1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,111 --> 00:00:10,803 [Celtic music playing] 4 00:00:14,221 --> 00:00:16,706 [winds rustling] 5 00:00:23,782 --> 00:00:26,026 [fire crackling] 6 00:00:31,100 --> 00:00:33,378 [thunder rumbles] 7 00:00:44,182 --> 00:00:46,805 [rumbling continues] 8 00:00:54,778 --> 00:00:58,817 [Celtic music intensifies] 9 00:01:00,577 --> 00:01:06,618 [faint beeping] 10 00:01:11,795 --> 00:01:14,729 [music swells, fades] 11 00:01:15,799 --> 00:01:21,840 [heart monitor beeping] 12 00:01:24,601 --> 00:01:30,642 [beeping continues] 13 00:01:35,302 --> 00:01:40,824 [beeping continues] 14 00:01:41,825 --> 00:01:46,865 [beeping continues] 15 00:01:46,899 --> 00:01:48,142 Wake up. 16 00:01:51,456 --> 00:01:52,526 Wake up. 17 00:01:54,907 --> 00:01:56,357 Wake up. 18 00:01:57,772 --> 00:02:00,844 [intense undertone] 19 00:02:08,956 --> 00:02:10,854 [grunting] 20 00:02:15,514 --> 00:02:19,346 [undertone continues] 21 00:02:23,729 --> 00:02:25,179 Wake up. 22 00:02:29,321 --> 00:02:31,289 [undertone swells, fades] 23 00:02:31,323 --> 00:02:34,844 [groaning] 24 00:02:34,878 --> 00:02:40,539 -[breathing heavily] -[grunting] 25 00:02:40,574 --> 00:02:41,851 Where am I? 26 00:02:41,885 --> 00:02:44,233 [coughing] 27 00:02:44,267 --> 00:02:46,235 [coughs deeply] Crap! 28 00:02:46,269 --> 00:02:50,860 [breathing heavily] 29 00:02:50,894 --> 00:02:52,689 I need a little help in here. 30 00:02:52,724 --> 00:02:54,657 [coughing] 31 00:02:58,833 --> 00:03:00,870 [grunting] 32 00:03:05,288 --> 00:03:07,877 [grunting continues] 33 00:03:07,911 --> 00:03:10,845 [IV pole clattering] 34 00:03:11,708 --> 00:03:15,885 [groaning] 35 00:03:18,819 --> 00:03:24,859 [labored breathing] 36 00:03:27,068 --> 00:03:28,587 Who's out there? 37 00:03:28,622 --> 00:03:30,417 -[heavy breaths] -[groans] 38 00:03:30,451 --> 00:03:31,556 [thuds] 39 00:03:31,590 --> 00:03:34,869 [breathing heavily] 40 00:03:39,046 --> 00:03:41,876 [breathing calms] 41 00:03:52,680 --> 00:03:54,855 -[castor squeaks] -[door brushes] 42 00:03:55,994 --> 00:03:58,617 [squeaking continues] 43 00:03:59,791 --> 00:04:04,347 [door brushes, seals] 44 00:04:08,765 --> 00:04:10,905 [water spattering] 45 00:04:13,701 --> 00:04:16,566 [suspenseful tones] 46 00:04:16,601 --> 00:04:17,878 [heavy breaths] 47 00:04:21,985 --> 00:04:23,918 [undertone fades] 48 00:04:23,953 --> 00:04:25,817 [caster squeaks] 49 00:04:25,851 --> 00:04:28,026 [door brushes] 50 00:04:28,060 --> 00:04:29,924 [squeaking continues] 51 00:04:29,959 --> 00:04:34,308 [doors brushing] 52 00:04:35,413 --> 00:04:36,897 Who are you? 53 00:04:36,931 --> 00:04:39,071 -You should lie down. -I don't need to lie down. 54 00:04:39,106 --> 00:04:40,487 I need to know where the hell I am. 55 00:04:40,521 --> 00:04:41,695 You're clearly unwell. 56 00:04:41,729 --> 00:04:43,835 No, I am fine. I'm just-- 57 00:04:49,944 --> 00:04:52,326 How bad was the accident? 58 00:04:52,361 --> 00:04:53,879 The accident? 59 00:04:55,812 --> 00:04:58,401 Yeah, I was in bandages and I was bleeding. 60 00:04:59,022 --> 00:05:00,092 Where? 61 00:05:04,718 --> 00:05:06,720 I had broken ribs. 62 00:05:06,754 --> 00:05:09,516 You've got a slight hematoma. 63 00:05:09,550 --> 00:05:11,449 No... 64 00:05:11,483 --> 00:05:12,795 I had cuts on my arm. 65 00:05:15,970 --> 00:05:17,351 I'm not imagining it, 66 00:05:17,386 --> 00:05:19,111 and my ribs were taped. 67 00:05:19,146 --> 00:05:21,424 Could you remember what these bandages look like? 68 00:05:24,876 --> 00:05:27,361 I can't remember. Why can't I remember it? 69 00:05:27,396 --> 00:05:28,431 Open your eyes. 70 00:05:30,675 --> 00:05:32,677 Pupil responses are good... 71 00:05:32,711 --> 00:05:34,368 and follow my finger. 72 00:05:35,783 --> 00:05:37,751 Enough! What is going on? 73 00:05:40,132 --> 00:05:43,032 You were exposed to an intense electromagnetic field 74 00:05:43,066 --> 00:05:45,068 that's left you with partial amnesia 75 00:05:45,103 --> 00:05:47,588 and short-term memory loss. 76 00:05:47,623 --> 00:05:48,969 Do I know you? 77 00:05:52,075 --> 00:05:54,837 Do you have any memory of how you got here? 78 00:05:57,149 --> 00:05:58,185 No. 79 00:05:58,219 --> 00:05:59,704 Well, do you remember anything 80 00:05:59,738 --> 00:06:01,361 about the last 24 hours? 81 00:06:03,224 --> 00:06:04,433 It's hazy. 82 00:06:04,467 --> 00:06:05,572 There was a fire 83 00:06:05,606 --> 00:06:07,815 and I was on a heath. 84 00:06:07,850 --> 00:06:10,646 Mhm. And how about your name? 85 00:06:10,680 --> 00:06:11,854 [mumbles] 86 00:06:12,993 --> 00:06:14,857 Yeah, my name is... 87 00:06:17,860 --> 00:06:19,758 What the hell? 88 00:06:19,793 --> 00:06:21,622 It'll come back. 89 00:06:21,657 --> 00:06:22,899 Don't try and force it. 90 00:06:23,900 --> 00:06:25,039 Relax. 91 00:06:25,799 --> 00:06:28,422 You relax. What is my name? 92 00:06:28,457 --> 00:06:29,906 Liam. 93 00:06:29,941 --> 00:06:31,080 What happened to me? 94 00:06:31,977 --> 00:06:33,220 Well, there's a lot of people 95 00:06:33,254 --> 00:06:34,877 hoping that you can tell them that. 96 00:06:35,671 --> 00:06:37,569 The electromagnetic pulse that put you here 97 00:06:37,604 --> 00:06:40,745 also erased the event recorders in your lab. 98 00:06:40,779 --> 00:06:42,436 What lab? 99 00:06:42,471 --> 00:06:43,851 Why was I in a lab? 100 00:06:45,197 --> 00:06:47,821 It's best if the memories come back on their own. 101 00:06:47,855 --> 00:06:49,788 Right now I want you to rest. 102 00:06:49,823 --> 00:06:51,100 There's a button on the IV 103 00:06:51,134 --> 00:06:52,998 for if you experience pain. 104 00:06:53,033 --> 00:06:54,172 Only holds one dose, 105 00:06:54,206 --> 00:06:55,691 so don't get your hopes up. 106 00:06:55,725 --> 00:06:56,933 I won't need it. 107 00:06:56,968 --> 00:06:58,072 You might. 108 00:06:58,728 --> 00:07:00,696 Hey, how long have I been here? 109 00:07:00,730 --> 00:07:02,076 Get some rest, Liam. 110 00:07:03,664 --> 00:07:08,151 [door brushes, seals] 111 00:07:12,190 --> 00:07:13,502 Screw this. 112 00:07:13,536 --> 00:07:14,675 [monitor beeps rapidly] 113 00:07:16,953 --> 00:07:22,994 [heart monitor beeping] 114 00:07:23,960 --> 00:07:25,928 Son of a bitch. 115 00:07:31,727 --> 00:07:33,936 [yells] What the hell is going on here? 116 00:07:36,145 --> 00:07:37,871 [grunts in pain] 117 00:07:39,873 --> 00:07:45,913 [labored breathing] 118 00:07:48,191 --> 00:07:49,883 -[coughs in pain] -[grunting] 119 00:07:52,264 --> 00:07:53,300 [button clicks] 120 00:07:53,334 --> 00:07:56,579 [heart monitor continues] 121 00:07:56,614 --> 00:07:57,960 Damn it. 122 00:07:57,994 --> 00:08:01,964 [breathing calms] 123 00:08:01,998 --> 00:08:05,761 [dramatic undertone] 124 00:08:21,811 --> 00:08:24,814 [loud explosion] 125 00:08:24,849 --> 00:08:27,058 [undertone intensifies] 126 00:08:34,755 --> 00:08:36,550 [undertone swells, fades] 127 00:08:40,312 --> 00:08:44,282 [high-pitched frequency] 128 00:08:44,316 --> 00:08:46,940 [frequency increases] 129 00:08:58,607 --> 00:09:01,989 [grunting, groaning] 130 00:09:06,407 --> 00:09:10,273 [frequency fading] 131 00:09:16,210 --> 00:09:17,833 [man grunting] 132 00:09:17,867 --> 00:09:20,870 [intense undertone] 133 00:09:20,905 --> 00:09:21,906 [blow lands] 134 00:09:21,940 --> 00:09:24,287 [both grunting] 135 00:09:25,944 --> 00:09:27,705 [groaning] 136 00:09:27,739 --> 00:09:31,191 [breathing heavily] 137 00:09:31,225 --> 00:09:32,226 [button clicks] 138 00:09:32,261 --> 00:09:34,953 [breathing calms] 139 00:09:34,988 --> 00:09:40,925 -[heart monitor beeping] -[breathing calms] 140 00:09:44,687 --> 00:09:46,724 [intense undertone] 141 00:09:56,354 --> 00:09:58,149 Because I believe you. 142 00:09:58,183 --> 00:10:00,772 If this man can remember how he did what he did, 143 00:10:00,807 --> 00:10:02,394 that is worth the risks. 144 00:10:02,429 --> 00:10:04,293 He's overdosing! 145 00:10:04,327 --> 00:10:05,328 Blood pressure? 146 00:10:05,363 --> 00:10:06,813 Seventy systolic. 147 00:10:06,847 --> 00:10:08,262 Push twenty-five mils of ephedrine, 148 00:10:08,297 --> 00:10:09,850 prep eight of naloxone. 149 00:10:09,885 --> 00:10:11,162 Liam? 150 00:10:11,196 --> 00:10:12,370 Liam? 151 00:10:12,404 --> 00:10:14,130 Liam. 152 00:10:14,165 --> 00:10:15,960 Can you hear me? Liam? 153 00:10:15,994 --> 00:10:18,272 I thought this machine could only deliver one dose. 154 00:10:18,307 --> 00:10:19,619 It does. 155 00:10:21,448 --> 00:10:23,968 -Sixty systolic. -Crash cart! 156 00:10:24,002 --> 00:10:25,176 He's flatlining. 157 00:10:25,210 --> 00:10:27,730 -[defibrillator whirs] -Clear! 158 00:10:27,765 --> 00:10:30,906 -[fire crackling] -[long flat beep] 159 00:10:32,045 --> 00:10:33,115 [faint horn] 160 00:10:34,357 --> 00:10:35,773 Where am I? 161 00:10:35,807 --> 00:10:38,085 [flat beep continues] 162 00:10:38,120 --> 00:10:39,190 Listen. 163 00:10:44,436 --> 00:10:46,024 [Liam] Tell me where I am. 164 00:10:47,129 --> 00:10:48,958 Where you need to be. 165 00:10:51,858 --> 00:10:53,307 Where is that? 166 00:10:55,275 --> 00:10:57,898 [breathes deeply] 167 00:10:58,899 --> 00:11:00,004 Here. 168 00:11:04,284 --> 00:11:06,666 -[defibrillator whirs] -[stone flops] 169 00:11:10,877 --> 00:11:14,743 [calm breaths] 170 00:11:14,777 --> 00:11:16,192 Welcome back. 171 00:11:19,540 --> 00:11:21,335 I was floating. 172 00:11:22,129 --> 00:11:23,924 I don't doubt it. You had a bad reaction 173 00:11:23,959 --> 00:11:25,408 to the morphine. 174 00:11:25,443 --> 00:11:27,894 You mean, I overdosed. 175 00:11:27,928 --> 00:11:30,310 Not according to toxicology. 176 00:11:30,344 --> 00:11:32,277 I pushed the button twice. 177 00:11:33,071 --> 00:11:35,764 The machine can only deliver one dose. 178 00:11:35,798 --> 00:11:39,077 Yeah, well, your machine's broken. 179 00:11:39,112 --> 00:11:40,976 Your brainwaves were in a similar state 180 00:11:41,010 --> 00:11:42,805 to someone who'd already received an opioid 181 00:11:42,840 --> 00:11:45,014 just before the machine dispensed its dose. 182 00:11:45,049 --> 00:11:46,947 It probably caused, erm, 183 00:11:46,982 --> 00:11:49,156 a sympathetic reaction. 184 00:11:51,124 --> 00:11:53,747 So, my brain already thought I was on morphine, 185 00:11:53,782 --> 00:11:55,266 so I overdosed. 186 00:11:55,300 --> 00:11:57,268 Not quite. But if it helps you 187 00:11:57,302 --> 00:11:59,097 to think of it that way, then please do. 188 00:11:59,132 --> 00:12:02,100 In the meantime, we've taken you off painkillers. 189 00:12:05,034 --> 00:12:06,104 I was outside. 190 00:12:08,969 --> 00:12:10,108 There were stones. 191 00:12:11,213 --> 00:12:13,008 That was probably a hallucination 192 00:12:13,042 --> 00:12:15,044 resulting from your state. 193 00:12:15,079 --> 00:12:17,737 No. It wasn't a hallucination. It was real. 194 00:12:20,118 --> 00:12:21,533 I was dying. 195 00:12:23,466 --> 00:12:25,054 Hm. You're not dying now. 196 00:12:28,333 --> 00:12:29,990 I still... 197 00:12:30,025 --> 00:12:32,372 can't remember how I got here. 198 00:12:32,406 --> 00:12:33,442 I'd like to help with that. 199 00:12:33,476 --> 00:12:35,858 Are you up for an experiment? 200 00:12:37,998 --> 00:12:40,138 [repetitive tapping] 201 00:12:43,935 --> 00:12:45,247 Do you have somewhere to be? 202 00:12:45,281 --> 00:12:46,351 [tapping ceases] 203 00:12:48,871 --> 00:12:51,391 -[leather tenses] -[Liam sighs] 204 00:12:51,425 --> 00:12:52,979 What's your name? 205 00:12:53,945 --> 00:12:55,015 Emma. 206 00:12:56,499 --> 00:12:59,054 I'm here to help you, Liam. 207 00:12:59,088 --> 00:13:00,434 Please believe me. 208 00:13:02,471 --> 00:13:04,956 I don't have much of a choice, do I? 209 00:13:06,440 --> 00:13:08,442 You always have a choice. 210 00:13:08,477 --> 00:13:10,099 Ready? 