1
00:00:48,070 --> 00:00:50,280
Mommy and daddy
will be right next to you.
2
00:00:50,364 --> 00:00:51,698
The lights will go down.
3
00:00:51,782 --> 00:00:55,869
There may be some organ music
as the curtain opens. Don't be scared.
4
00:00:55,952 --> 00:00:57,913
It'll be dark in there, you said.
5
00:00:57,996 --> 00:01:00,082
- I don't wanna go in.
- But it's fun.
6
00:01:00,165 --> 00:01:03,418
All week you've been so excited.
Your first ever movie!
7
00:01:03,502 --> 00:01:06,088
- And the people are gigantic.
- What people?
8
00:01:06,171 --> 00:01:08,674
You said the people in the movie
are gigantic.
9
00:01:08,757 --> 00:01:12,386
Oh, because of the big screen they're on.
But they're not real though, right?
10
00:01:12,469 --> 00:01:15,389
- They're like dreams.
- Dreams are scary.
11
00:01:15,472 --> 00:01:18,850
Some dreams are,
but this is gonna be a nice dream.
12
00:01:18,934 --> 00:01:22,062
About a circus and clowns
and acrobats and...
13
00:01:22,145 --> 00:01:23,772
You wanna know how it works?
14
00:01:23,855 --> 00:01:27,818
There's a big machine called a projector.
Inside, there's a big bright light
15
00:01:27,901 --> 00:01:30,862
and it projects photographs of...
Of clowns and acrobats.
16
00:01:30,946 --> 00:01:33,925
- [Mother] And elephants. Happy things.
- "Projecting" means it sends them out.
17
00:01:33,949 --> 00:01:36,201
Happy things like light
from a huge flashlight.
18
00:01:36,284 --> 00:01:39,037
But these photographs
move past the light really fast.
19
00:01:39,121 --> 00:01:40,872
Twenty-four photos in every second.
20
00:01:40,956 --> 00:01:45,085
Now, in your brain, each photograph
stays for about a 15th of a second.
21
00:01:45,168 --> 00:01:47,546
That's called persistence of vision.
22
00:01:47,629 --> 00:01:51,007
The photographs move past
faster than your brain can let go of them,
23
00:01:51,091 --> 00:01:53,802
and that's how the movie projector
tricks us into believing
24
00:01:53,885 --> 00:01:56,388
that motionless pictures are moving.
25
00:01:56,471 --> 00:01:58,306
A motion picture.
26
00:01:59,099 --> 00:02:02,811
Movies are dreams, doll,
that you never forget.
27
00:02:03,353 --> 00:02:05,147
You just wait and see. When it's over,
28
00:02:05,230 --> 00:02:08,024
you're gonna have the biggest,
sloppiest smile on your face.
29
00:02:08,108 --> 00:02:09,526
They're letting us in.
30
00:02:17,242 --> 00:02:19,745
[Train passing by in movie]
31
00:02:24,374 --> 00:02:25,934
[Character] Wait till the engines pass.
32
00:02:41,558 --> 00:02:42,559
Unlock the door.
33
00:02:44,603 --> 00:02:46,688
- [Audience gasps]
- [Character 2] Pass it down.
34
00:02:49,149 --> 00:02:50,817
[Train whistle blows]
35
00:02:50,901 --> 00:02:52,527
- What's that?
- Second sect/on.
36
00:02:55,405 --> 00:02:57,491
[Character 2] Angel. Shes on that train.
37
00:02:57,574 --> 00:02:59,635
[Character] So what? We got the dough.
Let's get out of here.
38
00:02:59,659 --> 00:03:01,953
L/ghts. Lmust turn the lights
down the track.
39
00:03:02,037 --> 00:03:03,705
You crazy lunkhead. Give me that wheel.
40
00:03:03,789 --> 00:03:05,957
We are going to turn the lights!
41
00:03:07,000 --> 00:03:08,519
- [Character grunts]
- [Audience gasps]
42
00:03:08,543 --> 00:03:10,420
Train! Stop the train!
43
00:03:10,504 --> 00:03:12,464
Stop the train!
44
00:03:14,633 --> 00:03:17,636
Stop! Can't you see the lights? Stop!
45
00:03:19,387 --> 00:03:21,598
- [Train whistle blows]
- First section! Hold it!
46
00:03:21,681 --> 00:03:23,099
Angel!
47
00:03:23,975 --> 00:03:25,018
Angel!
48
00:03:25,727 --> 00:03:26,895
[Audience exclaiming]
49
00:03:34,694 --> 00:03:35,694
[Screaming]
50
00:03:36,446 --> 00:03:38,740
[Animals roaring]
51
00:03:47,499 --> 00:03:49,417
What was your favorite part?
52
00:03:53,797 --> 00:03:55,757
Sammy,
what do you want for hanukkah?
53
00:03:56,716 --> 00:04:01,805
I told you this wasn't a good idea,
what with all of his a-n-x-i-e-t-i-e-s.
54
00:04:01,888 --> 00:04:04,099
Kids his age
have big i-m-a-g-i-n-a-t-i-o-n-s.
55
00:04:04,182 --> 00:04:07,143
No fair spelling out the long words.
56
00:04:11,189 --> 00:04:14,150
The lights change how everything looks.
It's hard to find our house.
57
00:04:14,234 --> 00:04:16,653
Ours is the dark house with no lights.
58
00:04:16,736 --> 00:04:18,905
[Snickers]
59
00:04:27,080 --> 00:04:29,165
That's what I want for hanukkah.
60
00:04:29,708 --> 00:04:31,418
- What?
- Christmas lights!
61
00:04:31,501 --> 00:04:34,170
[Laughs] Sorry, darling.
62
00:04:34,254 --> 00:04:35,964
Jews don't get Christmas lights.
63
00:04:36,047 --> 00:04:38,466
Eight nights of candlelight.
64
00:04:39,134 --> 00:04:41,928
Who could ask for anything more?
65
00:04:42,012 --> 00:04:46,308
J” who could ask for anything more j“
66
00:04:46,391 --> 00:04:49,269
can I sleep with the oscilloscope?
67
00:04:58,194 --> 00:05:00,614
[Train whistle blowing]
68
00:05:03,366 --> 00:05:05,086
[Character] Get going.
We gotta burn rubber.
69
00:05:05,118 --> 00:05:06,387
- [Character 2] What's that?
- Second section.
70
00:05:06,411 --> 00:05:08,163
[Character 2] Angel. Shes on that train.
71
00:05:08,246 --> 00:05:10,498
The lights. Lmust turn the lights
down the track.
72
00:05:10,582 --> 00:05:13,251
Stop the train! Stop the train!
73
00:05:14,002 --> 00:05:15,003
Angel!
74
00:05:17,297 --> 00:05:20,550
[Sammy] Mommy! Mommy!
75
00:05:22,719 --> 00:05:26,681
I know what I want for hanukkah!
I know what I want for hanukkah!
76
00:05:26,765 --> 00:05:29,768
[All reciting in Hebrew]
77
00:05:38,193 --> 00:05:40,111
[All shouting] Hanukkah!
78
00:05:40,195 --> 00:05:41,529
[Children scream]
79
00:05:41,613 --> 00:05:43,239
- Thank you!
- [Chuckling]
80
00:05:46,785 --> 00:05:47,869
[Whispers] Sammy.
81
00:05:49,079 --> 00:05:51,790
-[Gasps}
-Oh, my god. I want to try it on.
82
00:05:58,880 --> 00:06:02,592
[All singing] J” down by the station
early in the morning j”
83
00:06:02,676 --> 00:06:06,471
j” see the little pufi'erbe/lies
all in a row j”
84
00:06:06,554 --> 00:06:10,475
j” see the stationmaster
pull the little handle j”
85
00:06:10,558 --> 00:06:14,354
j” pufif pun? Toot, toot
ofi' they go j”
86
00:06:14,437 --> 00:06:18,608
j” down by the station
early in the morning j”
87
00:06:18,692 --> 00:06:22,320
j” see the shiny train cars all in a rowj”
88
00:06:22,404 --> 00:06:26,116
j” waiting to get hitched up
and go on their adventure j”
89
00:06:26,199 --> 00:06:30,787
j” pufif pun? Toot, toot
ofi' they go j”
90
00:06:30,870 --> 00:06:34,124
okay. So, the outside grounds,
the middle conducts the power,
91
00:06:34,207 --> 00:06:37,961
and these two metal wheels
under the engine complete the circuit.
92
00:06:38,044 --> 00:06:41,214
So, new, Mr. Engineer?
93
00:06:41,297 --> 00:06:43,633
Rca gave you a raise?
94
00:06:43,717 --> 00:06:46,553
That is one expensive trolley car.
95
00:06:46,636 --> 00:06:48,555
It's not a trolley car.
It's a Lionel train.
96
00:06:48,638 --> 00:06:51,516
No raises for the computer guys this year.
Next year, maybe.
97
00:06:51,599 --> 00:06:55,186
Your moonlighting son is paying for it
by filling up my house with broken tvs.
98
00:06:55,270 --> 00:06:56,563
Repair work, that's how.
99
00:06:58,023 --> 00:07:00,734
Oy, careful he doesn't
electrocute himself.
100
00:07:00,817 --> 00:07:03,111
[Speaks Russian]
101
00:07:03,194 --> 00:07:04,571
- Hold on.
- [Father] You're okay.
102
00:07:04,654 --> 00:07:07,657
You're not taking that fancy train
to Florida without me.
103
00:07:07,741 --> 00:07:08,950
Hey, look.
104
00:07:09,034 --> 00:07:11,119
She's down on the floor.
105
00:07:11,202 --> 00:07:13,079
Who's gonna help her up?
106
00:07:13,163 --> 00:07:14,831
Who says I'm getting up?
107
00:07:14,914 --> 00:07:18,293
I'm going to Miami on the Sammy limited.
108
00:07:19,210 --> 00:07:20,253
Go ahead.
109
00:07:20,336 --> 00:07:22,255
[Train set buzzing]
110
00:07:23,173 --> 00:07:25,091
-[Gasps} -[Exclaims]
111
00:07:25,175 --> 00:07:27,135
[Train whistle blowing]
112
00:07:30,388 --> 00:07:32,015
[Screaming]
113
00:07:36,144 --> 00:07:39,230
[Whistle blowing continues]
114
00:08:01,211 --> 00:08:03,046
[Electricity buzzing]
115
00:08:11,471 --> 00:08:13,681
[Train whistle blowing]
116
00:08:19,437 --> 00:08:22,273
[People screaming]
117
00:08:27,153 --> 00:08:28,905
{gasps}
118
00:08:28,988 --> 00:08:31,282
[breathing heavily]
119
00:08:31,866 --> 00:08:33,243
They're precisely engineered toys.
120
00:08:33,326 --> 00:08:35,971
You can play with them when you've learned
to treat them with respect.
121
00:08:35,995 --> 00:08:38,164
I do respect them. I love them.
122
00:08:38,248 --> 00:08:40,250
I know you do,
but you can't just love something.
123
00:08:40,333 --> 00:08:42,418
You also have to take care of it, right?
124
00:08:47,090 --> 00:08:49,592
Maybe we can play together with them
this weekend.
125
00:08:58,017 --> 00:09:00,562
But I need to see them crash.
126
00:09:04,732 --> 00:09:07,861
I don't understand.
Why does he need to see them crash?
127
00:09:10,446 --> 00:09:11,573
[Sighs]
128
00:09:12,323 --> 00:09:15,118
It's late.
You don't want to shut your light?
129
00:09:15,201 --> 00:09:18,163
Mmm. In a minute. I'm still wide-awake.
130
00:09:18,913 --> 00:09:24,169
You see these descending notes?
That's called a lament bass.
131
00:09:24,252 --> 00:09:26,880
[Vocalizes]
132
00:09:26,963 --> 00:09:29,757
You should play it on the radio
on that arts program.
133
00:09:29,841 --> 00:09:31,610
- They keep asking you to go back.
- Oh. [Chuckles]
134
00:09:31,634 --> 00:09:33,428
I don't have time for that.
135
00:09:33,511 --> 00:09:35,180
Well, we can hire a sitter.
136
00:09:35,263 --> 00:09:36,806
Who can afford that? Forget it.
137
00:09:36,890 --> 00:09:40,310
That was another life.
That was two kids ago.
138
00:09:40,393 --> 00:09:41,394
All right.
139
00:09:46,357 --> 00:09:48,985
Do you know what I miss most
about the piano?
140
00:09:51,237 --> 00:09:54,449
Surrendering to the score. [Chuckles]
141
00:09:56,201 --> 00:09:58,912
Knowing bach is gonna tell you how...
142
00:09:58,995 --> 00:10:02,540
First this note, then this chord,
143
00:10:02,624 --> 00:10:06,169
then you open your hand,
you stretch down an octave...
144
00:10:06,252 --> 00:10:09,255
[Vocalizing]
145
00:10:15,470 --> 00:10:19,224
Making a little world
you can be safe and happy in.
146
00:10:25,396 --> 00:10:27,649
[Chuckles] Thank you.
147
00:10:36,532 --> 00:10:39,702
That's why he needs to watch them crash.
148
00:10:41,329 --> 00:10:45,291
He's trying to get
some kind of control over it.
149
00:10:52,173 --> 00:10:53,216
Sammy.
150
00:10:55,051 --> 00:10:57,470
We're going to use daddy's camera
to film it.
151
00:10:58,596 --> 00:11:00,890
Only crash the train once, okay?
152
00:11:00,974 --> 00:11:03,894
Then after we get the film developed,
you can watch it crash over and over
153
00:11:03,977 --> 00:11:06,312
till it's not so scary anymore.
154
00:11:06,396 --> 00:11:08,606
And your real train won't ever get broken.
155
00:11:10,900 --> 00:11:12,986
One more thing, darling.
156
00:11:13,861 --> 00:11:15,738
Let's not tell your father.
157
00:11:16,739 --> 00:11:19,784
It'll be our secret movie,
just yours and mine.
158
00:11:21,744 --> 00:11:23,788
- Okay?
- Okay.
159
00:11:25,415 --> 00:11:28,126
Sorry I'm late.
I picked up Ms. Moynahan's motorola.
160
00:11:28,209 --> 00:11:30,569
There's no room left in the workshop.
Where should I put it?
161
00:11:30,628 --> 00:11:32,422
- The living room, I guess?
- Okay.
162
00:11:33,756 --> 00:11:35,174
Hey. Uh, sorry I'm late.
163
00:11:35,258 --> 00:11:37,552
I picked up Mrs. Fabelman.
Where should I put her?
164
00:11:37,635 --> 00:11:39,554
[Speaking Russian]
165
00:11:40,346 --> 00:11:41,973
Ow! Ow, ow, ow.
166
00:11:42,724 --> 00:11:44,809
- Did the mail come?
- It's on the table.
167
00:11:46,769 --> 00:11:47,895
Cossack.
168
00:11:52,692 --> 00:11:54,652
[Sizzling]
169
00:12:06,205 --> 00:12:07,415
This is brisket?
170
00:12:07,498 --> 00:12:08,916
My movie!
171
00:12:11,294 --> 00:12:13,546
[Clears throat] Uh-uh. After supper.
172
00:12:14,881 --> 00:12:16,507
The amount of magnetism is increased
173
00:12:16,591 --> 00:12:19,010
by how magnetically permeable
the core material is.
174
00:12:19,093 --> 00:12:21,262
The tricky thing is
how permeable we can make it.
175
00:12:21,346 --> 00:12:23,848
Am I supposed to be
following any of this?
176
00:12:23,931 --> 00:12:26,517
You know what a magnetic field is, right?
177
00:12:26,601 --> 00:12:28,394
Well, sure. I mean, it...
178
00:12:29,437 --> 00:12:31,606
Sammy, do you know
what a magnetic field is?
179
00:12:31,689 --> 00:12:33,274
- Can I be excused?
- Nope.
180
00:12:33,358 --> 00:12:35,109
But I need to, just for a minute.
181
00:12:35,193 --> 00:12:36,652
What's so urgent?
182
00:12:36,736 --> 00:12:38,696
Honey. This tastes funny, Burt.
183
00:12:38,780 --> 00:12:41,908
- It tastes funny on a plastic fork.
- Ma.
184
00:12:41,991 --> 00:12:46,162
Is she saving the silvennare
for when the eisenhowers drop by?
185
00:12:46,245 --> 00:12:48,956
The problem is we're using vacuum tubes,
not transistors,
186
00:12:49,040 --> 00:12:52,543
- and magnetic cores to try to access...
- 35,000 magnetic cores.
187
00:12:52,627 --> 00:12:55,421
Hey, Sam. You know on your father's camera
when the film runs out?
188
00:12:55,505 --> 00:12:57,131
When that happens, what do you do?
189
00:12:57,215 --> 00:12:58,216
Load more film.
190
00:12:58,299 --> 00:12:59,300
The same with computers.
191
00:12:59,384 --> 00:13:01,719
You have to load more tape,
and that slows everything down.
192
00:13:01,803 --> 00:13:02,946
- Mitz, the chopped liver was...
- [Shushes]
193
00:13:02,970 --> 00:13:04,740
We figured out how to take tapes,
load it with data,
194
00:13:04,764 --> 00:13:06,849
and instead of changing tapes
every ten seconds,
195
00:13:06,933 --> 00:13:08,518
this new machine he's engineering...
196
00:13:08,601 --> 00:13:11,229
- The bizmac!
- The bizmac!
197
00:13:11,312 --> 00:13:14,148
It can search for information
through all these tapes at once.
198
00:13:14,232 --> 00:13:17,151
You never need to change any of them.
It'll be ten times faster.
199
00:13:17,235 --> 00:13:18,694
I love Burt's brain.
200
00:13:19,904 --> 00:13:22,490
Especially when you're around
to explain what's in it.
201
00:13:22,573 --> 00:13:25,618
[Mother, friend laughing]
202
00:13:27,161 --> 00:13:28,996
Mom, I have to go upstairs now.
203
00:13:29,080 --> 00:13:31,833
- Not until you've finished eating.
- He cleaned his plate.
204
00:13:31,916 --> 00:13:33,709
No, he didn't.
205
00:13:33,793 --> 00:13:35,586
- [Child gasps]
- Sammy.
206
00:13:35,670 --> 00:13:37,350
I think there's something
under your plate.
207
00:13:37,380 --> 00:13:38,440
- [Mother] Sammy!
- No, there isn't.
208
00:13:38,464 --> 00:13:41,050
Lift it up and check! I saw it moving.
209
00:13:42,552 --> 00:13:45,012
[Natalie, sibling, friend scream]
210
00:13:46,472 --> 00:13:50,143
[All exclaim, laugh]
211
00:13:50,226 --> 00:13:51,602
Licorice.
212
00:13:51,686 --> 00:13:54,981
If there's anything I'm a sucker for,
it's licorice.
213
00:13:55,064 --> 00:13:56,941
[Laughing]
214
00:13:57,024 --> 00:13:59,444
Uncle bennie, that was so disgusting!
215
00:13:59,527 --> 00:14:02,447
Natalie, he is not your uncle.
216
00:14:02,530 --> 00:14:05,074
Also, he is not that funny.
217
00:14:05,158 --> 00:14:06,993
"Uncle" is a term of affection.
218
00:14:08,119 --> 00:14:09,954
Natalie, he's not related.
219
00:14:10,746 --> 00:14:15,626
He's only always here
because he works for my son.
220
00:14:15,710 --> 00:14:18,504
He's only always here
because he's my best friend.
221
00:14:19,088 --> 00:14:22,967
And deep down inside you, Mrs. Fabelman,
admit it, I'm your friend too.
222
00:14:23,050 --> 00:14:27,221
Deep down inside of me
is none of your business.
223
00:14:27,805 --> 00:14:30,349
[Mother groans]
Sid Caesar's on tonight. Help me.
224
00:14:31,267 --> 00:14:32,852
[Natalie] Any more left to eat?
225
00:14:32,935 --> 00:14:35,831
- [Burt] Natalie, get that corner.
- [Bennie] Get the corner. Get the corner.
226
00:14:35,855 --> 00:14:37,082
[Natalie] Can I help you take it out?
227
00:14:37,106 --> 00:14:39,233
[Whirring]
228
00:14:56,459 --> 00:14:57,752
- [Whirring stops]
- Sammy.
229
00:15:02,381 --> 00:15:03,508
[Chuckles]
230
00:15:06,677 --> 00:15:08,221
[Whirring]
231
00:15:37,833 --> 00:15:41,504
I had to crash it a whole lot of times,
but the train never got hurt.
232
00:15:41,587 --> 00:15:44,131
Golly. [Chuckles]
233
00:15:45,258 --> 00:15:47,468
I thought that was
the greatest show on earth!
234
00:15:47,552 --> 00:15:51,931
[Laughing] More, more, more, more, more!
235
00:15:53,558 --> 00:15:54,976
Head back. Open.
236
00:15:55,059 --> 00:15:56,811
- [Natalie] Ah.
- Candy corn in.
237
00:15:57,687 --> 00:16:00,773
- [Sibling giggles]
- Say, "ah." Head back.
238
00:16:02,275 --> 00:16:04,986
-Ketchup. Okay. {Giggling}
239
00:16:05,069 --> 00:16:06,737
[Sammy] Scream like it hurts.
240
00:16:06,821 --> 00:16:07,905
Pull it!
241
00:16:08,531 --> 00:16:10,449
[Natalie screaming]
242
00:16:14,328 --> 00:16:16,163
[Camera whirring]
243
00:16:16,247 --> 00:16:17,247
{gasps}
244
00:16:22,295 --> 00:16:24,171
[Chuckling] Sammy!
245
00:16:24,255 --> 00:16:25,798
[Laughing]
246
00:16:32,722 --> 00:16:34,307
[Chuckles]
247
00:16:41,230 --> 00:16:44,442
[Growling, shouting]
248
00:16:52,450 --> 00:16:55,202
[Both growling]
249
00:16:57,371 --> 00:16:59,874
[Children growling, shouting in distance]
250
00:17:05,546 --> 00:17:07,381
[Sammy] Take off the blindfolds.
251
00:17:13,679 --> 00:17:15,306
[Screaming]
252
00:17:17,892 --> 00:17:19,143
Sammy?
253
00:17:20,853 --> 00:17:22,980
Reggie, Natalie, come downstairs pronto.
254
00:17:23,064 --> 00:17:25,024
Your father has an announcement.
255
00:17:28,653 --> 00:17:32,406
General electric wants to hire me
because of what I did on bizmac.
256
00:17:33,491 --> 00:17:36,369
They want to use
my electronic library system to...
257
00:17:36,452 --> 00:17:39,997
Well, I... I don't think they have
any notion of what I can do with it.
258
00:17:40,081 --> 00:17:41,582
And I'll make more money.
