1 00:00:48,070 --> 00:00:50,280 Mommy and daddy will be right next to you. 2 00:00:50,364 --> 00:00:51,698 The lights will go down. 3 00:00:51,782 --> 00:00:55,869 There may be some organ music as the curtain opens. Don't be scared. 4 00:00:55,952 --> 00:00:57,913 It'll be dark in there, you said. 5 00:00:57,996 --> 00:01:00,082 - I don't wanna go in. - But it's fun. 6 00:01:00,165 --> 00:01:03,418 All week you've been so excited. Your first ever movie! 7 00:01:03,502 --> 00:01:06,088 - And the people are gigantic. - What people? 8 00:01:06,171 --> 00:01:08,674 You said the people in the movie are gigantic. 9 00:01:08,757 --> 00:01:12,386 Oh, because of the big screen they're on. But they're not real though, right? 10 00:01:12,469 --> 00:01:15,389 - They're like dreams. - Dreams are scary. 11 00:01:15,472 --> 00:01:18,850 Some dreams are, but this is gonna be a nice dream. 12 00:01:18,934 --> 00:01:22,062 About a circus and clowns and acrobats and... 13 00:01:22,145 --> 00:01:23,772 You wanna know how it works? 14 00:01:23,855 --> 00:01:27,818 There's a big machine called a projector. Inside, there's a big bright light 15 00:01:27,901 --> 00:01:30,862 and it projects photographs of... Of clowns and acrobats. 16 00:01:30,946 --> 00:01:33,925 - [Mother] And elephants. Happy things. - "Projecting" means it sends them out. 17 00:01:33,949 --> 00:01:36,201 Happy things like light from a huge flashlight. 18 00:01:36,284 --> 00:01:39,037 But these photographs move past the light really fast. 19 00:01:39,121 --> 00:01:40,872 Twenty-four photos in every second. 20 00:01:40,956 --> 00:01:45,085 Now, in your brain, each photograph stays for about a 15th of a second. 21 00:01:45,168 --> 00:01:47,546 That's called persistence of vision. 22 00:01:47,629 --> 00:01:51,007 The photographs move past faster than your brain can let go of them, 23 00:01:51,091 --> 00:01:53,802 and that's how the movie projector tricks us into believing 24 00:01:53,885 --> 00:01:56,388 that motionless pictures are moving. 25 00:01:56,471 --> 00:01:58,306 A motion picture. 26 00:01:59,099 --> 00:02:02,811 Movies are dreams, doll, that you never forget. 27 00:02:03,353 --> 00:02:05,147 You just wait and see. When it's over, 28 00:02:05,230 --> 00:02:08,024 you're gonna have the biggest, sloppiest smile on your face. 29 00:02:08,108 --> 00:02:09,526 They're letting us in. 30 00:02:17,242 --> 00:02:19,745 [Train passing by in movie] 31 00:02:24,374 --> 00:02:25,934 [Character] Wait till the engines pass. 32 00:02:41,558 --> 00:02:42,559 Unlock the door. 33 00:02:44,603 --> 00:02:46,688 - [Audience gasps] - [Character 2] Pass it down. 34 00:02:49,149 --> 00:02:50,817 [Train whistle blows] 35 00:02:50,901 --> 00:02:52,527 - What's that? - Second sect/on. 36 00:02:55,405 --> 00:02:57,491 [Character 2] Angel. Shes on that train. 37 00:02:57,574 --> 00:02:59,635 [Character] So what? We got the dough. Let's get out of here. 38 00:02:59,659 --> 00:03:01,953 L/ghts. Lmust turn the lights down the track. 39 00:03:02,037 --> 00:03:03,705 You crazy lunkhead. Give me that wheel. 40 00:03:03,789 --> 00:03:05,957 We are going to turn the lights! 41 00:03:07,000 --> 00:03:08,519 - [Character grunts] - [Audience gasps] 42 00:03:08,543 --> 00:03:10,420 Train! Stop the train! 43 00:03:10,504 --> 00:03:12,464 Stop the train! 44 00:03:14,633 --> 00:03:17,636 Stop! Can't you see the lights? Stop! 45 00:03:19,387 --> 00:03:21,598 - [Train whistle blows] - First section! Hold it! 46 00:03:21,681 --> 00:03:23,099 Angel! 47 00:03:23,975 --> 00:03:25,018 Angel! 48 00:03:25,727 --> 00:03:26,895 [Audience exclaiming] 49 00:03:34,694 --> 00:03:35,694 [Screaming] 50 00:03:36,446 --> 00:03:38,740 [Animals roaring] 51 00:03:47,499 --> 00:03:49,417 What was your favorite part? 52 00:03:53,797 --> 00:03:55,757 Sammy, what do you want for hanukkah? 53 00:03:56,716 --> 00:04:01,805 I told you this wasn't a good idea, what with all of his a-n-x-i-e-t-i-e-s. 54 00:04:01,888 --> 00:04:04,099 Kids his age have big i-m-a-g-i-n-a-t-i-o-n-s. 55 00:04:04,182 --> 00:04:07,143 No fair spelling out the long words. 56 00:04:11,189 --> 00:04:14,150 The lights change how everything looks. It's hard to find our house. 57 00:04:14,234 --> 00:04:16,653 Ours is the dark house with no lights. 58 00:04:16,736 --> 00:04:18,905 [Snickers] 59 00:04:27,080 --> 00:04:29,165 That's what I want for hanukkah. 60 00:04:29,708 --> 00:04:31,418 - What? - Christmas lights! 61 00:04:31,501 --> 00:04:34,170 [Laughs] Sorry, darling. 62 00:04:34,254 --> 00:04:35,964 Jews don't get Christmas lights. 63 00:04:36,047 --> 00:04:38,466 Eight nights of candlelight. 64 00:04:39,134 --> 00:04:41,928 Who could ask for anything more? 65 00:04:42,012 --> 00:04:46,308 J” who could ask for anything more j“ 66 00:04:46,391 --> 00:04:49,269 can I sleep with the oscilloscope? 67 00:04:58,194 --> 00:05:00,614 [Train whistle blowing] 68 00:05:03,366 --> 00:05:05,086 [Character] Get going. We gotta burn rubber. 69 00:05:05,118 --> 00:05:06,387 - [Character 2] What's that? - Second section. 70 00:05:06,411 --> 00:05:08,163 [Character 2] Angel. Shes on that train. 71 00:05:08,246 --> 00:05:10,498 The lights. Lmust turn the lights down the track. 72 00:05:10,582 --> 00:05:13,251 Stop the train! Stop the train! 73 00:05:14,002 --> 00:05:15,003 Angel! 74 00:05:17,297 --> 00:05:20,550 [Sammy] Mommy! Mommy! 75 00:05:22,719 --> 00:05:26,681 I know what I want for hanukkah! I know what I want for hanukkah! 76 00:05:26,765 --> 00:05:29,768 [All reciting in Hebrew] 77 00:05:38,193 --> 00:05:40,111 [All shouting] Hanukkah! 78 00:05:40,195 --> 00:05:41,529 [Children scream] 79 00:05:41,613 --> 00:05:43,239 - Thank you! - [Chuckling] 80 00:05:46,785 --> 00:05:47,869 [Whispers] Sammy. 81 00:05:49,079 --> 00:05:51,790 -[Gasps} -Oh, my god. I want to try it on. 82 00:05:58,880 --> 00:06:02,592 [All singing] J” down by the station early in the morning j” 83 00:06:02,676 --> 00:06:06,471 j” see the little pufi'erbe/lies all in a row j” 84 00:06:06,554 --> 00:06:10,475 j” see the stationmaster pull the little handle j” 85 00:06:10,558 --> 00:06:14,354 j” pufif pun? Toot, toot ofi' they go j” 86 00:06:14,437 --> 00:06:18,608 j” down by the station early in the morning j” 87 00:06:18,692 --> 00:06:22,320 j” see the shiny train cars all in a rowj” 88 00:06:22,404 --> 00:06:26,116 j” waiting to get hitched up and go on their adventure j” 89 00:06:26,199 --> 00:06:30,787 j” pufif pun? Toot, toot ofi' they go j” 90 00:06:30,870 --> 00:06:34,124 okay. So, the outside grounds, the middle conducts the power, 91 00:06:34,207 --> 00:06:37,961 and these two metal wheels under the engine complete the circuit. 92 00:06:38,044 --> 00:06:41,214 So, new, Mr. Engineer? 93 00:06:41,297 --> 00:06:43,633 Rca gave you a raise? 94 00:06:43,717 --> 00:06:46,553 That is one expensive trolley car. 95 00:06:46,636 --> 00:06:48,555 It's not a trolley car. It's a Lionel train. 96 00:06:48,638 --> 00:06:51,516 No raises for the computer guys this year. Next year, maybe. 97 00:06:51,599 --> 00:06:55,186 Your moonlighting son is paying for it by filling up my house with broken tvs. 98 00:06:55,270 --> 00:06:56,563 Repair work, that's how. 99 00:06:58,023 --> 00:07:00,734 Oy, careful he doesn't electrocute himself. 100 00:07:00,817 --> 00:07:03,111 [Speaks Russian] 101 00:07:03,194 --> 00:07:04,571 - Hold on. - [Father] You're okay. 102 00:07:04,654 --> 00:07:07,657 You're not taking that fancy train to Florida without me. 103 00:07:07,741 --> 00:07:08,950 Hey, look. 104 00:07:09,034 --> 00:07:11,119 She's down on the floor. 105 00:07:11,202 --> 00:07:13,079 Who's gonna help her up? 106 00:07:13,163 --> 00:07:14,831 Who says I'm getting up? 107 00:07:14,914 --> 00:07:18,293 I'm going to Miami on the Sammy limited. 108 00:07:19,210 --> 00:07:20,253 Go ahead. 109 00:07:20,336 --> 00:07:22,255 [Train set buzzing] 110 00:07:23,173 --> 00:07:25,091 -[Gasps} -[Exclaims] 111 00:07:25,175 --> 00:07:27,135 [Train whistle blowing] 112 00:07:30,388 --> 00:07:32,015 [Screaming] 113 00:07:36,144 --> 00:07:39,230 [Whistle blowing continues] 114 00:08:01,211 --> 00:08:03,046 [Electricity buzzing] 115 00:08:11,471 --> 00:08:13,681 [Train whistle blowing] 116 00:08:19,437 --> 00:08:22,273 [People screaming] 117 00:08:27,153 --> 00:08:28,905 {gasps} 118 00:08:28,988 --> 00:08:31,282 [breathing heavily] 119 00:08:31,866 --> 00:08:33,243 They're precisely engineered toys. 120 00:08:33,326 --> 00:08:35,971 You can play with them when you've learned to treat them with respect. 121 00:08:35,995 --> 00:08:38,164 I do respect them. I love them. 122 00:08:38,248 --> 00:08:40,250 I know you do, but you can't just love something. 123 00:08:40,333 --> 00:08:42,418 You also have to take care of it, right? 124 00:08:47,090 --> 00:08:49,592 Maybe we can play together with them this weekend. 125 00:08:58,017 --> 00:09:00,562 But I need to see them crash. 126 00:09:04,732 --> 00:09:07,861 I don't understand. Why does he need to see them crash? 127 00:09:10,446 --> 00:09:11,573 [Sighs] 128 00:09:12,323 --> 00:09:15,118 It's late. You don't want to shut your light? 129 00:09:15,201 --> 00:09:18,163 Mmm. In a minute. I'm still wide-awake. 130 00:09:18,913 --> 00:09:24,169 You see these descending notes? That's called a lament bass. 131 00:09:24,252 --> 00:09:26,880 [Vocalizes] 132 00:09:26,963 --> 00:09:29,757 You should play it on the radio on that arts program. 133 00:09:29,841 --> 00:09:31,610 - They keep asking you to go back. - Oh. [Chuckles] 134 00:09:31,634 --> 00:09:33,428 I don't have time for that. 135 00:09:33,511 --> 00:09:35,180 Well, we can hire a sitter. 136 00:09:35,263 --> 00:09:36,806 Who can afford that? Forget it. 137 00:09:36,890 --> 00:09:40,310 That was another life. That was two kids ago. 138 00:09:40,393 --> 00:09:41,394 All right. 139 00:09:46,357 --> 00:09:48,985 Do you know what I miss most about the piano? 140 00:09:51,237 --> 00:09:54,449 Surrendering to the score. [Chuckles] 141 00:09:56,201 --> 00:09:58,912 Knowing bach is gonna tell you how... 142 00:09:58,995 --> 00:10:02,540 First this note, then this chord, 143 00:10:02,624 --> 00:10:06,169 then you open your hand, you stretch down an octave... 144 00:10:06,252 --> 00:10:09,255 [Vocalizing] 145 00:10:15,470 --> 00:10:19,224 Making a little world you can be safe and happy in. 146 00:10:25,396 --> 00:10:27,649 [Chuckles] Thank you. 147 00:10:36,532 --> 00:10:39,702 That's why he needs to watch them crash. 148 00:10:41,329 --> 00:10:45,291 He's trying to get some kind of control over it. 149 00:10:52,173 --> 00:10:53,216 Sammy. 150 00:10:55,051 --> 00:10:57,470 We're going to use daddy's camera to film it. 151 00:10:58,596 --> 00:11:00,890 Only crash the train once, okay? 152 00:11:00,974 --> 00:11:03,894 Then after we get the film developed, you can watch it crash over and over 153 00:11:03,977 --> 00:11:06,312 till it's not so scary anymore. 154 00:11:06,396 --> 00:11:08,606 And your real train won't ever get broken. 155 00:11:10,900 --> 00:11:12,986 One more thing, darling. 156 00:11:13,861 --> 00:11:15,738 Let's not tell your father. 157 00:11:16,739 --> 00:11:19,784 It'll be our secret movie, just yours and mine. 158 00:11:21,744 --> 00:11:23,788 - Okay? - Okay. 159 00:11:25,415 --> 00:11:28,126 Sorry I'm late. I picked up Ms. Moynahan's motorola. 160 00:11:28,209 --> 00:11:30,569 There's no room left in the workshop. Where should I put it? 161 00:11:30,628 --> 00:11:32,422 - The living room, I guess? - Okay. 162 00:11:33,756 --> 00:11:35,174 Hey. Uh, sorry I'm late. 163 00:11:35,258 --> 00:11:37,552 I picked up Mrs. Fabelman. Where should I put her? 164 00:11:37,635 --> 00:11:39,554 [Speaking Russian] 165 00:11:40,346 --> 00:11:41,973 Ow! Ow, ow, ow. 166 00:11:42,724 --> 00:11:44,809 - Did the mail come? - It's on the table. 167 00:11:46,769 --> 00:11:47,895 Cossack. 168 00:11:52,692 --> 00:11:54,652 [Sizzling] 169 00:12:06,205 --> 00:12:07,415 This is brisket? 170 00:12:07,498 --> 00:12:08,916 My movie! 171 00:12:11,294 --> 00:12:13,546 [Clears throat] Uh-uh. After supper. 172 00:12:14,881 --> 00:12:16,507 The amount of magnetism is increased 173 00:12:16,591 --> 00:12:19,010 by how magnetically permeable the core material is. 174 00:12:19,093 --> 00:12:21,262 The tricky thing is how permeable we can make it. 175 00:12:21,346 --> 00:12:23,848 Am I supposed to be following any of this? 176 00:12:23,931 --> 00:12:26,517 You know what a magnetic field is, right? 177 00:12:26,601 --> 00:12:28,394 Well, sure. I mean, it... 178 00:12:29,437 --> 00:12:31,606 Sammy, do you know what a magnetic field is? 179 00:12:31,689 --> 00:12:33,274 - Can I be excused? - Nope. 180 00:12:33,358 --> 00:12:35,109 But I need to, just for a minute. 181 00:12:35,193 --> 00:12:36,652 What's so urgent? 182 00:12:36,736 --> 00:12:38,696 Honey. This tastes funny, Burt. 183 00:12:38,780 --> 00:12:41,908 - It tastes funny on a plastic fork. - Ma. 184 00:12:41,991 --> 00:12:46,162 Is she saving the silvennare for when the eisenhowers drop by? 185 00:12:46,245 --> 00:12:48,956 The problem is we're using vacuum tubes, not transistors, 186 00:12:49,040 --> 00:12:52,543 - and magnetic cores to try to access... - 35,000 magnetic cores. 187 00:12:52,627 --> 00:12:55,421 Hey, Sam. You know on your father's camera when the film runs out? 188 00:12:55,505 --> 00:12:57,131 When that happens, what do you do? 189 00:12:57,215 --> 00:12:58,216 Load more film. 190 00:12:58,299 --> 00:12:59,300 The same with computers. 191 00:12:59,384 --> 00:13:01,719 You have to load more tape, and that slows everything down. 192 00:13:01,803 --> 00:13:02,946 - Mitz, the chopped liver was... - [Shushes] 193 00:13:02,970 --> 00:13:04,740 We figured out how to take tapes, load it with data, 194 00:13:04,764 --> 00:13:06,849 and instead of changing tapes every ten seconds, 195 00:13:06,933 --> 00:13:08,518 this new machine he's engineering... 196 00:13:08,601 --> 00:13:11,229 - The bizmac! - The bizmac! 197 00:13:11,312 --> 00:13:14,148 It can search for information through all these tapes at once. 198 00:13:14,232 --> 00:13:17,151 You never need to change any of them. It'll be ten times faster. 199 00:13:17,235 --> 00:13:18,694 I love Burt's brain. 200 00:13:19,904 --> 00:13:22,490 Especially when you're around to explain what's in it. 201 00:13:22,573 --> 00:13:25,618 [Mother, friend laughing] 202 00:13:27,161 --> 00:13:28,996 Mom, I have to go upstairs now. 203 00:13:29,080 --> 00:13:31,833 - Not until you've finished eating. - He cleaned his plate. 204 00:13:31,916 --> 00:13:33,709 No, he didn't. 205 00:13:33,793 --> 00:13:35,586 - [Child gasps] - Sammy. 206 00:13:35,670 --> 00:13:37,350 I think there's something under your plate. 207 00:13:37,380 --> 00:13:38,440 - [Mother] Sammy! - No, there isn't. 208 00:13:38,464 --> 00:13:41,050 Lift it up and check! I saw it moving. 209 00:13:42,552 --> 00:13:45,012 [Natalie, sibling, friend scream] 210 00:13:46,472 --> 00:13:50,143 [All exclaim, laugh] 211 00:13:50,226 --> 00:13:51,602 Licorice. 212 00:13:51,686 --> 00:13:54,981 If there's anything I'm a sucker for, it's licorice. 213 00:13:55,064 --> 00:13:56,941 [Laughing] 214 00:13:57,024 --> 00:13:59,444 Uncle bennie, that was so disgusting! 215 00:13:59,527 --> 00:14:02,447 Natalie, he is not your uncle. 216 00:14:02,530 --> 00:14:05,074 Also, he is not that funny. 217 00:14:05,158 --> 00:14:06,993 "Uncle" is a term of affection. 218 00:14:08,119 --> 00:14:09,954 Natalie, he's not related. 219 00:14:10,746 --> 00:14:15,626 He's only always here because he works for my son. 220 00:14:15,710 --> 00:14:18,504 He's only always here because he's my best friend. 221 00:14:19,088 --> 00:14:22,967 And deep down inside you, Mrs. Fabelman, admit it, I'm your friend too. 222 00:14:23,050 --> 00:14:27,221 Deep down inside of me is none of your business. 223 00:14:27,805 --> 00:14:30,349 [Mother groans] Sid Caesar's on tonight. Help me. 224 00:14:31,267 --> 00:14:32,852 [Natalie] Any more left to eat? 225 00:14:32,935 --> 00:14:35,831 - [Burt] Natalie, get that corner. - [Bennie] Get the corner. Get the corner. 226 00:14:35,855 --> 00:14:37,082 [Natalie] Can I help you take it out? 227 00:14:37,106 --> 00:14:39,233 [Whirring] 228 00:14:56,459 --> 00:14:57,752 - [Whirring stops] - Sammy. 229 00:15:02,381 --> 00:15:03,508 [Chuckles] 230 00:15:06,677 --> 00:15:08,221 [Whirring] 231 00:15:37,833 --> 00:15:41,504 I had to crash it a whole lot of times, but the train never got hurt. 232 00:15:41,587 --> 00:15:44,131 Golly. [Chuckles] 233 00:15:45,258 --> 00:15:47,468 I thought that was the greatest show on earth! 234 00:15:47,552 --> 00:15:51,931 [Laughing] More, more, more, more, more! 235 00:15:53,558 --> 00:15:54,976 Head back. Open. 236 00:15:55,059 --> 00:15:56,811 - [Natalie] Ah. - Candy corn in. 237 00:15:57,687 --> 00:16:00,773 - [Sibling giggles] - Say, "ah." Head back. 238 00:16:02,275 --> 00:16:04,986 -Ketchup. Okay. {Giggling} 239 00:16:05,069 --> 00:16:06,737 [Sammy] Scream like it hurts. 240 00:16:06,821 --> 00:16:07,905 Pull it! 241 00:16:08,531 --> 00:16:10,449 [Natalie screaming] 242 00:16:14,328 --> 00:16:16,163 [Camera whirring] 243 00:16:16,247 --> 00:16:17,247 {gasps} 244 00:16:22,295 --> 00:16:24,171 [Chuckling] Sammy! 245 00:16:24,255 --> 00:16:25,798 [Laughing] 246 00:16:32,722 --> 00:16:34,307 [Chuckles] 247 00:16:41,230 --> 00:16:44,442 [Growling, shouting] 248 00:16:52,450 --> 00:16:55,202 [Both growling] 249 00:16:57,371 --> 00:16:59,874 [Children growling, shouting in distance] 250 00:17:05,546 --> 00:17:07,381 [Sammy] Take off the blindfolds. 251 00:17:13,679 --> 00:17:15,306 [Screaming] 252 00:17:17,892 --> 00:17:19,143 Sammy? 253 00:17:20,853 --> 00:17:22,980 Reggie, Natalie, come downstairs pronto. 254 00:17:23,064 --> 00:17:25,024 Your father has an announcement. 