211 00:13:10,134 --> 00:13:11,860 Seriously. 212 00:13:12,377 --> 00:13:14,000 Tell me what you see. 213 00:13:15,070 --> 00:13:17,175 A man in a straightjacket. 214 00:13:17,210 --> 00:13:19,522 How is this supposed to help me get my memory back? 215 00:13:20,178 --> 00:13:21,490 It's just a diagnostic tool. 216 00:13:21,524 --> 00:13:23,630 Different people see different things. 217 00:13:23,664 --> 00:13:25,045 What do you see? 218 00:13:26,495 --> 00:13:28,980 You asked me a question, let me ask you one... 219 00:13:29,015 --> 00:13:30,188 Where am I? 220 00:13:36,298 --> 00:13:38,438 You're in a Defense Science and Technology 221 00:13:38,472 --> 00:13:40,129 Research facility. 222 00:13:42,269 --> 00:13:44,858 What kind of research do we do? 223 00:13:50,174 --> 00:13:52,383 A butterfly wearing headphones. 224 00:13:57,250 --> 00:13:58,320 Well... 225 00:14:00,529 --> 00:14:02,565 We do electromagnetic field research 226 00:14:02,600 --> 00:14:05,051 related to cosmic background radiation. 227 00:14:05,983 --> 00:14:08,468 I don't know much else. My clearance isn't that high. 228 00:14:10,573 --> 00:14:12,265 The end of the world. 229 00:14:13,231 --> 00:14:14,577 What? 230 00:14:15,337 --> 00:14:17,960 It looks like a mushroom cloud from an atomic bomb. 231 00:14:17,995 --> 00:14:19,272 The end of the world. 232 00:14:24,311 --> 00:14:26,382 So, what's your diagnosis? 233 00:14:28,246 --> 00:14:30,455 Physically, there's nothing wrong with you. 234 00:14:30,490 --> 00:14:32,630 The CT scans have ruled out brain trauma. 235 00:14:33,286 --> 00:14:36,047 Your pupillary responses and reflexes are good. 236 00:14:36,945 --> 00:14:39,223 Your psychiatric evaluation is normal. 237 00:14:41,397 --> 00:14:43,261 There's no reason why your memory 238 00:14:43,296 --> 00:14:45,539 should be so selectively impaired. 239 00:14:47,403 --> 00:14:49,371 Selectively, 240 00:14:49,405 --> 00:14:52,374 sounds likes a polite way of saying, deliberately. 241 00:14:55,101 --> 00:14:56,965 Is it deliberate, Liam? 242 00:15:01,486 --> 00:15:04,282 There are basic things you should remember, 243 00:15:05,697 --> 00:15:07,976 Yeah. Like, my name. 244 00:15:08,010 --> 00:15:09,494 [dramatic undertone] 245 00:15:09,529 --> 00:15:12,325 What I really want to remember, is what happened to me? 246 00:15:17,261 --> 00:15:19,090 You walked into a lab 247 00:15:19,125 --> 00:15:21,713 in this facility, by yourself... 248 00:15:21,748 --> 00:15:24,061 Then, for reasons unknown, 249 00:15:24,095 --> 00:15:26,097 you stepped into an electromagnetic field 250 00:15:26,132 --> 00:15:29,031 strong enough to rip the molecules out of your body. 251 00:15:30,032 --> 00:15:32,345 Only instead, you were found in Wales 252 00:15:32,379 --> 00:15:34,312 180km west of here 253 00:15:34,347 --> 00:15:35,693 with no idea how you got there. 254 00:15:37,591 --> 00:15:39,628 And a lot of very powerful people 255 00:15:39,662 --> 00:15:41,078 want to know how you did it. 256 00:15:41,112 --> 00:15:43,390 [undertone continues] 257 00:15:43,425 --> 00:15:45,392 How did you do it? 258 00:15:46,635 --> 00:15:48,292 I don't remember. 259 00:15:48,326 --> 00:15:50,294 [undertone swells, fades] 260 00:15:56,783 --> 00:15:58,750 Liam... 261 00:15:58,785 --> 00:16:00,166 are you okay? 262 00:16:03,548 --> 00:16:04,618 Yeah. 263 00:16:06,241 --> 00:16:08,381 Did something just happen? 264 00:16:09,761 --> 00:16:11,522 Err... 265 00:16:11,556 --> 00:16:13,627 No. Err, I'm tired. 266 00:16:13,662 --> 00:16:15,353 I'd like to stop. 267 00:16:17,528 --> 00:16:18,563 [Emma exhales] 268 00:16:18,598 --> 00:16:21,566 -Can I hold onto those? -Sure. 269 00:16:25,087 --> 00:16:26,709 [footsteps trail] 270 00:16:26,744 --> 00:16:29,022 [door brushes] 271 00:16:29,057 --> 00:16:32,370 [footsteps continue trailing] 272 00:16:32,405 --> 00:16:35,995 [dramatic undertone] 273 00:16:44,555 --> 00:16:48,317 [fan whirring] 274 00:16:54,082 --> 00:16:55,497 [Old Man] Listen. 275 00:17:05,817 --> 00:17:08,027 [heavy breaths] 276 00:17:08,579 --> 00:17:10,477 [suspenseful tones] 277 00:17:13,480 --> 00:17:14,550 Wake up. 278 00:17:16,345 --> 00:17:18,830 [breathing calms] 279 00:17:25,768 --> 00:17:28,530 [dramatic undertone fades] 280 00:17:28,564 --> 00:17:29,807 [Liam] I remember something. 281 00:17:31,740 --> 00:17:34,639 -What did you remember? -Bandages. 282 00:17:34,674 --> 00:17:36,883 They were beige and white, and there was tape here. 283 00:17:36,917 --> 00:17:38,298 I know you said it never happened, 284 00:17:38,333 --> 00:17:39,782 but I remember it, it felt real. 285 00:17:39,817 --> 00:17:41,819 Mhm. Any other symptoms? 286 00:17:41,853 --> 00:17:43,096 I hear a hum. 287 00:17:43,821 --> 00:17:45,340 High-pitch or low? 288 00:17:45,374 --> 00:17:46,858 Low. 289 00:17:46,893 --> 00:17:48,274 Do you hear it now? 290 00:17:50,345 --> 00:17:51,622 Yes. 291 00:17:51,656 --> 00:17:53,865 It's not a yes or no question, Liam. 292 00:17:58,629 --> 00:18:01,321 I'm sorry, what? 293 00:18:01,356 --> 00:18:03,289 Liam, are you paying attention? 294 00:18:03,323 --> 00:18:04,773 [Liam exhales] 295 00:18:04,807 --> 00:18:05,877 [moans] 296 00:18:13,299 --> 00:18:14,541 [grunting] 297 00:18:14,576 --> 00:18:17,130 [winds rustling] 298 00:18:20,409 --> 00:18:23,171 [loud explosion] 299 00:18:23,205 --> 00:18:25,483 [intense undertone] 300 00:18:30,350 --> 00:18:32,318 [undertone swells, fades] 301 00:18:32,801 --> 00:18:34,389 Oh, sorry, did I hurt you? 302 00:18:34,423 --> 00:18:35,838 No. Did you hear it? 303 00:18:35,873 --> 00:18:37,426 Hear what? 304 00:18:37,461 --> 00:18:38,634 The end of the world. 305 00:18:38,669 --> 00:18:40,636 [door brushes] 306 00:18:42,224 --> 00:18:43,812 [clasp clattering] 307 00:18:43,846 --> 00:18:46,953 [cards brushing] 308 00:18:46,987 --> 00:18:48,437 What does this look like to you? 309 00:18:50,577 --> 00:18:52,614 I saw the end of the world just now. 310 00:18:53,684 --> 00:18:56,204 Delusions can seem real. 311 00:18:56,238 --> 00:18:57,377 The lab. 312 00:18:57,412 --> 00:18:58,689 Wherever, whatever happened to me, 313 00:18:58,723 --> 00:18:59,966 tell your bosses, if they want answers 314 00:19:00,000 --> 00:19:01,381 I need to go back. 315 00:19:01,416 --> 00:19:03,694 Liam, that field caused your memory loss. 316 00:19:03,728 --> 00:19:06,248 Exposing you to it again can do even more harm. 317 00:19:06,283 --> 00:19:08,388 [door clacks] 318 00:19:08,423 --> 00:19:11,253 If I approve you going back to your lab, 319 00:19:11,288 --> 00:19:13,255 will it help restore your memory? 320 00:19:13,290 --> 00:19:15,533 -Mr. Carter, this is not-- -Yes. 321 00:19:15,568 --> 00:19:16,845 I'll make arrangements. 322 00:19:16,879 --> 00:19:18,605 Carter, you can't just come in here-- 323 00:19:18,640 --> 00:19:19,710 Doctor... 324 00:19:19,744 --> 00:19:21,229 if this man can remember 325 00:19:21,263 --> 00:19:22,816 how he did what he did, 326 00:19:22,851 --> 00:19:24,335 then it's worth the risks. 327 00:19:24,922 --> 00:19:28,201 And if you can't help me do that, 328 00:19:28,236 --> 00:19:30,341 I'll find someone who can. 329 00:19:32,481 --> 00:19:34,276 [Liam] Who was that? 330 00:19:34,311 --> 00:19:35,864 Carter. 331 00:19:35,898 --> 00:19:38,522 He's one of the people who wants to know what you know. 332 00:19:38,556 --> 00:19:40,455 Apparently, he's willing to let you kill yourself 333 00:19:40,489 --> 00:19:41,801 in order to get it. 334 00:19:41,835 --> 00:19:43,354 It's my choice. 335 00:19:43,389 --> 00:19:44,493 I want to do this. 336 00:19:47,047 --> 00:19:48,290 Okay. 337 00:19:49,671 --> 00:19:50,913 But I'm warning you, 338 00:19:50,948 --> 00:19:53,502 Carter and the others are scared. 339 00:19:54,020 --> 00:19:56,298 And powerful people can do scary things 340 00:19:56,333 --> 00:19:57,403 when they're scared. 341 00:19:58,818 --> 00:20:00,613 [footsteps echoing] 342 00:20:08,310 --> 00:20:10,588 They didn't spend much on signs here. 343 00:20:10,623 --> 00:20:12,521 A secret program is easier to keep secret 344 00:20:12,556 --> 00:20:14,005 if it doesn't have a name. 345 00:20:14,040 --> 00:20:15,697 Ignorance is bliss. 346 00:20:15,731 --> 00:20:17,250 Is that what you believe? 347 00:20:17,285 --> 00:20:18,355 Not always. 348 00:20:18,803 --> 00:20:20,909 You seem worth remembering. 349 00:20:20,943 --> 00:20:22,600 Hm. Apparently not. 350 00:20:23,843 --> 00:20:26,604 [scanner whirring] 351 00:20:26,639 --> 00:20:28,779 [lock disengages] 352 00:20:28,813 --> 00:20:32,886 [machinery humming] 353 00:20:34,750 --> 00:20:36,338 [Liam] What is this place? 354 00:20:39,824 --> 00:20:42,862 [suspenseful undertone] 355 00:20:50,318 --> 00:20:52,872 [undertone intensifies] 356 00:21:04,815 --> 00:21:06,299 You recognize it? 357 00:21:06,334 --> 00:21:08,715 [Emma] Take your time. 358 00:21:08,750 --> 00:21:09,923 [Liam] This was the lab, 359 00:21:09,958 --> 00:21:11,511 but it was destroyed. 360 00:21:11,546 --> 00:21:12,892 Liam! Mate! 361 00:21:14,687 --> 00:21:15,860 It's me, Garret. 362 00:21:16,827 --> 00:21:18,069 Still doesn't remember? 363 00:21:18,104 --> 00:21:19,761 Not yet. 364 00:21:19,795 --> 00:21:21,832 You're looking really, really good, mate. 365 00:21:21,866 --> 00:21:23,868 -I'm not deaf. -Oh, no. No. I'm just... 366 00:21:23,903 --> 00:21:25,387 glad to see you. 367 00:21:25,422 --> 00:21:26,457 Is the field generator ready? 368 00:21:26,492 --> 00:21:27,769 Ready, Freddy, 369 00:21:27,803 --> 00:21:29,115 which is certainly not your name. 370 00:21:29,149 --> 00:21:31,876 Yes, all good to go, Sir. 371 00:21:31,911 --> 00:21:34,569 [undertones continue] 372 00:21:39,850 --> 00:21:42,024 This is where I-- 373 00:21:42,059 --> 00:21:44,441 [Garret] Where you went missing, yeah. 374 00:21:44,475 --> 00:21:46,512 [Carter] We closed the lab down after the event. 375 00:21:46,546 --> 00:21:48,410 You don't have to do this. 376 00:21:48,445 --> 00:21:50,826 [Carter] But when you're ready, 377 00:21:50,861 --> 00:21:52,863 we are on a schedule here. 378 00:22:03,839 --> 00:22:06,877 [heavy breaths] 379 00:22:08,119 --> 00:22:09,604 It's cold in here. 380 00:22:11,468 --> 00:22:13,884 We keep the field coils at about 20 Kelvin. 381 00:22:13,918 --> 00:22:15,161 That's roughly, 382 00:22:15,195 --> 00:22:17,646 minus 250 degrees Celsius. 383 00:22:18,475 --> 00:22:20,097 Next time I'll wear my jumper. 384 00:22:20,131 --> 00:22:21,512 [Garret chuckles] 385 00:22:23,065 --> 00:22:25,861 How are you feeling, Liam? 386 00:22:25,896 --> 00:22:28,623 Like a goldfish in an ice bath. 387 00:22:28,657 --> 00:22:30,176 If you don't mind, we're not here 388 00:22:30,210 --> 00:22:31,867 to talk about the weather. 389 00:22:31,902 --> 00:22:33,593 Glad to see your sense of humor 390 00:22:33,628 --> 00:22:34,905 hasn't changed, Sir. 391 00:22:36,700 --> 00:22:38,184 Okay. 392 00:22:38,218 --> 00:22:40,048 You can control the field generators 393 00:22:40,082 --> 00:22:41,946 from that column next to you, but... 394 00:22:41,981 --> 00:22:43,603 with your memory being like Swiss cheese, 395 00:22:43,638 --> 00:22:44,984 I'll control them from in here. 396 00:22:45,018 --> 00:22:46,537 But if you want to tap out, 397 00:22:46,572 --> 00:22:48,608 you just press the red button. 398 00:22:48,643 --> 00:22:49,851 Any questions? 399 00:22:52,440 --> 00:22:54,027 Will it hurt? 400 00:22:54,062 --> 00:22:55,097 It shouldn't. 401 00:22:55,132 --> 00:22:57,030 I've set the field harmonics 402 00:22:57,065 --> 00:23:00,793 to the level of a really thorough MRI. 403 00:23:00,827 --> 00:23:02,657 And how about a chair? 404 00:23:02,691 --> 00:23:04,072 Er, I'm sorry, mate. 405 00:23:04,106 --> 00:23:05,453 We can't have you fusing 406 00:23:05,487 --> 00:23:06,868 with any foreign objects. 