259
00:17:41,666 --> 00:17:43,668
Is uncle bennie coming too?
260
00:17:43,751 --> 00:17:46,128
Well, daddy and me
haven't had a chance to...
261
00:17:46,212 --> 00:17:47,672
Bennie, no. He... he lives here.
262
00:17:51,050 --> 00:17:52,051
Burt.
263
00:17:55,805 --> 00:18:00,184
I'll miss your uncle bennie too,
but Phoenix is a real neat city.
264
00:18:00,267 --> 00:18:01,352
It's on the rise.
265
00:18:01,435 --> 00:18:04,146
They've only just hired me.
I've got no pull there yet.
266
00:18:04,230 --> 00:18:07,358
I can't ask general electric
to hire somebody else on my say-so.
267
00:18:07,441 --> 00:18:08,651
That's not how it works.
268
00:18:08,734 --> 00:18:10,277
Don't ask them. Do it yourself.
269
00:18:10,361 --> 00:18:13,322
They're hiring you to manage.
Managers hire. Hire bennie.
270
00:18:13,406 --> 00:18:15,074
Who's watching... Sammy!
271
00:18:15,157 --> 00:18:18,536
He's gotta make a name for himself at rca.
That's what I did.
272
00:18:18,619 --> 00:18:21,539
He'll stay in New Jersey,
get out from under my shadow and then...
273
00:18:21,622 --> 00:18:23,809
- He needs you, Burt.
- [Natalie] There's a tornado outside!
274
00:18:23,833 --> 00:18:25,977
- Yeah, well, there's a bigger one in here.
- [Baby crying]
275
00:18:26,001 --> 00:18:28,421
Honestly. Honestly, Burt,
sometimes I wanna shake you.
276
00:18:28,504 --> 00:18:31,257
You're gonna leave him behind
with just a shrug?
277
00:18:31,340 --> 00:18:34,093
- [Natalie] Mommy! Mommy!
- "We'll see ya later."
278
00:18:34,176 --> 00:18:37,096
And once we're gone,
who will he have left in New Jersey?
279
00:18:37,179 --> 00:18:39,807
You have an opportunity
to help your best friend.
280
00:18:39,890 --> 00:18:41,726
- Honestly, wake up.
- Mommy, look!
281
00:18:41,809 --> 00:18:44,812
- What?
- There's a tornado outside. I'm scared.
282
00:18:44,895 --> 00:18:45,938
[Reggie] Just go. I'm...
283
00:18:47,148 --> 00:18:49,608
- [Dog barking in distance]
- Wow!
284
00:18:49,692 --> 00:18:50,693
{gasps}
285
00:18:51,485 --> 00:18:52,903
[laughs]
286
00:18:54,155 --> 00:18:55,364
Oh!
287
00:18:55,448 --> 00:18:57,241
[Wind howling]
288
00:19:00,244 --> 00:19:01,871
You weren't kidding!
289
00:19:02,580 --> 00:19:03,998
How close is it?
290
00:19:06,834 --> 00:19:09,670
Why does the sky look orange?
291
00:19:09,754 --> 00:19:11,046
[Baby crying]
292
00:19:11,130 --> 00:19:13,132
Come on! Come on!
293
00:19:13,215 --> 00:19:14,258
Let's go see.
294
00:19:14,341 --> 00:19:18,053
[Children shouting, chattering]
295
00:19:18,137 --> 00:19:19,513
Mitz!
296
00:19:19,597 --> 00:19:20,890
Where are you going?
297
00:19:22,767 --> 00:19:24,518
[Laughing] Mitz, where are...
298
00:19:26,395 --> 00:19:29,023
- [Engine starts]
- Where are you going?
299
00:19:31,817 --> 00:19:33,277
- [Baby crying]
- Mitz!
300
00:19:33,360 --> 00:19:34,862
[Tires squeal]
301
00:19:36,030 --> 00:19:37,114
Mitzi!
302
00:19:44,371 --> 00:19:46,373
[Reggie] Where is it?
I can't see it anymore.
303
00:19:46,457 --> 00:19:48,542
- [Horn honks]
- Up ahead somewhere. We'll find it.
304
00:19:48,626 --> 00:19:50,836
[Gasps] Mom, it's there. It's there!
305
00:19:55,633 --> 00:19:57,468
- Is this safe?
- [Sirens wailing]
306
00:19:57,551 --> 00:20:00,054
Of course it's safe. I'm your mother.
307
00:20:00,137 --> 00:20:01,972
[Screaming]
308
00:20:02,807 --> 00:20:04,391
- [Reggie] Stop!
- [Natalie] Mom, stop!
309
00:20:04,475 --> 00:20:06,393
[Tires screech]
310
00:20:28,624 --> 00:20:30,835
Everything happens for a reason.
311
00:20:30,918 --> 00:20:33,212
Everything happens for a reason.
312
00:20:33,963 --> 00:20:36,173
Everything happens for a reason.
313
00:20:37,800 --> 00:20:39,593
Say it with me.
314
00:20:39,677 --> 00:20:42,096
Everything happens for a reason.
315
00:20:42,179 --> 00:20:45,182
[All] Everything happens for a reason.
316
00:20:45,891 --> 00:20:48,686
Everything happens for a reason.
317
00:20:48,769 --> 00:20:52,231
- Everything happens for a reason.
- ["By a campfire on the trail" playing]
318
00:20:52,940 --> 00:20:55,734
J” take me back to dream again j”
319
00:20:56,610 --> 00:20:59,488
j” by a campfire on the trail j”
320
00:21:00,281 --> 00:21:06,954
j” by a campfire on the trail
when day is done... j”
321
00:21:08,289 --> 00:21:10,583
[Reggie] I think there's something dead
in the road.
322
00:21:11,584 --> 00:21:14,587
J” let me join my saddle pals j”
323
00:21:15,087 --> 00:21:18,924
j” by a campfire on the trail
when day is done... j”
324
00:21:19,008 --> 00:21:20,342
Reggie, wave in the camera.
325
00:21:22,636 --> 00:21:25,639
J” let me smell that chaparral j”
326
00:21:26,348 --> 00:21:30,019
j” let me join my saddle pals j”
327
00:21:30,102 --> 00:21:36,525
j” by a campfire on the trail
when day is done j”
328
00:21:36,609 --> 00:21:40,654
j” ill make my bed and rest j”
329
00:21:41,488 --> 00:21:44,283
j” beneath the western sky... j”
330
00:21:45,367 --> 00:21:46,702
[bennie] Ooh, look.
331
00:21:46,785 --> 00:21:48,913
- [Mitzi] There it is!
- [Bennie] There it is.
332
00:21:48,996 --> 00:21:51,206
[Children exclaiming]
333
00:21:51,290 --> 00:21:53,571
[Sammy] Let me out.
I wanna take a shot of him pulling in.
334
00:21:53,626 --> 00:21:56,545
- [Reggie] No, I have to pee!
- [Natalie] Me too! Now! No!
335
00:21:56,629 --> 00:22:02,384
J” he and! Will always be
by a campfire on the trail... j”
336
00:22:02,468 --> 00:22:04,970
[both] No! I have to pee!
337
00:22:05,054 --> 00:22:06,854
- [Sammy] Keep coming.
- [Reggie, Natalie] No!
338
00:22:08,724 --> 00:22:10,976
Keep coming, dad. You're doing great.
339
00:22:14,396 --> 00:22:17,316
And...
340
00:22:17,399 --> 00:22:18,400
Stop.
341
00:22:19,735 --> 00:22:20,736
Freeze.
342
00:22:29,870 --> 00:22:31,330
- Where's the lunch box?
- Wow.
343
00:22:31,413 --> 00:22:34,293
- Where's the lunch box? Hurry!
- Guys, look at the monster Sammy caught.
344
00:22:34,375 --> 00:22:36,168
I got some babies.
345
00:22:36,251 --> 00:22:38,170
- Sal found babies.
- [Sal] Look at that.
346
00:22:38,253 --> 00:22:40,923
Sammy, Dean, come on.
There's a huge nest right there.
347
00:22:41,006 --> 00:22:42,800
- [Sal] Come on, guys.
- A big one, Sammy.
348
00:22:42,883 --> 00:22:44,802
- [Sammy] Oh, god.
- [All exclaim]
349
00:22:44,885 --> 00:22:47,197
- It's a whole herd of 'em.
- [Sal] Scorpions come in nests.
350
00:22:47,221 --> 00:22:50,015
- [Sammy] It's a bed of scorpions.
- No, it's a nest.
351
00:22:50,099 --> 00:22:51,517
[All chattering]
352
00:22:51,600 --> 00:22:54,520
Baby scorpions are called "scorplings."
They're twice as venomous.
353
00:22:54,603 --> 00:22:57,248
- That's why the lab pays more.
- There's gotta be, like, 50 of 'em.
354
00:22:57,272 --> 00:23:00,150
- How much is the laboratory gonna pay?
- Fifty cents per baby.
355
00:23:00,234 --> 00:23:02,444
- That's 25 bucks!
- We're rich.
356
00:23:02,528 --> 00:23:04,113
Well, what are we gonna buy?
357
00:23:04,905 --> 00:23:06,115
[Sighs]
358
00:23:07,449 --> 00:23:08,659
Twelve dollars even.
359
00:23:10,369 --> 00:23:12,871
Well, it's the merit badge
for photography, not movies.
360
00:23:12,955 --> 00:23:15,275
The manual says you gotta tell a story
with still pictures.
361
00:23:15,332 --> 00:23:16,834
But all a movie is is still pictures.
362
00:23:16,917 --> 00:23:18,919
You just put a bunch of 'em together
and they move.
363
00:23:19,003 --> 00:23:20,921
Okay, but what kind of movie
are we making?
364
00:23:21,755 --> 00:23:24,842
Ooh, Sammy, look. It's Janet Benedict.
365
00:23:24,925 --> 00:23:27,469
[Chattering]
366
00:23:27,553 --> 00:23:30,723
- [Sal] Go on and talk to her. I dare you.
- He already talked to her.
367
00:23:30,806 --> 00:23:32,474
- [Sal] No way!
- Like hell.
368
00:23:33,058 --> 00:23:34,393
He actually spoke to her?
369
00:23:34,476 --> 00:23:36,603
He did. He did. He walked right up to her.
370
00:23:36,687 --> 00:23:37,938
You went up to Janet Benedict?
371
00:23:38,022 --> 00:23:39,481
- What did you say to her?
- Nothing.
372
00:23:39,565 --> 00:23:41,167
Oh, come on.
Tel! 'Em what happened, Sammy.
373
00:23:41,191 --> 00:23:42,192
Nothing happened.
374
00:23:42,276 --> 00:23:44,319
Something happened. Come on.
375
00:23:44,862 --> 00:23:46,697
[Character] Could be the same one.
376
00:23:48,532 --> 00:23:50,492
Overland...
Say, I think it is the same one.
377
00:23:52,119 --> 00:23:53,162
Well, ldec/are.
378
00:23:57,708 --> 00:23:58,959
So, uh... [clears throat]
379
00:23:59,043 --> 00:24:02,337
Sammy kinda sidewinds his way
in her direction.
380
00:24:02,421 --> 00:24:03,547
And he's trying to, um...
381
00:24:03,630 --> 00:24:06,633
He... he's trying to work up the nerve
to say something slick and smooth
382
00:24:06,717 --> 00:24:10,179
- like, "hey, jan, baby."
- Hey, no, I wasn't. You're making this up.
383
00:24:10,262 --> 00:24:12,806
But... but he sees that
Janet's got something on her nose.
384
00:24:12,890 --> 00:24:15,730
So now he's thinking, "cool. Here's
my excuse to go up and talk to her."
385
00:24:15,768 --> 00:24:19,396
So he goes and he says,
"hey, uh, sorry, Janet.
386
00:24:19,480 --> 00:24:21,791
It... it looks like you have
a little smudge on your nose."
387
00:24:21,815 --> 00:24:23,525
- Shut up, hark.
- But it wasn't a smudge.
388
00:24:23,609 --> 00:24:25,420
- It looked like a smudge.
- And it wasn't little.
389
00:24:25,444 --> 00:24:26,528
Hark, shut up!
390
00:24:27,988 --> 00:24:29,698
- It was a booger!
- [All chuckle]
391
00:24:29,782 --> 00:24:33,327
- A big, fat, Janet Benedict booger.
- [Moviegoer shushing]
392
00:24:35,579 --> 00:24:37,998
[Chattering, laughing]
393
00:24:39,583 --> 00:24:41,210
[Whinnying]
394
00:24:43,170 --> 00:24:44,171
Hey, Sammy.
395
00:24:44,254 --> 00:24:45,964
Stand and deliver.
396
00:24:46,590 --> 00:24:48,217
What kind of movie
are we gonna make?
397
00:24:50,094 --> 00:24:52,304
Stand and deliver.
398
00:24:52,971 --> 00:24:55,140
[Screaming]
399
00:24:55,224 --> 00:24:57,142
[Sammy] No, keep screaming.
Keep screaming.
400
00:24:57,226 --> 00:24:59,978
- [Natalie continues screaming]
- [Reggie coughing]
401
00:25:00,062 --> 00:25:02,314
I need more dust.
Dad, can you grab the sandwich board?
402
00:25:02,397 --> 00:25:04,399
[Reggie] No, god, no more dust. No.
403
00:25:04,483 --> 00:25:07,361
- Reggie, stop coughing!
- I'm coughing because there's dust.
404
00:25:07,444 --> 00:25:09,631
- [Burt] More dust, fellas.
- Natalie, say, "please don't kill me."
405
00:25:09,655 --> 00:25:11,573
Reggie, stop coughing.
You're being dramatic.
406
00:25:11,657 --> 00:25:14,368
Mr. Fabelman, you're getting dirt
inside my stagecoach.
407
00:25:14,451 --> 00:25:16,846
- Don't you want me to be dramatic?
- Well, we'll clean it out.
408
00:25:16,870 --> 00:25:19,665
Guys, stop looking into the camera.
I can't use any of this.
409
00:26:11,049 --> 00:26:12,050
Fake.
410
00:26:14,344 --> 00:26:16,013
Totally fake.
411
00:26:16,096 --> 00:26:18,807
[Classical piano music playing]
412
00:26:46,543 --> 00:26:48,670
[Fingernails tapping]
413
00:26:54,218 --> 00:26:56,011
[Fingernails tapping]
414
00:27:05,938 --> 00:27:07,648
- You hear it?
- [Shushes]
415
00:27:07,731 --> 00:27:09,691
She has gotta cut
those goddamn fingernails
416
00:27:09,775 --> 00:27:11,360
before she goes on live television.
417
00:27:11,443 --> 00:27:14,571
- [Plays discordant chord]
- I have to perform this tomorrow.
418
00:27:14,655 --> 00:27:17,699
It's a difficult piece.
It's a very big deal for me.
419
00:27:17,783 --> 00:27:20,244
All I asked was for you
to keep your big traps shut
420
00:27:20,327 --> 00:27:22,746
and listen to my dress rehearsal.
421
00:27:22,829 --> 00:27:24,289
Sorry, mitz. It's wonderful.
422
00:27:24,373 --> 00:27:27,209
You hear how the rising arpeggios
lift up the sad notes?
423
00:27:27,292 --> 00:27:30,087
It's in f minor, but your mom
makes it sound so alive.
424
00:27:30,170 --> 00:27:32,881
She makes it sound
like she's playing a typewriter.
425
00:27:32,965 --> 00:27:36,134
- [All chuckling]
- Oh, no. Not this again.
426
00:27:36,218 --> 00:27:38,220
J” bada Dee, bada Dee, bada... j”
427
00:27:38,303 --> 00:27:40,138
tick, tick, tick. Ping!
428
00:27:40,222 --> 00:27:41,473
[Laughs]
429
00:27:41,556 --> 00:27:43,183
Do you hear it? Am I clicking?
430
00:27:43,267 --> 00:27:45,519
I concentrate on your playing, but...
431
00:27:45,602 --> 00:27:47,020
Oh, great. But what?
432
00:27:47,104 --> 00:27:49,584
- People can hear it in Tucson.
- Maybe I've gotten used to it.
433
00:27:49,898 --> 00:27:52,317
Maybe ge should make
rubber tips for fingernails.
434
00:27:52,401 --> 00:27:55,779
All right, mitzi fabelman.
Time to face the music.
435
00:27:55,862 --> 00:27:56,905
[Burt] Oh, boy.
436
00:27:56,989 --> 00:27:58,282
[Nail clipper snapping]
437
00:27:58,365 --> 00:28:00,765
You stay away from me with those things.
No, no, no! Stop it!
438
00:28:00,826 --> 00:28:02,986
It's Beethoven, damn it.
It is not morse code. Come on!
439
00:28:03,036 --> 00:28:04,037
He has a point though,
440
00:28:04,121 --> 00:28:06,761
especially with the polydirectional
ribbon microphones they have...
441
00:28:06,790 --> 00:28:09,293
[Mitzi shouts, laughs]
442
00:28:09,376 --> 00:28:10,752
Come on. You married her.
443
00:28:10,836 --> 00:28:12,212
Dad, don't.
444
00:28:12,296 --> 00:28:13,547
Do it. Do it. Do it!
445
00:28:13,630 --> 00:28:15,966
I will scratch you. Don't think I won't!
446
00:28:16,049 --> 00:28:18,209
[Bennie] Do you think artur rubinstein
had fingernails?
447
00:28:18,260 --> 00:28:21,471
- Horowitz? Schnabel? Kempff?
- Think about it. No, no, no!
448
00:28:21,555 --> 00:28:23,181
- Liberace!
- No, no, no, no!
449
00:28:23,265 --> 00:28:24,599
Come on, fabelman.
450
00:28:24,683 --> 00:28:27,283
Show her who's general electric's
product design manager. [Laughs]
451
00:28:27,352 --> 00:28:29,771
I paid a buck 50 at the beauty parlor
for these.
452
00:28:29,855 --> 00:28:31,940
Oh, no!
453
00:28:32,024 --> 00:28:33,400
[Bennie, Burt] One,
454
00:28:33,483 --> 00:28:34,860
two,
455
00:28:34,943 --> 00:28:36,320
three.
456
00:28:37,362 --> 00:28:39,031
[Groans]
457
00:28:39,114 --> 00:28:40,741
Get off of me, Delilah.
458
00:28:40,824 --> 00:28:41,867
Delilah?
459
00:28:41,950 --> 00:28:44,369
Okay, the fun's over.
I'll do the rest myself.
460
00:28:52,878 --> 00:28:55,881
Oh, great. Just great.
461
00:28:55,964 --> 00:28:59,134
Well, that decides it. I'm gonna play
the program from memory tomorrow.
462
00:28:59,217 --> 00:29:03,055
No sheet music, short nails,
like a real performing artist.
463
00:29:03,638 --> 00:29:05,015
[Sighs]
464
00:29:10,145 --> 00:29:15,776
[Tense orchestral music playing]
465
00:29:18,111 --> 00:29:20,155
[Audience laughs]
466
00:29:35,170 --> 00:29:37,422
[Laughs]
467
00:29:51,186 --> 00:29:52,437
[Audience laughs]
468
00:29:52,521 --> 00:29:54,106
Did you drop your gun?
469
00:30:04,950 --> 00:30:06,368
[Audience exclaims]
470
00:30:06,451 --> 00:30:07,828
That's me.
471
00:30:11,832 --> 00:30:12,999
Real scary, sheriff.
472
00:30:23,760 --> 00:30:26,513
[Audience exclaiming, laughing]
473
00:30:29,599 --> 00:30:31,268
[Audience cheering, applauding]
474
00:30:37,816 --> 00:30:39,651
[Exclaims]
475
00:30:44,322 --> 00:30:45,490
How'd you do that?
476
00:30:50,662 --> 00:30:51,955
[Audience exclaims]
477
00:31:05,385 --> 00:31:08,054
[Audience exclaims]
478
00:31:14,019 --> 00:31:16,271
[Gentle string music playing]
479
00:31:18,899 --> 00:31:20,942
[Cheering, applause]
480
00:31:21,026 --> 00:31:22,527
Go, Sammy!
481
00:31:26,323 --> 00:31:29,826
It's kinda like what I do, isn't it,
what a movie director does?
482
00:31:30,410 --> 00:31:31,411
It is?
483
00:31:31,495 --> 00:31:33,914
I figure out what my division needs
to accomplish,
484
00:31:33,997 --> 00:31:37,000
then I work out
how my guys are gonna get it done.
485
00:31:37,834 --> 00:31:40,128
Yeah, it is. Yeah, sort of.
486
00:31:40,212 --> 00:31:42,547
How'd you make it look like
the guns were really firing?
487
00:31:44,925 --> 00:31:46,635
I did it with pins.
488
00:31:46,718 --> 00:31:48,220
Pins.
489
00:31:48,303 --> 00:31:50,472
Yeah, I poked holes in the film with pins.
490
00:31:50,555 --> 00:31:52,098
- Sammy.
- Yeah.
491
00:31:52,182 --> 00:31:55,644
- Thinking like an engineer.
- [Laughing] Watch the road, dad.
492
00:31:56,770 --> 00:31:58,563
- [Horn honks]
- Sammy, watch the road.
493
00:31:58,647 --> 00:32:00,247
I can't edit without an editing machine.
494
00:32:00,315 --> 00:32:03,109
I have to be able to
cut and splice, and I...
495
00:32:03,193 --> 00:32:05,612
Let's revisit it after the camping trip.
496
00:32:05,695 --> 00:32:07,989
It's three hours to the national forest.
497
00:32:08,073 --> 00:32:10,909
If you get your license,
you can help with the driving.
498
00:32:10,992 --> 00:32:11,993
Okay.
499
00:32:14,246 --> 00:32:16,289
"You are approaching a railroad crossing
500
00:32:16,373 --> 00:32:18,750
with no warning devices
and limited visibility.
501
00:32:18,833 --> 00:32:20,168
The speed limit is"...
502
00:32:20,252 --> 00:32:23,213
See, the thing is, though,
about my new movie, is that it's just...
503
00:32:23,296 --> 00:32:26,091
It's about world war ii, your war.
504
00:32:26,174 --> 00:32:28,969
It's gonna be out of this world.
I'm shooting on a bolex h8.
505
00:32:29,052 --> 00:32:30,720
Finally, I can use double run film.
506
00:32:30,804 --> 00:32:33,014
That's six minutes
without having to change the reel.
507
00:32:33,098 --> 00:32:34,778
How much did you spend
to rent this camera?
508
00:32:36,268 --> 00:32:37,269
- Twenty bucks.
- [Scoffs]
509
00:32:37,352 --> 00:32:39,112
But I used my own money.
You don't have to...
510
00:32:39,187 --> 00:32:41,398
And this movie editor gizmo costs?
511
00:32:41,481 --> 00:32:45,360
- It's a Mansfield 8 mm movie editor.
