1 00:00:02,006 --> 00:00:04,248 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:36,643 --> 00:00:39,085 (lively orchestral music playing) 3 00:00:47,625 --> 00:00:49,925 BURT: Mommy and Daddy will be right next to you. 4 00:00:50,061 --> 00:00:51,495 The lights will go down. 5 00:00:51,630 --> 00:00:54,130 There may be some organ music as the curtain opens. 6 00:00:54,265 --> 00:00:55,396 (chuckles): Don't be scared. 7 00:00:55,531 --> 00:00:57,332 It'll be dark in there, you said. 8 00:00:57,467 --> 00:00:59,433 -I don't want to go in. -But it's fun. 9 00:00:59,568 --> 00:01:01,135 All week, you've been so excited. 10 00:01:01,270 --> 00:01:02,834 Your first ever movie. 11 00:01:02,970 --> 00:01:05,541 -And the people are gigantic. -What people? 12 00:01:05,676 --> 00:01:08,147 You said the people in the movie are gigantic. 13 00:01:08,282 --> 00:01:09,914 Oh, because of the big screen they're on, 14 00:01:10,049 --> 00:01:11,778 but they're not real, uh, right? 15 00:01:11,913 --> 00:01:14,814 -MITZI: They're like dreams. -Dreams are scary. 16 00:01:14,950 --> 00:01:18,323 Some dreams are, but this is gonna be a nice dream. 17 00:01:18,458 --> 00:01:21,783 About a circus and clowns and acrobats and, um... 18 00:01:21,919 --> 00:01:23,294 You want to know how it works? 19 00:01:23,429 --> 00:01:25,327 There's a big machine called a projector. 20 00:01:25,463 --> 00:01:27,129 Inside, there's a big bright light, 21 00:01:27,264 --> 00:01:28,663 and it projects photographs 22 00:01:28,798 --> 00:01:30,831 -of-of clowns and acrobats. -MITZI: And elephants. 23 00:01:30,967 --> 00:01:33,304 -Uh, "projecting" means it sends them out. -Happy things. 24 00:01:33,439 --> 00:01:35,604 Happy things like light from a huge flashlight. 25 00:01:35,739 --> 00:01:38,436 But these photographs move past the light really fast. 26 00:01:38,572 --> 00:01:40,371 24 photos in every second. 27 00:01:40,507 --> 00:01:41,941 Now, in your brain, 28 00:01:42,076 --> 00:01:44,578 each photograph stays for about a 15th of a second. 29 00:01:44,713 --> 00:01:47,115 That's called persistence of vision. 30 00:01:47,251 --> 00:01:48,748 The photographs move past 31 00:01:48,883 --> 00:01:50,585 faster than your brain can let go of them, 32 00:01:50,720 --> 00:01:52,588 and that's how the movie projector tricks us 33 00:01:52,723 --> 00:01:55,958 into believing that motionless pictures are moving. 34 00:01:56,093 --> 00:01:58,626 A motion picture. 35 00:01:58,761 --> 00:02:02,966 Movies are dreams, doll, that you never forget. 36 00:02:03,101 --> 00:02:04,168 You just wait and see. 37 00:02:04,303 --> 00:02:05,567 When it's over, you're gonna have 38 00:02:05,702 --> 00:02:07,600 the biggest, sloppiest smile on your face. 39 00:02:07,736 --> 00:02:09,602 -(chuckles) -They're letting us in. 40 00:02:09,737 --> 00:02:12,178 (lively orchestral music continues) 41 00:02:16,951 --> 00:02:19,185 (train chugging on-screen) 42 00:02:23,853 --> 00:02:25,921 HARRY (on-screen): Wait till the engines pass. 43 00:02:26,056 --> 00:02:28,293 (chugging slows) 44 00:02:36,067 --> 00:02:38,303 (steam whistling) 45 00:02:40,704 --> 00:02:42,472 -(man shouts on-screen) -Unlock the door. 46 00:02:44,239 --> 00:02:45,341 (audience gasps) 47 00:02:45,477 --> 00:02:47,008 KLAUS (on-screen): Pass it down. 48 00:02:47,143 --> 00:02:48,442 (tires screech) 49 00:02:48,577 --> 00:02:50,345 (distant train whistle blowing) 50 00:02:50,480 --> 00:02:52,117 -What's that? -Second section. 51 00:02:52,253 --> 00:02:54,185 -(train chugging) -(bell clanging) 52 00:02:54,320 --> 00:02:56,950 KLAUS: Angel. She's on that train. 53 00:02:57,086 --> 00:02:58,950 HARRY: So what? We got the dough. Let's get out of here. 54 00:02:59,085 --> 00:03:01,425 Lights. I must turn the lights down the track. 55 00:03:01,560 --> 00:03:03,260 You crazy lunkhead. Give me that wheel. 56 00:03:03,395 --> 00:03:06,027 We are going to-- down the track! 57 00:03:06,163 --> 00:03:07,028 (Harry grunts) 58 00:03:07,163 --> 00:03:08,097 (audience gasps) 59 00:03:08,233 --> 00:03:10,361 The train! Stop the train! 60 00:03:10,496 --> 00:03:12,099 Stop the train! 61 00:03:12,234 --> 00:03:13,499 (tires screech) 62 00:03:13,634 --> 00:03:16,135 Stop! Can't you see the lights?! 63 00:03:16,270 --> 00:03:17,540 Stop! 64 00:03:18,440 --> 00:03:19,371 (train whistle blowing) 65 00:03:19,507 --> 00:03:20,972 First section! Hold it! 66 00:03:21,107 --> 00:03:24,778 -KLAUS: Angel! Angel! -(brakes screeching) 67 00:03:25,347 --> 00:03:26,747 (audience exclaiming) 68 00:03:33,059 --> 00:03:35,558 (panicked screaming) 69 00:03:36,522 --> 00:03:38,627 (lions roaring) 70 00:03:47,206 --> 00:03:49,440 What was your favorite part? 71 00:03:53,479 --> 00:03:56,247 Sammy, what do you want for Hanukkah? 72 00:03:56,382 --> 00:03:58,613 I told you this wasn't a good idea, 73 00:03:58,749 --> 00:04:01,419 what with all of his A-N-X-I-E-T-I-E-S. 74 00:04:01,554 --> 00:04:03,551 Kids his age have big I-M-A-G-I-N-A-T-I-O-N-S. 75 00:04:03,687 --> 00:04:07,590 No fair spelling out the long words. 76 00:04:10,728 --> 00:04:12,228 The lights change how everything looks. 77 00:04:12,363 --> 00:04:13,627 It's hard to find our house. 78 00:04:13,763 --> 00:04:16,163 Ours is the dark house with no lights. 79 00:04:16,298 --> 00:04:18,766 (Mitzi snickers) 80 00:04:26,641 --> 00:04:29,114 That's what I want for Hanukkah. 81 00:04:29,249 --> 00:04:31,044 -What? -Christmas lights! 82 00:04:31,180 --> 00:04:32,377 (laughs) 83 00:04:32,513 --> 00:04:33,645 Sorry, dolly. 84 00:04:33,780 --> 00:04:36,021 Jews don't get Christmas lights. 85 00:04:36,156 --> 00:04:37,883 Eight nights of candlelight. 86 00:04:38,019 --> 00:04:41,426 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 87 00:04:41,561 --> 00:04:45,124 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 88 00:04:45,894 --> 00:04:48,933 Can I sleep with the oscilloscope? 89 00:04:49,069 --> 00:04:51,095 (quiet rhythmic buzzing) 90 00:04:58,574 --> 00:05:00,808 (train whistle blowing faintly) 91 00:05:02,747 --> 00:05:04,614 HARRY: Get going. We got to burn rubber. 92 00:05:04,750 --> 00:05:05,944 -KLAUS: What's that? -Second section. 93 00:05:06,080 --> 00:05:07,583 KLAUS: Angel. She's on that train. 94 00:05:07,719 --> 00:05:08,981 -The lights. -(train whistle blows) 95 00:05:09,116 --> 00:05:10,520 I must turn the lights down the track. 96 00:05:10,656 --> 00:05:11,549 -Stop the train! -(train chugging) 97 00:05:11,684 --> 00:05:12,786 Stop the train! 98 00:05:12,921 --> 00:05:14,519 -(brakes screeching) -Angel! 99 00:05:14,654 --> 00:05:16,687 (whistle blowing) 100 00:05:16,823 --> 00:05:20,498 SAMMY: Mommy! Mommy! 101 00:05:22,367 --> 00:05:24,192 I know what I want for Hanukkah! 102 00:05:24,328 --> 00:05:26,270 I know what I want for Hanukkah! 103 00:05:26,405 --> 00:05:28,638 (all speaking Hebrew in unison) 104 00:05:37,918 --> 00:05:39,351 ...Hanukkah! 105 00:05:39,487 --> 00:05:41,151 -(laughter) -(girls scream excitedly) 106 00:05:41,286 --> 00:05:42,954 NATALIE: Thank you! 107 00:05:43,089 --> 00:05:45,589 (giggles, whoops) 108 00:05:46,420 --> 00:05:47,852 Sammy. 109 00:05:47,988 --> 00:05:50,092 -(giggles) Oh, my God. -Whoa. 110 00:05:50,227 --> 00:05:52,057 I'm so excited. 111 00:05:54,765 --> 00:05:56,765 (piano playing "Down by the Station") 112 00:05:58,333 --> 00:06:01,871 ALL: ♪ Down by the station early in the morning ♪ 113 00:06:02,006 --> 00:06:05,841 ♪ See the little pufferbellies all in a row ♪ 114 00:06:05,977 --> 00:06:09,346 ♪ See the stationmaster pull the little handle ♪ 115 00:06:09,481 --> 00:06:11,477 ♪ Puff, puff, toot, toot ♪ 116 00:06:11,612 --> 00:06:13,750 ♪ Off they go ♪ 117 00:06:13,886 --> 00:06:17,017 ♪ Down by the station early in the morning ♪ 118 00:06:17,152 --> 00:06:21,793 ♪ See the shiny train cars all in a row ♪ 119 00:06:21,929 --> 00:06:25,560 ♪ Waiting to get hitched up and go on their adventure ♪ 120 00:06:25,695 --> 00:06:27,498 ♪ Puff, puff, toot, toot ♪ 121 00:06:27,634 --> 00:06:30,164 -♪ Off they go. ♪ -(music ends) 122 00:06:30,300 --> 00:06:33,636 Okay, so the outside grounds, the middle conducts the power, 123 00:06:33,772 --> 00:06:36,008 and these two metal wheels under the engine 124 00:06:36,143 --> 00:06:37,537 complete the circuit. 125 00:06:37,672 --> 00:06:40,672 So, new, Mr. Engineer? 126 00:06:40,807 --> 00:06:43,315 RCA gave you a raise? 127 00:06:43,450 --> 00:06:45,946 That is one expensive trolley car. 128 00:06:46,081 --> 00:06:47,815 It's not a trolley car. It's a Lionel train. 129 00:06:47,951 --> 00:06:49,955 No raises for the computer guys this year. 130 00:06:50,090 --> 00:06:51,115 Next year, maybe. 131 00:06:51,251 --> 00:06:52,489 Your moonlighting son is paying for it 132 00:06:52,625 --> 00:06:54,718 by filling up my house with broken TVs. 133 00:06:54,854 --> 00:06:57,188 Repair work, that's how. 134 00:06:57,323 --> 00:07:00,327 Oy, careful he doesn't electrocute himself. 135 00:07:00,462 --> 00:07:02,597 (speaks Russian) 136 00:07:02,732 --> 00:07:04,230 -TINA: Hold on. -You're okay. 137 00:07:04,366 --> 00:07:06,795 You're not taking that fancy train to Florida without me. 138 00:07:06,930 --> 00:07:08,468 Hey, look. 139 00:07:08,604 --> 00:07:10,606 She's down on the floor. 140 00:07:10,742 --> 00:07:12,604 (chuckles): Who's gonna help her up? 141 00:07:12,740 --> 00:07:14,205 Who says I'm getting up? 142 00:07:14,340 --> 00:07:17,982 I'm going to Miami on the Sammy Limited. 143 00:07:18,117 --> 00:07:19,980 Go ahead. 144 00:07:21,718 --> 00:07:23,016 -Ooh. (gasps) -(whirring) 145 00:07:23,151 --> 00:07:25,590 -(laughter) -(toy train whistle blowing) 146 00:07:28,084 --> 00:07:28,853 (toy bell dinging) 147 00:07:28,988 --> 00:07:31,893 (girls screaming excitedly) 148 00:07:33,323 --> 00:07:35,930 (real train whistle blowing) 149 00:07:38,866 --> 00:07:41,468 (whistle growing louder) 150 00:07:41,603 --> 00:07:43,075 (bell clangs) 151 00:07:43,210 --> 00:07:45,841 (wheels squealing) 152 00:08:02,095 --> 00:08:04,090 (whirring) 153 00:08:09,297 --> 00:08:12,230 (real train chugging, whistle blowing) 154 00:08:14,473 --> 00:08:15,871 (brakes screeching) 155 00:08:18,971 --> 00:08:20,777 (people screaming) 156 00:08:23,106 --> 00:08:24,913 (lions roaring) 157 00:08:26,747 --> 00:08:28,349 (Mitzi gasps) 158 00:08:28,484 --> 00:08:30,782 (panting) 159 00:08:30,918 --> 00:08:32,520 I precisely engineer toys. 160 00:08:32,655 --> 00:08:34,022 You can play with them 161 00:08:34,157 --> 00:08:35,393 when you've learned to treat them with respect. 162 00:08:35,528 --> 00:08:37,696 I do respect them. I love them. 163 00:08:37,831 --> 00:08:39,531 I know you do, but you can't just love something. 164 00:08:39,666 --> 00:08:42,326 You also have to take care of it, right? 165 00:08:46,532 --> 00:08:49,608 Maybe we can play together with them this weekend. 166 00:08:57,682 --> 00:09:00,179 But I need to see them crash. 167 00:09:04,214 --> 00:09:05,116 I don't understand. 168 00:09:05,251 --> 00:09:07,923 Why does he need to see them crash? 169 00:09:09,690 --> 00:09:11,964 (Burt sighs) 170 00:09:12,099 --> 00:09:13,157 It's late. 171 00:09:13,292 --> 00:09:14,692 You don't want to shut your light? 172 00:09:14,827 --> 00:09:15,860 Mm. In a minute. 173 00:09:15,995 --> 00:09:18,502 I'm still wide-awake. 174 00:09:18,637 --> 00:09:20,998 You see these descending notes? 175 00:09:21,133 --> 00:09:23,603 That's called a lament bass. 176 00:09:23,738 --> 00:09:26,404 (vocalizes music) 177 00:09:26,540 --> 00:09:29,175 You should play it on the radio on that arts program. 178 00:09:29,310 --> 00:09:31,042 -Oh. (laughs) -They keep asking you to go back. 179 00:09:31,177 --> 00:09:32,845 I don't have time for that. Mm. 180 00:09:32,980 --> 00:09:34,716 Well, we can hire a sitter. 181 00:09:34,851 --> 00:09:36,015 Who can afford that? Forget it. 182 00:09:36,151 --> 00:09:38,223 That was another life. (chuckles) 183 00:09:38,358 --> 00:09:40,626 That was two kids ago. 184 00:09:45,865 --> 00:09:49,030 You know what I miss most about the piano? 185 00:09:50,866 --> 00:09:54,035 Surrendering to the score. 186 00:09:55,841 --> 00:09:58,509 Knowing Bach is gonna tell you how-- 187 00:09:58,644 --> 00:10:00,945 First this note, then this chord, 188 00:10:01,081 --> 00:10:05,513 then you open your hand, you stretch down an octave... 189 00:10:05,648 --> 00:10:09,116 (vocalizes music) 190 00:10:15,094 --> 00:10:19,126 Making a little world you can be safe and happy in. 191 00:10:25,935 --> 00:10:27,431 (whispers): Thank you. 192 00:10:36,080 --> 00:10:39,718 That's why he needs to watch them crash. 193 00:10:41,053 --> 00:10:45,251 He's trying to get some kind of control over it. 194 00:10:51,824 --> 00:10:53,424 Sammy? 195 00:10:54,561 --> 00:10:57,963 We're going to use Daddy's camera to film it. 196 00:10:58,098 --> 00:11:00,199 Only crash the train once, okay? 197 00:11:00,335 --> 00:11:01,838 Then, after we get the film developed, 198 00:11:01,973 --> 00:11:03,398 you can watch it crash over and over 199 00:11:03,533 --> 00:11:05,777 till it's not so scary anymore. 200 00:11:05,912 --> 00:11:08,472 And your real train won't ever get broken. 201 00:11:10,648 --> 00:11:13,341 One more thing, dolly. 202 00:11:13,476 --> 00:11:15,986 Let's not tell your father. 203 00:11:16,121 --> 00:11:19,450 It'll be our secret movie, just yours and mine. 204 00:11:21,428 --> 00:11:23,454 -Okay? -Okay. 205 00:11:24,429 --> 00:11:25,696 Sorry I'm late. 206 00:11:25,832 --> 00:11:27,731 I picked up Ms. Moynahan's Motorola. 207 00:11:27,867 --> 00:11:29,263 There's no room left in the workshop. 208 00:11:29,398 --> 00:11:31,300 -Where should I put it? -The living room, I guess? 209 00:11:31,435 --> 00:11:33,135 Okay. 210 00:11:33,270 --> 00:11:35,999 Hey, uh, sorry I'm late. I picked up Mrs. Fabelman. 211 00:11:36,135 --> 00:11:37,275 Where should I put her? 212 00:11:37,410 --> 00:11:39,071 (speaking Russian) 213 00:11:39,206 --> 00:11:41,373 (chuckles): Ow! Ow, ow, ow. 214 00:11:41,508 --> 00:11:43,709 -Did the mail come? -It's on the table. 215 00:11:43,845 --> 00:11:45,113 (door closes) 216 00:11:46,252 --> 00:11:47,852 Cossack. 217 00:11:50,620 --> 00:11:52,417 (food sizzling) 218 00:12:05,905 --> 00:12:07,938 -This is brisket? -SAMMY: My movie! 219 00:12:10,040 --> 00:12:11,638 MITZI: Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 220 00:12:11,774 --> 00:12:13,373 After supper. 221 00:12:14,243 --> 00:12:16,112 The amount of magnetism is increased by 222 00:12:16,247 --> 00:12:18,378 how magnetically permeable the core material is. 223 00:12:18,514 --> 00:12:20,819 The tricky thing is how permeable we can make it. 224 00:12:20,954 --> 00:12:23,283 Am I supposed to be following any of this? 225 00:12:23,418 --> 00:12:25,823 You know what a magnetic field is, right? 226 00:12:25,958 --> 00:12:28,893 Uh, yeah. Well, sure. I mean, it... 227 00:12:29,029 --> 00:12:31,090 Sammy, do you know what a magnetic field is? 228 00:12:31,225 --> 00:12:32,829 -Can I be excused? -Nope. 229 00:12:32,965 --> 00:12:34,699 But I need to, just for a minute. 230 00:12:34,835 --> 00:12:36,334 -What's so urgent? -HADASSAH: Honey. 231 00:12:36,470 --> 00:12:38,164 This tastes funny, Burt. 232 00:12:38,299 --> 00:12:40,430 It tastes funny on a plastic fork. 233 00:12:40,566 --> 00:12:43,498 -Ma. -Is she saving the silverware 234 00:12:43,633 --> 00:12:45,744 for when the Eisenhowers drop by? 235 00:12:45,879 --> 00:12:47,371 The problem is we're using vacuum tubes, 236 00:12:47,506 --> 00:12:49,211 not transistors, and magnetic cores 237 00:12:49,346 --> 00:12:52,047 -to try to access memory... -35,000 magnetic cores. 238 00:12:52,183 --> 00:12:53,846 Hey, Sam, you know on your father's camera 239 00:12:53,982 --> 00:12:55,115 when the film runs out? 240 00:12:55,250 --> 00:12:56,712 When that happens, what do you do? 241 00:12:56,847 --> 00:12:58,552 -Load more film. -The same with computers. 242 00:12:58,687 --> 00:13:00,517 You have to load more tape, and that slows everything down... 243 00:13:00,653 --> 00:13:02,322 Mitz, the chopped liver was beyond belief. 244 00:13:02,457 --> 00:13:04,160 -(shushes) -BENNIE: ...load it with data, 245 00:13:04,295 --> 00:13:06,325 and instead of changing tapes every ten seconds, 246 00:13:06,460 --> 00:13:08,028 this new machine he's engineering... 247 00:13:08,163 --> 00:13:10,491 -The BIZMAC! -The BIZMAC! 248 00:13:10,627 --> 00:13:12,504 It can search for information 249 00:13:12,639 --> 00:13:13,805 through all these tapes at once. 250 00:13:13,940 --> 00:13:15,066 You never need to change any of them. 251 00:13:15,202 --> 00:13:16,168 It'll be ten times faster. 252 00:13:16,303 --> 00:13:19,176 I love Burt's brain. (chuckles) 253 00:13:19,312 --> 00:13:22,379 Especially when you're around to explain what's in it. 254 00:13:22,514 --> 00:13:24,278 (laughter) 255 00:13:26,819 --> 00:13:27,950 Mom, I have to go upstairs now. 256 00:13:28,085 --> 00:13:29,652 Not until you've finished eating. 257 00:13:29,787 --> 00:13:30,783 He cleaned his plate. 258 00:13:30,919 --> 00:13:32,246 No, he didn't. 259 00:13:32,382 --> 00:13:33,150 (Sammy scoffs) 260 00:13:33,286 --> 00:13:34,885 -(Reggie gasps) -Sammy. 261 00:13:35,020 --> 00:13:36,826 Hey, Natalie, I think there's something under your plate. 262 00:13:36,962 --> 00:13:38,025 -MITZI: Sammy. -No, there isn't. 263 00:13:38,160 --> 00:13:38,989 BENNIE: Lift it up and check. 264 00:13:39,124 --> 00:13:40,492 I saw it moving. 265 00:13:42,133 --> 00:13:45,101 -(screaming) -(yelling playfully) 266 00:13:46,065 --> 00:13:47,803 (girls groaning) 267 00:13:47,938 --> 00:13:49,241 -(gulps) -(laughter) 268 00:13:49,376 --> 00:13:50,536 Licorice. 269 00:13:50,671 --> 00:13:52,838 (chuckles): If there's anything I'm a sucker for, 270 00:13:52,974 --> 00:13:53,840 it's licorice. 271 00:13:53,976 --> 00:13:56,044 (laughter continues) 272 00:13:56,180 --> 00:13:58,982 Uncle Bennie, that was so disgusting! 273 00:13:59,117 --> 00:14:01,982 -No, no! -Natalie, he is not your uncle. 