 00:16:41,734 --> 00:16:42,834 I will. I promise. 330 00:16:42,967 --> 00:16:45,066 - Thank you. Bye, Amber. - Bye. 331 00:16:47,433 --> 00:16:50,066 ♪♪ 332 00:16:58,667 --> 00:17:01,834 Amber? Is that you? 333 00:17:02,367 --> 00:17:03,467 It's me, Beth. 334 00:17:04,233 --> 00:17:07,166 Oh my gosh, Beth, I didn't even recognize you. 335 00:17:07,467 --> 00:17:08,700 You look incredible. 336 00:17:08,834 --> 00:17:10,433 And you look so worldly. 337 00:17:10,567 --> 00:17:14,166 I heard you've been everywhere. We should get together and catch up. 338 00:17:14,300 --> 00:17:15,600 You must tell me everything. 339 00:17:15,734 --> 00:17:17,400 We should. I'm the worst. 340 00:17:17,533 --> 00:17:20,433 I never give myself enough time to see anybody but family when I'm home. 341 00:17:20,567 --> 00:17:21,800 How long are you in town? 342 00:17:21,934 --> 00:17:24,800 Um... until Founders' Day. 343 00:17:25,166 --> 00:17:28,500 Do you mind dropping this off at the café, save me a stop? 344 00:17:28,633 --> 00:17:30,100 Of course. 345 00:17:30,233 --> 00:17:32,133 It's a flyer for a play I'm directing for the festival. 346 00:17:32,266 --> 00:17:34,934 We're re-enacting the original Founders' Day. 347 00:17:35,066 --> 00:17:39,200 Which is also the same day that Harry and Annabelle Whitbrooke got married. 348 00:17:39,333 --> 00:17:40,734 Aw, I love that. 349 00:17:41,100 --> 00:17:43,367 Amber, I remember you being such a wonderful artist. 350 00:17:43,500 --> 00:17:45,700 We could also really use help with the scenery. 351 00:17:45,834 --> 00:17:47,600 Especially the backdrops. 352 00:17:47,734 --> 00:17:49,567 We're a little short-handed. 353 00:17:49,700 --> 00:17:51,100 I don't... I don't know. 354 00:17:51,233 --> 00:17:53,633 With the café and my dad and Charlene- 355 00:17:53,767 --> 00:17:55,567 Oh, we won't ask much of your time. 356 00:17:55,700 --> 00:17:59,433 Oh, I'd just really love to take advantage of your talent while you're here. 357 00:17:59,567 --> 00:18:03,133 That's so sweet of you. I haven' picked up a paintbrush in forever. 358 00:18:03,533 --> 00:18:08,900 We do close the café at 4, so I suppose I could come by afterwards. 359 00:18:10,066 --> 00:18:11,734 Okay, fine. Why not? [laughs] 360 00:18:11,867 --> 00:18:15,834 Wonderful! You'll be working with Jason, who's our master carpenter. 361 00:18:15,967 --> 00:18:18,967 So he's going to be overseeing all the wood building projects. 362 00:18:19,100 --> 00:18:20,667 - Jason. - Oh, he's great. 363 00:18:20,800 --> 00:18:21,967 You'll love working with him. 364 00:18:22,100 --> 00:18:23,734 Hey, do you mind if I start tomorrow? 365 00:18:23,867 --> 00:18:26,800 It's my first day back at the café. So I've got a lot to get done. 366 00:18:26,934 --> 00:18:29,166 Yes! Yes, absolutely. Yes. 367 00:18:29,300 --> 00:18:32,100 - Okay, it's great to see you. - Good to see you! 368 00:18:32,233 --> 00:18:34,834 - I'll see you tomorrow. - Yes! 369 00:18:36,767 --> 00:18:40,166 ♪♪ 370 00:18:47,133 --> 00:18:49,100 [Amber] That's so pretty. 371 00:18:51,567 --> 00:18:52,567 - Hey. - Hi. 372 00:18:52,700 --> 00:18:54,166 Fancy bumping into you again. 373 00:18:54,500 --> 00:18:57,066 I didn't take you for a "stop and smell the roses" type. 374 00:18:57,667 --> 00:19:00,800 Well, you're right. Normally, I'm more of a Gerberas girl. 375 00:19:01,133 --> 00:19:02,400 Duly noted. 376 00:19:02,533 --> 00:19:04,500 You want to join me for a protein shake? 377 00:19:04,633 --> 00:19:05,967 Um... 378 00:19:06,100 --> 00:19:08,266 Sure. Don't mind if I do. 379 00:19:09,000 --> 00:19:10,633 ♪♪ 380 00:19:11,133 --> 00:19:13,433 [ducks quacking] 381 00:19:14,500 --> 00:19:16,867 [Jason] I thought you were helping out at the café. 382 00:19:17,000 --> 00:19:18,633 [Amber] Oh, yeah, I'm going later. 383 00:19:18,767 --> 00:19:21,767 Charlene didn't want me to be overwhelmed by the morning rush, so. 384 00:19:21,900 --> 00:19:24,467 Not that I can't handle a little morning rush but-- 385 00:19:24,600 --> 00:19:27,500 High-power roller like yourself? Course not. 386 00:19:27,633 --> 00:19:28,633 From what I've heard. 387 00:19:28,767 --> 00:19:30,367 - Mom? - [Jason chuckles] 388 00:19:30,500 --> 00:19:32,300 [cell chimes] 389 00:19:34,033 --> 00:19:35,867 So how long you in town for? 390 00:19:36,166 --> 00:19:38,300 Um... about a week? 391 00:19:38,433 --> 00:19:39,500 Oh nice. 392 00:19:39,633 --> 00:19:41,233 It's good to see the cafe's busy again. 393 00:19:41,367 --> 00:19:43,767 I was getting a little worried about it for a while. 394 00:19:44,033 --> 00:19:46,166 Isn't it always busy? 395 00:19:46,967 --> 00:19:48,300 Um... 396 00:19:48,834 --> 00:19:50,800 I probably shouldn't have said anything. 397 00:19:50,934 --> 00:19:53,300 No, it's okay. Is everything ok? 398 00:19:53,433 --> 00:19:54,633 [cell beeps] 399 00:19:54,767 --> 00:19:55,767 [Jason sighs] 400 00:19:56,367 --> 00:19:59,000 Okay, those beeps are driving me crazy. 401 00:19:59,133 --> 00:20:00,967 I could never ignore them. 402 00:20:01,100 --> 00:20:02,934 It's Founders' Day preparation. 403 00:20:03,066 --> 00:20:07,533 Oh, Founders' Day. Yeah, I actutally just ran into Beth and she has got me on board. 404 00:20:07,667 --> 00:20:11,300 So it looks like you and I are going to be doing some work together. 405 00:20:11,667 --> 00:20:13,166 - Really? - Mm hm. 406 00:20:13,300 --> 00:20:14,734 Well, that's great. Cause I could use the help. 407 00:20:14,867 --> 00:20:17,800 Got the website, gotta get all the officials organized, 408 00:20:17,934 --> 00:20:19,867 the plaques, the carpentry work. 409 00:20:20,000 --> 00:20:21,633 How come it's all on you? 410 00:20:21,767 --> 00:20:23,800 I'm the... well, my sister and , we're the last descendants 411 00:20:23,934 --> 00:20:25,633 of Harry and Annabelle Whitbrooke, so. 412 00:20:25,767 --> 00:20:27,433 Oh, impressive. 413 00:20:27,567 --> 00:20:29,900 Yeah, so it's a sense of duty to make sure the celebrations go well. 414 00:20:30,033 --> 00:20:31,633 I shouldn't say "duty." 415 00:20:31,767 --> 00:20:34,100 I kind of love it. But it's a lot of work, especially this year. 416 00:20:34,233 --> 00:20:35,633 It's the 100th anniversary. 417 00:20:35,767 --> 00:20:37,967 Well, it sounds like you could use some organization. 418 00:20:38,100 --> 00:20:39,200 [cell beeps] 419 00:20:39,333 --> 00:20:40,934 - You think? - [Amber chuckles] 420 00:20:41,066 --> 00:20:45,467 Well, I'm a project manager, so organization is basically my job. 421 00:20:45,800 --> 00:20:50,066 If you want to come by the café, I'm happy to see what I can do to help. 422 00:20:50,667 --> 00:20:52,000 You'd do that? 423 00:20:52,133 --> 00:20:54,100 Mm hm. I have to pay off my train ticket somehow. 424 00:20:54,367 --> 00:20:55,200 - That's true. - [Amber giggles] 425 00:20:58,633 --> 00:21:01,567 ♪♪ 426 00:21:03,133 --> 00:21:04,834 [Charlene] Thanks. 427 00:21:05,467 --> 00:21:08,066 So, I hear your sister's in town visiting. 428 00:21:08,200 --> 00:21:12,033 Yeah, she is. I'm so happy she's here. Even if it's only a couple of weeks. 429 00:21:12,166 --> 00:21:14,700 I could have run this place myself. 430 00:21:15,767 --> 00:21:17,033 I could've. 431 00:21:17,767 --> 00:21:19,567 - [steam blast] - Ooh! 432 00:21:20,333 --> 00:21:21,467 I cannot wait. 433 00:21:21,600 --> 00:21:23,100 I'm going to train Amber today 434 00:21:23,233 --> 00:21:25,033 and then do nothing but pamper myself. 435 00:21:25,166 --> 00:21:27,200 Well, you deserve it. 436 00:21:27,333 --> 00:21:30,266 And I'm sure that Amber will pick things up in no time. 437 00:21:32,400 --> 00:21:36,800 Okay. Now again, what is the difference between a cortado and a latte? 438 00:21:39,233 --> 00:21:42,133 Don't order a latte after 11 a.m.? 439 00:21:43,200 --> 00:21:44,767 [Amber] Guys, I'm kidding! 440 00:21:44,900 --> 00:21:46,233 [laughs] 441 00:21:46,367 --> 00:21:47,600 It's how it is in Italy. 442 00:21:47,734 --> 00:21:49,266 I mean, you order a latte in the afternoon, 443 00:21:49,400 --> 00:21:51,100 they laugh you right out of the place. 444 00:21:51,233 --> 00:21:54,934 Amber, I love you to death but you're kind of missing the point. 445 00:21:55,467 --> 00:21:57,867 I'm sorry. I'm sorry! 446 00:21:58,000 --> 00:22:00,433 I'm just more used to delegating than I am to doing. 447 00:22:00,567 --> 00:22:02,567 But I will get it, I promise. 448 00:22:04,033 --> 00:22:05,166 I think. 449 00:22:05,300 --> 00:22:06,934 you'll be fine sweetie. 450 00:22:07,066 --> 00:22:08,000 Thank you. 451 00:22:08,133 --> 00:22:09,633 [Molly] You'll get it. 452 00:22:10,200 --> 00:22:11,667 You have such a cool aura about you. 453 00:22:11,800 --> 00:22:14,500 I want you to teach me everything about everything. 454 00:22:14,633 --> 00:22:16,066 [laughs] 455 00:22:16,200 --> 00:22:20,300 Well, thank you, but I don't think I'd be very good teacher right now. 456 00:22:21,734 --> 00:22:23,433 Mom, I think the baby's awake. 457 00:22:23,567 --> 00:22:26,400 Hey, Sis, I've got this, okay? 458 00:22:26,533 --> 00:22:28,266 Just go home and relax. 459 00:22:28,400 --> 00:22:30,934 Yes, honey. Go home to rest. 460 00:22:31,066 --> 00:22:34,066 Doug and I have a dinner tonight. It would be nice to get a nap in. 461 00:22:34,200 --> 00:22:36,667 We'll leave at 7:00, Is that okay for you to babysit? 462 00:22:36,800 --> 00:22:38,734 - That's fine. - Wait, for Teddy? 463 00:22:39,033 --> 00:22:40,900 Well, let me babysit. 464 00:22:41,033 --> 00:22:42,734 - Really? - Yeah. 465 00:22:42,867 --> 00:22:45,500 I mean, how often do I get to hang out with my handsome little nephew? 466 00:22:45,633 --> 00:22:48,000 Besides that way Mom can take care of Dad. 467 00:22:48,433 --> 00:22:51,600 - Aw, I love you. - I love you, too. Now go. 468 00:22:52,700 --> 00:22:54,133 Oh dear. 469 00:22:54,266 --> 00:22:55,967 What's wrong, Mom? 470 00:22:56,567 --> 00:22:58,700 We're low on nonfat milk. 471 00:22:59,133 --> 00:23:02,133 I don't know if we're gonna have enough for the afternoon rush. 472 00:23:02,266 --> 00:23:06,300 Well, don't we have a supplier or something? I could give them a call. 473 00:23:07,200 --> 00:23:09,500 We're a bit behind in our payments. 474 00:23:11,033 --> 00:23:12,233 Mom... 475 00:23:12,600 --> 00:23:14,734 is everything okay with the café? 476 00:23:15,200 --> 00:23:16,734 Oh, everything's fine. 477 00:23:16,867 --> 00:23:19,734 If you wouldn't mind running to the market and getting some? 478 00:23:19,867 --> 00:23:21,200 No, of course. 479 00:23:22,633 --> 00:23:24,166 - Oh! - [loud clatter] 480 00:23:24,300 --> 00:23:25,533 Oh. 481 00:23:26,166 --> 00:23:27,567 That should really be fixed. 482 00:23:27,700 --> 00:23:29,166 Somebody's gonna hurt themselves. 