1
00:00:33,659 --> 00:00:35,651
THIS MOVIE IS FICTIONAL.
2
00:00:35,827 --> 00:00:38,661
BUT A LOT OF IT ACTUALLY HAPPENED.
3
00:00:38,830 --> 00:00:41,698
ALTHOUGH WE DID MAKE UP MOST OF IT.
4
00:00:41,875 --> 00:00:43,707
HONESTLY!
5
00:00:45,712 --> 00:00:47,499
My name is Juan Romero.
6
00:00:47,673 --> 00:00:50,791
I'm a freelance journalist
and have a wife and four kids.
7
00:00:50,968 --> 00:00:54,006
Here's how my youngest daughter
would describe my job:
8
00:00:54,179 --> 00:00:56,341
"Daddy's always away,
and when he's home,
9
00:00:56,515 --> 00:00:59,303
he types things into his computer."
10
00:00:59,476 --> 00:01:03,060
I tried to explain that,
as a reporter, you travel a lot,
11
00:01:03,230 --> 00:01:06,723
so you can tell people
about what's going on in the world.
12
00:01:06,900 --> 00:01:10,268
She just looked at me,
wide-eyed, and said,
13
00:01:10,445 --> 00:01:13,153
"You can look it all up
on the internet."
14
00:01:14,241 --> 00:01:16,449
But the truth
is a bit more complicated.
15
00:01:17,661 --> 00:01:21,450
I'm currently writing for CHRONIK,
Europe's largest news magazine.
16
00:01:21,623 --> 00:01:24,331
The web bombards us with information -
17
00:01:24,501 --> 00:01:26,743
loud, in-your-face, free of charge.
18
00:01:26,920 --> 00:01:28,912
The CHRONIK still does proper research.
19
00:01:29,089 --> 00:01:31,126
Credibility is top priority here.
20
00:01:31,800 --> 00:01:34,793
Quality journalism is in crisis, though.
21
00:01:34,970 --> 00:01:37,758
Print sales and advertising revenue
are plummeting.
22
00:01:37,931 --> 00:01:41,550
To make money with magazines,
you need something special,
23
00:01:41,727 --> 00:01:44,891
like gripping, emotional exclusives.
24
00:01:45,063 --> 00:01:47,555
And the CHRONIK has just the man:
25
00:01:48,984 --> 00:01:50,600
Lars Bogenius.
26
00:01:50,777 --> 00:01:53,315
The new superstar in journalism.
27
00:01:53,488 --> 00:01:55,730
The CHRONIK's top dog -
28
00:01:55,907 --> 00:01:57,614
young, successful, popular.
29
00:01:57,784 --> 00:01:59,525
His nickname: Lovely Lars.
30
00:01:59,703 --> 00:02:02,036
We were just talking about you, Lars.
31
00:02:02,205 --> 00:02:04,492
And a decorated legend on top.
32
00:02:05,834 --> 00:02:08,167
We missed you at the editorial meeting.
33
00:02:08,337 --> 00:02:11,205
I know, I'm sorry.
I had to look after my sister.
34
00:02:12,049 --> 00:02:13,961
Is she still not better?
35
00:02:14,134 --> 00:02:16,251
Afraid not. But I won't bore you...
36
00:02:16,428 --> 00:02:19,011
We heard you have a new story pitch.
- Yes.
37
00:02:19,181 --> 00:02:20,968
Join us for lunch?
38
00:02:21,141 --> 00:02:24,805
These two adoring gentlemen
are Head of Features Rainer Maria Habicht
39
00:02:24,978 --> 00:02:28,221
and Deputy Editor-in-Chief
Christian Eichner.
40
00:02:28,398 --> 00:02:30,981
They've hit the jackpot
with Lars Bogenius.
41
00:02:32,110 --> 00:02:34,773
He just writes the most awesome features,
42
00:02:34,946 --> 00:02:37,780
like the one on football player
Colin Kaepernick.
43
00:02:37,949 --> 00:02:41,192
He became famous for protesting
against racism in the U.S.
44
00:02:41,370 --> 00:02:45,159
by not standing for the national anthem
and instead taking the knee.
45
00:02:45,749 --> 00:02:49,083
Lars Bogenius was the only journalist
granted an interview
46
00:02:49,252 --> 00:02:51,335
with Kaepernick's adoptive parents.
47
00:02:51,505 --> 00:02:53,588
Bogenius also tracked down Maroof Atassi,
48
00:02:53,757 --> 00:02:57,922
who years ago wrote
"You're next, Doctor" on a wall,
49
00:02:58,095 --> 00:02:59,677
aimed at Prime Minister Assad.
50
00:03:00,389 --> 00:03:04,224
Incredibly, the boy's graffiti
triggered the war in Syria.
51
00:03:04,768 --> 00:03:07,101
And the world learned about it
from Lars Bogenius,
52
00:03:07,729 --> 00:03:10,472
a reporter who writes
about Aleppo's children,
53
00:03:10,649 --> 00:03:12,936
but also raises money
for them in Germany.
54
00:03:13,568 --> 00:03:16,402
Brilliant at his job,
with a moral compass.
55
00:03:16,571 --> 00:03:17,652
A dying breed.
56
00:03:17,823 --> 00:03:22,488
I'm calling it,
this young man is our magazine's future.
57
00:03:22,661 --> 00:03:23,651
SOUTHERN MEXICO
58
00:03:23,829 --> 00:03:25,411
This is where I enter the frame.
59
00:03:31,086 --> 00:03:32,497
Señor, are you free?
60
00:03:32,671 --> 00:03:33,957
Sure.
61
00:03:34,131 --> 00:03:35,838
Follow the refugees.
62
00:03:36,007 --> 00:03:37,919
Don't tell him we're journalists.
63
00:03:38,093 --> 00:03:40,585
We're journalists.
- Great.
64
00:03:40,762 --> 00:03:42,253
It gets enough press, gringo.
65
00:03:42,431 --> 00:03:44,969
But if you insist... 90 dollars.
- 10.
66
00:03:46,560 --> 00:03:47,892
Hey!
- Are you crazy?
67
00:03:48,061 --> 00:03:50,474
50 dollars.
- Let's go.
68
00:03:50,647 --> 00:03:51,888
Blackmailing bastard.
69
00:04:04,035 --> 00:04:05,867
Rainer.
- Romero.
70
00:04:06,037 --> 00:04:09,121
Would you consider
staying in Mexico a little longer?
71
00:04:09,291 --> 00:04:10,702
Why not.
72
00:04:10,876 --> 00:04:12,458
Alright, now listen.
73
00:04:12,627 --> 00:04:14,584
We're gonna crank it up.
74
00:04:14,755 --> 00:04:17,168
This small refugee story
you're working on,
75
00:04:17,340 --> 00:04:19,923
let's pump it up, let's go bigger.
76
00:04:20,093 --> 00:04:22,426
Is he totally insane?
- What?
77
00:04:22,596 --> 00:04:24,132
The driver, doesn't matter.
78
00:04:24,306 --> 00:04:26,673
It does matter. Tell him I'm gonna puke.
79
00:04:26,850 --> 00:04:29,888
So we tell the story
from two different perspectives.
80
00:04:30,061 --> 00:04:32,678
An American living near the border,
81
00:04:32,856 --> 00:04:35,314
member of a militia,
Trump voter, obviously,
82
00:04:35,484 --> 00:04:38,022
hunting down illegals with his buddies,
83
00:04:38,195 --> 00:04:40,528
all to protect his beloved country.
84
00:04:40,697 --> 00:04:41,608
Shit!
85
00:04:41,782 --> 00:04:42,863
Exactly.
86
00:04:43,033 --> 00:04:45,821
Then, a woman from, let's say...
87
00:04:45,994 --> 00:04:47,280
Honduras?
88
00:04:48,580 --> 00:04:51,448
One of those corrupt shithole countries.
- He's insane.
89
00:04:52,125 --> 00:04:54,663
Ideally a single mother traveling alone,
90
00:04:54,836 --> 00:04:58,204
carrying her little daughter,
walking thousands of miles
91
00:04:58,381 --> 00:05:00,543
to reach the country of her dreams.
92
00:05:00,717 --> 00:05:03,380
Traffickers get her across the border,
93
00:05:03,553 --> 00:05:05,920
which is being defended
by the U.S. militia...
94
00:05:06,097 --> 00:05:08,589
Rainer, if I understood you correctly,
95
00:05:08,767 --> 00:05:10,759
this all sounds very specific.
96
00:05:10,936 --> 00:05:14,896
Of course it does. You think
we sit scratching our balls all day?
97
00:05:15,065 --> 00:05:17,148
Clear remit, clear results.
98
00:05:17,317 --> 00:05:20,310
We'll make it a cover story.
What do you say?
99
00:05:20,487 --> 00:05:21,978
A cover story?
100
00:05:22,656 --> 00:05:24,943
Give me two days to find a woman,
101
00:05:25,116 --> 00:05:27,233
I'll then cross and look into the militia.
102
00:05:27,410 --> 00:05:29,322
This is gonna be big, Juan.
103
00:05:30,413 --> 00:05:32,780
You're collaborating
with Bogenius on this.
104
00:05:32,958 --> 00:05:34,449
I can write it on my own.
105
00:05:34,626 --> 00:05:37,243
I'll fly to Phoenix...
- He's coming back.
106
00:05:37,420 --> 00:05:38,831
Bogenius is in Arizona.
107
00:05:39,005 --> 00:05:39,916
Assholes!
108
00:05:40,090 --> 00:05:41,126
What?
109
00:05:41,299 --> 00:05:44,258
It's my story, let me write it, I can...
110
00:05:44,427 --> 00:05:47,010
I've no time for vanity, Romero.
111
00:05:47,180 --> 00:05:50,344
All I need is a good supplier.
112
00:05:50,517 --> 00:05:52,759
Silvia?
- A supplier?
113
00:05:52,936 --> 00:05:56,646
Bogenius does the U.S. part
and you do Mexico.
114
00:05:56,815 --> 00:05:57,805
So...
115
00:05:57,983 --> 00:06:00,896
Do we have a deal,
or should I send someone else?
116
00:06:01,069 --> 00:06:02,901
Well...
- Great stuff.
117
00:06:03,071 --> 00:06:04,607
It's gonna be awesome.
118
00:06:06,992 --> 00:06:09,905
I've worked my ass off for years
and he makes me a supplier.
119
00:06:10,078 --> 00:06:13,571
Listen, Mr. Supplier,
we'll be lucky to get out of this alive.
120
00:06:26,970 --> 00:06:27,960
Hello?
121
00:06:28,138 --> 00:06:30,972
Lars, my friend.
Romero is doing Mexico.
122
00:06:31,141 --> 00:06:33,098
How are you getting on?
123
00:06:33,810 --> 00:06:35,722
Well, to be honest,
124
00:06:35,937 --> 00:06:37,769
it's really tough going.
125
00:06:37,939 --> 00:06:40,056
Those guys are extremely cautious.
126
00:06:40,233 --> 00:06:42,270
But I managed to find a contact.
127
00:06:42,444 --> 00:06:46,108
I'll scope out this border militia...
"Border Wolves".
128
00:06:46,281 --> 00:06:48,147
They're pretty wild guys.
129
00:06:48,325 --> 00:06:51,363
Lars, you're doing
an amazing job out there.
130
00:06:51,536 --> 00:06:52,777
I'm trying my best.
131
00:06:52,954 --> 00:06:55,822
Taking on this feature,
in spite of the circumstances.
132
00:06:55,999 --> 00:06:57,661
Yes, it's unbearably hot here.
133
00:06:57,834 --> 00:07:00,076
No, I meant your sister...
134
00:07:01,588 --> 00:07:02,578
My sister?
135
00:07:03,089 --> 00:07:04,796
Oh, I didn't mean to...
136
00:07:04,966 --> 00:07:06,502
No, it's fine.
137
00:07:07,636 --> 00:07:09,753
Last weekend I...
138
00:07:09,930 --> 00:07:11,466
took her to the movies.
139
00:07:11,640 --> 00:07:14,599
It was so great to see her laugh again.
140
00:07:15,477 --> 00:07:18,891
It's those moments
that give us strength, both of us.
141
00:07:19,064 --> 00:07:20,771
But, Mr. Habicht...
- Hold on.
142
00:07:21,566 --> 00:07:22,773
Yes?
143
00:07:22,943 --> 00:07:24,184
My name's Rainer.
144
00:07:24,986 --> 00:07:26,272
Yes, I know.
145
00:07:26,446 --> 00:07:28,654
Please, call me Rainer.
- Thank you.
146
00:07:28,823 --> 00:07:30,109
You're welcome.
147
00:07:30,283 --> 00:07:32,616
So when can you send the first drafts?
148
00:07:32,786 --> 00:07:34,493
Well, you know, Mr...
149
00:07:34,663 --> 00:07:37,952
Hold on.
- Oh, yes... Rainer.
150
00:07:38,124 --> 00:07:41,117
We may have bitten off
more than we can chew with this one.
151
00:07:41,294 --> 00:07:43,160
They're total extremists,
152
00:07:43,338 --> 00:07:44,499
fanatics,
153
00:07:44,673 --> 00:07:46,289
finger always on the trigger.
154
00:07:46,466 --> 00:07:48,082
You can't approach them easily.
155
00:07:48,259 --> 00:07:49,841
I'm not sure I can crack them.
156
00:07:50,011 --> 00:07:52,503
Lars, if anyone can, you can.
157
00:07:52,681 --> 00:07:55,389
This story's going to be massive.
158
00:07:55,558 --> 00:07:57,220
MEANWHILE
159
00:07:57,394 --> 00:08:00,307
2,329 MILES FURTHER SOUTH
160
00:08:22,752 --> 00:08:24,414
I need to get out.
161
00:08:25,213 --> 00:08:26,499
Here we are, gentlemen.
162
00:08:26,673 --> 00:08:27,789
Right.
163
00:08:53,575 --> 00:08:54,907
Excuse me, please.
164
00:08:55,076 --> 00:08:57,568
I'm a journalist and would like
to ask you some questions.
165
00:08:57,746 --> 00:08:58,987
No, thank you.
166
00:08:59,164 --> 00:09:01,076
I just want to talk.
- No, no.
167
00:09:05,378 --> 00:09:08,496
Sorry, pardon me.
- No, I'm sorry, my fault.
168
00:09:11,301 --> 00:09:13,588
Thank you.
- Cute kid.
169
00:09:15,513 --> 00:09:16,924
Thank you.
170
00:09:21,019 --> 00:09:23,762
I'm a father of four.
171
00:09:23,897 --> 00:09:27,231
Lilly, Elsa... Pia and Jule.
172
00:09:30,612 --> 00:09:32,478
May I ask you a few questions?