274 00:14:02,117 --> 00:14:04,483 Also, he is not that funny. 275 00:14:04,618 --> 00:14:07,624 Oh, "uncle" is a term of affection. (laughing) 276 00:14:07,760 --> 00:14:10,226 Natalie, he's not related. 277 00:14:10,362 --> 00:14:15,132 He's only always here because he works for my son. 278 00:14:15,268 --> 00:14:18,034 He's only always here because he's my best friend. 279 00:14:18,169 --> 00:14:20,265 And deep down inside you, Mrs. Fabelman, 280 00:14:20,400 --> 00:14:22,402 admit it, I'm your friend, too. 281 00:14:22,538 --> 00:14:26,344 Deep down inside of me is none of your business. 282 00:14:26,479 --> 00:14:27,438 (Bennie laughs) 283 00:14:27,574 --> 00:14:28,905 MITZI: (grunts) Sid Caesar's on tonight. 284 00:14:29,041 --> 00:14:31,105 Help me. 285 00:14:31,908 --> 00:14:33,444 -BURT: Natalie, get that corner. -What? 286 00:14:33,580 --> 00:14:34,886 BENNIE: Get the corner. Get the corner. 287 00:14:35,021 --> 00:14:36,654 NATALIE: Can I help you take it out? 288 00:14:36,789 --> 00:14:39,287 (projector whirring quietly) 289 00:14:56,475 --> 00:14:58,339 Sammy. 290 00:15:02,075 --> 00:15:05,445 (chuckling) 291 00:15:06,247 --> 00:15:08,987 (projector whirring quietly) 292 00:15:36,776 --> 00:15:39,380 I had to crash it a whole lot of times, 293 00:15:39,515 --> 00:15:42,486 -but the train never got hurt. -(sighs) Golly. 294 00:15:42,621 --> 00:15:44,485 (chuckles) 295 00:15:44,621 --> 00:15:46,717 I thought that was The Greatest Show on Earth. 296 00:15:46,852 --> 00:15:51,627 (laughing): Oh, more, more, more, more, more. 297 00:15:51,762 --> 00:15:53,024 ♪ ♪ 298 00:15:53,159 --> 00:15:54,324 Head back. Open. 299 00:15:54,460 --> 00:15:57,132 -Ah. -Candy corn in. 300 00:15:57,267 --> 00:15:59,536 -(Reggie giggles) -Say, "Ah." 301 00:15:59,671 --> 00:16:01,270 Head back. 302 00:16:02,139 --> 00:16:05,038 -Ketchup. Okay. -(giggling) 303 00:16:05,173 --> 00:16:06,442 Scream like it hurts. 304 00:16:06,578 --> 00:16:08,007 Pull it! 305 00:16:08,143 --> 00:16:10,345 (Natalie screaming) 306 00:16:14,951 --> 00:16:17,055 (Reggie gasps) 307 00:16:18,018 --> 00:16:19,453 (spits) 308 00:16:20,890 --> 00:16:21,824 (Reggie grunts) 309 00:16:21,959 --> 00:16:23,791 (chuckles): Sammy! 310 00:16:23,926 --> 00:16:25,791 (kids laughing) 311 00:16:25,927 --> 00:16:27,395 Oh. 312 00:16:30,195 --> 00:16:31,898 (gasps) 313 00:16:32,033 --> 00:16:33,401 (laughing) 314 00:16:36,666 --> 00:16:38,703 (grunting, gasping) 315 00:16:39,909 --> 00:16:41,877 (roaring) 316 00:16:42,012 --> 00:16:44,009 (growling, shrieking) 317 00:16:44,144 --> 00:16:46,381 ♪ ♪ 318 00:16:52,089 --> 00:16:54,323 (girls growling, roaring) 319 00:16:55,962 --> 00:16:58,195 (roaring continues in distance) 320 00:17:04,804 --> 00:17:06,830 Take off the blindfolds. 321 00:17:08,004 --> 00:17:09,569 (camera whirring) 322 00:17:12,777 --> 00:17:15,777 (both screaming) 323 00:17:15,912 --> 00:17:16,777 (gasping) 324 00:17:16,912 --> 00:17:18,845 Sammy? 325 00:17:19,614 --> 00:17:22,314 Reggie, Natalie, come downstairs pronto. 326 00:17:22,449 --> 00:17:25,585 Your father has an announcement. 327 00:17:28,258 --> 00:17:29,992 General Electric wants to hire me 328 00:17:30,127 --> 00:17:32,395 because of what I did on BIZMAC. 329 00:17:32,531 --> 00:17:35,694 They want to use my electronic library system to-- 330 00:17:35,829 --> 00:17:37,625 Well, I-I don't think they have any notion 331 00:17:37,761 --> 00:17:38,934 of what I can do with it. 332 00:17:39,070 --> 00:17:41,135 And I'll make more money. 333 00:17:41,270 --> 00:17:42,999 Is Uncle Bennie coming, too? 334 00:17:43,135 --> 00:17:45,574 Well, D-Daddy and me haven't had a chance to think 335 00:17:45,710 --> 00:17:48,476 -about Uncle Bennie, but... -Bennie, no. He lives here. 336 00:17:50,748 --> 00:17:52,243 Burt. 337 00:17:52,378 --> 00:17:54,317 (stammers softly) 338 00:17:55,385 --> 00:17:56,854 I'll miss your Uncle Bennie, too, 339 00:17:56,989 --> 00:17:59,547 but Phoenix is a real neat city. 340 00:17:59,682 --> 00:18:01,018 It's on the rise. 341 00:18:01,154 --> 00:18:03,421 They've only just hired me. I've got no pull there yet. 342 00:18:03,556 --> 00:18:05,294 I can't ask General Electric 343 00:18:05,429 --> 00:18:07,022 to hire somebody else on my say-so. 344 00:18:07,157 --> 00:18:08,859 -That's not how it works. -Don't ask them. 345 00:18:08,994 --> 00:18:10,868 Do it yourself. They're hiring you to manage. 346 00:18:11,003 --> 00:18:12,936 Managers hire. Hire Bennie. 347 00:18:13,071 --> 00:18:14,636 Uh, who's watching-- Sammy! 348 00:18:14,772 --> 00:18:16,539 -He's got to make a name for himself at RCA. -(baby wailing) 349 00:18:16,674 --> 00:18:18,270 -Come here. Come here. (shushing) -That's what I did. 350 00:18:18,406 --> 00:18:19,639 He'll stay in New Jersey, 351 00:18:19,774 --> 00:18:21,478 get out from under my shadow and then... 352 00:18:21,614 --> 00:18:23,137 -He needs you, Burt. -NATALIE: There's a tornado outside! 353 00:18:23,272 --> 00:18:24,778 Yeah, well, there's a bigger one in here. 354 00:18:24,914 --> 00:18:27,716 Honestly, honestly, Burt, sometimes I want to shake you. 355 00:18:27,851 --> 00:18:30,551 You're-you're gonna leave him behind with just a-a shrug? 356 00:18:30,686 --> 00:18:32,119 GIRLS: Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! 357 00:18:32,254 --> 00:18:33,788 "We'll see ya later." 358 00:18:33,923 --> 00:18:36,624 And once we're gone, who will he have left in New Jersey? 359 00:18:36,759 --> 00:18:38,457 You have an opportunity to help your best friend. 360 00:18:38,593 --> 00:18:39,998 -Mommy, look! -Mommy! Mommy! 361 00:18:40,133 --> 00:18:41,364 -Honestly, wake up. -Mom! Mom! 362 00:18:41,499 --> 00:18:43,934 -What?! -Look! There's a tornado outside. 363 00:18:44,070 --> 00:18:45,636 -I'm scared. -Just go. 364 00:18:45,771 --> 00:18:47,834 (wind whooshing) 365 00:18:47,970 --> 00:18:50,870 Wow! Ah! 366 00:18:51,006 --> 00:18:53,708 (laughs) 367 00:18:53,844 --> 00:18:55,411 Oh! 368 00:18:59,314 --> 00:19:01,186 You weren't kidding! 369 00:19:02,414 --> 00:19:04,519 How close is it? 370 00:19:07,027 --> 00:19:09,121 Why does the sky look orange? 371 00:19:09,256 --> 00:19:10,728 (wailing) 372 00:19:10,863 --> 00:19:11,895 MITZI: Come on! 373 00:19:12,030 --> 00:19:13,621 Come on. Let's go see. 374 00:19:13,756 --> 00:19:16,427 (girls screaming) 375 00:19:16,563 --> 00:19:17,527 -Get in, get in! -Get in! 376 00:19:17,663 --> 00:19:20,799 Mitz? Where are you going? 377 00:19:22,373 --> 00:19:24,105 (chuckles): Mitz, where are-- 378 00:19:24,241 --> 00:19:26,744 -Hey! -(engine starts) 379 00:19:26,880 --> 00:19:28,972 Where are you going? 380 00:19:31,816 --> 00:19:32,915 Mitz! 381 00:19:33,050 --> 00:19:35,652 (tires squealing) 382 00:19:35,787 --> 00:19:37,486 Mitzi! 383 00:19:41,960 --> 00:19:43,455 (tires squealing) 384 00:19:43,590 --> 00:19:44,755 REGGIE: Where is it? 385 00:19:44,891 --> 00:19:46,328 -I can't see it anymore. -(horn blaring) 386 00:19:46,463 --> 00:19:48,132 Up ahead somewhere. We'll find it. 387 00:19:48,268 --> 00:19:50,928 (gasps) Mom, it's there. It's there! 388 00:19:55,067 --> 00:19:57,064 -Is this s-safe? -(siren wailing in distance) 389 00:19:57,200 --> 00:19:59,743 Of course it's safe. I'm your mother. 390 00:19:59,878 --> 00:20:02,275 (kids screaming) 391 00:20:02,411 --> 00:20:04,011 SAMMY: Mom, stop! 392 00:20:04,147 --> 00:20:06,350 (tires squeal) 393 00:20:28,503 --> 00:20:30,405 Everything happens for a reason. 394 00:20:30,541 --> 00:20:33,472 Everything happens for a reason. 395 00:20:33,607 --> 00:20:36,512 Everything happens for a reason. 396 00:20:37,311 --> 00:20:39,183 Say it with me. 397 00:20:39,319 --> 00:20:41,581 Everything happens for a reason. 398 00:20:41,717 --> 00:20:45,189 ALL: Everything happens for a reason. 399 00:20:45,325 --> 00:20:47,959 Everything happens for a reason. 400 00:20:48,094 --> 00:20:50,056 Everything happens for a reason. 401 00:20:50,192 --> 00:20:52,328 ("By a Campfire on the Trail" by Sons of the Pioneers plays) 402 00:20:52,463 --> 00:20:55,825 ♪ Take me back to dream again ♪ 403 00:20:55,961 --> 00:20:59,598 ♪ By a campfire on the trail ♪ 404 00:20:59,734 --> 00:21:02,236 ♪ By a campfire on the trail ♪ 405 00:21:02,372 --> 00:21:06,705 ♪ When day is done ♪ 406 00:21:06,840 --> 00:21:08,479 ♪ Let me smell that chaparral ♪ 407 00:21:08,614 --> 00:21:10,510 REGGIE: I think there's something dead in the road. 408 00:21:10,646 --> 00:21:14,310 ♪ Let me join my saddle pals ♪ 409 00:21:14,445 --> 00:21:17,218 -(camera whirs, stops) -♪ By a campfire on the trail ♪ 410 00:21:17,354 --> 00:21:18,687 ♪ When day is done... ♪ 411 00:21:18,822 --> 00:21:21,491 -Reggie, wave in the camera. -(camera whirring) 412 00:21:22,327 --> 00:21:25,624 ♪ Let me smell that chaparral ♪ 413 00:21:25,760 --> 00:21:29,430 ♪ Let me join my saddle pals ♪ 414 00:21:29,566 --> 00:21:32,266 ♪ By a campfire on the trail ♪ 415 00:21:32,402 --> 00:21:35,836 ♪ When day is done ♪ 416 00:21:35,972 --> 00:21:40,837 -(mouthing) -♪ I'll make my bed and rest ♪ 417 00:21:40,972 --> 00:21:43,475 ♪ Beneath the western sky ♪ 418 00:21:43,611 --> 00:21:44,810 ♪ And tell the moon... ♪ 419 00:21:44,946 --> 00:21:47,385 -BURT: Ooh, look. -MITZI: There it is! 420 00:21:47,520 --> 00:21:48,842 -BURT: There it is. Wow. -(Natalie exclaims) 421 00:21:48,978 --> 00:21:50,785 SAMMY: Whoa! 422 00:21:50,920 --> 00:21:52,819 Let me out. I want to take a shot of him pulling in. 423 00:21:52,954 --> 00:21:54,521 -NATALIE: No! -REGGIE: No, I have to pee now! 424 00:21:54,656 --> 00:21:56,424 NATALIE: Me, too! Now! No! 425 00:21:56,559 --> 00:21:58,856 ♪ He and I will always be ♪ 426 00:21:58,992 --> 00:22:01,827 ♪ By a campfire on the trail... ♪ 427 00:22:01,962 --> 00:22:04,496 GIRLS (in unison): No! I have to pee! 428 00:22:04,632 --> 00:22:06,437 -Keep coming. -No! 429 00:22:08,365 --> 00:22:10,837 Keep coming, Dad. You're doing great. 430 00:22:13,175 --> 00:22:16,970 And... 431 00:22:17,106 --> 00:22:19,210 OLDER SAMMY: Stop. 432 00:22:19,346 --> 00:22:20,946 Freeze. 433 00:22:29,493 --> 00:22:30,754 -Where's the lunch box? -Wow. 434 00:22:30,890 --> 00:22:32,320 Where's the lunch box?! Hurry! 435 00:22:32,455 --> 00:22:33,964 Guys, look at the monster Sammy caught. 436 00:22:34,099 --> 00:22:35,663 I got the babies. 437 00:22:35,798 --> 00:22:37,663 -ROGER: Sal found babies. -Look at that. 438 00:22:37,798 --> 00:22:38,762 ROGER: Sammy, Dean, come on. 439 00:22:38,897 --> 00:22:40,469 There's a huge nest right there. 440 00:22:40,604 --> 00:22:42,370 -Come on, guys. -A big one, Sammy. 441 00:22:42,506 --> 00:22:44,231 -SAMMY: Oh, God. -BOYS: Oh! 442 00:22:44,367 --> 00:22:45,572 DEAN: It's a whole herd of 'em. 443 00:22:45,707 --> 00:22:46,838 SAL: Scorpions come in nests. 444 00:22:46,974 --> 00:22:48,513 No, actually, it's a bed of scorpions. 445 00:22:48,648 --> 00:22:50,810 -No, it's a nest. -(excited, overlapping chatter) 446 00:22:50,946 --> 00:22:53,006 The baby scorpions are called "scorplings." 447 00:22:53,142 --> 00:22:54,241 They're twice as venomous. 448 00:22:54,377 --> 00:22:55,451 That's-that's why the lab pays more. 449 00:22:55,586 --> 00:22:57,017 There's got to be like 50 of 'em. 450 00:22:57,152 --> 00:22:58,219 Well, how much is the laboratory gonna pay for them? 451 00:22:58,354 --> 00:22:59,655 50 cents per baby. 452 00:22:59,790 --> 00:23:02,093 -That's 25 bucks! -We're rich. -(laughs) 453 00:23:02,228 --> 00:23:04,422 Well, what are we gonna buy? 454 00:23:04,558 --> 00:23:05,623 (Sammy sighs) 455 00:23:05,758 --> 00:23:06,930 (entry bell jingling) 456 00:23:07,065 --> 00:23:08,527 12 dollars even. 457 00:23:09,297 --> 00:23:12,230 Well, it's the merit badge for photography, not movies. 458 00:23:12,366 --> 00:23:14,735 The manual says you got to tell a story with still pictures. 459 00:23:14,871 --> 00:23:16,607 Yeah, but all a movie is is still pictures. 460 00:23:16,742 --> 00:23:18,476 You just put a bunch of them together and they move. 461 00:23:18,611 --> 00:23:20,972 Okay, but what kind of movie are we making? 462 00:23:21,108 --> 00:23:23,607 Ooh. Sammy, look. It's Janet Benedict. 463 00:23:23,742 --> 00:23:26,179 (girls chattering) 464 00:23:26,982 --> 00:23:28,880 Hey, go on and talk to her. I dare you. 465 00:23:29,016 --> 00:23:30,321 HARK: He already talked to her. 466 00:23:30,457 --> 00:23:31,916 -SAL: No way. -DEAN: Like hell. 467 00:23:32,051 --> 00:23:33,853 No way. He actually spoke to her? 468 00:23:33,989 --> 00:23:36,020 He did. He did. He walked right up to her. 469 00:23:36,156 --> 00:23:37,494 -And he... -You went up to Janet Benedict? 470 00:23:37,629 --> 00:23:38,925 -What did you say to her? -Nothing. 471 00:23:39,060 --> 00:23:40,558 Oh, come on. Tell them what happened, Sammy. 472 00:23:40,693 --> 00:23:41,792 Nothing happened. 473 00:23:41,927 --> 00:23:44,368 Something happened. Come on. 474 00:23:44,504 --> 00:23:46,867 (on-screen): Could be the same one. 475 00:23:48,069 --> 00:23:50,937 "Overland." Say, I think it is the same one. 476 00:23:51,703 --> 00:23:53,478 Well, I declare. 477 00:23:57,249 --> 00:23:58,583 So, uh, (clears throat) 478 00:23:58,718 --> 00:24:01,752 Sammy kind of sidewinds his way in her direction. 479 00:24:01,887 --> 00:24:03,984 And he's trying to, um... he-he's trying to work up 480 00:24:04,119 --> 00:24:06,588 the nerve to say something slick and smooth like, 481 00:24:06,724 --> 00:24:08,491 -"Hey, Jan, baby." -No, I wasn't. 482 00:24:08,626 --> 00:24:10,090 -You're making this up. -(laughs) 483 00:24:10,226 --> 00:24:12,493 But-but he sees that Janet's got something on her nose. 484 00:24:12,628 --> 00:24:13,795 So now he's thinking, "Cool. 485 00:24:13,931 --> 00:24:15,459 Here's my excuse to go up and talk to her." 486 00:24:15,594 --> 00:24:18,835 So he goes and he says, "Hey, uh, (chuckles) sorry, Janet. 487 00:24:18,971 --> 00:24:21,130 It-it looks like you have a little smudge on your nose." 488 00:24:21,266 --> 00:24:22,969 -Shut up, Hark. -But it wasn't a smudge. 489 00:24:23,105 --> 00:24:24,898 -It looked like a smudge. -And it wasn't little. 490 00:24:25,034 --> 00:24:26,610 Hark, shut up! 491 00:24:27,613 --> 00:24:29,375 -It was a booger! -(quiet laughter) 492 00:24:29,510 --> 00:24:30,843 A big, fat, 493 00:24:30,979 --> 00:24:32,849 -Janet Benedict booger. -(shushing) 494 00:24:32,985 --> 00:24:34,651 (laughs) 495 00:24:35,584 --> 00:24:37,852 It was huge. (laughs) 496 00:24:38,688 --> 00:24:41,053 (horses neighing frantically) 497 00:24:42,659 --> 00:24:43,724 (quietly): Hey, Sammy. 498 00:24:43,859 --> 00:24:45,529 (on-screen): Stand and deliver. 499 00:24:45,664 --> 00:24:48,258 What kind of movie are we gonna make? 500 00:24:49,061 --> 00:24:52,201 HARK: Stand and deliver. 501 00:24:52,336 --> 00:24:53,999 (girls screaming) 502 00:24:54,135 --> 00:24:55,768 SAMMY: No, keep screaming. Keep screaming. 503 00:24:55,903 --> 00:24:59,039 -(coughing) -(screaming) 504 00:24:59,175 --> 00:25:01,107 I need more dust. Dad, can you grab the sandwich board? 505 00:25:01,242 --> 00:25:03,675 REGGIE: No, no. God, no, no more dust. No. (coughing) 506 00:25:03,810 --> 00:25:05,210 Reggie, stop coughing! 507 00:25:05,346 --> 00:25:07,082 -REGGIE: I'm coughing because there's dust. -Okay. 508 00:25:07,217 --> 00:25:08,818 -More dust, fellas. -Natalie, say, "Please don't kill me." 509 00:25:08,954 --> 00:25:09,813 -NATALIE: All right. -SAMMY: Reggie, stop coughing. 510 00:25:09,948 --> 00:25:11,415 You're being dramatic. 511 00:25:11,551 --> 00:25:12,952 Mr. Fabelman, you're getting dirt inside my stagecoach. 512 00:25:13,088 --> 00:25:14,748 REGGIE: Don't you want me to be dramatic? 513 00:25:14,884 --> 00:25:16,053 -Don't look into the camera. -Well, we'll clean it out. 514 00:25:16,188 --> 00:25:17,561 Guys, stop looking into the camera. 515 00:25:17,696 --> 00:25:19,293 -I can't use any of this. -(coughs) Dad! 516 00:25:19,428 --> 00:25:21,665 ♪ ♪ 517 00:25:39,252 --> 00:25:41,278 (projector whirring) 518 00:25:45,355 --> 00:25:47,020 ♪ ♪ 519 00:25:54,960 --> 00:25:57,195 (projector clicking) 520 00:26:10,742 --> 00:26:12,144 Fake. 521 00:26:14,187 --> 00:26:15,584 Totally fake. 522 00:26:15,719 --> 00:26:17,952 (piano playing classical music) 523 00:26:35,808 --> 00:26:38,038 -(music continues) -(nails tapping on keys) 524 00:26:48,444 --> 00:26:50,688 (music and tapping continues) 525 00:27:05,297 --> 00:27:07,166 -(quietly): You hear it? -(shushes) 526 00:27:07,302 --> 00:27:09,100 She has got to cut those goddamn fingernails 527 00:27:09,236 --> 00:27:10,873 before she goes on live television. 528 00:27:11,009 --> 00:27:13,477 -I have to perform this tomorrow. -(music stops) 529 00:27:13,613 --> 00:27:15,445 (laughs) It's a difficult piece. 530 00:27:15,580 --> 00:27:17,144 It's a very big deal for me. 531 00:27:17,279 --> 00:27:19,583 All I asked was for you to keep your big traps shut 532 00:27:19,719 --> 00:27:22,386 and listen to my dress rehearsal. 533 00:27:22,521 --> 00:27:23,818 Sorry, Mitz. It's wonderful. 534 00:27:23,954 --> 00:27:25,216 You hear how the rising arpeggios 535 00:27:25,352 --> 00:27:26,957 -lift up the sad notes? -(Sammy chuckles) 536 00:27:27,093 --> 00:27:29,453 It's in F minor, but your mom makes it sound so alive. 537 00:27:29,588 --> 00:27:31,491 She makes it sound like she's playing a typewriter. 538 00:27:31,626 --> 00:27:32,492 (laughter) 539 00:27:32,627 --> 00:27:34,362 Oh, no. (laughs) 540 00:27:34,497 --> 00:27:35,696 Not this again. 541 00:27:35,831 --> 00:27:37,527 (vocalizes classical music) 542 00:27:37,662 --> 00:27:39,697 (imitates typewriter keys clicking, bell dinging) 543 00:27:39,832 --> 00:27:40,965 (laughter) 544 00:27:41,101 --> 00:27:42,738 Do you hear it? Am I clicking? 545 00:27:42,874 --> 00:27:45,001 I concentrate on your playing, but... 546 00:27:45,137 --> 00:27:46,610 Bu-- Oh, great. But what? 547 00:27:46,746 --> 00:27:48,009 But people can hear it in Tucson. 