- How much?
512
00:32:46,027 --> 00:32:48,113
- Eighty bucks.
- Doggone it, Sammy!
513
00:32:48,196 --> 00:32:50,532
A hundred dollars for a hobby?
514
00:32:50,615 --> 00:32:52,033
It's not a hobby, dad.
515
00:32:52,117 --> 00:32:54,917
If you spent half the time on algebra
that you spend on these movies...
516
00:32:54,995 --> 00:32:56,913
I hate algebra. Why are you...
517
00:32:57,914 --> 00:32:59,374
[Scoffs] It's completely pointless.
518
00:32:59,457 --> 00:33:01,751
Not if you want to make something,
it's not pointless.
519
00:33:01,835 --> 00:33:03,587
Gee, Sammy. When I was a boy,
520
00:33:03,670 --> 00:33:06,506
I always used to think,
"somebody figured out how to make this."
521
00:33:06,590 --> 00:33:10,760
This car, that rearview mirror,
that directional signal.
522
00:33:10,844 --> 00:33:12,262
I wanna make movies though.
523
00:33:12,345 --> 00:33:14,431
I mean something real,
524
00:33:15,390 --> 00:33:17,684
not imaginary.
525
00:33:19,477 --> 00:33:21,980
Something someone can actually use,
526
00:33:23,690 --> 00:33:25,775
like a driver's license.
527
00:33:27,360 --> 00:33:29,779
[Sibling] I'm gonna vomit, Sammy!
I'm gonna vomit!
528
00:33:29,863 --> 00:33:32,365
[Reggie] Sammy, please pull over.
She's gonna puke all over me.
529
00:33:32,449 --> 00:33:36,328
Go slower. You are the worst driver.
You're gonna break the car.
530
00:33:36,411 --> 00:33:39,998
We're on a back road
going three miles per hour. Calm down.
531
00:33:40,081 --> 00:33:42,125
You're doing great, doll.
You're doing very well.
532
00:33:42,208 --> 00:33:43,835
Okay, watch out. Puddle up ahead.
533
00:33:52,302 --> 00:33:55,972
So we've got three that are strong
and still green inside so they don't burn.
534
00:33:56,056 --> 00:33:58,058
Bright green means
that they're still alive
535
00:33:58,141 --> 00:33:59,851
-and that they carry moisture.
[Chafienng]
536
00:33:59,934 --> 00:34:03,355
And the reason
that we use the shape of the triangle
537
00:34:03,438 --> 00:34:05,774
is that when these three points connect,
538
00:34:05,857 --> 00:34:08,526
if we find the center
of gravitational force,
539
00:34:08,610 --> 00:34:10,779
it creates almost perfect balance.
540
00:34:10,862 --> 00:34:14,449
Because I'm tutti, and you're frutti.
So who else are you gonna listen to?
541
00:34:15,241 --> 00:34:17,243
[Both singing]
J” a wop bop b-luma b-lop bam bom j”
542
00:34:17,327 --> 00:34:18,161
okay.
543
00:34:18,244 --> 00:34:20,431
- The pyramids, right?
- [Bennie, mitzi shouting, laughing]
544
00:34:20,455 --> 00:34:23,208
- I mean, the history behind this shape...
- Guys, come on!
545
00:34:24,501 --> 00:34:26,127
[Burt]...Is pretty in...
546
00:34:26,211 --> 00:34:28,129
- Is pretty incredible.
- [Chattering, laughing]
547
00:34:28,213 --> 00:34:29,756
[Mitzi] Oh, hello!
548
00:34:29,839 --> 00:34:32,008
- [Bennie] One more time. One more time.
- [Burt sighs]
549
00:34:32,592 --> 00:34:35,512
- [Mitzi] Wait. Let me try it like this.
- [Bennie chuckling]
550
00:34:35,595 --> 00:34:38,932
[Bennie] Okay, one more time.
After one more time. [Laughs]
551
00:34:39,015 --> 00:34:41,309
- Ready?
- [Burt] Girls, I'm gonna start the fire.
552
00:34:41,393 --> 00:34:44,521
- [Bennie] Three, two, one.
- [Mitzi] Okay. Really big, really big!
553
00:34:44,604 --> 00:34:46,898
- [Bennie] Go! Whoa! [Laughing]
- [Mitzi shouts]
554
00:34:48,149 --> 00:34:50,485
- [Bennie] I thought it was gonna break.
- It's happening!
555
00:34:50,568 --> 00:34:52,696
- [Bennie] You almost broke the ash.
- Whoo!
556
00:34:55,740 --> 00:34:58,535
[Singing in Russian]
557
00:35:03,748 --> 00:35:05,250
[Exclaims, chuckles]
558
00:35:13,174 --> 00:35:15,677
[All singing]
559
00:35:32,235 --> 00:35:35,739
J” kleenex-ica, windex-ica, shes sexy-ca
0h, boyj”
560
00:35:35,822 --> 00:35:38,283
j” pneumonia, dyslexia, leukemia j”
561
00:35:38,366 --> 00:35:39,534
j” oy, oy, oy, oyj”
562
00:35:41,411 --> 00:35:43,288
j” Leningrad, then petrograd j”
563
00:35:43,371 --> 00:35:44,789
j” I'm sorry, dad I lied j”
564
00:35:44,873 --> 00:35:47,834
j” lsnatched the keys and stole the car
and took it for a ride j”
565
00:35:47,917 --> 00:35:50,545
j” you take it back, paskudn yak
you're giving me a... j”
566
00:35:50,628 --> 00:35:53,228
- heart attack! [Exclaims, laughs]
- [Children cheering, laughing]
567
00:35:53,757 --> 00:35:55,925
-J” we 7! Take a sch vitz and have a... j”
-shmitz.
568
00:35:56,009 --> 00:35:57,969
- And eat some...
- Schnitzelpitz.
569
00:35:58,052 --> 00:36:00,180
- And drink slivovitz.
- And we'll lose our wits.
570
00:36:00,263 --> 00:36:01,765
And we'll get the shits!
571
00:36:01,848 --> 00:36:03,892
- [Mitzi shouts]
- [All laugh]
572
00:36:03,975 --> 00:36:07,854
J” we live in an'zon-ia
where nothing can be grown-ia j”
573
00:36:07,937 --> 00:36:09,981
j” the land is dn/ and stony-a j”
574
00:36:10,064 --> 00:36:11,816
j” and we can eat bologn-ia j”
575
00:36:11,900 --> 00:36:14,277
- [bennie] Exactly!
- [Cheering]
576
00:36:14,360 --> 00:36:18,364
J” hyen-ica, hyen-ica, hyen-ica, hiya j”
577
00:36:18,448 --> 00:36:21,201
j” hyena, eat some pita
eat some pita j”
578
00:36:21,284 --> 00:36:22,285
j” h yenas j”
579
00:36:22,368 --> 00:36:24,078
j” eat some pizza, eat some pita j”
580
00:36:24,162 --> 00:36:27,415
they're gonna know that kind of fpu
is not for industrial process control,
581
00:36:27,499 --> 00:36:29,739
and it will raise every red flag there is.
How many bits?
582
00:36:29,793 --> 00:36:30,877
Float64.
583
00:36:30,960 --> 00:36:33,713
64 bits? Sixty... you are nuts.
584
00:36:33,797 --> 00:36:36,132
And time-sharing for 11 operators?
585
00:36:36,216 --> 00:36:38,635
They're gonna know
this is a business machine we're building,
586
00:36:38,718 --> 00:36:40,720
and we're all gonna get fired.
587
00:36:40,804 --> 00:36:43,014
-[Iaughi n -yes! 9] No-
588
00:36:43,097 --> 00:36:45,934
ge doesn't build business computers.
We do heavy industry processing.
589
00:36:46,017 --> 00:36:49,020
You got that straight from the ceo.
Ralph cordiner is gonna skin you alive.
590
00:36:49,103 --> 00:36:52,106
Once bank of america buys in,
this will be profitable,
591
00:36:52,190 --> 00:36:54,609
and that's Mr. Cordiner's job,
making money.
592
00:36:54,692 --> 00:36:58,238
My job is getting raytheon
to deliver 10,000 germanium transistors
593
00:36:58,321 --> 00:36:59,739
that meet our tolerance standards.
594
00:36:59,823 --> 00:37:03,409
And your job is to get
the cabling diagrams to pitney bowes
595
00:37:03,493 --> 00:37:06,454
so when the time comes, we have a sorter
to hook up to the mainframe.
596
00:37:06,538 --> 00:37:09,058
Maybe pitney bowes will hire me
after you get us both canned from ge.
597
00:37:09,082 --> 00:37:10,667
Isn't it worth getting canned
598
00:37:10,750 --> 00:37:13,211
for the chance to build a machine
that can do all that?
599
00:37:13,294 --> 00:37:14,546
It's worth it to you, maybe!
600
00:37:14,629 --> 00:37:17,799
Sure as the lord made little green apples,
California, here you come.
601
00:37:17,882 --> 00:37:18,967
IBM is waiting.
602
00:37:19,050 --> 00:37:21,362
- [Reggie] Are we moving to California?
- [Bennie] You are, any day now.
603
00:37:21,386 --> 00:37:22,571
- [Burt] No, no.
- [Sammy] What?
604
00:37:22,595 --> 00:37:24,931
[Burt] IBM's asking,
and that's flattering.
605
00:37:25,014 --> 00:37:26,599
[Bennie] Flattering? Flattering?
606
00:37:26,683 --> 00:37:30,103
Every guy in computer would give
his matzo balls to get an offer.
607
00:37:30,186 --> 00:37:32,814
You'll be in California
building double-precision auxiliary units
608
00:37:32,897 --> 00:37:34,315
with an fp64.
609
00:37:34,399 --> 00:37:37,235
I'm gonna be left schvitzing in Arizona
making 40-watt light bulbs.
610
00:37:37,318 --> 00:37:38,403
Hold your horses.
611
00:37:38,486 --> 00:37:41,072
I told your mom it'll be up to her.
612
00:37:41,155 --> 00:37:43,950
I'm not uprooting us again
unless she says yes.
613
00:37:44,576 --> 00:37:49,205
Why would mama/eh ever leave all of this
for California?
614
00:37:50,164 --> 00:37:52,292
- We have the Grand Canyon.
- [Sammy chuckles]
615
00:37:52,917 --> 00:37:55,461
They have the San Andreas fault.
616
00:37:56,713 --> 00:37:58,339
Mama/eh says,
617
00:37:58,423 --> 00:38:03,261
I will never leave Arizona,
and Arizona will never leave me.
618
00:38:07,181 --> 00:38:09,309
Kids, avert your eyes. [Chuckles]
619
00:38:20,486 --> 00:38:21,487
[Sniffs]
620
00:38:22,739 --> 00:38:24,240
[Bennie, children chuckle]
621
00:38:29,120 --> 00:38:30,622
- Hey, man.
- [Sammy] Mmm?
622
00:38:30,705 --> 00:38:32,332
Shouldn't you be filming this?
623
00:38:32,415 --> 00:38:33,917
[Sammy] Not enough light.
624
00:38:34,000 --> 00:38:35,168
[Scoffs]
625
00:38:41,466 --> 00:38:44,469
Ge, living better electrically.
626
00:38:54,687 --> 00:38:56,522
[Camera whirring]
627
00:39:04,238 --> 00:39:05,406
Mom?
628
00:39:05,990 --> 00:39:08,284
Mom, everyone can see through your dress.
Um...
629
00:39:12,705 --> 00:39:14,290
Reggie, get out of the way.
630
00:39:15,708 --> 00:39:17,502
Dad, can you please stop this?
631
00:39:18,628 --> 00:39:20,505
- Come. Sit.
- No.
632
00:39:24,300 --> 00:39:25,843
Bennie, don't look!
633
00:39:26,886 --> 00:39:28,763
- [Kisses]
- Oh! You're all nuts!
634
00:39:33,017 --> 00:39:35,269
[All chuckle]
635
00:40:04,132 --> 00:40:05,341
[Exhales]
636
00:40:17,061 --> 00:40:19,355
[Beeping]
637
00:40:26,571 --> 00:40:29,157
[Whispers] My mama's such a good mama.
638
00:40:34,537 --> 00:40:35,913
[Sniffles]
639
00:40:35,997 --> 00:40:37,665
I love you so much.
640
00:40:43,880 --> 00:40:45,506
I'm right here.
641
00:40:47,884 --> 00:40:49,802
I'm right here with you.
642
00:40:49,886 --> 00:40:52,013
I'm holding your hand.
643
00:40:52,096 --> 00:40:55,600
Can you feel that, mama?
I just gave you a squeeze.
644
00:40:57,185 --> 00:40:58,811
I love you, mama.
645
00:40:58,895 --> 00:41:00,772
[Beeping stops]
646
00:41:05,693 --> 00:41:07,111
Mommy?
647
00:41:10,114 --> 00:41:11,616
She opened her eyes.
648
00:41:12,200 --> 00:41:13,367
Nurse.
649
00:41:13,993 --> 00:41:16,370
Mommy, I'm here. Here. I'm right here.
650
00:41:16,454 --> 00:41:18,081
I'm right here, mama.
651
00:41:19,540 --> 00:41:21,459
Mommy, look at me.
652
00:41:21,542 --> 00:41:23,252
Mommy, can you hear?
653
00:41:26,798 --> 00:41:31,052
[Groans, crying]
654
00:41:43,189 --> 00:41:45,733
[Somber piano music playing]
655
00:42:00,581 --> 00:42:04,752
[Burt] It's a Mansfield 8 mm movie editor.
That's what you wanted, right?
656
00:42:10,091 --> 00:42:11,592
Oh, my god.
657
00:42:20,184 --> 00:42:22,812
- Uh, now I need a favor in return.
- [Sammy chuckles]
658
00:42:27,066 --> 00:42:28,151
[Sighs]
659
00:42:28,234 --> 00:42:31,821
Okay, okay, okay. Here's the favor.
660
00:42:31,904 --> 00:42:32,905
Yeah.
661
00:42:38,744 --> 00:42:41,914
Uh, I want you to make
a camping trip movie.
662
00:42:41,998 --> 00:42:44,438
You can learn how the editing machine
works while you do this.
663
00:42:44,500 --> 00:42:45,793
It'll make your mom feel better.
664
00:42:45,877 --> 00:42:46,878
Yeah.
665
00:42:47,712 --> 00:42:52,633
That last night when she danced
in the headlights, that'd be great.
666
00:42:54,010 --> 00:42:55,845
Get to it tomorrow, okay?
667
00:42:58,139 --> 00:43:01,851
Um, tomorrow's when we start shooting.
668
00:43:04,312 --> 00:43:05,313
[Both chuckle]
669
00:43:05,396 --> 00:43:07,749
Escape to nowhere.
We're shooting all weekend, dad. I can't.
670
00:43:07,773 --> 00:43:09,192
Shoot it next weekend.
671
00:43:12,778 --> 00:43:15,239
We've got, like, 40 guys coming
to be in the movie.
672
00:43:15,323 --> 00:43:17,742
I'll... I'll work on all
the camping trip stuff on Monday.
673
00:43:17,825 --> 00:43:20,453
I'm asking you to do this now
for your mom. She's...
674
00:43:20,536 --> 00:43:23,331
Yeah, and I said that I will.
Just not tomorrow, please.
675
00:43:23,414 --> 00:43:26,250
Don't be selfish.
She just lost her mother.
676
00:43:26,334 --> 00:43:28,085
That's more important than your hobby.
677
00:43:28,169 --> 00:43:30,129
Dad, can you stop calling it a hobby?
678
00:43:30,213 --> 00:43:33,049
It'll cheer her up, watching this.
It's something we can do to...
679
00:43:33,132 --> 00:43:36,302
Her mom just died. It's...
How is that gonna cheer her up?
680
00:43:36,385 --> 00:43:38,763
Because you made it for her.
681
00:43:41,182 --> 00:43:43,142
[Sighs, clicks tongue]
682
00:43:49,941 --> 00:43:52,235
Uh, something's not right.
683
00:43:55,363 --> 00:43:57,323
I don't know what else to do.
684
00:44:00,534 --> 00:44:02,119
Can you help me?
685
00:44:08,584 --> 00:44:10,753
[Ringing]
686
00:44:21,931 --> 00:44:22,932
[Mitzi] Hello.
687
00:44:23,015 --> 00:44:24,100
[Mitzi's mother] Mitzi
688
00:44:24,934 --> 00:44:26,018
mitzi.
689
00:44:29,897 --> 00:44:31,524
Mama?
690
00:44:31,607 --> 00:44:33,693
Somebodyis coming.
691
00:44:33,776 --> 00:44:34,860
Mama?
692
00:44:37,655 --> 00:44:39,323
Wha... uh...
693
00:44:39,407 --> 00:44:40,825
M-Mama. What...
694
00:44:41,951 --> 00:44:44,287
- You mustn't let him in.
- Mama.
695
00:44:44,370 --> 00:44:47,665
- You mustn't let him in.
- Mama, I... I... I can't hear you.
696
00:44:48,582 --> 00:44:50,293
I am scared.
697
00:44:50,376 --> 00:44:52,586
You mustn't let him in the house.
698
00:44:53,337 --> 00:44:54,547
Mama, please. I...
699
00:44:54,630 --> 00:44:56,048
Do not let him in.
700
00:44:56,132 --> 00:44:59,885
- Do not let him in the house.
- What? No, I can't... who... who's coming?
701
00:44:59,969 --> 00:45:01,387
Don't open the door.
702
00:45:01,470 --> 00:45:02,888
Mama.
703
00:45:05,433 --> 00:45:08,769
Mommy, don't go. Don't go yet.
704
00:45:09,520 --> 00:45:11,897
[Disconnected phone line humming]
705
00:45:11,981 --> 00:45:14,567
- [Sighs] You're having a bad dream.
- [Whimpers]
706
00:45:20,698 --> 00:45:22,116
[Mitzi sighs]
707
00:45:33,544 --> 00:45:35,379
- This is a lot of food, mom.
- [Mitzi grunts]
708
00:45:36,630 --> 00:45:38,049
Well, I'm upset.
709
00:45:39,300 --> 00:45:43,804
Oh, that crazy dream,
I can't get it out of my head.
710
00:45:43,888 --> 00:45:48,100
Last night, I dreamed
I got a call from my mama. [Chuckles]
711
00:45:48,184 --> 00:45:49,727
And she wanted to warn me.
712
00:45:49,810 --> 00:45:52,396
- That's silly. Grandma died.
- [Reggie] About what?
713
00:45:52,480 --> 00:45:55,983
Well, something's coming.
She wants me to batten down the hatches.
714
00:45:56,067 --> 00:45:58,027
We're never going to be
able to eat all of this.
715
00:45:58,110 --> 00:46:00,946
[Vehicle approaches, brakes squeal]
716
00:46:03,366 --> 00:46:04,367
Who is that?
717
00:46:16,128 --> 00:46:18,839
- It's uncle Boris.
- [Sammy] Hmm?
718
00:46:18,923 --> 00:46:20,132
Uncle who?
719
00:46:21,759 --> 00:46:22,843
Mom?
720
00:46:25,596 --> 00:46:28,015
That's who she meant! [Gasps]
721
00:46:30,226 --> 00:46:32,645
My... that's my... my mama's brother!
722
00:46:38,818 --> 00:46:42,488
Oh, he scared the crap out of her
when they were kids!
723
00:46:51,122 --> 00:46:52,957
Don't let him in!
724
00:46:57,002 --> 00:46:58,754
You were in the circus?
725
00:46:58,838 --> 00:47:00,714
Mama said you were the lion tamer.
726
00:47:00,798 --> 00:47:05,970
No, not at first. At first it was,
"podgorny, pound in the tent pegs."
727
00:47:06,053 --> 00:47:08,806
"Podgorny, muck out the pachyderms."
[Grunts]
728
00:47:08,889 --> 00:47:10,850
And then one night,
729
00:47:11,559 --> 00:47:14,019
the big cat act,
he comes down with the flu bug.
730
00:47:14,103 --> 00:47:17,398
So it was, uh,
"Boris podgorny, in with the lions."
731
00:47:17,481 --> 00:47:19,191
- [Sammy chuckles]
- He's lying, right?
732
00:47:19,275 --> 00:47:20,860
No, he's telling you a story.
733
00:47:20,943 --> 00:47:22,903
Know what it's like, huh? [Chuckles]
734
00:47:22,987 --> 00:47:24,238
Pain in the ass, sisters.
735
00:47:24,321 --> 00:47:26,240
- [Snickers]
- That's rude.
736
00:47:26,323 --> 00:47:28,200
- He said “ass."
- Shh. I know.
737
00:47:28,284 --> 00:47:31,620
But when did you start
working in the movies?
738
00:47:31,704 --> 00:47:33,789
1927.
739
00:47:33,873 --> 00:47:36,667
1927, that was the jazz singer.
That's the year that talkies started.
740
00:47:36,750 --> 00:47:40,796
Yeah, sure, talkies. But me, no.
I started with, um, uncle Toms cabin.
741
00:47:40,880 --> 00:47:42,590
Nmamme
742
00:47:42,673 --> 00:47:44,842
it was Harry pollard.
743
00:47:44,925 --> 00:47:46,760
He acted for selig polyscope.
744
00:47:46,844 --> 00:47:50,055
- He, uh, married Maggie what's-her-name.
- [Sammy] Mm-hmm.
745
00:47:50,139 --> 00:47:51,599
He directed uncle Tom.
746
00:47:51,682 --> 00:47:53,309
Lift up your plate.
747
00:47:53,392 --> 00:47:56,645
So, pollard needed help
with the bloodhounds.
748
00:47:56,729 --> 00:48:00,149
So my pal fleischaker
was a big name in dog acts.
749
00:48:00,232 --> 00:48:02,276
- Poodles, mainly.
- [Sammy chuckles]
750
00:48:02,359 --> 00:48:04,945
But, "sure," fleischaker says to pollard.
751
00:48:05,029 --> 00:48:08,240
"Yeah. Bloodhounds, poodles,
what's the difference?"
752
00:48:08,324 --> 00:48:09,909
So, he went.
753
00:48:10,826 --> 00:48:13,996
But, uh, by this time, uh,
754
00:48:14,079 --> 00:48:16,957
fleischaker, he had it up to here
with the Jew-haters.
755
00:48:17,041 --> 00:48:19,460
There was a lot of that kind
in the circuses.
756
00:48:20,377 --> 00:48:22,338
Not many Jews, lots of Jew-haters.
757
00:48:22,421 --> 00:48:25,007
- Right.
- But the movies...
758
00:48:25,090 --> 00:48:26,717
[Chuckles, speaks Hebrew]
759
00:48:26,800 --> 00:48:30,221
Fleischaker writes to me,
"Boris," he writes. "Boris," he writes,
760
00:48:30,971 --> 00:48:33,557
"Hollywood is heimish, imagine.