173
00:09:32,655 --> 00:09:35,147
I'm a journalist from Germany.
174
00:09:36,034 --> 00:09:38,447
You journalists write
whatever you want anyway.
175
00:09:38,620 --> 00:09:41,363
No idea why the cops
turn up here every week.
176
00:09:41,539 --> 00:09:43,656
We abide by the law.
177
00:09:43,833 --> 00:09:45,165
What law?
- The law.
178
00:09:45,877 --> 00:09:48,164
There's only one.
- You mean yours?
179
00:09:49,589 --> 00:09:51,626
DEPUTY HEAD OF FEATURES
180
00:09:57,680 --> 00:09:59,216
Answer it, sister.
181
00:09:59,390 --> 00:10:01,177
It's just a friend.
182
00:10:01,351 --> 00:10:02,387
Your boyfriend?
183
00:10:02,560 --> 00:10:03,926
A friend.
184
00:10:04,104 --> 00:10:05,640
Friends are important.
185
00:10:10,235 --> 00:10:11,567
Can I call you back?
186
00:10:12,612 --> 00:10:15,696
From one half-breed to another,
doesn't Habicht like me?
187
00:10:15,865 --> 00:10:17,481
Why wouldn't he?
188
00:10:18,284 --> 00:10:20,276
Why do I have to be Bogenius's supplier?
189
00:10:20,829 --> 00:10:23,321
I've been doing this
ten years longer than him,
190
00:10:23,498 --> 00:10:25,455
I'm no rookie.
- Can we talk later?
191
00:10:25,625 --> 00:10:26,786
But I could have...
192
00:10:26,960 --> 00:10:28,917
I could have done this job on my own.
193
00:10:29,087 --> 00:10:31,124
Of course, but Lars is just...
194
00:10:31,297 --> 00:10:33,414
Is your friend jealous?
195
00:10:35,593 --> 00:10:37,380
Let's just say he did it.
196
00:10:37,554 --> 00:10:38,635
Did what?
197
00:10:39,180 --> 00:10:40,387
He met those guys.
198
00:10:40,557 --> 00:10:42,594
Bogenius did?
- Yes.
199
00:10:43,143 --> 00:10:44,975
He's with the militia?
- Yes.
200
00:10:45,145 --> 00:10:46,727
I gotta go.
201
00:10:50,984 --> 00:10:54,568
How'd he manage that so quickly?
Crazy, huh?
202
00:10:54,737 --> 00:10:56,945
What's even crazier,
I got a text earlier.
203
00:10:57,115 --> 00:10:59,607
I have to go to Arizona
to take photos for Bogenius.
204
00:11:00,702 --> 00:11:01,783
Lucky devil.
205
00:11:01,953 --> 00:11:03,660
Who's the lucky one?
206
00:11:03,830 --> 00:11:07,244
You get to jet back home,
snuggle up to your wife and kids,
207
00:11:07,417 --> 00:11:09,534
and write your kickass Mexico part.
208
00:11:10,128 --> 00:11:12,620
You've got some great photos.
- Asshole.
209
00:11:12,797 --> 00:11:14,288
I know.
210
00:11:15,258 --> 00:11:16,920
Go safe.
- Sure.
211
00:11:17,594 --> 00:11:19,927
And I'll send you a link to a documentary.
212
00:11:20,096 --> 00:11:23,305
"Along the Border",
great research material, check it out.
213
00:11:23,474 --> 00:11:24,510
Will do. Thanks.
214
00:11:25,643 --> 00:11:27,555
Have a good flight.
215
00:12:40,093 --> 00:12:41,925
He's coming, quick, hide!
216
00:12:46,432 --> 00:12:47,923
Hello?
217
00:12:50,144 --> 00:12:54,684
I made an extra big effort
to get home on time,
218
00:12:54,857 --> 00:12:57,975
before my kids are off to school.
219
00:12:58,152 --> 00:12:59,438
Shush!
220
00:13:01,656 --> 00:13:03,318
That's the door.
221
00:13:06,494 --> 00:13:08,235
Arriba...
222
00:13:08,413 --> 00:13:11,577
Daddy!
- My little monsters.
223
00:13:12,250 --> 00:13:13,912
Don't break him.
224
00:13:14,711 --> 00:13:17,294
Do we know her?
- No!
225
00:13:18,339 --> 00:13:21,753
Good to have you back.
- Yuck!
226
00:13:21,926 --> 00:13:23,667
Should we keep him?
- Lucky me.
227
00:13:23,845 --> 00:13:25,461
Now off to school.
228
00:13:25,638 --> 00:13:28,972
But Pia is poorly,
so Daddy will put her back to bed.
229
00:13:29,142 --> 00:13:31,099
Oh, my darling.
230
00:13:31,269 --> 00:13:33,226
I lost my shoe...
231
00:13:36,816 --> 00:13:38,603
She says he smells.
232
00:13:40,028 --> 00:13:43,647
Are we celebrating?
- Yeah, your cover story.
233
00:13:44,198 --> 00:13:45,439
With Bogenius.
234
00:13:52,832 --> 00:13:54,164
I missed you.
235
00:13:54,334 --> 00:13:55,916
It's you who's always away.
236
00:13:56,085 --> 00:13:57,371
Not anymore.
237
00:13:57,545 --> 00:13:58,535
Really?
- Yes.
238
00:13:58,713 --> 00:14:01,706
I don't even remember what you feel like.
239
00:14:01,883 --> 00:14:03,749
What are you two doing?
240
00:14:05,845 --> 00:14:08,508
Daddy desperately needs a shower.
241
00:14:09,223 --> 00:14:11,636
Yep.
- Are you taking your new friend?
242
00:14:13,519 --> 00:14:17,103
Daddy will have a shower,
you go back to the monster den.
243
00:14:17,273 --> 00:14:18,764
I don't want to.
244
00:14:25,740 --> 00:14:28,107
I'd never seen anything like it.
245
00:14:28,284 --> 00:14:30,321
They call them "jumping cholla cacti".
246
00:14:30,495 --> 00:14:34,079
They have these nasty little spikes,
liked barbed hooks.
247
00:14:34,248 --> 00:14:35,955
If you go near them...
248
00:14:37,377 --> 00:14:38,458
What?
249
00:14:42,882 --> 00:14:46,341
So I'd prefer to stand
for today's meeting.
250
00:14:50,098 --> 00:14:54,718
That's the kind of detail
that lets readers feel the story.
251
00:14:55,853 --> 00:14:59,767
Dear Lars, thanks for your work
and I look forward to the article.
252
00:15:02,568 --> 00:15:06,903
Now then, Dirk, how was your weekend
with the Social Democrats?
253
00:15:07,073 --> 00:15:10,032
At the super-exciting party conference.
254
00:15:12,453 --> 00:15:15,446
Let me just remind you all.
255
00:15:15,623 --> 00:15:19,913
Everyone in this room
writes features for the CHRONIK.
256
00:15:20,086 --> 00:15:23,250
We're the avant-garde
of German journalism.
257
00:15:23,423 --> 00:15:27,007
We don't just inform,
we mold reality into stories.
258
00:15:27,176 --> 00:15:30,760
We give readers a guiding hand
259
00:15:30,930 --> 00:15:34,423
and help them comprehend their reality,
intellectually and emotionally.
260
00:15:34,600 --> 00:15:36,466
It's what makes us unique.
261
00:15:36,644 --> 00:15:39,682
We don't waste our time
at party conferences.
262
00:15:39,856 --> 00:15:44,226
That's current affairs,
it's got nothing to do with any of us.
263
00:15:44,402 --> 00:15:46,769
Leave it to the fact guys in Politics.
264
00:15:46,946 --> 00:15:49,233
Seriously, we're done with that stuff.
265
00:15:49,824 --> 00:15:50,940
Sorry.
266
00:15:53,453 --> 00:15:55,695
Thanks, Rainer, thank you.
267
00:15:56,372 --> 00:16:00,582
I'm sure you wonder why I'm interrupting
such an important meeting.
268
00:16:00,751 --> 00:16:03,209
I just had a call from our publishers,
269
00:16:03,379 --> 00:16:07,498
informing me
that the sales figures for our magazine...
270
00:16:08,426 --> 00:16:10,258
how should I put this?
271
00:16:10,428 --> 00:16:12,670
...have bucked the general trend.
272
00:16:16,517 --> 00:16:19,225
And, even better,
according to our research...
273
00:16:19,395 --> 00:16:21,762
Champagne?
- I have green tea, thanks.
274
00:16:21,939 --> 00:16:24,556
...our most popular articles
are your features. Congrats.
275
00:16:26,360 --> 00:16:29,853
We owe this to -
apart from the whole Features team -
276
00:16:30,031 --> 00:16:31,818
one young writer.
277
00:16:32,783 --> 00:16:33,773
Lars Bogenius.
278
00:16:38,039 --> 00:16:42,500
Thanks, I really appreciate it.
But I'm only one of many.
279
00:16:42,668 --> 00:16:46,082
You're great colleagues,
I could never have done it without you.
280
00:16:46,255 --> 00:16:49,498
All the talks we've had,
the discussions...
281
00:16:50,676 --> 00:16:52,417
Like with you, Dirk.
282
00:16:52,595 --> 00:16:54,837
They've always helped me immensely.
283
00:16:55,014 --> 00:16:57,597
Dirk, I value the contribution
of you and your team.
284
00:16:57,767 --> 00:16:59,178
Thanks a lot.
285
00:17:04,148 --> 00:17:05,855
So, dear colleagues,
286
00:17:06,025 --> 00:17:09,439
soon, this department
will have even more sparkle.
287
00:17:12,448 --> 00:17:16,237
Right, let me explain
what's happening right now.
288
00:17:16,410 --> 00:17:19,403
In a few weeks, Christian Eichner
will be Editor-in-Chief.
289
00:17:19,580 --> 00:17:22,539
He made Rainer Maria Habicht his deputy,
290
00:17:22,708 --> 00:17:25,576
so Habicht will be Deputy Editor-in-Chief.
291
00:17:25,753 --> 00:17:28,336
Lars Bogenius will also get promoted.
292
00:17:28,506 --> 00:17:30,714
He'll be Head of Features,
293
00:17:30,883 --> 00:17:33,751
taking over from Rainer Maria Habicht.
294
00:17:33,928 --> 00:17:37,137
The only person
completely in the dark about all this
295
00:17:37,306 --> 00:17:38,296
was me.
296
00:17:38,474 --> 00:17:39,931
I was putting my kids to bed.
297
00:17:40,726 --> 00:17:42,513
Arriba!
298
00:17:45,314 --> 00:17:47,897
Aren't you going to help Daddy?
- No!
299
00:17:48,651 --> 00:17:50,267
I'm surrounded by monsters!
300
00:17:51,946 --> 00:17:53,278
Monsters!
301
00:18:08,713 --> 00:18:10,705
Hi Juan, hope you got back okay.
302
00:18:11,299 --> 00:18:14,713
I'm attaching a first draft,
so you get an idea
303
00:18:14,885 --> 00:18:16,672
what the story might look like,
304
00:18:16,846 --> 00:18:18,508
what should go where
305
00:18:18,681 --> 00:18:20,297
and where the junctures are.
306
00:18:20,474 --> 00:18:22,261
I envisage the following structure:
307
00:18:22,435 --> 00:18:26,475
gringos - trek -
gringos - trek - gringos - trek.
308
00:18:26,606 --> 00:18:29,349
So three parts in Mexico in total.
309
00:18:29,525 --> 00:18:32,017
Take a look. I think it could work.
310
00:18:32,194 --> 00:18:33,184
Regards, Lars.
311
00:18:33,362 --> 00:18:35,103
JAEGER'S FRONTIER / U.S. PART
312
00:18:35,281 --> 00:18:39,992
One night, while thousands of people
trek across the Mexican plateau,
313
00:18:40,161 --> 00:18:43,029
carrying backpacks or small children,
314
00:18:43,205 --> 00:18:44,992
harboring good or bad intentions,
315
00:18:45,166 --> 00:18:47,158
northwards to the big frontier,
316
00:18:47,627 --> 00:18:50,290
1,200 miles away, in Arizona,
317
00:18:50,463 --> 00:18:54,673
on a hill separating the Mexican desert
from the United States,
318
00:18:54,842 --> 00:18:58,131
six men in military uniforms
prepare for the invasion.
319
00:18:58,304 --> 00:19:00,261
Clad in ammunition belts,
320
00:19:00,431 --> 00:19:03,390
they await with automatic weapons
and body armor.
321
00:19:03,893 --> 00:19:06,055
One of them goes by the name of Pain.
322
00:19:06,228 --> 00:19:07,935
He smokes cigars and wants to
323
00:19:08,105 --> 00:19:11,348
"kick the asses
of the devils trying to invade the USA",
324
00:19:11,525 --> 00:19:12,811
echoing Donald Trump.
325
00:19:12,985 --> 00:19:15,227
Another is called Luger, after the gun.
326
00:19:15,946 --> 00:19:20,111
He flies a drone south,
to monitor enemy movements.
327
00:19:20,826 --> 00:19:24,866
Three others - Spartan, Nailer and Ghost -
328
00:19:25,039 --> 00:19:27,497
have hoisted the American flag upside down,
329
00:19:27,667 --> 00:19:30,330
a symbol for the nation's state of emergency.
330
00:19:35,466 --> 00:19:36,832
Shit...
331
00:19:37,009 --> 00:19:38,591
Damn it...
332
00:19:39,679 --> 00:19:41,341
Yes? What? Who?
333
00:19:41,514 --> 00:19:44,006
I just received Bogenius's copy.
334
00:19:44,183 --> 00:19:48,473
So you call in the middle of the night?
- Those guys are batshit crazy.
335
00:19:48,646 --> 00:19:51,354
Reads like a comic book.
Were they messing with you?
336
00:19:51,524 --> 00:19:52,514
I've no idea.
337
00:19:52,692 --> 00:19:53,808
What do you mean?
338
00:19:53,984 --> 00:19:56,101
Can you send me your photos?
339
00:19:56,278 --> 00:19:58,110
I don't have any.
340
00:19:58,280 --> 00:19:59,771
Why not?
341
00:20:00,491 --> 00:20:03,108
I never went there.
- Why not?
342
00:20:04,995 --> 00:20:07,783
Bogenius said
they refused to be photographed.
343
00:20:07,957 --> 00:20:10,119
He didn't want to lose the story.
344
00:20:10,292 --> 00:20:12,909
So there's no photos, okay?
Pretty annoying.
345
00:20:13,087 --> 00:20:16,080
So it was just him?
- I guess.
346
00:20:16,257 --> 00:20:18,465
Any more questions? Alright then.
347
00:20:18,634 --> 00:20:20,626
I'm switching to flight mode.
348
00:20:20,803 --> 00:20:22,260
Good night.