548 00:27:48,144 --> 00:27:48,905 -Maybe I've gotten used to it. -(chuckles) 549 00:27:49,041 --> 00:27:49,941 Maybe GE should make 550 00:27:50,076 --> 00:27:51,073 rubber tips for fingernails. 551 00:27:51,209 --> 00:27:53,613 All right, Mitzi Fabelman. 552 00:27:53,749 --> 00:27:55,211 Time to face the music. 553 00:27:55,346 --> 00:27:56,919 -BURT: Oh, boy. -(clicking) 554 00:27:57,054 --> 00:27:58,689 You stay away from me with those things. 555 00:27:58,825 --> 00:28:00,287 -It's Beethoven, damn it. -No, no, no! 556 00:28:00,423 --> 00:28:01,922 -It is not Morse code. Come on. -No! Stop! Stop! Stop it! 557 00:28:02,058 --> 00:28:03,386 He has a point, though, especially with 558 00:28:03,522 --> 00:28:05,093 the polydirectional ribbon microphones 559 00:28:05,228 --> 00:28:06,361 -they have on television stage... -(shouts playfully) 560 00:28:06,496 --> 00:28:08,830 (laughter) 561 00:28:08,966 --> 00:28:10,398 Come on. You married her. (grunts) 562 00:28:10,533 --> 00:28:11,767 Dad, don't. 563 00:28:11,903 --> 00:28:13,133 Do it. Do it. Do it. Do it. Do it! 564 00:28:13,268 --> 00:28:14,902 I will scratch you. Don't think I won't! 565 00:28:15,038 --> 00:28:16,574 BENNIE: Do you think Arthur Rubinstein 566 00:28:16,709 --> 00:28:18,006 -had fingernails? -(laughing) 567 00:28:18,141 --> 00:28:19,541 -Horowitz? Schnabel? -Do not think about it. 568 00:28:19,677 --> 00:28:20,973 -Kempff? -No, no, no. 569 00:28:21,109 --> 00:28:22,712 -MEN: Liberace. -No, no, no, no. 570 00:28:22,847 --> 00:28:23,877 -Not my nails. -Come on, Fabelman. 571 00:28:24,012 --> 00:28:25,244 Show her who's General Electric's 572 00:28:25,379 --> 00:28:26,883 -product design manager. -No, my beautiful nails. 573 00:28:27,019 --> 00:28:29,419 I paid a buck 50 at the beauty parlor for these. 574 00:28:29,554 --> 00:28:31,347 (sobbing): Oh, no. 575 00:28:31,483 --> 00:28:35,958 -MEN: One, two, three. -(wailing) 576 00:28:36,856 --> 00:28:38,625 (Bennie grunts) 577 00:28:38,761 --> 00:28:40,796 Get off of me, Delilah. 578 00:28:40,932 --> 00:28:42,365 -Delilah? -Okay, the fun's over. 579 00:28:42,501 --> 00:28:44,597 I'll do the rest myself. 580 00:28:44,733 --> 00:28:46,837 (Mitzi sighs) 581 00:28:50,003 --> 00:28:52,440 Oh. (clicks tongue) 582 00:28:52,575 --> 00:28:53,776 Oh, great. 583 00:28:53,912 --> 00:28:56,111 Just great. Well, that decides it. 584 00:28:56,246 --> 00:28:58,544 I'm gonna play the program from memory tomorrow. 585 00:28:58,679 --> 00:29:03,253 No sheet music, short nails, like a real performing artist. 586 00:29:03,389 --> 00:29:05,086 (Mitzi sighs) 587 00:29:09,859 --> 00:29:12,093 (dramatic music begins) 588 00:29:13,627 --> 00:29:16,064 -(projector whirring) -(dramatic music continues) 589 00:29:17,699 --> 00:29:19,034 (laughter) 590 00:29:23,265 --> 00:29:25,238 (laughter) 591 00:29:34,815 --> 00:29:37,283 (laughter) 592 00:29:40,821 --> 00:29:42,992 (laughter) 593 00:29:50,501 --> 00:29:51,963 (laughter) 594 00:29:52,098 --> 00:29:53,536 Did you drop your gun? 595 00:29:53,672 --> 00:29:54,603 (laughs): Come on. 596 00:29:54,739 --> 00:29:56,973 (dramatic music continues) 597 00:29:59,008 --> 00:30:01,241 (audience murmuring, chuckling) 598 00:30:04,516 --> 00:30:05,909 (audience oohing) 599 00:30:06,044 --> 00:30:07,482 That's me. 600 00:30:07,617 --> 00:30:09,117 (laughter) 601 00:30:11,185 --> 00:30:12,956 ROGER: Real scary, Sheriff. 602 00:30:13,755 --> 00:30:15,288 (laughter) 603 00:30:22,295 --> 00:30:24,429 -(laughter) -BOY: Whoa. 604 00:30:27,870 --> 00:30:29,032 (audience exclaims) 605 00:30:29,168 --> 00:30:31,172 (cheering, applause) 606 00:30:32,007 --> 00:30:33,770 (dramatic music continues) 607 00:30:33,906 --> 00:30:35,572 (laughs) 608 00:30:37,345 --> 00:30:39,176 -(audience exclaiming) -BOY: Whoa. 609 00:30:39,311 --> 00:30:41,919 (laughter, excited chatter) 610 00:30:42,819 --> 00:30:45,017 H-How'd you do that? 611 00:30:45,152 --> 00:30:47,688 (audience exclaiming, murmuring) 612 00:30:47,823 --> 00:30:49,454 How'd you do that? 613 00:30:50,222 --> 00:30:51,929 (audience exclaiming) 614 00:31:01,332 --> 00:31:04,205 (audience exclaiming) 615 00:31:07,811 --> 00:31:09,713 -Whoa! -(laughter) 616 00:31:09,848 --> 00:31:12,213 (scattered clapping, murmuring) 617 00:31:18,283 --> 00:31:20,590 (cheering, whooping) 618 00:31:20,725 --> 00:31:22,553 BOY: Go, Sammy! 619 00:31:23,862 --> 00:31:25,786 (applause and music fade) 620 00:31:25,922 --> 00:31:27,796 It's kind of like what I do, isn't it, 621 00:31:27,931 --> 00:31:30,028 what a movie director does? 622 00:31:30,164 --> 00:31:31,362 -It is? -I figure out 623 00:31:31,498 --> 00:31:33,169 what my division needs to accomplish, 624 00:31:33,304 --> 00:31:36,567 then I work out how my guys are gonna get it done. 625 00:31:37,435 --> 00:31:39,539 Yeah, it is. Yeah, sort of. 626 00:31:39,675 --> 00:31:42,408 How'd you make it look like the guns were really firing? 627 00:31:44,716 --> 00:31:46,349 I did it with pins. 628 00:31:46,484 --> 00:31:47,644 Pins. 629 00:31:47,779 --> 00:31:50,016 Yeah, I poked holes in the film with pins. 630 00:31:50,152 --> 00:31:51,720 -Sammy. -Yeah. (laughing) 631 00:31:51,856 --> 00:31:53,285 Thinking like an engineer. 632 00:31:53,420 --> 00:31:55,185 (laughs): Watch the road, Dad. 633 00:31:55,321 --> 00:31:56,923 (passing car horn blares) 634 00:31:57,058 --> 00:31:58,622 Sammy, watch the road. 635 00:31:58,757 --> 00:32:00,229 I can't edit without an editing machine. 636 00:32:00,364 --> 00:32:02,526 I have to be able to cut and splice, and I... 637 00:32:02,661 --> 00:32:05,133 Let's revisit it after the camping trip. 638 00:32:05,268 --> 00:32:07,401 It's three hours to the national forest. 639 00:32:07,537 --> 00:32:10,604 If you get your license, you can help with the driving. 640 00:32:10,739 --> 00:32:12,108 Okay. 641 00:32:13,739 --> 00:32:15,639 "You are approaching a railroad crossing 642 00:32:15,775 --> 00:32:17,878 "with no warning devices and limited visibility. 643 00:32:18,013 --> 00:32:19,347 The speed limit is..." 644 00:32:19,482 --> 00:32:20,946 See, the thing is, though, about my new movie, 645 00:32:21,082 --> 00:32:22,820 is that it's just... 646 00:32:22,955 --> 00:32:25,384 It's about World War II, your war. 647 00:32:25,520 --> 00:32:26,888 It's gonna be, like, out of this world. 648 00:32:27,023 --> 00:32:28,155 I'm shooting on a Bolex H8. 649 00:32:28,290 --> 00:32:29,616 Finally, I can use double run film. 650 00:32:29,751 --> 00:32:30,817 You know, that's six minutes 651 00:32:30,953 --> 00:32:32,227 without having to change the reel. 652 00:32:32,362 --> 00:32:34,496 How much did you spend to rent this camera? 653 00:32:35,332 --> 00:32:37,197 -20 bucks. But I used my own money. -(scoffs) 654 00:32:37,333 --> 00:32:38,528 -You don't have to... -(chuckles) 655 00:32:38,664 --> 00:32:40,763 And this movie editor gizmo costs? 656 00:32:40,898 --> 00:32:43,297 It's a Mansfield eight millimeter movie editor. 657 00:32:43,432 --> 00:32:45,469 How much? 658 00:32:45,604 --> 00:32:47,744 -80 bucks. -Doggone it, Sammy! 659 00:32:47,880 --> 00:32:50,075 A hundred dollars for a hobby? 660 00:32:50,210 --> 00:32:51,677 It's not a hobby, Dad. 661 00:32:51,813 --> 00:32:53,481 If you spent half the time on algebra that you spend on 662 00:32:53,617 --> 00:32:55,452 -these movies, you could get... -Algebra? I hate algebra. 663 00:32:55,588 --> 00:32:57,316 Why are you... 664 00:32:57,451 --> 00:32:58,914 (scoffs) It's completely pointless. 665 00:32:59,050 --> 00:33:00,949 Not if you want to make something, it's not pointless. 666 00:33:01,085 --> 00:33:03,687 Gee, Sammy, when I was a boy, I always used to think, 667 00:33:03,823 --> 00:33:06,025 -"Somebody figured out how to make this." -Yeah. 668 00:33:06,161 --> 00:33:07,394 -This car... -Uh-huh. 669 00:33:07,529 --> 00:33:09,799 ...that rearview mirror, that directional signal. 670 00:33:09,935 --> 00:33:11,866 I want to make movies, though. 671 00:33:12,001 --> 00:33:14,801 I mean something real. 672 00:33:14,937 --> 00:33:17,272 Not imaginary. 673 00:33:19,111 --> 00:33:21,705 Something someone can actually use. 674 00:33:23,111 --> 00:33:25,943 Like a driver's license. 675 00:33:26,846 --> 00:33:29,149 LISA: I'm gonna vomit, Sammy! I'm gonna vomit! 676 00:33:29,284 --> 00:33:30,413 REGGIE: Sammy, please pull over. 677 00:33:30,549 --> 00:33:31,981 She's gonna puke all over me. 678 00:33:32,117 --> 00:33:34,450 -(Mitzi chuckling) -Go slower. You are the worst driver. 679 00:33:34,585 --> 00:33:36,149 You're gonna break the car. 680 00:33:36,284 --> 00:33:38,556 We're on a back road going three miles per hour. 681 00:33:38,692 --> 00:33:40,762 -Calm down. -You're doing great, doll. 682 00:33:40,898 --> 00:33:41,865 You're doing very well. 683 00:33:42,000 --> 00:33:43,661 Okay, watch out. Puddle up ahead. 684 00:33:51,774 --> 00:33:53,541 -(laughter, lively chatter) -BURT: So we've got three 685 00:33:53,677 --> 00:33:55,441 that are strong and still green inside, so they don't burn. 686 00:33:55,577 --> 00:33:57,506 Bright green means that they're still alive 687 00:33:57,642 --> 00:33:59,480 and that they carry moisture. 688 00:33:59,615 --> 00:34:02,713 And the reason that we use the shape of the triangle 689 00:34:02,848 --> 00:34:05,287 is that when these three points connect, 690 00:34:05,422 --> 00:34:07,991 if we find the center of gravitational force, 691 00:34:08,126 --> 00:34:10,293 it creates almost perfect balance. 692 00:34:10,428 --> 00:34:12,259 -Whew. Oh. -Because I'm Tutti, and you're Frutti. 693 00:34:12,395 --> 00:34:14,594 So who else are you gonna listen to? 694 00:34:14,729 --> 00:34:16,731 BOTH: ♪ A wop bop b-luma, b-lop bam bom. ♪ 695 00:34:16,867 --> 00:34:18,034 Okay. (grunts) 696 00:34:18,170 --> 00:34:18,998 -...the pyramids, right? -(Bennie yells) 697 00:34:19,134 --> 00:34:20,300 (Mitzi shrieks, laughs) 698 00:34:20,436 --> 00:34:21,566 -Guys, come on! -I mean, the history 699 00:34:21,702 --> 00:34:22,971 -behind this shape... -(Reggie laughs) 700 00:34:23,107 --> 00:34:25,173 -Ah. Oh! -...is pretty in-- 701 00:34:25,309 --> 00:34:26,907 -is pretty incredible. -(laughter) 702 00:34:27,043 --> 00:34:28,942 (groans) Oh, hello! 703 00:34:29,077 --> 00:34:30,679 -Uh... -Hi! 704 00:34:30,814 --> 00:34:32,080 (laughter) 705 00:34:32,216 --> 00:34:33,679 MITZI: Wait. Let me try it... 706 00:34:33,814 --> 00:34:35,986 -Let me try it like this. -Okay, one more time. 707 00:34:36,121 --> 00:34:37,449 -Yeah, after one more time. -Okay. 708 00:34:37,584 --> 00:34:38,954 -(chuckles) Ready? -BURT: Hey. 709 00:34:39,089 --> 00:34:40,720 Girls, I'm gonna start the fire! 710 00:34:40,856 --> 00:34:44,092 -BENNIE: Three, two, one! -Okay. Really big, really big! 711 00:34:44,228 --> 00:34:46,395 -Go! Whoa! -(screams, laughs) 712 00:34:46,531 --> 00:34:47,961 -(laughter) -BENNIE: I thought it was gonna break. 713 00:34:48,097 --> 00:34:49,397 Oh. It's-it's happening! 714 00:34:49,532 --> 00:34:51,126 BENNIE (laughs): You almost broke it in half. 715 00:34:51,262 --> 00:34:53,569 (whoops) 716 00:34:53,704 --> 00:34:55,034 (hums) 717 00:34:55,170 --> 00:34:59,176 (singing in Russian) 718 00:35:03,376 --> 00:35:05,714 (Reggie yelps, giggles) 719 00:35:05,849 --> 00:35:07,844 (blowing) 720 00:35:11,153 --> 00:35:13,388 (all singing in Russian) 721 00:35:17,391 --> 00:35:19,691 (singing continues faster) 722 00:35:31,739 --> 00:35:33,471 BENNIE: ♪ Kleenex-ica, Windex-ica ♪ 723 00:35:33,606 --> 00:35:35,170 ♪ She's sexy-ca, oh, boy ♪ 724 00:35:35,306 --> 00:35:37,711 -♪ Pneumonia, dyslexia, leukemia ♪ -(Mitzi laughing) 725 00:35:37,846 --> 00:35:39,416 -♪ Oy, oy, oy, oy ♪ -(Burt singing in Russian) 726 00:35:39,551 --> 00:35:42,045 (chuckles) ♪ Ah, Leningrad, then Petrograd ♪ 727 00:35:42,180 --> 00:35:44,321 ♪ I'm sorry, Dad, I lied, I snatched the keys ♪ 728 00:35:44,456 --> 00:35:47,257 ♪ And stole the car and took it for a ride ♪ 729 00:35:47,393 --> 00:35:48,920 ♪ You take it back ♪ (sings in Yiddish) 730 00:35:49,056 --> 00:35:51,292 -♪ You're giving me a... ♪ -Heart attack! (shrieks) 731 00:35:51,428 --> 00:35:52,725 -(Mitzi laughing) -(kids whoop) 732 00:35:52,860 --> 00:35:54,963 -We'll take a schvitz and have a... -(laughing) 733 00:35:55,099 --> 00:35:56,193 -Shmitz. -And eat some... 734 00:35:56,329 --> 00:35:57,631 Schnitzelpitz. 735 00:35:57,766 --> 00:35:59,632 -And drink slivovitz. -And we'll lose our wits. 736 00:35:59,768 --> 00:36:01,497 -And we'll get the shits! -And have... (screams) 737 00:36:01,632 --> 00:36:03,400 -Whoa! -(laughter) 738 00:36:03,536 --> 00:36:05,474 ♪ We live in Arizon-ia ♪ 739 00:36:05,609 --> 00:36:07,374 -♪ Where nothing can be grown-ia ♪ -Wait. 740 00:36:07,509 --> 00:36:09,478 ♪ The land is dry and stony-a ♪ 741 00:36:09,613 --> 00:36:11,947 -♪ And we can eat bologn-ia ♪ -Exactly! 742 00:36:12,083 --> 00:36:13,716 (Bennie and kids cheering) 743 00:36:13,851 --> 00:36:18,386 BENNIE and SAMMY: ♪ Hyen-ica, hyen-ica, hyen-ica, hiya ♪ 744 00:36:18,521 --> 00:36:20,621 ♪ Hyena, eat some pita, eat some pita ♪ 745 00:36:20,756 --> 00:36:23,556 ♪ Hyena, eat some pizza, eat some pita... ♪ 746 00:36:23,692 --> 00:36:25,360 BENNIE: They're gonna know that kind of FPU 747 00:36:25,496 --> 00:36:26,823 is not for industrial process control, 748 00:36:26,959 --> 00:36:28,591 and it will raise every red flag there is. 749 00:36:28,727 --> 00:36:30,599 -How many bits? -Float64. 750 00:36:30,735 --> 00:36:31,967 64 bits? 751 00:36:32,102 --> 00:36:33,235 Sixty-- You are nuts. 752 00:36:33,371 --> 00:36:35,437 And time-sharing for 11 operators? 753 00:36:35,573 --> 00:36:37,166 They're gonna know this is a business machine 754 00:36:37,302 --> 00:36:39,799 -we're building, and we're all gonna get fired. -(scoffs) 755 00:36:39,935 --> 00:36:41,236 (laughing): No. 756 00:36:41,372 --> 00:36:42,542 Yes! 757 00:36:42,677 --> 00:36:44,145 GE doesn't build business computers. 758 00:36:44,280 --> 00:36:45,478 We do heavy industry processing. 759 00:36:45,614 --> 00:36:46,875 You got that straight from the CEO. 760 00:36:47,011 --> 00:36:48,617 Ralph Cordiner is gonna skin you alive. 761 00:36:48,753 --> 00:36:51,552 Once Bank of America buys in, this will be profitable, 762 00:36:51,688 --> 00:36:54,154 and that's Mr. Cordiner's job, making money. 763 00:36:54,290 --> 00:36:55,489 My job is getting Raytheon 764 00:36:55,625 --> 00:36:58,128 to deliver 10,000 germanium transistors 765 00:36:58,263 --> 00:36:59,527 that meet our tolerance standards. 766 00:36:59,662 --> 00:37:01,791 And your job is to get the cabling diagrams 767 00:37:01,927 --> 00:37:03,664 to Pitney Bowes so when the time comes, 768 00:37:03,799 --> 00:37:05,861 we have a sorter to hook up to the mainframe. 769 00:37:05,997 --> 00:37:07,401 Well, maybe Pitney Bowes will hire me 770 00:37:07,537 --> 00:37:08,499 after you get us both canned from GE. 771 00:37:08,635 --> 00:37:10,132 Isn't it worth getting canned 772 00:37:10,267 --> 00:37:12,668 for the chance to build a machine that can do all that? 773 00:37:12,803 --> 00:37:14,267 It's worth it to you, maybe! 774 00:37:14,402 --> 00:37:15,538 Sure as the Lord made little green apples, 775 00:37:15,674 --> 00:37:17,109 California, here you come. 776 00:37:17,244 --> 00:37:18,478 IBM is waiting. 777 00:37:18,614 --> 00:37:19,977 REGGIE: Are we moving to California? 778 00:37:20,112 --> 00:37:21,411 -BENNIE: You are, any day now. -BURT: No, no, no. 779 00:37:21,547 --> 00:37:22,947 SAMMY: What? 780 00:37:23,083 --> 00:37:24,552 BURT: IBM's asking, and that's flattering, but... 781 00:37:24,687 --> 00:37:26,049 BENNIE: Flattering? (stammers) Flattering! 782 00:37:26,184 --> 00:37:28,054 Every guy in computer would give his matzo balls 783 00:37:28,189 --> 00:37:29,485 to get an offer. 784 00:37:29,621 --> 00:37:31,055 You'll be in California 785 00:37:31,191 --> 00:37:33,693 building double-precision auxiliary units with an FP64. 786 00:37:33,828 --> 00:37:36,026 I'm gonna be left schvitzing in Arizona 787 00:37:36,161 --> 00:37:37,898 -making 40-watt light bulbs. -Hold your horses. 788 00:37:38,033 --> 00:37:40,536 -Congruence? Come on. -I told your mom it'll be up to her. 789 00:37:40,671 --> 00:37:43,265 I'm not uprooting us again unless she says yes. 790 00:37:43,401 --> 00:37:48,942 Why would Mamaleh ever leave all of this for California? 791 00:37:49,712 --> 00:37:52,107 -We have the Grand Canyon. -(chuckles) 792 00:37:52,243 --> 00:37:55,319 They have the San Andreas Fault. (chuckles) 793 00:37:56,387 --> 00:37:57,988 Mamaleh says... (inhales deeply) 794 00:37:58,123 --> 00:38:00,716 I will never leave Arizona, 795 00:38:00,851 --> 00:38:03,188 and Arizona will never leave me. 796 00:38:03,323 --> 00:38:05,560 ♪ ♪ 797 00:38:06,728 --> 00:38:09,531 Kids, avert your eyes. (chuckles) 798 00:38:20,145 --> 00:38:22,439 (Bennie sniffs, chuckling) 799 00:38:22,574 --> 00:38:24,579 (Mitzi chuckling) 800 00:38:28,715 --> 00:38:30,179 -Hey, man. -SAMMY: Hmm? 801 00:38:30,314 --> 00:38:33,656 -Shouldn't you be filming this? -Not enough light. 802 00:38:33,792 --> 00:38:34,985 (snorts) 803 00:38:40,925 --> 00:38:44,764 GE, living better electrically! 804 00:38:47,070 --> 00:38:49,098 ♪ ♪ 805 00:39:03,987 --> 00:39:05,181 Mom? 806 00:39:05,316 --> 00:39:08,392 Mom, everyone can see through your dress. Um... 807 00:39:09,159 --> 00:39:10,757 (Reggie sighs) 808 00:39:11,559 --> 00:39:14,090 Reggie, get out of the way. 809 00:39:15,432 --> 00:39:17,467 Dad, can you please stop this? 810 00:39:18,269 --> 00:39:20,470 -Come. Sit. -No. 811 00:39:24,032 --> 00:39:26,166 Bennie, don't look! 812 00:39:26,302 --> 00:39:28,709 -(kisses) -Oh! You're all nuts! 813 00:39:32,612 --> 00:39:34,847 (Bennie and Sammy laugh) 814 00:39:40,057 --> 00:39:42,085 ♪ ♪ 815 00:40:03,915 --> 00:40:05,207 (sighs) 816 00:40:16,360 --> 00:40:18,594 (heart monitor beeping steadily) 817 00:40:26,033 --> 00:40:28,802 (whispering): My mama's such a good mama. 818 00:40:34,144 --> 00:40:35,473 (Mitzi sniffles) 819 00:40:35,609 --> 00:40:37,778 I love you so much. 820 00:40:43,549 --> 00:40:45,720 I'm right here. 821 00:40:47,258 --> 00:40:49,455 I'm right here with you. 822 00:40:49,590 --> 00:40:51,555 I'm holding your hand. 823 00:40:51,691 --> 00:40:53,393 Can you feel that, Mama? 824 00:40:53,529 --> 00:40:55,096 I just gave you a squeeze. 