483 00:23:29,300 --> 00:23:32,166 I know, it's on the list. 484 00:23:32,633 --> 00:23:34,533 Okay. I'll be back in a bit. 485 00:23:35,667 --> 00:23:37,500 [sighs] 486 00:23:42,400 --> 00:23:45,767 ♪♪ 487 00:23:55,900 --> 00:23:58,333 [electric drill whirs] 488 00:24:00,233 --> 00:24:01,700 [Beth] Hey! 489 00:24:02,300 --> 00:24:04,100 All right, that should hold it. 490 00:24:04,233 --> 00:24:07,700 Beth, I can't keep repairing it. At some point you're gonna have to replace it. 491 00:24:07,834 --> 00:24:09,734 But I'm never going to find an exact match. 492 00:24:09,867 --> 00:24:13,100 It's just so beautiful and one of a kind. 493 00:24:13,233 --> 00:24:16,133 It would be such a loss if the museum would have to replace it. 494 00:24:16,266 --> 00:24:17,567 Yeah. 495 00:24:17,700 --> 00:24:19,467 Actually, this door's a little bit warped. 496 00:24:19,600 --> 00:24:23,000 I'll come back next week, shave a little off the top so it doesn't stick. 497 00:24:23,133 --> 00:24:24,633 That'd be wonderful. 498 00:24:24,767 --> 00:24:26,767 By the way, nice work on the display downstairs. 499 00:24:26,900 --> 00:24:30,133 That's the best one yet. And one less thing we have to do, so. 500 00:24:30,266 --> 00:24:32,600 Thank you. I'm pretty proud of it. 501 00:24:33,667 --> 00:24:35,533 - [Jason] Is that my mother? - [Beth] Yes. 502 00:24:35,667 --> 00:24:38,600 And that is my Mom right beside her. 503 00:24:39,900 --> 00:24:43,967 ♪♪ 504 00:24:53,667 --> 00:24:56,000 [Amber muttering] 505 00:25:03,133 --> 00:25:04,734 [steam blast] 506 00:25:04,967 --> 00:25:06,233 [stifles laughter] 507 00:25:06,367 --> 00:25:07,834 Oh. 508 00:25:08,500 --> 00:25:09,734 Hi. 509 00:25:10,200 --> 00:25:12,500 Glad I can be of amusement to you. 510 00:25:12,934 --> 00:25:14,700 You would think a professional woman 511 00:25:14,834 --> 00:25:17,834 would not have met her match with some steamed milk but... 512 00:25:18,567 --> 00:25:20,367 Happens to the best of us. 513 00:25:20,500 --> 00:25:21,633 I brought my laptop. 514 00:25:21,767 --> 00:25:25,900 Oh, great. Just let me finish up. 515 00:25:26,200 --> 00:25:27,700 [chuckles] Sounds good. 516 00:25:29,166 --> 00:25:32,300 Hey, can I grab you coffee? 517 00:25:32,633 --> 00:25:34,633 I do owe you a coffee, anyway. 518 00:25:35,266 --> 00:25:39,000 Sure. Yeah, what's your specialty? 519 00:25:39,400 --> 00:25:41,400 Literally, just that. 520 00:25:42,767 --> 00:25:44,333 I think I'll just get my usual. 521 00:25:45,066 --> 00:25:47,567 Oh, are we gonna play 20 Questions or...? 522 00:25:47,700 --> 00:25:50,500 I usually just get a medium, half whole milk... 523 00:25:50,633 --> 00:25:52,934 one-quarter 2%, one-quarter non-fat, 524 00:25:53,066 --> 00:25:56,200 at half-decaf, half a regular with no foam latte 525 00:25:56,333 --> 00:26:00,767 with four sprinkles of cinnamon two sprinkles of cocoa powder, extra hot. 526 00:26:01,800 --> 00:26:02,767 Oh. 527 00:26:03,333 --> 00:26:05,467 Oh, and I like to get a little vanilla in there. 528 00:26:05,600 --> 00:26:09,200 But I'll make it easy for you. Don't have to do that this time. 529 00:26:09,600 --> 00:26:11,567 Oh, good. 530 00:26:12,300 --> 00:26:13,700 Easy. 531 00:26:15,700 --> 00:26:17,300 Do you want me to do that or? 532 00:26:17,433 --> 00:26:18,667 No. 533 00:26:18,800 --> 00:26:21,667 Sorry. I mean, no, I can handle it myself. 534 00:26:22,400 --> 00:26:25,734 - Okay, so you said a medium? - That's a large. 535 00:26:27,033 --> 00:26:28,033 Yes, it is. 536 00:26:30,600 --> 00:26:34,133 - And whole milk... - Half whole milk. 537 00:26:34,467 --> 00:26:35,600 Half whole milk? 538 00:26:35,734 --> 00:26:37,133 - Yeah. - What does that even mean? 539 00:26:37,266 --> 00:26:41,033 Half whole milk, one-quarter 2%, one-quarter nonfat. 540 00:26:41,166 --> 00:26:42,367 Okay. 541 00:26:44,367 --> 00:26:45,667 - No, no, no. - No? 542 00:26:45,800 --> 00:26:48,834 No. No, you cannot mix the milk. 543 00:26:49,533 --> 00:26:51,033 But you want them mixed. 544 00:26:51,166 --> 00:26:54,300 Yeah, you can't steam them mixed. That ruins the whole thing. 545 00:26:54,734 --> 00:26:57,300 Okay, but they're gonna be mixed in the cup. 546 00:26:57,433 --> 00:26:59,200 You cannot prep the milk that way. 547 00:26:59,700 --> 00:27:02,333 But I mean, surely a professionl woman like yourself 548 00:27:02,467 --> 00:27:04,700 would know that, right? 549 00:27:05,667 --> 00:27:08,500 Yes. Of course. 550 00:27:12,400 --> 00:27:14,033 You said half-caf half-decaf? 551 00:27:14,166 --> 00:27:16,867 Actually, you know, maybe I will just have some filtered coffee 552 00:27:17,000 --> 00:27:18,600 and a little bit of milk. 553 00:27:22,767 --> 00:27:25,533 Well, I hope that this has been funny for you. 554 00:27:25,667 --> 00:27:27,633 It has been hilarious. 555 00:27:27,767 --> 00:27:29,367 Great. Yeah. 556 00:27:29,500 --> 00:27:31,633 - [clanging] - Okay! 557 00:27:33,100 --> 00:27:34,200 Here you go. 558 00:27:35,567 --> 00:27:37,400 You might want to put the milk in yourself, it's probably safer. 559 00:27:37,533 --> 00:27:38,800 I got it. 560 00:27:39,200 --> 00:27:42,300 So instead of relying on emails and sending texts back and forth 561 00:27:42,433 --> 00:27:45,400 just send this spreadsheet online to everyone in the committee. 562 00:27:45,533 --> 00:27:48,533 They'll all be able to see the deliverables, the due dates, 563 00:27:48,667 --> 00:27:50,166 who's in charge of approving what. 564 00:27:50,300 --> 00:27:52,767 There will be no miscommunication, no forgotten tasks, 565 00:27:52,900 --> 00:27:55,200 and most importantly no stress for you. 566 00:27:55,333 --> 00:27:56,600 Not no stress, just less. 567 00:27:56,734 --> 00:27:58,633 Well, that would be fantastic. 568 00:27:59,367 --> 00:28:00,767 You're really good at this stuff. 569 00:28:00,900 --> 00:28:02,800 Thanks. It's just my job. 570 00:28:03,433 --> 00:28:04,767 Just? 571 00:28:05,000 --> 00:28:09,233 Yeah. It's what I do. Guess I'm pretty good at it. 572 00:28:10,100 --> 00:28:11,533 [Jason] Hm. 573 00:28:11,667 --> 00:28:14,166 Hey, I noticed that the counter needs a little fixing over there. 574 00:28:14,300 --> 00:28:16,667 Yeah, the whole thing looks like it's falling apart. 575 00:28:16,800 --> 00:28:19,300 Want me to take a look at it? I do carpentry. 576 00:28:19,767 --> 00:28:21,600 So I've heard. 577 00:28:21,967 --> 00:28:23,967 If you don't mind, that would be great. 578 00:28:24,100 --> 00:28:25,166 Love to. 579 00:28:25,567 --> 00:28:27,967 Uh... don't drink that. 580 00:28:28,500 --> 00:28:29,700 Oh, okay. 581 00:28:29,834 --> 00:28:33,133 I'm so sorry. Just... 582 00:28:42,133 --> 00:28:43,567 [cell chimes] 583 00:28:44,300 --> 00:28:45,667 Oh, hi, Dad. 584 00:28:45,800 --> 00:28:47,533 I was just about to leave. Is everything okay? 585 00:28:47,667 --> 00:28:50,967 [Rick] I just wanted to see ho █ the credit card batch █ worked out. 586 00:28:51,100 --> 00:28:52,967 Did everything go through? 587 00:28:53,100 --> 00:28:55,567 Yes, Dad. I told you, I've got everything under control. Just relax. 588 00:28:55,700 --> 00:28:57,500 Thanks, honey. 589 00:28:57,633 --> 00:29:01,033 One last favor. Do you min █ driving the truck over to █ Molly's house? 590 00:29:01,166 --> 00:29:03,867 So it doesn't block the Founders' Day Festival. 591 00:29:04,166 --> 00:29:06,667 Sure. Where did you leave the keys? 592 00:29:12,567 --> 00:29:14,633 [Amber] Okay... 593 00:29:15,467 --> 00:29:18,934 ♪♪ 594 00:29:32,867 --> 00:29:34,967 - [thud] - Ow. 595 00:29:35,100 --> 00:29:36,367 Okay... 596 00:29:36,967 --> 00:29:39,567 [engine starts up] 597 00:29:42,633 --> 00:29:47,266 ♪♪ 598 00:30:14,233 --> 00:30:16,100 [gears grind] 599 00:30:22,233 --> 00:30:23,800 Hello? 600 00:30:24,834 --> 00:30:26,867 [frustrated chuckle] 601 00:30:30,834 --> 00:30:32,033 [car horn] 602 00:30:32,600 --> 00:30:36,500 What would you like me to do? Just move around me! 603 00:30:36,767 --> 00:30:38,266 [groans softly] 604 00:30:45,600 --> 00:30:46,934 [Amber laughs] 605 00:30:47,066 --> 00:30:48,033 Hi. 606 00:30:48,166 --> 00:30:49,734 Hi. Um... 607 00:30:49,867 --> 00:30:53,533 Sorry. So it looks like I've completely forgotten how to drive a stick shift. 608 00:30:53,667 --> 00:30:55,367 Well, we're going to have to move it. 609 00:30:55,500 --> 00:30:59,300 Yeah, and here I thought it was just like a really great open parking spot? 610 00:31:00,500 --> 00:31:03,266 I'll tell you what, you steer, I'll push. 611 00:31:05,200 --> 00:31:06,133 Jason? 612 00:31:07,400 --> 00:31:11,100 I'll be right in. I just have to help a... damsel in distress. 613 00:31:11,367 --> 00:31:12,467 [mock chuckle] 614 00:31:13,166 --> 00:31:15,734 - [exhales] You ready? - [Amber] Yeah! 615 00:31:15,867 --> 00:31:17,066 Okay. 616 00:31:20,600 --> 00:31:25,400 Uh, yeah, this thing isn't moving. Are you sure this is gonna work? 617 00:31:25,533 --> 00:31:27,066 Did you put it in neutral? 618 00:31:28,667 --> 00:31:30,600 - [shifts gear] - [Molly laughs] 619 00:31:30,734 --> 00:31:32,066 [Jason] Okay. Okay. 620 00:31:32,200 --> 00:31:34,867 All right, on three. One, two, three! 621 00:31:35,000 --> 00:31:37,100 [Amber] Oh! It's moving! 622 00:31:37,233 --> 00:31:39,133 [both laugh] 623 00:31:41,433 --> 00:31:43,500 [Jason] There we go. 624 00:31:44,033 --> 00:31:47,734 And... you're good. 625 00:31:48,266 --> 00:31:49,433 Hey, Mol. 626 00:31:49,567 --> 00:31:50,500 Hey. 627 00:31:50,633 --> 00:31:52,266 [Amber sighs] 628 00:31:53,100 --> 00:31:54,033 Amber. 629 00:31:54,333 --> 00:31:57,333 - Molly? - I didn't know that you knew Jason. 630 00:31:57,467 --> 00:32:01,266 - How do you know Jason? - He's my big brother. 631 00:32:01,700 --> 00:32:02,934 [Amber] Oh! 632 00:32:03,300 --> 00:32:05,800 Well, this makes sense. [laughs] 633 00:32:05,934 --> 00:32:07,500 Come on in. 634 00:32:07,834 --> 00:32:09,533 - Thank you. - After you. 635 00:32:10,000 --> 00:32:11,734 My dad's van is a stick shift, 636 00:32:11,867 --> 00:32:15,533 which I thought would be easy to drive, but I haven't done it in so long. 637 00:32:16,100 --> 00:32:18,367 - [Molly] Go in! - [Amber] Gosh, thank you! 638 00:32:25,900 --> 00:32:27,500 [Amber chuckles] 639 00:32:31,166 --> 00:32:33,734 - Careful. - Debate team champion? 640 00:32:34,200 --> 00:32:35,934 I'll give you a run for your money. 641 00:32:36,066 --> 00:32:38,900 - Have I met my match? - Well, I hope so. 642 00:32:41,233 --> 00:32:43,567 When I was in high school I was more into the arts. 643 00:32:43,700 --> 00:32:44,800 Huh. 644 00:32:44,934 --> 00:32:47,066 Yeah, it's probably why I haven't met you. 645 00:32:47,500 --> 00:32:50,066 That, or you just didn't want to debate me. 646 00:32:50,533 --> 00:32:51,800 Where's Molly? 647 00:32:51,934 --> 00:32:54,734 She's upstairs doing homework. First year of college. 