349
00:20:22,430 --> 00:20:25,218
What a total... shit...
350
00:20:28,728 --> 00:20:31,186
Hey Lars, thanks for your email.
351
00:20:31,355 --> 00:20:32,971
Those guys sound insane.
352
00:20:33,149 --> 00:20:34,481
Let's talk later.
353
00:20:34,650 --> 00:20:36,812
In the meantime,
here's my part of the story.
354
00:20:36,986 --> 00:20:39,524
JAEGER'S FRONTIER / MEXICAN PART
BY JUAN ROMERO
355
00:20:45,494 --> 00:20:48,362
You wanted to see me?
- Lars. Great. Come in.
356
00:20:51,000 --> 00:20:52,116
Come over here.
357
00:20:54,837 --> 00:20:56,578
Awesome view, right?
358
00:20:58,841 --> 00:21:00,673
It's very impressive.
359
00:21:01,969 --> 00:21:03,631
By the way...
360
00:21:03,804 --> 00:21:05,545
I've got a little surprise for you.
361
00:21:07,057 --> 00:21:11,927
We submitted your feature on that
Syrian boy for the German Press Award.
362
00:21:12,897 --> 00:21:14,104
Wow, thanks, Rainer.
363
00:21:14,273 --> 00:21:15,263
Don't mention it.
364
00:21:15,441 --> 00:21:17,273
Just one more thing.
365
00:21:17,443 --> 00:21:19,025
Take a seat.
366
00:21:21,238 --> 00:21:23,480
That thing with Dirk yesterday...
367
00:21:24,366 --> 00:21:28,076
It didn't really go very well.
368
00:21:29,163 --> 00:21:30,654
But I think Dirk is...
369
00:21:30,831 --> 00:21:31,992
Excuse me. Dirk!
370
00:21:32,833 --> 00:21:35,871
Yes?
- There are thousands of Dirks out there.
371
00:21:36,629 --> 00:21:38,791
There's them and there's us.
372
00:21:39,757 --> 00:21:42,090
You got to hire the best.
373
00:21:42,259 --> 00:21:43,500
Ditch the deadwood.
374
00:21:43,677 --> 00:21:47,421
Up here, you can't afford
to be sentimental.
375
00:21:52,728 --> 00:21:54,594
I wanted to talk to you about that.
376
00:21:56,899 --> 00:21:58,640
I lay awake all night.
377
00:21:58,818 --> 00:21:59,808
I...
378
00:22:01,320 --> 00:22:04,063
I know it's a huge honor...
379
00:22:04,698 --> 00:22:07,657
I was delighted
to be offered your position.
380
00:22:07,827 --> 00:22:08,738
And?
381
00:22:09,787 --> 00:22:11,870
It somehow doesn't feel right anymore.
382
00:22:13,666 --> 00:22:15,407
How do you mean?
383
00:22:15,584 --> 00:22:18,042
Rainer, I'm not sure I can deliver.
384
00:22:18,212 --> 00:22:20,420
Of course you can.
385
00:22:20,589 --> 00:22:23,002
You think so?
- Definitely. Come on.
386
00:22:23,175 --> 00:22:25,918
Besides, I'm still here.
387
00:22:27,054 --> 00:22:29,592
If you have any problems, just come to me.
388
00:22:38,774 --> 00:22:40,811
The girls wanted to surprise you.
389
00:22:40,985 --> 00:22:43,102
That's sweet of them.
390
00:22:43,279 --> 00:22:44,520
GOOD MORNING DADDY
WE LOVE YOU
391
00:22:44,697 --> 00:22:46,188
And I have something to discuss.
392
00:22:47,950 --> 00:22:51,239
You know I've been looking
for a studio for my food blog?
393
00:22:51,412 --> 00:22:52,903
Homemade?
394
00:22:53,080 --> 00:22:55,288
It's just too cramped here.
395
00:22:55,457 --> 00:22:57,494
You know why.
- Why?
396
00:22:58,210 --> 00:23:00,543
Because the kids run riot.
- Sure.
397
00:23:01,589 --> 00:23:03,421
I finally found a space.
398
00:23:03,591 --> 00:23:06,334
I'm meeting the bank tomorrow
about a loan.
399
00:23:06,927 --> 00:23:09,670
I've done the math and it could work.
400
00:23:09,847 --> 00:23:12,681
It'll be tight, but I think we can do it.
401
00:23:14,685 --> 00:23:17,348
I might have to blow the bank guy though.
402
00:23:20,858 --> 00:23:21,848
Read this.
403
00:23:24,278 --> 00:23:27,862
Juan, please straighten out your part,
I can't do it all.
404
00:23:28,032 --> 00:23:30,240
We need a tighter narrative,
405
00:23:30,409 --> 00:23:32,742
factual character portraits,
precise locations,
406
00:23:32,912 --> 00:23:36,405
more meaningful scenarios,
we can't picture life along the trail.
407
00:23:36,582 --> 00:23:38,915
Your Mexican part just isn't ready yet.
408
00:23:39,084 --> 00:23:41,246
Why don't you emulate my style?
409
00:23:41,420 --> 00:23:44,458
JAEGER'S FRONTIER / U.S. PART
BY LARS BOGENIUS
410
00:23:44,632 --> 00:23:46,965
Dawn breaks above Arizona.
411
00:23:47,134 --> 00:23:49,091
The sun starts to illuminate the desert.
412
00:23:49,261 --> 00:23:52,254
The men of Altar Valley
slept out below the stars,
413
00:23:52,431 --> 00:23:54,388
hugging their rifles tight.
414
00:23:54,558 --> 00:23:57,016
While Spartan and Jaeger kept watch,
415
00:23:57,186 --> 00:23:58,347
all through the night.
416
00:23:58,520 --> 00:24:00,307
A few hundred times, Jaeger says,
417
00:24:00,481 --> 00:24:04,350
they've captured foreigners
creeping up from the south at night
418
00:24:04,526 --> 00:24:08,145
and tied them up or fired warning shots
to drive them away.
419
00:24:08,322 --> 00:24:13,192
They once caught
a teenager from El Salvador,
420
00:24:13,369 --> 00:24:16,328
and his punishment was
to run back through the desert,
421
00:24:16,497 --> 00:24:18,955
with no shoes or water.
422
00:24:20,292 --> 00:24:23,456
Another time, recounts Jaeger,
near Brownsville, Texas,
423
00:24:23,629 --> 00:24:27,589
they made three Mexican women
who had backpacks full of cocaine
424
00:24:27,758 --> 00:24:30,125
freeze in the mountains for two nights
425
00:24:30,302 --> 00:24:32,885
before handing them over to border police.
426
00:24:33,055 --> 00:24:35,422
Jaeger says he now knows what's what.
427
00:24:35,599 --> 00:24:38,057
He heard - not on Fox News, but on CNN -
428
00:24:38,227 --> 00:24:43,313
that, this year alone, 400,000
illegal migrants crossed the border,
429
00:24:43,482 --> 00:24:48,193
smuggling drugs
worth 60 billion dollars into the country,
430
00:24:48,362 --> 00:24:53,448
and that last year, over 70,000
people died of a drug overdose.
431
00:24:53,617 --> 00:24:55,233
More than ever before.
432
00:24:55,411 --> 00:24:59,030
Jaeger calls what America
is facing at this latitude...
433
00:25:00,916 --> 00:25:03,283
"A battle for survive."
434
00:25:03,460 --> 00:25:05,577
He's not sure
if what lurks in the valley below
435
00:25:05,754 --> 00:25:07,495
is animal or human.
436
00:25:07,673 --> 00:25:10,006
Maybe he believes it's up to him to do
437
00:25:10,175 --> 00:25:12,508
what Trump's soldiers aren't allowed to.
438
00:25:12,678 --> 00:25:17,093
Maybe he refuses to believe
Trump's words were just electioneering.
439
00:25:19,601 --> 00:25:22,810
The rifle rests on his shoulder.
He has no target.
440
00:25:22,980 --> 00:25:25,347
Jaeger squints in the darkness.
441
00:25:25,524 --> 00:25:27,186
He cannot see.
442
00:25:27,359 --> 00:25:28,816
And eventually...
443
00:25:31,238 --> 00:25:32,319
Insane.
444
00:25:33,824 --> 00:25:36,157
He was there when they were shooting?
445
00:25:36,326 --> 00:25:38,238
Who knows what those guys are like?
446
00:25:38,412 --> 00:25:40,904
Extremists, deranged veterans...
447
00:25:41,081 --> 00:25:43,824
Come on,
they won't let Milo take pictures,
448
00:25:44,001 --> 00:25:46,914
but Bogenius
can watch them shoot at people?
449
00:25:49,131 --> 00:25:50,838
It's a great story.
450
00:25:52,718 --> 00:25:55,176
Dear Lars, thanks for your comments.
451
00:25:55,721 --> 00:25:57,883
First off, before I forget,
452
00:25:58,057 --> 00:25:59,889
my sincere congratulations.
453
00:26:00,059 --> 00:26:02,267
It usually takes weeks, if not months,
454
00:26:02,436 --> 00:26:06,146
to gain the trust of a militia
and be able to accompany them.
455
00:26:06,315 --> 00:26:09,183
Hats off for achieving this in three days.
456
00:26:10,569 --> 00:26:13,061
But still, I have a few questions.
457
00:26:13,238 --> 00:26:14,354
What were their names?
458
00:26:14,531 --> 00:26:16,193
Nailer? Pain?
459
00:26:16,366 --> 00:26:17,527
Luger? Spartan?
460
00:26:17,701 --> 00:26:18,532
Ghost?
461
00:26:18,702 --> 00:26:20,193
Sound like wrestlers.
462
00:26:20,370 --> 00:26:23,454
You're sure they carry
an arsenal like that in the desert,
463
00:26:23,624 --> 00:26:26,367
and act like a bunch of unhinged cowboys?
464
00:26:27,336 --> 00:26:31,626
They chase a tied-up, barefooted boy
into the desert without any water?
465
00:26:33,383 --> 00:26:35,295
Don't the border police ask questions
466
00:26:35,469 --> 00:26:38,428
when some hillbillies
hand over three women with bags of coke?
467
00:26:39,223 --> 00:26:40,930
Do they get internet in the desert?
468
00:26:41,100 --> 00:26:42,932
I mean, for watching Trump videos.
469
00:26:50,526 --> 00:26:52,142
Are you serious?
470
00:26:52,319 --> 00:26:54,561
They shot people before your very eyes?
471
00:26:54,738 --> 00:26:57,651
Don't you just hate smartasses?
472
00:26:57,825 --> 00:27:01,660
I mean, come on.
Everything we write is rigorously checked.
473
00:27:01,829 --> 00:27:03,570
By our documentation department.
474
00:27:03,747 --> 00:27:07,115
The CHRONIK's fact-checking department
is the world's largest.
475
00:27:07,292 --> 00:27:09,329
No other magazines bother anymore.
476
00:27:09,503 --> 00:27:12,712
Fact-checkers
are a journalist's natural enemies.
477
00:27:14,883 --> 00:27:18,593
Their premise is not to believe
anything us editors write.
478
00:27:20,973 --> 00:27:23,841
Documentation isn't even
part of the content team.
479
00:27:24,017 --> 00:27:25,679
It's an independent department.
480
00:27:25,853 --> 00:27:29,642
This allows fact-checkers
to evaluate our copy
481
00:27:29,815 --> 00:27:32,102
in a neutral and unbiased manner.
482
00:27:32,693 --> 00:27:34,434
Hey, I got you something.
483
00:27:34,611 --> 00:27:37,649
Immense joy. Thanks, buddy.
484
00:27:37,823 --> 00:27:39,314
He loves that sweet shit.
485
00:27:39,491 --> 00:27:41,528
How's your mom,
still in intensive care?
486
00:27:41,702 --> 00:27:43,034
Yup, still there.
487
00:27:43,829 --> 00:27:45,070
Oh. Damn.
488
00:27:45,247 --> 00:27:46,988
And what about your sister?
489
00:27:48,292 --> 00:27:50,033
Slowly getting better.
490
00:27:50,210 --> 00:27:51,826
She's staying with me for now.
491
00:27:53,213 --> 00:27:54,374
Want one?
492
00:27:55,340 --> 00:27:57,627
Immense joy. Thanks, buddy.
493
00:27:59,887 --> 00:28:01,253
Documentation, Osterom.
494
00:28:02,347 --> 00:28:03,508
Hey, Romero.
495
00:28:04,850 --> 00:28:07,433
Yes, I checked it all,
it wasn't that much.
496
00:28:07,603 --> 00:28:08,810
All facts are verified.
497
00:28:08,979 --> 00:28:13,519
Arizona's in the U.S.
and has a border with Mexico and a desert.
498
00:28:13,692 --> 00:28:18,608
The Trump speech is quoted correctly
and there's no other National Anthem.
499
00:28:19,573 --> 00:28:23,066
Anything that can be factually verified
has been factually verified.
500
00:28:23,243 --> 00:28:26,953
How about what the guys claim
about shooting?
501
00:28:27,122 --> 00:28:28,363
Nuts, isn't it?
502
00:28:29,458 --> 00:28:31,541
They shoot at people.
503
00:28:31,710 --> 00:28:33,702
He never writes that.
504
00:28:33,879 --> 00:28:35,211
I guess he's right.
505
00:28:35,380 --> 00:28:39,545
They fire their guns
and the article suggests it's at people.
506
00:28:39,718 --> 00:28:41,550
I wasn't there, Romero.
507
00:28:41,720 --> 00:28:45,054
I need to trust the reporters
on what they experienced.
508
00:28:45,224 --> 00:28:46,760
I can't just come along.
509
00:28:46,934 --> 00:28:49,347
You could suggest it to the boss, though.
510
00:28:49,519 --> 00:28:50,805
Okay, thanks.
511
00:28:51,396 --> 00:28:55,686
He did what?
- It's okay, Juan's a brilliant colleague.
512
00:28:55,859 --> 00:28:59,728
I just happened to pass
by Documentation and overheard...
513
00:29:00,447 --> 00:29:03,611
Don't get me wrong,
I don't want to badmouth a colleague.
514
00:29:03,784 --> 00:29:07,073
I just heard Juan discussing
my copy with the fact-checker.
515
00:29:07,454 --> 00:29:08,490
My writing.
516
00:29:08,664 --> 00:29:09,871
Behind your back?
- Yes.
517
00:29:10,040 --> 00:29:11,702
How should I react?
518
00:29:11,875 --> 00:29:14,663
I respect Juan, but he can't just...
- Absolutely not.
519
00:29:14,836 --> 00:29:18,045
No evidence, just probing... nagging.
520
00:29:18,215 --> 00:29:19,956
I'll take care of it.