825 00:40:55,232 --> 00:40:56,659 (sobs softly) 826 00:40:56,794 --> 00:40:58,594 I love you, Mama. 827 00:40:58,729 --> 00:41:00,702 (beeping stops) 828 00:41:02,567 --> 00:41:04,035 Ma. 829 00:41:05,438 --> 00:41:07,071 Mommy? 830 00:41:09,775 --> 00:41:11,243 She opened her eyes. 831 00:41:11,378 --> 00:41:13,483 Nurse. 832 00:41:13,619 --> 00:41:16,042 Mommy, I'm here. Here. I'm right here. 833 00:41:16,177 --> 00:41:18,280 I'm right here, Mama. 834 00:41:19,289 --> 00:41:21,123 Mommy, look at me. 835 00:41:21,259 --> 00:41:23,285 Mommy, can you hear? 836 00:41:26,429 --> 00:41:27,725 (groans): Oh. 837 00:41:27,860 --> 00:41:31,799 (crying): Oh, oh... 838 00:41:36,070 --> 00:41:38,300 (piano playing gentle classical music) 839 00:41:40,144 --> 00:41:42,909 (sobbing) 840 00:41:48,619 --> 00:41:50,851 (gentle classical music continues) 841 00:42:00,096 --> 00:42:02,661 BURT: It's a Mansfield eight millimeter movie editor. 842 00:42:02,797 --> 00:42:05,030 That's what you wanted, right? 843 00:42:09,767 --> 00:42:11,438 Oh, my God. 844 00:42:11,573 --> 00:42:13,808 (Burt exhales deeply) 845 00:42:19,618 --> 00:42:21,479 Uh, now I need a favor in return. 846 00:42:21,615 --> 00:42:23,653 (both chuckle) 847 00:42:27,886 --> 00:42:29,920 Okay. Okay, okay, okay. 848 00:42:30,056 --> 00:42:31,422 -(grunts) -Here's the favor. 849 00:42:31,557 --> 00:42:33,289 Yeah. 850 00:42:37,630 --> 00:42:38,866 (clicks tongue) 851 00:42:39,001 --> 00:42:41,203 I want you to make a camping trip movie. 852 00:42:41,338 --> 00:42:42,695 Uh, you can learn 853 00:42:42,830 --> 00:42:43,933 how the editing machine works while you do this. 854 00:42:44,068 --> 00:42:45,403 It'll make your mom feel better. 855 00:42:45,538 --> 00:42:47,073 Yeah. 856 00:42:47,208 --> 00:42:51,080 That last night when she danced in the headlights, 857 00:42:51,215 --> 00:42:53,414 that'd be great. 858 00:42:53,550 --> 00:42:55,784 Get to it tomorrow, okay? 859 00:42:57,754 --> 00:43:01,790 Um, tomorrow's when we start shooting. 860 00:43:04,056 --> 00:43:05,460 (laughs) Escape to Nowhere. 861 00:43:05,595 --> 00:43:06,727 We're shooting all weekend, Dad. 862 00:43:06,862 --> 00:43:08,797 -I can't. -Shoot it next weekend. 863 00:43:12,332 --> 00:43:14,531 We've got like 40 guys coming to be in the movie. 864 00:43:14,666 --> 00:43:17,169 I'll-I'll w-work on all the camping trip stuff on Monday. 865 00:43:17,304 --> 00:43:19,942 I'm asking you to do this now for your mom. She's... 866 00:43:20,078 --> 00:43:22,844 Yeah, and I said that I will, just not tomorrow, please. 867 00:43:22,980 --> 00:43:25,912 Don't be selfish. She just lost her mother. 868 00:43:26,048 --> 00:43:28,079 That's more important than your hobby. 869 00:43:28,215 --> 00:43:29,684 Dad, can you stop calling it a hobby? 870 00:43:29,819 --> 00:43:31,920 It'll cheer her up, watching this. 871 00:43:32,055 --> 00:43:33,953 -It's something we can do to... -Her mom just died. 872 00:43:34,089 --> 00:43:35,820 (stammers) How is that gonna cheer her up? 873 00:43:35,955 --> 00:43:38,695 Because you made it for her. 874 00:43:40,828 --> 00:43:43,260 (Sammy sighs, clicks tongue) 875 00:43:49,100 --> 00:43:52,038 Uh, something's not right. 876 00:43:54,975 --> 00:43:57,241 I don't know what else to do. 877 00:44:00,350 --> 00:44:02,378 Can you help me? 878 00:44:08,358 --> 00:44:10,386 (ringing) 879 00:44:21,065 --> 00:44:22,264 MITZI: Hello. 880 00:44:22,400 --> 00:44:25,603 TINA (over phone): Mitzi. Mitzi. 881 00:44:25,738 --> 00:44:27,975 ♪ ♪ 882 00:44:29,576 --> 00:44:31,280 Mama? 883 00:44:31,415 --> 00:44:33,348 Somebody's coming. 884 00:44:33,484 --> 00:44:35,213 MITZI: Mama? 885 00:44:38,016 --> 00:44:40,649 (grunts) M-Mama. What... 886 00:44:41,419 --> 00:44:43,860 -Mama. Mam... -You mustn't let him in. 887 00:44:43,995 --> 00:44:48,197 -You mustn't let him in. -Mama, I-I can't hear you. 888 00:44:48,332 --> 00:44:49,797 I am scared. 889 00:44:49,933 --> 00:44:52,796 You mustn't let him in the house. 890 00:44:52,931 --> 00:44:54,193 Mama, please. I... 891 00:44:54,328 --> 00:44:55,597 Do not let him in. 892 00:44:55,733 --> 00:44:57,737 -Do not let him in the house. -What? No, I can't-- 893 00:44:57,872 --> 00:44:59,506 (stutters) Wh-Who's coming? 894 00:44:59,642 --> 00:45:01,110 Don't open the door. 895 00:45:01,245 --> 00:45:02,944 Mama. 896 00:45:05,239 --> 00:45:06,380 Mommy, don't go. 897 00:45:06,516 --> 00:45:08,350 Don't go yet. 898 00:45:08,485 --> 00:45:10,515 (dial tone drones) 899 00:45:11,384 --> 00:45:14,483 -(sighs) You're having a bad dream. -(whimpers) 900 00:45:17,419 --> 00:45:19,455 (Mitzi breathing shakily) 901 00:45:32,903 --> 00:45:36,212 -This is a lot of food, Mom. -(Mitzi sighs, clears throat) 902 00:45:36,347 --> 00:45:38,745 Well, I'm upset. 903 00:45:38,881 --> 00:45:40,978 Oh, my God. That crazy dream. 904 00:45:41,114 --> 00:45:43,150 I can't get it out of my head. 905 00:45:43,285 --> 00:45:46,986 Uh, last night, I dreamed I got a call from my mama. 906 00:45:47,121 --> 00:45:49,189 (laughs) And she wanted to warn me. 907 00:45:49,324 --> 00:45:51,924 -That's silly. Grandma died. -REGGIE: About what? 908 00:45:52,060 --> 00:45:53,291 MITZI: Well, something's coming. 909 00:45:53,426 --> 00:45:55,228 She wants me to batten down the hatches. 910 00:45:55,363 --> 00:45:57,630 We're never going to be able to eat all of this. 911 00:45:57,766 --> 00:46:00,566 (brakes squeal outside) 912 00:46:00,701 --> 00:46:02,700 (engine idling) 913 00:46:02,835 --> 00:46:04,236 Who is that? 914 00:46:15,783 --> 00:46:17,485 It's Uncle Boris. 915 00:46:17,620 --> 00:46:18,485 SAMMY: Hmm? 916 00:46:18,620 --> 00:46:20,285 Uncle who? 917 00:46:21,490 --> 00:46:23,156 Mom? 918 00:46:25,224 --> 00:46:27,897 That's who she meant! (gasps) 919 00:46:29,967 --> 00:46:32,462 My-- That's my-my mama's brother! 920 00:46:37,768 --> 00:46:42,340 Oh, he scared the crap out of her when they were kids! 921 00:46:50,052 --> 00:46:53,252 -Don't let him in! -(Reggie gasps) 922 00:46:56,759 --> 00:46:58,057 You were in the circus? 923 00:46:58,192 --> 00:46:59,793 Mama said you were the lion tamer. 924 00:46:59,928 --> 00:47:01,360 BORIS: No, not at first. 925 00:47:01,495 --> 00:47:05,364 At first, it was, "Podgorny, pound in the tent pegs. 926 00:47:05,500 --> 00:47:08,364 Podgorny, muck out the pachyderms." (clears throat) 927 00:47:08,500 --> 00:47:11,940 And then, one night, the big cat act, 928 00:47:12,076 --> 00:47:14,437 he comes down with the flu bug, so it was, uh, 929 00:47:14,572 --> 00:47:16,879 "Boris Podgorny, in with the lions." 930 00:47:17,015 --> 00:47:18,576 -(Sammy chuckles) -He's lying, right? 931 00:47:18,712 --> 00:47:21,741 -No, he's telling you a story. -Know what it's like, huh? 932 00:47:21,876 --> 00:47:23,814 (chuckles) Pain in the ass, sisters. 933 00:47:23,949 --> 00:47:25,083 (chuckles) 934 00:47:25,218 --> 00:47:26,587 -That's rude. -He said "ass"! 935 00:47:26,722 --> 00:47:28,023 (shushes) I know. 936 00:47:28,159 --> 00:47:31,326 But when did you start working in the movies? 937 00:47:31,461 --> 00:47:33,256 1927. 938 00:47:33,391 --> 00:47:34,863 1927-- that was The Jazz Singer. 939 00:47:34,999 --> 00:47:36,159 That's the year that talkies started. 940 00:47:36,294 --> 00:47:37,934 Yeah, sure, talkies. But me, no. 941 00:47:38,069 --> 00:47:40,468 I started with, um, Uncle Tom's Cabin. 942 00:47:40,604 --> 00:47:42,098 Not a talkie. 943 00:47:42,233 --> 00:47:44,607 It was Harry Pollard. 944 00:47:44,743 --> 00:47:46,237 He acted for Selig Polyscope. 945 00:47:46,373 --> 00:47:49,141 He, uh, married Maggie what's-her-name. 946 00:47:49,276 --> 00:47:51,106 -Mm-hmm. -He directed Uncle Tom. 947 00:47:51,242 --> 00:47:52,674 Lift up your plate. 948 00:47:52,809 --> 00:47:56,151 So, Pollard needed help with the bloodhounds. 949 00:47:56,286 --> 00:47:59,680 So, my pal Fleischaker was a big name in dog acts. 950 00:47:59,815 --> 00:48:01,122 -Poodles, mainly. -(Sammy chuckles) 951 00:48:01,257 --> 00:48:04,324 But, "Sure," Fleischaker says to Pollard. 952 00:48:04,459 --> 00:48:07,023 "Yeah. Bloodhounds, poodles, what's the difference?" 953 00:48:07,158 --> 00:48:08,497 LISA: Ooh. 954 00:48:08,633 --> 00:48:10,195 So, he went. (chuckles) 955 00:48:10,331 --> 00:48:14,135 But, uh, by this time, uh, Fleischaker, 956 00:48:14,270 --> 00:48:16,368 he had it up to here with the Jew-haters. 957 00:48:16,503 --> 00:48:19,941 There was a lot of that kind in the circuses. 958 00:48:20,076 --> 00:48:21,908 Not many Jews, lots of Jew-haters. 959 00:48:22,044 --> 00:48:23,743 -Right. -But the movies... 960 00:48:23,878 --> 00:48:26,148 (laughs) Oy vavoy! 961 00:48:26,283 --> 00:48:28,112 Fleischaker writes to me, "Boris," he writes. 962 00:48:28,248 --> 00:48:30,345 "Boris," he writes, (chuckles) 963 00:48:30,480 --> 00:48:32,750 "Hollywood is heimish, heimishe. 964 00:48:32,885 --> 00:48:36,418 I'm in a minyan with Douglas Fairbanks and Ricardo Cortez." 965 00:48:36,553 --> 00:48:37,625 -Whoa. -"Come to Hollywood." 966 00:48:37,761 --> 00:48:38,988 So, (grunts) I went. 967 00:48:39,124 --> 00:48:41,327 (Sammy laughs) 968 00:48:41,463 --> 00:48:44,059 Your wife, she don't like doing the dishes? 969 00:48:44,194 --> 00:48:46,897 Uh, piano hands. 970 00:48:47,033 --> 00:48:49,371 Ah, fershteyn. 971 00:48:50,174 --> 00:48:54,374 So, you like the movies, huh, Mr. Pitselshas? 972 00:48:54,510 --> 00:48:57,378 Okay, so the sergeant, he comes over the hill here, 973 00:48:57,514 --> 00:49:01,114 and I'm gonna go below him, so we see him and the sky. 974 00:49:01,250 --> 00:49:02,784 And so we don't see what he sees, 975 00:49:02,919 --> 00:49:04,417 but we do see that he's really-- 976 00:49:04,553 --> 00:49:06,321 Okay, so he's, like, almost losing his mind, right? 977 00:49:06,457 --> 00:49:08,521 -Mm-hmm. -'Cause what he is seeing is totally terrible. 978 00:49:08,657 --> 00:49:11,388 And then, I'm gonna turn the camera so that we see it. 979 00:49:11,524 --> 00:49:14,028 It's just in another notebook. Hang on. 980 00:49:14,163 --> 00:49:16,198 If that's the movie, uh... (grunts) 981 00:49:16,333 --> 00:49:18,593 you could show me instead of describing me to death. 982 00:49:18,729 --> 00:49:20,832 No, that's just our stupid camping trip. 983 00:49:20,967 --> 00:49:22,335 My dad's... 984 00:49:22,471 --> 00:49:24,233 He wants me to put this camping film together 985 00:49:24,368 --> 00:49:25,400 so it'll cheer up Mom. 986 00:49:25,535 --> 00:49:28,710 Because her heart is broken. 987 00:49:28,846 --> 00:49:30,810 Because her mama iz toyt. 988 00:49:31,612 --> 00:49:34,177 But you, Mr. Director, you don't want to do this, 989 00:49:34,313 --> 00:49:35,579 what your daddy tells you, 990 00:49:35,714 --> 00:49:37,952 because you want to make your war picture, huh? 991 00:49:38,087 --> 00:49:40,085 (chuckles): Yeah, yeah. 992 00:49:40,220 --> 00:49:42,218 Believe me, Sammy boy, I get it. 993 00:49:42,353 --> 00:49:44,726 Family, art. (grunts) 994 00:49:44,861 --> 00:49:47,328 It'll tear you in two. 995 00:49:47,463 --> 00:49:50,026 -(Sammy chuckles) -(piano playing in distance) 996 00:49:50,162 --> 00:49:51,894 You hear that? 997 00:49:52,830 --> 00:49:54,232 Oh, yeah. My mom's practicing. She's always... 998 00:49:54,367 --> 00:49:56,635 Sha. You talk too much. Listen. 999 00:49:57,405 --> 00:49:59,636 (piano continues playing classical music) 1000 00:50:02,380 --> 00:50:05,840 When she was a kid, already she played like that. 1001 00:50:06,909 --> 00:50:10,984 She should have been a concert piano player. 1002 00:50:11,119 --> 00:50:14,057 Little Rubinstein, she was. 1003 00:50:14,924 --> 00:50:16,752 She could have played... 1004 00:50:16,887 --> 00:50:20,463 You name it, she could have played there. 1005 00:50:20,598 --> 00:50:22,225 And she... 1006 00:50:23,028 --> 00:50:26,500 Once, I visited her and Tina and Menashe in Cincinnati, 1007 00:50:26,636 --> 00:50:30,805 and she says to me she wants to be a great piano artist. 1008 00:50:30,940 --> 00:50:32,572 But she didn't do it. 1009 00:50:32,707 --> 00:50:35,476 Yeah, she's really good. You know, she played on TV. 1010 00:50:35,612 --> 00:50:36,872 TV? Feh! 1011 00:50:37,007 --> 00:50:40,479 She could have played at Musikverein in Vienna. 1012 00:50:41,515 --> 00:50:43,852 You see, what she got in her heart 1013 00:50:43,987 --> 00:50:45,618 is what you got, what I got. 1014 00:50:45,754 --> 00:50:46,815 Art. 1015 00:50:49,454 --> 00:50:51,158 Like me. Like you, I think. 1016 00:50:51,294 --> 00:50:54,860 We're junkies, and art is our drug. 1017 00:50:54,995 --> 00:50:56,426 Family, we love. 1018 00:50:56,561 --> 00:50:59,831 But art, we're meshuga for art. 1019 00:50:59,967 --> 00:51:02,535 You think I wanted to leave my sisters, my mama and my papa, 1020 00:51:02,670 --> 00:51:05,905 and go stick my stupid head in the mouth of lions? 1021 00:51:06,708 --> 00:51:08,940 Put-Putting your head in-in a lion's mouth is art? 1022 00:51:09,075 --> 00:51:11,974 (laughing) 1023 00:51:12,110 --> 00:51:16,549 No. Sticking your head in the mouths of lions was balls. 1024 00:51:16,684 --> 00:51:21,256 Making sure the lion don't eat my head, that is art. 1025 00:51:22,292 --> 00:51:25,925 You see, Tini, she didn't say to Mitzi, 1026 00:51:26,061 --> 00:51:27,793 "Go do what you gotta." 1027 00:51:27,929 --> 00:51:31,799 I mean, she was a good person, my sister, but she was scared. 1028 00:51:31,935 --> 00:51:33,334 Scared for your mother. 1029 00:51:33,469 --> 00:51:35,233 -She should have safety in the family. -Uh... 1030 00:51:35,369 --> 00:51:37,507 So Mitzi, she gave it all up. 1031 00:51:37,642 --> 00:51:40,099 Ow! Wh... 1032 00:51:40,234 --> 00:51:42,169 I want you should remember how that hurt. 1033 00:51:42,305 --> 00:51:45,981 Because when they say all this, when they say, "What you do? 1034 00:51:46,116 --> 00:51:48,316 "Oh, that's cute. It's a hobby. 1035 00:51:48,451 --> 00:51:50,251 It's like stamps or butterfly collecting," 1036 00:51:50,387 --> 00:51:52,218 you feel your face, how it feels now. 1037 00:51:52,353 --> 00:51:53,449 Yeah, you almost pulled it off. 1038 00:51:53,584 --> 00:51:54,856 So you remember your Uncle Boris 1039 00:51:54,992 --> 00:51:56,424 and what he's telling you. 1040 00:51:56,559 --> 00:51:58,926 Because you're going to join the circus, I can tell. 1041 00:51:59,061 --> 00:52:00,357 You can't hardly wait. 1042 00:52:00,493 --> 00:52:01,857 You want to be in the big top. 1043 00:52:01,992 --> 00:52:04,299 You'll shovel elephant shit until they say, 1044 00:52:04,434 --> 00:52:07,134 "Okay, Sammy, now ride the goddamn elephant." 1045 00:52:07,269 --> 00:52:08,798 Oh, you love those people, huh? 1046 00:52:08,933 --> 00:52:11,900 Your sisters, your mama, your papa. Except... 1047 00:52:13,172 --> 00:52:14,803 Except this. 1048 00:52:14,938 --> 00:52:16,678 This, I think you love a little more. 1049 00:52:16,813 --> 00:52:17,912 No, I don't. 1050 00:52:18,048 --> 00:52:19,775 (chuckles): Yeah. 1051 00:52:19,910 --> 00:52:21,943 Oh, hey. Run all you want, boychick, 1052 00:52:22,078 --> 00:52:24,419 but you know I ain't whistling Dixie here. 1053 00:52:24,555 --> 00:52:28,451 You'll make your movies, and you will do your art. 1054 00:52:28,586 --> 00:52:31,586 And you'll remember how it hurt. 1055 00:52:31,721 --> 00:52:34,023 So you know what I'm saying? 1056 00:52:34,159 --> 00:52:37,566 Art will give you crowns in heaven and laurels on earth. 1057 00:52:37,701 --> 00:52:39,368 But... 1058 00:52:39,503 --> 00:52:43,568 it'll tear your heart out and leave you lonely. 1059 00:52:43,704 --> 00:52:46,071 You'll be a shanda for your loved ones. 1060 00:52:46,207 --> 00:52:48,136 An exile in the desert. 1061 00:52:48,272 --> 00:52:49,938 A gypsy. 1062 00:52:51,078 --> 00:52:52,675 Art is no game. 1063 00:52:52,810 --> 00:52:54,476 Art is dangerous as a lion's mouth. 1064 00:52:54,612 --> 00:52:56,283 It'll bite your head off. 1065 00:52:56,419 --> 00:52:58,313 (piano continues playing classical music) 1066 00:52:58,448 --> 00:52:59,915 Look at me. 1067 00:53:01,220 --> 00:53:03,658 Look at me. 1068 00:53:03,794 --> 00:53:07,421 Is it a wonder that Tini, she wanted nothing to do with me? 1069 00:53:07,556 --> 00:53:09,931 With me, with-- 1070 00:53:10,067 --> 00:53:12,163 (sobbing): Oh, Tini. 1071 00:53:12,299 --> 00:53:16,272 Oh, Tini! Oh, Tini. 1072 00:53:17,202 --> 00:53:18,232 I... 1073 00:53:18,368 --> 00:53:20,606 (crying) 1074 00:53:21,910 --> 00:53:22,910 (grunts) 1075 00:53:23,046 --> 00:53:24,709 Stop, stop! Stop it! 1076 00:53:24,844 --> 00:53:28,278 What, you never saw nobody grieving before? 1077 00:53:28,414 --> 00:53:30,713 (blows raspberry, sighs) 1078 00:53:30,849 --> 00:53:32,715 (piano continues playing classical music) 1079 00:53:32,851 --> 00:53:35,456 Let's go to sleep, bubbala. (sighs) 1080 00:53:36,320 --> 00:53:37,788 (grunts) 1081 00:53:42,897 --> 00:53:45,099 Uh, you can sleep in the bed. I have my sleeping bag. 1082 00:53:45,234 --> 00:53:46,495 I'm sitting shiva for my sister. 1083 00:53:46,630 --> 00:53:47,896 I sleep on the floor. 1084 00:53:48,032 --> 00:53:49,533 Y-You want to sleep on the floor, too? 1085 00:53:49,668 --> 00:53:51,867 -(sighs) -She was your grandma. 1086 00:53:52,003 --> 00:53:55,008 Tear your clothes. Sleep on the floor. 1087 00:53:55,144 --> 00:53:57,346 (grunts) Good night. 1088 00:53:59,381 --> 00:54:01,515 -(grunts) -(fabric tears) 1089 00:54:10,557 --> 00:54:12,825 -Say "bye-bye." -Bye-bye. 1090 00:54:12,961 --> 00:54:14,155 Bye-bye. 1091 00:54:14,290 --> 00:54:16,497 (piano continues playing classical music) 1092 00:54:31,079 --> 00:54:33,316 ♪ ♪ 1093 00:54:49,394 --> 00:54:50,795 (engine starts) 1094 00:54:58,675 --> 00:55:01,310 I don't know what Mama was so worried about. 