255 00:17:28,653 --> 00:17:32,406 General electric wants to hire me because of what I did on bizmac. 256 00:17:33,491 --> 00:17:36,369 They want to use my electronic library system to... 257 00:17:36,452 --> 00:17:39,997 Well, I... I don't think they have any notion of what I can do with it. 258 00:17:40,081 --> 00:17:41,582 And I'll make more money. 259 00:17:41,666 --> 00:17:43,668 Is uncle bennie coming too? 260 00:17:43,751 --> 00:17:46,128 Well, daddy and me haven't had a chance to... 261 00:17:46,212 --> 00:17:47,672 Bennie, no. He... he lives here. 262 00:17:51,050 --> 00:17:52,051 Burt. 263 00:17:55,805 --> 00:18:00,184 I'll miss your uncle bennie too, but Phoenix is a real neat city. 264 00:18:00,267 --> 00:18:01,352 It's on the rise. 265 00:18:01,435 --> 00:18:04,146 They've only just hired me. I've got no pull there yet. 266 00:18:04,230 --> 00:18:07,358 I can't ask general electric to hire somebody else on my say-so. 267 00:18:07,441 --> 00:18:08,651 That's not how it works. 268 00:18:08,734 --> 00:18:10,277 Don't ask them. Do it yourself. 269 00:18:10,361 --> 00:18:13,322 They're hiring you to manage. Managers hire. Hire bennie. 270 00:18:13,406 --> 00:18:15,074 Who's watching... Sammy! 271 00:18:15,157 --> 00:18:18,536 He's gotta make a name for himself at rca. That's what I did. 272 00:18:18,619 --> 00:18:21,539 He'll stay in New Jersey, get out from under my shadow and then... 273 00:18:21,622 --> 00:18:23,809 - He needs you, Burt. - [Natalie] There's a tornado outside! 274 00:18:23,833 --> 00:18:25,977 - Yeah, well, there's a bigger one in here. - [Baby crying] 275 00:18:26,001 --> 00:18:28,421 Honestly. Honestly, Burt, sometimes I wanna shake you. 276 00:18:28,504 --> 00:18:31,257 You're gonna leave him behind with just a shrug? 277 00:18:31,340 --> 00:18:34,093 - [Natalie] Mommy! Mommy! - "We'll see ya later." 278 00:18:34,176 --> 00:18:37,096 And once we're gone, who will he have left in New Jersey? 279 00:18:37,179 --> 00:18:39,807 You have an opportunity to help your best friend. 280 00:18:39,890 --> 00:18:41,726 - Honestly, wake up. - Mommy, look! 281 00:18:41,809 --> 00:18:44,812 - What? - There's a tornado outside. I'm scared. 282 00:18:44,895 --> 00:18:45,938 [Reggie] Just go. I'm... 283 00:18:47,148 --> 00:18:49,608 - [Dog barking in distance] - Wow! 284 00:18:49,692 --> 00:18:50,693 {gasps} 285 00:18:51,485 --> 00:18:52,903 [laughs] 286 00:18:54,155 --> 00:18:55,364 Oh! 287 00:18:55,448 --> 00:18:57,241 [Wind howling] 288 00:19:00,244 --> 00:19:01,871 You weren't kidding! 289 00:19:02,580 --> 00:19:03,998 How close is it? 290 00:19:06,834 --> 00:19:09,670 Why does the sky look orange? 291 00:19:09,754 --> 00:19:11,046 [Baby crying] 292 00:19:11,130 --> 00:19:13,132 Come on! Come on! 293 00:19:13,215 --> 00:19:14,258 Let's go see. 294 00:19:14,341 --> 00:19:18,053 [Children shouting, chattering] 295 00:19:18,137 --> 00:19:19,513 Mitz! 296 00:19:19,597 --> 00:19:20,890 Where are you going? 297 00:19:22,767 --> 00:19:24,518 [Laughing] Mitz, where are... 298 00:19:26,395 --> 00:19:29,023 - [Engine starts] - Where are you going? 299 00:19:31,817 --> 00:19:33,277 - [Baby crying] - Mitz! 300 00:19:33,360 --> 00:19:34,862 [Tires squeal] 301 00:19:36,030 --> 00:19:37,114 Mitzi! 302 00:19:44,371 --> 00:19:46,373 [Reggie] Where is it? I can't see it anymore. 303 00:19:46,457 --> 00:19:48,542 - [Horn honks] - Up ahead somewhere. We'll find it. 304 00:19:48,626 --> 00:19:50,836 [Gasps] Mom, it's there. It's there! 305 00:19:55,633 --> 00:19:57,468 - Is this safe? - [Sirens wailing] 306 00:19:57,551 --> 00:20:00,054 Of course it's safe. I'm your mother. 307 00:20:00,137 --> 00:20:01,972 [Screaming] 308 00:20:02,807 --> 00:20:04,391 - [Reggie] Stop! - [Natalie] Mom, stop! 309 00:20:04,475 --> 00:20:06,393 [Tires screech] 310 00:20:28,624 --> 00:20:30,835 Everything happens for a reason. 311 00:20:30,918 --> 00:20:33,212 Everything happens for a reason. 312 00:20:33,963 --> 00:20:36,173 Everything happens for a reason. 313 00:20:37,800 --> 00:20:39,593 Say it with me. 314 00:20:39,677 --> 00:20:42,096 Everything happens for a reason. 315 00:20:42,179 --> 00:20:45,182 [All] Everything happens for a reason. 316 00:20:45,891 --> 00:20:48,686 Everything happens for a reason. 317 00:20:48,769 --> 00:20:52,231 - Everything happens for a reason. - ["By a campfire on the trail" playing] 318 00:20:52,940 --> 00:20:55,734 J” take me back to dream again j” 319 00:20:56,610 --> 00:20:59,488 j” by a campfire on the trail j” 320 00:21:00,281 --> 00:21:06,954 j” by a campfire on the trail when day is done... j” 321 00:21:08,289 --> 00:21:10,583 [Reggie] I think there's something dead in the road. 322 00:21:11,584 --> 00:21:14,587 J” let me join my saddle pals j” 323 00:21:15,087 --> 00:21:18,924 j” by a campfire on the trail when day is done... j” 324 00:21:19,008 --> 00:21:20,342 Reggie, wave in the camera. 325 00:21:22,636 --> 00:21:25,639 J” let me smell that chaparral j” 326 00:21:26,348 --> 00:21:30,019 j” let me join my saddle pals j” 327 00:21:30,102 --> 00:21:36,525 j” by a campfire on the trail when day is done j” 328 00:21:36,609 --> 00:21:40,654 j” ill make my bed and rest j” 329 00:21:41,488 --> 00:21:44,283 j” beneath the western sky... j” 330 00:21:45,367 --> 00:21:46,702 [bennie] Ooh, look. 331 00:21:46,785 --> 00:21:48,913 - [Mitzi] There it is! - [Bennie] There it is. 332 00:21:48,996 --> 00:21:51,206 [Children exclaiming] 333 00:21:51,290 --> 00:21:53,571 [Sammy] Let me out. I wanna take a shot of him pulling in. 334 00:21:53,626 --> 00:21:56,545 - [Reggie] No, I have to pee! - [Natalie] Me too! Now! No! 335 00:21:56,629 --> 00:22:02,384 J” he and! Will always be by a campfire on the trail... j” 336 00:22:02,468 --> 00:22:04,970 [both] No! I have to pee! 337 00:22:05,054 --> 00:22:06,854 - [Sammy] Keep coming. - [Reggie, Natalie] No! 338 00:22:08,724 --> 00:22:10,976 Keep coming, dad. You're doing great. 339 00:22:14,396 --> 00:22:17,316 And... 340 00:22:17,399 --> 00:22:18,400 Stop. 341 00:22:19,735 --> 00:22:20,736 Freeze. 342 00:22:29,870 --> 00:22:31,330 - Where's the lunch box? - Wow. 343 00:22:31,413 --> 00:22:34,293 - Where's the lunch box? Hurry! - Guys, look at the monster Sammy caught. 344 00:22:34,375 --> 00:22:36,168 I got some babies. 345 00:22:36,251 --> 00:22:38,170 - Sal found babies. - [Sal] Look at that. 346 00:22:38,253 --> 00:22:40,923 Sammy, Dean, come on. There's a huge nest right there. 347 00:22:41,006 --> 00:22:42,800 - [Sal] Come on, guys. - A big one, Sammy. 348 00:22:42,883 --> 00:22:44,802 - [Sammy] Oh, god. - [All exclaim] 349 00:22:44,885 --> 00:22:47,197 - It's a whole herd of 'em. - [Sal] Scorpions come in nests. 350 00:22:47,221 --> 00:22:50,015 - [Sammy] It's a bed of scorpions. - No, it's a nest. 351 00:22:50,099 --> 00:22:51,517 [All chattering] 352 00:22:51,600 --> 00:22:54,520 Baby scorpions are called "scorplings." They're twice as venomous. 353 00:22:54,603 --> 00:22:57,248 - That's why the lab pays more. - There's gotta be, like, 50 of 'em. 354 00:22:57,272 --> 00:23:00,150 - How much is the laboratory gonna pay? - Fifty cents per baby. 355 00:23:00,234 --> 00:23:02,444 - That's 25 bucks! - We're rich. 356 00:23:02,528 --> 00:23:04,113 Well, what are we gonna buy? 357 00:23:04,905 --> 00:23:06,115 [Sighs] 358 00:23:07,449 --> 00:23:08,659 Twelve dollars even. 359 00:23:10,369 --> 00:23:12,871 Well, it's the merit badge for photography, not movies. 360 00:23:12,955 --> 00:23:15,275 The manual says you gotta tell a story with still pictures. 361 00:23:15,332 --> 00:23:16,834 But all a movie is is still pictures. 362 00:23:16,917 --> 00:23:18,919 You just put a bunch of 'em together and they move. 363 00:23:19,003 --> 00:23:20,921 Okay, but what kind of movie are we making? 364 00:23:21,755 --> 00:23:24,842 Ooh, Sammy, look. It's Janet Benedict. 365 00:23:24,925 --> 00:23:27,469 [Chattering] 366 00:23:27,553 --> 00:23:30,723 - [Sal] Go on and talk to her. I dare you. - He already talked to her. 367 00:23:30,806 --> 00:23:32,474 - [Sal] No way! - Like hell. 368 00:23:33,058 --> 00:23:34,393 He actually spoke to her? 369 00:23:34,476 --> 00:23:36,603 He did. He did. He walked right up to her. 370 00:23:36,687 --> 00:23:37,938 You went up to Janet Benedict? 371 00:23:38,022 --> 00:23:39,481 - What did you say to her? - Nothing. 372 00:23:39,565 --> 00:23:41,167 Oh, come on. Tel! 'Em what happened, Sammy. 373 00:23:41,191 --> 00:23:42,192 Nothing happened. 374 00:23:42,276 --> 00:23:44,319 Something happened. Come on. 375 00:23:44,862 --> 00:23:46,697 [Character] Could be the same one. 376 00:23:48,532 --> 00:23:50,492 Overland... Say, I think it is the same one. 377 00:23:52,119 --> 00:23:53,162 Well, ldec/are. 378 00:23:57,708 --> 00:23:58,959 So, uh... [clears throat] 379 00:23:59,043 --> 00:24:02,337 Sammy kinda sidewinds his way in her direction. 380 00:24:02,421 --> 00:24:03,547 And he's trying to, um... 381 00:24:03,630 --> 00:24:06,633 He... he's trying to work up the nerve to say something slick and smooth 382 00:24:06,717 --> 00:24:10,179 - like, "hey, jan, baby." - Hey, no, I wasn't. You're making this up. 383 00:24:10,262 --> 00:24:12,806 But... but he sees that Janet's got something on her nose. 384 00:24:12,890 --> 00:24:15,730 So now he's thinking, "cool. Here's my excuse to go up and talk to her." 385 00:24:15,768 --> 00:24:19,396 So he goes and he says, "hey, uh, sorry, Janet. 386 00:24:19,480 --> 00:24:21,791 It... it looks like you have a little smudge on your nose." 387 00:24:21,815 --> 00:24:23,525 - Shut up, hark. - But it wasn't a smudge. 388 00:24:23,609 --> 00:24:25,420 - It looked like a smudge. - And it wasn't little. 389 00:24:25,444 --> 00:24:26,528 Hark, shut up! 390 00:24:27,988 --> 00:24:29,698 - It was a booger! - [All chuckle] 391 00:24:29,782 --> 00:24:33,327 - A big, fat, Janet Benedict booger. - [Moviegoer shushing] 392 00:24:35,579 --> 00:24:37,998 [Chattering, laughing] 393 00:24:39,583 --> 00:24:41,210 [Whinnying] 394 00:24:43,170 --> 00:24:44,171 Hey, Sammy. 395 00:24:44,254 --> 00:24:45,964 Stand and deliver. 396 00:24:46,590 --> 00:24:48,217 What kind of movie are we gonna make? 397 00:24:50,094 --> 00:24:52,304 Stand and deliver. 398 00:24:52,971 --> 00:24:55,140 [Screaming] 399 00:24:55,224 --> 00:24:57,142 [Sammy] No, keep screaming. Keep screaming. 400 00:24:57,226 --> 00:24:59,978 - [Natalie continues screaming] - [Reggie coughing] 401 00:25:00,062 --> 00:25:02,314 I need more dust. Dad, can you grab the sandwich board? 402 00:25:02,397 --> 00:25:04,399 [Reggie] No, god, no more dust. No. 403 00:25:04,483 --> 00:25:07,361 - Reggie, stop coughing! - I'm coughing because there's dust. 404 00:25:07,444 --> 00:25:09,631 - [Burt] More dust, fellas. - Natalie, say, "please don't kill me." 405 00:25:09,655 --> 00:25:11,573 Reggie, stop coughing. You're being dramatic. 406 00:25:11,657 --> 00:25:14,368 Mr. Fabelman, you're getting dirt inside my stagecoach. 407 00:25:14,451 --> 00:25:16,846 - Don't you want me to be dramatic? - Well, we'll clean it out. 408 00:25:16,870 --> 00:25:19,665 Guys, stop looking into the camera. I can't use any of this. 409 00:26:11,049 --> 00:26:12,050 Fake. 410 00:26:14,344 --> 00:26:16,013 Totally fake. 411 00:26:16,096 --> 00:26:18,807 [Classical piano music playing] 412 00:26:46,543 --> 00:26:48,670 [Fingernails tapping] 413 00:26:54,218 --> 00:26:56,011 [Fingernails tapping] 414 00:27:05,938 --> 00:27:07,648 - You hear it? - [Shushes] 415 00:27:07,731 --> 00:27:09,691 She has gotta cut those goddamn fingernails 416 00:27:09,775 --> 00:27:11,360 before she goes on live television. 417 00:27:11,443 --> 00:27:14,571 - [Plays discordant chord] - I have to perform this tomorrow. 418 00:27:14,655 --> 00:27:17,699 It's a difficult piece. It's a very big deal for me. 419 00:27:17,783 --> 00:27:20,244 All I asked was for you to keep your big traps shut 420 00:27:20,327 --> 00:27:22,746 and listen to my dress rehearsal. 421 00:27:22,829 --> 00:27:24,289 Sorry, mitz. It's wonderful. 422 00:27:24,373 --> 00:27:27,209 You hear how the rising arpeggios lift up the sad notes? 423 00:27:27,292 --> 00:27:30,087 It's in f minor, but your mom makes it sound so alive. 424 00:27:30,170 --> 00:27:32,881 She makes it sound like she's playing a typewriter. 425 00:27:32,965 --> 00:27:36,134 - [All chuckling] - Oh, no. Not this again. 426 00:27:36,218 --> 00:27:38,220 J” bada Dee, bada Dee, bada... j” 427 00:27:38,303 --> 00:27:40,138 tick, tick, tick. Ping! 428 00:27:40,222 --> 00:27:41,473 [Laughs] 429 00:27:41,556 --> 00:27:43,183 Do you hear it? Am I clicking? 430 00:27:43,267 --> 00:27:45,519 I concentrate on your playing, but... 431 00:27:45,602 --> 00:27:47,020 Oh, great. But what? 432 00:27:47,104 --> 00:27:49,584 - People can hear it in Tucson. - Maybe I've gotten used to it. 433 00:27:49,898 --> 00:27:52,317 Maybe ge should make rubber tips for fingernails. 434 00:27:52,401 --> 00:27:55,779 All right, mitzi fabelman. Time to face the music. 435 00:27:55,862 --> 00:27:56,905 [Burt] Oh, boy. 436 00:27:56,989 --> 00:27:58,282 [Nail clipper snapping] 437 00:27:58,365 --> 00:28:00,765 You stay away from me with those things. No, no, no! Stop it! 438 00:28:00,826 --> 00:28:02,986 It's Beethoven, damn it. It is not morse code. Come on! 439 00:28:03,036 --> 00:28:04,037 He has a point though, 440 00:28:04,121 --> 00:28:06,761 especially with the polydirectional ribbon microphones they have... 441 00:28:06,790 --> 00:28:09,293 [Mitzi shouts, laughs] 442 00:28:09,376 --> 00:28:10,752 Come on. You married her. 443 00:28:10,836 --> 00:28:12,212 Dad, don't. 444 00:28:12,296 --> 00:28:13,547 Do it. Do it. Do it! 445 00:28:13,630 --> 00:28:15,966 I will scratch you. Don't think I won't! 446 00:28:16,049 --> 00:28:18,209 [Bennie] Do you think artur rubinstein had fingernails? 447 00:28:18,260 --> 00:28:21,471 - Horowitz? Schnabel? Kempff? - Think about it. No, no, no! 448 00:28:21,555 --> 00:28:23,181 - Liberace! - No, no, no, no! 449 00:28:23,265 --> 00:28:24,599 Come on, fabelman. 450 00:28:24,683 --> 00:28:27,283 Show her who's general electric's product design manager. [Laughs] 451 00:28:27,352 --> 00:28:29,771 I paid a buck 50 at the beauty parlor for these. 452 00:28:29,855 --> 00:28:31,940 Oh, no! 453 00:28:32,024 --> 00:28:33,400 [Bennie, Burt] One, 454 00:28:33,483 --> 00:28:34,860 two, 455 00:28:34,943 --> 00:28:36,320 three. 456 00:28:37,362 --> 00:28:39,031 [Groans] 457 00:28:39,114 --> 00:28:40,741 Get off of me, Delilah. 458 00:28:40,824 --> 00:28:41,867 Delilah? 459 00:28:41,950 --> 00:28:44,369 Okay, the fun's over. I'll do the rest myself. 460 00:28:52,878 --> 00:28:55,881 Oh, great. Just great. 461 00:28:55,964 --> 00:28:59,134 Well, that decides it. I'm gonna play the program from memory tomorrow. 462 00:28:59,217 --> 00:29:03,055 No sheet music, short nails, like a real performing artist. 463 00:29:03,638 --> 00:29:05,015 [Sighs] 464 00:29:10,145 --> 00:29:15,776 [Tense orchestral music playing] 465 00:29:18,111 --> 00:29:20,155 [Audience laughs] 466 00:29:35,170 --> 00:29:37,422 [Laughs] 467 00:29:51,186 --> 00:29:52,437 [Audience laughs] 468 00:29:52,521 --> 00:29:54,106 Did you drop your gun? 469 00:30:04,950 --> 00:30:06,368 [Audience exclaims] 470 00:30:06,451 --> 00:30:07,828 That's me. 471 00:30:11,832 --> 00:30:12,999 Real scary, sheriff. 472 00:30:23,760 --> 00:30:26,513 [Audience exclaiming, laughing] 473 00:30:29,599 --> 00:30:31,268 [Audience cheering, applauding] 474 00:30:37,816 --> 00:30:39,651 [Exclaims] 475 00:30:44,322 --> 00:30:45,490 How'd you do that? 476 00:30:50,662 --> 00:30:51,955 [Audience exclaims] 477 00:31:05,385 --> 00:31:08,054 [Audience exclaims] 478 00:31:14,019 --> 00:31:16,271 [Gentle string music playing] 479 00:31:18,899 --> 00:31:20,942 [Cheering, applause] 480 00:31:21,026 --> 00:31:22,527 Go, Sammy! 481 00:31:26,323 --> 00:31:29,826 It's kinda like what I do, isn't it, what a movie director does? 482 00:31:30,410 --> 00:31:31,411 It is? 483 00:31:31,495 --> 00:31:33,914 I figure out what my division needs to accomplish, 484 00:31:33,997 --> 00:31:37,000 then I work out how my guys are gonna get it done. 485 00:31:37,834 --> 00:31:40,128 Yeah, it is. Yeah, sort of. 486 00:31:40,212 --> 00:31:42,547 How'd you make it look like the guns were really firing? 487 00:31:44,925 --> 00:31:46,635 I did it with pins. 488 00:31:46,718 --> 00:31:48,220 Pins. 489 00:31:48,303 --> 00:31:50,472 Yeah, I poked holes in the film with pins. 490 00:31:50,555 --> 00:31:52,098 - Sammy. - Yeah. 491 00:31:52,182 --> 00:31:55,644 - Thinking like an engineer. - [Laughing] Watch the road, dad. 492 00:31:56,770 --> 00:31:58,563 - [Horn honks] - Sammy, watch the road. 493 00:31:58,647 --> 00:32:00,247 I can't edit without an editing machine. 494 00:32:00,315 --> 00:32:03,109 I have to be able to cut and splice, and I... 495 00:32:03,193 --> 00:32:05,612 Let's revisit it after the camping trip. 496 00:32:05,695 --> 00:32:07,989 It's three hours to the national forest. 497 00:32:08,073 --> 00:32:10,909 If you get your license, you can help with the driving. 498 00:32:10,992 --> 00:32:11,993 Okay. 499 00:32:14,246 --> 00:32:16,289 "You are approaching a railroad crossing 500 00:32:16,373 --> 00:32:18,750 with no warning devices and limited visibility. 501 00:32:18,833 --> 00:32:20,168 The speed limit is"... 502 00:32:20,252 --> 00:32:23,213 See, the thing is, though, about my new movie, is that it's just... 503 00:32:23,296 --> 00:32:26,091 It's about world war ii, your war. 504 00:32:26,174 --> 00:32:28,969 It's gonna be out of this world. I'm shooting on a bolex h8. 505 00:32:29,052 --> 00:32:30,720 Finally, I can use double run film. 506 00:32:30,804 --> 00:32:33,014 That's six minutes without having to change the reel. 507 00:32:33,098 --> 00:32:34,778 How much did you spend to rent this camera? 