761
00:48:33,641 --> 00:48:37,144
I'm in a minyan with Douglas Fairbanks
and Ricardo Cortez.
762
00:48:37,228 --> 00:48:39,438
Come to Hollywood." So, I went.
763
00:48:39,522 --> 00:48:41,774
[Sammy laughs]
764
00:48:41,857 --> 00:48:44,652
Your wife, she don't like
doing the dishes?
765
00:48:44,735 --> 00:48:46,946
Uh, piano hands.
766
00:48:47,571 --> 00:48:49,490
[Speaks yiddish]
767
00:48:50,324 --> 00:48:54,119
So, you like the movies,
huh, Mr. Pitse/shas?
768
00:48:54,995 --> 00:48:58,165
Okay, so the sergeant,
he comes over the hill here,
769
00:48:58,249 --> 00:49:01,710
and I'm gonna go below him,
so we see him and the sky.
770
00:49:01,794 --> 00:49:04,922
And so we don't see what he sees,
but we do see that he's really...
771
00:49:05,005 --> 00:49:06,799
Okay, so he's almost
losing his mind, right?
772
00:49:06,882 --> 00:49:09,218
'Cause what he is seeing
is totally terrible.
773
00:49:09,301 --> 00:49:11,929
And then, I'm gonna turn the camera
so that we see it.
774
00:49:12,012 --> 00:49:14,431
It's just in another notebook. Hang on.
775
00:49:14,515 --> 00:49:15,975
If that's the movie,
776
00:49:16,684 --> 00:49:19,186
you could show me
instead of describing me to death.
777
00:49:19,270 --> 00:49:22,231
No, that's just our stupid camping trip.
My dad's...
778
00:49:23,107 --> 00:49:26,193
He wants me to put this camping film
together so it'll cheer up mom.
779
00:49:26,277 --> 00:49:29,071
Because her heart is broken.
780
00:49:29,154 --> 00:49:31,031
Because her mama /z toyt.
781
00:49:32,324 --> 00:49:34,660
But you, Mr. Director,
you don't wanna do this,
782
00:49:34,743 --> 00:49:36,078
what your daddy tells you,
783
00:49:36,161 --> 00:49:38,372
because you want to make
your war picture, huh?
784
00:49:38,956 --> 00:49:40,541
Yeah, yeah.
785
00:49:40,624 --> 00:49:42,793
Believe me, Sammy boy, I get it.
786
00:49:42,876 --> 00:49:45,087
Family, art. [Grunts]
787
00:49:45,170 --> 00:49:47,006
It'll tear you in two.
788
00:49:47,089 --> 00:49:49,842
- [Piano music playing, faint]
- [Sammy chuckles]
789
00:49:50,509 --> 00:49:51,760
You hear that?
790
00:49:53,429 --> 00:49:55,264
Oh, yeah. My mom's practicing.
She's always...
791
00:49:55,347 --> 00:49:56,890
Sha. You talk too much. Listen.
792
00:49:57,850 --> 00:50:00,853
[Piano continues playing]
793
00:50:02,730 --> 00:50:05,983
When she was a kid,
already she played like that.
794
00:50:07,484 --> 00:50:10,821
She should have been
a concert piano player.
795
00:50:11,572 --> 00:50:13,949
Little rubinstein, she was.
796
00:50:15,200 --> 00:50:17,328
She could have played...
797
00:50:17,411 --> 00:50:19,663
You name it, she could have played there.
798
00:50:20,873 --> 00:50:21,874
And she...
799
00:50:23,459 --> 00:50:27,171
Once, I visited her and Tina
and menashe in Cincinnati,
800
00:50:27,254 --> 00:50:31,133
and she says to me
she wants to be a great piano artist.
801
00:50:31,216 --> 00:50:33,135
But she didn't do it.
802
00:50:33,218 --> 00:50:34,637
Yeah, she's really good.
803
00:50:34,720 --> 00:50:37,389
- You know, she played on TV.
- TV? Feh!
804
00:50:37,473 --> 00:50:40,768
She could have played
at musikverein in Vienna.
805
00:50:41,977 --> 00:50:45,939
You see, what she got in her heart
is what you got, what I got.
806
00:50:49,985 --> 00:50:51,695
Like me. Like you, I think.
807
00:50:51,779 --> 00:50:55,157
We're junkies, and art is our drug.
808
00:50:55,240 --> 00:50:56,909
Family, we love.
809
00:50:56,992 --> 00:50:59,912
But art, we're meshuga for art.
810
00:51:00,746 --> 00:51:03,290
You think I wanted to leave my sisters,
my mama and my papa,
811
00:51:03,374 --> 00:51:06,126
and go stick my stupid head
in the mouth of lions?
812
00:51:07,044 --> 00:51:09,338
Putting... putting your head
in a lion's mouth is art?
813
00:51:09,421 --> 00:51:11,173
[Laughing]
814
00:51:12,716 --> 00:51:17,012
No. Sticking your head
in the mouths of lions was balls.
815
00:51:17,096 --> 00:51:21,350
Making sure the lion don't eat my head,
that is art.
816
00:51:22,685 --> 00:51:26,313
You see, Tina, she didn't say to mitzi,
817
00:51:26,397 --> 00:51:28,440
"go do what you gotta."
818
00:51:28,524 --> 00:51:32,152
I mean, she was a good person, my sister,
but she was scared.
819
00:51:32,736 --> 00:51:35,698
Scared for your mother.
She should have safety in the family.
820
00:51:35,781 --> 00:51:37,866
So mitzi, she gave it all up.
821
00:51:40,619 --> 00:51:42,871
I want you should remember how that hurt.
822
00:51:42,955 --> 00:51:45,249
Because when they say all this,
823
00:51:45,332 --> 00:51:48,752
when they say, "what you do?
Oh, that's cute. It's a hobby.
824
00:51:48,836 --> 00:51:50,713
It's like stamps or butterfly collecting,"
825
00:51:50,796 --> 00:51:52,756
you feel your face, how it feels now.
826
00:51:52,840 --> 00:51:54,091
Yeah, you almost pulled it off.
827
00:51:54,174 --> 00:51:56,494
So you remember your uncle Boris
and what he's telling you.
828
00:51:56,552 --> 00:51:59,346
Because you're going to join the circus,
I can tell.
829
00:51:59,430 --> 00:52:00,889
You can't hardly wait.
830
00:52:00,973 --> 00:52:02,474
You want to be in the big top.
831
00:52:02,558 --> 00:52:04,768
You'll shovel elephant shit
until they say,
832
00:52:04,852 --> 00:52:07,563
"okay, Sammy,
now ride the goddamn elephant."
833
00:52:07,646 --> 00:52:09,440
Oh, you love those people, huh?
834
00:52:09,523 --> 00:52:11,984
Your sisters, your mama, your papa.
Except...
835
00:52:13,527 --> 00:52:14,903
Except this.
836
00:52:15,404 --> 00:52:16,989
This, I think you love a little more.
837
00:52:17,656 --> 00:52:19,700
- No, I don't.
- [Chuckling] Yeah.
838
00:52:20,534 --> 00:52:24,913
[Exclaims] Run all you want, boychik,
but you know I ain't whistling Dixie here.
839
00:52:25,497 --> 00:52:28,917
You will make your movies,
and you will do your art.
840
00:52:29,001 --> 00:52:31,086
And you'll remember how it hurt.
841
00:52:32,212 --> 00:52:34,047
So you know what I'm saying?
842
00:52:34,798 --> 00:52:37,843
Art will give you crowns in heaven
and laurels on earth.
843
00:52:38,427 --> 00:52:39,845
But,
844
00:52:39,928 --> 00:52:44,099
it'll tear your heart out
and leave you lonely.
845
00:52:44,183 --> 00:52:46,477
You'll be a shanda for your loved ones.
846
00:52:46,560 --> 00:52:49,772
An exile in the desert. A gypsy.
847
00:52:51,398 --> 00:52:53,108
Art is no game.
848
00:52:53,192 --> 00:52:56,737
Art is dangerous as a lion's mouth.
It'll bite your head off.
849
00:52:56,820 --> 00:52:58,989
[Piano music playing, faint]
850
00:52:59,072 --> 00:53:00,115
Look at me.
851
00:53:01,575 --> 00:53:04,203
Look at me.
852
00:53:04,286 --> 00:53:07,915
Is it a wonder that Tina,
she wanted nothing to do with me?
853
00:53:08,916 --> 00:53:10,292
With...
854
00:53:10,876 --> 00:53:14,004
[Crying] Oh, Tina. Oh, Tina!
855
00:53:14,838 --> 00:53:16,340
Oh, Tina.
856
00:53:23,347 --> 00:53:25,432
Stop, stop! Stop it!
857
00:53:25,516 --> 00:53:28,393
What, you never saw
nobody grieving before?
858
00:53:29,019 --> 00:53:31,271
[Exhales, sighs]
859
00:53:33,357 --> 00:53:35,108
Let's go to sleep, bubba/a.
860
00:53:43,534 --> 00:53:45,828
You can sleep in the bed.
I have my sleeping bag.
861
00:53:45,911 --> 00:53:48,288
I'm sitting Shiva for my sister.
I sleep on the floor.
862
00:53:48,372 --> 00:53:50,332
You... you want to sleep on the floor too?
863
00:53:51,458 --> 00:53:54,378
She was your grandma.
Tear your clothes. Sleep on the floor.
864
00:53:55,629 --> 00:53:57,548
[Grunts] Good night.
865
00:54:11,562 --> 00:54:12,563
Say bye-bye.
866
00:54:12,646 --> 00:54:14,106
- Bye-bye.
- Bye-bye.
867
00:54:49,975 --> 00:54:51,518
[Engine starts]
868
00:54:59,109 --> 00:55:01,945
I don't know what
mama was so worried about.
869
00:55:02,029 --> 00:55:04,740
[Crying] It was a nice visit.
870
00:55:09,870 --> 00:55:12,122
[Melancholy piano music playing]
871
00:56:04,466 --> 00:56:05,676
[Chuckles]
872
00:56:51,179 --> 00:56:53,557
[Snickers, chuckles]
873
00:59:02,352 --> 00:59:04,396
[Piano music continues]
874
01:00:36,196 --> 01:00:37,447
[Sighs]
875
01:00:41,868 --> 01:00:43,453
[Piano music ends]
876
01:01:00,303 --> 01:01:02,555
[All laugh]
877
01:01:02,639 --> 01:01:04,057
Yuck.
878
01:01:12,983 --> 01:01:16,861
- [Bennie] Whoa. [Laughs]
- [Children exclaiming, chuckling]
879
01:01:21,908 --> 01:01:23,952
[Children] Aw.
880
01:01:26,705 --> 01:01:30,667
This is the life.
881
01:01:30,750 --> 01:01:32,419
[Chuckles]
882
01:01:41,594 --> 01:01:44,180
- Only you can prevent forest fires.
- [Shushes]
883
01:02:12,042 --> 01:02:13,251
Mmm.
884
01:02:15,712 --> 01:02:17,881
[Sighs, chuckles]
885
01:02:24,346 --> 01:02:26,556
[Inhales] Oh.
886
01:02:29,434 --> 01:02:32,937
It's so beautiful, what you made, darling.
887
01:02:34,147 --> 01:02:35,940
You really see me.
888
01:02:43,948 --> 01:02:45,784
[Bennie] Hey, man. How about that, huh?
889
01:02:45,867 --> 01:02:49,037
[Burt] Hey, Sammy. That was real neat.
890
01:02:52,874 --> 01:02:54,292
Die, amerikaner!
891
01:02:54,376 --> 01:02:55,627
[Imitating machine gun firing]
892
01:02:55,710 --> 01:02:58,129
[Actor] Move! Move! Fall backwards!
893
01:03:02,759 --> 01:03:04,010
[All exclaim]
894
01:03:04,886 --> 01:03:06,346
Attacke!
895
01:03:09,057 --> 01:03:10,058
Cover!
896
01:03:12,977 --> 01:03:14,687
[All shout]
897
01:03:17,607 --> 01:03:19,442
[Actor] Krauts, they're everywhere!
898
01:03:21,027 --> 01:03:22,821
[Actor 2] There's too many of them.
899
01:03:22,904 --> 01:03:24,864
[Grunting]
900
01:03:30,995 --> 01:03:33,164
[Chattering]
901
01:03:45,760 --> 01:03:46,845
Turn.
902
01:03:47,595 --> 01:03:48,596
Cut.
903
01:03:48,680 --> 01:03:51,057
Great. Now, um...
904
01:03:52,934 --> 01:03:54,018
[Softly] Okay, come here.
905
01:03:54,102 --> 01:03:59,357
Um, you're standing here a minute,
looking down at what just happened.
906
01:03:59,441 --> 01:04:00,733
A whole minute?
907
01:04:00,817 --> 01:04:03,069
I'll give you a signal
when I want you to start to move.
908
01:04:03,153 --> 01:04:06,281
You mean I should count to 60?
Like, one Mississippi, two Mississippi...
909
01:04:06,364 --> 01:04:11,077
No, no, no. No, don't. Don't count to 60.
You just gotta... [exhales]
910
01:04:11,161 --> 01:04:15,415
So... so you're all like...
Like, "oh, my god."
911
01:04:15,498 --> 01:04:18,626
Like, "all my men, they're all...
912
01:04:19,711 --> 01:04:21,588
They're all dead. All my men."
913
01:04:21,671 --> 01:04:23,840
So you want me to, like, act and stuff.
914
01:04:25,425 --> 01:04:26,426
Yeah.
915
01:04:26,509 --> 01:04:30,054
Like I'm... I'm sort of sad or something?
Because my whole platoon...
916
01:04:30,138 --> 01:04:32,474
Right, right, right. Your platoon. Your...
917
01:04:33,141 --> 01:04:36,978
[Grunts] Your men! They've been wiped out.
918
01:04:37,061 --> 01:04:39,898
These guys, they're your family.
919
01:04:41,483 --> 01:04:45,320
Your family's being, like, murdered,
920
01:04:45,403 --> 01:04:47,113
and it's your fault.
921
01:04:48,114 --> 01:04:50,950
- You did this to them and...
- I thought it was the Nazis that...
922
01:04:51,034 --> 01:04:55,163
Yeah, but it was you who gave the order
to go down into the valley of death. Okay?
923
01:04:55,246 --> 01:04:56,956
You decided. Nobody else.
924
01:04:57,040 --> 01:04:58,625
- You could've...
- Mm-hmm.
925
01:04:59,918 --> 01:05:02,378
You could've protected them. Okay?
926
01:05:02,462 --> 01:05:04,547
'Cause they trusted you,
927
01:05:04,631 --> 01:05:06,758
- and they loved you.
- Mm-hmm.
928
01:05:06,841 --> 01:05:12,263
Now you're just looking at this...
929
01:05:14,599 --> 01:05:19,270
At this thing that you've done and...
930
01:05:20,438 --> 01:05:22,774
You can't save them anymore.
931
01:05:22,857 --> 01:05:24,484
Because they're all dead.
932
01:05:26,986 --> 01:05:28,905
- Wow, that's, uh...
- Yeah.
933
01:05:30,281 --> 01:05:31,866
Real gung ho. [Sniffles]
934
01:05:31,950 --> 01:05:33,409
[Sniffles]
935
01:05:33,493 --> 01:05:34,494
Okay.
936
01:05:34,577 --> 01:05:35,703
Okay.
937
01:05:35,787 --> 01:05:36,788
You good?
938
01:05:36,871 --> 01:05:38,873
Lock and load. Yeah.
Lock and load. All right.
939
01:05:38,957 --> 01:05:39,958
Good.
940
01:06:27,839 --> 01:06:29,882
[Crying]
941
01:06:36,931 --> 01:06:38,182
Uh, Sammy?
942
01:06:38,975 --> 01:06:40,727
How far are you gonna let him walk?
943
01:06:43,396 --> 01:06:44,480
Cut!
944
01:06:46,149 --> 01:06:48,401
[Chattering, grunting]
945
01:06:49,944 --> 01:06:51,821
Hey, that's a cut, Angelo.
946
01:06:51,904 --> 01:06:53,906
- [Actors] Angelo! Angelo!
- Angelo!
947
01:06:53,990 --> 01:06:55,992
Come back! He said, "cut!"
948
01:06:56,075 --> 01:06:57,327
Angelo, hey! Angelo!
949
01:07:02,206 --> 01:07:04,542
[Dramatic orchestral music playing]
950
01:07:49,962 --> 01:07:51,339
-[Gasps} -[Audience exclaims]
951
01:08:21,244 --> 01:08:23,705
[Somber orchestral music playing]
952
01:09:06,998 --> 01:09:08,166
[Cheering, applause]
953
01:09:08,249 --> 01:09:10,626
- How about that kid?
- Bravo!
954
01:09:10,710 --> 01:09:11,711
Bravo!
955
01:09:14,422 --> 01:09:16,299
[Laughing]
956
01:09:20,386 --> 01:09:21,512
Sammy!
957
01:09:25,641 --> 01:09:27,560
[Laughing] Darling!
958
01:09:28,895 --> 01:09:31,397
You're not a civilian anymore.
959
01:09:32,440 --> 01:09:35,109
That movie, my god! It was...
960
01:09:37,737 --> 01:09:38,738
Hi, Mrs. Fabelman.
961
01:09:47,038 --> 01:09:49,707
Mr. Demille! Come here.
962
01:09:51,417 --> 01:09:53,503
- Hey, there he is.
- Hey.
963
01:09:53,586 --> 01:09:54,813
[Scoutmaster]
Young man, congratulations.
964
01:09:54,837 --> 01:09:56,881
I guess you based it
on your dad's war stories, huh?
965
01:09:56,964 --> 01:09:59,684
[Sammy] Sort of. You know,
but he doesn't like to talk about it so...
966
01:09:59,759 --> 01:10:01,928
- [Scoutmaster] No, I understand.
- Yeah, yeah, yeah.
967
01:10:02,011 --> 01:10:05,181
Dad, mom's getting a ride with bennie.
She'll see us at home.
968
01:10:05,264 --> 01:10:07,868
- [Scoutmaster] Hey, that last scene...
- [Reggie] Why do you like blood so much?
969
01:10:07,892 --> 01:10:11,062
[Natalie] And are you ever gonna
make a movie with parts for girls again?
970
01:10:12,104 --> 01:10:13,704
- What?
- [Natalie] With girls, you know.
971
01:10:13,773 --> 01:10:16,526
'Cause all the men stare off
into the distance all the time,
972
01:10:16,609 --> 01:10:18,194
maybe a girl could save the day.
973
01:10:19,904 --> 01:10:22,907
Okay, what are the five steps
to save a drowning person?
974
01:10:22,990 --> 01:10:25,827
One is you swim behind the person
so they don't grab you.
975
01:10:25,910 --> 01:10:28,246
Two, you throw your arm across his chest.
976
01:10:28,329 --> 01:10:29,747
- Or her chest.
- Three.
977
01:10:29,831 --> 01:10:31,916
Not Sammy.
He's too scared of girls' boobies.
978
01:10:31,999 --> 01:10:34,460
Three, you swim on your back
with the victim on your chest,
979
01:10:34,544 --> 01:10:36,104
using your free arm to paddle yourself.
980
01:10:36,170 --> 01:10:39,131
And speaking of boobies,
if you ever get any, we'll have a party.
981
01:10:39,215 --> 01:10:41,384
And at the party,
we'll give her the booby prize.
982
01:10:41,467 --> 01:10:43,928
- Ha-ha. What's four?
- [Sammy chuckles]
983
01:10:48,474 --> 01:10:50,643
- Crap.
- Bring the victim to land, dummy.
984
01:10:50,726 --> 01:10:52,228
- Mmm.
- Then five?
985
01:10:53,896 --> 01:10:55,690
Call the undertaker.
986
01:10:59,527 --> 01:11:01,445
This is serious business.
987
01:11:01,529 --> 01:11:03,906
I gotta know all of this
to get the lifesaving merit badge.
988
01:11:03,990 --> 01:11:07,577
More kids die in swimming accidents
than in any other kind of accident.
989
01:11:07,660 --> 01:11:08,786
Sorry. I'm sorry.
990
01:11:08,870 --> 01:11:10,454
Not everything is a big joke.
991
01:11:10,538 --> 01:11:12,957
Okay, okay. So what's step number five?
992
01:11:13,040 --> 01:11:15,751
You laugh at everything,
even when nothing's funny.
993
01:11:15,835 --> 01:11:17,753
You always have to be
the center of attention.
994
01:11:17,837 --> 01:11:19,171
Eat.
995
01:11:19,255 --> 01:11:22,174
And don't talk with your mouth full.
996
01:11:22,258 --> 01:11:24,844
I'm not eating this crud
before a swimming test.
997
01:11:24,927 --> 01:11:27,096
You can get cramps in the water
if you eat before,
998
01:11:27,179 --> 01:11:28,890
and you can drown from getting cramps!
999
01:11:28,973 --> 01:11:30,141
Stop shouting at her!
1000
01:11:30,224 --> 01:11:32,727
Sammy fabelman, goddamn it!
1001
01:11:32,810 --> 01:11:36,022
For weeks now, it has been
nothing but disrespect from you!
1002
01:11:36,105 --> 01:11:37,356
Disrespect!
1003
01:11:37,440 --> 01:11:39,609
Why are you being
such a little shit to me?
1004
01:11:39,692 --> 01:11:41,110
Damn it to hell, I am your mother!
1005
01:11:41,193 --> 01:11:43,237
I wish you weren't!
1006
01:11:44,697 --> 01:11:46,115
- [Shouts]
- [Gasps}
1007
01:11:52,788 --> 01:11:54,790
[Sniffles, breathing heavily]
1008
01:11:59,795 --> 01:12:01,505
[Sniffling]
1009
01:12:08,596 --> 01:12:09,889
Let me see.
1010
01:12:10,848 --> 01:12:12,433
Oh, my god.
1011
01:12:12,516 --> 01:12:13,851
Oh, what have I done?
1012
01:12:13,935 --> 01:12:14,977
{gasps}
1013
01:12:19,398 --> 01:12:20,900
[exhales] Talk to me.
1014
01:12:22,318 --> 01:12:26,113
Sammy, please talk to me.
Tell me what's happening.
1015
01:12:26,197 --> 01:12:29,909
Do you have any idea how much I love you?
1016
01:12:34,747 --> 01:12:37,416
[Inhales, exhales]
1017
01:12:39,460 --> 01:12:40,586
Don't go.
1018
01:14:47,088 --> 01:14:50,091
[Projector whirring]
1019
01:15:14,990 --> 01:15:16,700
- [Whirring stops]
- [Groans]
1020
01:15:23,874 --> 01:15:24,875
Mom.