1095 00:55:01,446 --> 00:55:04,710 (breathes shakily) It was a nice visit. 1096 00:55:09,177 --> 00:55:11,618 (piano playing gentle classical music) 1097 00:55:34,535 --> 00:55:36,775 (piano continues playing gentle classical music) 1098 00:56:04,172 --> 00:56:05,401 (chuckles) 1099 00:56:05,536 --> 00:56:07,773 ♪ ♪ 1100 00:56:32,497 --> 00:56:34,162 ♪ ♪ 1101 00:56:51,450 --> 00:56:53,522 (chuckles) 1102 00:56:57,093 --> 00:56:59,121 ♪ ♪ 1103 00:57:16,175 --> 00:57:18,613 (piano continues playing gentle classical music) 1104 00:57:49,343 --> 00:57:51,580 ♪ ♪ 1105 00:58:08,494 --> 00:58:10,731 ♪ ♪ 1106 00:58:33,057 --> 00:58:35,855 ♪ ♪ 1107 00:59:02,119 --> 00:59:04,147 ♪ ♪ 1108 00:59:28,706 --> 00:59:30,943 ♪ ♪ 1109 00:59:52,829 --> 00:59:55,066 ♪ ♪ 1110 01:00:19,757 --> 01:00:21,994 ♪ ♪ 1111 01:00:35,772 --> 01:00:37,339 (sighs) 1112 01:00:43,286 --> 01:00:45,314 (music ends) 1113 01:00:59,797 --> 01:01:02,235 (laughter) 1114 01:01:02,370 --> 01:01:03,304 Yuck. 1115 01:01:03,440 --> 01:01:05,466 (laughter continues) 1116 01:01:12,344 --> 01:01:14,175 -BENNIE: Whoa! -(girls whooping, laughing) 1117 01:01:14,310 --> 01:01:16,818 -(laughter) -GIRLS: Oh! 1118 01:01:21,591 --> 01:01:24,353 MITZI and GIRLS: Aw. 1119 01:01:26,528 --> 01:01:30,165 This is the life. 1120 01:01:30,300 --> 01:01:32,262 (girls chuckle) 1121 01:01:40,470 --> 01:01:43,812 Only you can prevent forest fires. 1122 01:02:11,804 --> 01:02:13,468 MITZI: Mm. 1123 01:02:15,445 --> 01:02:16,508 (Mitzi sighs) 1124 01:02:16,643 --> 01:02:20,046 (chuckling) 1125 01:02:23,883 --> 01:02:26,382 (inhales deeply) Oh. 1126 01:02:29,025 --> 01:02:33,026 It's so beautiful, what you made, dolly. 1127 01:02:33,793 --> 01:02:36,227 You really see me. 1128 01:02:43,467 --> 01:02:45,234 BENNIE: Hey, man. How about that, huh? 1129 01:02:45,370 --> 01:02:48,171 BURT: Hey, Sammy, that was real neat. 1130 01:02:48,307 --> 01:02:50,538 ("Raw-Hide" by Link Wray playing) 1131 01:02:52,482 --> 01:02:53,812 Die, Amerikaner! 1132 01:02:53,948 --> 01:02:55,112 (imitates machine gun firing) 1133 01:02:55,248 --> 01:02:58,051 BOY: Move! Move! Fall backwards! 1134 01:03:02,151 --> 01:03:03,958 ALL: Whoa! 1135 01:03:04,757 --> 01:03:05,893 Attacke! 1136 01:03:06,028 --> 01:03:07,896 -(boys grunting) -(wheels squeaking) 1137 01:03:08,732 --> 01:03:09,997 -(shouts) -Ah! Cover! 1138 01:03:12,461 --> 01:03:14,496 -(rapid popping) -(boys shout) 1139 01:03:16,065 --> 01:03:17,033 (grunting) 1140 01:03:17,168 --> 01:03:19,171 Krauts, they're everywhere! 1141 01:03:20,776 --> 01:03:22,504 There's too many of them! 1142 01:03:29,815 --> 01:03:32,052 (lively chatter) 1143 01:03:39,462 --> 01:03:41,490 (rapid popping) 1144 01:03:45,492 --> 01:03:47,267 SAMMY: Turn. 1145 01:03:47,403 --> 01:03:48,293 Cut! 1146 01:03:48,428 --> 01:03:51,203 Great. Now, um... 1147 01:03:52,632 --> 01:03:54,039 Okay, come here. Come here. 1148 01:03:54,174 --> 01:03:56,910 Um, you're standing here a minute, 1149 01:03:57,046 --> 01:03:58,913 looking down at what just happened. 1150 01:03:59,048 --> 01:04:01,049 -A whole minute? -I'll give you a signal 1151 01:04:01,184 --> 01:04:02,850 when I want you to start to move, okay? So you're just... 1152 01:04:02,986 --> 01:04:04,481 Like, you mean I should count to 60? 1153 01:04:04,616 --> 01:04:05,918 -What? No. No, no, no, no. -Like, one Mississippi, 1154 01:04:06,053 --> 01:04:06,916 two Mississippi, and then move? 1155 01:04:07,052 --> 01:04:08,116 Don't-don't count to 60. 1156 01:04:08,252 --> 01:04:10,352 You just got to... (sighs) 1157 01:04:10,488 --> 01:04:13,361 S-S-So... So you're all like-like-like, 1158 01:04:13,497 --> 01:04:14,928 "Oh, my God." 1159 01:04:15,064 --> 01:04:19,166 Like, "All my men, they're all... 1160 01:04:19,301 --> 01:04:21,100 they're all dead. All my men, they're-they're..." 1161 01:04:21,236 --> 01:04:24,372 So you want me to, like, act and stuff. 1162 01:04:24,508 --> 01:04:25,964 Well... yeah. 1163 01:04:26,099 --> 01:04:27,604 -Like I'm-I'm sort of sad or something? -Right. 1164 01:04:27,740 --> 01:04:29,677 -Um, that's the whole point. -'Cause my whole platoon... 1165 01:04:29,813 --> 01:04:31,040 R-Right, right. Your platoon. 1166 01:04:31,176 --> 01:04:33,679 Your... (growls) Your men! 1167 01:04:33,815 --> 01:04:36,618 They've been wiped out. 1168 01:04:36,753 --> 01:04:39,680 These guys, they're your family. 1169 01:04:41,119 --> 01:04:42,657 Your family's being, 1170 01:04:42,793 --> 01:04:44,822 -like, murdered, -(sniffs) 1171 01:04:44,958 --> 01:04:46,727 and it's your fault. 1172 01:04:46,862 --> 01:04:48,896 You did this to them, and you... 1173 01:04:49,032 --> 01:04:50,394 I-I thought it was the Nazis that... 1174 01:04:50,530 --> 01:04:52,328 Okay, yeah, but it was you who gave the order 1175 01:04:52,464 --> 01:04:54,065 to go down into the Valley of Death. 1176 01:04:54,201 --> 01:04:55,296 -Okay? You decided. -Mm-hmm. 1177 01:04:55,431 --> 01:04:57,502 Nobody else. You could've... 1178 01:04:57,638 --> 01:04:59,368 Mm-hmm. 1179 01:04:59,504 --> 01:05:01,603 You could've protected them. Okay? 1180 01:05:01,738 --> 01:05:05,411 'Cause they trusted you, and they loved you. 1181 01:05:05,547 --> 01:05:06,474 Mm-hmm. 1182 01:05:06,609 --> 01:05:12,119 Now you're just looking at this... 1183 01:05:14,024 --> 01:05:17,892 ...at this thing that you've done, 1184 01:05:18,027 --> 01:05:22,256 and... you can't save them anymore. 1185 01:05:22,392 --> 01:05:25,165 Because they're all dead. 1186 01:05:26,496 --> 01:05:28,696 -Wow, that's, uh... -Yeah. 1187 01:05:30,037 --> 01:05:31,536 ...real gung ho. (sniffs) 1188 01:05:31,672 --> 01:05:33,034 (sniffs) 1189 01:05:33,169 --> 01:05:35,204 Okay. Okay. 1190 01:05:35,340 --> 01:05:36,868 -You good? -Lock and load. 1191 01:05:37,003 --> 01:05:38,544 Yeah. Yeah. Lock and load. All right. 1192 01:05:38,679 --> 01:05:40,041 Good. 1193 01:05:40,176 --> 01:05:42,413 ♪ ♪ 1194 01:06:11,878 --> 01:06:14,115 ♪ ♪ 1195 01:06:24,517 --> 01:06:27,055 (sniffling) 1196 01:06:27,190 --> 01:06:29,427 (whimpering) 1197 01:06:36,672 --> 01:06:38,335 Uh, Sammy? 1198 01:06:38,471 --> 01:06:41,109 How far are you gonna let him walk? 1199 01:06:43,106 --> 01:06:44,305 Cut! 1200 01:06:44,441 --> 01:06:46,675 (boys grunting, murmuring) 1201 01:06:49,514 --> 01:06:51,312 BOY: Hey, that's a cut, Angelo! 1202 01:06:51,448 --> 01:06:53,382 -BOYS: Angelo! -Angelo! 1203 01:06:53,518 --> 01:06:54,648 BOYS: Come back! Come back! 1204 01:06:54,784 --> 01:06:56,925 -He said, "Cut!" -Angelo, hey! -Angelo! 1205 01:06:57,060 --> 01:06:59,292 (dramatic orchestral music playing) 1206 01:07:22,916 --> 01:07:25,153 ♪ ♪ 1207 01:07:49,507 --> 01:07:51,839 (audience gasping, murmuring) 1208 01:08:03,660 --> 01:08:05,688 ♪ ♪ 1209 01:08:20,373 --> 01:08:22,606 (somber orchestral music playing) 1210 01:08:47,803 --> 01:08:49,831 ♪ ♪ 1211 01:09:06,553 --> 01:09:08,784 -(laughter, cheering) -MAN: Bravo! 1212 01:09:10,583 --> 01:09:12,220 Bravo! 1213 01:09:12,355 --> 01:09:14,592 (both laughing) 1214 01:09:20,032 --> 01:09:21,434 Sammy! 1215 01:09:24,667 --> 01:09:28,338 (laughs): Oh, dolly! 1216 01:09:28,474 --> 01:09:31,372 You're not a civilian anymore. 1217 01:09:31,508 --> 01:09:33,781 That movie, my God. 1218 01:09:33,916 --> 01:09:35,943 It was... (sighs) 1219 01:09:37,219 --> 01:09:38,616 ROGER: Hi, Mrs. Fabelman. 1220 01:09:46,796 --> 01:09:48,058 Mr. DeMille. 1221 01:09:48,193 --> 01:09:49,726 Come here. 1222 01:09:50,896 --> 01:09:53,101 -Hey, there he is. -Congratulations, young man. 1223 01:09:53,236 --> 01:09:54,666 -Congratulations. -Hey. Hey, hey. 1224 01:09:54,801 --> 01:09:56,403 I guess you based it on your dad's war stories, huh? 1225 01:09:56,538 --> 01:09:57,899 SAMMY: Sort of. You know, but he doesn't like 1226 01:09:58,035 --> 01:09:59,604 -to talk about it, so... -MAN: No, I understand. 1227 01:09:59,739 --> 01:10:00,868 -SAMMY: Yeah, yeah, yeah. Yeah. -(laughter) 1228 01:10:01,004 --> 01:10:03,009 Dad, Mom's getting a ride with Bennie. 1229 01:10:03,144 --> 01:10:04,308 She'll see us at home. 1230 01:10:04,443 --> 01:10:05,641 Hey, that last scene with the... 1231 01:10:05,777 --> 01:10:07,205 REGGIE: Why do you like blood so much? 1232 01:10:07,341 --> 01:10:08,312 NATALIE: And are you ever gonna make a movie 1233 01:10:08,447 --> 01:10:09,844 with parts for girls again? 1234 01:10:09,979 --> 01:10:11,550 -ANGELO: Yeah. -MAN: Make a career... 1235 01:10:11,685 --> 01:10:13,280 -What? -NATALIE: With girls, you know, like, 1236 01:10:13,415 --> 01:10:15,990 because all the men stare off into the distance all the time, 1237 01:10:16,125 --> 01:10:17,857 maybe a girl could save the day. 1238 01:10:17,992 --> 01:10:19,483 (engine starts) 1239 01:10:19,619 --> 01:10:21,989 Okay, what are the five steps to save a drowning person? 1240 01:10:22,125 --> 01:10:24,095 All right, one is you swim behind the person 1241 01:10:24,231 --> 01:10:25,431 so they don't grab you. 1242 01:10:25,567 --> 01:10:27,627 Two, you throw your arm across his chest. 1243 01:10:27,763 --> 01:10:29,337 -Or her chest. -Three. 1244 01:10:29,473 --> 01:10:31,231 Not Sammy. He's too scared of girls' boobies. 1245 01:10:31,367 --> 01:10:33,431 -(giggles) -Three, you swim on your back with the victim 1246 01:10:33,567 --> 01:10:35,508 on your chest, using your free arm to paddle yourself. 1247 01:10:35,643 --> 01:10:37,439 And speaking of boobies, if you ever get any, 1248 01:10:37,575 --> 01:10:38,908 we'll have a party. Um... 1249 01:10:39,043 --> 01:10:40,511 And at the party, we'll give her the booby prize. 1250 01:10:40,647 --> 01:10:43,277 -(chuckles) -Ha-ha. What's four? 1251 01:10:43,412 --> 01:10:44,979 Um... 1252 01:10:47,288 --> 01:10:48,583 -(Lisa grunts) -Crap. 1253 01:10:48,718 --> 01:10:50,223 Bring the victim to land, dummy. 1254 01:10:50,358 --> 01:10:52,325 -SAMMY: Mm. -Then five? 1255 01:10:52,461 --> 01:10:55,730 (clicks tongue) Call the undertaker. 1256 01:10:55,866 --> 01:10:57,431 (Sammy sighs) 1257 01:10:59,234 --> 01:11:00,799 This is serious business. 1258 01:11:00,935 --> 01:11:02,963 I got to know all of this to get the lifesaving merit badge. 1259 01:11:03,098 --> 01:11:05,635 More kids die in swimming accidents 1260 01:11:05,771 --> 01:11:07,171 than in any other kind of accident. 1261 01:11:07,306 --> 01:11:08,339 Sorry. I'm sorry. 1262 01:11:08,475 --> 01:11:09,872 Not everything is a big joke. 1263 01:11:10,007 --> 01:11:12,213 Okay, okay. So what's step number five? 1264 01:11:12,349 --> 01:11:14,179 It's just-- You laugh at everything, 1265 01:11:14,315 --> 01:11:15,581 even when nothing's funny. 1266 01:11:15,716 --> 01:11:17,308 You always have to be the center of attention. 1267 01:11:17,443 --> 01:11:20,982 Eat. And don't talk with your mouth full. 1268 01:11:21,118 --> 01:11:24,151 I'm not eating this crud before a swimming test. 1269 01:11:24,286 --> 01:11:26,492 You can get cramps in the water if you eat before, 1270 01:11:26,628 --> 01:11:28,391 and you can drown from getting cramps! 1271 01:11:28,526 --> 01:11:29,624 Stop shouting at her! 1272 01:11:29,759 --> 01:11:32,030 Sammy Fabelman, goddamn it! 1273 01:11:32,166 --> 01:11:33,401 For weeks now, 1274 01:11:33,536 --> 01:11:35,737 it has been nothing but disrespect from you! 1275 01:11:35,872 --> 01:11:36,998 Disrespect?! 1276 01:11:37,134 --> 01:11:39,163 Why are you being such a little shit to me?! 1277 01:11:39,299 --> 01:11:40,600 Damn it to hell, I am your mother! 1278 01:11:40,736 --> 01:11:43,037 I wish you weren't! 1279 01:11:44,345 --> 01:11:45,813 -(pained shout) -(gasps) 1280 01:11:45,948 --> 01:11:47,382 (girls gasp) 1281 01:11:51,085 --> 01:11:52,246 (panting) 1282 01:11:52,382 --> 01:11:53,850 (sniffs) 1283 01:11:58,558 --> 01:12:00,791 (sniffling, breathing heavily) 1284 01:12:06,364 --> 01:12:10,035 Oh. Let me see. 1285 01:12:10,170 --> 01:12:12,039 Oh, my God. 1286 01:12:12,174 --> 01:12:13,269 Oh, what have I done? 1287 01:12:13,404 --> 01:12:15,872 (sniffling) 1288 01:12:19,214 --> 01:12:20,778 (sighs) Talk to me. 1289 01:12:21,680 --> 01:12:23,512 Oh, Sammy, please talk to me. 1290 01:12:23,648 --> 01:12:25,046 Tell me what's happening. 1291 01:12:25,181 --> 01:12:30,117 Do you have any idea how much I love you? 1292 01:12:34,361 --> 01:12:37,157 (breathing shakily) 1293 01:12:39,199 --> 01:12:41,062 Don't go. 1294 01:13:29,350 --> 01:13:31,585 (projector whirring) 1295 01:13:48,598 --> 01:13:50,835 (no audio) 1296 01:13:58,509 --> 01:14:00,746 ♪ ♪ 1297 01:14:22,071 --> 01:14:24,099 ♪ ♪ 1298 01:14:46,689 --> 01:14:48,926 ♪ ♪ 1299 01:15:05,412 --> 01:15:07,648 (door creaks) 1300 01:15:14,452 --> 01:15:15,953 (sobs) 1301 01:15:23,527 --> 01:15:24,929 Mom. 1302 01:15:25,925 --> 01:15:27,228 Mom. 1303 01:15:29,667 --> 01:15:31,331 I won't tell. 1304 01:15:33,441 --> 01:15:35,676 I won't tell. I won't. 1305 01:15:36,973 --> 01:15:39,242 -(sobs) -I won't tell. 1306 01:15:39,378 --> 01:15:40,945 I won't. 1307 01:15:43,781 --> 01:15:46,016 (breathing heavily) 1308 01:15:50,422 --> 01:15:52,022 (sighs) 1309 01:15:58,865 --> 01:16:01,695 -(Sammy sniffs) -(quiet chatter) 1310 01:16:01,830 --> 01:16:03,770 Sure about this? 1311 01:16:05,173 --> 01:16:06,740 Mm-hmm. 1312 01:16:08,744 --> 01:16:10,940 There you go. Bought and paid for. 1313 01:16:11,076 --> 01:16:13,747 Oh. Just a second. It's in the back. 1314 01:16:16,319 --> 01:16:17,377 (Bennie chuckles softly) 1315 01:16:17,512 --> 01:16:19,614 Stocking up on Kodak before the big move? 1316 01:16:19,749 --> 01:16:21,085 N-No, I'm... 1317 01:16:21,220 --> 01:16:23,219 Smart. Film's cheaper here than in California. 1318 01:16:23,354 --> 01:16:26,186 I bet everything's more expensive there. (laughs) 1319 01:16:26,322 --> 01:16:27,861 You're losing your steadiest customer. 1320 01:16:27,996 --> 01:16:32,498 Him and his whole family, they're moving west. 1321 01:16:32,633 --> 01:16:34,597 He just sold me his camera. 1322 01:16:34,733 --> 01:16:36,863 Oh, yeah? How come? 1323 01:16:36,999 --> 01:16:38,372 Says he's finished. 1324 01:16:38,507 --> 01:16:40,572 Sorry about the wait, Mr. Loewy. 1325 01:16:40,707 --> 01:16:42,506 We had to order it special. 1326 01:16:42,642 --> 01:16:44,206 You bought a camera? 1327 01:16:45,007 --> 01:16:47,576 (imitates drumroll) 1328 01:16:47,712 --> 01:16:49,378 It's for you! 1329 01:16:49,514 --> 01:16:51,752 I know how much you loved using it for your war picture, 1330 01:16:51,887 --> 01:16:53,349 so I figured you ought to have one of your own. 1331 01:16:53,485 --> 01:16:58,188 It's, um, a "bon voyage," "see you later, alligator," 1332 01:16:58,323 --> 01:17:01,927 "I believe in you" present from your uncle Bennie. 1333 01:17:12,738 --> 01:17:14,973 Because it's from me? 1334 01:17:16,773 --> 01:17:18,976 This move? Huh? 1335 01:17:19,112 --> 01:17:22,015 This is your dad's glory-hallelujah moment. 1336 01:17:22,150 --> 01:17:25,619 And, oy vavoy, Sammy, does that guy ever deserve it. 1337 01:17:25,755 --> 01:17:27,282 All the way back when, back at RCA, 1338 01:17:27,417 --> 01:17:28,954 he knew what computing was gonna be about 1339 01:17:29,089 --> 01:17:31,389 before practically anybody else knew it. 1340 01:17:31,524 --> 01:17:32,993 (panting) 1341 01:17:33,129 --> 01:17:35,191 And IBM? 1342 01:17:35,327 --> 01:17:37,157 That's where guys like Burt are figuring out 1343 01:17:37,292 --> 01:17:39,899 how to use what he's made to... 1344 01:17:40,034 --> 01:17:41,964 They're gonna change the whole goddamn world, 1345 01:17:42,099 --> 01:17:44,464 so this was the right decision. 1346 01:17:47,906 --> 01:17:50,107 For all sorts of reasons. 1347 01:17:53,043 --> 01:17:56,249 Yeah, so I'm happy for you. 1348 01:17:56,385 --> 01:17:58,351 You know I am. 1349 01:17:58,487 --> 01:18:00,183 But I'm gonna miss you. 1350 01:18:00,983 --> 01:18:03,219 All of you, a lot. 1351 01:18:10,298 --> 01:18:12,664 You think whatever bad things you want about me, kiddo, 1352 01:18:12,799 --> 01:18:13,962 but you stop making movies, 1353 01:18:14,097 --> 01:18:16,737 it'll break your mother's heart. 1354 01:18:16,872 --> 01:18:19,334 You will break her heart, I mean it. 1355 01:18:20,471 --> 01:18:22,541 She doesn't deserve that, not from anybody, 1356 01:18:22,676 --> 01:18:25,076 least of all from you. 1357 01:18:38,155 --> 01:18:40,718 I'll give you 35 bucks for it. 1358 01:18:41,554 --> 01:18:43,798 You drive a hard bargain, kid. 1359 01:18:50,031 --> 01:18:52,037 (inhales deeply) 1360 01:18:53,572 --> 01:18:55,810 (sighs) 1361 01:19:00,982 --> 01:19:03,182 I'm still done making movies, though. 1362 01:19:03,985 --> 01:19:06,788 Everybody makes movies in California. 1363 01:19:09,358 --> 01:19:11,221 (engine starts) 1364 01:19:15,396 --> 01:19:16,263 Hey! 1365 01:19:16,398 --> 01:19:18,065 Keep the change. 1366 01:19:18,200 --> 01:19:21,231 ♪ I met him on a Monday and my heart stood still ♪ 1367 01:19:21,367 --> 01:19:24,598 ♪ Da doo ron ron ron, da doo ron ron ♪ 1368 01:19:24,733 --> 01:19:27,909 ♪ Somebody told me that his name was Bill ♪ 1369 01:19:28,044 --> 01:19:31,910 ♪ Da doo ron ron ron, da doo ron ron... ♪ 1370 01:19:32,046 --> 01:19:33,778 When will the new house be finished? 1371 01:19:33,913 --> 01:19:36,680 A few months, in the spring. 1372 01:19:36,816 --> 01:19:38,552 Can I have my own room? 1373 01:19:38,688 --> 01:19:40,981 Everybody gets their own room. 1374 01:19:41,117 --> 01:19:43,352 -Yay! -Yes! 1375 01:19:45,823 --> 01:19:48,060 (Burt laughing) 1376 01:19:49,561 --> 01:19:51,960 I just remembered, last night, I had a funny dream. 1377 01:19:52,096 --> 01:19:53,701 REGGIE: What was it? 1378 01:19:53,836 --> 01:19:56,168 I-I can't believe I dreamed this. 1379 01:19:56,304 --> 01:19:59,039 Uh, uh, uh, Bennie and me were having an argument, 1380 01:19:59,174 --> 01:20:03,174 and I hauled off and socked him right in the nose. 1381 01:20:03,976 --> 01:20:06,141 ♪ Yes, my oh my ♪ 1382 01:20:06,277 --> 01:20:09,045 ♪ And when he walked me home ♪ 1383 01:20:09,181 --> 01:20:11,312 ♪ Da doo ron ron ron, da... ♪ 1384 01:20:11,447 --> 01:20:13,888 -(engine shuts off) -(music stops) 1385 01:20:16,118 --> 01:20:17,688 What's wrong? 