508 00:32:36,268 --> 00:32:37,269 - Twenty bucks. - [Scoffs] 509 00:32:37,352 --> 00:32:39,112 But I used my own money. You don't have to... 510 00:32:39,187 --> 00:32:41,398 And this movie editor gizmo costs? 511 00:32:41,481 --> 00:32:45,360 - It's a Mansfield 8 mm movie editor. - How much? 512 00:32:46,027 --> 00:32:48,113 - Eighty bucks. - Doggone it, Sammy! 513 00:32:48,196 --> 00:32:50,532 A hundred dollars for a hobby? 514 00:32:50,615 --> 00:32:52,033 It's not a hobby, dad. 515 00:32:52,117 --> 00:32:54,917 If you spent half the time on algebra that you spend on these movies... 516 00:32:54,995 --> 00:32:56,913 I hate algebra. Why are you... 517 00:32:57,914 --> 00:32:59,374 [Scoffs] It's completely pointless. 518 00:32:59,457 --> 00:33:01,751 Not if you want to make something, it's not pointless. 519 00:33:01,835 --> 00:33:03,587 Gee, Sammy. When I was a boy, 520 00:33:03,670 --> 00:33:06,506 I always used to think, "somebody figured out how to make this." 521 00:33:06,590 --> 00:33:10,760 This car, that rearview mirror, that directional signal. 522 00:33:10,844 --> 00:33:12,262 I wanna make movies though. 523 00:33:12,345 --> 00:33:14,431 I mean something real, 524 00:33:15,390 --> 00:33:17,684 not imaginary. 525 00:33:19,477 --> 00:33:21,980 Something someone can actually use, 526 00:33:23,690 --> 00:33:25,775 like a driver's license. 527 00:33:27,360 --> 00:33:29,779 [Sibling] I'm gonna vomit, Sammy! I'm gonna vomit! 528 00:33:29,863 --> 00:33:32,365 [Reggie] Sammy, please pull over. She's gonna puke all over me. 529 00:33:32,449 --> 00:33:36,328 Go slower. You are the worst driver. You're gonna break the car. 530 00:33:36,411 --> 00:33:39,998 We're on a back road going three miles per hour. Calm down. 531 00:33:40,081 --> 00:33:42,125 You're doing great, doll. You're doing very well. 532 00:33:42,208 --> 00:33:43,835 Okay, watch out. Puddle up ahead. 533 00:33:52,302 --> 00:33:55,972 So we've got three that are strong and still green inside so they don't burn. 534 00:33:56,056 --> 00:33:58,058 Bright green means that they're still alive 535 00:33:58,141 --> 00:33:59,851 -and that they carry moisture. [Chafienng] 536 00:33:59,934 --> 00:34:03,355 And the reason that we use the shape of the triangle 537 00:34:03,438 --> 00:34:05,774 is that when these three points connect, 538 00:34:05,857 --> 00:34:08,526 if we find the center of gravitational force, 539 00:34:08,610 --> 00:34:10,779 it creates almost perfect balance. 540 00:34:10,862 --> 00:34:14,449 Because I'm tutti, and you're frutti. So who else are you gonna listen to? 541 00:34:15,241 --> 00:34:17,243 [Both singing] J” a wop bop b-luma b-lop bam bom j” 542 00:34:17,327 --> 00:34:18,161 okay. 543 00:34:18,244 --> 00:34:20,431 - The pyramids, right? - [Bennie, mitzi shouting, laughing] 544 00:34:20,455 --> 00:34:23,208 - I mean, the history behind this shape... - Guys, come on! 545 00:34:24,501 --> 00:34:26,127 [Burt]...Is pretty in... 546 00:34:26,211 --> 00:34:28,129 - Is pretty incredible. - [Chattering, laughing] 547 00:34:28,213 --> 00:34:29,756 [Mitzi] Oh, hello! 548 00:34:29,839 --> 00:34:32,008 - [Bennie] One more time. One more time. - [Burt sighs] 549 00:34:32,592 --> 00:34:35,512 - [Mitzi] Wait. Let me try it like this. - [Bennie chuckling] 550 00:34:35,595 --> 00:34:38,932 [Bennie] Okay, one more time. After one more time. [Laughs] 551 00:34:39,015 --> 00:34:41,309 - Ready? - [Burt] Girls, I'm gonna start the fire. 552 00:34:41,393 --> 00:34:44,521 - [Bennie] Three, two, one. - [Mitzi] Okay. Really big, really big! 553 00:34:44,604 --> 00:34:46,898 - [Bennie] Go! Whoa! [Laughing] - [Mitzi shouts] 554 00:34:48,149 --> 00:34:50,485 - [Bennie] I thought it was gonna break. - It's happening! 555 00:34:50,568 --> 00:34:52,696 - [Bennie] You almost broke the ash. - Whoo! 556 00:34:55,740 --> 00:34:58,535 [Singing in Russian] 557 00:35:03,748 --> 00:35:05,250 [Exclaims, chuckles] 558 00:35:13,174 --> 00:35:15,677 [All singing] 559 00:35:32,235 --> 00:35:35,739 J” kleenex-ica, windex-ica, shes sexy-ca 0h, boyj” 560 00:35:35,822 --> 00:35:38,283 j” pneumonia, dyslexia, leukemia j” 561 00:35:38,366 --> 00:35:39,534 j” oy, oy, oy, oyj” 562 00:35:41,411 --> 00:35:43,288 j” Leningrad, then petrograd j” 563 00:35:43,371 --> 00:35:44,789 j” I'm sorry, dad I lied j” 564 00:35:44,873 --> 00:35:47,834 j” lsnatched the keys and stole the car and took it for a ride j” 565 00:35:47,917 --> 00:35:50,545 j” you take it back, paskudn yak you're giving me a... j” 566 00:35:50,628 --> 00:35:53,228 - heart attack! [Exclaims, laughs] - [Children cheering, laughing] 567 00:35:53,757 --> 00:35:55,925 -J” we 7! Take a sch vitz and have a... j” -shmitz. 568 00:35:56,009 --> 00:35:57,969 - And eat some... - Schnitzelpitz. 569 00:35:58,052 --> 00:36:00,180 - And drink slivovitz. - And we'll lose our wits. 570 00:36:00,263 --> 00:36:01,765 And we'll get the shits! 571 00:36:01,848 --> 00:36:03,892 - [Mitzi shouts] - [All laugh] 572 00:36:03,975 --> 00:36:07,854 J” we live in an'zon-ia where nothing can be grown-ia j” 573 00:36:07,937 --> 00:36:09,981 j” the land is dn/ and stony-a j” 574 00:36:10,064 --> 00:36:11,816 j” and we can eat bologn-ia j” 575 00:36:11,900 --> 00:36:14,277 - [bennie] Exactly! - [Cheering] 576 00:36:14,360 --> 00:36:18,364 J” hyen-ica, hyen-ica, hyen-ica, hiya j” 577 00:36:18,448 --> 00:36:21,201 j” hyena, eat some pita eat some pita j” 578 00:36:21,284 --> 00:36:22,285 j” h yenas j” 579 00:36:22,368 --> 00:36:24,078 j” eat some pizza, eat some pita j” 580 00:36:24,162 --> 00:36:27,415 they're gonna know that kind of fpu is not for industrial process control, 581 00:36:27,499 --> 00:36:29,739 and it will raise every red flag there is. How many bits? 582 00:36:29,793 --> 00:36:30,877 Float64. 583 00:36:30,960 --> 00:36:33,713 64 bits? Sixty... you are nuts. 584 00:36:33,797 --> 00:36:36,132 And time-sharing for 11 operators? 585 00:36:36,216 --> 00:36:38,635 They're gonna know this is a business machine we're building, 586 00:36:38,718 --> 00:36:40,720 and we're all gonna get fired. 587 00:36:40,804 --> 00:36:43,014 -[Iaughi n -yes! 9] No- 588 00:36:43,097 --> 00:36:45,934 ge doesn't build business computers. We do heavy industry processing. 589 00:36:46,017 --> 00:36:49,020 You got that straight from the ceo. Ralph cordiner is gonna skin you alive. 590 00:36:49,103 --> 00:36:52,106 Once bank of america buys in, this will be profitable, 591 00:36:52,190 --> 00:36:54,609 and that's Mr. Cordiner's job, making money. 592 00:36:54,692 --> 00:36:58,238 My job is getting raytheon to deliver 10,000 germanium transistors 593 00:36:58,321 --> 00:36:59,739 that meet our tolerance standards. 594 00:36:59,823 --> 00:37:03,409 And your job is to get the cabling diagrams to pitney bowes 595 00:37:03,493 --> 00:37:06,454 so when the time comes, we have a sorter to hook up to the mainframe. 596 00:37:06,538 --> 00:37:09,058 Maybe pitney bowes will hire me after you get us both canned from ge. 597 00:37:09,082 --> 00:37:10,667 Isn't it worth getting canned 598 00:37:10,750 --> 00:37:13,211 for the chance to build a machine that can do all that? 599 00:37:13,294 --> 00:37:14,546 It's worth it to you, maybe! 600 00:37:14,629 --> 00:37:17,799 Sure as the lord made little green apples, California, here you come. 601 00:37:17,882 --> 00:37:18,967 IBM is waiting. 602 00:37:19,050 --> 00:37:21,362 - [Reggie] Are we moving to California? - [Bennie] You are, any day now. 603 00:37:21,386 --> 00:37:22,571 - [Burt] No, no. - [Sammy] What? 604 00:37:22,595 --> 00:37:24,931 [Burt] IBM's asking, and that's flattering. 605 00:37:25,014 --> 00:37:26,599 [Bennie] Flattering? Flattering? 606 00:37:26,683 --> 00:37:30,103 Every guy in computer would give his matzo balls to get an offer. 607 00:37:30,186 --> 00:37:32,814 You'll be in California building double-precision auxiliary units 608 00:37:32,897 --> 00:37:34,315 with an fp64. 609 00:37:34,399 --> 00:37:37,235 I'm gonna be left schvitzing in Arizona making 40-watt light bulbs. 610 00:37:37,318 --> 00:37:38,403 Hold your horses. 611 00:37:38,486 --> 00:37:41,072 I told your mom it'll be up to her. 612 00:37:41,155 --> 00:37:43,950 I'm not uprooting us again unless she says yes. 613 00:37:44,576 --> 00:37:49,205 Why would mama/eh ever leave all of this for California? 614 00:37:50,164 --> 00:37:52,292 - We have the Grand Canyon. - [Sammy chuckles] 615 00:37:52,917 --> 00:37:55,461 They have the San Andreas fault. 616 00:37:56,713 --> 00:37:58,339 Mama/eh says, 617 00:37:58,423 --> 00:38:03,261 I will never leave Arizona, and Arizona will never leave me. 618 00:38:07,181 --> 00:38:09,309 Kids, avert your eyes. [Chuckles] 619 00:38:20,486 --> 00:38:21,487 [Sniffs] 620 00:38:22,739 --> 00:38:24,240 [Bennie, children chuckle] 621 00:38:29,120 --> 00:38:30,622 - Hey, man. - [Sammy] Mmm? 622 00:38:30,705 --> 00:38:32,332 Shouldn't you be filming this? 623 00:38:32,415 --> 00:38:33,917 [Sammy] Not enough light. 624 00:38:34,000 --> 00:38:35,168 [Scoffs] 625 00:38:41,466 --> 00:38:44,469 Ge, living better electrically. 626 00:38:54,687 --> 00:38:56,522 [Camera whirring] 627 00:39:04,238 --> 00:39:05,406 Mom? 628 00:39:05,990 --> 00:39:08,284 Mom, everyone can see through your dress. Um... 629 00:39:12,705 --> 00:39:14,290 Reggie, get out of the way. 630 00:39:15,708 --> 00:39:17,502 Dad, can you please stop this? 631 00:39:18,628 --> 00:39:20,505 - Come. Sit. - No. 632 00:39:24,300 --> 00:39:25,843 Bennie, don't look! 633 00:39:26,886 --> 00:39:28,763 - [Kisses] - Oh! You're all nuts! 634 00:39:33,017 --> 00:39:35,269 [All chuckle] 635 00:40:04,132 --> 00:40:05,341 [Exhales] 636 00:40:17,061 --> 00:40:19,355 [Beeping] 637 00:40:26,571 --> 00:40:29,157 [Whispers] My mama's such a good mama. 638 00:40:34,537 --> 00:40:35,913 [Sniffles] 639 00:40:35,997 --> 00:40:37,665 I love you so much. 640 00:40:43,880 --> 00:40:45,506 I'm right here. 641 00:40:47,884 --> 00:40:49,802 I'm right here with you. 642 00:40:49,886 --> 00:40:52,013 I'm holding your hand. 643 00:40:52,096 --> 00:40:55,600 Can you feel that, mama? I just gave you a squeeze. 644 00:40:57,185 --> 00:40:58,811 I love you, mama. 645 00:40:58,895 --> 00:41:00,772 [Beeping stops] 646 00:41:05,693 --> 00:41:07,111 Mommy? 647 00:41:10,114 --> 00:41:11,616 She opened her eyes. 648 00:41:12,200 --> 00:41:13,367 Nurse. 649 00:41:13,993 --> 00:41:16,370 Mommy, I'm here. Here. I'm right here. 650 00:41:16,454 --> 00:41:18,081 I'm right here, mama. 651 00:41:19,540 --> 00:41:21,459 Mommy, look at me. 652 00:41:21,542 --> 00:41:23,252 Mommy, can you hear? 653 00:41:26,798 --> 00:41:31,052 [Groans, crying] 654 00:41:43,189 --> 00:41:45,733 [Somber piano music playing] 655 00:42:00,581 --> 00:42:04,752 [Burt] It's a Mansfield 8 mm movie editor. That's what you wanted, right? 656 00:42:10,091 --> 00:42:11,592 Oh, my god. 657 00:42:20,184 --> 00:42:22,812 - Uh, now I need a favor in return. - [Sammy chuckles] 658 00:42:27,066 --> 00:42:28,151 [Sighs] 659 00:42:28,234 --> 00:42:31,821 Okay, okay, okay. Here's the favor. 660 00:42:31,904 --> 00:42:32,905 Yeah. 661 00:42:38,744 --> 00:42:41,914 Uh, I want you to make a camping trip movie. 662 00:42:41,998 --> 00:42:44,438 You can learn how the editing machine works while you do this. 663 00:42:44,500 --> 00:42:45,793 It'll make your mom feel better. 664 00:42:45,877 --> 00:42:46,878 Yeah. 665 00:42:47,712 --> 00:42:52,633 That last night when she danced in the headlights, that'd be great. 666 00:42:54,010 --> 00:42:55,845 Get to it tomorrow, okay? 667 00:42:58,139 --> 00:43:01,851 Um, tomorrow's when we start shooting. 668 00:43:04,312 --> 00:43:05,313 [Both chuckle] 669 00:43:05,396 --> 00:43:07,749 Escape to nowhere. We're shooting all weekend, dad. I can't. 670 00:43:07,773 --> 00:43:09,192 Shoot it next weekend. 671 00:43:12,778 --> 00:43:15,239 We've got, like, 40 guys coming to be in the movie. 672 00:43:15,323 --> 00:43:17,742 I'll... I'll work on all the camping trip stuff on Monday. 673 00:43:17,825 --> 00:43:20,453 I'm asking you to do this now for your mom. She's... 674 00:43:20,536 --> 00:43:23,331 Yeah, and I said that I will. Just not tomorrow, please. 675 00:43:23,414 --> 00:43:26,250 Don't be selfish. She just lost her mother. 676 00:43:26,334 --> 00:43:28,085 That's more important than your hobby. 677 00:43:28,169 --> 00:43:30,129 Dad, can you stop calling it a hobby? 678 00:43:30,213 --> 00:43:33,049 It'll cheer her up, watching this. It's something we can do to... 679 00:43:33,132 --> 00:43:36,302 Her mom just died. It's... How is that gonna cheer her up? 680 00:43:36,385 --> 00:43:38,763 Because you made it for her. 681 00:43:41,182 --> 00:43:43,142 [Sighs, clicks tongue] 682 00:43:49,941 --> 00:43:52,235 Uh, something's not right. 683 00:43:55,363 --> 00:43:57,323 I don't know what else to do. 684 00:44:00,534 --> 00:44:02,119 Can you help me? 685 00:44:08,584 --> 00:44:10,753 [Ringing] 686 00:44:21,931 --> 00:44:22,932 [Mitzi] Hello. 687 00:44:23,015 --> 00:44:24,100 [Mitzi's mother] Mitzi 688 00:44:24,934 --> 00:44:26,018 mitzi. 689 00:44:29,897 --> 00:44:31,524 Mama? 690 00:44:31,607 --> 00:44:33,693 Somebodyis coming. 691 00:44:33,776 --> 00:44:34,860 Mama? 692 00:44:37,655 --> 00:44:39,323 Wha... uh... 693 00:44:39,407 --> 00:44:40,825 M-Mama. What... 694 00:44:41,951 --> 00:44:44,287 - You mustn't let him in. - Mama. 695 00:44:44,370 --> 00:44:47,665 - You mustn't let him in. - Mama, I... I... I can't hear you. 696 00:44:48,582 --> 00:44:50,293 I am scared. 697 00:44:50,376 --> 00:44:52,586 You mustn't let him in the house. 698 00:44:53,337 --> 00:44:54,547 Mama, please. I... 699 00:44:54,630 --> 00:44:56,048 Do not let him in. 700 00:44:56,132 --> 00:44:59,885 - Do not let him in the house. - What? No, I can't... who... who's coming? 701 00:44:59,969 --> 00:45:01,387 Don't open the door. 702 00:45:01,470 --> 00:45:02,888 Mama. 703 00:45:05,433 --> 00:45:08,769 Mommy, don't go. Don't go yet. 704 00:45:09,520 --> 00:45:11,897 [Disconnected phone line humming] 705 00:45:11,981 --> 00:45:14,567 - [Sighs] You're having a bad dream. - [Whimpers] 706 00:45:20,698 --> 00:45:22,116 [Mitzi sighs] 707 00:45:33,544 --> 00:45:35,379 - This is a lot of food, mom. - [Mitzi grunts] 708 00:45:36,630 --> 00:45:38,049 Well, I'm upset. 709 00:45:39,300 --> 00:45:43,804 Oh, that crazy dream, I can't get it out of my head. 710 00:45:43,888 --> 00:45:48,100 Last night, I dreamed I got a call from my mama. [Chuckles] 711 00:45:48,184 --> 00:45:49,727 And she wanted to warn me. 712 00:45:49,810 --> 00:45:52,396 - That's silly. Grandma died. - [Reggie] About what? 713 00:45:52,480 --> 00:45:55,983 Well, something's coming. She wants me to batten down the hatches. 714 00:45:56,067 --> 00:45:58,027 We're never going to be able to eat all of this. 715 00:45:58,110 --> 00:46:00,946 [Vehicle approaches, brakes squeal] 716 00:46:03,366 --> 00:46:04,367 Who is that? 717 00:46:16,128 --> 00:46:18,839 - It's uncle Boris. - [Sammy] Hmm? 718 00:46:18,923 --> 00:46:20,132 Uncle who? 719 00:46:21,759 --> 00:46:22,843 Mom? 720 00:46:25,596 --> 00:46:28,015 That's who she meant! [Gasps] 721 00:46:30,226 --> 00:46:32,645 My... that's my... my mama's brother! 722 00:46:38,818 --> 00:46:42,488 Oh, he scared the crap out of her when they were kids! 723 00:46:51,122 --> 00:46:52,957 Don't let him in! 724 00:46:57,002 --> 00:46:58,754 You were in the circus? 725 00:46:58,838 --> 00:47:00,714 Mama said you were the lion tamer. 726 00:47:00,798 --> 00:47:05,970 No, not at first. At first it was, "podgorny, pound in the tent pegs." 727 00:47:06,053 --> 00:47:08,806 "Podgorny, muck out the pachyderms." [Grunts] 728 00:47:08,889 --> 00:47:10,850 And then one night, 729 00:47:11,559 --> 00:47:14,019 the big cat act, he comes down with the flu bug. 730 00:47:14,103 --> 00:47:17,398 So it was, uh, "Boris podgorny, in with the lions." 731 00:47:17,481 --> 00:47:19,191 - [Sammy chuckles] - He's lying, right? 732 00:47:19,275 --> 00:47:20,860 No, he's telling you a story. 733 00:47:20,943 --> 00:47:22,903 Know what it's like, huh? [Chuckles] 734 00:47:22,987 --> 00:47:24,238 Pain in the ass, sisters. 735 00:47:24,321 --> 00:47:26,240 - [Snickers] - That's rude. 736 00:47:26,323 --> 00:47:28,200 - He said “ass." - Shh. I know. 737 00:47:28,284 --> 00:47:31,620 But when did you start working in the movies? 738 00:47:31,704 --> 00:47:33,789 1927. 739 00:47:33,873 --> 00:47:36,667 1927, that was the jazz singer. That's the year that talkies started. 740 00:47:36,750 --> 00:47:40,796 Yeah, sure, talkies. But me, no. I started with, um, uncle Toms cabin. 741 00:47:40,880 --> 00:47:42,590 Nmamme 742 00:47:42,673 --> 00:47:44,842 it was Harry pollard. 743 00:47:44,925 --> 00:47:46,760 He acted for selig polyscope. 744 00:47:46,844 --> 00:47:50,055 - He, uh, married Maggie what's-her-name. - [Sammy] Mm-hmm. 745 00:47:50,139 --> 00:47:51,599 He directed uncle Tom. 746 00:47:51,682 --> 00:47:53,309 Lift up your plate. 747 00:47:53,392 --> 00:47:56,645 So, pollard needed help with the bloodhounds. 748 00:47:56,729 --> 00:48:00,149 So my pal fleischaker was a big name in dog acts. 749 00:48:00,232 --> 00:48:02,276 - Poodles, mainly. - [Sammy chuckles] 750 00:48:02,359 --> 00:48:04,945 But, "sure," fleischaker says to pollard. 751 00:48:05,029 --> 00:48:08,240 "Yeah. Bloodhounds, poodles, what's the difference?" 752 00:48:08,324 --> 00:48:09,909 So, he went. 753 00:48:10,826 --> 00:48:13,996 But, uh, by this time, uh, 754 00:48:14,079 --> 00:48:16,957 fleischaker, he had it up to here with the Jew-haters. 755 00:48:17,041 --> 00:48:19,460 There was a lot of that kind in the circuses. 756 00:48:20,377 --> 00:48:22,338 Not many Jews, lots of Jew-haters. 757 00:48:22,421 --> 00:48:25,007 - Right. - But the movies... 