648 00:32:55,133 --> 00:32:56,200 She's a great kid. 649 00:32:56,333 --> 00:32:58,467 Yeah, she is. Smart too. 650 00:32:59,500 --> 00:33:03,200 She's so artistic. She's a really good graphic designer. 651 00:33:07,700 --> 00:33:08,600 Did I say something? 652 00:33:08,734 --> 00:33:12,967 Oh, no. No, I just remember being her age. 653 00:33:13,367 --> 00:33:14,967 I wanted to be an artist too. 654 00:33:15,100 --> 00:33:16,834 Oh, yeah? 655 00:33:16,967 --> 00:33:20,333 Yeah. I never felt more alive than I did with a paint brush in my hand. 656 00:33:20,467 --> 00:33:22,166 Empty canvas in front of me. 657 00:33:22,734 --> 00:33:26,300 That empty canvas could be anything I wanted it to be. 658 00:33:28,567 --> 00:33:30,600 [chuckles] You seem surprised. 659 00:33:30,734 --> 00:33:32,500 No. No, I just... 660 00:33:32,633 --> 00:33:36,066 You didn't strike me for the artistic type, you know with your job, I mean. 661 00:33:36,200 --> 00:33:37,800 Believe it or not, 662 00:33:37,934 --> 00:33:41,567 I wanted to travel the world and sell my paintings on the street 663 00:33:41,700 --> 00:33:44,433 and live the whole starving artist life. 664 00:33:45,433 --> 00:33:46,567 Huh. 665 00:33:47,467 --> 00:33:49,500 Huh. Now I've said something. 666 00:33:49,633 --> 00:33:51,367 No, uh... 667 00:33:52,367 --> 00:33:54,467 No, it's just that I wanted to travel too. 668 00:33:55,000 --> 00:33:59,133 Yeah. The summer after high school I drove my bike across Europe. 669 00:33:59,266 --> 00:34:01,734 You know, I actually wanted to be a blogger. 670 00:34:02,500 --> 00:34:05,100 Do tours of exotic places I visited. 671 00:34:05,767 --> 00:34:08,133 That sounds great. Why didn't you? 672 00:34:08,967 --> 00:34:12,133 Shortly after I got back our parents passed away. 673 00:34:12,734 --> 00:34:13,900 Oh, I'm so sorry. 674 00:34:14,033 --> 00:34:15,633 It's okay. 675 00:34:15,767 --> 00:34:19,367 Thanks. But, yeah, Molly was so young, I had to take care of her. 676 00:34:19,700 --> 00:34:23,633 I don't mean I had to. I loved taking care of her. 677 00:34:23,967 --> 00:34:25,934 It was definitely a dose of reality. 678 00:34:26,467 --> 00:34:28,467 And so I picked up some carpentry, 679 00:34:28,600 --> 00:34:31,333 got a part-time job at the train station... 680 00:34:32,633 --> 00:34:34,266 Here we are. 681 00:34:34,400 --> 00:34:37,233 Well, Molly's old enough now. 682 00:34:37,767 --> 00:34:38,900 Yeah. 683 00:34:39,200 --> 00:34:42,734 Sorry, I feel like I'm complaining. No, I love my sister. 684 00:34:42,867 --> 00:34:45,767 I love the town. You know, I get to help people. 685 00:34:46,433 --> 00:34:49,400 It's kind of nice, people depend on me. 686 00:34:50,600 --> 00:34:53,667 Sounds nice, though, having people rely on you. 687 00:34:54,834 --> 00:34:58,333 I often feel like I only have myself to rely on. 688 00:34:58,667 --> 00:35:02,166 Does that mean there's no one special in your life? 689 00:35:03,233 --> 00:35:04,967 I'm sorry. I don't mean to pry. 690 00:35:05,100 --> 00:35:07,066 No. No, it's fine. 691 00:35:07,200 --> 00:35:10,100 No, I've dated here and there. 692 00:35:11,200 --> 00:35:13,300 But I haven't really had time for anyone. 693 00:35:14,100 --> 00:35:18,700 Yeah. Maybe we both put reality at the forefront a little too much, huh? 694 00:35:19,567 --> 00:35:20,533 Maybe. 695 00:35:21,300 --> 00:35:23,166 - Cheers. - Cheers. 696 00:35:26,033 --> 00:35:28,667 Mm. I always do this. 697 00:35:29,200 --> 00:35:30,934 [Amber] What? 698 00:35:31,066 --> 00:35:33,533 You uh... have a little bit... 699 00:35:33,667 --> 00:35:35,700 - Do you want me to get it? - [laughs] Sure. 700 00:35:35,834 --> 00:35:37,300 Is it everywhere? 701 00:35:38,433 --> 00:35:40,233 There you go. 702 00:35:46,433 --> 00:35:47,767 [clock chimes] 703 00:35:47,900 --> 00:35:50,166 Oh my gosh, I have to go. I'm babysitting Teddy. 704 00:35:50,300 --> 00:35:52,200 I have to get back to my mom and dad's. 705 00:35:52,333 --> 00:35:53,934 Oh, well, I'll give you a ride. 706 00:35:54,066 --> 00:35:55,767 That's okay. I'll just call a taxi. 707 00:35:55,900 --> 00:35:58,200 Don't do that. Look it'll be ... it'll be faster if I take you. 708 00:35:58,333 --> 00:36:01,100 Look, I'll fix the truck. I'll bring it back to the café tomorrow. 709 00:36:01,233 --> 00:36:04,633 It's probably the carburetor. I've fixed it a million times, so... 710 00:36:04,767 --> 00:36:06,533 Come on. 711 00:36:18,133 --> 00:36:20,734 [Amber] Oh, there we go... 712 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 Hi. 713 00:36:23,333 --> 00:36:26,333 Jason, nice to see you. 714 00:36:27,633 --> 00:36:30,066 And how is my handsome little nephew? 715 00:36:30,200 --> 00:36:32,633 Jason, are you babysitting me too? 716 00:36:32,867 --> 00:36:36,300 Me? No, I'm just dropping off your aunt. 717 00:36:36,433 --> 00:36:38,767 Aw. Please stay. 718 00:36:40,567 --> 00:36:42,867 Well, if you would like to stay. 719 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 Yay! 720 00:36:44,133 --> 00:36:45,200 [all laughing] 721 00:36:45,333 --> 00:36:46,633 I think it's decided. I'd love to. 722 00:36:46,767 --> 00:36:49,133 Aw, well, you two get nice and comfortable. 723 00:36:49,266 --> 00:36:52,166 Mom's out for a girls night and Dad's called it an early night. 724 00:36:52,300 --> 00:36:54,967 And we'll be back in a couple hours. 725 00:36:55,433 --> 00:36:57,166 Maybe longer. 726 00:36:57,300 --> 00:37:01,066 Okay, guys, have fun. What do you want to do, Teddy? 727 00:37:01,567 --> 00:37:03,633 - Enjoy, guys. - Thanks. 728 00:37:06,967 --> 00:37:09,467 Aunt Amber, can we make cookies? 729 00:37:10,333 --> 00:37:12,033 You want to make cookies, huh? 730 00:37:12,166 --> 00:37:14,100 Please, please? 731 00:37:14,233 --> 00:37:16,000 I guess we can make some cookies. 732 00:37:16,834 --> 00:37:18,900 Do you know how to bake cookies? 733 00:37:19,133 --> 00:37:22,266 - You don't know how to bake cookies? - I do not know how to bake cookies. 734 00:37:22,400 --> 00:37:25,433 You're Barbara Verdon's daughter. How do you not know how to bake cookies? 735 00:37:25,567 --> 00:37:26,934 Because I delegate, remember? 736 00:37:27,433 --> 00:37:30,800 All right buddy, it's just you and me. Where are the ingredients? 737 00:37:30,934 --> 00:37:32,000 - There. - Aha. 738 00:37:32,133 --> 00:37:33,600 Do you know where the bowls are? 739 00:37:33,734 --> 00:37:35,367 - In there. - In here? 740 00:37:35,834 --> 00:37:38,133 - Excellent! - We need lots of these, right? 741 00:37:38,266 --> 00:37:40,000 - [Teddy] Uh huh. - Alright. 742 00:37:41,367 --> 00:37:43,300 ♪♪ 743 00:37:44,233 --> 00:37:50,000 Are you ready for the greatest tasting cookies you've ever see? 744 00:37:50,367 --> 00:37:54,200 Yeah. Ooh, that smells yummy. 745 00:37:54,333 --> 00:37:55,667 They really do. 746 00:37:55,800 --> 00:37:58,300 Oh no, no! They're too hot, man. 747 00:37:58,433 --> 00:38:00,066 We got to let em cool down. 748 00:38:00,200 --> 00:38:02,867 Okay. Well while we're doing that we should probably clean up, 749 00:38:03,000 --> 00:38:05,467 because if we don't my mom will kill me. 750 00:38:05,600 --> 00:38:07,433 Guess we better clean up then. 751 00:38:08,166 --> 00:38:09,834 [Teddy laughs] 752 00:38:11,000 --> 00:38:12,900 [Jason laughs] 753 00:38:13,734 --> 00:38:14,867 Not just your face. 754 00:38:15,000 --> 00:38:17,967 You think this is funny? There. 755 00:38:19,166 --> 00:38:21,667 [Teddy and Amber laugh] 756 00:38:22,066 --> 00:38:23,767 [Amber squeals] 757 00:38:24,133 --> 00:38:27,467 Oh, that is it! Oh! 758 00:38:27,800 --> 00:38:30,533 [all laughing and squealing] 759 00:38:30,867 --> 00:38:34,500 Oh, no! Take cover, get down! 760 00:38:36,233 --> 00:38:37,233 Oh! 761 00:38:37,367 --> 00:38:40,433 [Amber ] Get him, get him, get him! 762 00:38:42,867 --> 00:38:47,767 ♪♪ 763 00:39:07,600 --> 00:39:09,800 [phone vibrates] 764 00:39:14,934 --> 00:39:16,100 [clears throat] 765 00:39:17,600 --> 00:39:19,900 - Hi Roland. - [Roland] Hi, Amber. 766 00:39:20,333 --> 00:39:24,934 I know you haven't made a █ decision and I'm not pressuring you. Well, maybe a little. 767 00:39:25,467 --> 00:39:27,200 I just wanted to let you know 768 00:39:27,333 --> 00:39:30,333 we've got your temporary █ apartment all ready should yo █ take the job. 769 00:39:30,467 --> 00:39:32,066 It's not much but-- 770 00:39:32,200 --> 00:39:36,100 Oh, don't worry. When I used to travel I shared rooms in hostels. 771 00:39:36,233 --> 00:39:37,967 So I'm sure I can handle it. 772 00:39:38,100 --> 00:39:39,767 Well, great! 773 00:39:39,900 --> 00:39:42,333 And, oh, Sarah, you'll meet her in London. 774 00:39:42,467 --> 00:39:46,333 She's our housing coordinator █ She'll help you find somethin █ permanent. 775 00:39:46,467 --> 00:39:48,567 Okay, great. Thanks so much, Roland. 776 00:39:48,700 --> 00:39:50,000 - Bye, Amber. - Bye. 777 00:39:54,400 --> 00:39:57,533 [1920's music playing on stereo] 778 00:40:05,133 --> 00:40:06,734 [Beth gasps] 779 00:40:11,200 --> 00:40:15,166 That looks wonder-- Oh, I didn't mean to interrupt. 780 00:40:15,300 --> 00:40:18,900 Oh, no, that's okay. I just block everything out when I'm in the zone. 781 00:40:19,033 --> 00:40:22,066 I was thinking with this, what I would do is get it to scale on here, 782 00:40:22,200 --> 00:40:24,667 and then I'll start putting it onto the backdrop canvas. 783 00:40:24,800 --> 00:40:28,266 Perfect. I mean, I'm sure anything you do will be amazing. 784 00:40:28,400 --> 00:40:30,400 You probably have so many ideas. 785 00:40:33,500 --> 00:40:36,900 - [Beth] No, that's all wrong. - Yeah, I think it's almost done-- 786 00:40:37,033 --> 00:40:38,700 She's gone. Okay. 787 00:40:41,400 --> 00:40:43,233 - Hey, partner. - Howdy. 788 00:40:43,367 --> 00:40:44,633 What do you think so far? 789 00:40:44,767 --> 00:40:47,266 Wow, looks amazing. 790 00:40:48,000 --> 00:40:50,600 You seem genuinely surprised. [laughs] 791 00:40:50,734 --> 00:40:55,000 Well, I've seen you make coffee and try to make cookies, 792 00:40:55,433 --> 00:40:57,767 but there's no one here to delegate, so. 793 00:41:00,567 --> 00:41:05,066 Man, look at the detail. Why are you letting this talent go to waste? 794 00:41:06,133 --> 00:41:08,867 Hey, do you have any other work that I could look at? 795 00:41:13,000 --> 00:41:15,467 ♪♪ 796 00:41:16,433 --> 00:41:20,300 Okay, just watch your step. These stairs could be a little tricky. 797 00:41:20,433 --> 00:41:21,900 [both chuckling] 798 00:41:22,800 --> 00:41:26,133 Honestly, it's been so long since I've seen these paintings. 799 00:41:26,266 --> 00:41:29,300 I have no idea what kind of condition they're in, but... 800 00:41:29,867 --> 00:41:31,900 I think they should still... 801 00:41:32,033 --> 00:41:35,533 Yup, exactly where we left them. 802 00:41:39,533 --> 00:41:41,300 [Jason] Wow... 803 00:41:43,934 --> 00:41:45,433 [Amber] What? 804 00:41:46,200 --> 00:41:49,400 - I don't see any numbers under the paint. - Very funny. 