407 00:23:08,110 --> 00:23:09,491 Nobody mentioned that. 408 00:23:11,079 --> 00:23:12,425 He's kidding. 409 00:23:14,047 --> 00:23:15,808 You are kidding, right? 410 00:23:15,842 --> 00:23:17,188 Well, except for that one mouse 411 00:23:17,223 --> 00:23:18,466 in his wheel, yeah. 412 00:23:21,158 --> 00:23:22,746 He really doesn't remember anything? 413 00:23:22,780 --> 00:23:24,610 That's what we're here to find out. 414 00:23:26,508 --> 00:23:27,751 Poor bastard. 415 00:23:29,822 --> 00:23:32,169 -[exhales] Okay. -[keys clacking] 416 00:23:32,203 --> 00:23:34,896 We... are all... set. 417 00:23:35,793 --> 00:23:38,520 -[device beeping] -Field harmonics at 20 percent. 418 00:23:39,797 --> 00:23:40,833 Showtime. 419 00:23:40,867 --> 00:23:43,180 [mechanisms engaging] 420 00:23:43,214 --> 00:23:45,872 [whirring and buzzing] 421 00:23:50,014 --> 00:23:53,777 [whirring intensifies] 422 00:23:59,196 --> 00:24:01,923 [breathing heavily] 423 00:24:17,525 --> 00:24:19,906 [birds warble nearby] 424 00:24:28,812 --> 00:24:30,986 [warbling continues] 425 00:24:44,897 --> 00:24:47,831 [dramatic undertone] 426 00:24:58,255 --> 00:24:59,912 [Liam on video recording] Liam, when you go back, 427 00:24:59,946 --> 00:25:01,948 tell Carter it's the inverse square of-- 428 00:25:01,983 --> 00:25:03,329 [Emma] Are you insane? 429 00:25:03,363 --> 00:25:05,952 [Emma] What are you doing? 430 00:25:05,987 --> 00:25:08,541 Er, watching us. 431 00:25:08,576 --> 00:25:10,129 Oh, damn it, Liam. They'll find you. 432 00:25:10,163 --> 00:25:11,924 [birds warbling] 433 00:25:11,958 --> 00:25:14,029 How's the bleeding? 434 00:25:14,064 --> 00:25:15,755 Erm, better, I think? 435 00:25:15,790 --> 00:25:17,550 I'll change your wrap and then we'll go. 436 00:25:18,724 --> 00:25:19,759 Where are we going? 437 00:25:19,794 --> 00:25:20,933 Jesus, Liam. Not now. 438 00:25:20,967 --> 00:25:23,038 I need you here, in this moment. 439 00:25:23,073 --> 00:25:24,315 Where are you in this? 440 00:25:24,350 --> 00:25:26,904 What's the last thing you remember? 441 00:25:27,353 --> 00:25:28,941 Er, you took me to the lab 442 00:25:28,975 --> 00:25:30,770 and Garret turned on the device. 443 00:25:30,805 --> 00:25:32,323 For the first time? 444 00:25:33,359 --> 00:25:34,947 Oh, God! 445 00:25:35,637 --> 00:25:36,742 I don't understand. 446 00:25:36,776 --> 00:25:37,950 And you think I do? 447 00:25:38,709 --> 00:25:40,953 I'm going forwards and you're going... 448 00:25:40,987 --> 00:25:42,851 ugh, God knows where. 449 00:25:42,886 --> 00:25:45,302 Well, tell me where we're going now? 450 00:25:45,336 --> 00:25:46,924 I'm following you. 451 00:25:46,959 --> 00:25:49,306 How screwed up is that? 452 00:25:49,340 --> 00:25:50,825 [scoffs] For the longest time, 453 00:25:50,859 --> 00:25:52,136 I didn't believe you. 454 00:25:52,171 --> 00:25:54,000 And now that I know that it's true. 455 00:25:54,035 --> 00:25:55,623 Now that I know that the world's gonna end, 456 00:25:55,657 --> 00:25:56,727 you don't remember. 457 00:25:56,762 --> 00:25:58,798 [loud explosion] 458 00:25:58,833 --> 00:26:00,179 There isn't any more time. 459 00:26:00,213 --> 00:26:01,905 If you go back, if you get another chance, 460 00:26:01,939 --> 00:26:03,941 -Change it. -Change what? 461 00:26:03,976 --> 00:26:05,046 Everything. 462 00:26:05,080 --> 00:26:06,150 Don't think about me. 463 00:26:06,185 --> 00:26:07,220 Don't think about us. 464 00:26:07,255 --> 00:26:09,291 -Just do it! -How? 465 00:26:09,326 --> 00:26:11,293 If you don't know, I can't help you. 466 00:26:11,328 --> 00:26:12,605 I love you. 467 00:26:16,229 --> 00:26:17,955 [stone scraping] 468 00:26:22,650 --> 00:26:24,237 Where am I? 469 00:26:24,893 --> 00:26:26,895 This is where you need to be. 470 00:26:27,931 --> 00:26:30,623 [scraping continues] 471 00:26:34,662 --> 00:26:36,042 What is that? 472 00:26:36,077 --> 00:26:40,150 This is how I know I have been here before. 473 00:26:40,184 --> 00:26:42,911 [dramatic undertone] 474 00:26:45,742 --> 00:26:48,676 [loud explosion] 475 00:26:48,710 --> 00:26:50,954 [undertone intensifies] 476 00:26:53,404 --> 00:26:55,924 [winds rustling] 477 00:27:00,480 --> 00:27:02,172 [undertone swells] 478 00:27:02,206 --> 00:27:03,863 [whirring calms] 479 00:27:03,898 --> 00:27:04,933 [Emma] Liam! 480 00:27:06,210 --> 00:27:08,281 Liam, are you okay? 481 00:27:08,316 --> 00:27:09,351 How long? 482 00:27:09,386 --> 00:27:10,836 How long was the field on? 483 00:27:10,870 --> 00:27:12,354 -Yeah. -Thirty seconds. 484 00:27:12,389 --> 00:27:14,667 You were in the field for 30 seconds. 485 00:27:14,702 --> 00:27:17,670 [Liam breathes heavily] 486 00:27:17,705 --> 00:27:19,707 Did you remember anything? 487 00:27:22,123 --> 00:27:23,883 Your name is Emma. 488 00:27:23,918 --> 00:27:24,988 [Emma] Liam! 489 00:27:26,161 --> 00:27:32,202 [heart monitor beeping] 490 00:27:44,352 --> 00:27:45,974 [Emma] Welcome back. 491 00:27:46,009 --> 00:27:49,840 [endearing tones] 492 00:27:49,875 --> 00:27:50,876 [chuckles quietly] 493 00:27:50,910 --> 00:27:52,222 [Emma] Do you remember me? 494 00:27:53,879 --> 00:27:54,983 [Liam] Yes. 495 00:27:56,260 --> 00:27:57,952 Do you remember anything else? 496 00:27:57,986 --> 00:28:03,198 [beeping continues] 497 00:28:03,233 --> 00:28:04,993 We were in a hotel room. 498 00:28:06,892 --> 00:28:09,860 Liam, that's not a memory. That's a fantasy. 499 00:28:13,312 --> 00:28:15,417 It hasn't happened yet. 500 00:28:15,452 --> 00:28:17,143 Liam, we've never been to a hotel. 501 00:28:17,178 --> 00:28:20,146 And based on our history I'd say it's pretty unlikely. 502 00:28:21,354 --> 00:28:22,942 We have a history. 503 00:28:22,977 --> 00:28:24,979 Don't read anything into that. 504 00:28:25,013 --> 00:28:27,947 [beeping continues] 505 00:28:27,982 --> 00:28:29,328 I saw the end of the world. 506 00:28:30,950 --> 00:28:32,331 Oh? You look pretty alive for a man 507 00:28:32,365 --> 00:28:33,919 who just saw the world end. 508 00:28:33,953 --> 00:28:36,473 Yeah. Well, I woke up. 509 00:28:37,923 --> 00:28:39,131 I need to go back. 510 00:28:41,236 --> 00:28:42,444 It's not up to me. 511 00:28:43,135 --> 00:28:44,377 Carter will approve it. 512 00:28:45,102 --> 00:28:46,172 Will he? 513 00:28:49,313 --> 00:28:51,281 Tell him it's the inverse square of C. 514 00:28:52,316 --> 00:28:53,455 What does that mean? 515 00:28:53,490 --> 00:28:55,423 I don't know. Er, just tell him 516 00:28:55,457 --> 00:28:56,838 I said it's the inverse square of C, 517 00:28:56,873 --> 00:28:57,977 see what he does. 518 00:28:58,564 --> 00:28:59,772 What are you remembering? 519 00:28:59,807 --> 00:29:03,811 I don't know, just tell Carter. 520 00:29:03,845 --> 00:29:05,329 Yeah, I'll tell him. 521 00:29:05,364 --> 00:29:07,331 You rest. 522 00:29:07,366 --> 00:29:08,954 -[door brushes] -[Liam] Emma... 523 00:29:11,508 --> 00:29:13,475 I will find a way to change things. 524 00:29:14,545 --> 00:29:15,961 Change what? 525 00:29:18,411 --> 00:29:19,930 I don't know. 526 00:29:20,897 --> 00:29:23,934 [beeping continues] 527 00:29:23,969 --> 00:29:28,387 [door brushes, seals] 528 00:29:28,421 --> 00:29:32,184 [fan whirring] 529 00:29:51,099 --> 00:29:55,932 [door brushing] 530 00:30:05,389 --> 00:30:07,115 [cap clatters] 531 00:30:07,150 --> 00:30:09,980 [dramatic undertone] 532 00:30:28,033 --> 00:30:30,345 [undertone swells] 533 00:30:46,637 --> 00:30:48,985 [suspenseful undertone] 534 00:30:53,161 --> 00:30:56,993 [celtic music in undertone] 535 00:31:05,415 --> 00:31:08,280 [undertone continues] 536 00:31:08,314 --> 00:31:09,453 Who are you? 537 00:31:15,701 --> 00:31:18,117 [undertone intensifies] 538 00:31:21,120 --> 00:31:23,088 [undertone swells, fades] 539 00:31:23,122 --> 00:31:24,399 [heavy breaths 540 00:31:24,434 --> 00:31:27,989 [door brushing] 541 00:31:40,519 --> 00:31:41,900 [short of breath] 542 00:31:50,736 --> 00:31:52,945 [dramatic tones] 543 00:31:59,779 --> 00:32:02,196 [dramatic tones continue] 544 00:32:02,230 --> 00:32:05,993 [Old Man] This is how I know I have been here before. 545 00:32:08,167 --> 00:32:11,308 [winds rustling] 546 00:32:18,729 --> 00:32:21,008 [dramatic tones intensify] 547 00:32:22,250 --> 00:32:23,424 [breathes deeply] 548 00:32:37,817 --> 00:32:39,578 [Liam] Did you tell Carter what I said? 549 00:32:39,612 --> 00:32:40,648 I did. 550 00:32:41,752 --> 00:32:43,064 And? 551 00:32:44,134 --> 00:32:46,447 Carter's not a man who telegraphs his feelings. 552 00:32:47,379 --> 00:32:49,070 Any headaches? 553 00:32:49,105 --> 00:32:51,176 You need to push him to get me back into the lab. 554 00:32:51,210 --> 00:32:53,109 Carter's also not the kinda man 555 00:32:53,143 --> 00:32:55,214 who lets himself be pushed. 556 00:32:55,249 --> 00:32:56,353 Hm... 557 00:32:56,388 --> 00:32:58,252 You pupils are dilated. 558 00:32:58,286 --> 00:33:00,185 Have you had any pain medication today? 559 00:33:00,219 --> 00:33:02,739 No. That message was supposed to mean something to him. 560 00:33:05,535 --> 00:33:08,400 Your reflexes are delayed. I'm gonna order a blood test. 561 00:33:08,434 --> 00:33:09,539 I've given blood till I'm dry. 562 00:33:09,573 --> 00:33:10,678 I don't need more tests. 563 00:33:10,712 --> 00:33:12,783 I need to get back into the lab. 564 00:33:12,818 --> 00:33:14,751 If I can figure out what caused the accident, 565 00:33:14,785 --> 00:33:17,064 maybe I can stop all of this from happening. 566 00:33:17,719 --> 00:33:20,688 Even if I believed that you could travel through time, 567 00:33:20,722 --> 00:33:22,448 which I don't... 568 00:33:22,483 --> 00:33:24,347 that doesn't alter the fact you can't change the past. 569 00:33:24,381 --> 00:33:25,658 it's already happened. 570 00:33:25,693 --> 00:33:27,315 It can change, I've proven it. 571 00:33:28,627 --> 00:33:31,112 Does this have something to do with that toothpaste mess 572 00:33:31,147 --> 00:33:32,148 in the bathroom? 573 00:33:32,182 --> 00:33:33,597 You're not listening to me. 574 00:33:34,253 --> 00:33:36,255 I need to get back into the lab. 575 00:33:39,293 --> 00:33:40,570 Liam, if it was up to me, 576 00:33:40,604 --> 00:33:42,468 you'd never set foot in that lab again. 577 00:33:42,503 --> 00:33:44,850 Well then, it's good it's not up to you. 578 00:33:44,884 --> 00:33:47,094 And I do go back. I've seen it. 579 00:33:47,680 --> 00:33:50,338 Because it's where you have your accident... 580 00:33:51,201 --> 00:33:52,409 in the future. 581 00:33:55,102 --> 00:33:56,793 Well, you're right. 582 00:33:56,827 --> 00:33:58,070 It's not up to me. 583 00:33:59,071 --> 00:34:01,349 Carter approved your request this morning. 584 00:34:01,384 --> 00:34:02,799 Why didn't you tell me? 585 00:34:02,833 --> 00:34:04,490 Because it's not healthy. 586 00:34:04,525 --> 00:34:06,561 I don't just mean the EM field, 587 00:34:06,596 --> 00:34:09,323 I mean your obsession with this. 588 00:34:09,909 --> 00:34:12,188 And I don't trust Carter. 589 00:34:12,222 --> 00:34:13,741 Forget Carter. 590 00:34:13,775 --> 00:34:15,536 I've set in motion a chain of events 591 00:34:15,570 --> 00:34:18,849 that I think could lead to the end of the world. 592 00:34:18,884 --> 00:34:22,336 To stop it, I need to figure out what happened. 593 00:34:22,370 --> 00:34:25,408 Liam, you can't change the past. 594 00:34:25,442 --> 00:34:27,203 All you can do is accept it 595 00:34:27,237 --> 00:34:28,583 and come to terms with it. 596 00:34:28,618 --> 00:34:30,758 It's not about coming to terms with it. 597 00:34:30,792 --> 00:34:32,760 If I don't change the past, 598 00:34:32,794 --> 00:34:34,417 there won't be a future. 