758 00:48:25,090 --> 00:48:26,717 [Chuckles, speaks Hebrew] 759 00:48:26,800 --> 00:48:30,221 Fleischaker writes to me, "Boris," he writes. "Boris," he writes, 760 00:48:30,971 --> 00:48:33,557 "Hollywood is heimish, imagine. 761 00:48:33,641 --> 00:48:37,144 I'm in a minyan with Douglas Fairbanks and Ricardo Cortez. 762 00:48:37,228 --> 00:48:39,438 Come to Hollywood." So, I went. 763 00:48:39,522 --> 00:48:41,774 [Sammy laughs] 764 00:48:41,857 --> 00:48:44,652 Your wife, she don't like doing the dishes? 765 00:48:44,735 --> 00:48:46,946 Uh, piano hands. 766 00:48:47,571 --> 00:48:49,490 [Speaks yiddish] 767 00:48:50,324 --> 00:48:54,119 So, you like the movies, huh, Mr. Pitse/shas? 768 00:48:54,995 --> 00:48:58,165 Okay, so the sergeant, he comes over the hill here, 769 00:48:58,249 --> 00:49:01,710 and I'm gonna go below him, so we see him and the sky. 770 00:49:01,794 --> 00:49:04,922 And so we don't see what he sees, but we do see that he's really... 771 00:49:05,005 --> 00:49:06,799 Okay, so he's almost losing his mind, right? 772 00:49:06,882 --> 00:49:09,218 'Cause what he is seeing is totally terrible. 773 00:49:09,301 --> 00:49:11,929 And then, I'm gonna turn the camera so that we see it. 774 00:49:12,012 --> 00:49:14,431 It's just in another notebook. Hang on. 775 00:49:14,515 --> 00:49:15,975 If that's the movie, 776 00:49:16,684 --> 00:49:19,186 you could show me instead of describing me to death. 777 00:49:19,270 --> 00:49:22,231 No, that's just our stupid camping trip. My dad's... 778 00:49:23,107 --> 00:49:26,193 He wants me to put this camping film together so it'll cheer up mom. 779 00:49:26,277 --> 00:49:29,071 Because her heart is broken. 780 00:49:29,154 --> 00:49:31,031 Because her mama /z toyt. 781 00:49:32,324 --> 00:49:34,660 But you, Mr. Director, you don't wanna do this, 782 00:49:34,743 --> 00:49:36,078 what your daddy tells you, 783 00:49:36,161 --> 00:49:38,372 because you want to make your war picture, huh? 784 00:49:38,956 --> 00:49:40,541 Yeah, yeah. 785 00:49:40,624 --> 00:49:42,793 Believe me, Sammy boy, I get it. 786 00:49:42,876 --> 00:49:45,087 Family, art. [Grunts] 787 00:49:45,170 --> 00:49:47,006 It'll tear you in two. 788 00:49:47,089 --> 00:49:49,842 - [Piano music playing, faint] - [Sammy chuckles] 789 00:49:50,509 --> 00:49:51,760 You hear that? 790 00:49:53,429 --> 00:49:55,264 Oh, yeah. My mom's practicing. She's always... 791 00:49:55,347 --> 00:49:56,890 Sha. You talk too much. Listen. 792 00:49:57,850 --> 00:50:00,853 [Piano continues playing] 793 00:50:02,730 --> 00:50:05,983 When she was a kid, already she played like that. 794 00:50:07,484 --> 00:50:10,821 She should have been a concert piano player. 795 00:50:11,572 --> 00:50:13,949 Little rubinstein, she was. 796 00:50:15,200 --> 00:50:17,328 She could have played... 797 00:50:17,411 --> 00:50:19,663 You name it, she could have played there. 798 00:50:20,873 --> 00:50:21,874 And she... 799 00:50:23,459 --> 00:50:27,171 Once, I visited her and Tina and menashe in Cincinnati, 800 00:50:27,254 --> 00:50:31,133 and she says to me she wants to be a great piano artist. 801 00:50:31,216 --> 00:50:33,135 But she didn't do it. 802 00:50:33,218 --> 00:50:34,637 Yeah, she's really good. 803 00:50:34,720 --> 00:50:37,389 - You know, she played on TV. - TV? Feh! 804 00:50:37,473 --> 00:50:40,768 She could have played at musikverein in Vienna. 805 00:50:41,977 --> 00:50:45,939 You see, what she got in her heart is what you got, what I got. 806 00:50:49,985 --> 00:50:51,695 Like me. Like you, I think. 807 00:50:51,779 --> 00:50:55,157 We're junkies, and art is our drug. 808 00:50:55,240 --> 00:50:56,909 Family, we love. 809 00:50:56,992 --> 00:50:59,912 But art, we're meshuga for art. 810 00:51:00,746 --> 00:51:03,290 You think I wanted to leave my sisters, my mama and my papa, 811 00:51:03,374 --> 00:51:06,126 and go stick my stupid head in the mouth of lions? 812 00:51:07,044 --> 00:51:09,338 Putting... putting your head in a lion's mouth is art? 813 00:51:09,421 --> 00:51:11,173 [Laughing] 814 00:51:12,716 --> 00:51:17,012 No. Sticking your head in the mouths of lions was balls. 815 00:51:17,096 --> 00:51:21,350 Making sure the lion don't eat my head, that is art. 816 00:51:22,685 --> 00:51:26,313 You see, Tina, she didn't say to mitzi, 817 00:51:26,397 --> 00:51:28,440 "go do what you gotta." 818 00:51:28,524 --> 00:51:32,152 I mean, she was a good person, my sister, but she was scared. 819 00:51:32,736 --> 00:51:35,698 Scared for your mother. She should have safety in the family. 820 00:51:35,781 --> 00:51:37,866 So mitzi, she gave it all up. 821 00:51:40,619 --> 00:51:42,871 I want you should remember how that hurt. 822 00:51:42,955 --> 00:51:45,249 Because when they say all this, 823 00:51:45,332 --> 00:51:48,752 when they say, "what you do? Oh, that's cute. It's a hobby. 824 00:51:48,836 --> 00:51:50,713 It's like stamps or butterfly collecting," 825 00:51:50,796 --> 00:51:52,756 you feel your face, how it feels now. 826 00:51:52,840 --> 00:51:54,091 Yeah, you almost pulled it off. 827 00:51:54,174 --> 00:51:56,494 So you remember your uncle Boris and what he's telling you. 828 00:51:56,552 --> 00:51:59,346 Because you're going to join the circus, I can tell. 829 00:51:59,430 --> 00:52:00,889 You can't hardly wait. 830 00:52:00,973 --> 00:52:02,474 You want to be in the big top. 831 00:52:02,558 --> 00:52:04,768 You'll shovel elephant shit until they say, 832 00:52:04,852 --> 00:52:07,563 "okay, Sammy, now ride the goddamn elephant." 833 00:52:07,646 --> 00:52:09,440 Oh, you love those people, huh? 834 00:52:09,523 --> 00:52:11,984 Your sisters, your mama, your papa. Except... 835 00:52:13,527 --> 00:52:14,903 Except this. 836 00:52:15,404 --> 00:52:16,989 This, I think you love a little more. 837 00:52:17,656 --> 00:52:19,700 - No, I don't. - [Chuckling] Yeah. 838 00:52:20,534 --> 00:52:24,913 [Exclaims] Run all you want, boychik, but you know I ain't whistling Dixie here. 839 00:52:25,497 --> 00:52:28,917 You will make your movies, and you will do your art. 840 00:52:29,001 --> 00:52:31,086 And you'll remember how it hurt. 841 00:52:32,212 --> 00:52:34,047 So you know what I'm saying? 842 00:52:34,798 --> 00:52:37,843 Art will give you crowns in heaven and laurels on earth. 843 00:52:38,427 --> 00:52:39,845 But, 844 00:52:39,928 --> 00:52:44,099 it'll tear your heart out and leave you lonely. 845 00:52:44,183 --> 00:52:46,477 You'll be a shanda for your loved ones. 846 00:52:46,560 --> 00:52:49,772 An exile in the desert. A gypsy. 847 00:52:51,398 --> 00:52:53,108 Art is no game. 848 00:52:53,192 --> 00:52:56,737 Art is dangerous as a lion's mouth. It'll bite your head off. 849 00:52:56,820 --> 00:52:58,989 [Piano music playing, faint] 850 00:52:59,072 --> 00:53:00,115 Look at me. 851 00:53:01,575 --> 00:53:04,203 Look at me. 852 00:53:04,286 --> 00:53:07,915 Is it a wonder that Tina, she wanted nothing to do with me? 853 00:53:08,916 --> 00:53:10,292 With... 854 00:53:10,876 --> 00:53:14,004 [Crying] Oh, Tina. Oh, Tina! 855 00:53:14,838 --> 00:53:16,340 Oh, Tina. 856 00:53:23,347 --> 00:53:25,432 Stop, stop! Stop it! 857 00:53:25,516 --> 00:53:28,393 What, you never saw nobody grieving before? 858 00:53:29,019 --> 00:53:31,271 [Exhales, sighs] 859 00:53:33,357 --> 00:53:35,108 Let's go to sleep, bubba/a. 860 00:53:43,534 --> 00:53:45,828 You can sleep in the bed. I have my sleeping bag. 861 00:53:45,911 --> 00:53:48,288 I'm sitting Shiva for my sister. I sleep on the floor. 862 00:53:48,372 --> 00:53:50,332 You... you want to sleep on the floor too? 863 00:53:51,458 --> 00:53:54,378 She was your grandma. Tear your clothes. Sleep on the floor. 864 00:53:55,629 --> 00:53:57,548 [Grunts] Good night. 865 00:54:11,562 --> 00:54:12,563 Say bye-bye. 866 00:54:12,646 --> 00:54:14,106 - Bye-bye. - Bye-bye. 867 00:54:49,975 --> 00:54:51,518 [Engine starts] 868 00:54:59,109 --> 00:55:01,945 I don't know what mama was so worried about. 869 00:55:02,029 --> 00:55:04,740 [Crying] It was a nice visit. 870 00:55:09,870 --> 00:55:12,122 [Melancholy piano music playing] 871 00:56:04,466 --> 00:56:05,676 [Chuckles] 872 00:56:51,179 --> 00:56:53,557 [Snickers, chuckles] 873 00:59:02,352 --> 00:59:04,396 [Piano music continues] 874 01:00:36,196 --> 01:00:37,447 [Sighs] 875 01:00:41,868 --> 01:00:43,453 [Piano music ends] 876 01:01:00,303 --> 01:01:02,555 [All laugh] 877 01:01:02,639 --> 01:01:04,057 Yuck. 878 01:01:12,983 --> 01:01:16,861 - [Bennie] Whoa. [Laughs] - [Children exclaiming, chuckling] 879 01:01:21,908 --> 01:01:23,952 [Children] Aw. 880 01:01:26,705 --> 01:01:30,667 This is the life. 881 01:01:30,750 --> 01:01:32,419 [Chuckles] 882 01:01:41,594 --> 01:01:44,180 - Only you can prevent forest fires. - [Shushes] 883 01:02:12,042 --> 01:02:13,251 Mmm. 884 01:02:15,712 --> 01:02:17,881 [Sighs, chuckles] 885 01:02:24,346 --> 01:02:26,556 [Inhales] Oh. 886 01:02:29,434 --> 01:02:32,937 It's so beautiful, what you made, darling. 887 01:02:34,147 --> 01:02:35,940 You really see me. 888 01:02:43,948 --> 01:02:45,784 [Bennie] Hey, man. How about that, huh? 889 01:02:45,867 --> 01:02:49,037 [Burt] Hey, Sammy. That was real neat. 890 01:02:52,874 --> 01:02:54,292 Die, amerikaner! 891 01:02:54,376 --> 01:02:55,627 [Imitating machine gun firing] 892 01:02:55,710 --> 01:02:58,129 [Actor] Move! Move! Fall backwards! 893 01:03:02,759 --> 01:03:04,010 [All exclaim] 894 01:03:04,886 --> 01:03:06,346 Attacke! 895 01:03:09,057 --> 01:03:10,058 Cover! 896 01:03:12,977 --> 01:03:14,687 [All shout] 897 01:03:17,607 --> 01:03:19,442 [Actor] Krauts, they're everywhere! 898 01:03:21,027 --> 01:03:22,821 [Actor 2] There's too many of them. 899 01:03:22,904 --> 01:03:24,864 [Grunting] 900 01:03:30,995 --> 01:03:33,164 [Chattering] 901 01:03:45,760 --> 01:03:46,845 Turn. 902 01:03:47,595 --> 01:03:48,596 Cut. 903 01:03:48,680 --> 01:03:51,057 Great. Now, um... 904 01:03:52,934 --> 01:03:54,018 [Softly] Okay, come here. 905 01:03:54,102 --> 01:03:59,357 Um, you're standing here a minute, looking down at what just happened. 906 01:03:59,441 --> 01:04:00,733 A whole minute? 907 01:04:00,817 --> 01:04:03,069 I'll give you a signal when I want you to start to move. 908 01:04:03,153 --> 01:04:06,281 You mean I should count to 60? Like, one Mississippi, two Mississippi... 909 01:04:06,364 --> 01:04:11,077 No, no, no. No, don't. Don't count to 60. You just gotta... [exhales] 910 01:04:11,161 --> 01:04:15,415 So... so you're all like... Like, "oh, my god." 911 01:04:15,498 --> 01:04:18,626 Like, "all my men, they're all... 912 01:04:19,711 --> 01:04:21,588 They're all dead. All my men." 913 01:04:21,671 --> 01:04:23,840 So you want me to, like, act and stuff. 914 01:04:25,425 --> 01:04:26,426 Yeah. 915 01:04:26,509 --> 01:04:30,054 Like I'm... I'm sort of sad or something? Because my whole platoon... 916 01:04:30,138 --> 01:04:32,474 Right, right, right. Your platoon. Your... 917 01:04:33,141 --> 01:04:36,978 [Grunts] Your men! They've been wiped out. 918 01:04:37,061 --> 01:04:39,898 These guys, they're your family. 919 01:04:41,483 --> 01:04:45,320 Your family's being, like, murdered, 920 01:04:45,403 --> 01:04:47,113 and it's your fault. 921 01:04:48,114 --> 01:04:50,950 - You did this to them and... - I thought it was the Nazis that... 922 01:04:51,034 --> 01:04:55,163 Yeah, but it was you who gave the order to go down into the valley of death. Okay? 923 01:04:55,246 --> 01:04:56,956 You decided. Nobody else. 924 01:04:57,040 --> 01:04:58,625 - You could've... - Mm-hmm. 925 01:04:59,918 --> 01:05:02,378 You could've protected them. Okay? 926 01:05:02,462 --> 01:05:04,547 'Cause they trusted you, 927 01:05:04,631 --> 01:05:06,758 - and they loved you. - Mm-hmm. 928 01:05:06,841 --> 01:05:12,263 Now you're just looking at this... 929 01:05:14,599 --> 01:05:19,270 At this thing that you've done and... 930 01:05:20,438 --> 01:05:22,774 You can't save them anymore. 931 01:05:22,857 --> 01:05:24,484 Because they're all dead. 932 01:05:26,986 --> 01:05:28,905 - Wow, that's, uh... - Yeah. 933 01:05:30,281 --> 01:05:31,866 Real gung ho. [Sniffles] 934 01:05:31,950 --> 01:05:33,409 [Sniffles] 935 01:05:33,493 --> 01:05:34,494 Okay. 936 01:05:34,577 --> 01:05:35,703 Okay. 937 01:05:35,787 --> 01:05:36,788 You good? 938 01:05:36,871 --> 01:05:38,873 Lock and load. Yeah. Lock and load. All right. 939 01:05:38,957 --> 01:05:39,958 Good. 940 01:06:27,839 --> 01:06:29,882 [Crying] 941 01:06:36,931 --> 01:06:38,182 Uh, Sammy? 942 01:06:38,975 --> 01:06:40,727 How far are you gonna let him walk? 943 01:06:43,396 --> 01:06:44,480 Cut! 944 01:06:46,149 --> 01:06:48,401 [Chattering, grunting] 945 01:06:49,944 --> 01:06:51,821 Hey, that's a cut, Angelo. 946 01:06:51,904 --> 01:06:53,906 - [Actors] Angelo! Angelo! - Angelo! 947 01:06:53,990 --> 01:06:55,992 Come back! He said, "cut!" 948 01:06:56,075 --> 01:06:57,327 Angelo, hey! Angelo! 949 01:07:02,206 --> 01:07:04,542 [Dramatic orchestral music playing] 950 01:07:49,962 --> 01:07:51,339 -[Gasps} -[Audience exclaims] 951 01:08:21,244 --> 01:08:23,705 [Somber orchestral music playing] 952 01:09:06,998 --> 01:09:08,166 [Cheering, applause] 953 01:09:08,249 --> 01:09:10,626 - How about that kid? - Bravo! 954 01:09:10,710 --> 01:09:11,711 Bravo! 955 01:09:14,422 --> 01:09:16,299 [Laughing] 956 01:09:20,386 --> 01:09:21,512 Sammy! 957 01:09:25,641 --> 01:09:27,560 [Laughing] Darling! 958 01:09:28,895 --> 01:09:31,397 You're not a civilian anymore. 959 01:09:32,440 --> 01:09:35,109 That movie, my god! It was... 960 01:09:37,737 --> 01:09:38,738 Hi, Mrs. Fabelman. 961 01:09:47,038 --> 01:09:49,707 Mr. Demille! Come here. 962 01:09:51,417 --> 01:09:53,503 - Hey, there he is. - Hey. 963 01:09:53,586 --> 01:09:54,813 [Scoutmaster] Young man, congratulations. 964 01:09:54,837 --> 01:09:56,881 I guess you based it on your dad's war stories, huh? 965 01:09:56,964 --> 01:09:59,684 [Sammy] Sort of. You know, but he doesn't like to talk about it so... 966 01:09:59,759 --> 01:10:01,928 - [Scoutmaster] No, I understand. - Yeah, yeah, yeah. 967 01:10:02,011 --> 01:10:05,181 Dad, mom's getting a ride with bennie. She'll see us at home. 968 01:10:05,264 --> 01:10:07,868 - [Scoutmaster] Hey, that last scene... - [Reggie] Why do you like blood so much? 969 01:10:07,892 --> 01:10:11,062 [Natalie] And are you ever gonna make a movie with parts for girls again? 970 01:10:12,104 --> 01:10:13,704 - What? - [Natalie] With girls, you know. 971 01:10:13,773 --> 01:10:16,526 'Cause all the men stare off into the distance all the time, 972 01:10:16,609 --> 01:10:18,194 maybe a girl could save the day. 973 01:10:19,904 --> 01:10:22,907 Okay, what are the five steps to save a drowning person? 974 01:10:22,990 --> 01:10:25,827 One is you swim behind the person so they don't grab you. 975 01:10:25,910 --> 01:10:28,246 Two, you throw your arm across his chest. 976 01:10:28,329 --> 01:10:29,747 - Or her chest. - Three. 977 01:10:29,831 --> 01:10:31,916 Not Sammy. He's too scared of girls' boobies. 978 01:10:31,999 --> 01:10:34,460 Three, you swim on your back with the victim on your chest, 979 01:10:34,544 --> 01:10:36,104 using your free arm to paddle yourself. 980 01:10:36,170 --> 01:10:39,131 And speaking of boobies, if you ever get any, we'll have a party. 981 01:10:39,215 --> 01:10:41,384 And at the party, we'll give her the booby prize. 982 01:10:41,467 --> 01:10:43,928 - Ha-ha. What's four? - [Sammy chuckles] 983 01:10:48,474 --> 01:10:50,643 - Crap. - Bring the victim to land, dummy. 984 01:10:50,726 --> 01:10:52,228 - Mmm. - Then five? 985 01:10:53,896 --> 01:10:55,690 Call the undertaker. 986 01:10:59,527 --> 01:11:01,445 This is serious business. 987 01:11:01,529 --> 01:11:03,906 I gotta know all of this to get the lifesaving merit badge. 988 01:11:03,990 --> 01:11:07,577 More kids die in swimming accidents than in any other kind of accident. 989 01:11:07,660 --> 01:11:08,786 Sorry. I'm sorry. 990 01:11:08,870 --> 01:11:10,454 Not everything is a big joke. 991 01:11:10,538 --> 01:11:12,957 Okay, okay. So what's step number five? 992 01:11:13,040 --> 01:11:15,751 You laugh at everything, even when nothing's funny. 993 01:11:15,835 --> 01:11:17,753 You always have to be the center of attention. 994 01:11:17,837 --> 01:11:19,171 Eat. 995 01:11:19,255 --> 01:11:22,174 And don't talk with your mouth full. 996 01:11:22,258 --> 01:11:24,844 I'm not eating this crud before a swimming test. 997 01:11:24,927 --> 01:11:27,096 You can get cramps in the water if you eat before, 998 01:11:27,179 --> 01:11:28,890 and you can drown from getting cramps! 999 01:11:28,973 --> 01:11:30,141 Stop shouting at her! 1000 01:11:30,224 --> 01:11:32,727 Sammy fabelman, goddamn it! 1001 01:11:32,810 --> 01:11:36,022 For weeks now, it has been nothing but disrespect from you! 1002 01:11:36,105 --> 01:11:37,356 Disrespect! 1003 01:11:37,440 --> 01:11:39,609 Why are you being such a little shit to me? 1004 01:11:39,692 --> 01:11:41,110 Damn it to hell, I am your mother! 1005 01:11:41,193 --> 01:11:43,237 I wish you weren't! 1006 01:11:44,697 --> 01:11:46,115 - [Shouts] - [Gasps} 1007 01:11:52,788 --> 01:11:54,790 [Sniffles, breathing heavily] 1008 01:11:59,795 --> 01:12:01,505 [Sniffling] 1009 01:12:08,596 --> 01:12:09,889 Let me see. 1010 01:12:10,848 --> 01:12:12,433 Oh, my god. 1011 01:12:12,516 --> 01:12:13,851 Oh, what have I done? 1012 01:12:13,935 --> 01:12:14,977 {gasps} 1013 01:12:19,398 --> 01:12:20,900 [exhales] Talk to me. 1014 01:12:22,318 --> 01:12:26,113 Sammy, please talk to me. Tell me what's happening. 