1386 01:20:17,823 --> 01:20:19,023 Is Mommy carsick? 1387 01:20:19,158 --> 01:20:21,423 Let's just give her a little time. 1388 01:20:44,448 --> 01:20:47,453 (crying): Bennie and me, we never... 1389 01:20:47,588 --> 01:20:49,552 we never... 1390 01:20:49,688 --> 01:20:51,420 (sighs) 1391 01:20:52,888 --> 01:20:55,490 I would never let it get as far as I imagine you think. 1392 01:20:55,626 --> 01:20:58,861 (chuckles) Oh, I never imagined any of that. 1393 01:20:58,997 --> 01:21:01,601 You think Dad knows? 1394 01:21:01,737 --> 01:21:03,034 I don't... I don't mean... 1395 01:21:03,170 --> 01:21:04,570 I don't mean, "Did you tell him?" 1396 01:21:04,705 --> 01:21:06,072 I know you didn't. 1397 01:21:06,870 --> 01:21:08,635 But... 1398 01:21:13,045 --> 01:21:15,609 But you think he has an inkling? 1399 01:21:19,384 --> 01:21:21,252 I've almost told him so many times. 1400 01:21:21,387 --> 01:21:23,656 (sniffles) I'll say, "Burt, there's something 1401 01:21:23,791 --> 01:21:26,125 I've got to tell you." 1402 01:21:26,260 --> 01:21:28,127 Then he looks at me like he can't conceive 1403 01:21:28,262 --> 01:21:29,897 that anything could be wrong between us, 1404 01:21:30,033 --> 01:21:32,463 so instead, I say, "Burt, we got ants." 1405 01:21:32,599 --> 01:21:34,495 (crying) 1406 01:21:34,631 --> 01:21:36,268 Or, "Burt, could you climb on the roof 1407 01:21:36,403 --> 01:21:38,301 and turn the antenna so I can watch channel 5?" 1408 01:21:38,437 --> 01:21:41,008 (chuckles): Which, of course, he does. 1409 01:21:45,540 --> 01:21:48,378 I can't fight with your father. 1410 01:21:50,346 --> 01:21:53,185 He kills with such kindness. 1411 01:21:54,980 --> 01:21:56,788 I'm mean to him, he buys me a dress. 1412 01:21:56,923 --> 01:21:59,719 (chuckles) From Saks. 1413 01:22:01,430 --> 01:22:02,457 (sighs) 1414 01:22:02,592 --> 01:22:04,394 Mom, when I showed you what I filmed, 1415 01:22:04,529 --> 01:22:06,598 I never meant for any of this to happen. 1416 01:22:06,733 --> 01:22:08,728 Oh... mmm. 1417 01:22:11,268 --> 01:22:13,667 Guilt is a wasted emotion. 1418 01:22:14,973 --> 01:22:16,472 SAMMY: Hmm. 1419 01:22:19,640 --> 01:22:22,511 (sighs) What's gonna happen now? 1420 01:22:25,886 --> 01:22:27,754 I'm gonna be your mom. 1421 01:22:27,889 --> 01:22:31,318 I'm gonna be the girls' mom. 1422 01:22:31,453 --> 01:22:33,192 Despite my countless faults, 1423 01:22:33,327 --> 01:22:35,662 I'm not ruining everything for everyone. 1424 01:22:35,798 --> 01:22:37,999 I'm gonna not be selfish. 1425 01:22:38,898 --> 01:22:40,431 (sighs, sniffles) 1426 01:22:40,566 --> 01:22:43,835 Burt Fabelman is the kindest, smartest, wisest, 1427 01:22:43,971 --> 01:22:46,399 most patient, most decent, 1428 01:22:46,534 --> 01:22:48,502 most understanding man there is, 1429 01:22:48,637 --> 01:22:51,606 and I'm gonna stay married to him. 1430 01:22:53,076 --> 01:22:54,708 (Mitzi sniffles) 1431 01:22:57,080 --> 01:22:58,980 (clicks tongue) 1432 01:22:59,115 --> 01:23:01,281 (both grunt) 1433 01:23:01,416 --> 01:23:02,685 (wipes hands together) 1434 01:23:02,821 --> 01:23:04,289 (sighs) 1435 01:23:06,752 --> 01:23:08,788 (dog barking in distance) 1436 01:23:14,231 --> 01:23:16,264 It's only a rental. 1437 01:23:16,399 --> 01:23:17,631 The new house will be ready 1438 01:23:17,766 --> 01:23:19,836 faster than you can say "Jack Robinson." 1439 01:23:19,972 --> 01:23:22,241 Jack Robinson. 1440 01:23:24,109 --> 01:23:26,212 And we're still here. 1441 01:23:27,743 --> 01:23:28,946 Just tell me if you're going to mope 1442 01:23:29,082 --> 01:23:30,315 for the rest of your life 1443 01:23:30,450 --> 01:23:31,549 or if it's something you plan to outgrow. 1444 01:23:31,685 --> 01:23:32,845 Bug off. 1445 01:23:32,980 --> 01:23:34,680 You're, like, going for the misery merit badge, 1446 01:23:34,816 --> 01:23:36,488 you and Mom with your long faces. 1447 01:23:36,624 --> 01:23:38,791 She can't even get out of bed to make breakfast and... 1448 01:23:38,926 --> 01:23:40,192 Okay, new rule, guys. 1449 01:23:40,328 --> 01:23:42,029 Um, when we walk to school in the morning, 1450 01:23:42,165 --> 01:23:44,231 let's just leave all the Fabelman mishegoss 1451 01:23:44,366 --> 01:23:46,365 behind us in the Fabelmans' moldy old rental house. 1452 01:23:46,500 --> 01:23:48,661 So, for eight hours a day, let's be normal kids 1453 01:23:48,797 --> 01:23:50,770 in an ordinary, normal school, okay? 1454 01:23:50,905 --> 01:23:52,205 (school bell ringing) 1455 01:23:52,341 --> 01:23:53,774 STUDENT: Some glue on your hand or something. 1456 01:23:53,910 --> 01:23:55,142 (laughter, indistinct chatter) 1457 01:23:55,277 --> 01:23:56,876 -Too easy. -That's what I'm telling you. 1458 01:23:57,011 --> 01:23:59,476 It's like we got parachuted 1459 01:23:59,611 --> 01:24:02,683 into the land of the giant sequoia people. 1460 01:24:02,818 --> 01:24:04,613 REGGIE: All right. 1461 01:24:04,748 --> 01:24:07,847 -Excuse me. Excuse me. -(laughter, chatter) 1462 01:24:10,225 --> 01:24:11,723 -Up over! Nice dig. -(ball bouncing) 1463 01:24:11,859 --> 01:24:13,127 Atta Johnson. 1464 01:24:13,262 --> 01:24:15,863 -I got it. I got it. -Get it up. Get it up. 1465 01:24:15,998 --> 01:24:17,863 -Oh! -Set, set, set, set. 1466 01:24:17,999 --> 01:24:19,467 -Hit it. -Take it. 1467 01:24:19,602 --> 01:24:20,801 I got it. 1468 01:24:20,936 --> 01:24:23,398 COACH: Way to get up! 1469 01:24:23,533 --> 01:24:25,770 -Nice. -(excited chatter) 1470 01:24:25,905 --> 01:24:26,839 (cheering) 1471 01:24:26,974 --> 01:24:29,939 Nice. Attababy, Logan. 1472 01:24:30,074 --> 01:24:31,943 (applause) 1473 01:24:32,078 --> 01:24:33,477 Do it again. Go again. 1474 01:24:33,612 --> 01:24:36,115 -STUDENT: Come on, boys. -(taking deep breaths) 1475 01:24:36,251 --> 01:24:37,983 -COACH: Good work, guys. -(whistle blows) 1476 01:24:38,118 --> 01:24:40,154 Keep the intensity. Keep moving. 1477 01:24:42,055 --> 01:24:43,722 Rotate. Nice, Jake. 1478 01:24:43,857 --> 01:24:45,418 Good job, Chris. 1479 01:24:45,554 --> 01:24:46,959 (students groan, exclaim) 1480 01:24:47,094 --> 01:24:48,457 Fabelman, it won't hurt you. 1481 01:24:48,593 --> 01:24:50,064 It's a volleyball, not a cannonball. 1482 01:24:50,199 --> 01:24:52,897 -Okay. Let's go. Serve. -(whistle blows) 1483 01:24:53,032 --> 01:24:54,458 COACH: Go! 1484 01:24:54,593 --> 01:24:55,659 Attababy! 1485 01:24:55,794 --> 01:24:56,901 That's good reactions. 1486 01:24:57,037 --> 01:24:58,137 Let's move. Let's... 1487 01:24:58,273 --> 01:25:00,230 -(groaning) -(students exclaim) 1488 01:25:00,365 --> 01:25:02,638 Oh, my God, I am so sorry. I didn't... Oh, my... 1489 01:25:02,773 --> 01:25:05,139 I'm gonna murder you, you piece of shit! 1490 01:25:05,274 --> 01:25:07,148 Hey, Chad. 1491 01:25:08,914 --> 01:25:10,384 Cool it. 1492 01:25:11,187 --> 01:25:12,715 I am... I did not mean to do that. 1493 01:25:12,851 --> 01:25:14,886 -Are you okay? I'm... -That really hurt, asshole. 1494 01:25:15,022 --> 01:25:17,191 Watch your mouth, Logan. 1495 01:25:22,391 --> 01:25:24,431 Go fetch the ball. 1496 01:25:24,567 --> 01:25:25,599 (sniffs) 1497 01:25:25,734 --> 01:25:27,124 Sure, yeah. 1498 01:25:28,093 --> 01:25:30,571 -LOGAN: Let's go. -SAMMY: Mm-hmm. 1499 01:25:30,706 --> 01:25:32,837 (laughter) 1500 01:25:32,973 --> 01:25:35,038 Hey, new kid. 1501 01:25:35,173 --> 01:25:37,211 What's your name? 1502 01:25:39,142 --> 01:25:40,977 Sam. 1503 01:25:41,112 --> 01:25:43,547 Sam what? 1504 01:25:46,612 --> 01:25:48,486 Fabelman. 1505 01:25:50,992 --> 01:25:52,826 Told you he's a kike. 1506 01:25:52,961 --> 01:25:54,589 He doesn't like Jews. 1507 01:25:54,724 --> 01:25:57,259 (laughing): Nobody likes Jews. 1508 01:25:57,395 --> 01:26:00,267 Except other Jews, right? 1509 01:26:01,363 --> 01:26:03,770 So, Bagelman... 1510 01:26:03,906 --> 01:26:05,302 No, that's not my name. 1511 01:26:05,437 --> 01:26:07,032 -Don't call me that. -So... 1512 01:26:07,167 --> 01:26:09,341 you gave my best friend a concussion, Bagelman. 1513 01:26:09,476 --> 01:26:11,976 -No, I didn't. Leave me alone. -Hey. 1514 01:26:12,112 --> 01:26:14,111 Don't argue with me. 1515 01:26:14,246 --> 01:26:16,547 A serious concussion. 1516 01:26:17,646 --> 01:26:19,946 So, how do we make you pay? 1517 01:26:21,154 --> 01:26:22,353 How about this? We... 1518 01:26:22,488 --> 01:26:23,952 You're drinking from the fountain. 1519 01:26:24,087 --> 01:26:27,220 You never hear me come up from behind you, and bam! 1520 01:26:27,355 --> 01:26:30,697 -I shatter your front teeth all over the spigot. -(laughs) 1521 01:26:30,833 --> 01:26:32,398 (Chad laughs) 1522 01:26:33,395 --> 01:26:35,000 Hey, look at me. 1523 01:26:35,136 --> 01:26:37,103 (Sammy breathing heavily) 1524 01:26:37,238 --> 01:26:40,373 He's demented, like, medically. 1525 01:26:41,241 --> 01:26:43,140 So watch out for yourself. 1526 01:26:43,275 --> 01:26:45,510 (school bell ringing) 1527 01:26:52,184 --> 01:26:54,321 (girl screams) 1528 01:26:58,387 --> 01:27:00,188 (clattering) 1529 01:27:00,324 --> 01:27:02,527 (girl screams) 1530 01:27:04,494 --> 01:27:06,563 (animal screeching) 1531 01:27:06,698 --> 01:27:08,836 -(glass shattering) -Close the door! 1532 01:27:08,971 --> 01:27:11,899 (screeching continues) 1533 01:27:14,806 --> 01:27:17,306 -Mom got a monkey. -Why'd you get a monkey? 1534 01:27:17,442 --> 01:27:18,873 'Cause I needed to laugh. 1535 01:27:20,545 --> 01:27:22,008 -(screeches) -(screams) 1536 01:27:22,143 --> 01:27:23,580 -(screams) -MITZI: Oh, help me with this. 1537 01:27:23,715 --> 01:27:25,645 The directions don't make any sense. 1538 01:27:25,781 --> 01:27:27,548 REGGIE: Careful. Careful. 1539 01:27:27,684 --> 01:27:29,719 NATALIE: Get down! (grunts) 1540 01:27:30,519 --> 01:27:32,621 I'll get a banana. 1541 01:27:32,756 --> 01:27:35,228 Save the curtains. They're rented. 1542 01:27:35,363 --> 01:27:37,529 -(screeching continues) -(grunts) 1543 01:27:41,463 --> 01:27:42,833 (screeching) 1544 01:27:42,969 --> 01:27:44,668 Oh. 1545 01:27:45,907 --> 01:27:47,103 Uh, hello. 1546 01:27:47,238 --> 01:27:48,775 Who are you? 1547 01:27:48,910 --> 01:27:50,439 He's mine. 1548 01:27:50,574 --> 01:27:52,742 What are we gonna call him? 1549 01:27:53,577 --> 01:27:56,113 Bennie. His name's Bennie. 1550 01:27:56,249 --> 01:27:58,517 (monkey chattering) 1551 01:28:02,920 --> 01:28:05,155 I don't want to see a psychiatrist, Burt. 1552 01:28:05,291 --> 01:28:06,387 You're scaring the kids. 1553 01:28:06,523 --> 01:28:07,653 You're sleeping all day. 1554 01:28:07,789 --> 01:28:09,356 (sighs) I miss the desert. 1555 01:28:09,491 --> 01:28:10,957 I miss dry heat. 1556 01:28:11,092 --> 01:28:12,828 You haven't even unwrapped the piano. 1557 01:28:12,964 --> 01:28:15,829 You aren't cooking or shopping or unpacking. 1558 01:28:15,964 --> 01:28:17,598 MITZI: Psychiatrists help you know 1559 01:28:17,734 --> 01:28:19,538 why you're feeling something. 1560 01:28:19,673 --> 01:28:21,375 They can't help you feel something different. 1561 01:28:21,510 --> 01:28:23,409 You're behaving like when your mother died, 1562 01:28:23,545 --> 01:28:26,908 like you're in mourning, but nobody's died. 1563 01:28:29,081 --> 01:28:30,616 Okay. 1564 01:28:31,519 --> 01:28:34,619 So I'll call the monkey some other name. 1565 01:28:45,526 --> 01:28:47,562 (sighs) 1566 01:28:47,698 --> 01:28:50,635 IBM's out of his league, Mitz. 1567 01:28:52,107 --> 01:28:54,974 Bennie was... He... 1568 01:28:55,109 --> 01:28:58,472 is my best friend. 1569 01:28:58,608 --> 01:29:00,474 But they don't need him. 1570 01:29:00,610 --> 01:29:02,746 This is what I know. 1571 01:29:04,516 --> 01:29:06,651 I don't need him, either. 1572 01:29:08,784 --> 01:29:11,425 Bennie wasn't your friend. 1573 01:29:12,359 --> 01:29:14,956 But you knew he was mine. 1574 01:29:17,165 --> 01:29:19,400 What does that mean? 1575 01:29:39,185 --> 01:29:41,422 (quiet chatter) 1576 01:30:03,739 --> 01:30:05,677 (heavy breathing nearby) 1577 01:30:15,756 --> 01:30:18,322 Logan, I'm really, really missing you. 1578 01:30:18,457 --> 01:30:20,758 (both moaning softly) 1579 01:30:22,363 --> 01:30:23,758 -(clattering) -Hey! 1580 01:30:23,894 --> 01:30:25,558 -(Sammy yells) -Who's there? 1581 01:30:25,693 --> 01:30:27,930 Who's there? 1582 01:30:31,404 --> 01:30:33,639 (students chattering) 1583 01:30:39,246 --> 01:30:41,680 Bagelman, yo. 1584 01:30:45,921 --> 01:30:47,851 (sighs) 1585 01:30:53,156 --> 01:30:55,291 I left you a little snack in your locker. 1586 01:30:55,426 --> 01:30:57,360 Did you like it? 1587 01:30:57,496 --> 01:30:58,759 Guess he wasn't hungry. 1588 01:30:58,894 --> 01:31:00,763 Uh, he said... he said it was... 1589 01:31:00,898 --> 01:31:02,734 -What'd you call it, Chad? -Kosher. 1590 01:31:02,869 --> 01:31:05,138 -(laughs): Kosher. -Knock it off, moron! 1591 01:31:05,273 --> 01:31:07,941 We talked about this. 1592 01:31:08,076 --> 01:31:09,707 All right. 1593 01:31:09,842 --> 01:31:12,238 Come on. We'll be late for practice. 1594 01:31:14,780 --> 01:31:17,584 So, what is this? Are you Jewish? 1595 01:31:20,582 --> 01:31:21,885 Well... 1596 01:31:22,021 --> 01:31:23,717 (chuckles): Holy crap. He's got the hots so bad, 1597 01:31:23,853 --> 01:31:25,420 he can't even talk to her. 1598 01:31:25,555 --> 01:31:27,951 No, I don't. 1599 01:31:28,086 --> 01:31:30,161 Apologize to her. 1600 01:31:30,296 --> 01:31:32,226 For what? 1601 01:31:32,361 --> 01:31:35,124 For making goo-goo eyes at her, for drooling at her. 1602 01:31:35,260 --> 01:31:37,263 I wasn't drooling at her. 1603 01:31:37,398 --> 01:31:40,233 Then apologize to her for killing Christ. 1604 01:31:40,368 --> 01:31:43,643 -(laughter) -Why are you encouraging him? 1605 01:31:44,639 --> 01:31:45,842 Go on. 1606 01:31:45,978 --> 01:31:49,209 Apologize to her for killing our Lord. 1607 01:31:50,583 --> 01:31:52,881 LOGAN: Ugh. Don't go. 1608 01:31:53,017 --> 01:31:54,686 -Come watch me run. -No, thanks. 1609 01:31:54,822 --> 01:31:56,256 -I'm not in the mood now. -Oh, please. 1610 01:31:56,391 --> 01:31:57,824 I run better when you are there. 1611 01:31:57,959 --> 01:32:00,488 Apologize to her, you Christ-killing son of a bitch! 1612 01:32:00,623 --> 01:32:02,455 I'm going home. 1613 01:32:02,591 --> 01:32:04,361 (sighs) 1614 01:32:04,497 --> 01:32:06,160 Go on and say sorry. 1615 01:32:06,295 --> 01:32:08,966 You're getting me in trouble with my girl. 1616 01:32:09,102 --> 01:32:11,804 You know, obviously, since I'm not 2,000 years old 1617 01:32:11,939 --> 01:32:14,973 and have never been to Rome, I'm not apologizing. 1618 01:32:15,108 --> 01:32:17,809 But hey, you know, maybe, uh, your boyfriend should 1619 01:32:17,945 --> 01:32:20,040 apologize to you for making out in the stairwell 1620 01:32:20,175 --> 01:32:22,748 half an hour ago with some redhead. 1621 01:32:22,883 --> 01:32:25,115 He-he's lying. He's... I-I didn't do that. 1622 01:32:25,251 --> 01:32:26,312 I swear. 1623 01:32:26,447 --> 01:32:28,248 You told me you were finished with her. 1624 01:32:29,687 --> 01:32:33,022 Logan, you lied to me! 1625 01:32:35,327 --> 01:32:36,663 Claudia. 1626 01:32:40,035 --> 01:32:42,933 Whoa... 1627 01:32:45,971 --> 01:32:47,771 You made a mistake. Listen to me. 1628 01:32:47,906 --> 01:32:49,137 -(groans) -You made a mistake. 1629 01:32:49,272 --> 01:32:50,672 -You're gonna fix it. -Bash his head in! 1630 01:32:50,808 --> 01:32:52,338 Shut up, Chad, goddamn it! 1631 01:32:52,474 --> 01:32:54,614 Tomorrow, you're gonna find her first thing, 1632 01:32:54,750 --> 01:32:56,316 and you're gonna tell her you were lying. 1633 01:32:56,452 --> 01:32:57,817 Say-say you were, um, scared. 1634 01:32:57,952 --> 01:32:59,412 Say-say whatever you got to say, but you tell her 1635 01:32:59,547 --> 01:33:02,322 it wasn't true and you did not see me doing that. 1636 01:33:02,457 --> 01:33:04,689 Or I swear, I will hurt you 1637 01:33:04,825 --> 01:33:07,056 worse than you've ever been hurt. 1638 01:33:08,493 --> 01:33:09,760 You get me? 1639 01:33:09,896 --> 01:33:12,666 Nod to show you dig what I'm saying. 1640 01:33:25,580 --> 01:33:27,141 He won't tell me who did this. 1641 01:33:27,276 --> 01:33:29,343 -Ask him who did this. -(door closes) 1642 01:33:29,478 --> 01:33:31,377 Tell your father who did this, and he will drive 1643 01:33:31,512 --> 01:33:33,248 to that little shit's house, and he will beat 1644 01:33:33,384 --> 01:33:35,252 -the living crap out of him. -Is your nose broken? 1645 01:33:35,388 --> 01:33:37,117 No, of course it's not broken. You think I'd be sitting here 1646 01:33:37,253 --> 01:33:38,625 -if his nose was broken? -Who hit you? 1647 01:33:38,761 --> 01:33:40,254 (crying): What do you care who it was? 1648 01:33:40,389 --> 01:33:42,054 It's not like you'll do anything about it. 1649 01:33:42,189 --> 01:33:43,660 Tell me what happened first. 1650 01:33:43,795 --> 01:33:45,458 What happened is I hate it here, 1651 01:33:45,594 --> 01:33:48,801 and what happened is you brought us here because... 1652 01:33:48,936 --> 01:33:51,065 Because I got a better job, so we moved. 1653 01:33:51,200 --> 01:33:53,906 You don't even care where you are. 1654 01:33:54,041 --> 01:33:56,236 You get to go to work, and that could be in Iceland. 1655 01:33:56,372 --> 01:33:58,504 You're working with your goddamn machines, 1656 01:33:58,639 --> 01:34:01,611 so you get to be happy while the rest of us are mis... 1657 01:34:01,747 --> 01:34:03,112 -Just, come on. -Don't. 1658 01:34:03,247 --> 01:34:04,745 Well, but you-you're bleeding on the carpet. 1659 01:34:04,881 --> 01:34:06,115 It's a rental house. 1660 01:34:06,251 --> 01:34:08,218 Do you even notice how much we hate it here, 1661 01:34:08,354 --> 01:34:11,587 where we're practically the only Jewish people for miles 1662 01:34:11,723 --> 01:34:13,859 and everything is awful? 