521
00:29:21,677 --> 00:29:22,667
Thanks, Rainer.
522
00:29:23,345 --> 00:29:24,335
And Lars...
523
00:29:26,431 --> 00:29:29,799
In a few weeks' time,
you decide who you want to work with.
524
00:29:35,399 --> 00:29:37,265
"Icke", the homeless magazine.
525
00:29:37,442 --> 00:29:39,229
Can I have a magazine?
526
00:29:39,820 --> 00:29:42,358
You got a message, Daddy.
527
00:29:43,490 --> 00:29:44,731
SEE LAYOUT ATTACHED
528
00:29:46,493 --> 00:29:48,530
I'll buy one.
- Thank you.
529
00:29:48,704 --> 00:29:50,821
"Icke" magazine.
- Ticket inspection.
530
00:29:50,998 --> 00:29:52,034
"Icke" anyone?
531
00:29:52,207 --> 00:29:54,119
Not him as well.
- Sorry?
532
00:29:54,293 --> 00:29:56,330
The homeless magazine.
- Could you pay?
533
00:29:57,254 --> 00:30:00,292
You won't get off that easy.
- Can I call you back?
534
00:30:00,465 --> 00:30:01,797
Tickets, please.
535
00:30:01,967 --> 00:30:04,084
Can you wait a second?
- No, I can't.
536
00:30:04,636 --> 00:30:06,593
You want me to get an appointment?
537
00:30:06,763 --> 00:30:08,629
Everyone is talking at me.
538
00:30:08,807 --> 00:30:10,673
I can't hear a word.
539
00:30:10,851 --> 00:30:13,389
This could get unpleasant.
- Everyone out.
540
00:30:13,562 --> 00:30:15,804
Good idea.
- Come on.
541
00:30:15,981 --> 00:30:17,563
Have you seen the layout?
542
00:30:17,733 --> 00:30:19,349
Yes, I have.
543
00:30:19,526 --> 00:30:23,110
I take it you have no ticket?
ID, please.
544
00:30:23,280 --> 00:30:24,691
Daddy...
- Wait.
545
00:30:24,865 --> 00:30:26,356
I'll cut to the chase.
546
00:30:26,533 --> 00:30:30,277
Trying to screw over Lars
by calling Documentation...
547
00:30:30,454 --> 00:30:34,038
Sorry, Rainer,
I wanted to straighten it out with Lars.
548
00:30:34,207 --> 00:30:35,743
There might be some errors.
549
00:30:35,917 --> 00:30:38,955
"Might be"? I need specifics.
550
00:30:39,129 --> 00:30:40,165
Daddy...
551
00:30:40,339 --> 00:30:41,625
Quiet! Daddy's on a call.
552
00:30:41,798 --> 00:30:43,630
No need to shout at the girl.
553
00:30:43,800 --> 00:30:44,631
What was that?
554
00:30:44,801 --> 00:30:47,509
Are all these your kids?
- Yes.
555
00:30:47,679 --> 00:30:49,716
I would need to see your evidence.
556
00:30:49,890 --> 00:30:51,973
We need solid research.
557
00:30:52,142 --> 00:30:54,509
Kids under six travel free.
558
00:30:54,686 --> 00:30:58,475
Anyone over six
moves up to the next tariff.
559
00:30:58,648 --> 00:31:01,391
How old are your three kids?
- Four.
560
00:31:01,568 --> 00:31:03,560
Four years old?
- Four kids.
561
00:31:03,737 --> 00:31:06,980
You can thank Lars
for correcting your text.
562
00:31:07,908 --> 00:31:10,446
Well, I only see three kids here.
563
00:31:16,208 --> 00:31:18,450
Why does it have to be
this neighborhood?
564
00:31:18,627 --> 00:31:20,459
That's why we're here, Mr. Karsunke.
565
00:31:20,629 --> 00:31:25,169
Let me show you why
it's the perfect location for my business.
566
00:31:25,342 --> 00:31:28,585
The grassy patch over there,
567
00:31:28,762 --> 00:31:29,752
let me show you...
568
00:31:31,515 --> 00:31:33,302
we'll set up a permaculture garden.
569
00:31:33,475 --> 00:31:35,637
Ellie, the documents, please.
- Yes.
570
00:31:36,561 --> 00:31:39,645
The location surrounded by
old warehouses is perfect.
571
00:31:39,815 --> 00:31:42,933
We'll put the studio and the office
on the first floor.
572
00:31:44,111 --> 00:31:45,647
Ellie, can you take this?
573
00:31:47,364 --> 00:31:49,526
Hello?
- It's part of the premises.
574
00:31:49,699 --> 00:31:52,692
Oh, it's you.
- We'll set up a studio for our blogs.
575
00:31:54,079 --> 00:31:55,615
Anne?
- In a minute.
576
00:31:55,789 --> 00:31:57,075
In a minute.
577
00:31:58,083 --> 00:31:59,574
A minute won't work.
578
00:31:59,751 --> 00:32:02,414
Excuse me. Why don't you have a read?
579
00:32:04,881 --> 00:32:06,793
You do know I'm busy...
580
00:32:07,467 --> 00:32:08,457
You did what?
581
00:32:08,635 --> 00:32:11,423
Daddy left me on the bus.
582
00:32:11,596 --> 00:32:14,339
Oh, my poor darling.
That was some outing.
583
00:32:14,516 --> 00:32:16,098
We dodged the fare.
- Really?
584
00:32:16,268 --> 00:32:19,557
And you got ice cream
'cause Daddy felt guilty.
585
00:32:19,729 --> 00:32:21,095
Relax, Anne.
586
00:32:21,273 --> 00:32:22,980
Go wash your faces.
587
00:32:23,150 --> 00:32:26,063
Good that Mommy sewed
her phone number into your clothes,
588
00:32:26,236 --> 00:32:27,772
so the uncle on the bus,
589
00:32:27,946 --> 00:32:30,404
who happened to be nice,
could phone Mommy.
590
00:32:30,574 --> 00:32:32,531
She was on her own for ten minutes.
591
00:32:32,701 --> 00:32:33,782
You had one job -
592
00:32:33,952 --> 00:32:37,286
look after the kids
so I can talk to the bank.
593
00:32:38,206 --> 00:32:40,243
The bank?
- You never listen.
594
00:32:40,417 --> 00:32:42,875
And you can't handle two things at once.
595
00:32:43,044 --> 00:32:45,206
There was a damn ticket inspector.
596
00:32:45,380 --> 00:32:47,417
And Habicht called because of Bogenius.
597
00:32:47,591 --> 00:32:49,253
That damn name again.
598
00:32:49,426 --> 00:32:51,292
It's important.
599
00:32:51,470 --> 00:32:53,177
You know what's important?
600
00:32:53,346 --> 00:32:54,336
Your kids.
601
00:32:54,514 --> 00:32:56,972
Our family. I am important.
602
00:32:57,142 --> 00:32:59,179
Great. And what about me?
603
00:32:59,352 --> 00:33:01,059
Think about it.
604
00:33:04,608 --> 00:33:08,727
My sister still isn't used to all this,
but as we sat there...
605
00:33:09,613 --> 00:33:11,570
it was like the old days.
606
00:33:12,240 --> 00:33:14,948
She actually ordered a second sundae.
607
00:33:15,118 --> 00:33:16,859
Her first ice cream in two years,
608
00:33:17,037 --> 00:33:18,824
can you imagine?
609
00:33:19,539 --> 00:33:22,373
She's got a long way to go,
but we'll get there.
610
00:33:22,542 --> 00:33:23,953
I'm really happy for you.
611
00:33:25,295 --> 00:33:27,036
I have some good news too.
612
00:33:27,714 --> 00:33:28,875
What's that?
613
00:33:29,591 --> 00:33:33,380
"We're delighted to inform you
that your article 'Child's Play'
614
00:33:33,553 --> 00:33:35,920
has been shortlisted
for the German Press Award."
615
00:33:36,097 --> 00:33:37,383
What?
616
00:33:38,892 --> 00:33:43,432
The world's your oyster,
my fair-haired friend.
617
00:33:43,605 --> 00:33:45,392
Let me give you a hug.
618
00:33:47,275 --> 00:33:48,482
Enjoy it.
619
00:33:48,652 --> 00:33:50,484
It won't last forever.
620
00:33:53,406 --> 00:33:56,399
Say, isn't your sister a diabetic?
621
00:33:58,662 --> 00:33:59,823
Yes.
622
00:33:59,996 --> 00:34:02,534
They have a great selection for diabetics.
623
00:34:25,397 --> 00:34:27,184
What are you doing here?
624
00:34:28,275 --> 00:34:30,892
We love you lots and lots, Daddy.
625
00:34:31,069 --> 00:34:33,937
And Mommy will love you again tomorrow.
626
00:34:34,114 --> 00:34:35,946
I need to go pee.
627
00:34:56,344 --> 00:34:58,301
You're right, I'm an idiot.
628
00:35:00,432 --> 00:35:02,139
That's why you woke me up?
629
00:35:03,351 --> 00:35:05,058
I already knew that.
630
00:35:07,397 --> 00:35:10,310
How are we gonna spend
the rest of the evening?
631
00:35:11,860 --> 00:35:13,852
What's that sexy number?
632
00:35:14,863 --> 00:35:18,322
I didn't know the evening
would turn out quite this racy.
633
00:35:24,664 --> 00:35:26,075
Did you know
634
00:35:26,249 --> 00:35:29,208
that 59% of couples with children
635
00:35:29,377 --> 00:35:31,334
stop having regular sex?
636
00:35:31,504 --> 00:35:34,497
I watched a documentary
on Germans' love lives,
637
00:35:34,674 --> 00:35:36,461
It was sad.
- A what?
638
00:35:36,635 --> 00:35:38,672
Good job I'm married to a Spaniard.
639
00:35:38,845 --> 00:35:40,677
Shit, the documentary...
640
00:35:57,656 --> 00:36:00,023
You going to call me every night now?
641
00:36:00,200 --> 00:36:03,318
Remember the guy
from the documentary you sent me?
642
00:36:03,495 --> 00:36:04,861
Yes, what about him?
643
00:36:05,038 --> 00:36:06,825
Let me show you something.
644
00:36:07,165 --> 00:36:08,531
Oh, come on.
645
00:36:12,003 --> 00:36:14,495
This is the layout I was sent today.
646
00:36:14,673 --> 00:36:17,165
And the guy in Bogenius's copy
647
00:36:17,342 --> 00:36:19,675
is the same as
the one in the documentary.
648
00:36:19,844 --> 00:36:21,927
Only that Bogenius calls him Nailer,
649
00:36:22,097 --> 00:36:24,680
while in the documentary
he's Jack Webber.
650
00:36:24,849 --> 00:36:27,307
Hang on a second,
let me get this straight.
651
00:36:28,186 --> 00:36:30,678
The guy is in
a globally screened documentary,
652
00:36:30,855 --> 00:36:33,438
but refuses to be photographed?
653
00:36:33,608 --> 00:36:35,190
Weird, isn't it?
654
00:36:36,111 --> 00:36:39,650
The CHRONIK employs
the brightest minds in the industry.
655
00:36:39,823 --> 00:36:42,190
They don't just report on German politics,
656
00:36:42,367 --> 00:36:43,653
they shape it.
657
00:36:43,827 --> 00:36:46,410
The opinions readers form on China
658
00:36:46,579 --> 00:36:49,492
or on American foreign policy
659
00:36:49,666 --> 00:36:51,282
are devised here.
660
00:36:51,459 --> 00:36:53,246
The knights at this round table
661
00:36:53,420 --> 00:36:56,083
are the heroes
of generations ofjournalists.
662
00:36:56,256 --> 00:36:59,249
Warriors whose pens
are mightier than any sword.
663
00:36:59,426 --> 00:37:02,385
We get close up, right where it matters.
664
00:37:02,554 --> 00:37:05,171
The music is a placeholder,
we actually got... who?
665
00:37:05,348 --> 00:37:08,056
Morituri.
- Morituri, awesome band.
666
00:37:08,226 --> 00:37:10,969
They did the advert for...
- It's still confidential.
667
00:37:11,146 --> 00:37:14,139
Oh, I'm not allowed to say. But it's big.
668
00:37:16,776 --> 00:37:19,143
I need to see Rainer Maria Habicht.
669
00:37:20,029 --> 00:37:21,736
But Rainer didn't order a cab.
670
00:37:21,906 --> 00:37:23,397
I'm a colleague.
671
00:37:23,575 --> 00:37:24,565
I see.
672
00:37:24,743 --> 00:37:27,611
We cannot choose
where we find our stories.
673
00:37:27,787 --> 00:37:31,246
But we owe it to our readers
to portray life even when it hurts.
674
00:37:31,416 --> 00:37:35,205
Where did you shoot the refugee center?
- On our studio backlot.
675
00:37:35,378 --> 00:37:36,494
Then it's faked.
676
00:37:36,671 --> 00:37:39,755
We do adverts, not documentaries.
- Looks totally real.
677
00:37:39,924 --> 00:37:42,416
We can take it out.
- No, it looks great.
678
00:37:43,303 --> 00:37:46,796
We are the CHRONIKlers of reality,
exposing the truth.
679
00:37:47,599 --> 00:37:50,091
Each line is rigorously checked.
680
00:37:50,268 --> 00:37:51,759
What, now?
681
00:37:52,937 --> 00:37:55,270
We never shy away...
- I'll be right back.
682
00:37:55,899 --> 00:37:57,140
What are you doing here?
683
00:37:57,817 --> 00:38:00,355
You can't publish the article.
- What?
684
00:38:02,280 --> 00:38:04,738
This is "Nailer" in our article.
685
00:38:04,908 --> 00:38:07,867
The same guy features
in a well-known documentary,
686
00:38:08,036 --> 00:38:10,403
except there he's called Jack Webber.
687
00:38:11,372 --> 00:38:12,579
And?
688
00:38:14,501 --> 00:38:16,493
Something's wrong with Lars's copy.
689
00:38:16,669 --> 00:38:18,831
Excuse me?
- It's a mistake.
690
00:38:19,380 --> 00:38:21,997
You come here claiming Lars made stuff up?
691
00:38:22,175 --> 00:38:24,838
I didn't say that, but this is an error.
692
00:38:25,011 --> 00:38:26,798
We can't publish falsities.
693
00:38:26,971 --> 00:38:28,087
Got any evidence?
694
00:38:29,516 --> 00:38:30,677
Well... the names.
695
00:38:30,850 --> 00:38:32,933
They're stupid names,
they can be verified.
696
00:38:33,102 --> 00:38:35,139
You spoke to Documentation?
- Yes.
697
00:38:35,313 --> 00:38:36,394
And?
698
00:38:37,649 --> 00:38:40,187
The facts are okay, but...
- Then why bother me?