599 00:34:37,937 --> 00:34:43,736 [door brushes, seals] 600 00:34:53,367 --> 00:34:55,645 I've converted the control column 601 00:34:55,679 --> 00:34:57,750 to be a recording unit in the field with you. 602 00:34:57,785 --> 00:34:59,442 It should give us some indication 603 00:34:59,476 --> 00:35:01,478 of what kind of time dilation you're experiencing. 604 00:35:01,513 --> 00:35:03,584 Assuming it doesn't fuse with me. 605 00:35:03,618 --> 00:35:05,758 Or convert into pure energy and vaporize you. 606 00:35:07,381 --> 00:35:08,727 I'm just kidding, mate. 607 00:35:08,761 --> 00:35:10,280 With any luck it'll give us enough data 608 00:35:10,315 --> 00:35:11,695 to control the field. 609 00:35:11,730 --> 00:35:12,903 Meaning you can send me back 610 00:35:12,938 --> 00:35:14,146 to the original accident, 611 00:35:14,181 --> 00:35:15,285 and I can prevent it. 612 00:35:15,320 --> 00:35:16,390 Let's just focus on getting you 613 00:35:16,424 --> 00:35:17,460 back from wherever you go 614 00:35:17,494 --> 00:35:19,289 this time. 615 00:35:19,324 --> 00:35:20,842 Okay. We're ready. 616 00:35:23,397 --> 00:35:25,330 Wish you'd change your mind. 617 00:35:25,364 --> 00:35:27,228 And I wish you'd believe me. 618 00:35:28,609 --> 00:35:32,337 Garret, does the inverse square of C mean anything to you? 619 00:35:32,371 --> 00:35:34,753 It's a field harmonic. We haven't tried it yet. 620 00:35:34,787 --> 00:35:35,823 Try it. 621 00:35:35,857 --> 00:35:37,825 You're the boss. 622 00:35:38,895 --> 00:35:41,415 I might go back to a time before we've met. 623 00:35:41,449 --> 00:35:42,519 Any advice? 624 00:35:43,244 --> 00:35:45,522 Don't hit on me this time? 625 00:35:45,557 --> 00:35:47,283 I hit on you? 626 00:35:47,317 --> 00:35:49,147 Oh, I wish I'd remember that. 627 00:35:51,770 --> 00:35:54,773 You still don't believe me, do you? 628 00:35:54,807 --> 00:35:55,843 I'm a doctor. 629 00:35:55,877 --> 00:35:57,845 I need evidence, not anecdotes. 630 00:35:59,295 --> 00:36:00,917 Unfortunately, I don't seem to be able 631 00:36:00,951 --> 00:36:03,195 to bring back any souvenirs. 632 00:36:03,230 --> 00:36:04,852 Well, that's convenient. 633 00:36:08,269 --> 00:36:09,581 Ask me a question that nobody else 634 00:36:09,615 --> 00:36:11,238 would know the answer to. 635 00:36:11,272 --> 00:36:12,308 Liam. 636 00:36:12,342 --> 00:36:13,757 One question. 637 00:36:13,792 --> 00:36:15,932 If I answer it, you'll have to believe me. 638 00:36:21,489 --> 00:36:23,595 When I was eight... 639 00:36:23,629 --> 00:36:25,804 I stole something from my sister's room. 640 00:36:25,838 --> 00:36:26,908 What was it? 641 00:36:28,565 --> 00:36:29,877 You're a thief. 642 00:36:31,568 --> 00:36:33,225 Hope this doesn't kill you, 643 00:36:33,260 --> 00:36:34,709 just hurts, a lot. 644 00:36:34,744 --> 00:36:35,745 Oh. 645 00:36:35,779 --> 00:36:37,747 [switches clack] 646 00:36:37,781 --> 00:36:38,920 Same power level as before. 647 00:36:38,955 --> 00:36:41,751 Inverse field harmonics. Sound good? 648 00:36:41,785 --> 00:36:43,270 As good as anything. 649 00:36:44,719 --> 00:36:46,859 Please place your hand on the column. 650 00:36:48,378 --> 00:36:52,417 [scanner whirring] 651 00:36:52,451 --> 00:36:54,281 [device beeping] 652 00:36:54,764 --> 00:36:57,007 [mechanisms engaging] 653 00:36:57,042 --> 00:37:01,805 [electromagnetic field humming] 654 00:37:01,840 --> 00:37:05,775 [whirring and buzzing] 655 00:37:05,809 --> 00:37:07,846 [whirring intensifies] 656 00:37:09,848 --> 00:37:11,367 Careful, mate. 657 00:37:13,576 --> 00:37:16,441 What did you say the terawatt requirement on this gadget was? 658 00:37:17,683 --> 00:37:20,445 I'm sorry, er, what gadget? 659 00:37:20,479 --> 00:37:21,584 Oh, just here, mom. 660 00:37:21,618 --> 00:37:23,655 [scanner whirring] 661 00:37:23,689 --> 00:37:24,932 [lock disengages] 662 00:37:24,966 --> 00:37:26,278 After you. 663 00:37:26,313 --> 00:37:30,006 [machinery humming] 664 00:37:30,040 --> 00:37:33,768 [soft cadence] 665 00:37:33,803 --> 00:37:34,838 [door clacks] 666 00:37:34,873 --> 00:37:36,875 [humming fades] 667 00:37:36,909 --> 00:37:38,394 [cadence continues] 668 00:37:38,428 --> 00:37:41,914 [suspenseful undertone] 669 00:37:44,848 --> 00:37:46,850 [Liam] Bloody hell. 670 00:37:46,885 --> 00:37:48,507 [General] You all right? 671 00:37:48,542 --> 00:37:50,751 Er, I think Liam's just overwhelmed 672 00:37:50,785 --> 00:37:54,410 by the magnitude of his project. 673 00:37:54,444 --> 00:37:57,585 And the trust the government is putting in him 674 00:37:57,620 --> 00:37:59,449 as Chief Scientist. 675 00:37:59,484 --> 00:38:00,588 Yes? 676 00:38:01,831 --> 00:38:04,868 You want to explain what you dragged us down here to see? 677 00:38:04,903 --> 00:38:05,800 Liam? 678 00:38:07,354 --> 00:38:10,564 Yes, it's a little technical. Garret... 679 00:38:11,703 --> 00:38:12,876 Er, yeah. Sure, sure. 680 00:38:15,362 --> 00:38:17,122 The laser canon is aimed 681 00:38:17,156 --> 00:38:18,641 at the electromagnetic field, 682 00:38:18,675 --> 00:38:20,470 which is at the same resonance 683 00:38:20,505 --> 00:38:22,023 as the cosmic background radiation 684 00:38:22,058 --> 00:38:23,646 of "The Big Bang", which means, 685 00:38:23,680 --> 00:38:24,888 that the laser will travel 686 00:38:24,923 --> 00:38:26,476 from the very beginning of time 687 00:38:26,511 --> 00:38:28,547 to the end and back again, 688 00:38:28,582 --> 00:38:31,067 and should reappear 15 seconds 689 00:38:31,101 --> 00:38:32,965 into the future. 690 00:38:37,384 --> 00:38:38,419 Time travel. 691 00:38:38,454 --> 00:38:40,456 He's talking about time travel. 692 00:38:40,490 --> 00:38:42,043 What the hell is going on with you? 693 00:38:42,078 --> 00:38:44,011 [Carter] Nothing... 694 00:38:44,045 --> 00:38:45,840 is faster than light. 695 00:38:45,875 --> 00:38:48,049 But by manipulating time 696 00:38:48,084 --> 00:38:51,156 we can send it into the future, 697 00:38:51,190 --> 00:38:52,640 or into the past. 698 00:38:54,055 --> 00:38:55,816 Glasses, everyone! 699 00:38:55,850 --> 00:38:58,543 [intense undertone] 700 00:39:02,132 --> 00:39:03,548 [sighs quietly] 701 00:39:03,582 --> 00:39:05,722 Bringing field coils up to speed. 702 00:39:05,757 --> 00:39:07,793 [undertone continues] 703 00:39:07,828 --> 00:39:08,898 Liam. 704 00:39:10,796 --> 00:39:12,488 Okay. Er, do it. 705 00:39:13,661 --> 00:39:14,904 [Garret exhales] 706 00:39:14,938 --> 00:39:16,526 -[keys clacking] -[device beeps] 707 00:39:16,561 --> 00:39:18,079 Initiating test sequence. 708 00:39:18,114 --> 00:39:21,945 -[beeping continues] -In three, two, one... Showtime. 709 00:39:21,980 --> 00:39:23,809 [mechanisms engaging] 710 00:39:23,844 --> 00:39:26,778 [whirring and buzzing] 711 00:39:26,812 --> 00:39:30,160 [electromagnetic field humming] 712 00:39:30,195 --> 00:39:33,647 [undertone intensifies] 713 00:39:38,479 --> 00:39:41,931 -[humming intensifies] -[whirring continues] 714 00:39:47,108 --> 00:39:48,765 Congratulations, Liam. 715 00:39:48,800 --> 00:39:54,495 [Garret] T plus 13... 14... 15. 716 00:39:54,530 --> 00:39:58,603 [humming swells, fades] 717 00:39:58,637 --> 00:40:01,916 [triumphant tones] 718 00:40:06,093 --> 00:40:07,853 What you have just witnessed... 719 00:40:08,854 --> 00:40:10,235 is a beam of light 720 00:40:10,269 --> 00:40:12,133 being sent 15 seconds 721 00:40:12,168 --> 00:40:13,894 into the future. 722 00:40:14,860 --> 00:40:16,931 Imagine a message 723 00:40:16,966 --> 00:40:20,176 being sent weeks, or months into the past. 724 00:40:21,039 --> 00:40:22,454 Imagine a bullet 725 00:40:22,489 --> 00:40:23,904 hitting its target, 726 00:40:23,938 --> 00:40:25,526 fired by a soldier 727 00:40:25,561 --> 00:40:27,908 who has not even been born. 728 00:40:30,669 --> 00:40:32,533 That is... 729 00:40:32,568 --> 00:40:34,259 the future. 730 00:40:34,293 --> 00:40:38,919 [clapping] 731 00:40:40,023 --> 00:40:41,093 [door clacks] 732 00:40:42,163 --> 00:40:44,511 We're going to need to speed up the time table 733 00:40:44,545 --> 00:40:46,823 on the crewed project. When you can you be ready? 734 00:40:46,858 --> 00:40:48,273 I'd have to check the numbers 735 00:40:48,307 --> 00:40:49,654 The appropriations committee 736 00:40:49,688 --> 00:40:50,862 need to see results. 737 00:40:50,896 --> 00:40:52,104 So our best bet, 738 00:40:52,139 --> 00:40:53,968 is for a projection into the past, 739 00:40:54,003 --> 00:40:55,211 to secure the funding. 740 00:40:55,245 --> 00:40:56,971 What if we're moving too quickly? 741 00:40:57,006 --> 00:40:58,559 Liam... 742 00:40:58,594 --> 00:41:00,906 I know this is your baby. 743 00:41:00,941 --> 00:41:04,289 But if you can't provide me with what I need-- 744 00:41:04,323 --> 00:41:06,533 You'll find somebody who can, I've heard it before. 745 00:41:06,567 --> 00:41:08,845 You are invaluable to this project. 746 00:41:08,880 --> 00:41:10,675 And I have believed in you 747 00:41:10,709 --> 00:41:12,918 and supported you when others didn't. 748 00:41:12,953 --> 00:41:15,611 [scoffs] We're on the verge of a breakthrough here. 749 00:41:15,645 --> 00:41:17,613 I'm not gonna lose out to the Chinese or Americans 750 00:41:17,647 --> 00:41:20,098 -because you've got cold feet. -What if it's not safe? 751 00:41:20,132 --> 00:41:22,031 If it was safe, Defense wouldn't be interested. 752 00:41:22,065 --> 00:41:24,309 I'm talking End of the Worldnot safe. 753 00:41:24,343 --> 00:41:26,622 Well, is there new data I should be aware of? 754 00:41:28,175 --> 00:41:30,280 No. It's just a feeling. 755 00:41:31,558 --> 00:41:33,905 I want a timeline for a test 756 00:41:33,939 --> 00:41:36,183 for a projection of a human into the past 757 00:41:36,217 --> 00:41:37,978 on my desk, tomorrow! 758 00:41:38,875 --> 00:41:41,809 Bonus, if it comes from the future. 759 00:41:41,844 --> 00:41:43,742 [footsteps trailing] 760 00:41:48,195 --> 00:41:49,265 Emma! 761 00:41:50,197 --> 00:41:51,301 Thank you. 762 00:41:54,132 --> 00:41:55,236 Emma! 763 00:41:57,066 --> 00:41:59,586 Do I know you? 764 00:41:59,620 --> 00:42:02,727 Er, no. There's no reason that you should. 765 00:42:02,761 --> 00:42:04,142 But you know me? 766 00:42:05,177 --> 00:42:06,800 Yeah, we've met before 767 00:42:06,834 --> 00:42:09,803 You just don't remember it, yet. I'm Liam. 768 00:42:09,837 --> 00:42:12,806 I don't think we're supposed to talk to people we don't know in a secure facility. 769 00:42:12,840 --> 00:42:13,910 I understand completely. 770 00:42:13,945 --> 00:42:15,222 I just need your help. 771 00:42:15,947 --> 00:42:17,983 I'm a doctor. I get that line a lot. 772 00:42:18,018 --> 00:42:19,813 No, I'm serious. I'm part of an experiment 773 00:42:19,847 --> 00:42:21,021 that is going wrong. 774 00:42:22,367 --> 00:42:24,127 Are you now? 775 00:42:24,162 --> 00:42:25,853 What's your lab? 776 00:42:25,888 --> 00:42:27,993 Eight. 777 00:42:28,028 --> 00:42:29,719 Now, I know we shouldn't be talking. 778 00:42:29,754 --> 00:42:31,618 Eight's a restricted level. 779 00:42:31,652 --> 00:42:33,274 You mean you don't have access to it. 780 00:42:33,309 --> 00:42:34,966 No, but if you get injured, 781 00:42:35,000 --> 00:42:36,208 come up and see me on five. 782 00:42:38,003 --> 00:42:39,971 At least wait until you're injured. 783 00:42:40,661 --> 00:42:41,835 I won't remember you then. 784 00:42:41,869 --> 00:42:43,319 I need to talk to you now. 785 00:42:43,353 --> 00:42:44,734 Too bad. Goodbye, Liam. 786 00:42:48,013 --> 00:42:49,877 Wait! I need to ask you a question. 787 00:42:49,912 --> 00:42:51,948 What did you take from your sister's room-- 788 00:42:51,983 --> 00:42:53,018 Right. 789 00:42:53,778 --> 00:42:54,917 Damn it. 790 00:43:10,242 --> 00:43:12,382 What is this place? 791 00:43:12,417 --> 00:43:13,901 Where it ends. 792 00:43:17,664 --> 00:43:19,182 Why am I here? 793 00:43:20,045 --> 00:43:21,633 Listen. 