805 00:41:50,867 --> 00:41:54,700 These are amazing. You ever think about selling them? 806 00:41:55,033 --> 00:41:57,300 Oh, no, they're not that good. 807 00:41:57,433 --> 00:41:58,433 No, they are. 808 00:41:58,734 --> 00:41:59,967 Beautiful. 809 00:42:00,667 --> 00:42:04,867 Thank you. Yeah, these belong in a gallery or something. 810 00:42:06,467 --> 00:42:11,066 This one is one of my favorites. This is on the way to my Nana's house. 811 00:42:11,367 --> 00:42:14,333 She had this gazebo that was my favorite place in the world. 812 00:42:14,767 --> 00:42:18,867 But it got destroyed in the storm last summer, so... 813 00:42:24,133 --> 00:42:26,433 Gosh, I haven't looked at these in so long. 814 00:42:27,867 --> 00:42:30,200 [seagulls call out] 815 00:42:39,767 --> 00:42:43,433 I have your coffees, here you go. That one's for you and that one is for you. 816 00:42:43,567 --> 00:42:44,767 Thanks, guys. 817 00:42:44,900 --> 00:42:46,800 Hey, what can I get for you today? Oh, yeah, perfect. 818 00:42:46,934 --> 00:42:50,400 That's four dollars and Molly will be right with you with your coffee. 819 00:42:50,533 --> 00:42:51,567 Americano. 820 00:42:51,934 --> 00:42:54,133 - Perfect. - Here you go. 821 00:42:55,200 --> 00:42:56,867 Oh, you're waiting on a scone. 822 00:42:57,000 --> 00:43:02,400 Okay, that's for you and Molly has your coffee 'cause she's the best. 823 00:43:03,700 --> 00:43:05,400 Okay. Perfect! 824 00:43:06,033 --> 00:43:07,233 Wow. 825 00:43:07,633 --> 00:43:08,734 That really was a rush. 826 00:43:08,867 --> 00:43:10,934 Time flies so much faster when it's busy. 827 00:43:11,066 --> 00:43:12,266 It does. 828 00:43:14,100 --> 00:43:16,900 Hey, Molls... 829 00:43:17,033 --> 00:43:20,233 Overall, how would you say the café is doing? 830 00:43:20,934 --> 00:43:22,433 Between you and me? 831 00:43:23,200 --> 00:43:24,600 Not so good. 832 00:43:24,734 --> 00:43:27,066 I overheard some conversations that I probably shouldn't. 833 00:43:27,200 --> 00:43:29,133 Rick and Barbara's conversations. 834 00:43:29,266 --> 00:43:30,667 About what? 835 00:43:31,233 --> 00:43:32,834 I really shouldn't. 836 00:43:33,600 --> 00:43:36,433 It's fine. It's just between you and me. 837 00:43:38,433 --> 00:43:39,934 Well, I know things were tight, 838 00:43:40,066 --> 00:43:41,800 but then Mr. Krumholz raised the rent. 839 00:43:41,934 --> 00:43:43,066 Mr. Krumholz? 840 00:43:43,200 --> 00:43:44,567 The owner of the building. 841 00:43:44,700 --> 00:43:46,367 Mr. Krumholz bought the café last year 842 00:43:46,500 --> 00:43:48,800 when the Whites sold all the properties on Main Street. 843 00:43:48,934 --> 00:43:51,266 I didn't know that. Did he raise the rent a lot? 844 00:43:51,400 --> 00:43:55,033 I think so. Definitely more than anyone expected. 845 00:43:56,200 --> 00:43:58,200 - I'll see you later? - Yeah. 846 00:43:58,700 --> 00:44:00,233 Bye. 847 00:44:00,700 --> 00:44:01,967 Hey, sis! 848 00:44:02,233 --> 00:44:04,467 Char, what are you doing here? You should be at home resting. 849 00:44:04,600 --> 00:44:06,633 It's your last few days before the baby arrives. 850 00:44:06,767 --> 00:44:09,834 I need a rest from resting. I thought maybe you could use a break? 851 00:44:09,967 --> 00:44:12,300 I know you're working on the Founders' Day Festival. 852 00:44:12,433 --> 00:44:14,200 Molly and I can close things up. 853 00:44:14,333 --> 00:44:16,533 You're a lifesaver. Are you sure? 854 00:44:16,667 --> 00:44:18,767 Absolutely, it's a quiet time of day anyway. 855 00:44:18,900 --> 00:44:20,033 Okay. 856 00:44:20,667 --> 00:44:23,667 Hey, Char, what's going on with the café and the rent? 857 00:44:23,900 --> 00:44:29,033 Oh. Don't bring it up to Mom and Dad. It'll just upset them. 858 00:44:30,100 --> 00:44:32,200 The rent went up six months ago, 859 00:44:32,333 --> 00:44:34,233 we were pretty much breaking even before then. 860 00:44:34,367 --> 00:44:38,300 Let's just say it hasn't been easy. I'm worried we'll lose the café. 861 00:44:38,433 --> 00:44:40,100 Why haven't you told me this before? 862 00:44:40,233 --> 00:44:43,367 You're always so busy with work. We just didn't want to bother you. 863 00:44:43,500 --> 00:44:46,667 Charlene, we're family. It's never a bother. 864 00:44:46,900 --> 00:44:49,667 Have you thought about any other ways to bring in some money? 865 00:44:49,800 --> 00:44:53,800 We have, but to sell more food items means investing in more equiptment. 866 00:44:54,166 --> 00:44:57,333 Mom, Dad, it'll crush them to lose it. 867 00:45:02,433 --> 00:45:07,233 Dad, how do you find anything in all of this? 868 00:45:09,066 --> 00:45:10,100 Like, wha... 869 00:45:10,233 --> 00:45:12,567 - Hey. - Hey. 870 00:45:13,000 --> 00:45:14,100 Everything okay? 871 00:45:14,233 --> 00:45:16,133 Yeah, everything's fine. 872 00:45:16,266 --> 00:45:18,600 Well, Charlene said I could steal you away. 873 00:45:18,734 --> 00:45:19,734 Okay. 874 00:45:20,100 --> 00:45:22,800 Well, in that case, I will be done work for today. 875 00:45:23,900 --> 00:45:24,967 All right. 876 00:45:25,100 --> 00:45:26,800 I'll be right there. 877 00:45:29,100 --> 00:45:30,633 [Amber laughs] Thank you. 878 00:45:30,767 --> 00:45:33,266 So I ordered some materials, so I can fix the cupboard doors. 879 00:45:33,400 --> 00:45:34,533 It'll be here tomorrow. 880 00:45:34,667 --> 00:45:36,433 That's great. Thank you, Jason. 881 00:45:36,567 --> 00:45:40,600 Now, I figured you could use a break and it is a beautiful day. 882 00:45:40,934 --> 00:45:42,433 Is this for us? 883 00:45:43,700 --> 00:45:45,200 You game? 884 00:45:45,433 --> 00:45:50,133 I have not ridden a bicycle built for one in years, let alone one built for two. 885 00:45:50,500 --> 00:45:53,100 It's like riding a bike, you never forget. 886 00:45:56,166 --> 00:45:57,367 Okay. 887 00:45:59,166 --> 00:46:02,300 - Wish me luck. - Yeah. You on? 888 00:46:02,433 --> 00:46:04,200 - Yes. - Alright. 889 00:46:04,500 --> 00:46:08,233 - [Jason] Oh. - [Amber] Oh! Oh, my gosh. 890 00:46:08,600 --> 00:46:12,300 - [Jason ] Here we go. - [Amber] Okay. Oh, my gosh! 891 00:46:12,800 --> 00:46:17,033 ♪♪ 892 00:46:18,000 --> 00:46:21,066 [Jason] Hey, I think you're starting to get the hang of this. 893 00:46:21,200 --> 00:46:22,633 I'm not having to work so hard. 894 00:46:22,767 --> 00:46:25,166 - [Amber] Very funny. - [Jason] I'm being serious. 895 00:46:25,300 --> 00:46:26,700 ♪♪ 896 00:46:27,066 --> 00:46:29,333 [Amber] I forget how beautiful it is to be here. 897 00:46:29,467 --> 00:46:31,266 It's so nice to come back and decompress 898 00:46:31,400 --> 00:46:34,867 from the hustle and bustle of being in an office and going from place to place. 899 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 I'm tired just hearing that. 900 00:46:37,967 --> 00:46:42,000 ♪ Close my eyes, resting in your arms ♪ 901 00:46:42,633 --> 00:46:47,667 ♪ Safe with you, I can't resist your charms ♪ 902 00:46:48,300 --> 00:46:51,633 ♪ Touching me, all so tenderly 903 00:46:52,500 --> 00:46:56,767 ♪ Sing a song made for yo █ and me♪ 904 00:46:58,967 --> 00:47:03,367 ♪ You make me smile within my eyes ♪ 905 00:47:04,000 --> 00:47:08,967 ♪ And I love your smile an █ sparkling eyes ♪ 906 00:47:09,300 --> 00:47:12,934 ♪ Won't you come closer █ please♪ 907 00:47:14,400 --> 00:47:18,200 ♪ You're the air I breathe 908 00:47:19,033 --> 00:47:23,700 ♪ 'Cause you're the air I █ breathe █ 909 00:47:31,133 --> 00:47:32,600 Uh... 910 00:47:32,867 --> 00:47:36,967 What's going on? And why do you have the keys to my Nana's house? 911 00:47:37,100 --> 00:47:38,233 Your Mom. 912 00:47:38,500 --> 00:47:40,900 And we've worked up a little surprise. 913 00:47:42,066 --> 00:47:43,900 What are you up to? 914 00:47:46,333 --> 00:47:48,367 [Amber giggles] 915 00:47:51,533 --> 00:47:53,233 The gazebo. 916 00:47:53,533 --> 00:47:55,033 [Amber] But how? 917 00:47:55,400 --> 00:47:58,600 [Jason] Well, after the storm your mom asked me to fix the beams. 918 00:47:58,734 --> 00:48:02,400 Needs a coat of paint, but it's almost as good as new. 919 00:48:03,133 --> 00:48:06,300 So, what do you think? 920 00:48:08,600 --> 00:48:10,567 It's wonderful. 921 00:48:11,367 --> 00:48:13,467 [Amber laughs] 922 00:48:18,600 --> 00:48:20,266 Yeah, let's go. 923 00:48:21,266 --> 00:48:24,800 ♪♪ 924 00:48:28,166 --> 00:48:29,900 Gerberas. 925 00:48:30,533 --> 00:48:31,967 You remembered. 926 00:48:40,700 --> 00:48:44,300 It's like time stood still from when I played here as a kid. 927 00:48:44,800 --> 00:48:47,166 [Amber] Little bit of paint and it'll be good as new. 928 00:48:47,300 --> 00:48:51,500 Well, next week after the Founder's Day festivities we can come back and paint it. 929 00:48:53,100 --> 00:48:55,400 Yeah, I would like that. 930 00:48:58,967 --> 00:49:00,467 It's perfect. 931 00:49:00,867 --> 00:49:05,433 Yeah, I see why you love painting. If I lived here I wouldn't want to leave. 932 00:49:10,700 --> 00:49:15,066 The background... for the play. This is it. 933 00:49:15,800 --> 00:49:17,533 I'm already ahead of you. 934 00:49:22,934 --> 00:49:24,834 - So you paint, I'll build. - Okay. 935 00:49:24,967 --> 00:49:27,834 I thought we could make a set of three panels instead of one . 936 00:49:27,967 --> 00:49:29,934 That would be easier to haul over to the set. 937 00:49:30,066 --> 00:49:33,066 - You know for the play. - Yeah, that's a great idea. 938 00:49:33,467 --> 00:49:36,300 I will start sketching everything. 939 00:49:36,633 --> 00:49:38,800 I will build. 940 00:49:45,600 --> 00:49:47,400 My grandpa had this boat, 941 00:49:47,533 --> 00:49:50,734 and when we were little he would take me and Charlene out in it. 942 00:49:50,867 --> 00:49:52,467 He tried to teach us how to fish, 943 00:49:52,600 --> 00:49:58,333 but every single time he caught one we freaked out. He just gave up. 944 00:49:59,033 --> 00:50:01,066 - My dad and I used to go fishing. - Yeah? 945 00:50:01,200 --> 00:50:03,133 A little further down the road here. 946 00:50:03,266 --> 00:50:08,066 I don't think we actually caught any fish, so you can't technically call it fishing. 947 00:50:11,467 --> 00:50:13,233 Jason... 948 00:50:14,934 --> 00:50:16,533 Why all of this? 949 00:50:16,867 --> 00:50:18,333 What do you mean? 950 00:50:19,066 --> 00:50:23,233 Well, the gazebo and the gerberas. 951 00:50:24,834 --> 00:50:26,934 We barely know each other. 952 00:50:27,533 --> 00:50:30,100 Well, that's a good way to get to know each other. 953 00:50:30,233 --> 00:50:31,233 Oh. 954 00:50:39,834 --> 00:50:41,700 - [Amber] Here you go. - [Beth] Oh, thank you. 955 00:50:41,834 --> 00:50:45,166 [Beth] You know what would be perfect for the play's curtain call? 956 00:50:45,300 --> 00:50:46,600 [Amber] What? 957 00:50:46,734 --> 00:50:48,633 I have the original bell from Harry Whitbrooke's boat. 958 00:50:48,767 --> 00:50:50,033 Really? 