1021
01:15:26,210 --> 01:15:27,336
Mom.
1022
01:15:30,047 --> 01:15:31,340
I won't tell.
1023
01:15:33,676 --> 01:15:35,511
I won't tell. I won't.
1024
01:15:38,097 --> 01:15:39,765
I won't tell.
1025
01:15:39,849 --> 01:15:41,183
I won't.
1026
01:15:59,368 --> 01:16:00,369
[Sammy sniffs]
1027
01:16:02,246 --> 01:16:03,455
Sure about this?
1028
01:16:05,416 --> 01:16:06,417
Mm-hmm.
1029
01:16:09,128 --> 01:16:11,505
There you go. Bought and paid for.
1030
01:16:11,589 --> 01:16:13,799
Oh, just a second. It's in the back.
1031
01:16:17,761 --> 01:16:20,431
Stocking up on Kodak
before the big move?
1032
01:16:20,514 --> 01:16:21,348
No, I'm...
1033
01:16:21,432 --> 01:16:23,809
Smart. Film's cheaper here
than in California.
1034
01:16:23,893 --> 01:16:26,228
I bet everything's more expensive there.
[Chuckles]
1035
01:16:26,812 --> 01:16:28,439
You're losing your steadiest customer.
1036
01:16:28,522 --> 01:16:32,443
Him and his whole family,
they're moving west.
1037
01:16:32,985 --> 01:16:34,361
He just sold me his camera.
1038
01:16:34,987 --> 01:16:37,406
Oh, yeah? How come?
1039
01:16:37,489 --> 01:16:38,782
Says he's finished.
1040
01:16:38,866 --> 01:16:40,951
Sorry about the wait, Mr. Loewy.
1041
01:16:41,035 --> 01:16:42,870
We had to order it special.
1042
01:16:42,953 --> 01:16:44,371
You bought a camera?
1043
01:16:45,581 --> 01:16:48,083
[Imitates drumroll]
1044
01:16:48,167 --> 01:16:50,127
It's for you!
1045
01:16:50,211 --> 01:16:52,504
I know how much you loved using it
for your war picture,
1046
01:16:52,588 --> 01:16:54,548
so I figured you ought to
have one of your own.
1047
01:16:54,632 --> 01:16:58,886
It's, um, a "bon voyage,"
"see you later, alligator,"
1048
01:16:58,969 --> 01:17:01,847
"I believe in you" present
from your uncle bennie.
1049
01:17:13,067 --> 01:17:14,485
Because it's from me?
1050
01:17:17,112 --> 01:17:18,989
This move? Huh?
1051
01:17:20,241 --> 01:17:22,534
This is your dad's
glory-hallelujah moment.
1052
01:17:22,618 --> 01:17:25,454
And oi va voi, Sammy,
does that guy ever deserve it.
1053
01:17:26,038 --> 01:17:27,873
All the way back when, back at rca,
1054
01:17:27,957 --> 01:17:31,752
he knew what computing was gonna be about
before practically anybody else knew it.
1055
01:17:33,254 --> 01:17:34,838
And IBM?
1056
01:17:36,006 --> 01:17:37,174
That's where guys like Burt
1057
01:17:37,258 --> 01:17:39,760
are figuring out
how to use what he's made to...
1058
01:17:40,678 --> 01:17:42,513
They're gonna change
the whole goddamn world,
1059
01:17:42,596 --> 01:17:44,431
so this was the right decision.
1060
01:17:48,310 --> 01:17:50,229
For all sorts of reasons.
1061
01:17:53,482 --> 01:17:56,068
Yeah, so, I'm happy for you.
1062
01:17:56,610 --> 01:17:57,736
You know I am.
1063
01:17:58,779 --> 01:18:00,322
But I'm gonna miss you.
1064
01:18:01,699 --> 01:18:03,575
All of you, a lot.
1065
01:18:10,916 --> 01:18:13,294
You think whatever bad things you want
about me, kiddo.
1066
01:18:13,377 --> 01:18:16,297
But you stop making movies,
it'll break your mother's heart.
1067
01:18:17,214 --> 01:18:19,258
You will break her heart.
I mean it.
1068
01:18:21,260 --> 01:18:25,180
She doesn't deserve that.
Not from anybody, least of all from you.
1069
01:18:38,652 --> 01:18:40,779
I'll give you 35 bucks for it.
1070
01:18:41,905 --> 01:18:43,866
You drive a hard bargain, kid.
1071
01:18:50,581 --> 01:18:52,291
[Inhales]
1072
01:19:01,383 --> 01:19:03,302
I'm still done making movies, though.
1073
01:19:04,345 --> 01:19:06,805
Everybody makes movies in California.
1074
01:19:09,600 --> 01:19:11,602
[Engine starts]
1075
01:19:16,106 --> 01:19:18,984
- Hey!
- Keep the change.
1076
01:19:19,068 --> 01:19:21,236
["Da doo Ron Ron" playing]
1077
01:19:21,987 --> 01:19:25,240
J” da doo Ron Ron Ron
da doo Ron Ron j”
1078
01:19:25,324 --> 01:19:28,285
j” somebody told me
that his name was bill j”
1079
01:19:28,369 --> 01:19:30,621
j” da doo Ron Ron Ron
da doo Ron Ron... j”
1080
01:19:30,704 --> 01:19:32,289
[song continues on radio]
1081
01:19:32,373 --> 01:19:34,166
When will the new house be finished?
1082
01:19:34,249 --> 01:19:36,293
A few months, in the spring.
1083
01:19:37,211 --> 01:19:38,921
Can I have my own room?
1084
01:19:39,004 --> 01:19:41,673
Everybody gets their own room.
1085
01:19:41,757 --> 01:19:43,092
- Yay!
- Yes.
1086
01:19:46,220 --> 01:19:48,138
[Laughing]
1087
01:19:50,099 --> 01:19:52,726
I just remembered last night,
I had a funny dream.
1088
01:19:52,810 --> 01:19:54,103
[Reggie] What was it?
1089
01:19:54,186 --> 01:19:56,855
I... I can't believe I dreamed this.
1090
01:19:56,939 --> 01:19:59,566
Uh... uh, bennie and me
were having an argument
1091
01:19:59,650 --> 01:20:02,778
and I hauled off
and socked him right in the nose!
1092
01:20:04,279 --> 01:20:06,657
J” yes, my oh myj”
1093
01:20:07,408 --> 01:20:09,952
j” and when he walked me home j”
1094
01:20:10,035 --> 01:20:11,578
j” da doo Ron Ron Ron j”
1095
01:20:11,662 --> 01:20:13,622
- [engine switches off]
- [Music stops]
1096
01:20:17,209 --> 01:20:19,211
- What's wrong?
- Is mommy carsick?
1097
01:20:19,294 --> 01:20:21,296
Let's just give her a little time.
1098
01:20:45,237 --> 01:20:47,030
Bennie and me, we never...
1099
01:20:48,073 --> 01:20:49,450
We never...
1100
01:20:53,454 --> 01:20:56,165
We never let it get as far
as I imagine you think.
1101
01:20:56,248 --> 01:20:59,293
[Chuckles]
Oh, I never imagined any of that.
1102
01:20:59,376 --> 01:21:01,545
You think dad knows?
1103
01:21:02,296 --> 01:21:03,797
I don't... I don't mean...
1104
01:21:03,881 --> 01:21:06,133
I don't mean, "did you tell him?"
I know you didn't.
1105
01:21:07,009 --> 01:21:08,010
But...
1106
01:21:13,640 --> 01:21:15,851
But you think he has an inkling?
[Chuckles]
1107
01:21:19,938 --> 01:21:22,441
I've almost told him so many times.
1108
01:21:22,524 --> 01:21:26,612
I'll say, "Burt, there's something
I've got to tell you."
1109
01:21:26,695 --> 01:21:30,282
Then he looks at me like he can't conceive
that anything could be wrong between us.
1110
01:21:30,365 --> 01:21:33,452
So instead I say, "Burt, we got ants."
[Laughing]
1111
01:21:34,995 --> 01:21:37,539
Or, "Burt, could you climb on the roof
and turn the antenna
1112
01:21:37,623 --> 01:21:40,667
so I can watch channel 5?"
Which, of course, he does.
1113
01:21:46,006 --> 01:21:48,717
I can't fight with your father.
1114
01:21:51,011 --> 01:21:53,555
He kills with such kindness.
1115
01:21:55,224 --> 01:21:58,268
I'm mean to him, he buys me a dress.
[Scoffs]
1116
01:21:58,352 --> 01:21:59,937
From saks.
1117
01:22:01,647 --> 01:22:03,190
[Sighs]
1118
01:22:03,273 --> 01:22:06,568
Mom, when I showed you what I filmed,
I never meant for any of this to happen.
1119
01:22:06,652 --> 01:22:08,570
Oh... mmm.
1120
01:22:11,698 --> 01:22:14,034
Guilt is a wasted emotion.
1121
01:22:20,332 --> 01:22:22,668
[Sighs] What's gonna happen now?
1122
01:22:26,255 --> 01:22:28,382
I'm gonna be your mom.
1123
01:22:28,465 --> 01:22:30,884
I'm gonna be the girls' mom.
1124
01:22:31,885 --> 01:22:36,098
Despite my countless faults,
I'm not ruining everything for everyone.
1125
01:22:36,181 --> 01:22:37,933
I'm gonna not be selfish.
1126
01:22:39,935 --> 01:22:40,936
[Sniffles]
1127
01:22:41,019 --> 01:22:44,356
Burt fabelman is the kindest,
smartest, wisest,
1128
01:22:44,439 --> 01:22:48,944
most patient, most decent,
most understanding man there is,
1129
01:22:49,027 --> 01:22:51,280
and I'm gonna stay married to him.
[Sniffles]
1130
01:22:57,536 --> 01:22:58,745
[Clicks tongue]
1131
01:22:59,621 --> 01:23:00,831
[Both grunt]
1132
01:23:03,375 --> 01:23:04,375
[Exhales]
1133
01:23:15,137 --> 01:23:16,888
It's only a rental.
1134
01:23:16,972 --> 01:23:20,225
The new house will be ready
faster than you can say, "Jack Robinson."
1135
01:23:20,309 --> 01:23:22,185
Jack Robinson.
1136
01:23:24,605 --> 01:23:26,356
And we're still here.
1137
01:23:28,275 --> 01:23:30,420
Tell me if you're gonna mope
for the rest of your life,
1138
01:23:30,444 --> 01:23:31,884
or if it's something you'll outgrow.
1139
01:23:31,945 --> 01:23:33,405
Bug off.
1140
01:23:33,488 --> 01:23:37,367
You're going for the misery merit badge,
you and mom with your long faces.
1141
01:23:37,451 --> 01:23:39,411
She can't even get out of bed
to make breakfast...
1142
01:23:39,453 --> 01:23:40,454
Okay, new rule, guys.
1143
01:23:40,537 --> 01:23:42,581
Um, when we walk to school in the morning,
1144
01:23:42,664 --> 01:23:45,125
let's just leave all the fabelman
mishegoss behind us
1145
01:23:45,208 --> 01:23:46,960
in the fabelmans'
moldy old rental house.
1146
01:23:47,044 --> 01:23:48,295
So for eight hours a day,
1147
01:23:48,378 --> 01:23:51,632
let's be normal kids
in an ordinary, normal school, okay?
1148
01:23:51,715 --> 01:23:54,176
- [School bell ringing]
- [Chattering]
1149
01:23:57,346 --> 01:24:02,643
It's like we got parachuted
into the land of the giant sequoia people.
1150
01:24:03,352 --> 01:24:04,353
[Reggie] All right.
1151
01:24:05,562 --> 01:24:08,607
- Excuse me. Excuse me.
- [Laughing]
1152
01:24:10,609 --> 01:24:13,528
- Up over! Nice dig. Atta Johnson.
- [Cheering, clapping]
1153
01:24:17,324 --> 01:24:19,076
[Teams chattering]
1154
01:24:22,037 --> 01:24:23,121
[Coach] Way to get up!
1155
01:24:24,498 --> 01:24:25,499
Nice.
1156
01:24:26,750 --> 01:24:27,751
[Cheering]
1157
01:24:27,834 --> 01:24:29,836
[Coach] Nice. Attababy, Logan.
1158
01:24:32,589 --> 01:24:33,924
Do it again. Go again.
1159
01:24:36,885 --> 01:24:38,387
- Good work, guys.
- [Whistle blows]
1160
01:24:38,470 --> 01:24:40,180
Keep the intensity. Keep moving.
1161
01:24:42,307 --> 01:24:45,102
Rotate. Nice, Jake. Good job, Chris.
1162
01:24:46,520 --> 01:24:48,980
- [Students exclaim]
- Fabelman, it won't hurt you.
1163
01:24:49,064 --> 01:24:51,483
It's a volleyball, not a cannonball.
1164
01:24:51,566 --> 01:24:53,276
Let's go. Serve.
1165
01:24:53,360 --> 01:24:55,987
[Coach] Go! Attababy!
1166
01:24:56,071 --> 01:24:58,573
That's good reactions. Let's move. Let's...
1167
01:24:58,657 --> 01:25:00,200
[Grunts]
1168
01:25:00,283 --> 01:25:01,868
Oh, my god. I'm so sorry.
1169
01:25:01,952 --> 01:25:03,370
I didn't... oh, my...
1170
01:25:03,453 --> 01:25:05,872
- Come on.
- I'm gonna murder you, you piece of shit.
1171
01:25:05,956 --> 01:25:07,124
Hey, Chad.
1172
01:25:09,126 --> 01:25:10,460
Cool it.
1173
01:25:11,586 --> 01:25:13,714
I... I did not mean to do that.
Are you okay?
1174
01:25:13,797 --> 01:25:15,215
That really hurt, asshole.
1175
01:25:15,298 --> 01:25:16,883
Watch your mouth, Logan.
1176
01:25:23,014 --> 01:25:24,599
Go fetch the ball.
1177
01:25:25,892 --> 01:25:27,185
Sure, yeah.
1178
01:25:28,687 --> 01:25:29,980
[Coach] Let's go.
1179
01:25:31,440 --> 01:25:33,191
[All laugh]
1180
01:25:33,859 --> 01:25:35,110
Hey, new kid.
1181
01:25:35,777 --> 01:25:36,945
What's your name?
1182
01:25:39,614 --> 01:25:40,699
Sam.
1183
01:25:41,616 --> 01:25:43,910
"Sam" what?
1184
01:25:47,038 --> 01:25:48,290
Fabelman.
1185
01:25:51,293 --> 01:25:52,794
Told you he's a kike.
1186
01:25:53,336 --> 01:25:55,297
He doesn't like Jews.
1187
01:25:55,380 --> 01:25:57,799
[Chuckles] Nobody likes Jews.
1188
01:25:57,883 --> 01:26:00,343
Except other Jews, right?
1189
01:26:03,430 --> 01:26:04,431
Bagelman.
1190
01:26:04,514 --> 01:26:07,350
No, that's not my name.
Don't call me that.
1191
01:26:07,434 --> 01:26:09,770
So, you gave my best friend
a concussion, bagelman.
1192
01:26:09,853 --> 01:26:11,188
No, I didn't. Leave me alone.
1193
01:26:11,271 --> 01:26:12,606
Hey.
1194
01:26:12,689 --> 01:26:14,524
Don't argue with me.
1195
01:26:14,608 --> 01:26:16,318
A serious concussion.
1196
01:26:18,278 --> 01:26:20,197
So, how do we make you pay?
1197
01:26:21,615 --> 01:26:22,699
How about this?
1198
01:26:22,783 --> 01:26:24,493
You're drinking from the fountain.
1199
01:26:24,576 --> 01:26:28,038
You never hear me come up
from behind you, and barn!
1200
01:26:28,121 --> 01:26:30,582
I shatter your front teeth
all over the spigot.
1201
01:26:30,665 --> 01:26:32,042
[Logan chuckles]
1202
01:26:33,919 --> 01:26:35,378
Hey, look at me.
1203
01:26:37,464 --> 01:26:40,300
He's demented, like, medically.
1204
01:26:41,635 --> 01:26:43,512
So watch out for yourself.
1205
01:26:43,595 --> 01:26:45,347
[School bell ringing]
1206
01:26:52,813 --> 01:26:53,939
[Natalie screams]
1207
01:26:58,819 --> 01:27:00,654
[Dishes shatter]
1208
01:27:00,737 --> 01:27:01,863
[Natalie screams]
1209
01:27:05,033 --> 01:27:07,577
[Animal screeches]
1210
01:27:07,661 --> 01:27:09,162
[Natalie] Close the door!
1211
01:27:09,246 --> 01:27:12,082
[Monkey chattering]
1212
01:27:15,293 --> 01:27:16,711
Mom got a monkey.
1213
01:27:16,795 --> 01:27:19,047
- Why'd you get a monkey?
- 'Cause I needed to laugh.
1214
01:27:22,217 --> 01:27:23,218
[Screams]
1215
01:27:23,301 --> 01:27:26,179
Oh, help me with this.
The directions don't make any sense.
1216
01:27:26,888 --> 01:27:29,850
- Careful! Careful!
- [Reggie] Get down! [Grunts]
1217
01:27:31,017 --> 01:27:32,018
I'll get a banana.
1218
01:27:33,311 --> 01:27:35,647
Save the curtains. They're rented.
1219
01:27:35,730 --> 01:27:37,607
- [Monkey screeching]
- [Grunts]
1220
01:27:43,405 --> 01:27:44,406
Oh!
1221
01:27:46,366 --> 01:27:47,701
Uh, hello.
1222
01:27:47,784 --> 01:27:50,412
- Who are you?
- He's mine.
1223
01:27:50,996 --> 01:27:52,873
What are we gonna call him?
1224
01:27:53,957 --> 01:27:56,626
Bennie. His name's bennie.
1225
01:28:03,425 --> 01:28:05,844
I don't want to see a psychiatrist, Burt.
1226
01:28:05,927 --> 01:28:08,388
You're scaring the kids.
You're sleeping all day.
1227
01:28:08,471 --> 01:28:11,057
Oh, I miss the desert. I miss dry heat.
1228
01:28:11,141 --> 01:28:13,351
You haven't even unwrapped the piano.
1229
01:28:13,435 --> 01:28:16,396
You aren't cooking or shopping
or unpacking.
1230
01:28:17,022 --> 01:28:20,066
[Mitzi] Psychiatrists help you know
why you're feeling something.
1231
01:28:20,150 --> 01:28:22,235
They can't help you feel
something different.
1232
01:28:22,319 --> 01:28:25,447
You're behaving like when
your mother died, like you're in mourning,
1233
01:28:25,530 --> 01:28:27,073
but nobody's died.
1234
01:28:29,284 --> 01:28:30,535
Okay.
1235
01:28:32,078 --> 01:28:34,581
So I'll call the monkey some other name.
1236
01:28:46,009 --> 01:28:47,177
[Sighs]
1237
01:28:48,303 --> 01:28:50,972
IBM's out of his league, mitz.
1238
01:28:52,515 --> 01:28:54,267
Bennie was... he...
1239
01:28:55,435 --> 01:28:58,939
Is my best friend.
1240
01:28:59,022 --> 01:29:01,024
But they don't need him.
1241
01:29:01,107 --> 01:29:02,859
This is what I know.
1242
01:29:05,028 --> 01:29:06,821
I don't need him either.
1243
01:29:09,407 --> 01:29:11,618
Bennie wasn't your friend.
1244
01:29:12,619 --> 01:29:14,996
But you knew he was mine.
1245
01:29:18,249 --> 01:29:19,417
What does that mean?
1246
01:30:07,215 --> 01:30:08,466
[Kissing]
1247
01:30:16,850 --> 01:30:19,394
Logan, I'm really, really missing you.
1248
01:30:22,689 --> 01:30:23,982
[Clatters]
1249
01:30:24,065 --> 01:30:25,525
Hey! Who's there?
1250
01:30:26,651 --> 01:30:28,069
Who's there?
1251
01:30:34,409 --> 01:30:37,078
[Student] I heard that
he had such a crush on her.
1252
01:30:37,162 --> 01:30:38,455
[Chattering]
1253
01:30:39,706 --> 01:30:41,666
Bagelman, yo!
1254
01:30:46,880 --> 01:30:48,006
[Sighs]
1255
01:30:53,762 --> 01:30:56,931
I left you a little snack in your locker.
Did you like it?
1256
01:30:58,099 --> 01:30:59,267
Guess he wasn't hungry.
1257
01:30:59,350 --> 01:31:01,186
He... he said it was...
1258
01:31:01,269 --> 01:31:02,687
What'd you call it, Chad?
1259
01:31:02,771 --> 01:31:03,772
Kosher!
1260
01:31:03,855 --> 01:31:05,482
Knock it off, moron!
1261
01:31:06,149 --> 01:31:08,234
We talked about this.
1262
01:31:10,403 --> 01:31:12,447
Come on. We'll be late for practice.
1263
01:31:15,241 --> 01:31:17,160
So, what is this? You're Jewish?
1264
01:31:21,331 --> 01:31:22,332
Well...
1265
01:31:22,415 --> 01:31:25,835
Holy crap. He's got the hots so bad,
he can't even talk to her.
1266
01:31:25,919 --> 01:31:27,545
No, I don't.
1267
01:31:28,505 --> 01:31:30,673
Apologize to her.
1268
01:31:30,757 --> 01:31:32,842
For what?
1269
01:31:32,926 --> 01:31:35,470
For making goo-goo eyes at her,
for drooling at her.
1270
01:31:35,553 --> 01:31:37,889
I wasn't drooling at her.
1271
01:31:38,515 --> 01:31:41,434
- Then apologize to her for killing Christ.
- [Chuckling]
1272
01:31:41,518 --> 01:31:43,853
Why are you encouraging him?
1273
01:31:45,063 --> 01:31:46,314
Go on.
1274
01:31:46,397 --> 01:31:49,400
Apologize to her for killing our lord.
1275
01:31:51,111 --> 01:31:53,571
[Logan groans] Don't go.
1276
01:31:53,655 --> 01:31:56,241
- Come watch me run.
- No, thanks. I'm not in the mood now.
1277
01:31:56,324 --> 01:31:57,760
Please. I run better when you're there.
1278
01:31:57,784 --> 01:32:00,954
Apologize to her,
you Christ-killing son of a bitch!
1279
01:32:01,037 --> 01:32:02,372
I'm going home.
1280
01:32:05,083 --> 01:32:06,751
Go on and say sorry.
1281
01:32:06,835 --> 01:32:08,920
You're getting me in trouble
with my girl.
1282
01:32:09,587 --> 01:32:10,672
You know, obviously,
1283
01:32:10,755 --> 01:32:13,424
since I'm not 2,000 years old
and have never been to Rome,
1284
01:32:13,508 --> 01:32:14,843
I'm not apologizing.