794 00:43:28,985 --> 00:43:31,298 -[humming fades] -[Liam thuds] 795 00:43:31,332 --> 00:43:33,127 [Liam grunting] 796 00:43:33,162 --> 00:43:35,233 Liam! 797 00:43:35,267 --> 00:43:37,407 -I've got you. -Emma. 798 00:43:37,442 --> 00:43:39,099 -Your name is Emma. -That's right. 799 00:43:39,133 --> 00:43:40,963 I wasn't hitting on you. 800 00:43:40,997 --> 00:43:43,068 -I was asking for your help. -What? 801 00:43:43,103 --> 00:43:44,449 I think I'd better give you two a minute. 802 00:43:44,483 --> 00:43:45,692 Er, no. 803 00:43:45,726 --> 00:43:47,210 Now, when we first met, 804 00:43:47,245 --> 00:43:48,695 you were walking down the corridor. 805 00:43:48,729 --> 00:43:50,800 I called your name. You didn't recognize me. 806 00:43:50,835 --> 00:43:52,181 You asked what lab I worked in. 807 00:43:52,215 --> 00:43:53,216 That's how we met. 808 00:43:53,251 --> 00:43:54,459 You're remembering. That's good. 809 00:43:54,493 --> 00:43:56,219 No, no, no. It's just happened. 810 00:43:56,254 --> 00:43:58,463 We just spoke. You got into the lift 811 00:43:58,497 --> 00:44:00,258 and I tried to ask you the question. 812 00:44:00,292 --> 00:44:02,191 That was two weeks ago. 813 00:44:02,225 --> 00:44:03,226 Call medical. 814 00:44:03,261 --> 00:44:04,469 [Liam] No, I need to go back. 815 00:44:04,503 --> 00:44:06,057 -You need to rest. -No. 816 00:44:06,091 --> 00:44:08,300 I went somewhere that meant something. 817 00:44:08,335 --> 00:44:09,854 There was an old man 818 00:44:09,888 --> 00:44:11,372 and he was near some stones, 819 00:44:11,407 --> 00:44:13,961 and there was a spiral on one of the stones. 820 00:44:13,996 --> 00:44:16,032 [Garret] Was that in a valley? 821 00:44:16,067 --> 00:44:17,862 Yes. Do you know it? 822 00:44:17,896 --> 00:44:19,967 No, no. I mean, there's lots of places like that. 823 00:44:20,002 --> 00:44:21,831 I've called the medical team, though. 824 00:44:21,866 --> 00:44:23,108 It was probably something 825 00:44:23,143 --> 00:44:24,454 you remember from your childhood. 826 00:44:24,489 --> 00:44:26,353 Something you saw in a documentary 827 00:44:26,387 --> 00:44:27,492 all jumbled up with your emotions. 828 00:44:27,526 --> 00:44:28,735 No, he showed it to me 829 00:44:28,769 --> 00:44:30,115 for a reason! 830 00:44:30,150 --> 00:44:32,255 -Who showed it to you? -The old man. 831 00:44:32,290 --> 00:44:34,395 He said I needed to be there when it ends. 832 00:44:34,430 --> 00:44:35,914 When what ends? 833 00:44:36,984 --> 00:44:38,192 The world. 834 00:44:38,227 --> 00:44:39,297 I think. 835 00:44:41,230 --> 00:44:42,300 He's hallucinating. 836 00:44:42,334 --> 00:44:44,164 I am not hallucinating! 837 00:44:44,198 --> 00:44:45,337 I am remembering, 838 00:44:45,372 --> 00:44:47,477 and I need to go back right now! 839 00:44:47,512 --> 00:44:49,203 If you don't calm down, you're going nowhere 840 00:44:49,238 --> 00:44:50,964 apart from hospital. 841 00:44:51,930 --> 00:44:54,139 [sighs heavily] 842 00:44:54,830 --> 00:44:58,316 Tell me why you think you need to go back right now. 843 00:45:00,559 --> 00:45:02,285 You think my brain 844 00:45:02,320 --> 00:45:05,495 is just throwing images around until they stick. 845 00:45:06,773 --> 00:45:08,050 Okay. 846 00:45:08,084 --> 00:45:10,293 But I remember Carter saying 847 00:45:10,328 --> 00:45:11,950 that there was going to be a crew test. 848 00:45:12,917 --> 00:45:15,298 Why would I risk my life in coming here alone 849 00:45:15,333 --> 00:45:17,404 if there was already going to be a test? 850 00:45:17,438 --> 00:45:18,957 Are you saying that what happened to you 851 00:45:18,992 --> 00:45:21,166 wasn't an accident? 852 00:45:21,201 --> 00:45:23,410 I don't know. Maybe. 853 00:45:24,100 --> 00:45:27,000 But I don't know, unless I go back and find out. 854 00:45:28,208 --> 00:45:29,243 Absolutely not. 855 00:45:29,278 --> 00:45:31,798 -[Garret] Erm... -[Liam] What? 856 00:45:31,832 --> 00:45:35,008 This says that you were gone for over three hours. 857 00:45:35,042 --> 00:45:37,493 How is that possible? It was less than 30 seconds. 858 00:45:37,527 --> 00:45:38,770 [Liam] What else did it record? 859 00:45:38,805 --> 00:45:39,978 It picked up a WIFI signal. 860 00:45:40,013 --> 00:45:41,255 Date and time. 861 00:45:41,290 --> 00:45:42,429 The internal clock 862 00:45:42,463 --> 00:45:43,844 thinks it's two weeks ago. 863 00:45:43,879 --> 00:45:45,432 That was the day of the test. 864 00:45:46,364 --> 00:45:49,056 It's not worth risking your life over. 865 00:45:50,402 --> 00:45:52,301 This isn't where I die. 866 00:45:52,335 --> 00:45:53,336 I know that. 867 00:45:53,371 --> 00:45:55,511 But if I don't go back now, 868 00:45:55,545 --> 00:45:57,237 I might not get another chance. 869 00:46:00,136 --> 00:46:03,001 All right. But I'm not having you kill yourself. 870 00:46:03,036 --> 00:46:05,348 Thirty seconds, and we switch the field off. 871 00:46:05,383 --> 00:46:07,937 Okay. Just now, please. 872 00:46:10,906 --> 00:46:12,424 That clock has got to be wrong. 873 00:46:12,459 --> 00:46:13,563 It's an atomic clock. 874 00:46:13,598 --> 00:46:15,013 it sheds a tenth of a second 875 00:46:15,048 --> 00:46:16,981 every 10,000 years. 876 00:46:17,015 --> 00:46:18,810 If the clock's wrong, there really is something 877 00:46:18,845 --> 00:46:19,949 wrong with the universe. 878 00:46:19,984 --> 00:46:22,952 [suspenseful undertone] 879 00:46:25,265 --> 00:46:27,854 [keys clacking] 880 00:46:27,888 --> 00:46:29,062 Okay. Do it. 881 00:46:30,408 --> 00:46:31,616 [Garret exhales] 882 00:46:31,650 --> 00:46:33,169 [device beeping] 883 00:46:33,204 --> 00:46:36,966 [mechanisms engaging] 884 00:46:37,001 --> 00:46:40,073 [electromagnetic field humming] 885 00:46:40,107 --> 00:46:43,490 [whirring and buzzing] 886 00:46:45,147 --> 00:46:46,355 [whirring intensifies] 887 00:46:48,184 --> 00:46:49,945 Did something just happen? 888 00:46:49,979 --> 00:46:51,912 [Liam groans] 889 00:46:51,947 --> 00:46:54,052 Christ, this hurts. 890 00:46:54,087 --> 00:46:55,985 I can't give you anymore painkillers. 891 00:46:56,020 --> 00:46:57,642 There's no telling how much your system thinks 892 00:46:57,676 --> 00:46:59,506 it has in it from the other timelines. 893 00:47:00,231 --> 00:47:02,923 Might send you into sympathetic shock. 894 00:47:04,580 --> 00:47:06,133 Where are we? 895 00:47:06,582 --> 00:47:09,619 About 30km outside of Cardiff. 896 00:47:09,654 --> 00:47:12,174 We'll stop in town and pick up some medical supplies. 897 00:47:12,208 --> 00:47:14,038 I need to change that dressing. 898 00:47:14,901 --> 00:47:17,662 There's a hotel just off the main road. 899 00:47:17,696 --> 00:47:20,182 Have you been there before? 900 00:47:20,216 --> 00:47:21,942 No. I remember it. 901 00:47:25,946 --> 00:47:27,465 Why are you here? 902 00:47:28,673 --> 00:47:30,986 Because I believe you. 903 00:47:32,677 --> 00:47:34,196 Unless the world really does end, 904 00:47:34,230 --> 00:47:35,991 in which case, it won't matter. 905 00:47:38,407 --> 00:47:41,548 I've been here before. 906 00:47:41,582 --> 00:47:44,033 I'm supposed to do something. What am I supposed to do? 907 00:47:44,068 --> 00:47:45,966 -[Liam grunting] -Look at me. 908 00:47:46,553 --> 00:47:48,658 -Your pupils are dilated. -[Liam grunts] 909 00:47:48,693 --> 00:47:51,213 [sighs] Oh, I wish I had your test results. 910 00:47:52,421 --> 00:47:54,423 Results? [moans] 911 00:47:56,459 --> 00:47:58,220 What the hell are you doing? 912 00:47:58,737 --> 00:48:00,429 Providing results. 913 00:48:02,051 --> 00:48:03,466 Liam, when you go back 914 00:48:03,501 --> 00:48:05,606 tell Carter it's the inverse square of C. 915 00:48:05,641 --> 00:48:07,160 Are you insane? 916 00:48:09,748 --> 00:48:13,994 Now Carter approves me going back to the lab. 917 00:48:14,029 --> 00:48:16,272 Jesus, Liam! Where are you in this? 918 00:48:16,307 --> 00:48:20,000 [suspenseful undertone] 919 00:48:27,490 --> 00:48:29,251 [undertone swells, fades] 920 00:48:46,613 --> 00:48:51,963 [door brushing] 921 00:48:55,794 --> 00:48:58,970 [dramatic undertone] 922 00:49:25,548 --> 00:49:29,000 [undertone continues] 923 00:49:39,459 --> 00:49:41,012 [cap clatters] 924 00:49:45,292 --> 00:49:49,434 [Celtic music fades in] 925 00:50:13,803 --> 00:50:16,013 [music swells] 926 00:50:22,122 --> 00:50:23,537 [Emma] What's that? 927 00:50:26,402 --> 00:50:28,473 A butterfly wearing headphones. 928 00:50:30,751 --> 00:50:32,857 [sighs] I'm worried about you. 929 00:50:32,891 --> 00:50:34,065 It's nothing. 930 00:50:34,100 --> 00:50:35,135 Do you have any idea why 931 00:50:35,170 --> 00:50:36,550 you would drive me to Wales? 932 00:50:36,585 --> 00:50:38,242 No, I have no idea why 933 00:50:38,276 --> 00:50:40,140 I would drive you to Wales. 934 00:50:40,623 --> 00:50:42,349 When can I get back into the lab? 935 00:50:43,350 --> 00:50:44,765 Carter and the others want to let you. 936 00:50:44,800 --> 00:50:45,835 I'm against it. 937 00:50:46,802 --> 00:50:48,045 Why? 938 00:50:49,322 --> 00:50:51,703 While you were unconscious, I put you through a CAT scan. 939 00:50:51,738 --> 00:50:53,360 I want to see the results before I sign off 940 00:50:53,395 --> 00:50:54,672 on anymore exposure. 941 00:50:54,706 --> 00:50:56,191 How long? 942 00:50:56,225 --> 00:50:57,606 Tomorrow. 943 00:50:57,640 --> 00:50:58,710 That's too late. 944 00:51:00,436 --> 00:51:01,334 Liam... 945 00:51:02,266 --> 00:51:03,819 I know you think that regaining your memory 946 00:51:03,853 --> 00:51:05,303 is the most important thing. 947 00:51:05,338 --> 00:51:08,720 But there's more to you than memory. 948 00:51:08,755 --> 00:51:11,344 You have the ability to reason, 949 00:51:11,378 --> 00:51:13,553 to think, to feel. 950 00:51:13,587 --> 00:51:15,727 It's more important than remembering. 951 00:51:16,521 --> 00:51:19,352 If I can't remember what I'm supposed to do, 952 00:51:19,386 --> 00:51:21,837 none of this will exist. 953 00:51:21,871 --> 00:51:25,565 Liam, the world will exist whether you remember it or not. 954 00:51:25,599 --> 00:51:26,842 What if you're wrong? 955 00:51:30,639 --> 00:51:31,743 That's enough for today. 956 00:51:31,778 --> 00:51:32,882 We'll try again tomorrow 957 00:51:32,917 --> 00:51:34,712 after I see your test results. 958 00:51:37,818 --> 00:51:41,581 [footsteps trailing] 959 00:51:41,615 --> 00:51:45,378 [fan whirring] 960 00:52:02,429 --> 00:52:05,191 [labored breathing] 961 00:52:08,504 --> 00:52:09,540 [IV pole clatters] 962 00:52:09,574 --> 00:52:10,782 [Liam thuds] 963 00:52:10,817 --> 00:52:13,854 [intense undertone] 964 00:52:16,443 --> 00:52:17,962 [Emma] There isn't any more time. 965 00:52:17,996 --> 00:52:19,653 If you go back. If you get another chance, 966 00:52:19,688 --> 00:52:20,723 change it! 967 00:52:20,758 --> 00:52:22,760 [Liam] Change what? 968 00:52:22,794 --> 00:52:24,244 [Liam] Who are you? 969 00:52:24,279 --> 00:52:25,832 [Emma] I'm worried about you. 970 00:52:26,522 --> 00:52:29,594 [Old Man] Listen. 971 00:52:29,629 --> 00:52:32,701 -[whirring intensifies] -[Emma] He's overdosing. Blood pressure? 972 00:52:32,735 --> 00:52:34,910 -[nurse] Seventy systolic. -Push twenty-five mils of ephedrine. 973 00:52:34,944 --> 00:52:36,325 And prep eight of naloxone. 974 00:52:36,360 --> 00:52:37,533 Liam, can you hear me? 975 00:52:37,568 --> 00:52:39,742 Liam? 976 00:52:39,777 --> 00:52:41,227 Blood pressure sixty systolic. 977 00:52:41,261 --> 00:52:42,435 [Emma] Crash cart! 978 00:52:42,469 --> 00:52:44,195 He's flatlining. 979 00:52:44,230 --> 00:52:45,369 Clear! 