959 00:50:50,166 --> 00:50:51,867 They rang it at his and Annabelle's wedding. 960 00:50:52,000 --> 00:50:55,834 It's in the archive room. I'm prepping this new nautical display next week. 961 00:50:55,967 --> 00:50:57,700 So it's just down there for safekeeping. 962 00:50:57,834 --> 00:50:59,567 Yeah, that really would be great. 963 00:50:59,700 --> 00:51:03,166 I could come by and pick it up when I drop off the very special backdrop. 964 00:51:03,300 --> 00:51:04,367 Wonderful. 965 00:51:04,500 --> 00:51:06,467 - Enjoy your coffee. - Thanks. 966 00:51:06,934 --> 00:51:08,200 Oh, hey, Char. 967 00:51:08,333 --> 00:51:11,700 I have all of the daily receipts for you. 968 00:51:11,834 --> 00:51:13,166 Thank you so much for doing this. 969 00:51:13,300 --> 00:51:15,333 With Founders' Day and everything I'm just... 970 00:51:15,467 --> 00:51:19,467 Oh, it's fine. I've got too much time on my hands and two boys at home under foot. 971 00:51:19,600 --> 00:51:21,066 [both laugh] 972 00:51:21,200 --> 00:51:23,800 Plus Mom tells me you're working on a new project with Jason? 973 00:51:23,934 --> 00:51:25,266 What's that about? 974 00:51:25,600 --> 00:51:28,500 It's strictly professional, just don't read into it. 975 00:51:28,934 --> 00:51:31,667 I'll bet. And what's with the paintings? 976 00:51:31,800 --> 00:51:33,567 Do you recognize them? 977 00:51:34,033 --> 00:51:36,867 How could I not recognize Amber Verdon's original works? 978 00:51:37,433 --> 00:51:39,800 - [Char] They're wonderful. - [Amber] Thank you. 979 00:51:39,934 --> 00:51:42,467 Yeah, Jason got me thinking about my paintings. 980 00:51:42,600 --> 00:51:45,133 I thought why not try to sell them here, then I can use the money 981 00:51:45,266 --> 00:51:47,100 to help pay off the debts. 982 00:51:48,166 --> 00:51:50,233 - What? - Don't get me wrong. 983 00:51:50,367 --> 00:51:54,600 It's a wonderful gesture. It's just that it's a temporary fix . 984 00:51:54,734 --> 00:51:57,834 Once you're gone in a couple of weeks and they're sold 985 00:51:57,967 --> 00:52:00,166 we're still in the same situation. 986 00:52:01,533 --> 00:52:03,033 And getting worse. 987 00:52:03,433 --> 00:52:04,433 Right. 988 00:52:07,867 --> 00:52:12,266 Molly, I have to say you are an incredible graphic designer. 989 00:52:12,400 --> 00:52:15,800 Thank you so much. I mean, coming from you that means a lot. 990 00:52:16,100 --> 00:52:17,767 It's well-deserved. 991 00:52:18,266 --> 00:52:20,533 We could do something like this. 992 00:52:22,934 --> 00:52:24,867 [Amber] Hey, do you know that guy? 993 00:52:26,333 --> 00:52:28,133 - Mr. Stuffy? - [chuckles] 994 00:52:28,266 --> 00:52:30,133 - [Amber] Yeah. - [Molly] That's Mr. Krumholz. 995 00:52:30,266 --> 00:52:34,233 The owner of the building. Seems to like your paintings though. 996 00:52:35,767 --> 00:52:37,300 Be right back. 997 00:52:42,900 --> 00:52:44,767 Hi. Can I help you? 998 00:52:45,300 --> 00:52:46,834 I'll take this one. 999 00:52:47,500 --> 00:52:49,667 Oh? Oh, okay. 1000 00:52:50,166 --> 00:52:54,233 Well, I'm the artist and you're actually my first buyer. 1001 00:52:54,367 --> 00:52:59,033 So... guess that means I can call myself a professional artist now. 1002 00:53:03,533 --> 00:53:05,166 Um... 1003 00:53:05,834 --> 00:53:08,934 Would you like this wrapped or...? 1004 00:53:09,066 --> 00:53:11,133 Okay, you just want to take it. 1005 00:53:11,266 --> 00:53:13,033 Also, I really take any form of payment, 1006 00:53:13,166 --> 00:53:15,233 the only thing I probably can't take is debit card. 1007 00:53:15,367 --> 00:53:17,600 Just 'cause like that's a little bit hard but... 1008 00:53:17,734 --> 00:53:19,300 - Cash is fine. - Okay. 1009 00:53:22,600 --> 00:53:26,166 Okay, that was odd. Not that I'm complaining. 1010 00:53:26,300 --> 00:53:27,867 He didn't even buy a cup of coffee. 1011 00:53:28,000 --> 00:53:29,333 A customer is a customer. 1012 00:53:29,467 --> 00:53:31,433 I suppose so. 1013 00:53:31,800 --> 00:53:33,600 Okay, back to our project. 1014 00:53:33,734 --> 00:53:36,533 Jason is going to love this. This is exactly what he needs. 1015 00:53:36,900 --> 00:53:39,800 I mean, I love my brother but it's time that he has some fun. 1016 00:53:39,934 --> 00:53:42,967 I can't wait to see Jason's face when he sees this. 1017 00:53:45,166 --> 00:53:46,600 What's going on over there? 1018 00:53:47,033 --> 00:53:51,133 Oh, that is the Founders' Day charity car wash. It's for the museum. 1019 00:53:51,433 --> 00:53:54,600 Hmm. Do you want to go help? 1020 00:53:54,734 --> 00:53:55,767 Yeah. 1021 00:53:55,900 --> 00:53:58,433 [Amber giggles] Okay. 1022 00:54:02,834 --> 00:54:06,133 Now why am I not surprised to see you here? 1023 00:54:06,266 --> 00:54:08,800 Hey, what are you guys doing here? 1024 00:54:09,200 --> 00:54:11,266 Well, you wanted to come help. 1025 00:54:11,400 --> 00:54:12,266 Help? 1026 00:54:12,633 --> 00:54:14,300 Yeah, just tell us what to do. 1027 00:54:14,567 --> 00:54:16,500 - Me? Delegate? - [Amber] Yeah. 1028 00:54:17,533 --> 00:54:18,867 Um... 1029 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 Well, here, Molls, why don't you...? 1030 00:54:21,533 --> 00:54:23,367 No! [squeals] 1031 00:54:23,500 --> 00:54:25,667 [laughs] 1032 00:54:26,533 --> 00:54:27,600 Can I have this? 1033 00:54:27,734 --> 00:54:29,133 Molly, I think Jason needs to learn a lesson. 1034 00:54:29,266 --> 00:54:30,600 Oh, absolutely. 1035 00:54:30,734 --> 00:54:33,100 No, no, no. Don't get any ideas. No, no. 1036 00:54:33,233 --> 00:54:36,367 [squealing, indistinct shouting] 1037 00:54:37,233 --> 00:54:39,000 No! Truce! We're good? 1038 00:54:39,567 --> 00:54:41,900 - [Jason] We're good? - No! [laughing] 1039 00:54:42,033 --> 00:54:43,400 No! 1040 00:54:43,633 --> 00:54:46,000 Oh, yeah. Thanks for helping me with the car wash. 1041 00:54:46,133 --> 00:54:48,200 Although I think you sprayed me more than the cars. 1042 00:54:48,333 --> 00:54:50,233 Well, I was just there to make your life harder. 1043 00:54:50,367 --> 00:54:54,100 Though, I'm glad you raised so much money for the museum, it's pretty great. 1044 00:54:54,233 --> 00:54:55,867 [Jason] Beth is gonna be beside herself. 1045 00:54:56,000 --> 00:54:57,400 And action. 1046 00:54:57,767 --> 00:55:01,800 Annabelle, may I escort you to the gala along the harbor promenade? 1047 00:55:02,367 --> 00:55:04,700 That would be awfully kind of you, good sir. 1048 00:55:07,233 --> 00:55:10,500 Ever since I came to this town it's felt like home to me and... 1049 00:55:10,967 --> 00:55:13,166 well, I have to admit... 1050 00:55:15,033 --> 00:55:16,633 I'm a bit stuck on you. 1051 00:55:16,867 --> 00:55:18,700 You're making me blush. 1052 00:55:20,734 --> 00:55:23,166 [applause] 1053 00:55:27,100 --> 00:55:28,867 Paula, Ed, that was wonderful. 1054 00:55:29,000 --> 00:55:32,166 The perfect Annabelle and Harry Whitbrooke. 1055 00:55:32,700 --> 00:55:36,066 Okay, continue rehearsing and I'm gonna go check on the art department, 1056 00:55:36,200 --> 00:55:38,600 and then we'll do the proposal scene next. 1057 00:55:42,133 --> 00:55:45,500 I just love everything about the 1920s. 1058 00:55:45,767 --> 00:55:47,767 I should have been born a hundred years ago. 1059 00:55:47,900 --> 00:55:49,834 Oh, well, I, for one, am glad that you weren't. 1060 00:55:49,967 --> 00:55:52,867 Otherwise you wouldn't be here to put on such an amazing performance. 1061 00:55:53,000 --> 00:55:56,967 You're sweet, thank you. And everything looks amazing, Amber. 1062 00:55:57,100 --> 00:55:58,633 [Jason] She's quite the talent. 1063 00:55:58,767 --> 00:56:01,633 - [Amber] Oh, stop, you guys. - [Beth] It's true. 1064 00:56:02,100 --> 00:56:06,000 When Harry tells Annabelle that he's staying in her lovely town 1065 00:56:06,133 --> 00:56:08,800 because he's fallen in love with her, 1066 00:56:08,934 --> 00:56:10,700 with your background... 1067 00:56:11,000 --> 00:56:14,200 [sighs] everyone's going to be in a bucket of tears. 1068 00:56:16,934 --> 00:56:18,967 We should get going. 1069 00:56:19,100 --> 00:56:20,400 Yeah. 1070 00:56:20,900 --> 00:56:22,734 See you later, Beth. 1071 00:56:29,567 --> 00:56:32,100 [electric drill whirs] 1072 00:56:36,200 --> 00:56:38,600 So, what's after this? 1073 00:56:38,967 --> 00:56:42,500 After your dad's back on the scene and Charlene has the baby? 1074 00:56:42,867 --> 00:56:45,066 Yeah, it's still TBD. 1075 00:56:45,567 --> 00:56:48,600 But I'm sure you have an idea. You are planner. 1076 00:56:49,033 --> 00:56:52,266 Well, the plan was to go to Tokyo. 1077 00:56:52,400 --> 00:56:55,266 Tokyo? Wow, it's always been on my bucket list. 1078 00:56:55,500 --> 00:56:57,600 - Wanna have sushi in Japan. - Yeah? 1079 00:56:57,734 --> 00:57:00,066 But you said "was". Something change, or...? 1080 00:57:00,200 --> 00:57:02,166 Yeah, I... 1081 00:57:02,433 --> 00:57:06,066 got a job offer but it's in London. 1082 00:57:06,600 --> 00:57:10,066 Wow. Is it permanent? 1083 00:57:10,433 --> 00:57:13,767 Well, I haven't accepted it yet. 1084 00:57:14,066 --> 00:57:16,133 I would have to start right away 1085 00:57:16,266 --> 00:57:19,400 and I'd have to leave my family sooner than expected. 1086 00:57:19,734 --> 00:57:22,333 Oh. I'm sure they would understand. 1087 00:57:23,166 --> 00:57:26,166 Yeah, I mean, they understand that my work is important. 1088 00:57:26,400 --> 00:57:28,934 But there's a chance you might not take it? 1089 00:57:29,066 --> 00:57:30,333 [phone chimes] 1090 00:57:30,667 --> 00:57:32,266 Sorry. 1091 00:57:36,600 --> 00:57:37,834 Mom, hi. 1092 00:57:39,600 --> 00:57:43,200 Oh my gosh, that's amazing! I'm on my way right now. 1093 00:57:43,333 --> 00:57:45,700 No, no? Yes? 1094 00:57:46,467 --> 00:57:49,100 Absolutely, yeah. No, I will come right away. 1095 00:57:50,100 --> 00:57:54,600 Okay, and don't forget to tell Charlene how much I love her, okay? 1096 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 Okay, bye! 1097 00:57:56,433 --> 00:57:57,834 Everything okay? 1098 00:57:57,967 --> 00:57:59,333 Charlene is having her baby. 1099 00:57:59,467 --> 00:58:01,900 I knew it! [laughs] That's great! 1100 00:58:02,166 --> 00:58:04,333 - I gotta go. - Okay. 1101 00:58:05,066 --> 00:58:07,467 - [Amber] I'm so excited! 1102 00:58:11,200 --> 00:58:14,000 Let's leave Grandpa alone, okay? 1103 00:58:14,367 --> 00:58:15,834 Thanks for babysitting us, Amber. 1104 00:58:15,967 --> 00:58:17,200 Oh, it's my pleasure. 1105 00:58:17,333 --> 00:58:18,533 Mom wanted to be at the hospital with Char. 1106 00:58:18,667 --> 00:58:21,000 And I love watching my two favorite guys. 1107 00:58:21,133 --> 00:58:22,867 [Jason clears throat] 1108 00:58:23,600 --> 00:58:26,500 Oh, I'm sorry. It's like having three children to watch. 