1663 01:34:13,994 --> 01:34:17,630 Do you even care that this is your fault-- 1664 01:34:17,766 --> 01:34:18,961 everything that's happening now-- 1665 01:34:19,097 --> 01:34:20,598 just because you ran away from home 1666 01:34:20,734 --> 01:34:21,966 and took all of us with you?! 1667 01:34:22,102 --> 01:34:24,164 I came here so I could work ten times harder 1668 01:34:24,299 --> 01:34:25,705 with ten times the responsibility, 1669 01:34:25,841 --> 01:34:27,202 which seems to have escaped everybody, 1670 01:34:27,337 --> 01:34:28,808 s-so I could build us a nice home and... 1671 01:34:28,943 --> 01:34:30,205 Could everyone settle? I want to say something. 1672 01:34:30,340 --> 01:34:31,976 No, no. You didn't come here to build houses. 1673 01:34:32,112 --> 01:34:33,770 You didn't come here to work. You ran away. 1674 01:34:33,905 --> 01:34:35,514 I think you have something to say to me, Sammy! 1675 01:34:35,649 --> 01:34:37,015 And if I'm right about that, 1676 01:34:37,150 --> 01:34:38,746 then get it off your chest and say it to my face! 1677 01:34:38,881 --> 01:34:41,282 I started therapy. 1678 01:34:50,628 --> 01:34:52,194 (door opens) 1679 01:34:53,566 --> 01:34:55,263 (door slams shut) 1680 01:34:57,998 --> 01:34:59,733 (sighs heavily) 1681 01:34:59,868 --> 01:35:02,105 ♪ ♪ 1682 01:35:19,954 --> 01:35:22,191 ♪ ♪ 1683 01:35:39,908 --> 01:35:42,145 ♪ ♪ 1684 01:36:01,930 --> 01:36:04,167 ♪ ♪ 1685 01:36:07,972 --> 01:36:10,206 (camera whirring, film rattling) 1686 01:36:16,077 --> 01:36:18,146 SAMMY: Anyways, 1687 01:36:18,282 --> 01:36:20,148 what I really wanted to say is that, 1688 01:36:20,284 --> 01:36:22,082 about yesterday, what I told you was... 1689 01:36:22,217 --> 01:36:24,323 it wasn't true, and I lied, 1690 01:36:24,459 --> 01:36:26,521 and I'm sorry. 1691 01:36:26,657 --> 01:36:28,092 But why? 1692 01:36:28,227 --> 01:36:30,095 -What did I ever do to you? -Oh, no, no. 1693 01:36:30,231 --> 01:36:31,857 -It wasn't about you. -Because that, like, really, 1694 01:36:31,993 --> 01:36:34,090 -really wasn't cool, you know? -No, I didn't mean to hurt... 1695 01:36:34,225 --> 01:36:36,459 -I didn't mean to hurt you. -Because I really love Logan. 1696 01:36:36,594 --> 01:36:37,636 Yeah, she cried herself to sleep 1697 01:36:37,771 --> 01:36:38,868 thinking he cheated on her. 1698 01:36:39,003 --> 01:36:40,133 You ought to be more considerate 1699 01:36:40,268 --> 01:36:42,139 of other people's feelings. 1700 01:36:42,274 --> 01:36:43,972 Okay, but Logan told me to say I killed Christ. 1701 01:36:44,108 --> 01:36:45,305 -That wasn't Logan. -What? 1702 01:36:45,441 --> 01:36:46,913 -That was Chad. -Why would he do that? 1703 01:36:47,048 --> 01:36:49,080 Logan laughed. He thought it was hilarious. 1704 01:36:50,517 --> 01:36:52,417 He's Jewish. 1705 01:36:52,553 --> 01:36:54,244 You don't say. 1706 01:36:54,379 --> 01:36:55,549 (stammers softly) 1707 01:36:55,684 --> 01:36:58,188 Yeah, I mean, since the day I was circumcised. 1708 01:36:59,658 --> 01:37:02,328 (both laugh) 1709 01:37:02,463 --> 01:37:04,856 (chuckles) 1710 01:37:05,659 --> 01:37:08,096 So, how'd you know she was a redhead? 1711 01:37:08,231 --> 01:37:10,199 -Oh, my God. -SAMMY: Hmm? 1712 01:37:10,335 --> 01:37:12,565 He was making out with Renee Reynolds? 1713 01:37:15,437 --> 01:37:17,370 -If you were lying... -Mm-hmm? 1714 01:37:17,505 --> 01:37:20,012 ...how'd you know her hair color? 1715 01:37:22,482 --> 01:37:24,313 Uh... 1716 01:37:29,920 --> 01:37:32,252 Does it hurt? 1717 01:37:32,387 --> 01:37:34,255 So, you don't believe in Jesus? 1718 01:37:34,391 --> 01:37:36,362 Monica's, like, totally hot on Jesus. 1719 01:37:36,497 --> 01:37:37,456 (all laugh) 1720 01:37:37,592 --> 01:37:39,064 I can't imagine my life without him. 1721 01:37:39,199 --> 01:37:42,264 Well, we've managed for like 5,000 years, 1722 01:37:42,400 --> 01:37:44,833 (chuckles): so I guess it's possible. 1723 01:37:44,968 --> 01:37:47,368 Maybe we could... 1724 01:37:47,504 --> 01:37:50,739 I don't know, get together and pray on it. 1725 01:37:50,875 --> 01:37:52,779 (Sammy laughs) 1726 01:37:52,915 --> 01:37:55,177 -What, like, you and me? -(chuckles) 1727 01:37:55,312 --> 01:37:57,243 We can ask him to come into your heart 1728 01:37:57,378 --> 01:38:01,714 and, you know, see what happens. 1729 01:38:02,784 --> 01:38:04,789 (stammering): Yeah. Yeah, yeah, yeah. Sure. 1730 01:38:04,925 --> 01:38:06,257 -I mean... -(laughter) 1731 01:38:06,392 --> 01:38:09,094 What? Like, that would be, like, when? Like, today? 1732 01:38:13,424 --> 01:38:16,262 It's a lot, huh? 1733 01:38:16,398 --> 01:38:20,066 It's sort of a shrine almost. 1734 01:38:20,201 --> 01:38:22,507 A shrine to guys. 1735 01:38:22,642 --> 01:38:24,003 L-Lots of guys. 1736 01:38:24,139 --> 01:38:26,575 They're sexy. 1737 01:38:26,711 --> 01:38:28,608 I guess. 1738 01:38:31,916 --> 01:38:33,782 I mean, not Jesus. 1739 01:38:33,918 --> 01:38:36,154 Jesus is sexy. 1740 01:38:37,323 --> 01:38:39,187 Isn't that, like, a sin or something? 1741 01:38:39,322 --> 01:38:40,955 (chuckles): I don't know. 1742 01:38:41,091 --> 01:38:43,189 He came to us as a man. 1743 01:38:43,324 --> 01:38:45,922 A handsome young man. 1744 01:38:46,057 --> 01:38:48,999 He could've come as a girl or an old man 1745 01:38:49,134 --> 01:38:51,004 or someone with leprosy, but... 1746 01:38:51,139 --> 01:38:53,336 Nobody knows what he really looked like. 1747 01:38:54,172 --> 01:38:56,137 Probably, he looked like you. 1748 01:38:56,272 --> 01:38:58,673 Oh, because... because he was... 1749 01:38:58,809 --> 01:39:00,140 Jewish. 1750 01:39:00,275 --> 01:39:02,510 A handsome Jewish boy. 1751 01:39:03,816 --> 01:39:05,986 Just like you. 1752 01:39:13,892 --> 01:39:16,128 (lock clicks) 1753 01:39:22,130 --> 01:39:24,070 Let's pray. 1754 01:39:30,501 --> 01:39:32,606 Close your eyes. 1755 01:39:34,510 --> 01:39:36,711 Lord, I'm here with my friend Sammy... 1756 01:39:36,847 --> 01:39:37,983 Sam. 1757 01:39:38,119 --> 01:39:40,249 I'm here with my good friend Sam, 1758 01:39:40,385 --> 01:39:44,647 who's Jewish, and he's a nice boy. 1759 01:39:44,782 --> 01:39:49,190 Lord Jesus, he's good and brave, 1760 01:39:49,325 --> 01:39:53,224 and he's funny, Lord, and... 1761 01:39:53,359 --> 01:39:56,234 and I like him. 1762 01:40:00,431 --> 01:40:02,339 Relax. 1763 01:40:06,877 --> 01:40:08,477 Ask. 1764 01:40:09,917 --> 01:40:11,574 Ask him to come into you. 1765 01:40:11,709 --> 01:40:14,120 Ask him to enter you. 1766 01:40:16,689 --> 01:40:18,590 Um... 1767 01:40:18,725 --> 01:40:20,759 hi there, Jesus. 1768 01:40:20,894 --> 01:40:23,624 It's me, Sam Fabelman. 1769 01:40:25,195 --> 01:40:27,332 If you're real, show me 1770 01:40:27,467 --> 01:40:29,565 -a sign or something, and... -No, wait. You can't... 1771 01:40:29,700 --> 01:40:33,332 You can't ask Jesus to do tricks to impress you. 1772 01:40:33,467 --> 01:40:35,172 You have to be humble. 1773 01:40:35,308 --> 01:40:37,873 You have to beg him to. I'll do it. 1774 01:40:38,676 --> 01:40:41,576 I'm gonna beg the Holy Spirit to come into me. 1775 01:40:41,712 --> 01:40:44,715 I'm gonna draw the Spirit in with my breath. 1776 01:40:44,850 --> 01:40:46,147 (inhales deeply) 1777 01:40:46,282 --> 01:40:48,819 Spirit, come into me! 1778 01:40:48,955 --> 01:40:50,616 Please, Holy Spirit! 1779 01:40:50,751 --> 01:40:53,155 I'm begging you, sweet Holy Father, 1780 01:40:53,290 --> 01:40:55,361 for the sake of my friend Sammy. 1781 01:40:55,497 --> 01:40:56,585 Sam. 1782 01:40:56,721 --> 01:40:58,190 Come into us, Jesus! 1783 01:40:58,325 --> 01:41:00,159 Hear our prayer! 1784 01:41:00,294 --> 01:41:01,762 Open your mouth. 1785 01:41:01,898 --> 01:41:05,364 Open your mouth and take the spirit of Christ into you. 1786 01:41:05,500 --> 01:41:08,207 (inhales sharply, exhales) 1787 01:41:10,711 --> 01:41:13,311 ♪ ♪ 1788 01:41:25,792 --> 01:41:27,820 ♪ ♪ 1789 01:41:30,930 --> 01:41:32,892 (knocking at door) 1790 01:41:33,027 --> 01:41:35,101 MONICA'S MOTHER: Monica, Sammy, I made snacks. 1791 01:41:35,236 --> 01:41:37,199 -We're coming! -(both breathing heavily) 1792 01:41:37,335 --> 01:41:38,930 -Oh... -Tomorrow after school, 1793 01:41:39,066 --> 01:41:40,904 want to meet out back behind the bleachers? 1794 01:41:41,040 --> 01:41:42,368 -Yeah. -Cool. 1795 01:41:42,503 --> 01:41:44,639 We can pray some more. 1796 01:41:45,636 --> 01:41:47,510 (screeches) 1797 01:41:54,485 --> 01:41:57,421 When I was a girl and I felt sad, 1798 01:41:57,557 --> 01:42:00,124 I'd go to the zoo and I'd watch the monkeys. 1799 01:42:00,259 --> 01:42:01,861 MONICA: They made you laugh? 1800 01:42:01,997 --> 01:42:04,230 Yeah, yeah, the monkeyshines. 1801 01:42:04,365 --> 01:42:06,259 Oh, but there was more to it than that. 1802 01:42:06,394 --> 01:42:08,265 It was... (sighs) 1803 01:42:08,401 --> 01:42:10,300 They understand what we've done to them, 1804 01:42:10,436 --> 01:42:12,265 with the cages and the people pointing. 1805 01:42:12,401 --> 01:42:14,073 We share that with them, 1806 01:42:14,209 --> 01:42:16,340 the truth of how cruel people are. 1807 01:42:16,476 --> 01:42:18,004 But if you watch them for long enough, 1808 01:42:18,140 --> 01:42:20,910 you can tell they know stuff we can't begin to imagine. 1809 01:42:21,045 --> 01:42:22,741 Important stuff. 1810 01:42:22,877 --> 01:42:24,916 And they're not gonna let us in on it 1811 01:42:25,052 --> 01:42:26,876 'cause it belongs to them. 1812 01:42:27,011 --> 01:42:28,547 It's their own monkey business. 1813 01:42:28,683 --> 01:42:31,317 Theirs. It's not ours. It's... 1814 01:42:31,452 --> 01:42:32,857 (monkey chitters) 1815 01:42:32,992 --> 01:42:34,957 Oh, I don't know. 1816 01:42:35,092 --> 01:42:36,727 Self-possession. 1817 01:42:36,862 --> 01:42:38,759 Right. 1818 01:42:40,133 --> 01:42:42,328 They belong to themselves. 1819 01:42:42,464 --> 01:42:44,632 If it belongs to itself, 1820 01:42:44,767 --> 01:42:46,864 let it go back to where it came from. 1821 01:42:47,000 --> 01:42:49,202 Anyway, that's how come I got a monkey. 1822 01:42:49,337 --> 01:42:51,139 And a therapist. 1823 01:42:51,275 --> 01:42:53,010 He throws his poop. 1824 01:42:53,145 --> 01:42:54,812 (gasps) The therapist? 1825 01:42:54,947 --> 01:42:56,071 No, the monkey. 1826 01:42:56,207 --> 01:42:57,579 That's why I'm staying in a hotel. 1827 01:42:57,715 --> 01:42:59,952 You don't have to. We have plenty of room. 1828 01:43:00,087 --> 01:43:01,847 My rabbi in New Jersey says 1829 01:43:01,982 --> 01:43:04,388 a monkey in the house isn't kosher. 1830 01:43:04,524 --> 01:43:05,918 That's why we're not going to eat him. 1831 01:43:06,053 --> 01:43:07,657 Did you schedule him for his polio vaccine? 1832 01:43:07,793 --> 01:43:09,462 -MONICA: They can get polio? -MITZI: Pass the peas. 1833 01:43:09,598 --> 01:43:10,957 BURT: Well, they're susceptible to pretty much everything 1834 01:43:11,092 --> 01:43:13,097 -humans are, so yes. -He hates going to the vet. 1835 01:43:13,232 --> 01:43:14,597 You see, Monica, in this family, 1836 01:43:14,732 --> 01:43:16,901 it's the scientists versus the artists. 1837 01:43:17,037 --> 01:43:18,337 Sammy's on my team. 1838 01:43:18,472 --> 01:43:20,462 Takes after me, except he's got real talent. 1839 01:43:20,598 --> 01:43:21,670 Mom. 1840 01:43:21,805 --> 01:43:23,038 And he's completely terrible at science. 1841 01:43:23,173 --> 01:43:24,600 Mm. And algebra. 1842 01:43:24,735 --> 01:43:25,872 And sports. 1843 01:43:26,008 --> 01:43:28,280 -Will you please stop? -He showed me his camera. 1844 01:43:28,416 --> 01:43:30,380 -Is he good at kissing? -(Reggie snickers) 1845 01:43:30,516 --> 01:43:31,946 -I'll tell you later. -Shut up! 1846 01:43:32,081 --> 01:43:34,385 -He sleeps with a camera under his pillow. -No, I don't. 1847 01:43:34,521 --> 01:43:36,155 But he refuses to actually shoot anything. 1848 01:43:36,290 --> 01:43:38,084 (gasps) He should shoot Ditch Day. 1849 01:43:38,220 --> 01:43:40,260 -SAMMY: Mm. Mm-mm. -They still don't have a photographer. 1850 01:43:40,395 --> 01:43:41,655 -You could volunteer. -What's Ditch Day? 1851 01:43:41,791 --> 01:43:43,429 It doesn't matter. I'm not going. 1852 01:43:43,564 --> 01:43:44,858 Something seniors get to do at the end of the year. 1853 01:43:44,993 --> 01:43:46,597 They let us pretend like we're ditching school, 1854 01:43:46,732 --> 01:43:48,924 and we all take buses to Santa Cruz Main Beach. 1855 01:43:49,060 --> 01:43:50,530 You have to go! Everyone goes. 1856 01:43:50,665 --> 01:43:52,365 My dad will lend you his camera. 1857 01:43:52,500 --> 01:43:53,698 It's super fancy. 1858 01:43:53,834 --> 01:43:55,507 Costs like a thousand dollars. 1859 01:43:55,643 --> 01:43:58,308 It's called, like, a... an "Air" something. I forget. 1860 01:43:58,443 --> 01:43:59,873 -Wait, not an Arriflex. -Right. 1861 01:44:00,008 --> 01:44:03,241 Your dad owns a 16 millimeter Arriflex? 1862 01:44:04,144 --> 01:44:05,948 Wow. Wow, okay. So, 16 millimeter on stock... 1863 01:44:06,083 --> 01:44:07,884 See, usually it's the teacher who shoots the Ditch Day movie, 1864 01:44:08,019 --> 01:44:09,752 -and it's a big joke. -That's two minutes, 45 seconds a roll. 1865 01:44:09,887 --> 01:44:11,590 At ten bucks a roll, for a whole day, that would be, 1866 01:44:11,726 --> 01:44:12,952 -like, insanely expensive. -I owe you a graduation check. 1867 01:44:13,087 --> 01:44:14,856 My dad will get the school to pay for it. 1868 01:44:14,992 --> 01:44:16,592 And I need to rent a 16 millimeter editing machine, 1869 01:44:16,728 --> 01:44:18,563 and I have no idea how much that costs, 1870 01:44:18,699 --> 01:44:19,960 -so it's not gonna work. -My dad will rent one for you. 1871 01:44:20,095 --> 01:44:22,932 Uh, we can rent it, whatever it costs, right? 1872 01:44:23,067 --> 01:44:24,964 Burt. 1873 01:44:26,603 --> 01:44:28,803 Uh, what's wrong with your Bolex? 1874 01:44:28,939 --> 01:44:30,875 You could afford to be a little encouraging. 1875 01:44:31,010 --> 01:44:32,473 About what? 1876 01:44:32,609 --> 01:44:34,270 About him making movies again. 1877 01:44:34,405 --> 01:44:35,841 Well, I didn't say that. I'm just talking... 1878 01:44:35,977 --> 01:44:38,077 -Maybe he's moved on. -On from what? 1879 01:44:38,213 --> 01:44:40,451 He hasn't picked up his camera once since we got here. 1880 01:44:40,587 --> 01:44:41,915 He'll be going to college this September. 1881 01:44:42,050 --> 01:44:43,818 Maybe his feelings about it have changed. 1882 01:44:43,953 --> 01:44:46,453 He's growing up. I'm enthusiastic about that. 1883 01:44:46,589 --> 01:44:48,022 Filming is what he loves. 1884 01:44:48,157 --> 01:44:49,791 -I don't think him... -Oh, Jesus Christ. I'm sorry. 1885 01:44:49,926 --> 01:44:51,759 Guys, can we please just stop talking about me? 1886 01:44:51,895 --> 01:44:53,299 I'd think that you, more than anyone, 1887 01:44:53,435 --> 01:44:54,597 should have some understanding of what a... 1888 01:44:54,732 --> 01:44:55,927 Let's go to your place or something. 1889 01:44:56,062 --> 01:44:57,834 Maybe your dad can show me the camera. 1890 01:44:57,970 --> 01:44:59,467 -...a vocation, a-a calling is. -BURT: All right. All right. 1891 01:44:59,603 --> 01:45:00,906 We'll rent him the equipment. 1892 01:45:01,042 --> 01:45:02,200 He hates the beach. 1893 01:45:02,335 --> 01:45:03,668 That's why he doesn't want to go to Ditch Day. 1894 01:45:03,804 --> 01:45:05,267 But it's not your calling. 1895 01:45:05,403 --> 01:45:07,412 Is that why you can't, uh, respect it? 1896 01:45:07,547 --> 01:45:08,908 BURT: I have respect for everything 1897 01:45:09,043 --> 01:45:10,782 -he works hard doing. -He's afraid. 1898 01:45:10,917 --> 01:45:12,684 He's scared if he does, those guys will beat him up again. 1899 01:45:12,820 --> 01:45:14,948 What? No, I'm not. I never said that I was scared of them. 1900 01:45:15,084 --> 01:45:16,687 -MITZI: You don't, though. -You got beat up? 1901 01:45:16,822 --> 01:45:18,690 You always dismiss what he does, what anyone does, 1902 01:45:18,826 --> 01:45:22,588 that's playful or imaginative as a pastime or a hobby. 1903 01:45:22,723 --> 01:45:24,428 You already won, Mitz. 1904 01:45:24,564 --> 01:45:26,365 I surrendered. I'm not taking the bait. 1905 01:45:26,501 --> 01:45:27,896 SAMMY: Can you guys please just cut it out? 1906 01:45:28,032 --> 01:45:29,800 -MITZI: Oh, who's baiting who? -You're embarrassing me. 1907 01:45:29,936 --> 01:45:31,371 I said I'd take him for his polio shot the first five times 1908 01:45:31,506 --> 01:45:32,801 -you asked me, didn't I? -Well, you say you will, 1909 01:45:32,937 --> 01:45:35,034 but I guess you don't mean it, so I ask again 1910 01:45:35,170 --> 01:45:36,738 -and again and again. -He's scared of shots. 1911 01:45:36,874 --> 01:45:39,438 -He's scared of the doctor. -(slams table) 1912 01:45:40,274 --> 01:45:43,548 I am taking the goddamn monkey to the vet, okay? 1913 01:45:43,683 --> 01:45:45,083 HADASSAH: Probably needs a tranquilizer 1914 01:45:45,218 --> 01:45:46,585 with all this yelling. 1915 01:45:46,720 --> 01:45:49,019 Can you ask your dad about borrowing the camera? 