1015 01:12:26,197 --> 01:12:29,909 Do you have any idea how much I love you? 1016 01:12:34,747 --> 01:12:37,416 [Inhales, exhales] 1017 01:12:39,460 --> 01:12:40,586 Don't go. 1018 01:14:47,088 --> 01:14:50,091 [Projector whirring] 1019 01:15:14,990 --> 01:15:16,700 - [Whirring stops] - [Groans] 1020 01:15:23,874 --> 01:15:24,875 Mom. 1021 01:15:26,210 --> 01:15:27,336 Mom. 1022 01:15:30,047 --> 01:15:31,340 I won't tell. 1023 01:15:33,676 --> 01:15:35,511 I won't tell. I won't. 1024 01:15:38,097 --> 01:15:39,765 I won't tell. 1025 01:15:39,849 --> 01:15:41,183 I won't. 1026 01:15:59,368 --> 01:16:00,369 [Sammy sniffs] 1027 01:16:02,246 --> 01:16:03,455 Sure about this? 1028 01:16:05,416 --> 01:16:06,417 Mm-hmm. 1029 01:16:09,128 --> 01:16:11,505 There you go. Bought and paid for. 1030 01:16:11,589 --> 01:16:13,799 Oh, just a second. It's in the back. 1031 01:16:17,761 --> 01:16:20,431 Stocking up on Kodak before the big move? 1032 01:16:20,514 --> 01:16:21,348 No, I'm... 1033 01:16:21,432 --> 01:16:23,809 Smart. Film's cheaper here than in California. 1034 01:16:23,893 --> 01:16:26,228 I bet everything's more expensive there. [Chuckles] 1035 01:16:26,812 --> 01:16:28,439 You're losing your steadiest customer. 1036 01:16:28,522 --> 01:16:32,443 Him and his whole family, they're moving west. 1037 01:16:32,985 --> 01:16:34,361 He just sold me his camera. 1038 01:16:34,987 --> 01:16:37,406 Oh, yeah? How come? 1039 01:16:37,489 --> 01:16:38,782 Says he's finished. 1040 01:16:38,866 --> 01:16:40,951 Sorry about the wait, Mr. Loewy. 1041 01:16:41,035 --> 01:16:42,870 We had to order it special. 1042 01:16:42,953 --> 01:16:44,371 You bought a camera? 1043 01:16:45,581 --> 01:16:48,083 [Imitates drumroll] 1044 01:16:48,167 --> 01:16:50,127 It's for you! 1045 01:16:50,211 --> 01:16:52,504 I know how much you loved using it for your war picture, 1046 01:16:52,588 --> 01:16:54,548 so I figured you ought to have one of your own. 1047 01:16:54,632 --> 01:16:58,886 It's, um, a "bon voyage," "see you later, alligator," 1048 01:16:58,969 --> 01:17:01,847 "I believe in you" present from your uncle bennie. 1049 01:17:13,067 --> 01:17:14,485 Because it's from me? 1050 01:17:17,112 --> 01:17:18,989 This move? Huh? 1051 01:17:20,241 --> 01:17:22,534 This is your dad's glory-hallelujah moment. 1052 01:17:22,618 --> 01:17:25,454 And oi va voi, Sammy, does that guy ever deserve it. 1053 01:17:26,038 --> 01:17:27,873 All the way back when, back at rca, 1054 01:17:27,957 --> 01:17:31,752 he knew what computing was gonna be about before practically anybody else knew it. 1055 01:17:33,254 --> 01:17:34,838 And IBM? 1056 01:17:36,006 --> 01:17:37,174 That's where guys like Burt 1057 01:17:37,258 --> 01:17:39,760 are figuring out how to use what he's made to... 1058 01:17:40,678 --> 01:17:42,513 They're gonna change the whole goddamn world, 1059 01:17:42,596 --> 01:17:44,431 so this was the right decision. 1060 01:17:48,310 --> 01:17:50,229 For all sorts of reasons. 1061 01:17:53,482 --> 01:17:56,068 Yeah, so, I'm happy for you. 1062 01:17:56,610 --> 01:17:57,736 You know I am. 1063 01:17:58,779 --> 01:18:00,322 But I'm gonna miss you. 1064 01:18:01,699 --> 01:18:03,575 All of you, a lot. 1065 01:18:10,916 --> 01:18:13,294 You think whatever bad things you want about me, kiddo. 1066 01:18:13,377 --> 01:18:16,297 But you stop making movies, it'll break your mother's heart. 1067 01:18:17,214 --> 01:18:19,258 You will break her heart. I mean it. 1068 01:18:21,260 --> 01:18:25,180 She doesn't deserve that. Not from anybody, least of all from you. 1069 01:18:38,652 --> 01:18:40,779 I'll give you 35 bucks for it. 1070 01:18:41,905 --> 01:18:43,866 You drive a hard bargain, kid. 1071 01:18:50,581 --> 01:18:52,291 [Inhales] 1072 01:19:01,383 --> 01:19:03,302 I'm still done making movies, though. 1073 01:19:04,345 --> 01:19:06,805 Everybody makes movies in California. 1074 01:19:09,600 --> 01:19:11,602 [Engine starts] 1075 01:19:16,106 --> 01:19:18,984 - Hey! - Keep the change. 1076 01:19:19,068 --> 01:19:21,236 ["Da doo Ron Ron" playing] 1077 01:19:21,987 --> 01:19:25,240 J” da doo Ron Ron Ron da doo Ron Ron j” 1078 01:19:25,324 --> 01:19:28,285 j” somebody told me that his name was bill j” 1079 01:19:28,369 --> 01:19:30,621 j” da doo Ron Ron Ron da doo Ron Ron... j” 1080 01:19:30,704 --> 01:19:32,289 [song continues on radio] 1081 01:19:32,373 --> 01:19:34,166 When will the new house be finished? 1082 01:19:34,249 --> 01:19:36,293 A few months, in the spring. 1083 01:19:37,211 --> 01:19:38,921 Can I have my own room? 1084 01:19:39,004 --> 01:19:41,673 Everybody gets their own room. 1085 01:19:41,757 --> 01:19:43,092 - Yay! - Yes. 1086 01:19:46,220 --> 01:19:48,138 [Laughing] 1087 01:19:50,099 --> 01:19:52,726 I just remembered last night, I had a funny dream. 1088 01:19:52,810 --> 01:19:54,103 [Reggie] What was it? 1089 01:19:54,186 --> 01:19:56,855 I... I can't believe I dreamed this. 1090 01:19:56,939 --> 01:19:59,566 Uh... uh, bennie and me were having an argument 1091 01:19:59,650 --> 01:20:02,778 and I hauled off and socked him right in the nose! 1092 01:20:04,279 --> 01:20:06,657 J” yes, my oh myj” 1093 01:20:07,408 --> 01:20:09,952 j” and when he walked me home j” 1094 01:20:10,035 --> 01:20:11,578 j” da doo Ron Ron Ron j” 1095 01:20:11,662 --> 01:20:13,622 - [engine switches off] - [Music stops] 1096 01:20:17,209 --> 01:20:19,211 - What's wrong? - Is mommy carsick? 1097 01:20:19,294 --> 01:20:21,296 Let's just give her a little time. 1098 01:20:45,237 --> 01:20:47,030 Bennie and me, we never... 1099 01:20:48,073 --> 01:20:49,450 We never... 1100 01:20:53,454 --> 01:20:56,165 We never let it get as far as I imagine you think. 1101 01:20:56,248 --> 01:20:59,293 [Chuckles] Oh, I never imagined any of that. 1102 01:20:59,376 --> 01:21:01,545 You think dad knows? 1103 01:21:02,296 --> 01:21:03,797 I don't... I don't mean... 1104 01:21:03,881 --> 01:21:06,133 I don't mean, "did you tell him?" I know you didn't. 1105 01:21:07,009 --> 01:21:08,010 But... 1106 01:21:13,640 --> 01:21:15,851 But you think he has an inkling? [Chuckles] 1107 01:21:19,938 --> 01:21:22,441 I've almost told him so many times. 1108 01:21:22,524 --> 01:21:26,612 I'll say, "Burt, there's something I've got to tell you." 1109 01:21:26,695 --> 01:21:30,282 Then he looks at me like he can't conceive that anything could be wrong between us. 1110 01:21:30,365 --> 01:21:33,452 So instead I say, "Burt, we got ants." [Laughing] 1111 01:21:34,995 --> 01:21:37,539 Or, "Burt, could you climb on the roof and turn the antenna 1112 01:21:37,623 --> 01:21:40,667 so I can watch channel 5?" Which, of course, he does. 1113 01:21:46,006 --> 01:21:48,717 I can't fight with your father. 1114 01:21:51,011 --> 01:21:53,555 He kills with such kindness. 1115 01:21:55,224 --> 01:21:58,268 I'm mean to him, he buys me a dress. [Scoffs] 1116 01:21:58,352 --> 01:21:59,937 From saks. 1117 01:22:01,647 --> 01:22:03,190 [Sighs] 1118 01:22:03,273 --> 01:22:06,568 Mom, when I showed you what I filmed, I never meant for any of this to happen. 1119 01:22:06,652 --> 01:22:08,570 Oh... mmm. 1120 01:22:11,698 --> 01:22:14,034 Guilt is a wasted emotion. 1121 01:22:20,332 --> 01:22:22,668 [Sighs] What's gonna happen now? 1122 01:22:26,255 --> 01:22:28,382 I'm gonna be your mom. 1123 01:22:28,465 --> 01:22:30,884 I'm gonna be the girls' mom. 1124 01:22:31,885 --> 01:22:36,098 Despite my countless faults, I'm not ruining everything for everyone. 1125 01:22:36,181 --> 01:22:37,933 I'm gonna not be selfish. 1126 01:22:39,935 --> 01:22:40,936 [Sniffles] 1127 01:22:41,019 --> 01:22:44,356 Burt fabelman is the kindest, smartest, wisest, 1128 01:22:44,439 --> 01:22:48,944 most patient, most decent, most understanding man there is, 1129 01:22:49,027 --> 01:22:51,280 and I'm gonna stay married to him. [Sniffles] 1130 01:22:57,536 --> 01:22:58,745 [Clicks tongue] 1131 01:22:59,621 --> 01:23:00,831 [Both grunt] 1132 01:23:03,375 --> 01:23:04,375 [Exhales] 1133 01:23:15,137 --> 01:23:16,888 It's only a rental. 1134 01:23:16,972 --> 01:23:20,225 The new house will be ready faster than you can say, "Jack Robinson." 1135 01:23:20,309 --> 01:23:22,185 Jack Robinson. 1136 01:23:24,605 --> 01:23:26,356 And we're still here. 1137 01:23:28,275 --> 01:23:30,420 Tell me if you're gonna mope for the rest of your life, 1138 01:23:30,444 --> 01:23:31,884 or if it's something you'll outgrow. 1139 01:23:31,945 --> 01:23:33,405 Bug off. 1140 01:23:33,488 --> 01:23:37,367 You're going for the misery merit badge, you and mom with your long faces. 1141 01:23:37,451 --> 01:23:39,411 She can't even get out of bed to make breakfast... 1142 01:23:39,453 --> 01:23:40,454 Okay, new rule, guys. 1143 01:23:40,537 --> 01:23:42,581 Um, when we walk to school in the morning, 1144 01:23:42,664 --> 01:23:45,125 let's just leave all the fabelman mishegoss behind us 1145 01:23:45,208 --> 01:23:46,960 in the fabelmans' moldy old rental house. 1146 01:23:47,044 --> 01:23:48,295 So for eight hours a day, 1147 01:23:48,378 --> 01:23:51,632 let's be normal kids in an ordinary, normal school, okay? 1148 01:23:51,715 --> 01:23:54,176 - [School bell ringing] - [Chattering] 1149 01:23:57,346 --> 01:24:02,643 It's like we got parachuted into the land of the giant sequoia people. 1150 01:24:03,352 --> 01:24:04,353 [Reggie] All right. 1151 01:24:05,562 --> 01:24:08,607 - Excuse me. Excuse me. - [Laughing] 1152 01:24:10,609 --> 01:24:13,528 - Up over! Nice dig. Atta Johnson. - [Cheering, clapping] 1153 01:24:17,324 --> 01:24:19,076 [Teams chattering] 1154 01:24:22,037 --> 01:24:23,121 [Coach] Way to get up! 1155 01:24:24,498 --> 01:24:25,499 Nice. 1156 01:24:26,750 --> 01:24:27,751 [Cheering] 1157 01:24:27,834 --> 01:24:29,836 [Coach] Nice. Attababy, Logan. 1158 01:24:32,589 --> 01:24:33,924 Do it again. Go again. 1159 01:24:36,885 --> 01:24:38,387 - Good work, guys. - [Whistle blows] 1160 01:24:38,470 --> 01:24:40,180 Keep the intensity. Keep moving. 1161 01:24:42,307 --> 01:24:45,102 Rotate. Nice, Jake. Good job, Chris. 1162 01:24:46,520 --> 01:24:48,980 - [Students exclaim] - Fabelman, it won't hurt you. 1163 01:24:49,064 --> 01:24:51,483 It's a volleyball, not a cannonball. 1164 01:24:51,566 --> 01:24:53,276 Let's go. Serve. 1165 01:24:53,360 --> 01:24:55,987 [Coach] Go! Attababy! 1166 01:24:56,071 --> 01:24:58,573 That's good reactions. Let's move. Let's... 1167 01:24:58,657 --> 01:25:00,200 [Grunts] 1168 01:25:00,283 --> 01:25:01,868 Oh, my god. I'm so sorry. 1169 01:25:01,952 --> 01:25:03,370 I didn't... oh, my... 1170 01:25:03,453 --> 01:25:05,872 - Come on. - I'm gonna murder you, you piece of shit. 1171 01:25:05,956 --> 01:25:07,124 Hey, Chad. 1172 01:25:09,126 --> 01:25:10,460 Cool it. 1173 01:25:11,586 --> 01:25:13,714 I... I did not mean to do that. Are you okay? 1174 01:25:13,797 --> 01:25:15,215 That really hurt, asshole. 1175 01:25:15,298 --> 01:25:16,883 Watch your mouth, Logan. 1176 01:25:23,014 --> 01:25:24,599 Go fetch the ball. 1177 01:25:25,892 --> 01:25:27,185 Sure, yeah. 1178 01:25:28,687 --> 01:25:29,980 [Coach] Let's go. 1179 01:25:31,440 --> 01:25:33,191 [All laugh] 1180 01:25:33,859 --> 01:25:35,110 Hey, new kid. 1181 01:25:35,777 --> 01:25:36,945 What's your name? 1182 01:25:39,614 --> 01:25:40,699 Sam. 1183 01:25:41,616 --> 01:25:43,910 "Sam" what? 1184 01:25:47,038 --> 01:25:48,290 Fabelman. 1185 01:25:51,293 --> 01:25:52,794 Told you he's a kike. 1186 01:25:53,336 --> 01:25:55,297 He doesn't like Jews. 1187 01:25:55,380 --> 01:25:57,799 [Chuckles] Nobody likes Jews. 1188 01:25:57,883 --> 01:26:00,343 Except other Jews, right? 1189 01:26:03,430 --> 01:26:04,431 Bagelman. 1190 01:26:04,514 --> 01:26:07,350 No, that's not my name. Don't call me that. 1191 01:26:07,434 --> 01:26:09,770 So, you gave my best friend a concussion, bagelman. 1192 01:26:09,853 --> 01:26:11,188 No, I didn't. Leave me alone. 1193 01:26:11,271 --> 01:26:12,606 Hey. 1194 01:26:12,689 --> 01:26:14,524 Don't argue with me. 1195 01:26:14,608 --> 01:26:16,318 A serious concussion. 1196 01:26:18,278 --> 01:26:20,197 So, how do we make you pay? 1197 01:26:21,615 --> 01:26:22,699 How about this? 1198 01:26:22,783 --> 01:26:24,493 You're drinking from the fountain. 1199 01:26:24,576 --> 01:26:28,038 You never hear me come up from behind you, and barn! 1200 01:26:28,121 --> 01:26:30,582 I shatter your front teeth all over the spigot. 1201 01:26:30,665 --> 01:26:32,042 [Logan chuckles] 1202 01:26:33,919 --> 01:26:35,378 Hey, look at me. 1203 01:26:37,464 --> 01:26:40,300 He's demented, like, medically. 1204 01:26:41,635 --> 01:26:43,512 So watch out for yourself. 1205 01:26:43,595 --> 01:26:45,347 [School bell ringing] 1206 01:26:52,813 --> 01:26:53,939 [Natalie screams] 1207 01:26:58,819 --> 01:27:00,654 [Dishes shatter] 1208 01:27:00,737 --> 01:27:01,863 [Natalie screams] 1209 01:27:05,033 --> 01:27:07,577 [Animal screeches] 1210 01:27:07,661 --> 01:27:09,162 [Natalie] Close the door! 1211 01:27:09,246 --> 01:27:12,082 [Monkey chattering] 1212 01:27:15,293 --> 01:27:16,711 Mom got a monkey. 1213 01:27:16,795 --> 01:27:19,047 - Why'd you get a monkey? - 'Cause I needed to laugh. 1214 01:27:22,217 --> 01:27:23,218 [Screams] 1215 01:27:23,301 --> 01:27:26,179 Oh, help me with this. The directions don't make any sense. 1216 01:27:26,888 --> 01:27:29,850 - Careful! Careful! - [Reggie] Get down! [Grunts] 1217 01:27:31,017 --> 01:27:32,018 I'll get a banana. 1218 01:27:33,311 --> 01:27:35,647 Save the curtains. They're rented. 1219 01:27:35,730 --> 01:27:37,607 - [Monkey screeching] - [Grunts] 1220 01:27:43,405 --> 01:27:44,406 Oh! 1221 01:27:46,366 --> 01:27:47,701 Uh, hello. 1222 01:27:47,784 --> 01:27:50,412 - Who are you? - He's mine. 1223 01:27:50,996 --> 01:27:52,873 What are we gonna call him? 1224 01:27:53,957 --> 01:27:56,626 Bennie. His name's bennie. 1225 01:28:03,425 --> 01:28:05,844 I don't want to see a psychiatrist, Burt. 1226 01:28:05,927 --> 01:28:08,388 You're scaring the kids. You're sleeping all day. 1227 01:28:08,471 --> 01:28:11,057 Oh, I miss the desert. I miss dry heat. 1228 01:28:11,141 --> 01:28:13,351 You haven't even unwrapped the piano. 1229 01:28:13,435 --> 01:28:16,396 You aren't cooking or shopping or unpacking. 1230 01:28:17,022 --> 01:28:20,066 [Mitzi] Psychiatrists help you know why you're feeling something. 1231 01:28:20,150 --> 01:28:22,235 They can't help you feel something different. 1232 01:28:22,319 --> 01:28:25,447 You're behaving like when your mother died, like you're in mourning, 1233 01:28:25,530 --> 01:28:27,073 but nobody's died. 1234 01:28:29,284 --> 01:28:30,535 Okay. 1235 01:28:32,078 --> 01:28:34,581 So I'll call the monkey some other name. 1236 01:28:46,009 --> 01:28:47,177 [Sighs] 1237 01:28:48,303 --> 01:28:50,972 IBM's out of his league, mitz. 1238 01:28:52,515 --> 01:28:54,267 Bennie was... he... 1239 01:28:55,435 --> 01:28:58,939 Is my best friend. 1240 01:28:59,022 --> 01:29:01,024 But they don't need him. 1241 01:29:01,107 --> 01:29:02,859 This is what I know. 1242 01:29:05,028 --> 01:29:06,821 I don't need him either. 1243 01:29:09,407 --> 01:29:11,618 Bennie wasn't your friend. 1244 01:29:12,619 --> 01:29:14,996 But you knew he was mine. 1245 01:29:18,249 --> 01:29:19,417 What does that mean? 1246 01:30:07,215 --> 01:30:08,466 [Kissing] 1247 01:30:16,850 --> 01:30:19,394 Logan, I'm really, really missing you. 1248 01:30:22,689 --> 01:30:23,982 [Clatters] 1249 01:30:24,065 --> 01:30:25,525 Hey! Who's there? 1250 01:30:26,651 --> 01:30:28,069 Who's there? 1251 01:30:34,409 --> 01:30:37,078 [Student] I heard that he had such a crush on her. 1252 01:30:37,162 --> 01:30:38,455 [Chattering] 1253 01:30:39,706 --> 01:30:41,666 Bagelman, yo! 1254 01:30:46,880 --> 01:30:48,006 [Sighs] 1255 01:30:53,762 --> 01:30:56,931 I left you a little snack in your locker. Did you like it? 1256 01:30:58,099 --> 01:30:59,267 Guess he wasn't hungry. 1257 01:30:59,350 --> 01:31:01,186 He... he said it was... 1258 01:31:01,269 --> 01:31:02,687 What'd you call it, Chad? 1259 01:31:02,771 --> 01:31:03,772 Kosher! 1260 01:31:03,855 --> 01:31:05,482 Knock it off, moron! 1261 01:31:06,149 --> 01:31:08,234 We talked about this. 1262 01:31:10,403 --> 01:31:12,447 Come on. We'll be late for practice. 1263 01:31:15,241 --> 01:31:17,160 So, what is this? You're Jewish? 1264 01:31:21,331 --> 01:31:22,332 Well... 1265 01:31:22,415 --> 01:31:25,835 Holy crap. He's got the hots so bad, he can't even talk to her. 1266 01:31:25,919 --> 01:31:27,545 No, I don't. 1267 01:31:28,505 --> 01:31:30,673 Apologize to her. 1268 01:31:30,757 --> 01:31:32,842 For what? 1269 01:31:32,926 --> 01:31:35,470 For making goo-goo eyes at her, for drooling at her. 1270 01:31:35,553 --> 01:31:37,889 I wasn't drooling at her. 1271 01:31:38,515 --> 01:31:41,434 - Then apologize to her for killing Christ. - [Chuckling] 1272 01:31:41,518 --> 01:31:43,853 Why are you encouraging him? 1273 01:31:45,063 --> 01:31:46,314 Go on. 1274 01:31:46,397 --> 01:31:49,400 Apologize to her for killing our lord. 1275 01:31:51,111 --> 01:31:53,571 [Logan groans] Don't go. 1276 01:31:53,655 --> 01:31:56,241 - Come watch me run. - No, thanks. I'm not in the mood now. 1277 01:31:56,324 --> 01:31:57,760 Please. I run better when you're there. 1278 01:31:57,784 --> 01:32:00,954 Apologize to her, you Christ-killing son of a bitch! 1279 01:32:01,037 --> 01:32:02,372 I'm going home. 1280 01:32:05,083 --> 01:32:06,751 Go on and say sorry. 1281 01:32:06,835 --> 01:32:08,920 You're getting me in trouble with my girl. 1282 01:32:09,587 --> 01:32:10,672 You know, obviously, 1283 01:32:10,755 --> 01:32:13,424 since I'm not 2,000 years old and have never been to Rome, 1284 01:32:13,508 --> 01:32:14,843 I'm not apologizing. 1285 01:32:15,593 --> 01:32:17,178 But hey, you know, 1286 01:32:17,262 --> 01:32:19,389 maybe, uh, your boyfriend should apologize to you 1287 01:32:19,472 --> 01:32:22,725 for making out in the stairwell half an hour ago with some redhead. 