1109 00:58:27,033 --> 00:58:30,066 Oh, I wanted to tell you, I sold my first painting today. 1110 00:58:30,333 --> 00:58:32,567 You did? Congratulations. 1111 00:58:32,700 --> 00:58:34,166 That's great. I didn't know that. 1112 00:58:34,300 --> 00:58:36,633 Yeah, this guy came in and bought it right off the wall. 1113 00:58:36,767 --> 00:58:38,433 I always knew you had it in you. 1114 00:58:38,567 --> 00:58:40,633 Teddy, what do you think we go throw the football around. 1115 00:58:40,767 --> 00:58:42,300 - Let your Grandpa rest a bit? - Yeah! 1116 00:58:42,433 --> 00:58:43,867 Off you go. 1117 00:58:44,300 --> 00:58:45,900 ♪♪ 1118 00:58:46,233 --> 00:58:50,367 ♪ Life is only what we ca █ heal♪ 1119 00:58:50,767 --> 00:58:56,066 ♪ Letting go of our training wheels ♪ 1120 00:58:56,200 --> 00:58:59,166 ♪ What if I can be anything? 1121 00:58:59,300 --> 00:59:00,734 Go! Run! 1122 00:59:00,867 --> 00:59:04,400 ♪ Maybe we can be king and queen ♪ 1123 00:59:04,734 --> 00:59:09,066 I got the kid! He's got the bal! 1124 00:59:09,533 --> 00:59:11,533 Touchdown! 1125 00:59:15,600 --> 00:59:18,266 How's everyone here? Dad okay? 1126 00:59:18,400 --> 00:59:23,233 Yeah, he and Teddy are watching cartoons. How is Char and my new niece? 1127 00:59:23,633 --> 00:59:26,300 Oh, everyone's wonderful, the baby's beautiful. 1128 00:59:26,433 --> 00:59:29,333 Charlene and Doug are just over the moon. 1129 00:59:29,467 --> 00:59:30,834 [phone chimes] 1130 00:59:31,300 --> 00:59:32,734 Speaking of! Hey, sis! 1131 00:59:33,133 --> 00:59:35,333 [Char] Hey, sis. Thank you for watching Teddy. 1132 00:59:35,467 --> 00:59:38,467 I just wanted to give you █ quick call to let you know █ we're fine. 1133 00:59:38,600 --> 00:59:40,233 Oh, Mom just told me. 1134 00:59:40,367 --> 00:59:43,300 Char. I am so happy for you and Doug. Can I come by and see you later? 1135 00:59:43,433 --> 00:59:47,934 I love that but we're all so █ beat. Plus we'll be coming home tomorrow morning. 1136 00:59:48,066 --> 00:59:50,567 Okay. I can't wait. I love you. 1137 00:59:51,433 --> 00:59:54,333 Oh! I just want to go! 1138 00:59:58,600 --> 01:00:01,100 [crickets chirping] 1139 01:00:09,867 --> 01:00:12,333 - What you working on? - Nothing. 1140 01:00:12,734 --> 01:00:14,800 Okay, that was blatantly obvious. 1141 01:00:17,033 --> 01:00:19,867 - Hey, Jay. - Yeah? 1142 01:00:22,033 --> 01:00:25,834 I was thinking... what if I went away to school? 1143 01:00:27,333 --> 01:00:28,133 Away? 1144 01:00:29,200 --> 01:00:32,266 I was thinking of this design school in Brooklyn. 1145 01:00:33,900 --> 01:00:35,433 Wow. 1146 01:00:35,567 --> 01:00:37,166 Molls, that's amazing. 1147 01:00:37,300 --> 01:00:39,834 I said I was thinking, I'm not in yet. 1148 01:00:40,166 --> 01:00:42,400 They'd be crazy not to take you. 1149 01:00:42,533 --> 01:00:44,333 You sure you want to leave here? 1150 01:00:46,166 --> 01:00:50,066 Jason, you're the best big brother I could ever ask for. 1151 01:00:50,367 --> 01:00:52,934 It's been you and me for so many years. 1152 01:00:53,233 --> 01:00:55,633 But it's time that you do something for yourself. 1153 01:00:55,767 --> 01:00:59,800 You're so selfless, I can't help but think that it's held you back... 1154 01:00:59,934 --> 01:01:02,300 from living the life that you want to live. 1155 01:01:02,433 --> 01:01:04,100 Molls, no. 1156 01:01:04,367 --> 01:01:07,066 I've no regrets about my life here. 1157 01:01:07,667 --> 01:01:09,400 I hope you know that. 1158 01:01:09,700 --> 01:01:12,500 But when mom and dad died you were so young. 1159 01:01:12,734 --> 01:01:17,300 I just wanted to make sure your life was as grounded and normal as possible. 1160 01:01:19,200 --> 01:01:21,333 I hope you know how proud of you I am. 1161 01:01:23,600 --> 01:01:24,967 I love you for that. 1162 01:01:25,600 --> 01:01:29,033 But no matter where we are that's never going to change. 1163 01:01:34,767 --> 01:01:37,100 No. It won't. 1164 01:01:38,834 --> 01:01:40,633 Now, let's eat before it gets cold. 1165 01:01:40,867 --> 01:01:42,066 Okay. 1166 01:01:46,900 --> 01:01:49,700 Amber, could you pass me a cinnamon bun? 1167 01:01:49,834 --> 01:01:51,100 Sure. 1168 01:01:51,533 --> 01:01:53,233 [laughs] 1169 01:01:55,934 --> 01:01:57,166 Whoop! 1170 01:01:57,300 --> 01:01:59,500 - There you go. - That's for you. [laughs] 1171 01:02:03,367 --> 01:02:05,633 Alright, that should do it. 1172 01:02:05,767 --> 01:02:10,200 This looks amazing, Jason. Thank you so much. I can't believe you got it all done. 1173 01:02:10,333 --> 01:02:13,333 I was hoping to get it done before you opened but I got close. 1174 01:02:13,467 --> 01:02:15,934 - What do I owe you? - For this? 1175 01:02:16,233 --> 01:02:19,867 Well, for this, for the truck, for the ride. 1176 01:02:20,000 --> 01:02:23,033 - Let's see what else is there? - Don't forget the babysitting. 1177 01:02:23,166 --> 01:02:26,767 Absolutely not. No, you chose to stay all on your own. 1178 01:02:26,900 --> 01:02:31,367 That is true, yeah. But there was the cleanup for the massive food fight. 1179 01:02:31,500 --> 01:02:33,700 Which I seem to remember you starting. 1180 01:02:33,834 --> 01:02:37,100 Now that I think about it, you are racking up quite a tab. 1181 01:02:38,500 --> 01:02:42,467 Honestly, it's on the house. Founders' Day spirit and all. 1182 01:02:42,600 --> 01:02:46,266 Well, thank you. But no more, your time is valuable. 1183 01:02:46,400 --> 01:02:47,867 Deal. 1184 01:02:49,500 --> 01:02:51,934 I'm gonna go home and get some sleep. You want me to meet you here or at Nana's? 1185 01:02:52,667 --> 01:02:55,333 Let me see what time I finish. I'll text you? 1186 01:02:55,467 --> 01:02:56,433 Sounds good. 1187 01:02:56,567 --> 01:02:57,567 Okay. 1188 01:03:01,166 --> 01:03:03,333 [slides door shut] 1189 01:03:07,667 --> 01:03:09,467 [sighs] Okay. 1190 01:03:10,800 --> 01:03:12,333 Are we closing? 1191 01:03:12,667 --> 01:03:15,600 Well, Charlene's home, and it's the start of Founders' Day weekend 1192 01:03:15,734 --> 01:03:18,467 and I still have so much to do. I have to go to the museum. 1193 01:03:18,600 --> 01:03:20,767 I have to do all of the finishing touches on-- 1194 01:03:20,900 --> 01:03:22,367 Cool, cool. 1195 01:03:22,834 --> 01:03:25,033 But if you want I could just come back later 1196 01:03:25,166 --> 01:03:27,533 and put all the finishing touches on the booth. 1197 01:03:27,800 --> 01:03:29,233 That would be amazing. 1198 01:03:29,500 --> 01:03:32,633 Okay, so we have all of the coffee supplies in the back and... 1199 01:03:32,767 --> 01:03:34,066 - Amber? - Mm hm? 1200 01:03:34,200 --> 01:03:37,400 Stop playing project manager, okay? I got this. 1201 01:03:37,800 --> 01:03:39,367 Sorry. It's a bad habit. 1202 01:03:39,500 --> 01:03:41,400 - Break it. - [laughs] 1203 01:03:41,633 --> 01:03:46,333 I did want to say thank you for your help in figuring out how to run this café, 1204 01:03:46,467 --> 01:03:49,066 and for your quick work on Jason's project. 1205 01:03:49,200 --> 01:03:52,600 Amber... you didn't have to. 1206 01:03:52,734 --> 01:03:53,934 I know. 1207 01:03:54,800 --> 01:03:56,600 [Molly giggles] 1208 01:03:57,567 --> 01:04:02,834 It's nothing big. It's just a small token of my appreciation. 1209 01:04:02,967 --> 01:04:04,300 I love it. 1210 01:04:06,066 --> 01:04:08,400 - Did you paint this? - I did, yeah. 1211 01:04:09,834 --> 01:04:11,834 Thank you so much. 1212 01:04:11,967 --> 01:04:14,000 You're so welcome. 1213 01:04:15,633 --> 01:04:18,567 Alright, now get out of here and enjoy Founders' Day. 1214 01:04:20,000 --> 01:04:21,700 Okay. Well, don't stay too late. 1215 01:04:21,834 --> 01:04:23,033 I won't. 1216 01:04:24,633 --> 01:04:27,133 - Happy Founders' Day. - Happy Founders' Day. 1217 01:04:30,033 --> 01:04:31,867 Oh, sorry, we're closed. 1218 01:04:32,633 --> 01:04:35,100 [Amber gasps] Oh, my goodness. Charlene, you're here! 1219 01:04:35,233 --> 01:04:37,433 - [Barbara laughs] - Oh, my gosh! 1220 01:04:37,934 --> 01:04:40,900 Wait, should you be out? Shouldn't you be resting? 1221 01:04:41,033 --> 01:04:42,734 Amber, I already have a mother. 1222 01:04:42,867 --> 01:04:45,400 We're fine, it's good for the baby to get some air. 1223 01:04:45,533 --> 01:04:48,166 We're just heading back now to put her down for a good nap. 1224 01:04:48,300 --> 01:04:51,166 We just wanted to pop by for a few minutes. 1225 01:04:51,767 --> 01:04:53,467 [baby fusses] 1226 01:04:53,600 --> 01:04:57,233 She actually reminds me of you when you were a baby, Amber. 1227 01:04:57,367 --> 01:04:59,400 She's perfect. 1228 01:05:01,967 --> 01:05:06,367 Oh, it's so good to have my girls together again. 1229 01:05:07,000 --> 01:05:08,367 [Barbara sighs] 1230 01:05:09,667 --> 01:05:16,233 Mom, Charlene, I have... I have something I need to tell you both. 1231 01:05:20,000 --> 01:05:22,033 What is it, sweetie? 1232 01:05:22,166 --> 01:05:23,500 Well, I haven't... 1233 01:05:23,867 --> 01:05:27,200 I haven't wanted to tell you because I haven't made a decision. 1234 01:05:27,700 --> 01:05:32,033 But I got a job offer in London, England. 1235 01:05:32,433 --> 01:05:34,734 So it would be a permanent location 1236 01:05:34,867 --> 01:05:37,066 and I wouldn't need to travel from place to place. 1237 01:05:37,200 --> 01:05:40,433 - Amber, that's wonderful. - Well, I haven't accepted yet. 1238 01:05:41,867 --> 01:05:46,166 The thing is if I do I would have to start on Monday. 1239 01:05:46,767 --> 01:05:48,000 Monday? 1240 01:05:48,133 --> 01:05:50,233 I know and I said that I would come home for two weeks. 1241 01:05:50,367 --> 01:05:52,166 And I said I would be here and-- 1242 01:05:52,300 --> 01:05:53,867 Oh, sweetheart, we can manage. 1243 01:05:54,166 --> 01:05:57,567 Your dad's feeling much better and he doesn't need my help so much. 1244 01:05:57,700 --> 01:05:59,266 And we have Molly. 1245 01:05:59,400 --> 01:06:01,200 Mm hm. So you've decided? 1246 01:06:01,333 --> 01:06:03,133 I haven't given them an answer yet. 1247 01:06:03,467 --> 01:06:06,333 You'll know what to do when you know what to do. 1248 01:06:06,934 --> 01:06:13,367 [chuckles] Oh Mom, I always love your advice. It's so confusingly brilliant. 1249 01:06:14,433 --> 01:06:15,834 I love you. 1250 01:06:19,967 --> 01:06:23,233 It's just that... I don't know, I want my family to be happy too. 1251 01:06:23,367 --> 01:06:25,633 I want to be here for you guys. 1252 01:06:25,767 --> 01:06:28,467 You know with the café and Whitbrooke Harbor 1253 01:06:28,600 --> 01:06:31,400 I feel like I've rediscovered my hometown. 1254 01:06:31,900 --> 01:06:33,834 And I've just... 1255 01:06:35,600 --> 01:06:37,300 I've just missed so much. 1256 01:06:37,433 --> 01:06:39,467 Oh, my sweet Amber. 1257 01:06:40,000 --> 01:06:42,700 Remember what I told you girls? 