980 00:52:58,485 --> 00:53:00,522 Give me a reason, Liam. 981 00:53:00,556 --> 00:53:02,731 Give me something real. 982 00:53:09,600 --> 00:53:12,879 [Liam whispering] 983 00:53:16,814 --> 00:53:18,402 [whirring intensifies] 984 00:53:30,414 --> 00:53:35,867 [door brushing] 985 00:53:53,885 --> 00:53:55,024 Excuse me. Hi. 986 00:53:55,059 --> 00:53:56,509 I just want to find out where the-- 987 00:54:06,760 --> 00:54:09,522 [Emma] His EEG is showing rapid deterioration 988 00:54:09,556 --> 00:54:11,489 of the pre-frontal cortex. 989 00:54:11,524 --> 00:54:13,871 The repeated exposure to the EM field 990 00:54:13,905 --> 00:54:15,942 is accelerating the process. 991 00:54:16,598 --> 00:54:19,083 [Carter] You said, he regained more memories. 992 00:54:19,117 --> 00:54:22,535 [Emma] But he's also suffering from hallucination. 993 00:54:22,569 --> 00:54:24,744 He thinks he's seeing the future. 994 00:54:24,778 --> 00:54:26,608 Your job isn't to analyze 995 00:54:26,642 --> 00:54:27,954 the results of this experiment. 996 00:54:27,988 --> 00:54:30,508 Your job is to help pull back more memories. 997 00:54:30,543 --> 00:54:32,821 My job is to save his life. 998 00:54:32,855 --> 00:54:35,996 Liam has devoted his life to this project. 999 00:54:36,031 --> 00:54:37,412 He knew what the dangers were the moment 1000 00:54:37,446 --> 00:54:38,792 he stepped foot in the laboratory. 1001 00:54:38,827 --> 00:54:40,484 And he is the only person 1002 00:54:40,518 --> 00:54:43,797 who can tell us how this experiment works. 1003 00:54:43,832 --> 00:54:45,454 [Emma] And he's dying. 1004 00:54:45,489 --> 00:54:48,077 Then make his sacrifice meaningful. 1005 00:54:48,940 --> 00:54:53,773 He traveled 180km through space, instantly. 1006 00:54:53,807 --> 00:54:55,982 If what you say is true, 1007 00:54:56,016 --> 00:54:59,606 then he is traveling through time. 1008 00:54:59,641 --> 00:55:01,505 [Carter] Think what that means. 1009 00:55:01,539 --> 00:55:03,610 I'm thinking about a human being. 1010 00:55:03,645 --> 00:55:05,888 [Carter] And I'm thinking about all of humanity. 1011 00:55:05,923 --> 00:55:08,305 Have you any idea what this technology means? 1012 00:55:09,029 --> 00:55:12,481 It means we can predict disasters before they happen. 1013 00:55:12,516 --> 00:55:15,898 It means we can stop wars! Changes everything. 1014 00:55:15,933 --> 00:55:17,935 -[Emma sighs] And if he dies, -[Carter scoffs] 1015 00:55:17,969 --> 00:55:19,937 do you think that's worth the price? 1016 00:55:19,971 --> 00:55:21,007 [Carter] Doctor... 1017 00:55:21,663 --> 00:55:24,321 that is not your decision to make. 1018 00:55:25,770 --> 00:55:29,740 [device beeping] 1019 00:55:41,821 --> 00:55:45,376 [footsteps approaching] 1020 00:55:45,411 --> 00:55:46,481 [Liam] Hi. 1021 00:55:48,172 --> 00:55:50,485 I have the results of your scan. 1022 00:55:51,106 --> 00:55:52,935 [Emma] The EM field is destroying 1023 00:55:52,970 --> 00:55:54,523 the part of your brain responsible 1024 00:55:54,558 --> 00:55:57,492 for cognitive function. 1025 00:55:57,526 --> 00:55:59,148 If you carry on, you'll wind up a vegetable. 1026 00:56:01,703 --> 00:56:03,118 I understand the risks. 1027 00:56:03,152 --> 00:56:05,534 [scoffs] You sound like Carter. 1028 00:56:05,569 --> 00:56:06,846 [Liam] Carter is right. 1029 00:56:06,880 --> 00:56:08,882 You don't know that. 1030 00:56:10,953 --> 00:56:14,612 I heard you and Carter talking when I was being scanned. 1031 00:56:14,647 --> 00:56:16,856 Liam, you were unconscious, 1032 00:56:16,890 --> 00:56:19,065 in another part of the facility. 1033 00:56:19,099 --> 00:56:21,757 Carter said that I devoted my life to this project 1034 00:56:21,792 --> 00:56:23,932 and I knew the risks when I walked into the lab. 1035 00:56:23,966 --> 00:56:26,555 And he was right. 1036 00:56:27,107 --> 00:56:29,903 There's no way you could've overheard that. 1037 00:56:30,732 --> 00:56:32,492 I am stuck in a quantum state 1038 00:56:32,527 --> 00:56:34,908 and I don't know how to get out of it. 1039 00:56:34,943 --> 00:56:36,841 I do know that if I don't figure it out, 1040 00:56:36,876 --> 00:56:38,187 the world will end. 1041 00:56:39,706 --> 00:56:42,606 Liam, I don't pretend to understand quantum states. 1042 00:56:42,640 --> 00:56:45,194 But I do understand the human body. 1043 00:56:45,229 --> 00:56:47,127 If you keep doing this, 1044 00:56:47,162 --> 00:56:48,646 you will die. 1045 00:56:51,028 --> 00:56:52,926 I remember how we met 1046 00:56:52,961 --> 00:56:54,997 and I remember being with you 1047 00:56:55,032 --> 00:56:56,240 at the end of the world. 1048 00:56:56,274 --> 00:56:57,793 You told me to change things, 1049 00:56:57,828 --> 00:56:59,519 not to think about you, 1050 00:56:59,554 --> 00:57:01,659 or us, just to change things. 1051 00:57:01,694 --> 00:57:03,178 Liam, it's not a memory. 1052 00:57:03,212 --> 00:57:04,973 I don't expect you to believe me now, 1053 00:57:05,007 --> 00:57:06,457 but you believed me then. 1054 00:57:07,182 --> 00:57:08,563 You believed I could still do it. 1055 00:57:09,080 --> 00:57:10,150 Do what? 1056 00:57:16,640 --> 00:57:17,779 Liam... 1057 00:57:17,813 --> 00:57:19,470 Did something happen between us 1058 00:57:19,505 --> 00:57:22,473 in your quantum state? 1059 00:57:25,683 --> 00:57:27,754 You said I told you, 1060 00:57:27,789 --> 00:57:30,930 to change things, not to think about me or us. 1061 00:57:31,758 --> 00:57:33,104 What "us" is there, Liam? 1062 00:57:39,973 --> 00:57:41,043 [Liam sighs] 1063 00:57:43,874 --> 00:57:46,221 I think it's best if I stop being your doctor. 1064 00:57:47,187 --> 00:57:49,051 I can't stop you from destroying yourself, 1065 00:57:49,086 --> 00:57:51,571 but I can choose not to be a part of it. 1066 00:57:54,194 --> 00:57:56,921 [footsteps trailing] 1067 00:57:59,683 --> 00:58:00,822 [water spattering] 1068 00:58:08,795 --> 00:58:09,865 [spattering ceases] 1069 00:58:18,978 --> 00:58:20,669 Garret. 1070 00:58:20,704 --> 00:58:21,843 What are you doing here? 1071 00:58:21,877 --> 00:58:23,672 I've got something to show you, mate. 1072 00:58:29,885 --> 00:58:31,956 [Garret] I ran the numbers after your last trip. 1073 00:58:31,991 --> 00:58:35,097 The whole cosmic background radiation is changing. 1074 00:58:35,132 --> 00:58:37,962 [Liam] The CMBR can't change. It's a remnant of The Big Bang. 1075 00:58:37,997 --> 00:58:39,895 [Garret] Yeah, that's why I ran the numbers again. 1076 00:58:39,930 --> 00:58:41,966 It's changing. 1077 00:58:42,001 --> 00:58:43,658 Did you tell anyone? 1078 00:58:43,692 --> 00:58:45,038 I told Carter 1079 00:58:45,073 --> 00:58:47,558 and he locked me out the lab. 1080 00:58:47,593 --> 00:58:48,939 But you still can access it. 1081 00:58:48,973 --> 00:58:50,872 And Carter doesn't know you came for me? 1082 00:58:50,906 --> 00:58:52,563 Nobody does. 1083 00:58:52,598 --> 00:58:53,599 Good. 1084 00:58:53,633 --> 00:58:56,843 [suspenseful undertone] 1085 00:58:56,878 --> 00:58:58,776 [undertone fades] 1086 00:58:58,811 --> 00:59:00,329 [Garret] There, right there. 1087 00:59:00,364 --> 00:59:02,987 Something happens to the cosmic background radiation. 1088 00:59:03,022 --> 00:59:05,162 Before that, it's static. And then after that-- 1089 00:59:05,196 --> 00:59:07,578 -There's a pattern. -Exactly. 1090 00:59:07,613 --> 00:59:09,925 And when I put it through the analyzer... 1091 00:59:09,960 --> 00:59:11,237 listen for yourself. 1092 00:59:11,271 --> 00:59:16,380 [Celtic tones resonating] 1093 00:59:16,414 --> 00:59:18,244 What the hell? 1094 00:59:18,278 --> 00:59:21,350 I'm not into folk music, but that is freaky. 1095 00:59:22,766 --> 00:59:24,250 And that goes on for-- 1096 00:59:24,284 --> 00:59:26,114 For 3 hours and 17 minutes. 1097 00:59:26,148 --> 00:59:28,979 The same 3 hours and 17 minutes that you were in the field. 1098 00:59:29,773 --> 00:59:31,084 Can you figure out what it is? 1099 00:59:31,706 --> 00:59:34,260 It's a repeating pattern that corresponds 1100 00:59:34,294 --> 00:59:37,643 to a precise location in the spacetime matrix. 1101 00:59:37,677 --> 00:59:39,092 You're gonna have to spell it out for me. 1102 00:59:39,127 --> 00:59:40,369 It's a map, mate. 1103 00:59:40,404 --> 00:59:42,855 It's a blood map to the universe. 1104 00:59:43,718 --> 00:59:45,892 That's what the old man was trying to tell me. 1105 00:59:47,687 --> 00:59:51,933 The old man you said showed you the stones and the spiral? 1106 00:59:52,450 --> 00:59:54,694 Yeah, that's right. 1107 00:59:54,729 --> 00:59:55,937 [Garret exhales] 1108 00:59:57,421 --> 00:59:58,940 [Garret] Did it look like this? 1109 01:00:00,113 --> 01:00:01,874 [Liam] Where did you get this? 1110 01:00:01,908 --> 01:00:04,290 I thought about it after you told me. 1111 01:00:05,291 --> 01:00:06,844 I found it in my flat when I moved in. 1112 01:00:06,879 --> 01:00:08,363 An old tenant must've left it there. 1113 01:00:09,882 --> 01:00:12,712 This site is over 4,000 years old. 1114 01:00:12,747 --> 01:00:14,645 If you're in a quantum state, 1115 01:00:14,680 --> 01:00:17,717 there is not present, no future. It's just one big now. 1116 01:00:17,752 --> 01:00:20,168 I've seen through every point in space and time at once. 1117 01:00:20,202 --> 01:00:22,101 It's String Theory. The whole universe is just 1118 01:00:22,135 --> 01:00:25,138 a massive vibrating field all happening at the same time. 1119 01:00:26,277 --> 01:00:28,659 Only time is unraveling. 1120 01:00:28,694 --> 01:00:29,695 What? 1121 01:00:29,729 --> 01:00:32,249 Before you did what you did, 1122 01:00:32,283 --> 01:00:33,975 the pattern was in a steady state. 1123 01:00:34,009 --> 01:00:36,080 An endless loop, going on forever. 1124 01:00:36,115 --> 01:00:37,668 -[key clacks] -[Garret] But now-- 1125 01:00:37,703 --> 01:00:39,325 [Liam] The pattern's spiraling in on itself. 1126 01:00:39,359 --> 01:00:40,809 [Garret] When it reaches the center-- 1127 01:00:40,844 --> 01:00:43,467 Time ends. 1128 01:00:43,501 --> 01:00:46,746 I keep seeing a flash of light, like an energy pulse 1129 01:00:46,781 --> 01:00:47,920 that swallows the world. 1130 01:00:50,025 --> 01:00:51,682 Or the whole universe. 1131 01:00:51,717 --> 01:00:53,166 And it starts here. 1132 01:00:54,892 --> 01:00:56,411 How long do we have? 1133 01:00:56,445 --> 01:00:57,895 Pfft. 1134 01:00:59,310 --> 01:01:01,036 I don't have enough data. 1135 01:01:01,071 --> 01:01:02,900 Do you have enough data to send me back 1136 01:01:02,935 --> 01:01:04,143 to when the event occurred? 1137 01:01:04,177 --> 01:01:06,283 -In theory... -Yes or no? 1138 01:01:08,734 --> 01:01:10,287 Yes. I guess, 1139 01:01:10,321 --> 01:01:12,461 if we can send you everywhere, 1140 01:01:12,496 --> 01:01:14,187 we can send you back to when it starts. 1141 01:01:18,882 --> 01:01:21,332 [device humming] 1142 01:01:29,133 --> 01:01:31,791 I've set the harmonics to where the two fields converge. 1143 01:01:31,826 --> 01:01:33,068 If you can get to the lab, 1144 01:01:33,103 --> 01:01:34,345 you can access the field generators 1145 01:01:34,380 --> 01:01:35,726 from this column and change the setting 1146 01:01:35,761 --> 01:01:37,279 to the inverse square of C. 1147 01:01:37,314 --> 01:01:40,075 That should stabilize the collapse. 1148 01:01:40,110 --> 01:01:41,318 How do I do that? 1149 01:01:42,319 --> 01:01:45,356 Frequency adjust. Duration. Start. 1150 01:01:47,289 --> 01:01:48,325 And you built this? 1151 01:01:48,359 --> 01:01:50,534 Pfft, based on your work. 1152 01:01:50,568 --> 01:01:52,916 I don't think anyone understands it as well as you do. 1153 01:01:52,950 --> 01:01:55,884 God knows I've tried. 1154 01:01:55,919 --> 01:01:57,334 Are you sure you wanna go through with this 1155 01:01:57,368 --> 01:01:58,818 without the doc here? 1156 01:02:01,200 --> 01:02:02,926 She made her choice. 1157 01:02:04,444 --> 01:02:05,998 I guess we all have. 1158 01:02:07,275 --> 01:02:08,448 You ready? 