699
00:38:40,360 --> 00:38:41,976
This here is important.
700
00:38:42,153 --> 00:38:43,485
Because I...
- Romero.
701
00:38:43,655 --> 00:38:45,146
I'm going back in there.
702
00:38:45,323 --> 00:38:48,282
Ease off and stop getting on my nerves.
703
00:38:52,539 --> 00:38:55,828
We portray the complexities of our world,
704
00:38:56,000 --> 00:38:58,333
we shine a spotlight, we ask questions,
705
00:38:58,503 --> 00:39:00,745
and we take a stand.
706
00:39:01,256 --> 00:39:03,839
Everything okay?
- Yes, all good.
707
00:39:05,760 --> 00:39:07,922
If you ask me why I write this,
708
00:39:08,096 --> 00:39:10,930
I do it because it's the truth,
and people need to know.
709
00:39:11,099 --> 00:39:12,590
CHRONIK
THE MAGAZINE
710
00:39:12,767 --> 00:39:15,100
The truth. Nothing else.
711
00:39:19,732 --> 00:39:21,473
It's good. It's good, isn't it?
712
00:39:21,651 --> 00:39:22,732
It's good.
713
00:39:22,902 --> 00:39:24,518
But you need to work on the music.
714
00:39:24,696 --> 00:39:25,857
Yes, I agree.
715
00:39:27,031 --> 00:39:28,442
CUBA
716
00:39:28,616 --> 00:39:32,656
A short flight from the
picturesque seaside town of Baracoa,
717
00:39:32,829 --> 00:39:35,913
which attracts sunseekers
even now in winter,
718
00:39:36,082 --> 00:39:37,789
guard towers, barracks
719
00:39:37,959 --> 00:39:41,043
and mile-long fences
emerge in the distance.
720
00:39:42,255 --> 00:39:44,668
Looking tense, my pilot, Cirilo,
721
00:39:44,841 --> 00:39:48,255
lands our propeller aircraft
at Guantanamo Bay Naval Base.
722
00:40:01,691 --> 00:40:03,273
Nah, that won't work.
723
00:40:09,449 --> 00:40:14,990
A beautiful vintage taxi takes me from
Havana to the other side of the island.
724
00:40:15,163 --> 00:40:17,655
Looking relaxed, my driver, Cirilo...
725
00:40:21,252 --> 00:40:22,663
Hi Lars, Rainer here.
726
00:40:22,837 --> 00:40:25,079
Listen, Romero is breaking my balls,
727
00:40:25,256 --> 00:40:27,043
asking stupid questions.
728
00:40:27,216 --> 00:40:28,923
Can you deal with it?
729
00:40:29,093 --> 00:40:30,925
Looking relaxed, my driver, Cirilo,
730
00:40:31,095 --> 00:40:33,803
steers the 1950s Cadillac de Ville
731
00:40:33,973 --> 00:40:36,306
through the rugged Cuban landscape.
732
00:40:37,143 --> 00:40:40,307
Just as we sense
the salty air of the Caribbean,
733
00:40:40,480 --> 00:40:43,097
guard towers, barracks
734
00:40:43,274 --> 00:40:45,982
and mile-long fences
emerge in the distance:
735
00:40:46,152 --> 00:40:49,145
Guantanamo Bay Naval Base.
736
00:40:50,990 --> 00:40:52,231
COOKING WITH KIDS
737
00:40:52,408 --> 00:40:54,070
Smells yucky.
- Looks great.
738
00:40:54,243 --> 00:40:55,859
Now it looks even better.
739
00:40:56,037 --> 00:41:00,407
Alright, girls. When we shoot this,
I need you to be very quiet.
740
00:41:00,583 --> 00:41:01,573
Okay?
- Yes.
741
00:41:03,002 --> 00:41:04,118
Juan?
742
00:41:05,254 --> 00:41:06,586
Juan.
- Yes?
743
00:41:06,756 --> 00:41:09,624
Can you take the girls?
- Yes, Ma'am.
744
00:41:11,552 --> 00:41:14,090
Do you love each other again?
- Of course.
745
00:41:14,263 --> 00:41:16,050
Told you.
- Excuse me.
746
00:41:21,187 --> 00:41:22,394
This is Romero.
747
00:41:22,563 --> 00:41:24,145
Got something to tell me?
748
00:41:24,315 --> 00:41:25,305
Lars.
749
00:41:25,483 --> 00:41:26,599
Well?
750
00:41:27,193 --> 00:41:28,684
Well what?
751
00:41:30,989 --> 00:41:34,323
What did you want to tell me?
- You called me.
752
00:41:35,243 --> 00:41:37,781
I heard you have questions.
- I do.
753
00:41:38,496 --> 00:41:40,283
So why didn't you just call me?
754
00:41:40,456 --> 00:41:42,869
Instead of whining to Habicht?
755
00:41:43,042 --> 00:41:45,955
Whatever... So it's about names?
- Among other things.
756
00:41:46,838 --> 00:41:49,672
I wrote you an email.
- Yeah, I read it.
757
00:41:49,841 --> 00:41:52,754
Ever considered
these guys might use fake names?
758
00:41:52,927 --> 00:41:54,919
Changing their aliases at will?
759
00:41:55,096 --> 00:41:57,884
Lars, the stuff they say...
I just can't imagine it.
760
00:41:58,057 --> 00:42:01,016
Your lack of imagination isn't my problem.
761
00:42:01,811 --> 00:42:04,975
Here's the deal.
I compile and edit our copy, okay?
762
00:42:05,189 --> 00:42:07,977
Not my idea, it came from the top.
I'd rather work alone too.
763
00:42:08,151 --> 00:42:09,187
Sure, but...
764
00:42:09,360 --> 00:42:13,195
No buts. Your behavior
is unprofessional and unacceptable.
765
00:42:13,364 --> 00:42:17,825
Besides, it could be a way better article
if your part wasn't so poor.
766
00:42:17,994 --> 00:42:18,984
Excuse me?
767
00:42:19,162 --> 00:42:22,496
And why do your emails suggest
there are irregularities?
768
00:42:23,249 --> 00:42:24,365
Because there are.
769
00:42:24,542 --> 00:42:26,784
What you told Habicht
borders on defamation.
770
00:42:26,961 --> 00:42:29,374
Now hold on...
- I'm not your enemy, okay?
771
00:42:29,547 --> 00:42:31,379
I'm just trying - not my words -
772
00:42:31,549 --> 00:42:33,882
to "save your mediocre writing."
773
00:42:34,052 --> 00:42:35,133
So why the grudge?
774
00:42:35,303 --> 00:42:37,590
Jealous? Or just stupid?
775
00:42:37,764 --> 00:42:40,848
I'm doing all this for both of us.
- But...
776
00:42:43,978 --> 00:42:45,014
Bogenius?
777
00:42:45,980 --> 00:42:47,016
Yes.
778
00:42:47,690 --> 00:42:49,431
Bizarre conversation.
779
00:42:49,609 --> 00:42:52,602
All accusations,
not answering a single question.
780
00:42:52,779 --> 00:42:54,862
Maybe there's nothing to answer.
781
00:42:55,323 --> 00:42:57,360
He's hiding something.
782
00:42:57,533 --> 00:42:58,649
And what might that be?
783
00:42:58,826 --> 00:42:59,907
No idea.
784
00:43:00,078 --> 00:43:02,195
He met these militia guys.
785
00:43:02,371 --> 00:43:04,658
Maybe they told him some boring shit.
786
00:43:04,832 --> 00:43:06,243
It doesn't sound boring.
787
00:43:06,417 --> 00:43:10,457
Exactly, because you can't do boring
in the CHRONIK,
788
00:43:10,630 --> 00:43:12,246
least of all Bogenius.
789
00:43:12,423 --> 00:43:14,881
So he exaggerates,
embellishes, enriches...
790
00:43:15,051 --> 00:43:17,418
Wow, that's a massive accusation.
- Yes.
791
00:43:17,595 --> 00:43:20,588
And if it's true,
I'm massively implicated.
792
00:43:20,765 --> 00:43:22,222
You know how I feel right now?
793
00:43:24,185 --> 00:43:25,346
Stop right there!
794
00:43:26,062 --> 00:43:27,303
Drive!
- Shit...
795
00:43:29,607 --> 00:43:31,439
Who'll get fired first?
796
00:43:31,609 --> 00:43:33,726
The permanent superstar reporter
797
00:43:33,903 --> 00:43:37,317
or the freelance Spaniard
who gets mistaken for a cab driver?
798
00:43:37,490 --> 00:43:41,200
I suggest you calm down
while I finish my shoot next door.
799
00:43:41,369 --> 00:43:42,485
Okay?
800
00:43:56,425 --> 00:43:57,836
Yasmin.
801
00:43:58,010 --> 00:44:01,299
No way, Juan,
please don't drag me into this.
802
00:44:01,889 --> 00:44:03,881
You're the only person I can talk to.
803
00:44:04,892 --> 00:44:06,224
I'm not sure I like this.
804
00:44:06,394 --> 00:44:09,808
The article cannot go to print
before it's been properly checked.
805
00:44:12,650 --> 00:44:13,686
BORDERLINE
806
00:44:15,820 --> 00:44:18,278
This is hitting the shelves tonight.
807
00:44:18,447 --> 00:44:19,608
You can't be serious.
808
00:44:19,782 --> 00:44:21,774
Yasmin, this is a disaster.
809
00:44:22,994 --> 00:44:25,031
It's not reputable journalism.
810
00:44:26,038 --> 00:44:27,404
Let me summarize.
811
00:44:27,582 --> 00:44:30,620
I'm the co-author
of a probably fake cover story
812
00:44:30,793 --> 00:44:33,251
in Europe's biggest news magazine.
813
00:44:34,088 --> 00:44:37,502
I need to get to the press conference.
Don't take it the wrong way.
814
00:44:38,759 --> 00:44:39,966
So what do I do?
815
00:44:40,803 --> 00:44:43,716
You're a reporter, my friend. Do your job.
816
00:44:43,890 --> 00:44:47,884
The way I see it, I have one chance
of extracting myself from this.
817
00:44:48,060 --> 00:44:50,177
By being the first to get the evidence.
818
00:44:55,651 --> 00:44:57,643
What have I actually done to you?
819
00:44:57,820 --> 00:45:00,984
The article has been published
as the cover story.
820
00:45:01,157 --> 00:45:02,648
Can I come over?
821
00:45:11,792 --> 00:45:12,623
WAR ON DRUGS
822
00:45:23,304 --> 00:45:25,216
So, what about Jack Webber?
823
00:45:25,389 --> 00:45:29,759
He got back to me. For 200 dollars
he'll do an interview with pictures.
824
00:45:29,936 --> 00:45:31,427
We don't pay our sources.
825
00:45:31,854 --> 00:45:32,970
Oh well...
826
00:45:33,147 --> 00:45:34,683
I'm just saying.
827
00:45:36,150 --> 00:45:37,982
Okay, let me do a recap.
828
00:45:39,820 --> 00:45:42,563
The article says Chris Jaeger is over 50.
829
00:45:43,491 --> 00:45:46,529
According to our research,
Jason Miller is only 42.
830
00:45:46,702 --> 00:45:51,697
For him to have a 30-year-old daughter
who was turned into a drug addict,
831
00:45:51,874 --> 00:45:53,991
he would have had to be a father at 12.
832
00:45:56,671 --> 00:46:00,005
I know it's theoretically possible
to become a father at 12, but...
833
00:46:00,174 --> 00:46:01,540
seriously.
834
00:46:03,010 --> 00:46:05,002
Okay, it could just be a typo.
835
00:46:10,935 --> 00:46:14,099
The article says they captured refugees
836
00:46:14,272 --> 00:46:18,266
and kept them for four days
in the mountains near Brownsville, Texas.
837
00:46:18,442 --> 00:46:20,104
There are no mountains there.
838
00:46:20,278 --> 00:46:24,113
Brownsville, Texas, is on the Rio Grande.
It's flat as a pancake.
839
00:46:24,282 --> 00:46:28,117
In the documentary,
Webber says they don't shoot at people.
840
00:46:29,412 --> 00:46:31,449
Bogenius has them shooting at Latinos.
841
00:46:34,000 --> 00:46:36,538
Following Pablo Escobar's death in 1993,
842
00:46:36,711 --> 00:46:39,203
the Medellín Cartel in Colombia collapsed.
843
00:46:39,380 --> 00:46:43,715
Bogenius claims that Colombians
were still fleeing from Escobar in 1999.
844
00:46:46,012 --> 00:46:47,298
It's total bullshit.
845
00:46:59,608 --> 00:47:02,851
RE: INCONSISTENCIES
IN THE NEW COVER STORY
846
00:47:06,782 --> 00:47:09,115
Why can't I send this email?
847
00:47:09,785 --> 00:47:12,903
Because you're cutting off
the hand that feeds you?
848
00:47:21,172 --> 00:47:22,208
Screw it.
849
00:47:24,050 --> 00:47:24,961
SENDING...
850
00:47:25,801 --> 00:47:28,168
Can you please go home now?
851
00:47:31,599 --> 00:47:34,342
It's regrettable
Juan refuses to cooperate.
852
00:47:34,518 --> 00:47:36,760
I reached out
but he turned his back.
853
00:47:36,937 --> 00:47:37,927
Why?
854
00:47:39,273 --> 00:47:40,480
He won't find anything,
855
00:47:40,649 --> 00:47:43,562
at least nothing major
or anything I can't disprove.
856
00:47:43,736 --> 00:47:45,568
It's all so futile.
857
00:47:50,201 --> 00:47:51,783
And he senses it.
858
00:47:51,952 --> 00:47:53,409
It makes him unhappy,
859
00:47:53,579 --> 00:47:54,945
stressed,
860
00:47:55,122 --> 00:47:56,203
unreasonable.
861
00:47:57,625 --> 00:47:59,412
Daddy, dinner's getting cold.
862
00:47:59,585 --> 00:48:00,666
I'll be right there.
863
00:48:01,462 --> 00:48:03,454
We're all waiting for you.
864
00:48:03,631 --> 00:48:05,088
I said I'll be right there!
865
00:48:05,549 --> 00:48:07,006
What did I tell you?
866
00:48:07,718 --> 00:48:09,254
Well?
867
00:48:09,428 --> 00:48:10,919
He'll be right there.
868
00:48:11,097 --> 00:48:13,384
He always says that.
869
00:48:13,557 --> 00:48:15,640
I'm not cooking for Daddy again.
870
00:48:15,810 --> 00:48:17,221
Me neither.
871
00:48:17,395 --> 00:48:19,102
Play the monster song.
872
00:48:30,825 --> 00:48:32,908
Can't I get any quiet in this house?
873
00:48:37,289 --> 00:48:40,077
You should try this, it's delicious.