1258 01:06:43,633 --> 01:06:46,600 Happiness comes from the inside. 1259 01:06:47,200 --> 01:06:49,233 Do what's best for you. Hm? 1260 01:06:49,367 --> 01:06:51,433 Sis, we're always here for you. 1261 01:06:52,433 --> 01:06:53,667 I'm so lucky. 1262 01:06:53,800 --> 01:06:55,934 - [Amber and Char laugh] - Girl hug. 1263 01:06:56,066 --> 01:06:58,100 I love you. 1264 01:07:00,100 --> 01:07:04,600 ♪♪ 1265 01:07:09,300 --> 01:07:11,033 [door opens] 1266 01:07:11,300 --> 01:07:12,266 Hey, Molls, is that you? 1267 01:07:12,400 --> 01:07:13,867 Yeah. 1268 01:07:14,467 --> 01:07:16,800 Look what a Amber made me. 1269 01:07:16,934 --> 01:07:18,400 Isn't it amazing? 1270 01:07:18,533 --> 01:07:20,500 It's awesome. 1271 01:07:20,633 --> 01:07:21,967 What are you doing? 1272 01:07:22,867 --> 01:07:25,667 I've been thinking, you know, if you're going away to school 1273 01:07:25,800 --> 01:07:27,567 and I've always wanted to travel... 1274 01:07:28,266 --> 01:07:31,633 I'm never gonna have time for this, I'm just going to live through the photos. 1275 01:07:31,767 --> 01:07:35,400 A certain someone has gotten into your head and it is a good thing. 1276 01:07:38,333 --> 01:07:39,567 See you later. 1277 01:07:39,700 --> 01:07:40,700 Yeah. 1278 01:07:52,066 --> 01:07:54,934 Okay, batch closed. 1279 01:07:55,934 --> 01:07:57,600 Let's see here. 1280 01:08:19,266 --> 01:08:21,133 [Beth] Now could you grab that? 1281 01:08:21,266 --> 01:08:24,266 Yeah, then you guys, you can come up here and do that right . 1282 01:08:24,400 --> 01:08:26,100 And you guys are doing great. 1283 01:08:26,233 --> 01:08:28,533 Just don't wear out your voices 'cause the cold air isn't good for it. 1284 01:08:28,667 --> 01:08:30,433 Keep those throats warm. 1285 01:08:30,567 --> 01:08:34,033 Doug, Molly can do that when she gets here. You should be home with Charlene. 1286 01:08:34,166 --> 01:08:35,834 Oh, it's no problem. 1287 01:08:35,967 --> 01:08:41,166 Besides, my wife and your wife kicked me out of the the house, so... 1288 01:08:41,300 --> 01:08:43,500 Ah, enough said. 1289 01:08:43,633 --> 01:08:45,400 - [phone chimes] - Oh. 1290 01:08:46,266 --> 01:08:48,200 Charlene just texted me actually. 1291 01:08:48,333 --> 01:08:49,467 They are on their way. 1292 01:08:49,600 --> 01:08:52,100 Great. With the Founders' Day punch? 1293 01:08:52,233 --> 01:08:54,166 How could they not? 1294 01:08:54,300 --> 01:08:56,000 Hey, guys, you seen Amber? 1295 01:08:56,133 --> 01:08:59,266 We're supposed to finish the backdrop and get here before the pegeant. 1296 01:09:00,133 --> 01:09:06,800 [1920s music] 1297 01:09:11,066 --> 01:09:12,800 [phone chimes] 1298 01:09:29,000 --> 01:09:30,066 Excuse me. 1299 01:09:30,200 --> 01:09:31,800 - Mr. Krumholz? - Yes? 1300 01:09:31,934 --> 01:09:34,867 Do you remember me? You bought my painting at Rick's Cafe 1301 01:09:35,000 --> 01:09:37,467 I traveled all this way because I was actually hoping 1302 01:09:37,600 --> 01:09:40,000 I could speak with you about something. 1303 01:09:43,633 --> 01:09:48,133 ♪♪ 1304 01:10:10,967 --> 01:10:12,734 - Hey. - Jason. 1305 01:10:13,000 --> 01:10:15,900 Hi. Wait until you hear the day I had. 1306 01:10:16,033 --> 01:10:17,433 - Good, I hope. - Great. 1307 01:10:17,567 --> 01:10:19,567 But first I have something to show you. 1308 01:10:19,700 --> 01:10:21,467 We really need to get going though. 1309 01:10:21,600 --> 01:10:24,600 - We've got to load these into the truck. - It'll only take a second. 1310 01:10:24,867 --> 01:10:26,333 - Okay. - Okay. 1311 01:10:33,200 --> 01:10:34,166 That's amazing. 1312 01:10:34,300 --> 01:10:37,000 I wanted to do something to say thank you. 1313 01:10:37,133 --> 01:10:38,200 But... 1314 01:10:38,333 --> 01:10:40,467 It's for you -- for the repairs at the café. 1315 01:10:40,600 --> 01:10:43,467 You've been talking about wanting to have a travel business. 1316 01:10:43,600 --> 01:10:45,567 So Molly and I designed it. 1317 01:10:46,133 --> 01:10:50,834 Molly designed it, but we came up with the concept and... 1318 01:10:52,500 --> 01:10:54,333 It's too much, isn't it? 1319 01:10:54,467 --> 01:11:00,367 No, no. It's great. I just can't believe you did that for me. 1320 01:11:02,033 --> 01:11:06,867 And Small Town Travel, that's a great angle. I never even thought about that. 1321 01:11:07,166 --> 01:11:10,834 And it's perfect because you can run it from here. 1322 01:11:15,100 --> 01:11:18,734 Yeah, that right. It's perfect. 1323 01:11:19,500 --> 01:11:22,000 I'm really glad you like it and I wanted to tell you-- 1324 01:11:22,133 --> 01:11:24,433 We really should get going though. We can't be late. 1325 01:11:24,567 --> 01:11:27,066 Oh, yeah, of course. 1326 01:11:27,533 --> 01:11:30,934 We just have to stop and grab the bell from the archive. 1327 01:11:31,066 --> 01:11:33,066 - I'll start loading. - Yeah. 1328 01:11:37,834 --> 01:11:39,800 [sighs deeply 1329 01:11:45,300 --> 01:11:49,266 Wow, I didn't realize how much history there was in here. 1330 01:11:49,400 --> 01:11:52,033 It's amazing how much has been preserved. 1331 01:11:53,066 --> 01:11:55,467 - Oh, well there it is. - Oh, yeah. 1332 01:11:56,033 --> 01:11:57,800 And there's old Harry Whitbrooke. 1333 01:11:57,934 --> 01:12:01,700 The man who came from humble beginnings, traveled the world, did great things. 1334 01:12:02,066 --> 01:12:03,800 Then he found love here. 1335 01:12:05,266 --> 01:12:08,133 Um, we should probably get this downstairs. 1336 01:12:08,500 --> 01:12:11,066 - Let me help, it's pretty heavy. - I can do it. 1337 01:12:11,767 --> 01:12:13,800 [bell rings] 1338 01:12:19,400 --> 01:12:22,800 Here, put it down for a second. Okay, yeah. Uh oh. 1339 01:12:26,433 --> 01:12:28,166 [door knob rattles] 1340 01:12:29,433 --> 01:12:32,000 - [Jason] Uh oh. - [Amber] Is it locked? 1341 01:12:35,133 --> 01:12:38,133 - Look who I brought. - [Rick] Hey! 1342 01:12:38,266 --> 01:12:39,567 Daddy, was I this little? 1343 01:12:39,700 --> 01:12:42,433 You sure were, pal. But louder. 1344 01:12:42,567 --> 01:12:44,166 [all laughing] 1345 01:12:45,333 --> 01:12:47,333 Mommy, can I go over with Ben? 1346 01:12:47,467 --> 01:12:50,066 Sure, but don't wander away from his parents. 1347 01:12:53,400 --> 01:12:58,000 Hi! Charlene and Doug, congratulations. 1348 01:12:58,667 --> 01:13:00,133 [baby coos] 1349 01:13:00,867 --> 01:13:02,133 Where's Amber? 1350 01:13:02,767 --> 01:13:05,667 I thought you would know. I can't seem to get ahold of her. 1351 01:13:05,800 --> 01:13:07,233 And then I tried Jason and nothing. 1352 01:13:07,367 --> 01:13:10,133 - That's odd. - That doesn't sound like Jason. 1353 01:13:10,633 --> 01:13:14,500 We start in a half hour, and I need every bit of that to set up. 1354 01:13:14,633 --> 01:13:15,867 I gotta go. 1355 01:13:20,633 --> 01:13:22,567 I can't get a signal. Can you get anything? 1356 01:13:22,700 --> 01:13:25,300 I got nothing, You know, I just fixed this door. 1357 01:13:25,433 --> 01:13:27,867 Well, clearly not well enough. 1358 01:13:29,867 --> 01:13:31,600 [bangs on door] 1359 01:13:32,133 --> 01:13:34,166 That's not going to help. 1360 01:13:34,533 --> 01:13:36,100 You do something then. 1361 01:13:39,266 --> 01:13:41,867 Okay, if they don't come in the next 30 minutes, 1362 01:13:42,000 --> 01:13:44,467 we're going to have to go without the backdrop. 1363 01:13:51,834 --> 01:13:53,133 [Amber] They're gonna hate us. 1364 01:13:53,266 --> 01:13:55,900 No, they won't. They'll understand. 1365 01:13:56,533 --> 01:14:00,266 Knowing Beth, I just hope she hasn't passed out from all the stress. 1366 01:14:01,767 --> 01:14:04,200 Oh, Beth, I'm so sorry. 1367 01:14:06,667 --> 01:14:09,567 [1920s music on speakers] 1368 01:14:21,166 --> 01:14:23,266 Harry Whitbrooke... 1369 01:14:23,633 --> 01:14:25,567 what hath you wrought? 1370 01:14:26,233 --> 01:14:28,467 He always was kind of a trouble. 1371 01:14:32,667 --> 01:14:33,967 The bell. 1372 01:14:35,000 --> 01:14:36,900 How did we not think about this? 1373 01:14:37,266 --> 01:14:41,433 You really think they're going to hear that? Come on, Harry, do your thing. 1374 01:14:41,567 --> 01:14:42,800 All right. 1375 01:14:42,934 --> 01:14:48,567 [bell ringing] 1376 01:14:54,100 --> 01:14:57,000 [1920s music on speakers] 1377 01:15:04,200 --> 01:15:07,367 Beth, relax, they'll be here. 1378 01:15:08,166 --> 01:15:09,734 Here, this will help. 1379 01:15:09,867 --> 01:15:11,433 Thanks, Rick. 1380 01:15:12,033 --> 01:15:14,133 That'll help. 1381 01:15:19,667 --> 01:15:21,967 ♪♪ 1382 01:15:27,133 --> 01:15:28,433 Well... 1383 01:15:28,900 --> 01:15:32,166 despite the fact that Beth is probably having nervous breakdown... 1384 01:15:32,300 --> 01:15:33,367 [both chuckle] 1385 01:15:33,734 --> 01:15:36,166 I guess there are worse places to be trapped. 1386 01:15:36,300 --> 01:15:39,200 If we were at the café there would be cookies. 1387 01:15:41,800 --> 01:15:44,967 You know, it's funny, when we first met I thought you were... 1388 01:15:45,433 --> 01:15:48,333 let's just say on the challenging side. 1389 01:15:48,467 --> 01:15:49,934 Oh. 1390 01:15:50,066 --> 01:15:53,667 Well, truth be told, I thought you were a bit of an enigma yourself. 1391 01:15:53,900 --> 01:15:54,934 Hm. 1392 01:15:55,867 --> 01:15:58,300 Well, it's a good thing I like a challenge. 1393 01:15:59,633 --> 01:16:01,000 Likewise. 1394 01:16:02,767 --> 01:16:05,533 ♪♪ 1395 01:16:07,133 --> 01:16:09,033 [light footsteps] 1396 01:16:15,734 --> 01:16:16,734 Hey! 1397 01:16:21,800 --> 01:16:22,800 Teddy! 1398 01:16:22,934 --> 01:16:24,066 I heard the bell. 1399 01:16:24,200 --> 01:16:26,133 Teddy, you're a lifesaver. 1400 01:16:26,266 --> 01:16:28,834 What was it that you said about the bell not working? 1401 01:16:29,367 --> 01:16:30,934 Come on, buddy. Let's go. 1402 01:16:31,066 --> 01:16:33,000 - [bell rings] - [Amber] Woo! 1403 01:16:35,767 --> 01:16:37,533 Beth, hi! 1404 01:16:37,667 --> 01:16:39,867 You made it! What happened? 1405 01:16:40,000 --> 01:16:43,066 - Never mind. There's no time. - [Jason] I'll get everything set up. 1406 01:16:43,200 --> 01:16:45,967 - [cell chimes] - Sorry, just... 1407 01:16:46,367 --> 01:16:50,500 Roland, hi. Thank you so much for calling me back. 1408 01:16:51,166 --> 01:16:52,900 Yeah, thank you. 1409 01:16:53,033 --> 01:16:56,633 Yes, I think it's going to be a really exciting new opportunity. 1410 01:16:56,900 --> 01:16:59,867 [Amber] I'll get everything together and we'll talk next week? 1411 01:17:00,066 --> 01:17:01,767 Okay? Thanks, Roland. 1412 01:17:01,900 --> 01:17:05,300 Thank you so much, Roland. Okay. 1413 01:17:06,834 --> 01:17:08,433 Oh! Hey... 1414 01:17:08,867 --> 01:17:10,200 Here we go. 1415 01:17:10,333 --> 01:17:12,367 And that one's for you, two dollars, please. 