1288 01:32:23,726 --> 01:32:26,229 He's lying. He's... I didn't do that. I swear. 1289 01:32:26,312 --> 01:32:28,439 You told me you were finished with her. 1290 01:32:30,692 --> 01:32:33,278 Logan, you lied to me! 1291 01:32:35,613 --> 01:32:36,698 Claudia. 1292 01:32:40,243 --> 01:32:42,495 [Chad] Oh! 1293 01:32:45,456 --> 01:32:46,541 [Grunts] 1294 01:32:46,624 --> 01:32:48,209 You made a mistake. 1295 01:32:48,293 --> 01:32:50,545 Listen to me. You made a mistake. You're gonna fix it. 1296 01:32:50,628 --> 01:32:53,047 - Bash his head in! - Shut up, Chad, goddamn it! 1297 01:32:53,131 --> 01:32:55,133 Tomorrow, you're gonna find her first thing, 1298 01:32:55,216 --> 01:32:56,856 and you're gonna tell her you were lying. 1299 01:32:56,926 --> 01:32:59,095 Say you were scared. Say whatever you gotta say. 1300 01:32:59,179 --> 01:33:02,974 But you tell her it wasn't true, and you did not see me doing that. 1301 01:33:03,057 --> 01:33:07,061 Or I swear, I will hurt you worse than you've ever been hurt. 1302 01:33:08,897 --> 01:33:10,190 You get me? 1303 01:33:10,273 --> 01:33:13,067 Nod to show you dig what I'm saying. 1304 01:33:25,663 --> 01:33:27,540 He won't tell me who did this. 1305 01:33:27,624 --> 01:33:29,417 Ask him who did this. 1306 01:33:30,460 --> 01:33:31,669 Tell your father who did this, 1307 01:33:31,753 --> 01:33:33,513 and he will drive to that little shit's house 1308 01:33:33,588 --> 01:33:34,815 and he will beat the crap out of him. 1309 01:33:34,839 --> 01:33:35,840 Is your nose broken? 1310 01:33:35,924 --> 01:33:38,604 Of course not. You think I'd be sitting here if his nose was broken? 1311 01:33:38,635 --> 01:33:40,845 - Who hit you? - What do you care who it was? 1312 01:33:40,929 --> 01:33:42,448 It's not like you'll do anything about it. 1313 01:33:42,472 --> 01:33:44,140 [Burt] Tell me what happened first. 1314 01:33:44,224 --> 01:33:46,226 What happened is I hate it here, 1315 01:33:46,309 --> 01:33:49,270 and what happened is you brought us here because... 1316 01:33:49,354 --> 01:33:51,606 Because I got a betterjob, so we moved. 1317 01:33:51,689 --> 01:33:53,775 You don't even care where you are. 1318 01:33:54,651 --> 01:33:56,986 You get to go to work, and that could be in Iceland. 1319 01:33:57,070 --> 01:33:59,405 You're working with your goddamn machines. 1320 01:33:59,489 --> 01:34:02,825 So you get to be happy while the rest of us are miser—- 1321 01:34:02,909 --> 01:34:03,910 ma, don't! 1322 01:34:03,993 --> 01:34:06,329 - You're bleeding on the carpet. - It's a rental house! 1323 01:34:06,412 --> 01:34:08,790 Do you even notice how much we hate it here, 1324 01:34:08,873 --> 01:34:11,960 where we're practically the only Jewish people for miles 1325 01:34:12,043 --> 01:34:13,503 and everything is awful? 1326 01:34:14,420 --> 01:34:18,174 Do you even care that this is your fault? 1327 01:34:18,258 --> 01:34:19,884 Everything that's happening now, 1328 01:34:19,968 --> 01:34:23,179 just because you ran away from home and took all of us with you! 1329 01:34:23,263 --> 01:34:27,183 I came here so I could work ten times harder with ten times the responsibility, 1330 01:34:27,267 --> 01:34:29,269 which seems to have escaped everybody. 1331 01:34:29,352 --> 01:34:30,704 Could everyone settle? I wanna say something. 1332 01:34:30,728 --> 01:34:31,956 So I could build us a nice home. 1333 01:34:31,980 --> 01:34:34,291 You didn't come here to build houses or to work. You ran away! 1334 01:34:34,315 --> 01:34:36,359 I think you have something to say to me, Sammy! 1335 01:34:36,442 --> 01:34:37,652 And if I'm right about that, 1336 01:34:37,735 --> 01:34:39,779 then get it off your chest and say it to my face! 1337 01:34:39,862 --> 01:34:41,572 I started therapy! 1338 01:34:54,085 --> 01:34:55,253 [Door closes] 1339 01:34:55,336 --> 01:34:57,338 [Piano resonates discordantly] 1340 01:34:58,756 --> 01:35:00,049 [Sighs] 1341 01:36:08,618 --> 01:36:10,453 [Camera whirring] 1342 01:36:16,501 --> 01:36:17,585 [Sammy] Anyways, 1343 01:36:19,253 --> 01:36:22,673 what I really wanted to say is that, about yesterday, what I told you, is... 1344 01:36:22,757 --> 01:36:24,592 It wasn't true, and I lied, 1345 01:36:24,675 --> 01:36:26,886 and I'm sorry. 1346 01:36:27,470 --> 01:36:28,888 But why? 1347 01:36:28,971 --> 01:36:30,348 What did I ever do to you? 1348 01:36:30,431 --> 01:36:31,933 Oh, no, no. It wasn't about you. 1349 01:36:32,016 --> 01:36:34,394 Because that, like, really, really wasn't cool. 1350 01:36:34,477 --> 01:36:37,146 - I didn't mean to hurt you. - Because I really love Logan. 1351 01:36:37,230 --> 01:36:40,066 Yeah, she cried herself to sleep thinking he cheated on her. 1352 01:36:40,149 --> 01:36:42,527 You ought to be more considerate of other people's feelings. 1353 01:36:42,610 --> 01:36:44,450 Okay, but Logan told me to say I killed Christ. 1354 01:36:44,529 --> 01:36:46,799 - That wasn't Logan. That was Chad. - Why would he do that? 1355 01:36:46,823 --> 01:36:49,158 Loganlaughed. He thought it was hilarious. 1356 01:36:50,701 --> 01:36:52,203 He's Jewish. 1357 01:36:52,995 --> 01:36:54,539 You don't say. 1358 01:36:56,040 --> 01:36:58,292 Yeah, I mean, since the day I was circumcised. 1359 01:37:00,086 --> 01:37:01,504 [Both chuckle] 1360 01:37:04,006 --> 01:37:05,133 [Chuckles] 1361 01:37:05,883 --> 01:37:07,885 So, how'd you know she was a redhead? 1362 01:37:08,803 --> 01:37:10,721 - Oh, my god. - [Sammy] Hmm? 1363 01:37:10,805 --> 01:37:13,349 He was making out with Renee Reynolds? 1364 01:37:15,977 --> 01:37:19,605 If you were lying, how'd you know her hair color? 1365 01:37:30,283 --> 01:37:32,076 Does it hurt? 1366 01:37:32,952 --> 01:37:34,954 So, you don't believe in Jesus? 1367 01:37:35,037 --> 01:37:37,665 - Monica's, like, totally hot on Jesus. - [Sammy laughs] 1368 01:37:37,748 --> 01:37:39,500 I can't imagine my life without him. 1369 01:37:40,376 --> 01:37:42,962 Well, we've managed for, like, 5,000 years, 1370 01:37:43,045 --> 01:37:45,173 so I guess it's possible. 1371 01:37:45,256 --> 01:37:46,296 [Monica] Maybe we could... 1372 01:37:48,092 --> 01:37:51,345 I don't know, get together and pray on it. 1373 01:37:52,054 --> 01:37:53,556 [Chuckles] 1374 01:37:53,639 --> 01:37:55,766 - What, like, you and me? - [Chuckles] 1375 01:37:55,850 --> 01:37:58,561 We can ask him to come into your heart and... 1376 01:37:59,353 --> 01:38:02,023 You know, see what happens. 1377 01:38:04,025 --> 01:38:06,360 - Yeah. Yeah, yeah. Sure. I mean... - [All chuckle] 1378 01:38:06,444 --> 01:38:09,155 That would be when? Like, today? 1379 01:38:13,743 --> 01:38:15,828 It's a lot, huh? 1380 01:38:16,871 --> 01:38:19,749 It's sort of a shrine, almost. 1381 01:38:20,875 --> 01:38:22,043 A shrine to guys. 1382 01:38:23,085 --> 01:38:24,587 Lots of guys. 1383 01:38:24,670 --> 01:38:25,838 They're sexy. 1384 01:38:27,215 --> 01:38:28,633 I guess. 1385 01:38:32,512 --> 01:38:34,472 I mean, not Jesus. 1386 01:38:34,555 --> 01:38:36,307 Jesus is sexy. 1387 01:38:37,808 --> 01:38:39,852 Isn't that, like, a sin or something? 1388 01:38:39,936 --> 01:38:41,562 [Chuckles] I don't know. 1389 01:38:41,646 --> 01:38:43,606 He came to us as a man, 1390 01:38:43,689 --> 01:38:46,359 a handsome, young man. 1391 01:38:46,442 --> 01:38:49,737 He could have come as a girl, or an old man, 1392 01:38:49,820 --> 01:38:51,489 or someone with leprosy, but... 1393 01:38:51,572 --> 01:38:53,491 Nobody knows what he really looked like. 1394 01:38:54,742 --> 01:38:57,203 Probably, he looked like you. 1395 01:38:57,286 --> 01:38:59,163 Oh, because... because he was... 1396 01:38:59,247 --> 01:39:02,667 Jewish. A handsome Jewish boy. 1397 01:39:04,210 --> 01:39:05,795 Just like you. 1398 01:39:14,220 --> 01:39:15,555 [Lock clicks] 1399 01:39:22,520 --> 01:39:23,813 Let's pray. 1400 01:39:30,736 --> 01:39:31,737 Close your eyes. 1401 01:39:34,991 --> 01:39:38,077 - Lord, I'm here with my friend Sammy... - Sam. 1402 01:39:38,828 --> 01:39:42,623 I'm here with my good friend Sam, who's Jewish, 1403 01:39:42,707 --> 01:39:45,126 and he's a nice boy. 1404 01:39:45,209 --> 01:39:49,630 Lord Jesus, he's good and brave, 1405 01:39:49,714 --> 01:39:52,466 and he's funny, lord, 1406 01:39:52,550 --> 01:39:56,304 and... and... I like him. 1407 01:40:00,850 --> 01:40:01,934 Relax. 1408 01:40:07,356 --> 01:40:08,608 Ask. 1409 01:40:09,734 --> 01:40:11,694 Ask him to come into you. 1410 01:40:11,777 --> 01:40:13,195 Ask him to enter you. 1411 01:40:18,993 --> 01:40:21,078 Hi there, Jesus. 1412 01:40:21,162 --> 01:40:23,998 It's me, Sam fabelman. 1413 01:40:25,541 --> 01:40:27,543 If you're real, 1414 01:40:27,627 --> 01:40:30,129 show me a sign or something, and... 1415 01:40:30,212 --> 01:40:34,050 No, you can't ask Jesus to do tricks to impress you. 1416 01:40:34,133 --> 01:40:35,635 You have to be humble. 1417 01:40:35,718 --> 01:40:38,095 You have to beg him to. I'll do it. 1418 01:40:39,013 --> 01:40:42,308 I'm gonna beg the holy spirit to come into me. 1419 01:40:42,391 --> 01:40:45,144 I'm gonna draw the spirit in with my breath. 1420 01:40:45,227 --> 01:40:47,021 [Inhales deeply] 1421 01:40:47,104 --> 01:40:49,774 Spirit, come into me! 1422 01:40:49,857 --> 01:40:51,317 Please, holy spirit! 1423 01:40:51,400 --> 01:40:55,613 I'm begging you, sweet holy father, for the sake of my friend Sammy. 1424 01:40:55,696 --> 01:40:56,906 Sam. 1425 01:40:56,989 --> 01:40:58,658 Come into us, Jesus! 1426 01:40:58,741 --> 01:41:00,368 Hear our prayer! 1427 01:41:01,369 --> 01:41:02,370 Open your mouth. 1428 01:41:02,453 --> 01:41:05,956 Open your mouth and take the spirit of Christ into you. 1429 01:41:06,040 --> 01:41:07,083 [Inhales sharply] 1430 01:41:07,166 --> 01:41:09,710 [Exhales] 1431 01:41:31,649 --> 01:41:33,067 [Knocking] 1432 01:41:33,609 --> 01:41:35,587 [Monica's mother] Monica, Sammy, I made you snacks. 1433 01:41:35,611 --> 01:41:36,612 We're coming. 1434 01:41:38,406 --> 01:41:41,325 Tomorrow after school, wanna meet out back behind the bleachers? 1435 01:41:41,409 --> 01:41:42,993 - Yeah. - Cool. 1436 01:41:43,077 --> 01:41:44,412 We can pray some more. 1437 01:41:45,871 --> 01:41:47,540 [Chittering] 1438 01:41:55,172 --> 01:41:58,092 When I was a girl and I felt sad, 1439 01:41:58,175 --> 01:42:00,553 I'd go to the zoo and I'd watch the monkeys. 1440 01:42:00,636 --> 01:42:01,971 [Monica] They made you laugh? 1441 01:42:02,054 --> 01:42:03,973 Yeah, yeah, the monkeyshines. 1442 01:42:04,974 --> 01:42:08,018 [Sighs] But there was more to it than that. It was... [clicks tongue] 1443 01:42:08,561 --> 01:42:10,980 [Sighs] They understand what we've done to them, 1444 01:42:11,063 --> 01:42:13,357 with the cages and the people pointing. 1445 01:42:13,441 --> 01:42:16,986 We share that with them, the truth of how cruel people are. 1446 01:42:17,069 --> 01:42:18,654 But if you watch them for long enough, 1447 01:42:18,738 --> 01:42:21,282 you can tell they know stuff we can't begin to imagine. 1448 01:42:21,365 --> 01:42:23,534 Important stuff. 1449 01:42:23,617 --> 01:42:27,580 And they're not gonna let us in on it because it belongs to them. 1450 01:42:27,663 --> 01:42:30,833 It's their own monkey business. Theirs, it's not ours. It's... 1451 01:42:33,335 --> 01:42:34,545 Oh, I don't know. 1452 01:42:35,421 --> 01:42:37,047 Self-possession. 1453 01:42:37,131 --> 01:42:38,424 Right. 1454 01:42:40,342 --> 01:42:42,136 They belong to themselves. 1455 01:42:42,887 --> 01:42:45,306 If it belongs to itself, 1456 01:42:45,389 --> 01:42:47,475 let it go back to where it came from. 1457 01:42:47,558 --> 01:42:49,643 Anyway, that's how come I got a monkey. 1458 01:42:49,727 --> 01:42:50,936 And a therapist. 1459 01:42:51,687 --> 01:42:53,397 He throws his poop. 1460 01:42:53,481 --> 01:42:55,149 [Gasps] The therapist? 1461 01:42:55,232 --> 01:42:56,317 No, the monkey. 1462 01:42:56,400 --> 01:42:58,194 That's why I'm staying in a hotel. 1463 01:42:58,277 --> 01:43:00,571 You don't have to. We have plenty of room. 1464 01:43:00,654 --> 01:43:04,366 My rabbi in New Jersey says a monkey in the house isn't kosher. 1465 01:43:04,450 --> 01:43:06,035 That's why we're not going to eat him. 1466 01:43:06,118 --> 01:43:08,204 Did you schedule him for his polio vaccine? 1467 01:43:08,287 --> 01:43:09,556 - They can get polio? - Pass the peas. 1468 01:43:09,580 --> 01:43:11,832 They're susceptible to everything humans are, so yes. 1469 01:43:11,916 --> 01:43:13,209 He hates going to the vet. 1470 01:43:13,292 --> 01:43:17,338 You see, Monica, in this family, it's the scientists versus the artists. 1471 01:43:17,421 --> 01:43:20,716 Sammy's on my team. Takes after me, except he's got real talent. 1472 01:43:20,800 --> 01:43:21,926 Mom. 1473 01:43:22,009 --> 01:43:25,179 - And he's completely terrible at science. - Mmm. And algebra. 1474 01:43:25,262 --> 01:43:26,347 And sports. 1475 01:43:26,430 --> 01:43:28,724 - Will you please stop? - He showed me his camera. 1476 01:43:29,308 --> 01:43:31,435 - Is he good at kissing? - I'll tell you later. 1477 01:43:31,519 --> 01:43:32,520 Shut up. 1478 01:43:32,603 --> 01:43:34,831 - He sleeps with a camera under his pillow. - [Sammy] No, I don't. 1479 01:43:34,855 --> 01:43:36,565 But he refuses to actually shoot anything. 1480 01:43:36,649 --> 01:43:39,109 [Gasps] He should shoot ditch day! 1481 01:43:39,193 --> 01:43:41,862 They still don't have a photographer. You could volunteer. 1482 01:43:41,946 --> 01:43:43,364 - What's ditch day? - I'm not going. 1483 01:43:43,447 --> 01:43:45,133 Something seniors do at the end of the year. 1484 01:43:45,157 --> 01:43:46,997 They let us pretend like we're ditching school, 1485 01:43:47,034 --> 01:43:48,911 and we all take buses to Santa Cruz main beach. 1486 01:43:48,994 --> 01:43:51,413 You have to go! Everyone goes. 1487 01:43:51,497 --> 01:43:53,249 My dad will lend you his camera. 1488 01:43:53,332 --> 01:43:55,835 It's super fancy. Costs, like, a thousand dollars. 1489 01:43:55,918 --> 01:43:58,838 It's called like a... An "air" something. I forget. 1490 01:43:58,921 --> 01:44:00,673 - Wait. Not an arriflex? - Right! 1491 01:44:00,756 --> 01:44:03,592 Your dad owns a 16 mm arriflex? 1492 01:44:04,969 --> 01:44:07,137 Wow. Wow, okay. So, 16 mm on stock... 1493 01:44:07,221 --> 01:44:10,307 Usually it's a teacher who shoots the ditch day movie, and it's a big joke. 1494 01:44:10,391 --> 01:44:11,910 At ten bucks a roll for a whole day... 1495 01:44:11,934 --> 01:44:14,454 - I owe you a graduation check. - That'd be insanely expensive. 1496 01:44:14,478 --> 01:44:16,038 My dad'll get the school to pay for it. 1497 01:44:16,105 --> 01:44:18,545 I have no idea how much renting a 16 mm editing machine costs. 1498 01:44:18,607 --> 01:44:20,585 - It's not gonna work. - My dad will rent one for you. 1499 01:44:20,609 --> 01:44:22,862 We can rent it whatever it costs, right? 1500 01:44:23,988 --> 01:44:25,155 Bud? 1501 01:44:27,324 --> 01:44:29,368 Uh, what's wrong with your bolex? 1502 01:44:29,451 --> 01:44:31,221 Oh, you could afford to be a little encouraging. 1503 01:44:31,245 --> 01:44:32,413 About what? 1504 01:44:33,163 --> 01:44:34,874 About him making movies again. 1505 01:44:34,957 --> 01:44:36,476 I didn't say that. I'm just talking... 1506 01:44:36,500 --> 01:44:38,752 - Maybe he's moved on. - On from what? 1507 01:44:38,836 --> 01:44:41,005 He hasn't picked up his camera once since we got here. 1508 01:44:41,088 --> 01:44:44,633 He'll be going to college this September. Maybe his feelings about it have changed. 1509 01:44:44,717 --> 01:44:47,094 He's growing up. I'm enthusiastic about that. 1510 01:44:47,177 --> 01:44:48,387 Filming is what he loves. 1511 01:44:48,470 --> 01:44:50,615 - Oh, Jesus Christ. Sorry. - He shouldn't abandon what he loves. 1512 01:44:50,639 --> 01:44:52,308 Can we please just stop talking about me? 1513 01:44:52,391 --> 01:44:54,935 I'd think you more than anyone should have some understanding... 1514 01:44:55,019 --> 01:44:56,729 Let's go to your place or something. 1515 01:44:56,812 --> 01:44:59,064 Of what a vocation, a calling is. 1516 01:44:59,148 --> 01:45:01,233 All right. We'll rent him the equipment. 1517 01:45:01,317 --> 01:45:04,028 He hates the beach. That's why he doesn't want to go to ditch day. 1518 01:45:04,111 --> 01:45:08,282 But it's not your calling. Is that why you can't, uh, respect it? 1519 01:45:08,365 --> 01:45:10,409 I have respect for everything he works hard doing. 1520 01:45:10,492 --> 01:45:11,493 He's afraid. 1521 01:45:11,577 --> 01:45:13,377 He's scared those guys will beat him up again. 1522 01:45:13,454 --> 01:45:15,748 No, I'm not. I never said that I was scared of them. 1523 01:45:15,831 --> 01:45:16,957 You got beat up? 1524 01:45:17,041 --> 01:45:19,168 You always dismiss what he does, what anyone does, 1525 01:45:19,251 --> 01:45:20,961 that's playful or imaginative 1526 01:45:21,045 --> 01:45:23,088 as a pastime or a hobby. 1527 01:45:23,172 --> 01:45:24,632 You already won, mitz. 1528 01:45:25,382 --> 01:45:26,860 I surrendered. I'm not taking the bait. 1529 01:45:26,884 --> 01:45:29,136 Can you guys please cut it out? You're embarrassing me. 1530 01:45:29,219 --> 01:45:31,698 I said I'd take him for his polio shot the first five times you asked. 1531 01:45:31,722 --> 01:45:34,600 You say you will, but I guess you don't mean it. 1532 01:45:34,683 --> 01:45:37,269 - So I ask again and again. - He's scared of shots! 1533 01:45:37,353 --> 01:45:39,104 He's scared of the doctor. 1534 01:45:40,856 --> 01:45:44,026 I am taking the goddamn monkey to the vet, okay? 1535 01:45:44,109 --> 01:45:46,862 [Mrs. Fabelman] Probably needs a tranquilizer with all this yelling. 1536 01:45:46,946 --> 01:45:49,031 Can you ask your dad about borrowing the camera? 