874
00:48:45,381 --> 00:48:46,963
You start eating.
875
00:48:47,550 --> 00:48:49,462
We can't eat without Daddy.
876
00:48:53,764 --> 00:48:56,131
What the hell was that?
877
00:48:56,308 --> 00:48:57,799
You've no idea what's going on.
878
00:48:57,977 --> 00:49:00,936
I see what's going on,
you shout at your kids,
879
00:49:01,105 --> 00:49:04,644
and act like a stubborn ass
who just wants to be right.
880
00:49:04,817 --> 00:49:10,188
I want vindication. This is a cover story,
and that guy is just making shit up!
881
00:49:10,364 --> 00:49:12,606
Apparently, I'm the only one who cares.
882
00:49:12,783 --> 00:49:15,446
The noble Romero,
savior of German journalism.
883
00:49:16,078 --> 00:49:18,570
You can talk, with your food porn.
884
00:49:18,747 --> 00:49:22,286
At least my food porn
is going to pay our rent
885
00:49:22,460 --> 00:49:24,452
after you've been fired!
886
00:49:24,879 --> 00:49:25,960
Oops.
887
00:49:38,767 --> 00:49:41,054
Daddy said "shit".
888
00:49:49,195 --> 00:49:52,688
You will be taking
this painting with you, won't you?
889
00:49:52,865 --> 00:49:53,855
Of course.
890
00:49:54,033 --> 00:49:57,822
It's a Jean-Pierre Lumumba,
first African in the MoMa. Historic.
891
00:49:58,579 --> 00:50:00,536
I'm taking the furniture too.
892
00:50:00,706 --> 00:50:03,790
Sure, I'll find some wooden crates
to put in here.
893
00:50:03,959 --> 00:50:05,495
What about this email?
894
00:50:06,212 --> 00:50:07,953
What if there's something to it?
895
00:50:08,631 --> 00:50:10,873
That guy's like a rabid squirrel.
896
00:50:11,050 --> 00:50:14,088
Every time you walk past,
he jumps you and bites you in the neck.
897
00:50:14,261 --> 00:50:15,752
It's so annoying.
898
00:50:17,264 --> 00:50:19,756
Just in theory, what if Romero's right?
899
00:50:19,934 --> 00:50:23,223
Christian, come on,
how long have we known each other?
900
00:50:23,395 --> 00:50:24,761
15 years?
901
00:50:24,939 --> 00:50:27,807
I'm not an amateur,
we verified everything.
902
00:50:27,983 --> 00:50:31,772
That's Bogenius's response
to Romero's accusations.
903
00:50:31,946 --> 00:50:34,484
Ten pages, refuting each point in turn.
904
00:50:34,990 --> 00:50:35,980
You read all this?
905
00:50:36,158 --> 00:50:38,024
What? Of course.
906
00:50:39,286 --> 00:50:40,822
It's all good then.
907
00:50:40,996 --> 00:50:42,362
Indeed.
908
00:50:43,707 --> 00:50:46,199
Because if Romero was onto something here,
909
00:50:47,002 --> 00:50:48,209
you'd have a problem.
910
00:50:50,005 --> 00:50:51,166
Why me?
911
00:50:51,715 --> 00:50:53,957
Because you're Head of Features.
912
00:50:56,804 --> 00:50:59,387
But it was you who hired Bogenius.
913
00:51:00,766 --> 00:51:02,007
Now listen to me.
914
00:51:02,184 --> 00:51:04,267
In two months, we're in charge here.
915
00:51:04,436 --> 00:51:06,348
I don't need any internal feuds.
916
00:51:06,522 --> 00:51:10,186
Resolve this in-house
before that Spanish smartass kicks off.
917
00:51:10,359 --> 00:51:12,316
Your department, your responsibility.
918
00:51:12,486 --> 00:51:15,445
I wouldn't want you
to order any wooden crates in vain.
919
00:51:17,449 --> 00:51:18,565
Hello, Juan,
920
00:51:18,742 --> 00:51:19,983
thanks for your email.
921
00:51:20,160 --> 00:51:21,776
I'll cut to the chase.
922
00:51:21,954 --> 00:51:24,162
We had a close look at the last few weeks,
923
00:51:24,331 --> 00:51:26,197
and are very disappointed.
924
00:51:26,375 --> 00:51:30,210
The attacks on Lars Bogenius
and on our magazine in general,
925
00:51:30,379 --> 00:51:32,086
these allegations, accusations,
926
00:51:32,715 --> 00:51:35,082
all without any concrete evidence...
927
00:51:35,259 --> 00:51:38,627
Please come and see us
in the office on Friday. Rainer.
928
00:51:38,804 --> 00:51:41,262
What does he mean, "without evidence"?
929
00:51:42,725 --> 00:51:44,387
You got plans this week?
930
00:51:45,352 --> 00:51:46,342
Why?
931
00:51:50,649 --> 00:51:54,188
Hello. This is the mailbox of Yasmin Salé.
Please leave a message.
932
00:51:55,195 --> 00:51:56,276
Yasmin, this is Juan.
933
00:51:56,447 --> 00:51:59,190
I don't mean to bug you,
but please call me back.
934
00:52:00,284 --> 00:52:03,368
Ecological balance,
struggling small businesses,
935
00:52:03,537 --> 00:52:05,153
I couldn't give a damn.
936
00:52:05,331 --> 00:52:06,913
What's that doing in our magazine?
937
00:52:10,461 --> 00:52:12,623
Sorry to interrupt. Yasmin?
938
00:52:12,796 --> 00:52:14,537
Phone call for you. Romero.
939
00:52:14,715 --> 00:52:15,751
I'm busy.
940
00:52:15,924 --> 00:52:18,667
He called three times already.
It's urgent.
941
00:52:23,140 --> 00:52:24,927
Discreet as ever.
942
00:52:25,100 --> 00:52:27,638
Why call my office?
- You don't answer your phone.
943
00:52:27,811 --> 00:52:31,270
It's on silent. I'm in a meeting.
944
00:52:31,482 --> 00:52:33,189
Didn't you get my email?
945
00:52:33,359 --> 00:52:34,520
You haven't replied.
946
00:52:35,027 --> 00:52:36,893
You're in serious trouble.
947
00:52:37,071 --> 00:52:40,610
From one half-breed to another,
Bogenius can refute all your claims.
948
00:52:40,783 --> 00:52:44,367
If you don't present anything new
on Friday, you're screwed.
949
00:52:44,536 --> 00:52:47,700
They're all staring at me,
so I'm hanging up, okay?
950
00:52:50,626 --> 00:52:51,616
Well?
951
00:52:52,169 --> 00:52:53,250
What did she say?
952
00:52:53,879 --> 00:52:55,290
Weirdo...
953
00:53:19,238 --> 00:53:21,651
Aren't you going to pick up at some point?
954
00:53:25,744 --> 00:53:28,532
She does know where we are, though?
955
00:53:31,417 --> 00:53:34,251
You think it'll help
if you keep ignoring her?
956
00:53:39,341 --> 00:53:40,923
You remember Clara?
957
00:53:42,136 --> 00:53:43,468
My ex?
958
00:53:44,346 --> 00:53:46,008
We were married for three years,
959
00:53:46,181 --> 00:53:48,844
two of which I spent traveling for work.
960
00:53:49,017 --> 00:53:50,679
It was a really cool time.
961
00:53:50,853 --> 00:53:54,017
When we were together,
we screwed like there's no tomorrow.
962
00:53:54,189 --> 00:53:57,057
We didn't talk much, to be honest.
963
00:53:57,234 --> 00:54:00,443
Eventually, she said
she wanted kids, a family.
964
00:54:01,405 --> 00:54:03,442
I didn't take it seriously at first.
965
00:54:03,615 --> 00:54:08,076
But after a while,
I realized Clara was the love of my life.
966
00:54:08,662 --> 00:54:11,279
So, I got back from a trip to Peru
967
00:54:11,457 --> 00:54:14,541
and bought her the flowers
she always liked.
968
00:54:14,710 --> 00:54:17,123
But when I got home, the place was empty.
969
00:54:17,296 --> 00:54:20,630
Just a note on the kitchen table.
Know what it said?
970
00:54:22,134 --> 00:54:24,342
"Go fuck your cameras instead."
971
00:54:27,514 --> 00:54:31,098
Maybe I should have answered
more of her calls.
972
00:55:52,850 --> 00:55:55,433
GERMAN PRESS AWARDS
973
00:55:55,602 --> 00:55:57,389
Ladies and gentlemen,
974
00:55:57,563 --> 00:56:00,806
the German Press Awards
will commence shortly.
975
00:56:00,983 --> 00:56:03,066
Please make your way to your seats.
976
00:57:01,960 --> 00:57:03,417
Shit...
977
00:57:03,587 --> 00:57:05,544
Come on, give him the 200 dollars.
978
00:57:05,714 --> 00:57:09,128
I'm not traveling half-way
round the world for nothing.
979
00:57:14,014 --> 00:57:15,801
Can you lend me some?
980
00:57:17,476 --> 00:57:19,809
Ladies and gentlemen, esteemed colleagues,
981
00:57:19,978 --> 00:57:25,064
much has been said of late
about the decline of print journalism.
982
00:57:25,233 --> 00:57:28,692
Tonight, we will honor
some of our colleagues
983
00:57:28,862 --> 00:57:32,697
who are living proof of how vital
the printed media is for our information,
984
00:57:32,866 --> 00:57:34,107
for our entertainment,
985
00:57:34,284 --> 00:57:38,745
and even for our democracy as a whole.
986
00:57:47,839 --> 00:57:49,751
You got a signal?
987
00:57:51,885 --> 00:57:53,376
Shit. No.
988
00:57:57,891 --> 00:58:00,258
They are shining examples
989
00:58:00,435 --> 00:58:04,019
for honoring the press code, and I quote,
990
00:58:04,189 --> 00:58:05,646
"To adhere to the facts,
991
00:58:05,816 --> 00:58:07,648
to respect human dignity,
992
00:58:07,818 --> 00:58:10,310
and to truthfully inform the public
993
00:58:10,487 --> 00:58:12,820
are the highest principles of the press."
994
00:59:29,691 --> 00:59:33,025
The top interview on animal feed,
a very important subject.
995
00:59:33,612 --> 00:59:34,602
Many thanks.
996
00:59:35,405 --> 00:59:37,271
And now, ladies and gentlemen,
997
00:59:37,449 --> 00:59:39,736
the main award of the evening,
998
00:59:39,910 --> 00:59:42,948
the German Press Award
for Best Feature
999
00:59:43,121 --> 00:59:44,202
goes to...
1000
00:59:44,372 --> 00:59:45,863
"Child's Play",
1001
00:59:46,041 --> 00:59:51,457
the story of a boy whose graffiti
triggered the war in Syria.
1002
00:59:51,630 --> 00:59:54,873
Congratulations
to our laureate Lars Bogenius.
1003
00:59:55,634 --> 00:59:57,751
GERMAN PRESS AWARDS
1004
01:00:42,139 --> 01:00:45,803
I don't want to talk about myself tonight,
but about the article.
1005
01:00:45,976 --> 01:00:47,717
It's only right.
1006
01:00:48,812 --> 01:00:51,646
The boy I wrote about, the young man...
1007
01:00:52,524 --> 01:00:56,143
He's still in that city,
which has been shelled for weeks.
1008
01:00:56,319 --> 01:00:58,902
We haven't heard from him
since going to print.
1009
01:00:59,948 --> 01:01:01,905
It makes it hard to talk about it.
1010
01:01:02,951 --> 01:01:06,820
I'm afraid I can't tell you
where Maroof Atassi is right now.
1011
01:01:07,581 --> 01:01:10,949
But I'm with him,
in my thoughts and in my heart.
1012
01:01:12,169 --> 01:01:14,582
Very moving words, Lars. Thank you.
1013
01:01:14,754 --> 01:01:17,087
However, I can reveal
1014
01:01:17,257 --> 01:01:19,874
this young man
is up for another award tonight,
1015
01:01:20,051 --> 01:01:21,758
for Best Sports Feature,
1016
01:01:21,928 --> 01:01:24,716
with "Colin Kaepernick - Touchdown".
1017
01:01:55,962 --> 01:01:57,169
I don't believe it.
1018
01:01:57,797 --> 01:02:00,130
Bogenius just made it all up.
1019
01:02:00,300 --> 01:02:04,169
They made a fake article
their cover story. Crazy, huh?
1020
01:02:04,346 --> 01:02:06,212
He just makes something up,
1021
01:02:06,890 --> 01:02:08,677
and they go and print it.
1022
01:02:19,986 --> 01:02:22,649
What if his other articles are also fake?
1023
01:02:27,535 --> 01:02:28,901
Shit...
1024
01:02:37,963 --> 01:02:40,831
The boy who triggered
the war in Syria with his graffiti.
1025
01:02:44,886 --> 01:02:46,548
The children in Aleppo.
1026
01:02:50,183 --> 01:02:51,765
The Kaepernick story.
1027
01:02:54,813 --> 01:02:56,520
Here's what we're gonna do.
1028
01:02:56,690 --> 01:02:59,603
We'll check every article,
go through everything.
1029
01:02:59,776 --> 01:03:01,859
I'm a photographer, man.
1030
01:03:02,028 --> 01:03:03,815
But you can read, can't you?
1031
01:03:05,365 --> 01:03:07,027
This guy is killing me.
1032
01:03:08,118 --> 01:03:09,404
Shit...
1033
01:03:19,379 --> 01:03:21,086
452,817 RESULTS FOR "LARS BOGENIUS"
1034
01:03:23,800 --> 01:03:25,757
NEW EMAIL
1035
01:04:15,226 --> 01:04:16,842
SENDING MESSAGE...
1036
01:04:22,108 --> 01:04:23,940
Alright, I'll wait for you.
1037
01:04:24,110 --> 01:04:25,976
You go take him down, okay?
1038
01:04:26,154 --> 01:04:27,520
The guy's finished.
1039
01:04:27,697 --> 01:04:29,529
Not even he can squirm out of this.
1040
01:04:29,699 --> 01:04:30,940
Okay?
1041
01:04:34,079 --> 01:04:35,945
I'll put the champagne on ice.
1042
01:05:25,630 --> 01:05:27,292
Juan, that's...
1043
01:05:27,465 --> 01:05:28,706
interesting.
1044
01:05:32,929 --> 01:05:34,010
Yes...
1045
01:05:34,806 --> 01:05:37,014
I'll skip the formalities.
1046
01:05:37,183 --> 01:05:40,096
You go there unannounced,
incurring expenses...
1047
01:05:40,270 --> 01:05:42,557
I paid for everything.
- Sure, sure.
1048
01:05:42,730 --> 01:05:45,894
Don't you think
they'd deny anything they told Bogenius?