1159 01:02:08,483 --> 01:02:10,071 Yeah. 1160 01:02:10,105 --> 01:02:12,383 -Hey, if this works-- -[Garret] You'll be back. 1161 01:02:12,418 --> 01:02:16,387 Just try not to kill your own grandfather or anything, yeah? 1162 01:02:16,422 --> 01:02:17,941 [intense undertone] 1163 01:02:17,975 --> 01:02:19,183 [Liam] Grandfather? 1164 01:02:19,218 --> 01:02:20,909 Sorry, bad time travel joke. 1165 01:02:20,944 --> 01:02:21,979 [chuckles quietly] 1166 01:02:24,913 --> 01:02:27,985 -[undertone continues] -[mic clicks] 1167 01:02:28,020 --> 01:02:29,573 Good luck! 1168 01:02:29,607 --> 01:02:30,954 Yeah, thanks. 1169 01:02:32,334 --> 01:02:34,958 [keys clacking] 1170 01:02:36,407 --> 01:02:37,581 [mic clicks] 1171 01:02:37,615 --> 01:02:38,962 Are you ready, mate? 1172 01:02:40,998 --> 01:02:42,172 Do it. 1173 01:02:46,072 --> 01:02:47,280 [paddle clicks] 1174 01:02:47,315 --> 01:02:48,972 [mechanisms engaging] 1175 01:02:49,006 --> 01:02:53,252 [whirring and buzzing] 1176 01:02:53,286 --> 01:02:54,598 [electromagnetic field humming] 1177 01:02:54,632 --> 01:02:56,842 [whirring intensifies] 1178 01:02:57,946 --> 01:03:00,984 [heavy breaths] 1179 01:03:03,918 --> 01:03:05,851 [soft dramatic tones] 1180 01:03:14,963 --> 01:03:17,241 [dramatic tones continue] 1181 01:03:26,285 --> 01:03:27,562 [Liam] Lab Eight... 1182 01:03:29,322 --> 01:03:30,392 When? 1183 01:03:36,502 --> 01:03:39,608 [scanner whirring] 1184 01:03:39,643 --> 01:03:40,886 [lock disengages] 1185 01:03:40,920 --> 01:03:46,961 [pulsing Celtic tones] 1186 01:03:50,930 --> 01:03:57,005 [devices trilling, beeping] 1187 01:03:57,040 --> 01:03:58,041 [key clacks] 1188 01:03:58,075 --> 01:04:00,871 [trilling continues] 1189 01:04:00,906 --> 01:04:02,977 [device humming] 1190 01:04:06,152 --> 01:04:07,222 [key clacks] 1191 01:04:08,292 --> 01:04:09,362 Okay. 1192 01:04:10,329 --> 01:04:12,020 Before the spike. 1193 01:04:12,055 --> 01:04:13,988 [squeaking nearby] 1194 01:04:17,957 --> 01:04:20,339 -[beeping continues] -[squeaking continues] 1195 01:04:20,373 --> 01:04:22,962 [suspenseful undertone] 1196 01:04:22,997 --> 01:04:26,345 [squeaking continues] 1197 01:04:26,379 --> 01:04:27,449 [Liam] Hey... 1198 01:04:28,554 --> 01:04:30,280 Who left you in here? 1199 01:04:30,314 --> 01:04:33,973 [squeaking continues] 1200 01:04:35,043 --> 01:04:37,528 [mechanisms engaging] 1201 01:04:37,563 --> 01:04:38,944 Hey, someone's in here! 1202 01:04:38,978 --> 01:04:41,670 [electromagnetic field humming] 1203 01:04:41,705 --> 01:04:42,706 [whirring intensifies] 1204 01:04:42,740 --> 01:04:44,950 Wait! No! No! 1205 01:04:44,984 --> 01:04:47,366 [breathing heavily] 1206 01:04:51,266 --> 01:04:53,096 [Liam] What am I supposed to do? 1207 01:04:55,339 --> 01:04:56,478 Listen. 1208 01:05:03,140 --> 01:05:05,971 [dramatic undertone] 1209 01:05:06,005 --> 01:05:07,351 [whirring intensifies] 1210 01:05:09,664 --> 01:05:12,943 [Carter] Liam has devoted his life to this project. 1211 01:05:12,978 --> 01:05:15,497 He knew what the dangers were the moment he stepped foot in the laboratory. 1212 01:05:15,532 --> 01:05:17,189 And he is the only person 1213 01:05:17,223 --> 01:05:19,950 who can tell us how this experiment works. 1214 01:05:20,571 --> 01:05:22,366 [Emma] And he's dying. 1215 01:05:22,401 --> 01:05:25,197 [Carter] Then make his sacrifice meaningful. 1216 01:05:25,231 --> 01:05:26,336 [whirring intensifies] 1217 01:05:26,370 --> 01:05:28,994 [undertone continues] 1218 01:05:33,377 --> 01:05:35,345 This is where I need to be when the world ends. 1219 01:05:37,623 --> 01:05:39,245 But can I stop it? 1220 01:05:41,661 --> 01:05:43,042 [Emma] Liam? 1221 01:05:50,153 --> 01:05:51,602 [whirring intensifies] 1222 01:05:51,637 --> 01:05:53,432 [pulsing suspenseful tone] 1223 01:06:02,820 --> 01:06:04,029 [Liam grunting] 1224 01:06:04,063 --> 01:06:06,307 [pulsing tone continues] 1225 01:06:09,137 --> 01:06:10,207 [bag flops] 1226 01:06:11,036 --> 01:06:15,385 [engine droning] 1227 01:06:15,419 --> 01:06:18,008 [pulsing tones fade] 1228 01:06:20,355 --> 01:06:21,425 [Emma] Liam? 1229 01:06:22,357 --> 01:06:24,118 Where are we going? 1230 01:06:24,152 --> 01:06:25,188 Liam? 1231 01:06:27,121 --> 01:06:28,708 [rustling] 1232 01:06:31,125 --> 01:06:32,195 Here. 1233 01:06:39,098 --> 01:06:42,308 I'm taking you somewhere to stop that bleeding first. 1234 01:06:42,343 --> 01:06:44,103 No hospital? 1235 01:06:44,138 --> 01:06:45,380 No. 1236 01:06:45,415 --> 01:06:47,037 No hospital. 1237 01:06:47,072 --> 01:06:48,142 [lock clicks] 1238 01:06:52,180 --> 01:06:53,216 [door thuds] 1239 01:06:53,250 --> 01:06:55,839 [groaning] 1240 01:06:55,873 --> 01:06:59,429 [soft dramatic tone] 1241 01:06:59,463 --> 01:07:02,018 [garbled whirring] 1242 01:07:03,571 --> 01:07:07,057 [labored breathing] 1243 01:07:07,092 --> 01:07:08,127 [button clicks] 1244 01:07:08,162 --> 01:07:09,508 [breathing calms] 1245 01:07:11,406 --> 01:07:13,650 [stone scraping] 1246 01:07:13,684 --> 01:07:16,308 -[intense undertone] -[fires crackling] 1247 01:07:18,862 --> 01:07:20,829 [Emma] Give me a reason, Liam. 1248 01:07:20,864 --> 01:07:22,831 Give me something real. 1249 01:07:28,147 --> 01:07:29,873 [loud explosion] 1250 01:07:29,907 --> 01:07:31,840 [explosion resonates] 1251 01:07:36,673 --> 01:07:37,812 [Old Man] Wake up. 1252 01:07:37,846 --> 01:07:39,331 [labored breath] 1253 01:07:39,365 --> 01:07:40,849 -I'm sorry. -No, it's okay. 1254 01:07:40,884 --> 01:07:43,059 I was so worried I'd lost you. That you-- 1255 01:07:50,652 --> 01:07:52,137 Have you done that before? 1256 01:07:53,586 --> 01:07:54,691 Yes. 1257 01:07:55,795 --> 01:07:57,763 When? 1258 01:07:57,797 --> 01:07:59,282 At the end of the world. 1259 01:08:02,457 --> 01:08:04,149 Can you stop it? 1260 01:08:05,805 --> 01:08:07,083 I don't know. 1261 01:08:11,535 --> 01:08:13,089 It wasn't an accident. 1262 01:08:13,710 --> 01:08:16,437 Someone locked me in and activated the device, 1263 01:08:17,438 --> 01:08:18,922 Well, who? 1264 01:08:18,956 --> 01:08:20,475 It must've been Carter. 1265 01:08:21,304 --> 01:08:23,858 He needed a test subject, and I was it. 1266 01:08:23,892 --> 01:08:26,412 If I can go back, maybe I can stop him. 1267 01:08:26,447 --> 01:08:29,622 Then why are we driving into bloody Wales? 1268 01:08:29,657 --> 01:08:31,555 Because this is where we need to be. 1269 01:08:31,590 --> 01:08:33,419 According to who? 1270 01:08:33,454 --> 01:08:34,420 The old man. 1271 01:08:36,319 --> 01:08:40,633 Maybe he's me, maybe he's God. I don't know. 1272 01:08:40,668 --> 01:08:43,429 I do know he knows where I'm supposed to be. 1273 01:08:46,536 --> 01:08:47,916 Is it here? 1274 01:08:47,951 --> 01:08:49,401 When the world ends? 1275 01:08:50,885 --> 01:08:52,128 Yeah. 1276 01:08:52,818 --> 01:08:53,888 [Emma sighs] 1277 01:08:56,822 --> 01:08:58,237 Don't go back. 1278 01:09:03,829 --> 01:09:05,313 Remember when you said that even 1279 01:09:05,348 --> 01:09:06,659 if I don't remember anything, 1280 01:09:06,694 --> 01:09:08,213 the world would still exist? 1281 01:09:08,247 --> 01:09:09,455 [birds warbling] 1282 01:09:09,490 --> 01:09:10,905 Yes. 1283 01:09:10,939 --> 01:09:12,803 I think the world is memory. 1284 01:09:13,597 --> 01:09:15,910 The present is everything that's led up to it. 1285 01:09:15,944 --> 01:09:17,739 And echo of what's come before. 1286 01:09:17,774 --> 01:09:19,534 Just endless repetition. 1287 01:09:23,331 --> 01:09:25,782 If you go back you're going to die, aren't you? 1288 01:09:25,816 --> 01:09:27,749 [birds continue warbling] 1289 01:09:29,303 --> 01:09:31,443 So, in all of this endless repetition, 1290 01:09:31,477 --> 01:09:33,272 do any of us have a choice? 1291 01:09:34,653 --> 01:09:35,895 We always have a choice. 1292 01:09:35,930 --> 01:09:37,483 It's just knowing what to do 1293 01:09:37,518 --> 01:09:38,553 with that choice. 1294 01:09:43,903 --> 01:09:45,560 [straining] 1295 01:09:45,595 --> 01:09:46,941 What did you steal from your sister's room 1296 01:09:46,975 --> 01:09:48,011 when you were eight? 1297 01:09:48,045 --> 01:09:49,288 What? 1298 01:09:49,978 --> 01:09:51,359 I must've given you the answer. 1299 01:09:51,394 --> 01:09:52,774 This is when you must've told me. 1300 01:09:52,809 --> 01:09:53,879 Why else would you believe me? 1301 01:09:53,913 --> 01:09:55,570 Why else would you be here? 1302 01:09:55,605 --> 01:09:56,813 Is that what you think? 1303 01:09:58,608 --> 01:10:00,782 -Emma... -Don't. Just... Don't. 1304 01:10:00,817 --> 01:10:03,199 After everything that I've been through to bring you here. 1305 01:10:05,339 --> 01:10:07,755 But you don't remember any of that, do you? 1306 01:10:08,825 --> 01:10:11,310 To change things, I needed to get here. 1307 01:10:11,345 --> 01:10:12,829 Well, we're here. 1308 01:10:12,863 --> 01:10:14,969 Or at least, I am. I don't know where you are 1309 01:10:15,003 --> 01:10:17,005 -in your quantum flux. -Quantum state. 1310 01:10:17,040 --> 01:10:19,249 I don't give a damn what it's called. 1311 01:10:19,284 --> 01:10:20,871 You brought us here because according to you, 1312 01:10:20,906 --> 01:10:22,045 it's where the world ends. 1313 01:10:22,079 --> 01:10:23,840 Well, I don't want it to end. 1314 01:10:25,842 --> 01:10:27,257 I believed you. 1315 01:10:28,431 --> 01:10:29,708 I believed in you. 1316 01:10:29,742 --> 01:10:31,296 Emma... 1317 01:10:31,330 --> 01:10:32,607 You have to tell me what you stole 1318 01:10:32,642 --> 01:10:34,506 from your sister's room when you were eight. 1319 01:10:34,540 --> 01:10:36,473 If you don't, I can't get us here. 1320 01:10:36,508 --> 01:10:38,579 And we need to get back here. 1321 01:10:38,613 --> 01:10:39,752 I don't have to do anything. 1322 01:10:39,787 --> 01:10:41,685 No, Emma, you have to tell me. 1323 01:10:42,376 --> 01:10:44,240 It won't change anything. 1324 01:10:44,895 --> 01:10:46,000 -Emma! -I'm sorry, Liam. 1325 01:10:46,034 --> 01:10:47,864 But this is my choice. 1326 01:10:49,762 --> 01:10:51,592 [mechanisms engaging] 1327 01:10:51,626 --> 01:10:52,696 Carter! 1328 01:10:54,698 --> 01:10:56,769 [whirring and buzzing] 1329 01:10:56,804 --> 01:10:57,874 Garret. 1330 01:10:57,908 --> 01:10:58,978 Sorry, mate. 1331 01:10:59,013 --> 01:11:01,843 [whirring intensifies] 1332 01:11:07,849 --> 01:11:11,715 [soft Celtic tones] 1333 01:11:15,029 --> 01:11:16,341 [Emma] Liam! 1334 01:11:18,066 --> 01:11:19,896 [Emma] Liam! 1335 01:11:21,415 --> 01:11:22,933 [Celtic tones continue] 1336 01:11:48,511 --> 01:11:51,652 [humming fades] 1337 01:11:51,686 --> 01:11:53,895 [breathing heavily] 1338 01:11:55,656 --> 01:11:57,382 [Liam] It was you. 1339 01:11:57,416 --> 01:12:00,454 I wondered how long before you'd remember. 1340 01:12:00,488 --> 01:12:02,663 [heavy breaths] 1341 01:12:02,697 --> 01:12:05,873 You locked me in. You activated the device. 1342 01:12:08,531 --> 01:12:09,946 -Why? -This... 1343 01:12:10,671 --> 01:12:12,328 was my project, too, Liam. 1344 01:12:12,845 --> 01:12:14,122 And I wasn't gonna let you 1345 01:12:14,157 --> 01:12:16,884 hand it over to Carter and the General. 1346 01:12:18,506 --> 01:12:19,921 At night, 1347 01:12:20,577 --> 01:12:22,061 you were testing it on the mouse 1348 01:12:22,096 --> 01:12:23,787 to see if you could travel through time. 1349 01:12:23,822 --> 01:12:25,582 To go back before you could claim credit 1350 01:12:25,617 --> 01:12:27,757 for everything. Before you could sell us out. 1351 01:12:28,620 --> 01:12:31,519 But when you came into the lab, I, er-- 1352 01:12:31,554 --> 01:12:33,901 I panicked. 1353 01:12:33,935 --> 01:12:35,868 I wasn't gonna let you stop me. 1354 01:12:37,180 --> 01:12:40,494 So, you activated the field and put me into a quantum state. 1355 01:12:40,528 --> 01:12:41,874 [Garret scoffs] 1356 01:12:41,909 --> 01:12:44,946 Which started the collapse of the universe. 