1416 01:17:13,967 --> 01:17:18,967 She's so precious. I can't wait to spoil you. 1417 01:17:19,834 --> 01:17:22,567 Guys, she's perfect. Have you thought of a name yet? 1418 01:17:22,700 --> 01:17:27,934 Well in honor of Founders' Day, we've decided to name her Annabelle. 1419 01:17:28,233 --> 01:17:29,533 Oh! 1420 01:17:30,133 --> 01:17:32,200 Hi, Annabelle. 1421 01:17:36,834 --> 01:17:38,767 [electric drill whirs] 1422 01:17:42,934 --> 01:17:44,166 [bell rings] 1423 01:17:44,300 --> 01:17:46,233 Oh, come on, come on. 1424 01:17:47,867 --> 01:17:52,433 [piano music on speakers] 1425 01:18:08,133 --> 01:18:11,066 Annabelle, will you marry me? 1426 01:18:11,200 --> 01:18:12,834 Yes. 1427 01:18:17,934 --> 01:18:22,367 ♪♪ 1428 01:18:23,900 --> 01:18:27,266 [applause, cheering] 1429 01:18:31,800 --> 01:18:33,200 Woo! 1430 01:18:38,900 --> 01:18:41,333 [1920s music on stereo] 1431 01:18:55,533 --> 01:18:58,600 [cheering, applause] 1432 01:18:59,166 --> 01:19:02,433 [Rick] Alright, there's plenty of punch for everyone. Charlene? 1433 01:19:02,567 --> 01:19:06,300 Oh, no, thanks, um... It's not good for the baby. 1434 01:19:09,934 --> 01:19:11,333 - Hey Beth. - Hey. 1435 01:19:11,633 --> 01:19:13,900 You did it, and it was incredible. 1436 01:19:14,033 --> 01:19:17,967 Well, it was a team effort. You truly are really talented. 1437 01:19:18,367 --> 01:19:19,867 [Amber] Thank you. 1438 01:19:21,000 --> 01:19:22,867 It was a labor of love. 1439 01:19:27,233 --> 01:19:32,033 Hey, so, um... so I have some news, great news. 1440 01:19:32,266 --> 01:19:34,900 I found the lease for the café 1441 01:19:35,033 --> 01:19:37,900 and the letter from Mr. Krumholz about the rent increase. 1442 01:19:38,033 --> 01:19:39,567 Do we have to bring that up? 1443 01:19:39,700 --> 01:19:43,166 What I discovered is that your lease specifically states 1444 01:19:43,300 --> 01:19:47,133 that if Mr. Krumholz wants to raise your rent he has to give you 90 days notice. 1445 01:19:47,266 --> 01:19:50,066 But the letter only gave you 30. 1446 01:19:50,633 --> 01:19:52,133 I didn't even think of that. 1447 01:19:52,400 --> 01:19:54,300 So I paid him a visit. 1448 01:19:54,600 --> 01:19:56,467 It seems he's quite the fan of art. 1449 01:19:56,600 --> 01:19:58,834 Mr. Krumholz is the man that bought my painting. 1450 01:19:58,967 --> 01:20:00,166 No kidding. 1451 01:20:00,300 --> 01:20:02,300 Yes, so I brought up the discrepancy with him 1452 01:20:02,433 --> 01:20:04,166 and he completely agreed. 1453 01:20:04,300 --> 01:20:07,033 And as a sign of good faith he's gonna give you the next two months rent-free 1454 01:20:07,166 --> 01:20:09,967 and it will more than cover what you've overpaid. 1455 01:20:10,100 --> 01:20:11,166 Wow. 1456 01:20:11,300 --> 01:20:12,800 Oh honey, this makes such a difference. 1457 01:20:12,934 --> 01:20:16,300 And he also wants to help with the fixes for the café, 1458 01:20:16,433 --> 01:20:18,667 so that you can install an art gallery. 1459 01:20:18,800 --> 01:20:19,834 Amazing! 1460 01:20:19,967 --> 01:20:23,066 There is one stipulation with that, though. 1461 01:20:23,200 --> 01:20:24,233 Uh huh? 1462 01:20:24,633 --> 01:20:26,800 You have to put up my paintings. 1463 01:20:26,934 --> 01:20:28,500 [all laughing] 1464 01:20:29,934 --> 01:20:32,166 And we're going to have to change the name-- 1465 01:20:32,300 --> 01:20:35,633 Rick's Café and Gallery. 1466 01:20:35,900 --> 01:20:37,700 [all laughing] 1467 01:20:45,633 --> 01:20:49,834 Hey. Haven't seen much of you since we escaped. 1468 01:20:49,967 --> 01:20:51,266 [Jason] Hah. 1469 01:20:51,700 --> 01:20:55,033 Yeah, I meant to tell you earlier that 1470 01:20:55,166 --> 01:20:58,867 the whole London thing, I think, is gonna be a really good thing for you. 1471 01:20:59,800 --> 01:21:01,166 You do? 1472 01:21:01,300 --> 01:21:02,900 Yeah, absolutely. 1473 01:21:03,233 --> 01:21:05,767 It's a great opportunity for a fresh start and... 1474 01:21:06,066 --> 01:21:09,400 Whitbrooke Harbor, your family, they're always going to be here. 1475 01:21:10,400 --> 01:21:11,834 Just them? 1476 01:21:13,066 --> 01:21:15,667 All of us, of course. 1477 01:21:16,266 --> 01:21:18,867 I'm sure you'll be home for holiday visits. 1478 01:21:19,834 --> 01:21:21,767 We can always catch up then. 1479 01:21:39,900 --> 01:21:41,800 [Amber chuckles] 1480 01:21:42,367 --> 01:21:44,333 [Barbara sighs] 1481 01:21:46,800 --> 01:21:49,467 Charlene looks absolutely radiant. 1482 01:21:50,467 --> 01:21:52,400 [Amber] I'm so happy for her and Doug. 1483 01:21:52,533 --> 01:21:54,300 [Barbara] Miracle of birth. 1484 01:21:55,500 --> 01:21:57,233 And rebirth. 1485 01:21:58,033 --> 01:22:00,734 In some ways, they're one and the same. 1486 01:22:01,600 --> 01:22:02,800 Clean slate. 1487 01:22:03,066 --> 01:22:05,667 Sometimes you have to experience rebirth 1488 01:22:05,800 --> 01:22:08,700 to discover what's truly important in life. 1489 01:22:11,066 --> 01:22:13,433 Someone told me recently that I'm not really 1490 01:22:13,567 --> 01:22:16,033 the "stop and smell the roses" type. 1491 01:22:16,900 --> 01:22:18,266 He was right. 1492 01:22:19,800 --> 01:22:23,533 I'm always looking past them to see where the new seeds need to be planted. 1493 01:22:25,633 --> 01:22:27,633 I don't really want to be that person anymore. 1494 01:22:27,767 --> 01:22:30,467 Do what you want to do. Be happy. 1495 01:22:31,000 --> 01:22:36,133 Oh, my Amber, life is just one big adventure. 1496 01:22:36,266 --> 01:22:38,200 You never know what's gonna happen next. 1497 01:22:38,667 --> 01:22:43,033 In the end, everything has a way of working itself out. 1498 01:22:46,533 --> 01:22:49,467 - I love you. - I love you too. 1499 01:22:52,600 --> 01:22:55,400 ♪♪ 1500 01:22:59,033 --> 01:23:00,800 [exhales sharply 1501 01:23:02,567 --> 01:23:04,066 Penny for your thoughts. 1502 01:23:04,500 --> 01:23:05,700 [scoffs] 1503 01:23:06,233 --> 01:23:08,934 Just thinking about my college transfer applications. 1504 01:23:09,066 --> 01:23:11,934 I'm sending it off tomorrow, and I'm nervous already. 1505 01:23:12,533 --> 01:23:14,467 Hey, you're a shoo-in. 1506 01:23:23,066 --> 01:23:24,700 You love her, don't you? 1507 01:23:26,400 --> 01:23:28,767 Jason, what are you doing? 1508 01:23:29,100 --> 01:23:30,433 What do you mean? 1509 01:23:30,567 --> 01:23:32,700 I see the way that she looks at you. 1510 01:23:32,834 --> 01:23:35,433 You have a chance here to be happy, 1511 01:23:35,567 --> 01:23:38,133 to travel the world like you always wanted. 1512 01:23:38,400 --> 01:23:40,934 And you should do that with somebody that you love. 1513 01:23:41,066 --> 01:23:43,800 Stop, it's too late. She took the job in London. 1514 01:23:44,834 --> 01:23:48,367 You idiot! She didn't take that job. 1515 01:23:48,900 --> 01:23:50,233 What? 1516 01:23:50,367 --> 01:23:53,400 Yeah, not only that, she quit. She's off to be an artist. 1517 01:23:55,433 --> 01:23:56,967 How did I not know that? 1518 01:23:57,100 --> 01:24:00,100 Because sometimes you don't look at what's right in front of you. 1519 01:24:01,033 --> 01:24:03,667 Now what are you still standing here for? 1520 01:24:05,367 --> 01:24:07,567 Excuse me. 1521 01:24:14,033 --> 01:24:15,133 Amber. 1522 01:24:16,266 --> 01:24:17,266 Jason... 1523 01:24:17,800 --> 01:24:19,633 I can't let things end this way. 1524 01:24:20,033 --> 01:24:22,567 - Jason-- - Just hear me out, okay? 1525 01:24:22,967 --> 01:24:27,900 I thought that you were going to London, and that what we had didn't matter to you. 1526 01:24:28,500 --> 01:24:32,066 Now I know I'm wrong and I shouldn't have assumed. 1527 01:24:32,867 --> 01:24:34,934 I thought you wanted me to go. 1528 01:24:35,066 --> 01:24:38,100 What? No. I didn't want you to go. 1529 01:24:38,233 --> 01:24:40,166 But you've been pushing me away. 1530 01:24:40,600 --> 01:24:42,700 You seemed happy that I was leaving. 1531 01:24:44,533 --> 01:24:45,900 I was an idiot. 1532 01:24:46,600 --> 01:24:48,033 I was hurt. 1533 01:24:48,934 --> 01:24:51,467 I wish you would've said something. 1534 01:24:52,834 --> 01:24:56,133 I quit my job, but I'm still leaving. 1535 01:24:56,400 --> 01:25:01,266 After talking to you I realized I owe it to myself to follow my dreams. 1536 01:25:01,700 --> 01:25:07,400 So I'm going to take a year and travel and pursue my art. 1537 01:25:07,734 --> 01:25:09,333 You should. 1538 01:25:09,467 --> 01:25:12,567 You never shine more than when you have a paint brush in your hand. 1539 01:25:13,633 --> 01:25:18,300 For me, that's Whitbrooke Harbor. The family, the community. 1540 01:25:18,967 --> 01:25:22,033 But I also want to travel. I want to see the world. 1541 01:25:23,967 --> 01:25:27,100 And the idea of doing that with you by my side.. 1542 01:25:32,700 --> 01:25:33,900 Come with me. 1543 01:25:34,033 --> 01:25:35,967 We can travel for a year. 1544 01:25:36,100 --> 01:25:39,300 You can paint on the streets of Paris, I'll take a cooking class in Thailand. 1545 01:25:39,533 --> 01:25:40,967 And then we'll come home. 1546 01:25:41,900 --> 01:25:43,867 To Whitbrooke Harbor. 1547 01:25:44,333 --> 01:25:45,767 So is that a yes? 1548 01:25:48,533 --> 01:25:50,533 [Amber laughs] 1549 01:25:51,934 --> 01:25:54,000 That's definitely a yes. 1550 01:25:54,734 --> 01:25:57,500 ♪♪ 1551 01:26:01,700 --> 01:26:03,233 [applause] 1552 01:26:03,533 --> 01:26:07,300 ♪ Wide awake, watching as you sleep ♪ 1553 01:26:08,333 --> 01:26:12,633 ♪ I whisper softly, kisses o █ your cheek♪ 1554 01:26:13,467 --> 01:26:17,066 ♪ Loving you with all my hear █ and soul♪ 1555 01:26:17,433 --> 01:26:19,533 - Look at them. - Could you turn around, please. 1556 01:26:19,667 --> 01:26:22,800 ♪ Pull me close, and lights are way down low ♪ 1557 01:26:24,200 --> 01:26:28,567 ♪ You make me smile within m █ eyes♪ 1558 01:26:29,600 --> 01:26:33,734 ♪ And I love your smile and sparkling eyes ♪ 1559 01:26:34,567 --> 01:26:37,200 ♪ Won't you come closer █ please♪ 1560 01:26:40,100 --> 01:26:43,934 ♪ 'Cause you're the air █ breathe♪ 1561 01:26:53,867 --> 01:26:58,266 ♪ Close my eyes, resting i █ your arms♪ 1562 01:26:59,000 --> 01:27:03,300 ♪ Safe with you, I can't resist your charms ♪ 1563 01:27:03,767 --> 01:27:08,233 ♪ But touching me all s █ tenderly♪ 1564 01:27:09,066 --> 01:27:13,633 ♪ I sing a song meant for yo █ and me♪ 1565 01:27:15,166 --> 01:27:19,000 ♪ You make me smile within m █ eyes♪ 1566 01:27:19,700 --> 01:27:24,200 ♪ And I love your smile and sparkling eyes ♪ 1567 01:27:25,100 --> 01:27:28,266 ♪ Won't you come closer █ please♪ 1568 01:27:30,300 --> 01:27:34,767 ♪ 'Cause you're the air █ breathe♪ 1569 01:27:38,567 --> 01:27:41,600 ♪♪ 1570 01:27:42,934 --> 01:27:45,900 ♪ Oh oh oh oh 1571 01:27:50,667 --> 01:27:53,633 ♪ You're the air I breathe 1572 01:27:53,767 --> 01:27:57,433 ♪ Oh oh oh oh 1573 01:27:58,266 --> 01:28:01,367 ♪ The air I breathe