1049
01:05:48,445 --> 01:05:50,732
Bogenius was never there.
1050
01:05:50,905 --> 01:05:52,316
He wasn't there?
1051
01:05:52,490 --> 01:05:53,480
Right.
1052
01:05:53,658 --> 01:05:55,900
You turning up and asking questions
1053
01:05:56,077 --> 01:05:59,241
only made them realize
how much Lars prized out of them.
1054
01:05:59,414 --> 01:06:01,781
They may be dumb, but not that dumb.
1055
01:06:01,958 --> 01:06:03,540
They won't incriminate themselves.
1056
01:06:03,710 --> 01:06:06,544
And what happens now?
They'll issue a rebuttal,
1057
01:06:06,713 --> 01:06:09,672
we'll issue a counter statement,
maybe legal procedures...
1058
01:06:09,841 --> 01:06:11,753
Your little trip is going to cost us.
1059
01:06:11,926 --> 01:06:15,010
Speaking of which,
did you pay for that interview?
1060
01:06:17,015 --> 01:06:18,301
Yes.
1061
01:06:18,475 --> 01:06:21,639
Webber demanded 200 dollars,
or else he wouldn't talk to us.
1062
01:06:23,563 --> 01:06:25,930
Alright, just hypothetically...
1063
01:06:28,568 --> 01:06:31,982
We're not accusing you of anything,
but, hypothetically...
1064
01:06:32,155 --> 01:06:34,772
How can we be sure
you didn't pay that moron
1065
01:06:34,949 --> 01:06:36,565
to tell lies about Bogenius?
1066
01:06:37,118 --> 01:06:40,077
Because I'm a journalist?
- So is Lars Bogenius.
1067
01:06:40,246 --> 01:06:42,863
An outstanding one,
with three German Press Awards.
1068
01:06:43,041 --> 01:06:45,203
Four, actually, since a few days ago.
1069
01:06:46,294 --> 01:06:49,412
This interview is evidence.
I don't go round faking evidence.
1070
01:06:49,589 --> 01:06:51,546
But Lars Bogenius fakes evidence?
1071
01:06:51,716 --> 01:06:52,923
Yes.
1072
01:06:53,092 --> 01:06:55,425
I have some evidence for you.
1073
01:06:55,595 --> 01:06:59,134
Lars received this email
from your Jack Webber guy.
1074
01:07:00,433 --> 01:07:04,052
He complains about Lars
only being with him for a few hours.
1075
01:07:04,229 --> 01:07:08,849
To summarize, we have this email
while you have a video you paid for.
1076
01:07:09,025 --> 01:07:13,395
Plus, Lars sent Yasmin a link to
the website of one of those Border Wolves.
1077
01:07:13,571 --> 01:07:15,483
Chris...
- Chris Jaeger.
1078
01:07:15,657 --> 01:07:17,273
That's it, Chris Jaeger.
1079
01:07:17,450 --> 01:07:20,067
There is no Chris Jaeger.
- Yeah, sure.
1080
01:07:20,245 --> 01:07:22,453
His website tells a different story.
1081
01:07:22,622 --> 01:07:25,365
Lots of photos, postings,
the whole shebang.
1082
01:07:25,542 --> 01:07:28,501
These people
are super active on social media.
1083
01:07:28,670 --> 01:07:31,333
It's easy to research,
you just need to look on...
1084
01:07:31,506 --> 01:07:32,872
...the net.
- Yes.
1085
01:07:33,049 --> 01:07:36,542
I did my research,
there are numerous inconsistencies.
1086
01:07:36,719 --> 01:07:38,051
In his other articles too.
1087
01:07:38,221 --> 01:07:39,712
This is getting ridiculous.
1088
01:07:39,889 --> 01:07:42,506
I contacted Colin Kaepernick's lawyer,
1089
01:07:42,684 --> 01:07:43,800
the football player.
1090
01:07:43,977 --> 01:07:47,220
Lars probably never...
- That's enough, end of discussion.
1091
01:07:47,397 --> 01:07:50,435
This whole spectacle is absurd.
You've lost it.
1092
01:07:50,608 --> 01:07:51,974
Rainer, leave it.
1093
01:07:52,151 --> 01:07:53,562
It's just that...
1094
01:07:54,445 --> 01:07:57,279
We think our mutual trust has been...
1095
01:07:58,491 --> 01:07:59,902
Well, you know.
1096
01:08:00,076 --> 01:08:01,612
We'll find a solution.
1097
01:08:01,786 --> 01:08:04,449
We appreciate you have two kids.
- Four.
1098
01:08:05,206 --> 01:08:06,367
Four?
- Four.
1099
01:08:06,541 --> 01:08:07,372
Wow.
1100
01:08:08,543 --> 01:08:10,330
The article is totally fake.
1101
01:08:10,503 --> 01:08:13,416
They'll rip you a new hole
when this gets out.
1102
01:08:13,590 --> 01:08:15,877
And if we
don't go public with this, then...
1103
01:08:16,676 --> 01:08:17,666
Then?
1104
01:08:18,595 --> 01:08:20,336
Somebody else will.
1105
01:08:21,472 --> 01:08:23,839
Are you trying to blackmail us, Juan?
1106
01:08:35,486 --> 01:08:37,478
They completely stonewalled me.
1107
01:09:10,355 --> 01:09:12,062
I don't know when you'll be back
1108
01:09:12,231 --> 01:09:15,065
or what state you'll be in
when you read this.
1109
01:09:15,234 --> 01:09:19,103
I'm taking the kids to my parents
and we'll stay there for now.
1110
01:09:19,280 --> 01:09:21,317
I don't mean to hurt or punish you,
1111
01:09:21,491 --> 01:09:24,404
but things can't go on
the way they've been lately.
1112
01:09:24,577 --> 01:09:26,569
You shout, you just disappear,
1113
01:09:26,746 --> 01:09:28,612
and just do your own thing.
1114
01:09:28,790 --> 01:09:31,203
What happened to the man I love?
1115
01:09:31,376 --> 01:09:35,370
We used to be a team, we discussed
everything, work or relationship...
1116
01:09:35,546 --> 01:09:37,708
We always found a solution.
1117
01:09:37,882 --> 01:09:41,796
This morning, the kids asked me
if Daddy still loves them.
1118
01:09:41,969 --> 01:09:44,211
I can't even tell them where you are.
1119
01:09:45,765 --> 01:09:47,006
Anne, it's me.
1120
01:09:47,183 --> 01:09:48,765
I'm so sorry.
1121
01:09:48,935 --> 01:09:51,018
I got completely caught up in this.
1122
01:09:51,187 --> 01:09:53,474
I know I've let you down.
1123
01:09:53,648 --> 01:09:56,766
I can forget about working
in journalism for a while.
1124
01:09:56,943 --> 01:09:58,684
They're going to destroy me.
1125
01:10:01,989 --> 01:10:03,480
It doesn't matter.
1126
01:10:04,367 --> 01:10:06,029
I'll just do something else.
1127
01:10:07,370 --> 01:10:08,861
Cab driver, or...
1128
01:10:10,164 --> 01:10:11,871
I'll even work in television.
1129
01:10:15,336 --> 01:10:17,168
I want you to know that, okay?
1130
01:10:18,756 --> 01:10:20,338
I miss you all.
1131
01:10:32,353 --> 01:10:34,470
Do you know Lorenzo Gonzales?
1132
01:10:35,231 --> 01:10:37,894
Lorenzo Gonzales
lived in a tiny village by the sea.
1133
01:10:38,568 --> 01:10:41,777
A small, weedy man,
71 years old and a father of ten.
1134
01:10:42,822 --> 01:10:46,065
Life was tough
for the boatbuilder and his family.
1135
01:10:46,242 --> 01:10:48,529
Lorenzo worked hard and lived frugally.
1136
01:10:48,703 --> 01:10:51,821
Each month, he put away
some of his hard-earned money
1137
01:10:51,998 --> 01:10:54,832
so he could give his children
a good education.
1138
01:10:56,169 --> 01:10:58,252
But then, disaster struck.
1139
01:10:59,464 --> 01:11:02,377
The Great Depression
meant Lorenzo's savings
1140
01:11:02,550 --> 01:11:06,134
weren't even worth the paper
they were printed on.
1141
01:11:06,304 --> 01:11:08,717
From one day to the next,
he'd become destitute.
1142
01:11:08,890 --> 01:11:11,223
The old man was distraught.
1143
01:11:11,392 --> 01:11:14,305
How was he going
to feed his beloved family?
1144
01:11:16,814 --> 01:11:20,774
Once a year, the traveling fair
came to Lorenzo Gonzalez's village.
1145
01:11:22,528 --> 01:11:25,191
"Who dares
enter the ring to fight El Feo?"
1146
01:11:26,574 --> 01:11:30,284
The prize if the giant hit the deck
was 1,000 pesetas.
1147
01:11:31,412 --> 01:11:35,497
In his desperation, Lorenzo Gonzalez
took up this impossible challenge.
1148
01:11:42,924 --> 01:11:46,042
El Feo was huge and strong,
but not very agile.
1149
01:11:47,053 --> 01:11:51,013
Lorenzo, by contrast,
was very nimble for a man of his age.
1150
01:11:51,182 --> 01:11:55,517
It was his only chance to make
the fight drag on for a few rounds.
1151
01:11:55,978 --> 01:11:59,688
The villagers initially found
the bizarre clash amusing.
1152
01:11:59,857 --> 01:12:03,350
But with each new round,
the crowd grew more impatient,
1153
01:12:03,528 --> 01:12:05,770
old Lorenzo Gonzales got more tired,
1154
01:12:05,947 --> 01:12:07,688
and El Feo got bored.
1155
01:12:07,865 --> 01:12:09,697
It was only a matter of time
1156
01:12:09,867 --> 01:12:13,736
before El Feo landed his knock-out blow
on the little old man.
1157
01:12:14,580 --> 01:12:17,539
That's if the thing with the rotten fish
hadn't happened.
1158
01:12:29,637 --> 01:12:32,050
"The rotten fish helped you out."
1159
01:12:32,223 --> 01:12:34,840
To this day, people from my home say this
1160
01:12:35,017 --> 01:12:38,055
when someone
in a seemingly hopeless situation
1161
01:12:38,229 --> 01:12:41,313
has their ass saved
by some incredible coincidence.
1162
01:12:42,650 --> 01:12:46,109
My rotten fish
was a celebrity lawyer from California.
1163
01:12:52,368 --> 01:12:54,655
Los Angeles.
- Yeah, sure, Hollywood.
1164
01:13:25,067 --> 01:13:27,434
That was Colin Kaepernick's lawyer.
1165
01:13:27,612 --> 01:13:28,898
Let's cast our minds back.
1166
01:13:29,071 --> 01:13:31,734
Lars Bogenius
was the only journalist worldwide
1167
01:13:31,908 --> 01:13:36,243
who was granted an interview
with the football star's adoptive parents.
1168
01:13:37,371 --> 01:13:38,487
Or was he?
1169
01:13:39,373 --> 01:13:42,582
I put this question
to Kaepernick's lawyer in an email.
1170
01:13:43,502 --> 01:13:45,289
So, what did he say?
1171
01:13:45,463 --> 01:13:47,045
Nothing. He shouted.
1172
01:13:47,757 --> 01:13:49,419
What did he shout?
1173
01:13:50,176 --> 01:13:53,965
Bogenius never spoke
to... his... parents...
1174
01:13:56,557 --> 01:13:58,469
It's all made up?
1175
01:13:59,769 --> 01:14:02,136
But that's shit.
1176
01:14:02,313 --> 01:14:03,394
Shit.
1177
01:14:03,564 --> 01:14:05,305
It's total shit.
1178
01:14:05,483 --> 01:14:06,599
Shit...
1179
01:14:06,776 --> 01:14:08,017
It's so shit.
1180
01:14:08,194 --> 01:14:09,480
Shit.
1181
01:14:10,780 --> 01:14:12,396
Romero...
1182
01:14:12,573 --> 01:14:13,814
that asshole.
1183
01:14:19,956 --> 01:14:21,913
Yasmin.
- Bad time?
1184
01:14:22,416 --> 01:14:24,408
No, not at all. Come in.
1185
01:14:24,585 --> 01:14:25,746
Thanks.
1186
01:14:25,920 --> 01:14:27,786
It's nice of you to drop by.
1187
01:14:27,964 --> 01:14:31,833
I thought we should get together
and talk strategy
1188
01:14:32,009 --> 01:14:34,342
for when we're running the department.
1189
01:14:34,512 --> 01:14:36,378
Can I get you a drink? Water? Tea?
1190
01:14:36,555 --> 01:14:38,421
No, cappuccino with oat milk, right.
1191
01:14:38,599 --> 01:14:41,387
That social media page you sent me...
1192
01:14:41,560 --> 01:14:43,392
Chris Jaeger's?
- Yes.
1193
01:14:44,021 --> 01:14:45,512
What about it?
1194
01:14:46,482 --> 01:14:48,098
How old is it?
1195
01:14:48,275 --> 01:14:49,231
No idea.
1196
01:14:49,986 --> 01:14:51,443
Have a guess.
1197
01:14:51,946 --> 01:14:53,733
I'm not sure. Ten years?
1198
01:14:59,161 --> 01:15:02,245
...no chance of finding him online.
1199
01:15:02,415 --> 01:15:03,405
Hold on.
1200
01:15:03,582 --> 01:15:05,949
And suddenly he's got a webpage.
1201
01:15:06,127 --> 01:15:07,243
JOINED ON 08.29.2018
1202
01:15:07,420 --> 01:15:10,208
The profile was created two days ago,
not ten years ago.
1203
01:15:10,381 --> 01:15:11,371
By you.
1204
01:15:17,388 --> 01:15:20,426
I'll go and do the laundry next. Hello.
1205
01:15:21,934 --> 01:15:23,891
Where's your sister, by the way?
1206
01:15:24,061 --> 01:15:25,552
That's not her, is it?
1207
01:15:28,774 --> 01:15:30,891
You made up your sister.
1208
01:15:31,652 --> 01:15:33,109
Man, you make me sick.
1209
01:15:42,121 --> 01:15:44,113
Juan.
- Bad time?
1210
01:15:44,290 --> 01:15:45,701
Well, recently...
1211
01:15:46,959 --> 01:15:48,871
What do you want?
- Justice.
1212
01:15:49,587 --> 01:15:50,418
What?
- Juan...
1213
01:15:50,588 --> 01:15:51,578
Not now.
1214
01:15:51,756 --> 01:15:53,338
I knew it.
1215
01:15:53,507 --> 01:15:54,793
I can prove it all.
1216
01:15:54,967 --> 01:15:58,131
Every single lie, every single fake.