1357 01:12:44,981 --> 01:12:48,536 We have to fix it, Garret. 1358 01:12:48,571 --> 01:12:51,125 You're not the only one who's in a quantum state, Liam. 1359 01:12:53,472 --> 01:12:54,991 I've seen the end of the world, too. 1360 01:12:56,061 --> 01:12:57,925 We have to stop it. 1361 01:12:57,959 --> 01:12:59,892 There is not enough time here. 1362 01:12:59,927 --> 01:13:01,825 But in the quantum state, 1363 01:13:01,860 --> 01:13:05,450 I can live from the beginning of time to the end. I-- 1364 01:13:05,484 --> 01:13:07,072 I can figure this out. Me, Liam. 1365 01:13:07,106 --> 01:13:09,488 -Me. Not you. -No. 1366 01:13:09,523 --> 01:13:11,904 If time collapses, there won't be a future. 1367 01:13:11,939 --> 01:13:13,630 There won't be a past. 1368 01:13:15,563 --> 01:13:18,152 I will have all the time in the universe. 1369 01:13:19,981 --> 01:13:21,914 -I can't let you do it. -[Garret scoffs] 1370 01:13:21,949 --> 01:13:24,089 You don't have a choice, mate. 1371 01:13:24,123 --> 01:13:25,159 [Liam chuckles] 1372 01:13:25,849 --> 01:13:28,783 Everybody has a choice. 1373 01:13:28,818 --> 01:13:30,751 -[Liam grunts] -[mechanisms engaging] 1374 01:13:30,785 --> 01:13:34,858 [electromagnetic field humming] 1375 01:13:34,893 --> 01:13:36,998 [whirring intensifies] 1376 01:13:38,137 --> 01:13:40,105 [rocks clattering] 1377 01:13:40,139 --> 01:13:43,902 [breathing heavily] 1378 01:13:43,936 --> 01:13:46,870 -[intense undertone] -[Garret grunting] 1379 01:13:48,734 --> 01:13:49,804 [blow lands] 1380 01:13:49,839 --> 01:13:51,254 [both grunting] 1381 01:13:51,288 --> 01:13:52,876 [both breathing heavily] 1382 01:13:53,912 --> 01:13:56,086 [grunting continues] 1383 01:13:57,640 --> 01:13:59,676 Welcome to forever! 1384 01:13:59,711 --> 01:14:01,920 [Liam grunting, straining] 1385 01:14:06,821 --> 01:14:08,858 -[undertone continues] -[blow lands] 1386 01:14:10,273 --> 01:14:11,516 [Garret exclaims] 1387 01:14:13,587 --> 01:14:17,901 [intense pulsing tones] 1388 01:14:19,178 --> 01:14:20,594 [Old Man] Listen! 1389 01:14:20,628 --> 01:14:22,699 -[heavy breathing] -[Liam grunting] 1390 01:14:24,667 --> 01:14:26,531 [Old Man] Wake up. 1391 01:14:26,565 --> 01:14:29,741 [intense undertone] 1392 01:14:40,165 --> 01:14:41,235 [Liam] Garret. 1393 01:14:43,271 --> 01:14:44,687 [whirring intensifies] 1394 01:14:46,999 --> 01:14:48,518 Hello, Liam. 1395 01:14:52,867 --> 01:14:53,937 Garret. 1396 01:14:57,734 --> 01:14:58,908 You got old. 1397 01:14:58,942 --> 01:15:00,012 [Garret chuckles quietly] 1398 01:15:00,047 --> 01:15:01,876 It's been a long time. 1399 01:15:03,257 --> 01:15:06,225 You could say, an eternity. 1400 01:15:06,260 --> 01:15:09,332 I've had a long time to think. 1401 01:15:09,366 --> 01:15:10,575 A long time. 1402 01:15:13,232 --> 01:15:14,579 It was you. 1403 01:15:16,028 --> 01:15:17,098 Yes. 1404 01:15:18,617 --> 01:15:20,170 And here, you probably thought 1405 01:15:20,205 --> 01:15:21,862 it was your story. 1406 01:15:23,380 --> 01:15:24,968 You tried to kill me. 1407 01:15:25,003 --> 01:15:26,867 I was young. 1408 01:15:26,901 --> 01:15:27,971 Ambitious. 1409 01:15:29,870 --> 01:15:31,734 I've grown up a bit. 1410 01:15:40,846 --> 01:15:42,641 This is forever. 1411 01:15:42,676 --> 01:15:43,677 [Garret inhales] 1412 01:15:43,711 --> 01:15:45,057 You should see it, Liam. 1413 01:15:46,162 --> 01:15:49,337 A landscape without automobiles. 1414 01:15:50,925 --> 01:15:52,340 No roads. 1415 01:15:53,203 --> 01:15:55,102 No bloody shopping centers. 1416 01:15:57,000 --> 01:15:58,899 No change. 1417 01:16:01,177 --> 01:16:02,627 What happened? 1418 01:16:03,938 --> 01:16:06,285 It just goes on... 1419 01:16:06,320 --> 01:16:07,804 and on. 1420 01:16:09,910 --> 01:16:10,980 [chuckles quietly] 1421 01:16:11,843 --> 01:16:12,913 You were right... 1422 01:16:13,948 --> 01:16:15,916 there's no future here. 1423 01:16:17,089 --> 01:16:19,747 No past... 1424 01:16:19,782 --> 01:16:24,027 Just one long spiral into forever. 1425 01:16:26,823 --> 01:16:28,687 And what happens now? 1426 01:16:28,722 --> 01:16:30,896 [Garret breathes deeply] 1427 01:16:31,966 --> 01:16:34,313 You die, I reckon. 1428 01:16:34,348 --> 01:16:35,936 The world ends. 1429 01:16:38,145 --> 01:16:39,318 [stone scraping] 1430 01:16:39,353 --> 01:16:41,251 Or you could stay here. 1431 01:16:46,912 --> 01:16:50,640 [deep horn tones] 1432 01:16:51,434 --> 01:16:52,953 No. 1433 01:16:52,987 --> 01:16:55,231 I need to go back 1434 01:16:55,265 --> 01:16:56,439 You need to help me. 1435 01:16:56,473 --> 01:16:57,785 I know. 1436 01:16:59,062 --> 01:17:00,892 I don't have a choice. 1437 01:17:01,893 --> 01:17:03,032 Everybody has a choice. 1438 01:17:04,033 --> 01:17:05,103 I don't. 1439 01:17:06,207 --> 01:17:08,071 I've been here forever. 1440 01:17:09,107 --> 01:17:10,798 I've seen them all. 1441 01:17:11,937 --> 01:17:13,905 Every choice. 1442 01:17:15,907 --> 01:17:20,428 [Garret breathes deeply] 1443 01:17:20,463 --> 01:17:21,464 [chuckles quietly] 1444 01:17:21,498 --> 01:17:22,810 I'm sorry for what's 1445 01:17:22,845 --> 01:17:24,743 about to happen, Liam. 1446 01:17:24,778 --> 01:17:27,815 [pulsing tones fade in] 1447 01:17:27,850 --> 01:17:28,989 I truly am. 1448 01:17:32,958 --> 01:17:34,960 If it's any consolation... 1449 01:17:35,892 --> 01:17:37,894 We were mates, once. 1450 01:17:40,966 --> 01:17:44,280 If you've seen every choice, what do I have to do? 1451 01:17:44,314 --> 01:17:45,730 You know. 1452 01:17:57,120 --> 01:17:59,709 -[intense undertone] -[both grunting] 1453 01:18:04,093 --> 01:18:06,164 [grunting continues] 1454 01:18:07,924 --> 01:18:09,719 -[blow lands] -[Garret grunting] 1455 01:18:10,927 --> 01:18:11,997 [Garret exclaims] 1456 01:18:12,929 --> 01:18:15,035 [undertone intensifies] 1457 01:18:21,558 --> 01:18:23,940 [Garret breathing heavily] 1458 01:18:24,803 --> 01:18:26,874 You know this isn't where I am. 1459 01:18:26,909 --> 01:18:28,117 What? 1460 01:18:29,187 --> 01:18:32,155 This isn't where I am at the end of the world. 1461 01:18:32,190 --> 01:18:33,225 [whirring intensifies] 1462 01:18:33,260 --> 01:18:34,951 [labored breaths] 1463 01:18:34,986 --> 01:18:36,401 -I'm sorry. -No, it's okay. 1464 01:18:36,435 --> 01:18:38,955 I was so worried I'd lost you. That you-- 1465 01:18:44,892 --> 01:18:46,100 [birds warbling] 1466 01:18:46,135 --> 01:18:47,964 Have you done that before? 1467 01:18:50,484 --> 01:18:52,486 I wanted to ever since we met. 1468 01:18:55,040 --> 01:18:56,904 Where are you in this? 1469 01:18:57,905 --> 01:18:58,975 The beginning? 1470 01:19:00,218 --> 01:19:01,288 The end? 1471 01:19:02,220 --> 01:19:03,290 I'm here. 1472 01:19:06,500 --> 01:19:08,295 What happens next? 1473 01:19:10,159 --> 01:19:11,919 The world ends. 1474 01:19:13,472 --> 01:19:16,993 And this is where you need to be? 1475 01:19:19,271 --> 01:19:20,963 This is where I want to be. 1476 01:19:23,344 --> 01:19:25,105 Then it's where I want to be, too. 1477 01:19:31,628 --> 01:19:32,906 [warbling continues] 1478 01:19:32,940 --> 01:19:34,459 I never picture myself 1479 01:19:34,493 --> 01:19:36,392 in a cheap hotel in Wales 1480 01:19:36,426 --> 01:19:37,980 at the end of the bloody world. 1481 01:19:38,014 --> 01:19:39,084 [both chuckle] 1482 01:19:46,989 --> 01:19:48,991 [Emma] Give me a reason, Liam. 1483 01:19:49,025 --> 01:19:50,958 Give me something real. 1484 01:19:57,482 --> 01:20:00,174 [Liam whispering] 1485 01:20:01,486 --> 01:20:03,971 What you stole from your sister's room when you were eight, 1486 01:20:04,006 --> 01:20:05,145 that's-- 1487 01:20:05,628 --> 01:20:07,078 That's not the answer I gave you 1488 01:20:07,112 --> 01:20:08,907 that made you believe me. 1489 01:20:08,942 --> 01:20:10,012 [Emma] No. 1490 01:20:11,254 --> 01:20:12,980 You want me to tell you what it was? 1491 01:20:15,603 --> 01:20:16,950 I already know. 1492 01:20:20,401 --> 01:20:22,162 [Liam] I love you. 1493 01:20:24,889 --> 01:20:26,028 I love you. 1494 01:20:28,478 --> 01:20:29,963 [whirring intensifies] 1495 01:20:29,997 --> 01:20:31,999 [intense undertone] 1496 01:20:32,034 --> 01:20:33,932 [Garret grunting] 1497 01:20:36,107 --> 01:20:37,177 [blow lands] 1498 01:20:37,211 --> 01:20:38,937 [breathing heavily] 1499 01:20:38,972 --> 01:20:40,007 [Garret exclaims] 1500 01:20:45,392 --> 01:20:48,878 [undertone swells] 1501 01:20:48,913 --> 01:20:50,362 -[blow lands] -[Garret thuds] 1502 01:20:53,503 --> 01:20:54,850 I love you, too. 1503 01:20:56,230 --> 01:20:57,507 What are you doing here? 1504 01:20:58,198 --> 01:20:59,889 I followed you from the hotel. 1505 01:21:05,239 --> 01:21:07,276 This is now? 1506 01:21:07,310 --> 01:21:10,348 And now is all there is. 1507 01:21:10,382 --> 01:21:12,660 And for the record, I stole five pounds 1508 01:21:12,695 --> 01:21:15,146 and twenty-three pence from my sister's room. 1509 01:21:15,180 --> 01:21:16,285 [Liam chuckles] 1510 01:21:17,010 --> 01:21:18,045 A thief. 1511 01:21:18,080 --> 01:21:19,184 [whirring intensifies] 1512 01:21:21,324 --> 01:21:24,983 [soft dramatic tones] 1513 01:21:37,582 --> 01:21:39,032 Oh, just here, mom. 1514 01:21:39,066 --> 01:21:40,171 [scanner whirring] 1515 01:21:40,205 --> 01:21:41,241 [lock disengages] 1516 01:21:42,449 --> 01:21:48,489 [machinery humming] 1517 01:21:51,492 --> 01:21:52,735 [Carter] Glasses, please. 1518 01:21:52,769 --> 01:21:54,012 Thank you. 1519 01:22:00,777 --> 01:22:02,987 [Garret] Bringing field coils up to speed. 1520 01:22:04,643 --> 01:22:06,024 Okay. Do it. 1521 01:22:06,059 --> 01:22:08,993 [keys clacking] 1522 01:22:09,027 --> 01:22:10,339 Initializing test sequence 1523 01:22:10,373 --> 01:22:14,239 in three... two... one. 1524 01:22:14,274 --> 01:22:16,310 -[mechanisms engaging] -Showtime. 1525 01:22:16,345 --> 01:22:19,279 [electromagnetic field humming] 1526 01:22:19,313 --> 01:22:22,661 [whirring and buzzing] 1527 01:22:22,696 --> 01:22:25,733 [whirring intensifies] 1528 01:22:27,459 --> 01:22:28,702 [haptic feedback] 1529 01:22:28,736 --> 01:22:30,980 [whirring fades] 1530 01:22:35,226 --> 01:22:37,573 [digital voice] Alert, system fail! 1531 01:22:38,781 --> 01:22:41,991 Alert, system fail! 1532 01:22:43,027 --> 01:22:45,995 Alert, system fail! 1533 01:22:46,030 --> 01:22:49,723 [soft dramatic tones] 1534 01:22:49,757 --> 01:22:52,001 I am not sure what's happened. 1535 01:22:54,797 --> 01:22:57,558 [tones intensify] 1536 01:23:13,781 --> 01:23:15,783 [breathes deeply] 1537 01:23:15,818 --> 01:23:17,993 [tone continues] 1538 01:23:23,239 --> 01:23:25,000 Absolute disaster. 1539 01:23:26,553 --> 01:23:27,830 They'll pull the funding. 1540 01:23:27,864 --> 01:23:30,074 One of us oughta survive these budget cuts. 1541 01:23:30,108 --> 01:23:31,765 There'll be an inquiry. 1542 01:23:31,799 --> 01:23:34,009 I hope you've got a good lawyer. 1543 01:23:35,217 --> 01:23:37,012 A complete and utter disaster. 1544 01:23:38,427 --> 01:23:41,188 [Carter rambles indistinctly] 1545 01:23:43,811 --> 01:23:46,193 [digital voice] Door's closing. 1546 01:23:46,228 --> 01:23:47,746 Door's opening. 1547 01:23:47,781 --> 01:23:49,438 Going down. 1548 01:23:49,472 --> 01:23:50,542 Hi. 1549 01:23:51,405 --> 01:23:53,166 Do I know you? 1550 01:23:53,200 --> 01:23:55,582 No... but you owe your sister 1551 01:23:55,616 --> 01:23:57,549 five pounds and twenty-three pence. 1552 01:23:58,895 --> 01:24:05,040 [whirring intensifies] 1553 01:24:09,803 --> 01:24:14,842 [low pulsing tones] 1554 01:24:18,812 --> 01:24:21,849 [soft dramatic tones] 1555 01:24:36,795 --> 01:24:40,834 [dramatic tones continue] 1556 01:24:57,816 --> 01:25:01,889 [tones intensify] 1557 01:25:01,924 --> 01:25:05,824 [pulsing Celtic music] 1558 01:25:32,817 --> 01:25:34,853 [Celtic music fades]