1537 01:45:49,865 --> 01:45:50,908 He'll say yes. 1538 01:45:50,991 --> 01:45:52,159 Thank you. 1539 01:45:52,952 --> 01:45:54,119 Filming ditch day. 1540 01:45:55,537 --> 01:45:57,414 I think it's a great idea. 1541 01:45:57,665 --> 01:45:59,750 ["Goodbye cruel world" playing] 1542 01:45:59,833 --> 01:46:01,293 J” goodbye, cruel wor/dj” 1543 01:46:03,921 --> 01:46:05,339 j” goodbye, cruel wor/dj” 1544 01:46:05,422 --> 01:46:08,092 j” 0h, goodbye, cruel wor/dj” 1545 01:46:08,175 --> 01:46:09,444 j” I'm ofi' to join the circus j” 1546 01:46:09,468 --> 01:46:11,053 [shouting, laughing] 1547 01:46:11,136 --> 01:46:14,390 J” gonna be a brokenhean'ed clown j” 1548 01:46:14,473 --> 01:46:17,893 j” paint my face with a good-for-nothin'sm/le j” 1549 01:46:17,977 --> 01:46:20,354 j” 'cause a mean, fickle woman j” 1550 01:46:21,021 --> 01:46:23,190 j” turned my whole world upside-down j” 1551 01:46:24,191 --> 01:46:26,151 j” goodbye, cruel wor/dj” 1552 01:46:26,235 --> 01:46:28,862 - [cheering] - [Song continues playing] 1553 01:46:28,946 --> 01:46:32,282 Yes! Come on! Go, go, go! 1554 01:46:32,366 --> 01:46:34,868 J” gotta find a way to hide my tears j” 1555 01:46:34,952 --> 01:46:38,247 j” then ill have them rollin'in the aisle j” 1556 01:46:38,330 --> 01:46:40,958 j” and I'i/ forget that woman j” 1557 01:46:41,458 --> 01:46:44,044 j” if it takes a hundred years j” 1558 01:46:44,878 --> 01:46:46,422 j” goodbye, cruel wor/dj” 1559 01:46:46,505 --> 01:46:48,465 j” oh, step right up j” 1560 01:46:48,549 --> 01:46:51,135 j” and take a look at a fool j” 1561 01:46:51,218 --> 01:46:55,222 j” he has got a heart as stubborn as a mule j” 1562 01:46:55,305 --> 01:46:59,226 j” come on, even/body he is good for a laugh j” 1563 01:46:59,309 --> 01:47:03,022 j” and no one could tell his heart is broken in half j” 1564 01:47:03,105 --> 01:47:05,357 j” well, the jokes on me j” 1565 01:47:05,441 --> 01:47:07,317 j” I'm ofi' to join the circus j” 1566 01:47:08,027 --> 01:47:11,739 j” 0h, ll/lr. Barnum, save a place for me j” 1567 01:47:11,822 --> 01:47:15,909 j” shoot me out of a Cannon I don't care j” 1568 01:47:15,993 --> 01:47:19,204 j” let the people por'nt at me and stare j” 1569 01:47:19,288 --> 01:47:21,540 j” ill tell the world that woman j” 1570 01:47:21,623 --> 01:47:23,834 j” wherever she may be j” 1571 01:47:23,917 --> 01:47:30,090 j” that mean, fickle woman made a cryin' clown out of me j” 1572 01:47:30,174 --> 01:47:31,592 j” goodbye, cruel wor/dj” 1573 01:47:34,303 --> 01:47:35,846 j” goodbye, cruel wor/dj” 1574 01:47:38,140 --> 01:47:40,142 j” goodbye, cruel wor/dj” 1575 01:47:41,727 --> 01:47:44,688 [camera whirring] 1576 01:47:51,612 --> 01:47:53,489 [No audible dialogue] 1577 01:49:02,266 --> 01:49:03,892 [Crying] 1578 01:49:05,644 --> 01:49:07,104 Don't be scared. 1579 01:49:13,569 --> 01:49:16,113 Your mom misses Phoenix too much. 1580 01:49:17,406 --> 01:49:18,657 Tell them the truth. 1581 01:49:18,740 --> 01:49:22,286 And I can't leave. This is where my work is. 1582 01:49:22,369 --> 01:49:23,370 I have to... 1583 01:49:23,453 --> 01:49:25,497 That's crazy. You don't... 1584 01:49:26,331 --> 01:49:28,917 You can't ruin everything 1585 01:49:29,001 --> 01:49:32,588 because you miss one place and you're stuck some place else. 1586 01:49:33,172 --> 01:49:35,257 I miss bennie too much. 1587 01:49:35,340 --> 01:49:36,550 [Natalie] So? 1588 01:49:36,633 --> 01:49:38,218 We all miss him. 1589 01:49:39,052 --> 01:49:41,180 This is a different kind of missing. 1590 01:49:42,014 --> 01:49:43,140 [Natalie] Because what? 1591 01:49:44,308 --> 01:49:45,976 You love bennie? 1592 01:49:46,059 --> 01:49:47,436 Don't you love daddy? 1593 01:49:47,519 --> 01:49:48,562 Sure she does. 1594 01:49:48,645 --> 01:49:50,772 - Of course I love dad. - And I love mom. 1595 01:49:50,856 --> 01:49:53,025 Then why is this all of a sudden happening? 1596 01:49:53,108 --> 01:49:54,693 Stay together! 1597 01:49:54,776 --> 01:49:57,654 You love each other, and you love us. 1598 01:49:57,738 --> 01:49:59,323 And we don't want this. 1599 01:49:59,406 --> 01:50:01,575 We don't want to have to move back and forth 1600 01:50:01,658 --> 01:50:02,802 and not live with both of you. 1601 01:50:02,826 --> 01:50:04,703 We can't! Dad, we can't! 1602 01:50:04,786 --> 01:50:06,663 You're always so mean to him! 1603 01:50:06,747 --> 01:50:08,540 That's why you're getting divorced! 1604 01:50:08,624 --> 01:50:10,125 It's because of you! 1605 01:50:10,209 --> 01:50:13,670 Don't blame your mom. This wasn't her idea. It was mine. 1606 01:50:13,754 --> 01:50:14,838 Don't say that. 1607 01:50:14,922 --> 01:50:16,673 [Natalie] No, it wasn't. 1608 01:50:16,757 --> 01:50:19,218 She just said it was because of bennie, so stop lying! 1609 01:50:19,301 --> 01:50:20,886 Both of you stop lying! 1610 01:50:20,969 --> 01:50:23,513 I'm giving your mom a chance 1611 01:50:23,597 --> 01:50:28,602 to go back to Phoenix to live... 1612 01:50:39,529 --> 01:50:43,533 [Upbeat pop rock music playing] 1613 01:50:51,959 --> 01:50:52,960 [Music stops] 1614 01:50:55,087 --> 01:50:58,924 I don't understand how you can go back to your beach blanket movie after that. 1615 01:50:59,675 --> 01:51:01,385 We're different, I guess. 1616 01:51:17,567 --> 01:51:19,486 Is she gonna marry bennie? 1617 01:51:20,570 --> 01:51:22,489 If she wants to, she will. 1618 01:51:24,157 --> 01:51:26,493 God, she's the most selfish person in the world. 1619 01:51:26,576 --> 01:51:27,995 It must've been hard for her, 1620 01:51:28,078 --> 01:51:31,248 married to a... a genius. 1621 01:51:31,957 --> 01:51:33,875 Dad worships mom. 1622 01:51:33,959 --> 01:51:35,252 Okay. 1623 01:51:36,545 --> 01:51:38,171 But maybe it's hard, 1624 01:51:39,256 --> 01:51:42,342 being worshipped by someone you know you'll never be as good as, 1625 01:51:42,426 --> 01:51:45,095 or ever do anything as good as. She... 1626 01:51:47,014 --> 01:51:48,849 She laughs at bennie's jokes... 1627 01:51:51,310 --> 01:51:53,979 But dad's always been her best audience. 1628 01:51:54,062 --> 01:51:55,480 Come on. 1629 01:51:56,440 --> 01:51:58,066 She'll be fine. 1630 01:51:58,150 --> 01:52:01,069 She'll tell herself everything happens for a reason. 1631 01:52:01,153 --> 01:52:03,613 She'll make excuses like she always does. 1632 01:52:03,697 --> 01:52:05,282 You're way more selfish than her. 1633 01:52:05,365 --> 01:52:06,366 [Chuckles] 1634 01:52:06,450 --> 01:52:09,077 That's why you're angry at her. 1635 01:52:09,161 --> 01:52:11,163 It's because she's scared, 1636 01:52:12,080 --> 01:52:13,790 just like you, Sammy. 1637 01:52:15,375 --> 01:52:19,296 Out of everyone in this out of control, 1638 01:52:19,379 --> 01:52:21,673 falling-apart family, 1639 01:52:22,758 --> 01:52:25,677 the one who's most like mitzi is you. 1640 01:52:27,262 --> 01:52:28,764 [Crying] 1641 01:52:28,847 --> 01:52:29,848 Wait. 1642 01:52:32,392 --> 01:52:35,979 Before I show this to the whole school, could you please watch it with me? 1643 01:52:51,536 --> 01:52:53,872 ["He's 80 fine" playing] 1644 01:52:54,706 --> 01:52:58,085 J” also seems kinda shy j” 1645 01:52:58,168 --> 01:53:00,962 j” makes me wonder if / j” 1646 01:53:01,046 --> 01:53:04,758 j” should even give him a try... j” 1647 01:53:05,008 --> 01:53:06,968 [chattering] 1648 01:53:07,803 --> 01:53:11,014 J” he can't shy away forever I 1649 01:53:11,098 --> 01:53:13,850 j” and I'm gonna make him mine... j” 1650 01:53:19,314 --> 01:53:20,732 [Exhales] 1651 01:53:23,860 --> 01:53:25,195 Hold your breath! 1652 01:53:25,278 --> 01:53:26,822 [Coughing] 1653 01:53:33,161 --> 01:53:34,413 Here. 1654 01:53:34,496 --> 01:53:36,706 [Gasps] Oh, wow! 1655 01:53:42,170 --> 01:53:43,422 {gasps} 1656 01:53:48,093 --> 01:53:50,262 did you find Jesus? 1657 01:53:51,763 --> 01:53:53,432 In a jewelry store. 1658 01:53:56,685 --> 01:53:58,270 [Both laugh] 1659 01:54:00,480 --> 01:54:05,360 [Band playing "walk on by“] 1660 01:54:05,444 --> 01:54:08,780 J” if you see me walking down the street j” 1661 01:54:08,864 --> 01:54:13,160 j” and / start to cry each time we meet j” 1662 01:54:14,119 --> 01:54:16,955 j” walk on byj” 1663 01:54:18,915 --> 01:54:21,626 j” walk on byj” 1664 01:54:22,752 --> 01:54:26,923 j” make believe that you don't see the tears j” 1665 01:54:27,007 --> 01:54:33,346 j” just let me grieve in private 'cause each time lsee you j” 1666 01:54:33,430 --> 01:54:35,140 so in September when I move to la, 1667 01:54:35,223 --> 01:54:37,392 I'm gonna try and get work in a movie studio. 1668 01:54:37,893 --> 01:54:39,728 Thought you were going to college. 1669 01:54:40,937 --> 01:54:42,022 Could you... 1670 01:54:44,024 --> 01:54:45,817 Would you ever consider coming with me? 1671 01:54:45,901 --> 01:54:49,029 [Chuckles] I'm going to Texas a&m. You know that. 1672 01:54:49,613 --> 01:54:51,823 Yes, I do. 1673 01:54:51,907 --> 01:54:54,367 But I thought... 1674 01:54:56,369 --> 01:54:59,206 Maybe you should change your mind, because_. 1675 01:55:02,918 --> 01:55:04,753 Because what? 1676 01:55:06,463 --> 01:55:07,964 Because I love you. 1677 01:55:08,548 --> 01:55:09,674 - Ow, Sammy! - Sorry! 1678 01:55:09,758 --> 01:55:11,426 Sorry, sorry, sorry! 1679 01:55:12,802 --> 01:55:15,514 That's not possible. 1680 01:55:15,597 --> 01:55:16,473 [Chuckles] 1681 01:55:16,556 --> 01:55:19,100 What? No, it is. Monica, I love you. 1682 01:55:20,477 --> 01:55:22,604 That's impossible. Sammy... 1683 01:55:22,687 --> 01:55:23,688 Sam. 1684 01:55:25,023 --> 01:55:27,067 We only started dating, like... 1685 01:55:29,861 --> 01:55:32,572 Everything was so normal before. Why are you acting so... 1686 01:55:32,656 --> 01:55:34,783 No, because nothing's normal now. 1687 01:55:34,866 --> 01:55:36,284 They're getting a divorce. 1688 01:55:38,495 --> 01:55:40,080 What are you talking about? 1689 01:55:40,789 --> 01:55:42,749 My mom and dad, they're splitting up. 1690 01:55:46,836 --> 01:55:49,506 Jesus Christ! This is prom! 1691 01:55:49,589 --> 01:55:52,175 You can't just blurt something out like that at prom! 1692 01:55:52,884 --> 01:55:54,010 Wait. 1693 01:55:54,094 --> 01:55:56,263 J” don't stop j” 1694 01:55:56,346 --> 01:55:57,472 Monica! 1695 01:55:57,556 --> 01:55:59,766 Look, that's... that's got nothing to do with us, okay? 1696 01:55:59,849 --> 01:56:02,435 That's not why I said that I love you. I don't know why I... 1697 01:56:02,519 --> 01:56:05,230 I'm not gonna change my whole life and move to Hollywood 1698 01:56:05,313 --> 01:56:08,608 because your parents are having marital difficulties. 1699 01:56:24,666 --> 01:56:27,085 You can get a refund. I hardly wore it at all. 1700 01:56:30,672 --> 01:56:33,091 Are you breaking up with me? 1701 01:56:33,675 --> 01:56:37,304 Not at prom, but of course, eventually. 1702 01:56:41,016 --> 01:56:42,350 I'm gonna pray on it. 1703 01:56:42,976 --> 01:56:46,855 And I'm gonna pray really, really hard for you 1704 01:56:46,938 --> 01:56:49,983 because you're such a fun boy to kiss, but... 1705 01:56:50,066 --> 01:56:52,569 - [Applause] - [Principal] Thank you. Thank you. 1706 01:56:52,652 --> 01:56:55,196 Wonderful. Wonderful. 1707 01:56:55,280 --> 01:56:58,658 Let's thank our band for that great music. 1708 01:56:59,409 --> 01:57:01,828 Sometimes we just can't fix things, Sam, 1709 01:57:03,288 --> 01:57:07,083 and all we can do is suffer. 1710 01:57:07,167 --> 01:57:08,710 [Sighs] 1711 01:57:08,793 --> 01:57:11,838 [Principal] Now we're gonna take a little break from the dancing 1712 01:57:12,422 --> 01:57:15,842 for a very special moment for the class of 1964. 1713 01:57:15,925 --> 01:57:17,510 [Cheering, applause] 1714 01:57:17,594 --> 01:57:20,930 Mr. Samuel fabelman, where are you? 1715 01:57:21,640 --> 01:57:23,141 Where is he? 1716 01:57:23,224 --> 01:57:24,517 [Principal] Okay. 1717 01:57:25,310 --> 01:57:26,728 Bagelman! 1718 01:57:26,811 --> 01:57:29,481 [All chanting] Bagelman! Bagelman! 1719 01:57:29,564 --> 01:57:31,650 Okay, face this way. Grab a chair. 1720 01:57:31,733 --> 01:57:33,777 Let's all get close to the screen. 1721 01:57:35,028 --> 01:57:36,488 Right up front. 1722 01:57:36,571 --> 01:57:37,656 Very good. 1723 01:57:39,449 --> 01:57:42,827 Mr. Fabelman, this is your big moment. 1724 01:57:44,120 --> 01:57:47,957 We're ready to watch your technicolor masterpiece. 1725 01:57:49,084 --> 01:57:51,878 Ditch day 1964. 1726 01:57:51,961 --> 01:57:54,422 [Cheering, applause] 1727 01:57:57,008 --> 01:58:00,887 And as they say way down south in hollywoodland, 1728 01:58:00,970 --> 01:58:02,430 "lights... 1729 01:58:02,514 --> 01:58:06,393 Lights, camera, action!" 1730 01:58:06,476 --> 01:58:08,812 [Cheering, applause] 1731 01:58:10,814 --> 01:58:12,982 ["If you wanna be happy“ playing] 1732 01:58:15,443 --> 01:58:18,071 J” if you wanna be happy for the rest of your life j” 1733 01:58:18,154 --> 01:58:20,281 j” never make a pretty woman your wife j” 1734 01:58:20,365 --> 01:58:23,284 j” so for my personal point of view j” 1735 01:58:23,368 --> 01:58:25,620 j” get an ugly girl to marry you j” 1736 01:58:25,704 --> 01:58:28,039 j” if you wanna be happy for the rest of your life j” 1737 01:58:28,123 --> 01:58:30,959 j” never make a pretty woman your wife... j” 1738 01:58:31,042 --> 01:58:33,211 [students exclaiming] 1739 01:58:33,294 --> 01:58:36,089 J” get an ugly girl to marry you j” 1740 01:58:36,172 --> 01:58:38,717 j” a pretty woman makes her husband look small j” 1741 01:58:38,800 --> 01:58:41,219 j” and ven/ often causes his downfall j” 1742 01:58:41,302 --> 01:58:43,763 j” as soon as he marries her then she starts j” 1743 01:58:43,847 --> 01:58:46,391 j” to do the things that wrl/ break his heart j” 1744 01:58:46,474 --> 01:58:48,643 j” but if you make an ugly woman your wife j” 1745 01:58:48,727 --> 01:58:51,563 j” you 7! Be happy for the rest of your life j” 1746 01:58:51,646 --> 01:58:53,857 j” an ugly woman cooks meals on time j” 1747 01:58:53,940 --> 01:58:56,651 j” she 7! Always give you peace of mind j” 1748 01:58:56,735 --> 01:58:59,195 j” if you wanna be happy for the rest of your life j” 1749 01:58:59,279 --> 01:59:01,698 j” never make a pretty woman your wife j” 1750 01:59:01,781 --> 01:59:04,409 j” so for my personal point of view j” 1751 01:59:04,492 --> 01:59:06,661 j” get an ugly girl to marry you j” 1752 01:59:06,745 --> 01:59:09,205 [exclaiming, cheering continues] 1753 01:59:17,130 --> 01:59:19,841 J” don't let your friends say you have no taste j” 1754 01:59:19,924 --> 01:59:22,135 j” go ahead and marn/ anyway j” 1755 01:59:22,218 --> 01:59:24,971 j” though her face is ugly her eyes don't match j” 1756 01:59:25,054 --> 01:59:27,182 j” take it from me she is a better catch... j” 1757 01:59:27,265 --> 01:59:28,266 [student] Oh, yeah! 1758 01:59:28,349 --> 01:59:30,161 J” if you wanna be happy for the rest of your life j” 1759 01:59:30,185 --> 01:59:32,353 j” never make a pretty woman your wife j” 1760 01:59:32,437 --> 01:59:34,981 j” so for my personal point of view j” 1761 01:59:35,064 --> 01:59:37,776 j” get an ugly girl to marry you... j” 1762 01:59:39,319 --> 01:59:41,696 [students exclaiming, laughing] 1763 01:59:45,450 --> 01:59:48,453 ["Limbo rock" playing] 1764 01:59:50,997 --> 01:59:52,999 [Students exclaiming] 1765 01:59:57,754 --> 01:59:59,506 Oh, no! 1766 01:59:59,589 --> 02:00:01,549 J” all around the limbo world j” 1767 02:00:02,133 --> 02:00:04,260 j” gonna do the limbo rock j” 1768 02:00:04,844 --> 02:00:06,930 j” all around the limbo clock j” 1769 02:00:07,430 --> 02:00:09,808 j” Jack be nimble, Jack be quick j” 1770 02:00:09,891 --> 02:00:12,310 j” Jack go under limbo stick j” 1771 02:00:12,894 --> 02:00:14,896 j” all around the limbo clock... j” 1772 02:00:14,979 --> 02:00:16,731 [cheering, laughing] 1773 02:00:16,815 --> 02:00:19,776 [Song continues playing] 1774 02:00:20,360 --> 02:00:21,653 J” limbo lower now j” 1775 02:00:23,071 --> 02:00:24,864 j” limbo lower now j” 1776 02:00:25,698 --> 02:00:27,909 j” how low can you go? J” 1777 02:00:28,910 --> 02:00:31,371 j” first you spread your limbo feet j” 1778 02:00:31,454 --> 02:00:33,957 j” then you move to limbo beat j” 1779 02:00:34,040 --> 02:00:36,668 j” limbo ankle, limbo knee j” 1780 02:00:36,751 --> 02:00:38,920 j” bend back like a limbo tree j” 1781 02:00:39,462 --> 02:00:41,506 j” Jack be nimble, Jack be quick j” 1782 02:00:42,215 --> 02:00:44,300 j” Jack go under limbo stick... j” 1783 02:00:44,384 --> 02:00:46,636 [students laughing, exclaiming] 1784 02:00:47,595 --> 02:00:49,639 J” hey, lets do the limbo rockj” 1785 02:00:50,181 --> 02:00:52,183 j” la, la, la, la, la, la j” 1786 02:00:53,518 --> 02:00:55,728 - [orchestral fanfare playing] - [Cheering] 1787 02:01:36,227 --> 02:01:38,062 [Students cheering] 1788 02:01:40,982 --> 02:01:42,817 Let's go! Come on! 1789 02:01:44,402 --> 02:01:46,529 No, no. No, no. No. 1790 02:01:49,032 --> 02:01:52,118 Logan, you were so incredible up there. 1791 02:01:52,201 --> 02:01:53,494 It was amazing... 1792 02:02:02,337 --> 02:02:05,340 [Fanfare continues playing] 1793 02:02:16,684 --> 02:02:18,269 - [Fanfare stops] - [Chattering] 1794 02:02:26,861 --> 02:02:28,112 Why'd you do that? 1795 02:02:32,033 --> 02:02:33,034 What? 1796 02:02:33,117 --> 02:02:35,078 Why'd you make me look like that? 1797 02:02:38,122 --> 02:02:40,291 - In the film? - Yes, in the film! 1798 02:02:40,375 --> 02:02:42,210 Oh, shit! Shit. 1799 02:02:44,212 --> 02:02:45,713 What's the matter with you? 1800 02:02:45,797 --> 02:02:48,800 I've been a... a total asshole to you. I broke your nose. 1801 02:02:48,883 --> 02:02:50,051 You didn't break my nose. 1802 02:02:50,134 --> 02:02:52,679 Then you go and make me look like that. What's wrong with you? 1803 02:02:52,762 --> 02:02:55,890 Logan, all I did was hold the camera, and it saw what it saw. 1804 02:02:55,974 --> 02:02:56,808 Oh, bullshit! 