1217
01:15:58,304 --> 01:15:59,511
Not the awards!
1218
01:16:01,807 --> 01:16:04,424
You ruined my life!
- Shit, stop it!
1219
01:16:06,020 --> 01:16:08,763
Yasmin, call the police!
- They won't save you now.
1220
01:16:11,358 --> 01:16:12,690
Have you lost your mind?
1221
01:16:13,694 --> 01:16:15,060
You're dead!
1222
01:16:20,951 --> 01:16:24,160
This was how I pictured
this story would end.
1223
01:16:24,330 --> 01:16:27,823
Maybe it would in a Bogenius article,
who knows?
1224
01:16:28,709 --> 01:16:31,543
In reality, things played out
a little differently.
1225
01:16:31,712 --> 01:16:35,456
As Lars Bogenius's pack of lies caved in,
1226
01:16:35,633 --> 01:16:37,750
I was sleeping off my hangover.
1227
01:16:38,886 --> 01:16:41,173
At the same time,
an IT expert at the CHRONIK
1228
01:16:41,347 --> 01:16:43,384
uncovered something extraordinary.
1229
01:16:43,557 --> 01:16:46,891
Email servers tend to retain
pretty much any information,
1230
01:16:47,061 --> 01:16:51,806
including the original email
by a certain Jack Webber to Lars Bogenius.
1231
01:16:51,982 --> 01:16:53,974
Can't we just delete it?
1232
01:16:57,905 --> 01:17:00,147
MOSCOW: KREMLIN CRITIC VANISHES
1233
01:17:11,585 --> 01:17:13,577
Let's get this over and done with.
1234
01:17:15,172 --> 01:17:16,879
I'll read out the titles...
1235
01:17:18,342 --> 01:17:20,504
and you respond with "true" or "not true".
1236
01:17:23,639 --> 01:17:24,755
"Number 440"?
1237
01:17:28,686 --> 01:17:32,054
THE PRISONER... NUMBER 440
1238
01:17:32,231 --> 01:17:33,472
Not true.
1239
01:17:36,610 --> 01:17:37,726
"Child's Play"?
1240
01:17:40,447 --> 01:17:41,563
Not entirely true.
1241
01:17:45,119 --> 01:17:46,235
"Royal Children"?
1242
01:17:50,958 --> 01:17:53,325
Well, the charity collection was true.
1243
01:17:54,336 --> 01:17:55,326
Kind of.
1244
01:17:55,838 --> 01:17:58,376
Shit. Those kids never existed.
1245
01:18:02,303 --> 01:18:03,794
And you were never there.
1246
01:18:09,602 --> 01:18:10,592
"Touchdown"?
1247
01:18:12,104 --> 01:18:14,847
You're wondering
why the world didn't notice?
1248
01:18:15,024 --> 01:18:19,109
I promised the parents it'll only be
published in Germany, and not online,
1249
01:18:19,278 --> 01:18:21,065
or behind a paywall.
1250
01:18:21,238 --> 01:18:24,276
They're worried
it'll cause a stir in the U.S.
1251
01:18:24,450 --> 01:18:27,568
I understand. We need to respect that.
1252
01:18:28,913 --> 01:18:30,279
"Jaeger's Frontier"
1253
01:18:31,290 --> 01:18:33,247
What's all this about?
1254
01:18:33,417 --> 01:18:34,874
What are we doing here?
1255
01:18:35,044 --> 01:18:36,876
What's the point in all this?
1256
01:18:37,546 --> 01:18:40,084
A quest for truth? What hubris.
1257
01:18:40,591 --> 01:18:42,173
I just did my job.
1258
01:18:42,343 --> 01:18:44,960
I did exactly what you asked of me.
1259
01:18:45,137 --> 01:18:46,753
How did you always put it?
1260
01:18:47,640 --> 01:18:50,132
What matters most about a story
is its dramatic arc.
1261
01:18:50,309 --> 01:18:53,598
The real world out there
is boring, dull, dreary.
1262
01:18:53,771 --> 01:18:54,978
We add the drama.
1263
01:18:55,522 --> 01:18:58,686
We provide a narrative, a plot, twists.
1264
01:18:58,817 --> 01:19:02,185
No one wants to be told
reality differs from what they think.
1265
01:19:02,363 --> 01:19:03,899
They don't want anything new.
1266
01:19:04,073 --> 01:19:05,905
People want what they already know.
1267
01:19:06,075 --> 01:19:08,533
They don't read an article
looking for truths.
1268
01:19:08,702 --> 01:19:09,988
They crave validation.
1269
01:19:10,746 --> 01:19:14,990
You don't buy a magazine that tells you
you're clueless, naive, stupid.
1270
01:19:15,167 --> 01:19:18,160
No, you buy a magazine
that presents your view of the world,
1271
01:19:18,337 --> 01:19:19,418
the way you see it,
1272
01:19:19,588 --> 01:19:21,955
and that tells exciting stories.
1273
01:19:22,132 --> 01:19:23,122
Remember?
1274
01:19:23,300 --> 01:19:24,757
It's very simple.
1275
01:19:24,927 --> 01:19:26,964
Protagonist, antagonist,
1276
01:19:27,137 --> 01:19:28,218
a duel.
1277
01:19:28,389 --> 01:19:31,302
Less tedium, more Tarantino.
1278
01:19:33,018 --> 01:19:37,137
I may have invented the odd character
and exaggerated a little.
1279
01:19:37,314 --> 01:19:39,897
But that's my only route
to what you want from me:
1280
01:19:40,067 --> 01:19:41,308
the emotional truth.
1281
01:19:41,485 --> 01:19:43,977
Anyone can do facts,
you don't need a writer for that.
1282
01:19:44,154 --> 01:19:48,398
Our mission is to bring you, our readers,
so close to the issues
1283
01:19:48,575 --> 01:19:50,282
that they become visceral.
1284
01:19:50,452 --> 01:19:53,945
In all their injustice,
in all their magnitude.
1285
01:19:54,999 --> 01:19:59,118
Bogenius has written approximately
60 articles in recent years.
1286
01:19:59,295 --> 01:20:01,036
Almost all of it was made up.
1287
01:20:02,381 --> 01:20:05,670
The scandal sent shockwaves
through German media.
1288
01:20:05,843 --> 01:20:07,926
The CHRONIK had been taken for a ride.
1289
01:20:08,095 --> 01:20:10,587
Of course their competitors jumped on it.
1290
01:20:10,764 --> 01:20:14,599
It was global news,
and some people really enjoyed it.
1291
01:20:17,062 --> 01:20:19,270
The CHRONIK had to seize the initiative.
1292
01:20:19,440 --> 01:20:22,353
They needed to investigate it all
and have a big clear-out,
1293
01:20:22,526 --> 01:20:26,691
starting with the former
Deputy Editor-in-Chief in waiting.
1294
01:20:28,449 --> 01:20:33,160
His superior, the former Editor-in-Chief
in waiting, also had to clear his desk.
1295
01:20:33,329 --> 01:20:34,536
THE TRUTH. NOTHING ELSE.
1296
01:20:34,705 --> 01:20:37,197
They now have plenty of time
to focus on their handicap.
1297
01:20:38,125 --> 01:20:39,616
Shit!
1298
01:20:39,793 --> 01:20:43,628
While the new Editor-in-Chief started
by ordering some wooden crates.
1299
01:20:43,797 --> 01:20:46,756
I do feel sorry
for the fact-checker guy, though.
1300
01:20:47,384 --> 01:20:50,468
There are differing theories
on what became of Lars Bogenius.
1301
01:20:51,472 --> 01:20:53,384
Some claim to have seen him in Hamburg,
1302
01:20:54,099 --> 01:20:55,681
others in Florida.
1303
01:20:56,352 --> 01:20:59,641
Some say he got completely
entangled in his own lies,
1304
01:20:59,813 --> 01:21:02,476
and now he's in therapy in Bavaria,
1305
01:21:02,649 --> 01:21:04,356
and on the road to recovery.
1306
01:21:04,943 --> 01:21:05,979
Hi, I'm Lars.
1307
01:21:06,153 --> 01:21:07,519
Hello Lars.
1308
01:21:08,197 --> 01:21:10,280
Would you like to tell us your story?
1309
01:21:11,450 --> 01:21:13,737
It all started with my sister.
1310
01:21:13,911 --> 01:21:16,278
But your sister doesn't exist, Lars.
1311
01:21:17,289 --> 01:21:19,246
I know, but it all started with her.
1312
01:21:20,709 --> 01:21:22,325
It was all very confusing,
1313
01:21:22,503 --> 01:21:25,837
and, ultimately,
nobody really knew where he was.
1314
01:21:26,673 --> 01:21:29,962
The last thing I read about him
was his Wikipedia entry.
1315
01:21:30,844 --> 01:21:33,211
I picture it something like this...
1316
01:21:33,389 --> 01:21:36,632
"His peers describe him
as an outstanding writer,
1317
01:21:36,809 --> 01:21:38,141
a magnificent colleague,
1318
01:21:38,310 --> 01:21:41,098
and a hugely talented, yet modest person,
1319
01:21:41,271 --> 01:21:44,480
without the arrogance
of other CHRONlKjournalists.
1320
01:21:44,858 --> 01:21:46,144
Throughout his career,
1321
01:21:46,318 --> 01:21:49,311
he has been compared to the greats,
such as Egon Erwin Kisch,
1322
01:21:49,488 --> 01:21:52,322
Tom Wolfe, or Truman Capote."
1323
01:21:54,034 --> 01:21:56,026
Like I said, we can't be sure.
1324
01:21:56,203 --> 01:21:57,910
What we do know for sure
1325
01:21:58,080 --> 01:21:59,446
is that he hired a lawyer.
1326
01:21:59,623 --> 01:22:03,162
Mr. Bogenius, I'm your legal counsel
and first responder to the media.
1327
01:22:03,335 --> 01:22:04,951
First we'll sue them.
1328
01:22:05,129 --> 01:22:06,210
All of them.
1329
01:22:06,380 --> 01:22:09,748
Meanwhile, I was busy
straightening things out at home.
1330
01:22:13,971 --> 01:22:15,462
It wasn't quite that bad.
1331
01:22:17,224 --> 01:22:18,715
It wasn't like this either.
1332
01:22:18,892 --> 01:22:21,134
Anyway, I'll spare you
the sentimentalities.
1333
01:22:21,311 --> 01:22:23,974
What matters is I have my family back.
1334
01:22:26,150 --> 01:22:28,938
I don't know
if I'll always be a journalist.
1335
01:22:29,111 --> 01:22:33,606
But I don't want my children
to grow up in a world of fake news.
1336
01:22:33,782 --> 01:22:36,365
Making up stories is a wonderful thing,
1337
01:22:36,535 --> 01:22:39,027
but there's no place for it in journalism.
1338
01:22:39,204 --> 01:22:43,448
So, next time people tear into
the "lying, fake-news media" -
1339
01:22:43,625 --> 01:22:47,209
maybe in my presence
as I've experienced it up close -
1340
01:22:47,379 --> 01:22:48,870
I'll speak out.
1341
01:22:49,047 --> 01:22:51,255
It wasn't journalism that lied,
1342
01:22:51,425 --> 01:22:52,916
journalism was lied to.
1343
01:22:53,093 --> 01:22:56,507
But the true facts
only got exposed through journalism too.
1344
01:22:56,680 --> 01:22:59,593
It's something
only journalism can achieve.
1345
01:22:59,766 --> 01:23:02,429
It may sound dramatic,
that's because it is.
1346
01:23:02,603 --> 01:23:05,846
This year's "Journalist of the Year"
is Juan Romero.
1347
01:23:09,526 --> 01:23:10,858
Bravo!
1348
01:23:12,154 --> 01:23:14,191
Oh yes!
1349
01:23:20,871 --> 01:23:22,703
Thank you for this award.
1350
01:23:23,207 --> 01:23:26,416
It means a lot to me,
as you're about to find out.
1351
01:23:27,544 --> 01:23:31,037
First and foremost,
I'd like to thank my wife.
1352
01:23:31,798 --> 01:23:33,414
Maybe she can put her phone down.
1353
01:23:36,595 --> 01:23:39,053
I want to use this moment
1354
01:23:39,681 --> 01:23:42,765
to tell her a few things
that are long overdue.
1355
01:23:48,023 --> 01:23:49,514
I love you, Anne.
1356
01:23:51,276 --> 01:23:53,563
I admire your energy,
1357
01:23:54,446 --> 01:23:56,108
your wit,
1358
01:23:57,533 --> 01:24:00,867
your habit of seeing the best in everyone.
1359
01:24:01,495 --> 01:24:04,613
I admire you for never giving up hope.
1360
01:24:05,832 --> 01:24:09,371
Just over 14 months ago,
our family had to withstand an earthquake.
1361
01:24:10,420 --> 01:24:13,037
Earthquakes are always horrific.
1362
01:24:14,883 --> 01:24:17,671
But often, the aftershocks
can be even worse.
1363
01:24:20,138 --> 01:24:22,846
Dear Anne, I'm sorry.
1364
01:24:24,977 --> 01:24:26,809
Neither you nor our daughters
1365
01:24:27,688 --> 01:24:30,601
deserved what I put us through.
1366
01:24:33,569 --> 01:24:35,151
Please forgive me.
1367
01:24:37,322 --> 01:24:38,483
Yes!
1368
01:24:39,992 --> 01:24:42,234
Say, Daddy?
- Yes, darling?
1369
01:24:42,744 --> 01:24:44,610
Is this new?
1370
01:24:44,788 --> 01:24:45,824
What?
1371
01:24:45,998 --> 01:24:48,661
Mommy's cell phone.
- Shush.
1372
01:24:48,834 --> 01:24:50,826
Then I could have her old one.
1373
01:24:51,003 --> 01:24:54,246
Jule, we talked about this.
Only when you're 12.
1374
01:24:54,423 --> 01:24:57,336
Everyone in my class has one,
apart from me.
1375
01:24:57,509 --> 01:24:58,966
I don't have one either.
1376
01:24:59,136 --> 01:25:00,798
Let's listen to Daddy's speech.
1377
01:25:01,430 --> 01:25:03,592
Daddy...
- That's enough now.
1378
01:25:04,516 --> 01:25:07,509
If you ask me how my life has changed...
1379
01:25:08,353 --> 01:25:10,561
not a lot, really.
1380
01:25:20,657 --> 01:25:24,025
INSPIRED BY "TAUSEND ZEILEN LÜGEN"
(A THOUSAND LINES OF LIES)
1381
01:25:24,202 --> 01:25:25,192
BY JUAN MORENO
1382
01:27:19,484 --> 01:27:20,600
A THOUSAND LINES
1383
01:27:20,777 --> 01:27:23,485
Subtitles:
www.subtext-berlin.com