1285
01:32:15,593 --> 01:32:17,178
But hey, you know,
1286
01:32:17,262 --> 01:32:19,389
maybe, uh, your boyfriend
should apologize to you
1287
01:32:19,472 --> 01:32:22,725
for making out in the stairwell
half an hour ago with some redhead.
1288
01:32:23,726 --> 01:32:26,229
He's lying. He's...
I didn't do that. I swear.
1289
01:32:26,312 --> 01:32:28,439
You told me you were finished with her.
1290
01:32:30,692 --> 01:32:33,278
Logan, you lied to me!
1291
01:32:35,613 --> 01:32:36,698
Claudia.
1292
01:32:40,243 --> 01:32:42,495
[Chad] Oh!
1293
01:32:45,456 --> 01:32:46,541
[Grunts]
1294
01:32:46,624 --> 01:32:48,209
You made a mistake.
1295
01:32:48,293 --> 01:32:50,545
Listen to me. You made a mistake.
You're gonna fix it.
1296
01:32:50,628 --> 01:32:53,047
- Bash his head in!
- Shut up, Chad, goddamn it!
1297
01:32:53,131 --> 01:32:55,133
Tomorrow,
you're gonna find her first thing,
1298
01:32:55,216 --> 01:32:56,856
and you're gonna tell her you were lying.
1299
01:32:56,926 --> 01:32:59,095
Say you were scared.
Say whatever you gotta say.
1300
01:32:59,179 --> 01:33:02,974
But you tell her it wasn't true,
and you did not see me doing that.
1301
01:33:03,057 --> 01:33:07,061
Or I swear, I will hurt you
worse than you've ever been hurt.
1302
01:33:08,897 --> 01:33:10,190
You get me?
1303
01:33:10,273 --> 01:33:13,067
Nod to show
you dig what I'm saying.
1304
01:33:25,663 --> 01:33:27,540
He won't tell me who did this.
1305
01:33:27,624 --> 01:33:29,417
Ask him who did this.
1306
01:33:30,460 --> 01:33:31,669
Tell your father who did this,
1307
01:33:31,753 --> 01:33:33,513
and he will drive
to that little shit's house
1308
01:33:33,588 --> 01:33:34,815
and he will beat the crap out of him.
1309
01:33:34,839 --> 01:33:35,840
Is your nose broken?
1310
01:33:35,924 --> 01:33:38,604
Of course not. You think I'd be
sitting here if his nose was broken?
1311
01:33:38,635 --> 01:33:40,845
- Who hit you?
- What do you care who it was?
1312
01:33:40,929 --> 01:33:42,448
It's not like you'll do anything about it.
1313
01:33:42,472 --> 01:33:44,140
[Burt] Tell me what happened first.
1314
01:33:44,224 --> 01:33:46,226
What happened is I hate it here,
1315
01:33:46,309 --> 01:33:49,270
and what happened is
you brought us here because...
1316
01:33:49,354 --> 01:33:51,606
Because I got a betterjob, so we moved.
1317
01:33:51,689 --> 01:33:53,775
You don't even care where you are.
1318
01:33:54,651 --> 01:33:56,986
You get to go to work,
and that could be in Iceland.
1319
01:33:57,070 --> 01:33:59,405
You're working with your goddamn machines.
1320
01:33:59,489 --> 01:34:02,825
So you get to be happy
while the rest of us are miser—-
1321
01:34:02,909 --> 01:34:03,910
ma, don't!
1322
01:34:03,993 --> 01:34:06,329
- You're bleeding on the carpet.
- It's a rental house!
1323
01:34:06,412 --> 01:34:08,790
Do you even notice
how much we hate it here,
1324
01:34:08,873 --> 01:34:11,960
where we're practically
the only Jewish people for miles
1325
01:34:12,043 --> 01:34:13,503
and everything is awful?
1326
01:34:14,420 --> 01:34:18,174
Do you even care that this is your fault?
1327
01:34:18,258 --> 01:34:19,884
Everything that's happening now,
1328
01:34:19,968 --> 01:34:23,179
just because you ran away from home
and took all of us with you!
1329
01:34:23,263 --> 01:34:27,183
I came here so I could work ten times
harder with ten times the responsibility,
1330
01:34:27,267 --> 01:34:29,269
which seems to have escaped everybody.
1331
01:34:29,352 --> 01:34:30,704
Could everyone settle?
I wanna say something.
1332
01:34:30,728 --> 01:34:31,956
So I could build us a nice home.
1333
01:34:31,980 --> 01:34:34,291
You didn't come here to build houses
or to work. You ran away!
1334
01:34:34,315 --> 01:34:36,359
I think you have something
to say to me, Sammy!
1335
01:34:36,442 --> 01:34:37,652
And if I'm right about that,
1336
01:34:37,735 --> 01:34:39,779
then get it off your chest
and say it to my face!
1337
01:34:39,862 --> 01:34:41,572
I started therapy!
1338
01:34:54,085 --> 01:34:55,253
[Door closes]
1339
01:34:55,336 --> 01:34:57,338
[Piano resonates discordantly]
1340
01:34:58,756 --> 01:35:00,049
[Sighs]
1341
01:36:08,618 --> 01:36:10,453
[Camera whirring]
1342
01:36:16,501 --> 01:36:17,585
[Sammy] Anyways,
1343
01:36:19,253 --> 01:36:22,673
what I really wanted to say is that,
about yesterday, what I told you, is...
1344
01:36:22,757 --> 01:36:24,592
It wasn't true, and I lied,
1345
01:36:24,675 --> 01:36:26,886
and I'm sorry.
1346
01:36:27,470 --> 01:36:28,888
But why?
1347
01:36:28,971 --> 01:36:30,348
What did I ever do to you?
1348
01:36:30,431 --> 01:36:31,933
Oh, no, no. It wasn't about you.
1349
01:36:32,016 --> 01:36:34,394
Because that, like,
really, really wasn't cool.
1350
01:36:34,477 --> 01:36:37,146
- I didn't mean to hurt you.
- Because I really love Logan.
1351
01:36:37,230 --> 01:36:40,066
Yeah, she cried herself to sleep
thinking he cheated on her.
1352
01:36:40,149 --> 01:36:42,527
You ought to be more considerate
of other people's feelings.
1353
01:36:42,610 --> 01:36:44,450
Okay, but Logan told me
to say I killed Christ.
1354
01:36:44,529 --> 01:36:46,799
- That wasn't Logan. That was Chad.
- Why would he do that?
1355
01:36:46,823 --> 01:36:49,158
Loganlaughed.
He thought it was hilarious.
1356
01:36:50,701 --> 01:36:52,203
He's Jewish.
1357
01:36:52,995 --> 01:36:54,539
You don't say.
1358
01:36:56,040 --> 01:36:58,292
Yeah, I mean, since the day
I was circumcised.
1359
01:37:00,086 --> 01:37:01,504
[Both chuckle]
1360
01:37:04,006 --> 01:37:05,133
[Chuckles]
1361
01:37:05,883 --> 01:37:07,885
So, how'd you know
she was a redhead?
1362
01:37:08,803 --> 01:37:10,721
- Oh, my god.
- [Sammy] Hmm?
1363
01:37:10,805 --> 01:37:13,349
He was making out
with Renee Reynolds?
1364
01:37:15,977 --> 01:37:19,605
If you were lying,
how'd you know her hair color?
1365
01:37:30,283 --> 01:37:32,076
Does it hurt?
1366
01:37:32,952 --> 01:37:34,954
So, you don't believe in Jesus?
1367
01:37:35,037 --> 01:37:37,665
- Monica's, like, totally hot on Jesus.
- [Sammy laughs]
1368
01:37:37,748 --> 01:37:39,500
I can't imagine my life without him.
1369
01:37:40,376 --> 01:37:42,962
Well, we've managed for, like,
5,000 years,
1370
01:37:43,045 --> 01:37:45,173
so I guess it's possible.
1371
01:37:45,256 --> 01:37:46,296
[Monica] Maybe we could...
1372
01:37:48,092 --> 01:37:51,345
I don't know, get together and pray on it.
1373
01:37:52,054 --> 01:37:53,556
[Chuckles]
1374
01:37:53,639 --> 01:37:55,766
- What, like, you and me?
- [Chuckles]
1375
01:37:55,850 --> 01:37:58,561
We can ask him
to come into your heart and...
1376
01:37:59,353 --> 01:38:02,023
You know, see what happens.
1377
01:38:04,025 --> 01:38:06,360
- Yeah. Yeah, yeah. Sure. I mean...
- [All chuckle]
1378
01:38:06,444 --> 01:38:09,155
That would be when? Like, today?
1379
01:38:13,743 --> 01:38:15,828
It's a lot, huh?
1380
01:38:16,871 --> 01:38:19,749
It's sort of a shrine, almost.
1381
01:38:20,875 --> 01:38:22,043
A shrine to guys.
1382
01:38:23,085 --> 01:38:24,587
Lots of guys.
1383
01:38:24,670 --> 01:38:25,838
They're sexy.
1384
01:38:27,215 --> 01:38:28,633
I guess.
1385
01:38:32,512 --> 01:38:34,472
I mean, not Jesus.
1386
01:38:34,555 --> 01:38:36,307
Jesus is sexy.
1387
01:38:37,808 --> 01:38:39,852
Isn't that, like, a sin or something?
1388
01:38:39,936 --> 01:38:41,562
[Chuckles] I don't know.
1389
01:38:41,646 --> 01:38:43,606
He came to us as a man,
1390
01:38:43,689 --> 01:38:46,359
a handsome, young man.
1391
01:38:46,442 --> 01:38:49,737
He could have come as a girl,
or an old man,
1392
01:38:49,820 --> 01:38:51,489
or someone with leprosy, but...
1393
01:38:51,572 --> 01:38:53,491
Nobody knows what he really looked like.
1394
01:38:54,742 --> 01:38:57,203
Probably, he looked like you.
1395
01:38:57,286 --> 01:38:59,163
Oh, because... because he was...
1396
01:38:59,247 --> 01:39:02,667
Jewish. A handsome Jewish boy.
1397
01:39:04,210 --> 01:39:05,795
Just like you.
1398
01:39:14,220 --> 01:39:15,555
[Lock clicks]
1399
01:39:22,520 --> 01:39:23,813
Let's pray.
1400
01:39:30,736 --> 01:39:31,737
Close your eyes.
1401
01:39:34,991 --> 01:39:38,077
- Lord, I'm here with my friend Sammy...
- Sam.
1402
01:39:38,828 --> 01:39:42,623
I'm here with my good friend Sam,
who's Jewish,
1403
01:39:42,707 --> 01:39:45,126
and he's a nice boy.
1404
01:39:45,209 --> 01:39:49,630
Lord Jesus, he's good and brave,
1405
01:39:49,714 --> 01:39:52,466
and he's funny, lord,
1406
01:39:52,550 --> 01:39:56,304
and... and... I like him.
1407
01:40:00,850 --> 01:40:01,934
Relax.
1408
01:40:07,356 --> 01:40:08,608
Ask.
1409
01:40:09,734 --> 01:40:11,694
Ask him to come into you.
1410
01:40:11,777 --> 01:40:13,195
Ask him to enter you.
1411
01:40:18,993 --> 01:40:21,078
Hi there, Jesus.
1412
01:40:21,162 --> 01:40:23,998
It's me, Sam fabelman.
1413
01:40:25,541 --> 01:40:27,543
If you're real,
1414
01:40:27,627 --> 01:40:30,129
show me a sign or something, and...
1415
01:40:30,212 --> 01:40:34,050
No, you can't ask Jesus
to do tricks to impress you.
1416
01:40:34,133 --> 01:40:35,635
You have to be humble.
1417
01:40:35,718 --> 01:40:38,095
You have to beg him to. I'll do it.
1418
01:40:39,013 --> 01:40:42,308
I'm gonna beg the holy spirit
to come into me.
1419
01:40:42,391 --> 01:40:45,144
I'm gonna draw the spirit in
with my breath.
1420
01:40:45,227 --> 01:40:47,021
[Inhales deeply]
1421
01:40:47,104 --> 01:40:49,774
Spirit, come into me!
1422
01:40:49,857 --> 01:40:51,317
Please, holy spirit!
1423
01:40:51,400 --> 01:40:55,613
I'm begging you, sweet holy father,
for the sake of my friend Sammy.
1424
01:40:55,696 --> 01:40:56,906
Sam.
1425
01:40:56,989 --> 01:40:58,658
Come into us, Jesus!
1426
01:40:58,741 --> 01:41:00,368
Hear our prayer!
1427
01:41:01,369 --> 01:41:02,370
Open your mouth.
1428
01:41:02,453 --> 01:41:05,956
Open your mouth
and take the spirit of Christ into you.
1429
01:41:06,040 --> 01:41:07,083
[Inhales sharply]
1430
01:41:07,166 --> 01:41:09,710
[Exhales]
1431
01:41:31,649 --> 01:41:33,067
[Knocking]
1432
01:41:33,609 --> 01:41:35,587
[Monica's mother]
Monica, Sammy, I made you snacks.
1433
01:41:35,611 --> 01:41:36,612
We're coming.
1434
01:41:38,406 --> 01:41:41,325
Tomorrow after school, wanna meet
out back behind the bleachers?
1435
01:41:41,409 --> 01:41:42,993
- Yeah.
- Cool.
1436
01:41:43,077 --> 01:41:44,412
We can pray some more.
1437
01:41:45,871 --> 01:41:47,540
[Chittering]
1438
01:41:55,172 --> 01:41:58,092
When I was a girl and I felt sad,
1439
01:41:58,175 --> 01:42:00,553
I'd go to the zoo
and I'd watch the monkeys.
1440
01:42:00,636 --> 01:42:01,971
[Monica] They made you laugh?
1441
01:42:02,054 --> 01:42:03,973
Yeah, yeah, the monkeyshines.
1442
01:42:04,974 --> 01:42:08,018
[Sighs] But there was more to it
than that. It was... [clicks tongue]
1443
01:42:08,561 --> 01:42:10,980
[Sighs] They understand
what we've done to them,
1444
01:42:11,063 --> 01:42:13,357
with the cages and the people pointing.
1445
01:42:13,441 --> 01:42:16,986
We share that with them,
the truth of how cruel people are.
1446
01:42:17,069 --> 01:42:18,654
But if you watch them for long enough,
1447
01:42:18,738 --> 01:42:21,282
you can tell they know stuff
we can't begin to imagine.
1448
01:42:21,365 --> 01:42:23,534
Important stuff.
1449
01:42:23,617 --> 01:42:27,580
And they're not gonna let us in on it
because it belongs to them.
1450
01:42:27,663 --> 01:42:30,833
It's their own monkey business.
Theirs, it's not ours. It's...
1451
01:42:33,335 --> 01:42:34,545
Oh, I don't know.
1452
01:42:35,421 --> 01:42:37,047
Self-possession.
1453
01:42:37,131 --> 01:42:38,424
Right.
1454
01:42:40,342 --> 01:42:42,136
They belong to themselves.
1455
01:42:42,887 --> 01:42:45,306
If it belongs to itself,
1456
01:42:45,389 --> 01:42:47,475
let it go back to where it came from.
1457
01:42:47,558 --> 01:42:49,643
Anyway, that's how come I got a monkey.
1458
01:42:49,727 --> 01:42:50,936
And a therapist.
1459
01:42:51,687 --> 01:42:53,397
He throws his poop.
1460
01:42:53,481 --> 01:42:55,149
[Gasps] The therapist?
1461
01:42:55,232 --> 01:42:56,317
No, the monkey.
1462
01:42:56,400 --> 01:42:58,194
That's why I'm staying in a hotel.
1463
01:42:58,277 --> 01:43:00,571
You don't have to.
We have plenty of room.
1464
01:43:00,654 --> 01:43:04,366
My rabbi in New Jersey says
a monkey in the house isn't kosher.
1465
01:43:04,450 --> 01:43:06,035
That's why we're not going to eat him.
1466
01:43:06,118 --> 01:43:08,204
Did you schedule him
for his polio vaccine?
1467
01:43:08,287 --> 01:43:09,556
- They can get polio?
- Pass the peas.
1468
01:43:09,580 --> 01:43:11,832
They're susceptible to everything
humans are, so yes.
1469
01:43:11,916 --> 01:43:13,209
He hates going to the vet.
1470
01:43:13,292 --> 01:43:17,338
You see, Monica, in this family,
it's the scientists versus the artists.
1471
01:43:17,421 --> 01:43:20,716
Sammy's on my team. Takes after me,
except he's got real talent.
1472
01:43:20,800 --> 01:43:21,926
Mom.
1473
01:43:22,009 --> 01:43:25,179
- And he's completely terrible at science.
- Mmm. And algebra.
1474
01:43:25,262 --> 01:43:26,347
And sports.
1475
01:43:26,430 --> 01:43:28,724
- Will you please stop?
- He showed me his camera.
1476
01:43:29,308 --> 01:43:31,435
- Is he good at kissing?
- I'll tell you later.
1477
01:43:31,519 --> 01:43:32,520
Shut up.
1478
01:43:32,603 --> 01:43:34,831
- He sleeps with a camera under his pillow.
- [Sammy] No, I don't.
1479
01:43:34,855 --> 01:43:36,565
But he refuses to actually shoot anything.
1480
01:43:36,649 --> 01:43:39,109
[Gasps] He should shoot ditch day!
1481
01:43:39,193 --> 01:43:41,862
They still don't have a photographer.
You could volunteer.
1482
01:43:41,946 --> 01:43:43,364
- What's ditch day?
- I'm not going.
1483
01:43:43,447 --> 01:43:45,133
Something seniors do
at the end of the year.
1484
01:43:45,157 --> 01:43:46,997
They let us pretend like
we're ditching school,
1485
01:43:47,034 --> 01:43:48,911
and we all take buses
to Santa Cruz main beach.
1486
01:43:48,994 --> 01:43:51,413
You have to go! Everyone goes.
1487
01:43:51,497 --> 01:43:53,249
My dad will lend you his camera.
1488
01:43:53,332 --> 01:43:55,835
It's super fancy.
Costs, like, a thousand dollars.
1489
01:43:55,918 --> 01:43:58,838
It's called like a...
An "air" something. I forget.
1490
01:43:58,921 --> 01:44:00,673
- Wait. Not an arriflex?
- Right!
1491
01:44:00,756 --> 01:44:03,592
Your dad owns a 16 mm arriflex?
1492
01:44:04,969 --> 01:44:07,137
Wow. Wow, okay. So, 16 mm on stock...
1493
01:44:07,221 --> 01:44:10,307
Usually it's a teacher who shoots
the ditch day movie, and it's a big joke.
1494
01:44:10,391 --> 01:44:11,910
At ten bucks a roll for a whole day...
1495
01:44:11,934 --> 01:44:14,454
- I owe you a graduation check.
- That'd be insanely expensive.
1496
01:44:14,478 --> 01:44:16,038
My dad'll get the school to pay for it.
1497
01:44:16,105 --> 01:44:18,545
I have no idea how much renting
a 16 mm editing machine costs.
1498
01:44:18,607 --> 01:44:20,585
- It's not gonna work.
- My dad will rent one for you.
1499
01:44:20,609 --> 01:44:22,862
We can rent it whatever it costs, right?
1500
01:44:23,988 --> 01:44:25,155
Bud?
1501
01:44:27,324 --> 01:44:29,368
Uh, what's wrong with your bolex?
1502
01:44:29,451 --> 01:44:31,221
Oh, you could afford to be
a little encouraging.
1503
01:44:31,245 --> 01:44:32,413
About what?
1504
01:44:33,163 --> 01:44:34,874
About him making movies again.
1505
01:44:34,957 --> 01:44:36,476
I didn't say that. I'm just talking...
1506
01:44:36,500 --> 01:44:38,752
- Maybe he's moved on.
- On from what?
1507
01:44:38,836 --> 01:44:41,005
He hasn't picked up his camera once
since we got here.
1508
01:44:41,088 --> 01:44:44,633
He'll be going to college this September.
Maybe his feelings about it have changed.
1509
01:44:44,717 --> 01:44:47,094
He's growing up.
I'm enthusiastic about that.
1510
01:44:47,177 --> 01:44:48,387
Filming is what he loves.
1511
01:44:48,470 --> 01:44:50,615
- Oh, Jesus Christ. Sorry.
- He shouldn't abandon what he loves.
1512
01:44:50,639 --> 01:44:52,308
Can we please just stop talking about me?
1513
01:44:52,391 --> 01:44:54,935
I'd think you more than anyone
should have some understanding...
1514
01:44:55,019 --> 01:44:56,729
Let's go to your place or something.
1515
01:44:56,812 --> 01:44:59,064
Of what a vocation, a calling is.
1516
01:44:59,148 --> 01:45:01,233
All right. We'll rent him the equipment.
1517
01:45:01,317 --> 01:45:04,028
He hates the beach. That's why
he doesn't want to go to ditch day.
1518
01:45:04,111 --> 01:45:08,282
But it's not your calling.
Is that why you can't, uh, respect it?
1519
01:45:08,365 --> 01:45:10,409
I have respect for everything
he works hard doing.
1520
01:45:10,492 --> 01:45:11,493
He's afraid.
1521
01:45:11,577 --> 01:45:13,377
He's scared those guys
will beat him up again.
1522
01:45:13,454 --> 01:45:15,748
No, I'm not. I never said
that I was scared of them.
1523
01:45:15,831 --> 01:45:16,957
You got beat up?
1524
01:45:17,041 --> 01:45:19,168
You always dismiss what he does,
what anyone does,
1525
01:45:19,251 --> 01:45:20,961
that's playful or imaginative
1526
01:45:21,045 --> 01:45:23,088
as a pastime or a hobby.
1527
01:45:23,172 --> 01:45:24,632
You already won, mitz.
1528
01:45:25,382 --> 01:45:26,860
I surrendered. I'm not taking the bait.
1529
01:45:26,884 --> 01:45:29,136
Can you guys please cut it out?
You're embarrassing me.
1530
01:45:29,219 --> 01:45:31,698
I said I'd take him for his polio shot
the first five times you asked.
1531
01:45:31,722 --> 01:45:34,600
You say you will,
but I guess you don't mean it.
1532
01:45:34,683 --> 01:45:37,269
- So I ask again and again.
- He's scared of shots!
1533
01:45:37,353 --> 01:45:39,104
He's scared of the doctor.
1534
01:45:40,856 --> 01:45:44,026
I am taking the goddamn monkey
to the vet, okay?
1535
01:45:44,109 --> 01:45:46,862
[Mrs. Fabelman] Probably needs
a tranquilizer with all this yelling.
1536
01:45:46,946 --> 01:45:49,031
Can you ask your dad
about borrowing the camera?
1537
01:45:49,865 --> 01:45:50,908
He'll say yes.