1805 02:02:56,891 --> 02:02:59,060 Fabelman, you made me look like... 1806 02:02:59,143 --> 02:03:02,105 - Like this golden kind of thing. - Yeah. 1807 02:03:02,188 --> 02:03:04,291 And Claudia just kissed me in front of the whole school. 1808 02:03:04,315 --> 02:03:05,316 Mazel tov. 1809 02:03:05,400 --> 02:03:07,878 - I treat her shittier than I treat you. - You're welcome, man. 1810 02:03:07,902 --> 02:03:09,862 No, no. Don't go. Don't go. 1811 02:03:10,905 --> 02:03:12,490 I wanna know why you did that. 1812 02:03:14,283 --> 02:03:16,285 I don't know. I ought to have my head examined. 1813 02:03:16,369 --> 02:03:18,955 Am I supposed to feel bad now about all that shit we did to you? 1814 02:03:19,038 --> 02:03:21,642 - Do you feel bad about all that... - That's none of your business! 1815 02:03:21,666 --> 02:03:23,918 - Because you should feel bad... - That's why you did it! 1816 02:03:24,002 --> 02:03:27,630 I wanted you to be nice to me for five minutes! 1817 02:03:28,172 --> 02:03:31,676 Or I did it to make my movie better. I don't know why. 1818 02:03:31,759 --> 02:03:35,722 You are the biggest jerk I've ever met in my entire life! 1819 02:03:35,805 --> 02:03:39,017 I have a monkey at home that's smarter than you! 1820 02:03:39,100 --> 02:03:42,437 You dumb, anti-semitic asshole! 1821 02:03:43,396 --> 02:03:45,398 I made you look like you could fly. 1822 02:03:46,649 --> 02:03:48,317 But I can't fly. 1823 02:03:48,401 --> 02:03:50,862 I can outrun any guy in Santa Clara county, 1824 02:03:50,945 --> 02:03:52,363 and I worked real hard to do that. 1825 02:03:52,447 --> 02:03:56,117 But you... you make me feel like I'm some kind of failure or a phony, or... 1826 02:03:56,200 --> 02:03:58,661 Or like I'm supposed to be some guy I'm never gonna be, 1827 02:03:58,745 --> 02:04:00,204 not even in my dreams. 1828 02:04:00,288 --> 02:04:02,665 You took that guy, whoever he is, wherever you got him from, 1829 02:04:02,749 --> 02:04:05,752 and you put him up there on that screen and told everyone... 1830 02:04:05,835 --> 02:04:09,172 Everyone that that's me. And that's not me. That's... it's... 1831 02:04:11,090 --> 02:04:12,383 Goddamn it! 1832 02:04:12,467 --> 02:04:13,801 Goddamn it! 1833 02:04:16,429 --> 02:04:17,972 [Crying] 1834 02:04:18,056 --> 02:04:20,558 Jesus. It wasn't supposed to make you upset. 1835 02:04:20,641 --> 02:04:22,101 I didn't mean to freak you out. 1836 02:04:22,185 --> 02:04:24,604 Who cares what you meant? 1837 02:04:26,606 --> 02:04:27,940 Fabelman! 1838 02:04:29,567 --> 02:04:30,943 Oh, shit. 1839 02:04:31,027 --> 02:04:32,737 You liar! You backstabbing liar! 1840 02:04:32,820 --> 02:04:34,614 I'm gonna beat your... god... 1841 02:04:37,658 --> 02:04:38,743 [Grunts] 1842 02:04:46,334 --> 02:04:50,046 You totally bought it, his whole snow job. You ate it up. You moron. 1843 02:04:50,129 --> 02:04:53,007 Logan, you are so conceited and dumb. 1844 02:04:54,217 --> 02:04:56,385 [Groans] 1845 02:04:56,469 --> 02:04:57,678 {gasps} 1846 02:05:08,022 --> 02:05:10,274 [Breathing heavily] 1847 02:05:19,033 --> 02:05:20,535 Is something about to happen? 1848 02:05:22,328 --> 02:05:24,288 You like living dangerously, fabelman. 1849 02:05:24,372 --> 02:05:25,665 No, I really, really don't. 1850 02:05:25,748 --> 02:05:27,583 Yes, you do. 1851 02:05:27,667 --> 02:05:30,545 But you tell anybody about me getting, um, 1852 02:05:31,462 --> 02:05:32,547 upset 1853 02:05:33,297 --> 02:05:34,674 that would be a mistake. 1854 02:05:37,218 --> 02:05:39,720 Our secret. Okay? 1855 02:05:40,680 --> 02:05:41,681 Definitely. 1856 02:05:46,018 --> 02:05:47,770 Unless I make a movie about it. 1857 02:05:49,605 --> 02:05:51,607 Which I'm never ever gonna do. 1858 02:05:59,907 --> 02:06:01,450 [Lighter flicks open] 1859 02:06:05,121 --> 02:06:08,040 [Inhales, exhales deeply] 1860 02:06:17,675 --> 02:06:18,843 You never... 1861 02:06:20,761 --> 02:06:21,846 What's it like? 1862 02:06:24,432 --> 02:06:27,268 It kinda shows you how out of control everything is, 1863 02:06:27,852 --> 02:06:31,814 and how you're... You're not in charge of anything. 1864 02:06:34,775 --> 02:06:36,861 And... and how it doesn't matter. 1865 02:06:36,944 --> 02:06:38,362 I better not. 1866 02:06:39,864 --> 02:06:42,366 In my head, everything's already out of control. 1867 02:06:44,869 --> 02:06:47,205 - You're full of shit. - [Snickers] 1868 02:06:47,288 --> 02:06:49,582 I gotta split. Claudia's waiting for me. 1869 02:06:55,379 --> 02:06:58,007 Life's nothing like the movies, fabelman. 1870 02:06:59,050 --> 02:07:01,427 Maybe not. But hey, in the end, 1871 02:07:02,887 --> 02:07:04,222 you got the girl. 1872 02:07:18,444 --> 02:07:19,695 [Sighs] 1873 02:07:25,201 --> 02:07:26,827 [Chuckles] 1874 02:07:28,037 --> 02:07:30,414 Must have been some night. 1875 02:07:34,001 --> 02:07:35,878 Did Monica like the corsage? 1876 02:07:35,962 --> 02:07:38,547 - Yeah. - Well, I told you she would. 1877 02:07:47,139 --> 02:07:48,808 That time when I hit you... 1878 02:07:50,101 --> 02:07:51,769 In... in Phoenix, when I... 1879 02:07:52,353 --> 02:07:54,313 Oh, god. You remember. 1880 02:07:55,189 --> 02:07:56,649 [Sighs] 1881 02:07:56,732 --> 02:07:57,942 Not really. 1882 02:07:59,026 --> 02:08:02,321 Oh, for the love of god. It's not like I spent my whole life hitting you. 1883 02:08:02,989 --> 02:08:05,700 Once. I hit you once. 1884 02:08:05,783 --> 02:08:07,368 It should have been memorable. 1885 02:08:07,451 --> 02:08:08,619 Before the swimming test. 1886 02:08:08,703 --> 02:08:11,914 Yes, before the swimming test. Yes. I... I... 1887 02:08:12,957 --> 02:08:16,252 I s... slapped you on your back... 1888 02:08:18,004 --> 02:08:20,006 As hard as I could. I screwed up your tryouts. 1889 02:08:20,089 --> 02:08:23,169 And you couldn't get your merit badge, and then you couldn't make eagle scout. 1890 02:08:23,217 --> 02:08:25,386 Ma, I made eagle scout. It wasn't a big deal. 1891 02:08:25,469 --> 02:08:29,265 And I left a goddamn Mark on your skin in the sh-sh-shape of my hand. 1892 02:08:29,348 --> 02:08:32,268 And I need you to say you forgive me for doing that. 1893 02:08:32,351 --> 02:08:35,438 - Well, okay. I forgive you. - Because... because... 1894 02:08:36,564 --> 02:08:37,732 Because you're my kid. 1895 02:08:37,815 --> 02:08:38,816 Mom, I forgive you. 1896 02:08:38,899 --> 02:08:42,611 And... and my kids mean more to me than anything else on the earth. 1897 02:08:42,695 --> 02:08:44,363 Mom, I forgive you. I forgive you. 1898 02:08:44,447 --> 02:08:47,158 Please, because how am I ever gonna forgive myself? I can't. 1899 02:08:47,241 --> 02:08:48,492 Mom, I... I... 1900 02:08:49,035 --> 02:08:50,536 I forgive you. 1901 02:08:50,619 --> 02:08:52,413 The eggs are burning. 1902 02:08:52,496 --> 02:08:54,498 Oh, god. 1903 02:08:59,337 --> 02:09:01,922 [Sighs] I'm doing this thing. 1904 02:09:03,466 --> 02:09:06,302 And I... I don't know if it's the right thing, 1905 02:09:06,385 --> 02:09:10,389 but it's a life-and-death thing for me, and I'm sorry, 1906 02:09:10,473 --> 02:09:13,309 but everybody else is gonna have to hang on for dear life. 1907 02:09:13,392 --> 02:09:18,356 And somehow, we will survive this, all of us. 1908 02:09:19,523 --> 02:09:22,193 Even your father, who I adore with all my heart. 1909 02:09:22,276 --> 02:09:25,863 He deserves so much better than what I'm doing, but... 1910 02:09:28,074 --> 02:09:29,158 [Sighs] 1911 02:09:29,241 --> 02:09:30,993 But bennie needs me, Dolly. 1912 02:09:32,119 --> 02:09:33,371 And I need him. 1913 02:09:34,455 --> 02:09:37,750 So much so that without him, I'm turning into someone I don't know, 1914 02:09:37,833 --> 02:09:39,919 and none of you will know me anymore. 1915 02:09:41,045 --> 02:09:44,715 I'll just be that hateful person who did that terrible thing to your back. 1916 02:09:44,799 --> 02:09:48,886 And yes, this is the most selfish thing I have ever done. 1917 02:09:48,969 --> 02:09:52,390 But I've gotta do this now because, Sammy, 1918 02:09:53,891 --> 02:09:56,268 you do what your heart says you have to, 1919 02:09:57,269 --> 02:09:59,563 because you don't owe anyone your life. 1920 02:10:01,148 --> 02:10:02,525 Not even me. 1921 02:10:09,490 --> 02:10:13,327 Oh. Are they ruined? I... I can make some more. 1922 02:10:14,203 --> 02:10:16,956 Oh, no, no. I like 'em burnt. 1923 02:10:20,251 --> 02:10:21,544 [Sighs] 1924 02:10:21,627 --> 02:10:23,671 So Monica dumped me. 1925 02:10:23,754 --> 02:10:25,005 She did? 1926 02:10:25,714 --> 02:10:27,883 Yeah, after I told her about the divorce. 1927 02:10:29,135 --> 02:10:30,136 Huh? 1928 02:10:31,846 --> 02:10:34,390 Probably shouldn't have asked her to marry me. 1929 02:10:34,473 --> 02:10:36,559 - You did not. - All but... 1930 02:10:36,642 --> 02:10:38,477 - [Groans] You did? - [Chuckles] 1931 02:10:40,229 --> 02:10:43,065 - In so many words. - Poor girl. 1932 02:10:56,745 --> 02:10:58,914 [Panting] 1933 02:11:04,879 --> 02:11:05,880 Dad? 1934 02:11:10,009 --> 02:11:12,094 Hey, dad, I'm home. [Sniffles] 1935 02:11:17,766 --> 02:11:19,685 [Panting] 1936 02:11:23,856 --> 02:11:25,149 [Burt] Sammy? 1937 02:11:31,489 --> 02:11:32,948 I think I'm having a heart attack. 1938 02:11:39,830 --> 02:11:41,832 - [Crying, sniffling] - Come here. 1939 02:11:49,924 --> 02:11:52,051 It's a panic attack. Your mother gets them. 1940 02:11:52,134 --> 02:11:54,279 - What did you do when she'd get them? - I made her tea. 1941 02:11:54,303 --> 02:11:55,304 Okay. 1942 02:12:01,852 --> 02:12:03,771 Plus, you're exhausted. 1943 02:12:04,688 --> 02:12:05,856 You don't sleep. 1944 02:12:06,607 --> 02:12:10,194 I hear you walking around all night or typing those letters, 1945 02:12:10,277 --> 02:12:13,197 and the three hours' drive to the college every day and back. 1946 02:12:13,280 --> 02:12:14,920 No, no, no. I can't go back to that dorm. 1947 02:12:14,990 --> 02:12:16,450 Maybe your roommate settled down. 1948 02:12:17,034 --> 02:12:18,911 He voted for goldwater. I can't go back. 1949 02:12:19,954 --> 02:12:20,955 Dad... 1950 02:12:21,455 --> 02:12:23,415 [Breathing heavily] 1951 02:12:24,542 --> 02:12:25,834 I don't know... 1952 02:12:26,835 --> 02:12:28,337 What to do anymore. 1953 02:12:29,838 --> 02:12:31,757 I don't want to disappoint you, 1954 02:12:31,840 --> 02:12:33,842 and I promised that I'd stick it out. 1955 02:12:35,344 --> 02:12:37,972 But two years is like forever, and I hate school. 1956 02:12:38,055 --> 02:12:40,182 - [Kettle whistling] - Like, a lot. 1957 02:12:40,266 --> 02:12:44,812 And I wanna get work on a movie or a TV show, 1958 02:12:44,895 --> 02:12:48,691 so I send out all those letters, but nobody ever writes back. 1959 02:12:48,774 --> 02:12:53,279 And my life is just going by so fast, but it's not getting anywhere. 1960 02:12:55,948 --> 02:12:58,158 Concentrate on sipping. It'll calm you down. 1961 02:13:03,956 --> 02:13:05,624 Here. Uh... 1962 02:13:09,128 --> 02:13:11,630 You can go through the mail while I get the soup on. 1963 02:13:34,069 --> 02:13:35,446 It's from mom. 1964 02:13:37,072 --> 02:13:40,409 It's just a bunch of goofy photos from some kind of block party. [Chuckles] 1965 02:13:49,585 --> 02:13:51,337 [Both chuckle] 1966 02:14:15,527 --> 02:14:17,154 [Exhales] 1967 02:14:27,206 --> 02:14:28,207 Dad? 1968 02:14:31,043 --> 02:14:32,044 Dad, what's... 1969 02:14:42,805 --> 02:14:44,390 Dad, I didn't mean to... 1970 02:14:44,473 --> 02:14:46,809 If you hate school so much, don't go. 1971 02:14:48,060 --> 02:14:49,061 But... 1972 02:14:49,895 --> 02:14:50,896 Dad, you... 1973 02:14:50,979 --> 02:14:53,857 I would like you to because this film thing, I don't know... 1974 02:14:53,941 --> 02:14:57,653 Maybe I should have put my foot down about it years ago, but... 1975 02:15:00,781 --> 02:15:05,369 I know you're gonna work like the dickens on whatever you wind up doing 1976 02:15:05,452 --> 02:15:07,955 because you're a chip off the old block. 1977 02:15:13,627 --> 02:15:16,380 We're never not going to know each other, Sammy. 1978 02:15:20,259 --> 02:15:21,719 How do you know that? 1979 02:15:23,011 --> 02:15:24,513 You and mom don't anymore. 1980 02:15:24,596 --> 02:15:25,848 Yes, we do. 1981 02:15:27,641 --> 02:15:29,143 We always will. 1982 02:15:30,644 --> 02:15:32,855 I know it because... 1983 02:15:35,274 --> 02:15:40,112 We've gone too far in our story to actually say, "the end." 1984 02:15:50,330 --> 02:15:52,499 Uh, you missed something in the mail. 1985 02:16:13,437 --> 02:16:14,730 [Sighs] 1986 02:16:19,359 --> 02:16:20,694 Good news? 1987 02:16:24,156 --> 02:16:26,158 The y've ordered 32 half hours, 1988 02:16:26,241 --> 02:16:29,870 Fridays at 8:30 pm. On CBS starting September 17th. 1989 02:16:29,953 --> 02:16:31,433 We already have six shows in the can. 1990 02:16:31,497 --> 02:16:35,459 It's like sta/ag 77 or the great escape, except it's funnier. 1991 02:16:35,542 --> 02:16:37,127 And it's for television. 1992 02:16:37,211 --> 02:16:38,629 - And it's funny. - Yeah. 1993 02:16:38,712 --> 02:16:40,273 Or at least, I pray to god that it's funny. 1994 02:16:40,297 --> 02:16:42,883 Hogans heroes, that's the title. What do you think? 1995 02:16:43,425 --> 02:16:45,803 - Pretty catchy, right? - Catchy, yeah. 1996 02:16:45,886 --> 02:16:47,429 And if all goes well, 1997 02:16:47,513 --> 02:16:51,350 I might be able to offer you something next season. 1998 02:16:53,227 --> 02:16:55,521 Maybe assisting an assistant to an assistant. 1999 02:17:00,025 --> 02:17:02,736 [Exhales] You don't wanna be in TV anyway. 2000 02:17:02,820 --> 02:17:05,280 Um, your letter said as much. 2001 02:17:06,240 --> 02:17:08,283 By the way, I love this letter. 2002 02:17:09,243 --> 02:17:12,037 I used to write a whole bunch of these letters when I was your age. 2003 02:17:12,120 --> 02:17:14,289 You wanna make movies. Am I right? 2004 02:17:14,373 --> 02:17:16,625 Well, yeah. Yes, I do. 2005 02:17:16,708 --> 02:17:20,170 But look, I'm just happy to start anywhere, and... and that doesn't... 2006 02:17:20,796 --> 02:17:22,130 You know who you need to meet? 2007 02:17:22,214 --> 02:17:24,633 I mean, not for a job, because he doesn't do that. 2008 02:17:25,592 --> 02:17:28,929 How would you like to meet the greatest film director who ever lived? 2009 02:17:29,805 --> 02:17:32,099 And he's right across the hall. 2010 02:17:34,268 --> 02:17:35,519 Come on. 2011 02:17:40,983 --> 02:17:42,317 Wait here a minute. 2012 02:17:52,202 --> 02:17:55,789 Uh, this is nona. Nona's gonna look after you. 2013 02:17:55,873 --> 02:17:57,541 Uh, he's not here. He's... 2014 02:17:57,624 --> 02:17:58,810 - [Nona] He's at lunch. - Right. 2015 02:17:58,834 --> 02:18:00,627 - You wanna wait? - Yeah, he'll wait. 2016 02:18:00,711 --> 02:18:01,712 Sit. 2017 02:18:03,547 --> 02:18:04,715 Good luck. 2018 02:18:10,929 --> 02:18:12,264 Could be hours. 2019 02:18:13,015 --> 02:18:14,266 [Coughs] 2020 02:19:12,407 --> 02:19:13,450 [Door opens] 2021 02:19:31,843 --> 02:19:33,679 [Breathing heavily] 2022 02:19:39,393 --> 02:19:40,435 [Sighs] 2023 02:19:41,186 --> 02:19:43,146 All right, kid. You got five minutes. 2024 02:19:44,272 --> 02:19:46,149 Probably one. Stand up. 2025 02:19:50,237 --> 02:19:53,573 Uh, lose the tie. You'll stand a better chance. 2026 02:20:10,132 --> 02:20:11,258 [Sniffs] 2027 02:21:03,810 --> 02:21:06,354 They tell me you wanna be a picturemaker. 2028 02:21:07,981 --> 02:21:09,900 Um, yes, sir. I do. 2029 02:21:09,983 --> 02:21:11,359 Why? 2030 02:21:11,943 --> 02:21:14,905 This business, it'll rip you apart. 2031 02:21:14,988 --> 02:21:17,240 [Stammers] Well... 2032 02:21:18,575 --> 02:21:19,659 Mr. Ford, I... 2033 02:21:19,743 --> 02:21:21,536 So, what do you know about art, kid? 2034 02:21:24,247 --> 02:21:25,832 I love your movies so much. 2035 02:21:25,916 --> 02:21:27,834 No, art. 2036 02:21:28,418 --> 02:21:30,253 See that painting over there? 2037 02:21:32,506 --> 02:21:34,466 Uh, yeah. I mean, yes. 2038 02:21:34,549 --> 02:21:35,801 Yes, I do see it. 2039 02:21:35,884 --> 02:21:37,636 Walk over to it. 2040 02:21:44,059 --> 02:21:46,686 Well, what's in it? Describe it. 2041 02:21:46,770 --> 02:21:48,522 Oh, okay. Um... [chuckles] 2042 02:21:48,605 --> 02:21:50,524 So there are two guys, 2043 02:21:50,607 --> 02:21:52,818 and they're on horseback, 2044 02:21:52,901 --> 02:21:55,821 and they're looking for something, so maybe they're... 2045 02:21:55,904 --> 02:21:58,240 No. No. 2046 02:21:58,323 --> 02:21:59,991 Where's the horizon? 2047 02:22:00,075 --> 02:22:01,576 The... the horizon? 2048 02:22:02,327 --> 02:22:03,328 Where is it? 2049 02:22:03,411 --> 02:22:04,621 Uh, it's at the bottom. 2050 02:22:04,704 --> 02:22:07,749 That's right. Walk over to this painting. 2051 02:22:15,132 --> 02:22:16,299 Well? 2052 02:22:18,176 --> 02:22:20,178 Right, okay. So there are five cowboys. You know... 2053 02:22:20,262 --> 02:22:22,305 No, no, no, no, no! 2054 02:22:22,389 --> 02:22:24,141 Where's the goddamn horizon? 2055 02:22:24,224 --> 02:22:26,101 Um, it's... it's there. 2056 02:22:26,184 --> 02:22:27,662 - Where? - At the top of the painting. 2057 02:22:27,686 --> 02:22:29,187 All right, get over here. 2058 02:22:31,898 --> 02:22:34,109 Now, remember this. 2059 02:22:34,192 --> 02:22:37,779 When the horizon's at the bottom, it's interesting. 2060 02:22:38,530 --> 02:22:42,200 When the horizon's at the top, it's interesting. 2061 02:22:42,951 --> 02:22:46,788 When the horizon's in the middle, it's boring as shit. 2062 02:22:47,998 --> 02:22:50,625 Now, good luck to you. 2063 02:22:51,751 --> 02:22:54,171 And get the fuck out of my office! 2064 02:22:54,254 --> 02:22:55,255 Okay. 2065 02:23:00,302 --> 02:23:01,303 Thank you. 2066 02:23:02,387 --> 02:23:03,680 My pleasure.