1538
01:45:50,991 --> 01:45:52,159
Thank you.
1539
01:45:52,952 --> 01:45:54,119
Filming ditch day.
1540
01:45:55,537 --> 01:45:57,414
I think it's a great idea.
1541
01:45:57,665 --> 01:45:59,750
["Goodbye cruel world" playing]
1542
01:45:59,833 --> 01:46:01,293
J” goodbye, cruel wor/dj”
1543
01:46:03,921 --> 01:46:05,339
j” goodbye, cruel wor/dj”
1544
01:46:05,422 --> 01:46:08,092
j” 0h, goodbye, cruel wor/dj”
1545
01:46:08,175 --> 01:46:09,444
j” I'm ofi' to join the circus j”
1546
01:46:09,468 --> 01:46:11,053
[shouting, laughing]
1547
01:46:11,136 --> 01:46:14,390
J” gonna be a brokenhean'ed clown j”
1548
01:46:14,473 --> 01:46:17,893
j” paint my face
with a good-for-nothin'sm/le j”
1549
01:46:17,977 --> 01:46:20,354
j” 'cause a mean, fickle woman j”
1550
01:46:21,021 --> 01:46:23,190
j” turned my whole world upside-down j”
1551
01:46:24,191 --> 01:46:26,151
j” goodbye, cruel wor/dj”
1552
01:46:26,235 --> 01:46:28,862
- [cheering]
- [Song continues playing]
1553
01:46:28,946 --> 01:46:32,282
Yes! Come on! Go, go, go!
1554
01:46:32,366 --> 01:46:34,868
J” gotta find a way to hide my tears j”
1555
01:46:34,952 --> 01:46:38,247
j” then ill have them
rollin'in the aisle j”
1556
01:46:38,330 --> 01:46:40,958
j” and I'i/ forget that woman j”
1557
01:46:41,458 --> 01:46:44,044
j” if it takes a hundred years j”
1558
01:46:44,878 --> 01:46:46,422
j” goodbye, cruel wor/dj”
1559
01:46:46,505 --> 01:46:48,465
j” oh, step right up j”
1560
01:46:48,549 --> 01:46:51,135
j” and take a look at a fool j”
1561
01:46:51,218 --> 01:46:55,222
j” he has got a heart
as stubborn as a mule j”
1562
01:46:55,305 --> 01:46:59,226
j” come on, even/body
he is good for a laugh j”
1563
01:46:59,309 --> 01:47:03,022
j” and no one could tell
his heart is broken in half j”
1564
01:47:03,105 --> 01:47:05,357
j” well, the jokes on me j”
1565
01:47:05,441 --> 01:47:07,317
j” I'm ofi' to join the circus j”
1566
01:47:08,027 --> 01:47:11,739
j” 0h, ll/lr. Barnum,
save a place for me j”
1567
01:47:11,822 --> 01:47:15,909
j” shoot me out of a Cannon
I don't care j”
1568
01:47:15,993 --> 01:47:19,204
j” let the people por'nt at me and stare j”
1569
01:47:19,288 --> 01:47:21,540
j” ill tell the world that woman j”
1570
01:47:21,623 --> 01:47:23,834
j” wherever she may be j”
1571
01:47:23,917 --> 01:47:30,090
j” that mean, fickle woman
made a cryin' clown out of me j”
1572
01:47:30,174 --> 01:47:31,592
j” goodbye, cruel wor/dj”
1573
01:47:34,303 --> 01:47:35,846
j” goodbye, cruel wor/dj”
1574
01:47:38,140 --> 01:47:40,142
j” goodbye, cruel wor/dj”
1575
01:47:41,727 --> 01:47:44,688
[camera whirring]
1576
01:47:51,612 --> 01:47:53,489
[No audible dialogue]
1577
01:49:02,266 --> 01:49:03,892
[Crying]
1578
01:49:05,644 --> 01:49:07,104
Don't be scared.
1579
01:49:13,569 --> 01:49:16,113
Your mom misses Phoenix too much.
1580
01:49:17,406 --> 01:49:18,657
Tell them the truth.
1581
01:49:18,740 --> 01:49:22,286
And I can't leave.
This is where my work is.
1582
01:49:22,369 --> 01:49:23,370
I have to...
1583
01:49:23,453 --> 01:49:25,497
That's crazy. You don't...
1584
01:49:26,331 --> 01:49:28,917
You can't ruin everything
1585
01:49:29,001 --> 01:49:32,588
because you miss one place
and you're stuck some place else.
1586
01:49:33,172 --> 01:49:35,257
I miss bennie too much.
1587
01:49:35,340 --> 01:49:36,550
[Natalie] So?
1588
01:49:36,633 --> 01:49:38,218
We all miss him.
1589
01:49:39,052 --> 01:49:41,180
This is a different kind of missing.
1590
01:49:42,014 --> 01:49:43,140
[Natalie] Because what?
1591
01:49:44,308 --> 01:49:45,976
You love bennie?
1592
01:49:46,059 --> 01:49:47,436
Don't you love daddy?
1593
01:49:47,519 --> 01:49:48,562
Sure she does.
1594
01:49:48,645 --> 01:49:50,772
- Of course I love dad.
- And I love mom.
1595
01:49:50,856 --> 01:49:53,025
Then why is this
all of a sudden happening?
1596
01:49:53,108 --> 01:49:54,693
Stay together!
1597
01:49:54,776 --> 01:49:57,654
You love each other, and you love us.
1598
01:49:57,738 --> 01:49:59,323
And we don't want this.
1599
01:49:59,406 --> 01:50:01,575
We don't want to have to
move back and forth
1600
01:50:01,658 --> 01:50:02,802
and not live with both of you.
1601
01:50:02,826 --> 01:50:04,703
We can't! Dad, we can't!
1602
01:50:04,786 --> 01:50:06,663
You're always so mean to him!
1603
01:50:06,747 --> 01:50:08,540
That's why you're getting divorced!
1604
01:50:08,624 --> 01:50:10,125
It's because of you!
1605
01:50:10,209 --> 01:50:13,670
Don't blame your mom.
This wasn't her idea. It was mine.
1606
01:50:13,754 --> 01:50:14,838
Don't say that.
1607
01:50:14,922 --> 01:50:16,673
[Natalie] No, it wasn't.
1608
01:50:16,757 --> 01:50:19,218
She just said it was because of bennie,
so stop lying!
1609
01:50:19,301 --> 01:50:20,886
Both of you stop lying!
1610
01:50:20,969 --> 01:50:23,513
I'm giving your mom a chance
1611
01:50:23,597 --> 01:50:28,602
to go back to Phoenix to live...
1612
01:50:39,529 --> 01:50:43,533
[Upbeat pop rock music playing]
1613
01:50:51,959 --> 01:50:52,960
[Music stops]
1614
01:50:55,087 --> 01:50:58,924
I don't understand how you can go back
to your beach blanket movie after that.
1615
01:50:59,675 --> 01:51:01,385
We're different, I guess.
1616
01:51:17,567 --> 01:51:19,486
Is she gonna marry bennie?
1617
01:51:20,570 --> 01:51:22,489
If she wants to, she will.
1618
01:51:24,157 --> 01:51:26,493
God, she's the most selfish person
in the world.
1619
01:51:26,576 --> 01:51:27,995
It must've been hard for her,
1620
01:51:28,078 --> 01:51:31,248
married to a... a genius.
1621
01:51:31,957 --> 01:51:33,875
Dad worships mom.
1622
01:51:33,959 --> 01:51:35,252
Okay.
1623
01:51:36,545 --> 01:51:38,171
But maybe it's hard,
1624
01:51:39,256 --> 01:51:42,342
being worshipped by someone
you know you'll never be as good as,
1625
01:51:42,426 --> 01:51:45,095
or ever do anything as good as. She...
1626
01:51:47,014 --> 01:51:48,849
She laughs at bennie's jokes...
1627
01:51:51,310 --> 01:51:53,979
But dad's always been her best audience.
1628
01:51:54,062 --> 01:51:55,480
Come on.
1629
01:51:56,440 --> 01:51:58,066
She'll be fine.
1630
01:51:58,150 --> 01:52:01,069
She'll tell herself
everything happens for a reason.
1631
01:52:01,153 --> 01:52:03,613
She'll make excuses
like she always does.
1632
01:52:03,697 --> 01:52:05,282
You're way more selfish than her.
1633
01:52:05,365 --> 01:52:06,366
[Chuckles]
1634
01:52:06,450 --> 01:52:09,077
That's why you're angry at her.
1635
01:52:09,161 --> 01:52:11,163
It's because she's scared,
1636
01:52:12,080 --> 01:52:13,790
just like you, Sammy.
1637
01:52:15,375 --> 01:52:19,296
Out of everyone in this out of control,
1638
01:52:19,379 --> 01:52:21,673
falling-apart family,
1639
01:52:22,758 --> 01:52:25,677
the one who's most like mitzi is you.
1640
01:52:27,262 --> 01:52:28,764
[Crying]
1641
01:52:28,847 --> 01:52:29,848
Wait.
1642
01:52:32,392 --> 01:52:35,979
Before I show this to the whole school,
could you please watch it with me?
1643
01:52:51,536 --> 01:52:53,872
["He's 80 fine" playing]
1644
01:52:54,706 --> 01:52:58,085
J” also seems kinda shy j”
1645
01:52:58,168 --> 01:53:00,962
j” makes me wonder if / j”
1646
01:53:01,046 --> 01:53:04,758
j” should even give him a try... j”
1647
01:53:05,008 --> 01:53:06,968
[chattering]
1648
01:53:07,803 --> 01:53:11,014
J” he can't shy away forever I
1649
01:53:11,098 --> 01:53:13,850
j” and I'm gonna make him mine... j”
1650
01:53:19,314 --> 01:53:20,732
[Exhales]
1651
01:53:23,860 --> 01:53:25,195
Hold your breath!
1652
01:53:25,278 --> 01:53:26,822
[Coughing]
1653
01:53:33,161 --> 01:53:34,413
Here.
1654
01:53:34,496 --> 01:53:36,706
[Gasps] Oh, wow!
1655
01:53:42,170 --> 01:53:43,422
{gasps}
1656
01:53:48,093 --> 01:53:50,262
did you find Jesus?
1657
01:53:51,763 --> 01:53:53,432
In a jewelry store.
1658
01:53:56,685 --> 01:53:58,270
[Both laugh]
1659
01:54:00,480 --> 01:54:05,360
[Band playing "walk on by“]
1660
01:54:05,444 --> 01:54:08,780
J” if you see me walking down the street j”
1661
01:54:08,864 --> 01:54:13,160
j” and / start to cry each time we meet j”
1662
01:54:14,119 --> 01:54:16,955
j” walk on byj”
1663
01:54:18,915 --> 01:54:21,626
j” walk on byj”
1664
01:54:22,752 --> 01:54:26,923
j” make believe
that you don't see the tears j”
1665
01:54:27,007 --> 01:54:33,346
j” just let me grieve in private
'cause each time lsee you j”
1666
01:54:33,430 --> 01:54:35,140
so in September when I move to la,
1667
01:54:35,223 --> 01:54:37,392
I'm gonna try and get work
in a movie studio.
1668
01:54:37,893 --> 01:54:39,728
Thought you were going to college.
1669
01:54:40,937 --> 01:54:42,022
Could you...
1670
01:54:44,024 --> 01:54:45,817
Would you ever consider coming with me?
1671
01:54:45,901 --> 01:54:49,029
[Chuckles] I'm going to Texas a&m.
You know that.
1672
01:54:49,613 --> 01:54:51,823
Yes, I do.
1673
01:54:51,907 --> 01:54:54,367
But I thought...
1674
01:54:56,369 --> 01:54:59,206
Maybe you should change your mind,
because_.
1675
01:55:02,918 --> 01:55:04,753
Because what?
1676
01:55:06,463 --> 01:55:07,964
Because I love you.
1677
01:55:08,548 --> 01:55:09,674
- Ow, Sammy!
- Sorry!
1678
01:55:09,758 --> 01:55:11,426
Sorry, sorry, sorry!
1679
01:55:12,802 --> 01:55:15,514
That's not possible.
1680
01:55:15,597 --> 01:55:16,473
[Chuckles]
1681
01:55:16,556 --> 01:55:19,100
What? No, it is. Monica, I love you.
1682
01:55:20,477 --> 01:55:22,604
That's impossible. Sammy...
1683
01:55:22,687 --> 01:55:23,688
Sam.
1684
01:55:25,023 --> 01:55:27,067
We only started dating, like...
1685
01:55:29,861 --> 01:55:32,572
Everything was so normal before.
Why are you acting so...
1686
01:55:32,656 --> 01:55:34,783
No, because nothing's normal now.
1687
01:55:34,866 --> 01:55:36,284
They're getting a divorce.
1688
01:55:38,495 --> 01:55:40,080
What are you talking about?
1689
01:55:40,789 --> 01:55:42,749
My mom and dad, they're splitting up.
1690
01:55:46,836 --> 01:55:49,506
Jesus Christ! This is prom!
1691
01:55:49,589 --> 01:55:52,175
You can't just blurt something out
like that at prom!
1692
01:55:52,884 --> 01:55:54,010
Wait.
1693
01:55:54,094 --> 01:55:56,263
J” don't stop j”
1694
01:55:56,346 --> 01:55:57,472
Monica!
1695
01:55:57,556 --> 01:55:59,766
Look, that's... that's got nothing to do
with us, okay?
1696
01:55:59,849 --> 01:56:02,435
That's not why I said that I love you.
I don't know why I...
1697
01:56:02,519 --> 01:56:05,230
I'm not gonna change my whole life
and move to Hollywood
1698
01:56:05,313 --> 01:56:08,608
because your parents
are having marital difficulties.
1699
01:56:24,666 --> 01:56:27,085
You can get a refund.
I hardly wore it at all.
1700
01:56:30,672 --> 01:56:33,091
Are you breaking up with me?
1701
01:56:33,675 --> 01:56:37,304
Not at prom, but of course, eventually.
1702
01:56:41,016 --> 01:56:42,350
I'm gonna pray on it.
1703
01:56:42,976 --> 01:56:46,855
And I'm gonna pray
really, really hard for you
1704
01:56:46,938 --> 01:56:49,983
because you're such a fun boy
to kiss, but...
1705
01:56:50,066 --> 01:56:52,569
- [Applause]
- [Principal] Thank you. Thank you.
1706
01:56:52,652 --> 01:56:55,196
Wonderful. Wonderful.
1707
01:56:55,280 --> 01:56:58,658
Let's thank our band for that great music.
1708
01:56:59,409 --> 01:57:01,828
Sometimes we just can't fix things, Sam,
1709
01:57:03,288 --> 01:57:07,083
and all we can do is suffer.
1710
01:57:07,167 --> 01:57:08,710
[Sighs]
1711
01:57:08,793 --> 01:57:11,838
[Principal] Now we're gonna take
a little break from the dancing
1712
01:57:12,422 --> 01:57:15,842
for a very special moment
for the class of 1964.
1713
01:57:15,925 --> 01:57:17,510
[Cheering, applause]
1714
01:57:17,594 --> 01:57:20,930
Mr. Samuel fabelman, where are you?
1715
01:57:21,640 --> 01:57:23,141
Where is he?
1716
01:57:23,224 --> 01:57:24,517
[Principal] Okay.
1717
01:57:25,310 --> 01:57:26,728
Bagelman!
1718
01:57:26,811 --> 01:57:29,481
[All chanting] Bagelman! Bagelman!
1719
01:57:29,564 --> 01:57:31,650
Okay, face this way. Grab a chair.
1720
01:57:31,733 --> 01:57:33,777
Let's all get close to the screen.
1721
01:57:35,028 --> 01:57:36,488
Right up front.
1722
01:57:36,571 --> 01:57:37,656
Very good.
1723
01:57:39,449 --> 01:57:42,827
Mr. Fabelman, this is your big moment.
1724
01:57:44,120 --> 01:57:47,957
We're ready to watch
your technicolor masterpiece.
1725
01:57:49,084 --> 01:57:51,878
Ditch day 1964.
1726
01:57:51,961 --> 01:57:54,422
[Cheering, applause]
1727
01:57:57,008 --> 01:58:00,887
And as they say
way down south in hollywoodland,
1728
01:58:00,970 --> 01:58:02,430
"lights...
1729
01:58:02,514 --> 01:58:06,393
Lights, camera, action!"
1730
01:58:06,476 --> 01:58:08,812
[Cheering, applause]
1731
01:58:10,814 --> 01:58:12,982
["If you wanna be happy“ playing]
1732
01:58:15,443 --> 01:58:18,071
J” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1733
01:58:18,154 --> 01:58:20,281
j” never make a pretty woman your wife j”
1734
01:58:20,365 --> 01:58:23,284
j” so for my personal point of view j”
1735
01:58:23,368 --> 01:58:25,620
j” get an ugly girl to marry you j”
1736
01:58:25,704 --> 01:58:28,039
j” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1737
01:58:28,123 --> 01:58:30,959
j” never make a pretty
woman your wife... j”
1738
01:58:31,042 --> 01:58:33,211
[students exclaiming]
1739
01:58:33,294 --> 01:58:36,089
J” get an ugly girl to marry you j”
1740
01:58:36,172 --> 01:58:38,717
j” a pretty woman
makes her husband look small j”
1741
01:58:38,800 --> 01:58:41,219
j” and ven/ often causes his downfall j”
1742
01:58:41,302 --> 01:58:43,763
j” as soon as he marries her
then she starts j”
1743
01:58:43,847 --> 01:58:46,391
j” to do the things
that wrl/ break his heart j”
1744
01:58:46,474 --> 01:58:48,643
j” but if you make an ugly woman
your wife j”
1745
01:58:48,727 --> 01:58:51,563
j” you 7! Be happy
for the rest of your life j”
1746
01:58:51,646 --> 01:58:53,857
j” an ugly woman cooks meals on time j”
1747
01:58:53,940 --> 01:58:56,651
j” she 7! Always give you peace of mind j”
1748
01:58:56,735 --> 01:58:59,195
j” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1749
01:58:59,279 --> 01:59:01,698
j” never make a pretty woman your wife j”
1750
01:59:01,781 --> 01:59:04,409
j” so for my personal point of view j”
1751
01:59:04,492 --> 01:59:06,661
j” get an ugly girl to marry you j”
1752
01:59:06,745 --> 01:59:09,205
[exclaiming, cheering continues]
1753
01:59:17,130 --> 01:59:19,841
J” don't let your friends say
you have no taste j”
1754
01:59:19,924 --> 01:59:22,135
j” go ahead and marn/ anyway j”
1755
01:59:22,218 --> 01:59:24,971
j” though her face is ugly
her eyes don't match j”
1756
01:59:25,054 --> 01:59:27,182
j” take it from me
she is a better catch... j”
1757
01:59:27,265 --> 01:59:28,266
[student] Oh, yeah!
1758
01:59:28,349 --> 01:59:30,161
J” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1759
01:59:30,185 --> 01:59:32,353
j” never make a pretty woman your wife j”
1760
01:59:32,437 --> 01:59:34,981
j” so for my personal point of view j”
1761
01:59:35,064 --> 01:59:37,776
j” get an ugly girl to marry you... j”
1762
01:59:39,319 --> 01:59:41,696
[students exclaiming, laughing]
1763
01:59:45,450 --> 01:59:48,453
["Limbo rock" playing]
1764
01:59:50,997 --> 01:59:52,999
[Students exclaiming]
1765
01:59:57,754 --> 01:59:59,506
Oh, no!
1766
01:59:59,589 --> 02:00:01,549
J” all around the limbo world j”
1767
02:00:02,133 --> 02:00:04,260
j” gonna do the limbo rock j”
1768
02:00:04,844 --> 02:00:06,930
j” all around the limbo clock j”
1769
02:00:07,430 --> 02:00:09,808
j” Jack be nimble, Jack be quick j”
1770
02:00:09,891 --> 02:00:12,310
j” Jack go under limbo stick j”
1771
02:00:12,894 --> 02:00:14,896
j” all around the limbo clock... j”
1772
02:00:14,979 --> 02:00:16,731
[cheering, laughing]
1773
02:00:16,815 --> 02:00:19,776
[Song continues playing]
1774
02:00:20,360 --> 02:00:21,653
J” limbo lower now j”
1775
02:00:23,071 --> 02:00:24,864
j” limbo lower now j”
1776
02:00:25,698 --> 02:00:27,909
j” how low can you go? J”
1777
02:00:28,910 --> 02:00:31,371
j” first you spread your limbo feet j”
1778
02:00:31,454 --> 02:00:33,957
j” then you move to limbo beat j”
1779
02:00:34,040 --> 02:00:36,668
j” limbo ankle, limbo knee j”
1780
02:00:36,751 --> 02:00:38,920
j” bend back like a limbo tree j”
1781
02:00:39,462 --> 02:00:41,506
j” Jack be nimble, Jack be quick j”
1782
02:00:42,215 --> 02:00:44,300
j” Jack go under limbo stick... j”
1783
02:00:44,384 --> 02:00:46,636
[students laughing, exclaiming]
1784
02:00:47,595 --> 02:00:49,639
J” hey, lets do the limbo rockj”
1785
02:00:50,181 --> 02:00:52,183
j” la, la, la, la, la, la j”
1786
02:00:53,518 --> 02:00:55,728
- [orchestral fanfare playing]
- [Cheering]
1787
02:01:36,227 --> 02:01:38,062
[Students cheering]
1788
02:01:40,982 --> 02:01:42,817
Let's go! Come on!
1789
02:01:44,402 --> 02:01:46,529
No, no. No, no. No.
1790
02:01:49,032 --> 02:01:52,118
Logan, you were so incredible up there.
1791
02:01:52,201 --> 02:01:53,494
It was amazing...
1792
02:02:02,337 --> 02:02:05,340
[Fanfare continues playing]
1793
02:02:16,684 --> 02:02:18,269
- [Fanfare stops]
- [Chattering]
1794
02:02:26,861 --> 02:02:28,112
Why'd you do that?
1795
02:02:32,033 --> 02:02:33,034
What?
1796
02:02:33,117 --> 02:02:35,078
Why'd you make me look like that?
1797
02:02:38,122 --> 02:02:40,291
- In the film?
- Yes, in the film!
1798
02:02:40,375 --> 02:02:42,210
Oh, shit! Shit.
1799
02:02:44,212 --> 02:02:45,713
What's the matter with you?
1800
02:02:45,797 --> 02:02:48,800
I've been a... a total asshole to you.
I broke your nose.
1801
02:02:48,883 --> 02:02:50,051
You didn't break my nose.
1802
02:02:50,134 --> 02:02:52,679
Then you go and make me look like that.
What's wrong with you?
1803
02:02:52,762 --> 02:02:55,890
Logan, all I did was hold the camera,
and it saw what it saw.
1804
02:02:55,974 --> 02:02:56,808
Oh, bullshit!
1805
02:02:56,891 --> 02:02:59,060
Fabelman, you made me look like...
1806
02:02:59,143 --> 02:03:02,105
- Like this golden kind of thing.
- Yeah.
1807
02:03:02,188 --> 02:03:04,291
And Claudia just kissed me
in front of the whole school.
1808
02:03:04,315 --> 02:03:05,316
Mazel tov.
1809
02:03:05,400 --> 02:03:07,878
- I treat her shittier than I treat you.
- You're welcome, man.
1810
02:03:07,902 --> 02:03:09,862
No, no. Don't go. Don't go.
1811
02:03:10,905 --> 02:03:12,490
I wanna know why you did that.
1812
02:03:14,283 --> 02:03:16,285
I don't know.
I ought to have my head examined.
1813
02:03:16,369 --> 02:03:18,955
Am I supposed to feel bad now
about all that shit we did to you?
1814
02:03:19,038 --> 02:03:21,642
- Do you feel bad about all that...
- That's none of your business!
1815
02:03:21,666 --> 02:03:23,918
- Because you should feel bad...
- That's why you did it!
1816
02:03:24,002 --> 02:03:27,630
I wanted you to be nice to me
for five minutes!
1817
02:03:28,172 --> 02:03:31,676
Or I did it to make my movie better.
I don't know why.
1818
02:03:31,759 --> 02:03:35,722
You are the biggest jerk
I've ever met in my entire life!
1819
02:03:35,805 --> 02:03:39,017
I have a monkey at home
that's smarter than you!
1820
02:03:39,100 --> 02:03:42,437
You dumb, anti-semitic asshole!
1821
02:03:43,396 --> 02:03:45,398
I made you look like you could fly.
1822
02:03:46,649 --> 02:03:48,317
But I can't fly.
1823
02:03:48,401 --> 02:03:50,862
I can outrun any guy
in Santa Clara county,
1824
02:03:50,945 --> 02:03:52,363
and I worked real hard to do that.
1825
02:03:52,447 --> 02:03:56,117
But you... you make me feel like
I'm some kind of failure or a phony, or...
1826
02:03:56,200 --> 02:03:58,661
Or like I'm supposed to be
some guy I'm never gonna be,
1827
02:03:58,745 --> 02:04:00,204
not even in my dreams.
1828
02:04:00,288 --> 02:04:02,665
You took that guy, whoever he is,
wherever you got him from,
1829
02:04:02,749 --> 02:04:05,752
and you put him up there on that screen
and told everyone...
1830
02:04:05,835 --> 02:04:09,172
Everyone that that's me.
And that's not me. That's... it's...
1831
02:04:11,090 --> 02:04:12,383
Goddamn it!
1832
02:04:12,467 --> 02:04:13,801
Goddamn it!
1833
02:04:16,429 --> 02:04:17,972
[Crying]
1834
02:04:18,056 --> 02:04:20,558
Jesus. It wasn't supposed
to make you upset.
1835
02:04:20,641 --> 02:04:22,101
I didn't mean to freak you out.
1836
02:04:22,185 --> 02:04:24,604
Who cares what you meant?
1837
02:04:26,606 --> 02:04:27,940
Fabelman!
1838
02:04:29,567 --> 02:04:30,943
Oh, shit.
1839
02:04:31,027 --> 02:04:32,737
You liar! You backstabbing liar!
1840
02:04:32,820 --> 02:04:34,614
I'm gonna beat your... god...
1841
02:04:37,658 --> 02:04:38,743
[Grunts]
1842
02:04:46,334 --> 02:04:50,046
You totally bought it, his whole snow job.
You ate it up. You moron.
1843
02:04:50,129 --> 02:04:53,007
Logan, you are so conceited and dumb.
1844
02:04:54,217 --> 02:04:56,385
[Groans]
1845
02:04:56,469 --> 02:04:57,678
{gasps}
1846
02:05:08,022 --> 02:05:10,274
[Breathing heavily]
1847
02:05:19,033 --> 02:05:20,535
Is something about to happen?
1848
02:05:22,328 --> 02:05:24,288
You like living dangerously, fabelman.
1849
02:05:24,372 --> 02:05:25,665
No, I really, really don't.
1850
02:05:25,748 --> 02:05:27,583
Yes, you do.
1851
02:05:27,667 --> 02:05:30,545
But you tell anybody about me getting, um,
1852
02:05:31,462 --> 02:05:32,547
upset
1853
02:05:33,297 --> 02:05:34,674
that would be a mistake.
1854
02:05:37,218 --> 02:05:39,720
Our secret. Okay?
1855
02:05:40,680 --> 02:05:41,681
Definitely.
1856
02:05:46,018 --> 02:05:47,770
Unless I make a movie about it.
1857
02:05:49,605 --> 02:05:51,607
Which I'm never ever gonna do.
1858
02:05:59,907 --> 02:06:01,450
[Lighter flicks open]
1859
02:06:05,121 --> 02:06:08,040
[Inhales, exhales deeply]
1860
02:06:17,675 --> 02:06:18,843
You never...
1861
02:06:20,761 --> 02:06:21,846
What's it like?
1862
02:06:24,432 --> 02:06:27,268
It kinda shows you
how out of control everything is,
1863
02:06:27,852 --> 02:06:31,814
and how you're...
You're not in charge of anything.
1864
02:06:34,775 --> 02:06:36,861
And... and how it doesn't matter.
1865
02:06:36,944 --> 02:06:38,362
I better not.
1866
02:06:39,864 --> 02:06:42,366
In my head,
everything's already out of control.
1867
02:06:44,869 --> 02:06:47,205
- You're full of shit.
- [Snickers]
1868
02:06:47,288 --> 02:06:49,582
I gotta split. Claudia's waiting for me.
1869
02:06:55,379 --> 02:06:58,007
Life's nothing like the movies,
fabelman.
1870
02:06:59,050 --> 02:07:01,427
Maybe not. But hey, in the end,
1871
02:07:02,887 --> 02:07:04,222
you got the girl.
1872
02:07:18,444 --> 02:07:19,695
[Sighs]
1873
02:07:25,201 --> 02:07:26,827
[Chuckles]
1874
02:07:28,037 --> 02:07:30,414
Must have been some night.
1875
02:07:34,001 --> 02:07:35,878
Did Monica like the corsage?
1876
02:07:35,962 --> 02:07:38,547
- Yeah.
- Well, I told you she would.
1877
02:07:47,139 --> 02:07:48,808
That time when I hit you...
1878
02:07:50,101 --> 02:07:51,769
In... in Phoenix, when I...
1879
02:07:52,353 --> 02:07:54,313
Oh, god. You remember.
1880
02:07:55,189 --> 02:07:56,649
[Sighs]
1881
02:07:56,732 --> 02:07:57,942
Not really.
1882
02:07:59,026 --> 02:08:02,321
Oh, for the love of god. It's not like
I spent my whole life hitting you.
1883
02:08:02,989 --> 02:08:05,700
Once. I hit you once.
1884
02:08:05,783 --> 02:08:07,368
It should have been memorable.
1885
02:08:07,451 --> 02:08:08,619
Before the swimming test.
1886
02:08:08,703 --> 02:08:11,914
Yes, before the swimming test.
Yes. I... I...
1887
02:08:12,957 --> 02:08:16,252
I s... slapped you on your back...
1888
02:08:18,004 --> 02:08:20,006
As hard as I could.
I screwed up your tryouts.
1889
02:08:20,089 --> 02:08:23,169
And you couldn't get your merit badge,
and then you couldn't make eagle scout.
1890
02:08:23,217 --> 02:08:25,386
Ma, I made eagle scout.
It wasn't a big deal.
1891
02:08:25,469 --> 02:08:29,265
And I left a goddamn Mark on your skin
in the sh-sh-shape of my hand.
1892
02:08:29,348 --> 02:08:32,268
And I need you to say you forgive me
for doing that.
1893
02:08:32,351 --> 02:08:35,438
- Well, okay. I forgive you.
- Because... because...
1894
02:08:36,564 --> 02:08:37,732
Because you're my kid.
1895
02:08:37,815 --> 02:08:38,816
Mom, I forgive you.
1896
02:08:38,899 --> 02:08:42,611
And... and my kids mean more to me
than anything else on the earth.
1897
02:08:42,695 --> 02:08:44,363
Mom, I forgive you. I forgive you.
1898
02:08:44,447 --> 02:08:47,158
Please, because how am I ever
gonna forgive myself? I can't.
1899
02:08:47,241 --> 02:08:48,492
Mom, I... I...
1900
02:08:49,035 --> 02:08:50,536
I forgive you.
1901
02:08:50,619 --> 02:08:52,413
The eggs are burning.
1902
02:08:52,496 --> 02:08:54,498
Oh, god.
1903
02:08:59,337 --> 02:09:01,922
[Sighs] I'm doing this thing.
1904
02:09:03,466 --> 02:09:06,302
And I...
I don't know if it's the right thing,
1905
02:09:06,385 --> 02:09:10,389
but it's a life-and-death thing for me,
and I'm sorry,
1906
02:09:10,473 --> 02:09:13,309
but everybody else is gonna have to
hang on for dear life.
1907
02:09:13,392 --> 02:09:18,356
And somehow,
we will survive this, all of us.
1908
02:09:19,523 --> 02:09:22,193
Even your father,
who I adore with all my heart.
1909
02:09:22,276 --> 02:09:25,863
He deserves so much better
than what I'm doing, but...
1910
02:09:28,074 --> 02:09:29,158
[Sighs]
1911
02:09:29,241 --> 02:09:30,993
But bennie needs me, Dolly.
1912
02:09:32,119 --> 02:09:33,371
And I need him.
1913
02:09:34,455 --> 02:09:37,750
So much so that without him,
I'm turning into someone I don't know,
1914
02:09:37,833 --> 02:09:39,919
and none of you will know me anymore.
1915
02:09:41,045 --> 02:09:44,715
I'll just be that hateful person
who did that terrible thing to your back.
1916
02:09:44,799 --> 02:09:48,886
And yes, this is the most selfish thing
I have ever done.
1917
02:09:48,969 --> 02:09:52,390
But I've gotta do this now because, Sammy,
1918
02:09:53,891 --> 02:09:56,268
you do what your heart says you have to,
1919
02:09:57,269 --> 02:09:59,563
because you don't owe anyone your life.
1920
02:10:01,148 --> 02:10:02,525
Not even me.
1921
02:10:09,490 --> 02:10:13,327
Oh. Are they ruined?
I... I can make some more.
1922
02:10:14,203 --> 02:10:16,956
Oh, no, no. I like 'em burnt.
1923
02:10:20,251 --> 02:10:21,544
[Sighs]
1924
02:10:21,627 --> 02:10:23,671
So Monica dumped me.
1925
02:10:23,754 --> 02:10:25,005
She did?
1926
02:10:25,714 --> 02:10:27,883
Yeah, after I told her about the divorce.
1927
02:10:29,135 --> 02:10:30,136
Huh?
1928
02:10:31,846 --> 02:10:34,390
Probably shouldn't have
asked her to marry me.
1929
02:10:34,473 --> 02:10:36,559
- You did not.
- All but...
1930
02:10:36,642 --> 02:10:38,477
- [Groans] You did?
- [Chuckles]
1931
02:10:40,229 --> 02:10:43,065
- In so many words.
- Poor girl.
1932
02:10:56,745 --> 02:10:58,914
[Panting]
1933
02:11:04,879 --> 02:11:05,880
Dad?
1934
02:11:10,009 --> 02:11:12,094
Hey, dad, I'm home. [Sniffles]
1935
02:11:17,766 --> 02:11:19,685
[Panting]
1936
02:11:23,856 --> 02:11:25,149
[Burt] Sammy?
1937
02:11:31,489 --> 02:11:32,948
I think I'm having a heart attack.
1938
02:11:39,830 --> 02:11:41,832
- [Crying, sniffling]
- Come here.
1939
02:11:49,924 --> 02:11:52,051
It's a panic attack.
Your mother gets them.
1940
02:11:52,134 --> 02:11:54,279
- What did you do when she'd get them?
- I made her tea.
1941
02:11:54,303 --> 02:11:55,304
Okay.
1942
02:12:01,852 --> 02:12:03,771
Plus, you're exhausted.
1943
02:12:04,688 --> 02:12:05,856
You don't sleep.
1944
02:12:06,607 --> 02:12:10,194
I hear you walking around all night
or typing those letters,
1945
02:12:10,277 --> 02:12:13,197
and the three hours' drive to the college
every day and back.
1946
02:12:13,280 --> 02:12:14,920
No, no, no. I can't go back to that dorm.
1947
02:12:14,990 --> 02:12:16,450
Maybe your roommate settled down.
1948
02:12:17,034 --> 02:12:18,911
He voted for goldwater. I can't go back.
1949
02:12:19,954 --> 02:12:20,955
Dad...
1950
02:12:21,455 --> 02:12:23,415
[Breathing heavily]
1951
02:12:24,542 --> 02:12:25,834
I don't know...
1952
02:12:26,835 --> 02:12:28,337
What to do anymore.
1953
02:12:29,838 --> 02:12:31,757
I don't want to disappoint you,
1954
02:12:31,840 --> 02:12:33,842
and I promised that I'd stick it out.
1955
02:12:35,344 --> 02:12:37,972
But two years is like forever,
and I hate school.
1956
02:12:38,055 --> 02:12:40,182
- [Kettle whistling]
- Like, a lot.
1957
02:12:40,266 --> 02:12:44,812
And I wanna get work
on a movie or a TV show,
1958
02:12:44,895 --> 02:12:48,691
so I send out all those letters,
but nobody ever writes back.
1959
02:12:48,774 --> 02:12:53,279
And my life is just going by so fast,
but it's not getting anywhere.
1960
02:12:55,948 --> 02:12:58,158
Concentrate on sipping.
It'll calm you down.
1961
02:13:03,956 --> 02:13:05,624
Here. Uh...
1962
02:13:09,128 --> 02:13:11,630
You can go through the mail
while I get the soup on.
1963
02:13:34,069 --> 02:13:35,446
It's from mom.
1964
02:13:37,072 --> 02:13:40,409
It's just a bunch of goofy photos
from some kind of block party. [Chuckles]
1965
02:13:49,585 --> 02:13:51,337
[Both chuckle]
1966
02:14:15,527 --> 02:14:17,154
[Exhales]
1967
02:14:27,206 --> 02:14:28,207
Dad?
1968
02:14:31,043 --> 02:14:32,044
Dad, what's...
1969
02:14:42,805 --> 02:14:44,390
Dad, I didn't mean to...
1970
02:14:44,473 --> 02:14:46,809
If you hate school so much, don't go.
1971
02:14:48,060 --> 02:14:49,061
But...
1972
02:14:49,895 --> 02:14:50,896
Dad, you...
1973
02:14:50,979 --> 02:14:53,857
I would like you to
because this film thing, I don't know...
1974
02:14:53,941 --> 02:14:57,653
Maybe I should have put my foot down
about it years ago, but...
1975
02:15:00,781 --> 02:15:05,369
I know you're gonna work like the dickens
on whatever you wind up doing
1976
02:15:05,452 --> 02:15:07,955
because you're a chip off the old block.
1977
02:15:13,627 --> 02:15:16,380
We're never not going to
know each other, Sammy.
1978
02:15:20,259 --> 02:15:21,719
How do you know that?
1979
02:15:23,011 --> 02:15:24,513
You and mom don't anymore.
1980
02:15:24,596 --> 02:15:25,848
Yes, we do.
1981
02:15:27,641 --> 02:15:29,143
We always will.
1982
02:15:30,644 --> 02:15:32,855
I know it because...
1983
02:15:35,274 --> 02:15:40,112
We've gone too far in our story
to actually say, "the end."
1984
02:15:50,330 --> 02:15:52,499
Uh, you missed something in the mail.
1985
02:16:13,437 --> 02:16:14,730
[Sighs]
1986
02:16:19,359 --> 02:16:20,694
Good news?
1987
02:16:24,156 --> 02:16:26,158
The y've ordered 32 half hours,
1988
02:16:26,241 --> 02:16:29,870
Fridays at 8:30 pm. On CBS
starting September 17th.
1989
02:16:29,953 --> 02:16:31,433
We already have six shows in the can.
1990
02:16:31,497 --> 02:16:35,459
It's like sta/ag 77 or the great escape,
except it's funnier.
1991
02:16:35,542 --> 02:16:37,127
And it's for television.
1992
02:16:37,211 --> 02:16:38,629
- And it's funny.
- Yeah.
1993
02:16:38,712 --> 02:16:40,273
Or at least, I pray to god
that it's funny.
1994
02:16:40,297 --> 02:16:42,883
Hogans heroes, that's the title.
What do you think?
1995
02:16:43,425 --> 02:16:45,803
- Pretty catchy, right?
- Catchy, yeah.
1996
02:16:45,886 --> 02:16:47,429
And if all goes well,
1997
02:16:47,513 --> 02:16:51,350
I might be able to offer you
something next season.
1998
02:16:53,227 --> 02:16:55,521
Maybe assisting an assistant
to an assistant.
1999
02:17:00,025 --> 02:17:02,736
[Exhales] You don't wanna be in TV anyway.
2000
02:17:02,820 --> 02:17:05,280
Um, your letter said as much.
2001
02:17:06,240 --> 02:17:08,283
By the way, I love this letter.
2002
02:17:09,243 --> 02:17:12,037
I used to write a whole bunch
of these letters when I was your age.
2003
02:17:12,120 --> 02:17:14,289
You wanna make movies. Am I right?
2004
02:17:14,373 --> 02:17:16,625
Well, yeah. Yes, I do.
2005
02:17:16,708 --> 02:17:20,170
But look, I'm just happy to start
anywhere, and... and that doesn't...
2006
02:17:20,796 --> 02:17:22,130
You know who you need to meet?
2007
02:17:22,214 --> 02:17:24,633
I mean, not for a job,
because he doesn't do that.
2008
02:17:25,592 --> 02:17:28,929
How would you like to meet
the greatest film director who ever lived?
2009
02:17:29,805 --> 02:17:32,099
And he's right across the hall.
2010
02:17:34,268 --> 02:17:35,519
Come on.
2011
02:17:40,983 --> 02:17:42,317
Wait here a minute.
2012
02:17:52,202 --> 02:17:55,789
Uh, this is nona.
Nona's gonna look after you.
2013
02:17:55,873 --> 02:17:57,541
Uh, he's not here. He's...
2014
02:17:57,624 --> 02:17:58,810
- [Nona] He's at lunch.
- Right.
2015
02:17:58,834 --> 02:18:00,627
- You wanna wait?
- Yeah, he'll wait.
2016
02:18:00,711 --> 02:18:01,712
Sit.
2017
02:18:03,547 --> 02:18:04,715
Good luck.
2018
02:18:10,929 --> 02:18:12,264
Could be hours.
2019
02:18:13,015 --> 02:18:14,266
[Coughs]
2020
02:19:12,407 --> 02:19:13,450
[Door opens]
2021
02:19:31,843 --> 02:19:33,679
[Breathing heavily]
2022
02:19:39,393 --> 02:19:40,435
[Sighs]
2023
02:19:41,186 --> 02:19:43,146
All right, kid. You got five minutes.
2024
02:19:44,272 --> 02:19:46,149
Probably one. Stand up.
2025
02:19:50,237 --> 02:19:53,573
Uh, lose the tie.
You'll stand a better chance.
2026
02:20:10,132 --> 02:20:11,258
[Sniffs]
2027
02:21:03,810 --> 02:21:06,354
They tell me you wanna be a picturemaker.
2028
02:21:07,981 --> 02:21:09,900
Um, yes, sir. I do.
2029
02:21:09,983 --> 02:21:11,359
Why?
2030
02:21:11,943 --> 02:21:14,905
This business, it'll rip you apart.
2031
02:21:14,988 --> 02:21:17,240
[Stammers] Well...
2032
02:21:18,575 --> 02:21:19,659
Mr. Ford, I...
2033
02:21:19,743 --> 02:21:21,536
So, what do you know about art, kid?
2034
02:21:24,247 --> 02:21:25,832
I love your movies so much.
2035
02:21:25,916 --> 02:21:27,834
No, art.
2036
02:21:28,418 --> 02:21:30,253
See that painting over there?
2037
02:21:32,506 --> 02:21:34,466
Uh, yeah. I mean, yes.
2038
02:21:34,549 --> 02:21:35,801
Yes, I do see it.
2039
02:21:35,884 --> 02:21:37,636
Walk over to it.
2040
02:21:44,059 --> 02:21:46,686
Well, what's in it? Describe it.
2041
02:21:46,770 --> 02:21:48,522
Oh, okay. Um... [chuckles]
2042
02:21:48,605 --> 02:21:50,524
So there are two guys,
2043
02:21:50,607 --> 02:21:52,818
and they're on horseback,
2044
02:21:52,901 --> 02:21:55,821
and they're looking for something,
so maybe they're...
2045
02:21:55,904 --> 02:21:58,240
No. No.
2046
02:21:58,323 --> 02:21:59,991
Where's the horizon?
2047
02:22:00,075 --> 02:22:01,576
The... the horizon?
2048
02:22:02,327 --> 02:22:03,328
Where is it?
2049
02:22:03,411 --> 02:22:04,621
Uh, it's at the bottom.
2050
02:22:04,704 --> 02:22:07,749
That's right. Walk over to this painting.
2051
02:22:15,132 --> 02:22:16,299
Well?
2052
02:22:18,176 --> 02:22:20,178
Right, okay. So there are five cowboys.
You know...
2053
02:22:20,262 --> 02:22:22,305
No, no, no, no, no!
2054
02:22:22,389 --> 02:22:24,141
Where's the goddamn horizon?
2055
02:22:24,224 --> 02:22:26,101
Um, it's... it's there.
2056
02:22:26,184 --> 02:22:27,662
- Where?
- At the top of the painting.
2057
02:22:27,686 --> 02:22:29,187
All right, get over here.
2058
02:22:31,898 --> 02:22:34,109
Now, remember this.
2059
02:22:34,192 --> 02:22:37,779
When the horizon's at the bottom,
it's interesting.
2060
02:22:38,530 --> 02:22:42,200
When the horizon's at the top,
it's interesting.
2061
02:22:42,951 --> 02:22:46,788
When the horizon's in the middle,
it's boring as shit.
2062
02:22:47,998 --> 02:22:50,625
Now, good luck to you.
2063
02:22:51,751 --> 02:22:54,171
And get the fuck out of my office!
2064
02:22:54,254 --> 02:22:55,255
Okay.
2065
02:23:00,302 --> 02:23:01,303
Thank you.
2066
02:23:02,387 --> 02:23:03,680
My pleasure.