1916 01:45:49,155 --> 01:45:50,449 He'll say yes. 1917 01:45:50,584 --> 01:45:52,420 Thank you. 1918 01:45:52,555 --> 01:45:55,093 I'm filming Ditch Day. 1919 01:45:55,229 --> 01:45:56,891 I think it's a great idea. 1920 01:45:57,026 --> 01:45:59,196 ("Goodbye Cruel World" by James Darren playing) 1921 01:45:59,332 --> 01:46:01,566 ♪ Goodbye, cruel world ♪ 1922 01:46:03,369 --> 01:46:04,867 ♪ Goodbye, cruel world ♪ 1923 01:46:05,002 --> 01:46:07,606 -♪ Oh, goodbye, cruel world ♪ -(laughter) 1924 01:46:07,741 --> 01:46:09,804 -♪ I'm off to join the circus ♪ -(whooping) 1925 01:46:09,939 --> 01:46:13,270 ♪ Gonna be a brokenhearted clown ♪ 1926 01:46:13,406 --> 01:46:17,316 ♪ Paint my face with a good-for-nothin' smile ♪ 1927 01:46:17,451 --> 01:46:19,814 ♪ 'Cause a mean, fickle woman ♪ 1928 01:46:19,950 --> 01:46:22,618 ♪ Turned my whole world upside down ♪ 1929 01:46:22,754 --> 01:46:24,651 -Nice! -♪ Goodbye, cruel world ♪ 1930 01:46:24,787 --> 01:46:26,124 (lively, encouraging chatter) 1931 01:46:26,260 --> 01:46:27,721 ♪ Farewell to love ♪ 1932 01:46:27,857 --> 01:46:29,890 ♪ I'm off to join the circus ♪ 1933 01:46:30,026 --> 01:46:31,758 -Go, go, go, go, go! -♪ Gotta find ♪ 1934 01:46:31,893 --> 01:46:33,995 ♪ A way to hide my tears ♪ 1935 01:46:34,131 --> 01:46:37,467 ♪ Then I'll have them rollin' in the aisle ♪ 1936 01:46:37,603 --> 01:46:40,438 ♪ And I'll forget that woman ♪ 1937 01:46:40,573 --> 01:46:42,765 ♪ If it takes a hundred years ♪ 1938 01:46:42,900 --> 01:46:44,373 (laughter) 1939 01:46:44,509 --> 01:46:46,075 ♪ Goodbye, cruel world ♪ 1940 01:46:46,211 --> 01:46:50,044 ♪ Whoa-oh-oh, step right up and take a look at a fool ♪ 1941 01:46:50,179 --> 01:46:54,246 ♪ He has got a heart as stubborn as a mule ♪ 1942 01:46:54,381 --> 01:46:58,251 ♪ Come on, everybody, he is good for a laugh ♪ 1943 01:46:58,387 --> 01:47:02,492 ♪ And no one could tell his heart is broken in half ♪ 1944 01:47:02,627 --> 01:47:04,593 ♪ Well, the joke's on me ♪ 1945 01:47:04,729 --> 01:47:07,027 ♪ I'm off to join the circus ♪ 1946 01:47:07,163 --> 01:47:10,866 ♪ Oh, Mr. Barnum, save a place for me ♪ 1947 01:47:11,002 --> 01:47:14,969 ♪ Shoot me out of a cannon, I don't care ♪ 1948 01:47:15,104 --> 01:47:18,478 ♪ Let the people point at me and stare ♪ 1949 01:47:18,613 --> 01:47:21,179 ♪ I'll tell the world that woman ♪ 1950 01:47:21,315 --> 01:47:23,282 ♪ Wherever she may be ♪ 1951 01:47:23,417 --> 01:47:25,077 ♪ That mean, fickle woman ♪ 1952 01:47:25,213 --> 01:47:28,851 ♪ Made a cryin' clown out of me ♪ 1953 01:47:29,686 --> 01:47:31,755 ♪ Goodbye, cruel world ♪ 1954 01:47:33,657 --> 01:47:35,924 ♪ Goodbye, cruel world ♪ 1955 01:47:37,864 --> 01:47:40,533 -♪ Goodbye, cruel world. ♪ -(song fades) 1956 01:47:42,564 --> 01:47:44,801 (film rattling) 1957 01:47:50,671 --> 01:47:52,908 (no audio) 1958 01:48:00,054 --> 01:48:02,082 ♪ ♪ 1959 01:48:19,205 --> 01:48:21,233 (no audio) 1960 01:48:32,680 --> 01:48:34,917 ♪ ♪ 1961 01:48:55,274 --> 01:48:57,302 ♪ ♪ 1962 01:49:04,818 --> 01:49:07,686 -Don't be scared. -(trembling breaths) 1963 01:49:12,989 --> 01:49:16,392 Your mom misses Phoenix too much. 1964 01:49:16,528 --> 01:49:17,756 Tell them the truth. 1965 01:49:17,891 --> 01:49:19,759 And I can't leave. 1966 01:49:19,895 --> 01:49:21,726 This is where my work is. 1967 01:49:21,861 --> 01:49:23,068 I have to... 1968 01:49:23,204 --> 01:49:24,636 That's crazy. 1969 01:49:24,772 --> 01:49:27,470 (crying): You... you can't ruin everything 1970 01:49:27,606 --> 01:49:29,704 because you miss one place 1971 01:49:29,839 --> 01:49:32,038 and you're stuck someplace else. 1972 01:49:32,173 --> 01:49:34,674 (crying): I miss Bennie too much. 1973 01:49:34,809 --> 01:49:36,213 NATALIE: So? 1974 01:49:36,348 --> 01:49:38,081 We all miss him. 1975 01:49:38,884 --> 01:49:41,243 This is a different kind of missing. 1976 01:49:41,379 --> 01:49:43,018 NATALIE: Because what? 1977 01:49:43,817 --> 01:49:45,548 You love Bennie? 1978 01:49:45,683 --> 01:49:47,125 -Don't you love Daddy? -(Reggie sobbing) 1979 01:49:47,261 --> 01:49:48,219 Sure she does. 1980 01:49:48,355 --> 01:49:50,190 -Of course I love Dad. -And I love Mom. 1981 01:49:50,326 --> 01:49:52,526 Then why is this all of a sudden happening?! 1982 01:49:52,662 --> 01:49:54,359 Stay together. 1983 01:49:54,494 --> 01:49:57,301 (crying): You love each other, and you love us, 1984 01:49:57,437 --> 01:49:58,836 and we don't want this. 1985 01:49:58,971 --> 01:50:01,032 We don't want to have to move back and forth 1986 01:50:01,168 --> 01:50:02,570 and not live with both of you. 1987 01:50:02,706 --> 01:50:04,343 We can't. Dad, we can't. 1988 01:50:04,479 --> 01:50:05,876 You're always so mean to him! 1989 01:50:06,011 --> 01:50:07,773 (sobbing): That's why you're getting divorced! 1990 01:50:07,909 --> 01:50:09,680 It's because of you! 1991 01:50:09,816 --> 01:50:11,077 (crying): Don't blame your mom. 1992 01:50:11,213 --> 01:50:13,114 This wasn't her idea. It was mine. 1993 01:50:13,249 --> 01:50:16,119 -Don't-don't say that. -NATALIE: No, it wasn't. 1994 01:50:16,255 --> 01:50:18,751 She just said it was because of Bennie, so stop lying! 1995 01:50:18,887 --> 01:50:20,990 Both of you, stop lying! 1996 01:50:21,125 --> 01:50:23,123 (voice fading): I'm giving your mom a chance 1997 01:50:23,258 --> 01:50:27,825 to go back to, uh, Phoenix to live... 1998 01:50:27,960 --> 01:50:30,465 (film rattling) 1999 01:50:30,600 --> 01:50:32,837 ♪ ♪ 2000 01:50:37,471 --> 01:50:39,207 ("If You Wanna Be Happy" by Jimmy Soul playing) 2001 01:50:39,343 --> 01:50:41,340 ♪ A pretty woman makes her husband look small ♪ 2002 01:50:41,476 --> 01:50:43,916 ♪ And very often causes his downfall ♪ 2003 01:50:44,051 --> 01:50:46,545 ♪ As soon as he marries her, then she starts ♪ 2004 01:50:46,680 --> 01:50:49,020 ♪ To do the things that will break his heart ♪ 2005 01:50:49,155 --> 01:50:51,783 ♪ But if you make an ugly woman your wife... ♪ 2006 01:50:51,919 --> 01:50:53,651 (music stops) 2007 01:50:54,521 --> 01:50:56,223 I don't understand how you can go back 2008 01:50:56,358 --> 01:50:58,528 to your beach blanket movie after that. 2009 01:50:58,664 --> 01:51:01,063 We're different, I guess. 2010 01:51:17,016 --> 01:51:19,312 (whispers): Is she gonna marry Bennie? 2011 01:51:20,147 --> 01:51:22,282 If she wants to, she will. 2012 01:51:24,024 --> 01:51:26,253 God, she's the most selfish person in the world. 2013 01:51:26,388 --> 01:51:29,491 It must've been hard for her, married to a... 2014 01:51:29,626 --> 01:51:31,494 a genius. 2015 01:51:31,629 --> 01:51:33,461 Dad worships Mom. 2016 01:51:33,596 --> 01:51:35,067 Okay. 2017 01:51:36,003 --> 01:51:39,870 But maybe it's hard being worshipped by someone 2018 01:51:40,005 --> 01:51:41,870 you know you'll never be as good as 2019 01:51:42,005 --> 01:51:44,076 or ever do anything as good as. 2020 01:51:44,211 --> 01:51:45,503 She... 2021 01:51:46,647 --> 01:51:49,012 She laughs at Bennie's jokes... 2022 01:51:50,645 --> 01:51:53,579 (crying): ...but Dad's always been her best audience. 2023 01:51:53,715 --> 01:51:55,616 Come on. 2024 01:51:55,751 --> 01:51:57,517 She'll be fine. 2025 01:51:57,652 --> 01:52:00,452 She'll tell herself everything happens for a reason. 2026 01:52:00,587 --> 01:52:02,826 She'll make excuses like she always does. 2027 01:52:02,961 --> 01:52:04,823 You're way more selfish than her. 2028 01:52:04,958 --> 01:52:06,598 (chuckles) 2029 01:52:06,733 --> 01:52:08,664 That's why you're angry at her. 2030 01:52:08,800 --> 01:52:11,601 It's because she's scared, 2031 01:52:11,736 --> 01:52:13,938 just like you, Sammy. 2032 01:52:15,007 --> 01:52:18,806 Out of everyone in this out-of-control, 2033 01:52:18,941 --> 01:52:22,175 falling-apart family, 2034 01:52:22,311 --> 01:52:25,477 the one who's most like Mitzi is you. 2035 01:52:26,485 --> 01:52:28,285 (sobbing) 2036 01:52:28,420 --> 01:52:29,822 Wait. 2037 01:52:31,992 --> 01:52:33,758 Look, before I show this to the whole school, 2038 01:52:33,894 --> 01:52:36,356 could you please watch it with me? 2039 01:52:47,000 --> 01:52:48,466 (switch clicks) 2040 01:52:48,601 --> 01:52:50,807 ("He's So Fine" by The Chiffons playing) 2041 01:52:50,942 --> 01:52:52,336 ♪ He's a soft-spoken guy ♪ 2042 01:52:52,472 --> 01:52:54,446 ♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪ 2043 01:52:54,582 --> 01:52:55,944 ♪ Also seems kinda shy ♪ 2044 01:52:56,080 --> 01:52:57,878 ♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪ 2045 01:52:58,014 --> 01:52:59,684 ♪ Makes me wonder if I ♪ 2046 01:52:59,820 --> 01:53:01,015 ♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪ 2047 01:53:01,151 --> 01:53:02,720 ♪ Should even give him a try ♪ 2048 01:53:02,856 --> 01:53:04,249 ♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪ 2049 01:53:04,384 --> 01:53:07,021 ♪ But then I know he can't shy ♪ 2050 01:53:07,157 --> 01:53:10,223 ♪ He can't shy away forever ♪ 2051 01:53:10,358 --> 01:53:13,427 ♪ And I'm gonna make him mine ♪ 2052 01:53:13,562 --> 01:53:16,995 (fading): ♪ If it takes me forever... ♪ 2053 01:53:17,130 --> 01:53:18,730 (engine shuts off) 2054 01:53:18,866 --> 01:53:20,598 (sighs) 2055 01:53:23,173 --> 01:53:25,911 -Hold your breath! -(coughing) 2056 01:53:27,944 --> 01:53:30,278 (continues coughing) 2057 01:53:32,418 --> 01:53:33,945 Here. 2058 01:53:34,080 --> 01:53:37,153 (gasps) Oh, wow. 2059 01:53:41,526 --> 01:53:43,324 (gasps) 2060 01:53:47,799 --> 01:53:50,166 Did you find Jesus? 2061 01:53:51,605 --> 01:53:53,499 In a jewelry store. 2062 01:53:56,168 --> 01:53:58,405 (both laughing) 2063 01:54:00,076 --> 01:54:02,310 (band playing "Walk On By") 2064 01:54:05,008 --> 01:54:08,053 ♪ If you see me walking down the street ♪ 2065 01:54:08,188 --> 01:54:13,117 ♪ And I start to cry each time we meet ♪ 2066 01:54:13,253 --> 01:54:15,724 ♪ Walk on by ♪ 2067 01:54:15,859 --> 01:54:18,155 (playing off-key) 2068 01:54:18,291 --> 01:54:21,727 ♪ Walk on by ♪ 2069 01:54:21,863 --> 01:54:25,196 ♪ Make believe that you don't see the tears... ♪ 2070 01:54:25,332 --> 01:54:26,871 Hey, man, look who's here. 2071 01:54:27,007 --> 01:54:28,534 Hey! Let's get this party started! 2072 01:54:28,669 --> 01:54:30,602 -(laughter) -Let the festivities begin. 2073 01:54:30,737 --> 01:54:32,471 ♪ 'Cause each time I see you... ♪ 2074 01:54:32,607 --> 01:54:34,474 So, in September, when I move to L.A., 2075 01:54:34,610 --> 01:54:37,112 I'm gonna try and get work in a movie studio. 2076 01:54:37,248 --> 01:54:39,479 Thought you were going to college. 2077 01:54:40,553 --> 01:54:42,350 Could you... 2078 01:54:43,452 --> 01:54:45,219 Would you ever consider coming with me? 2079 01:54:45,354 --> 01:54:47,425 (chuckles) I'm going to Texas A&M. 2080 01:54:47,561 --> 01:54:48,657 You know that. 2081 01:54:48,792 --> 01:54:51,396 Yes, I do. 2082 01:54:51,531 --> 01:54:54,164 But I thought... 2083 01:54:55,862 --> 01:54:59,532 ...maybe you should change your mind, because... 2084 01:55:02,543 --> 01:55:04,570 Because what? 2085 01:55:06,011 --> 01:55:08,008 -Because I love you. -Ow! 2086 01:55:08,144 --> 01:55:09,547 -Sammy! -Oh, sorry! 2087 01:55:09,683 --> 01:55:12,083 Sorry, sorry, sorry. 2088 01:55:12,884 --> 01:55:15,050 That's not possible. 2089 01:55:15,185 --> 01:55:16,355 -(Monica chuckles) -What? 2090 01:55:16,490 --> 01:55:17,756 N-No, it is. 2091 01:55:17,891 --> 01:55:19,889 -Monica, I love you. -(sighs) 2092 01:55:20,024 --> 01:55:21,952 That's impossible. Sammy... 2093 01:55:22,088 --> 01:55:23,688 Sam. 2094 01:55:24,755 --> 01:55:26,895 We only started dating like... 2095 01:55:27,031 --> 01:55:29,162 ♪ Walk on by... ♪ 2096 01:55:29,297 --> 01:55:30,766 Everything was so normal before. 2097 01:55:30,902 --> 01:55:32,101 Why are you acting so... 2098 01:55:32,237 --> 01:55:34,199 No, because nothing's normal now. 2099 01:55:34,335 --> 01:55:36,536 They're getting a divorce. 2100 01:55:37,976 --> 01:55:39,504 What are you talking about? 2101 01:55:39,640 --> 01:55:42,345 My mom and dad, they're splitting up. 2102 01:55:43,515 --> 01:55:46,281 ♪ The tears and the sadness you gave me... ♪ 2103 01:55:46,417 --> 01:55:48,847 (hushed): Jesus Christ! This is prom! 2104 01:55:48,982 --> 01:55:51,785 You can't just blurt something out like that at prom! 2105 01:55:51,920 --> 01:55:53,657 Wait. 2106 01:55:53,792 --> 01:55:54,757 ♪ Don't ♪ 2107 01:55:54,892 --> 01:55:55,854 ♪ Stop... ♪ 2108 01:55:55,990 --> 01:55:57,426 Monica! 2109 01:55:57,561 --> 01:55:59,197 Look, that's-that's got nothing to do with us, okay? 2110 01:55:59,332 --> 01:56:01,132 -I'm not... -That's not why I said that I love you. 2111 01:56:01,268 --> 01:56:03,001 -I don't know why I... -I'm not gonna change 2112 01:56:03,136 --> 01:56:04,664 my whole life and move to Hollywood 2113 01:56:04,800 --> 01:56:08,407 because your parents are having marital difficulties. 2114 01:56:08,542 --> 01:56:10,570 ♪ ♪ 2115 01:56:16,914 --> 01:56:18,275 (sighs softly) 2116 01:56:18,411 --> 01:56:21,284 ♪ Walk on by ♪ 2117 01:56:22,987 --> 01:56:24,320 ♪ Walk on by ♪ 2118 01:56:24,455 --> 01:56:26,855 You can get a refund. I hardly wore it at all. 2119 01:56:27,658 --> 01:56:30,289 ♪ Foolish pride, that's all that I have... ♪ 2120 01:56:30,424 --> 01:56:32,527 Are you breaking up with me? 2121 01:56:32,662 --> 01:56:37,597 (chuckles) Not at prom, but of course, eventually. 2122 01:56:40,334 --> 01:56:42,372 I'm gonna pray on it. 2123 01:56:42,507 --> 01:56:46,309 And I'm gonna pray really, really hard for you 2124 01:56:46,444 --> 01:56:48,947 because you're such a fun boy to kiss, but... 2125 01:56:49,083 --> 01:56:50,410 -(song ends) -(applause, cheering) 2126 01:56:50,546 --> 01:56:52,112 PRINCIPAL: Thank you. Thank you. 2127 01:56:52,247 --> 01:56:54,581 Wonderful. Wonderful. 2128 01:56:54,716 --> 01:56:58,188 Let's thank our band for that great music. 2129 01:56:58,324 --> 01:57:01,654 Sometimes we just can't fix things, Sam... 2130 01:57:02,963 --> 01:57:06,763 ...and all we can do is suffer. 2131 01:57:06,898 --> 01:57:08,533 (feedback squeals) 2132 01:57:08,668 --> 01:57:11,334 PRINCIPAL: Now we're gonna take a little break from the dancing 2133 01:57:11,470 --> 01:57:15,441 for a very special moment for the class of 1964. 2134 01:57:15,576 --> 01:57:16,568 (cheering) 2135 01:57:16,704 --> 01:57:20,611 Um, Mr. Samuel Fabelman, where are you? 2136 01:57:20,746 --> 01:57:22,279 Where is he? 2137 01:57:23,077 --> 01:57:24,846 Okay. 2138 01:57:24,981 --> 01:57:26,116 Bagelman! 2139 01:57:26,251 --> 01:57:27,582 STUDENTS (chanting): Bagelman! 2140 01:57:27,717 --> 01:57:29,287 -PRINCIPAL: Okay, everybody. -(chant continues) 2141 01:57:29,422 --> 01:57:31,121 -Face this way. Grab a chair. -(chant dies down) 2142 01:57:31,256 --> 01:57:33,284 Let's all get close to the screen. 2143 01:57:33,420 --> 01:57:34,451 (students murmuring) 2144 01:57:34,587 --> 01:57:37,855 Right up front. Very good. 2145 01:57:39,133 --> 01:57:42,696 Mr. Fabelman, this is your big moment. 2146 01:57:42,832 --> 01:57:48,563 We're ready to watch your Technicolor masterpiece, 2147 01:57:48,698 --> 01:57:51,973 "Ditch Day 1964." 2148 01:57:52,109 --> 01:57:54,806 (cheering and applause) 2149 01:57:56,210 --> 01:58:01,512 And as they say way down south in Hollywoodland, "lights..." 2150 01:58:01,648 --> 01:58:05,656 Uh, "lights, camera, action!" 2151 01:58:05,791 --> 01:58:08,127 (cheering) 2152 01:58:10,330 --> 01:58:13,563 ("If You Wanna Be Happy" by Jimmy Soul playing) 2153 01:58:14,666 --> 01:58:17,400 ♪ If you wanna be happy for the rest of your life ♪ 2154 01:58:17,536 --> 01:58:19,698 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 2155 01:58:19,834 --> 01:58:22,504 ♪ So for my personal point of view ♪ 2156 01:58:22,639 --> 01:58:24,503 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 2157 01:58:24,638 --> 01:58:26,036 ♪ If you wanna be happy ♪ 2158 01:58:26,172 --> 01:58:27,674 -(cheering) -♪ For the rest of your life ♪ 2159 01:58:27,810 --> 01:58:30,346 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 2160 01:58:30,482 --> 01:58:32,646 ♪ So for my personal point of view ♪ 2161 01:58:32,781 --> 01:58:35,485 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 2162 01:58:35,621 --> 01:58:37,914 ♪ A pretty woman makes her husband look small ♪ 2163 01:58:38,049 --> 01:58:40,656 ♪ And very often causes his downfall ♪ 2164 01:58:40,791 --> 01:58:42,959 ♪ As soon as he marries her, then she starts ♪ 2165 01:58:43,095 --> 01:58:44,628 ♪ To do the things ♪ 2166 01:58:44,763 --> 01:58:46,188 -(students gasping) -♪ That will break his heart ♪ 2167 01:58:46,323 --> 01:58:47,992 ♪ But if you make an ugly woman your wife ♪ 2168 01:58:48,128 --> 01:58:50,729 ♪ You'll be happy for the rest of your life ♪ 2169 01:58:50,865 --> 01:58:53,369 ♪ An ugly woman cooks meals on time ♪ 2170 01:58:53,505 --> 01:58:56,000 ♪ She'll always give you peace of mind ♪ 2171 01:58:56,135 --> 01:58:57,371 -(laughter) -♪ If you wanna be happy ♪ 2172 01:58:57,507 --> 01:58:58,804 ♪ For the rest of your life ♪ 2173 01:58:58,940 --> 01:59:01,446 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 2174 01:59:01,582 --> 01:59:03,809 -(whooping) -♪ So for my personal point of view ♪ 2175 01:59:03,944 --> 01:59:06,212 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 2176 01:59:06,348 --> 01:59:09,188 (students cheering) 2177 01:59:11,324 --> 01:59:13,555 ♪ I'll take an ugly one anytime ♪ 2178 01:59:16,663 --> 01:59:18,926 ♪ Don't let your friends say you have no taste ♪ 2179 01:59:19,062 --> 01:59:21,092 -(students exclaiming) -♪ Go ahead and marry anyway ♪ 2180 01:59:21,228 --> 01:59:24,260 ♪ Though her face is ugly, her eyes don't match ♪ 2181 01:59:24,396 --> 01:59:26,702 -(cheering) -♪ Take it from me, she's a better catch ♪ 2182 01:59:26,837 --> 01:59:29,406 ♪ If you wanna be happy for the rest of your life ♪ 2183 01:59:29,542 --> 01:59:31,638 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 2184 01:59:31,774 --> 01:59:34,312 ♪ So for my personal point of view ♪ 2185 01:59:34,447 --> 01:59:36,809 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 2186 01:59:36,944 --> 01:59:38,678 -♪ Say, man ♪ -♪ Hey, baby ♪ 2187 01:59:38,814 --> 01:59:41,249 ♪ I saw your wife the other day... ♪ 2188 01:59:41,385 --> 01:59:44,084 (students laughing, groaning) 2189 01:59:44,219 --> 01:59:45,553 (song fades) 2190 01:59:45,688 --> 01:59:48,590 ("Limbo Rock" by Chubby Checker playing) 2191 01:59:50,460 --> 01:59:52,825 (students groaning, exclaiming) 2192 01:59:55,067 --> 01:59:56,499 (students exclaiming) 2193 01:59:56,635 --> 01:59:59,103 -Oh, no! -♪ Every limbo boy and girl ♪ 2194 01:59:59,239 --> 02:00:01,303 ♪ All around the limbo world ♪ 2195 02:00:01,438 --> 02:00:03,973 ♪ Gonna do the limbo rock ♪ 2196 02:00:04,108 --> 02:00:06,605 -(students gasping, exclaiming) -♪ All around the limbo clock ♪ 2197 02:00:06,740 --> 02:00:09,344 ♪ Jack be limbo, Jack be quick ♪ 2198 02:00:09,480 --> 02:00:11,742 ♪ Jack go under limbo stick ♪ 2199 02:00:11,878 --> 02:00:13,784 ♪ All around the limbo clock ♪ 2200 02:00:13,919 --> 02:00:15,284 (cheering) 2201 02:00:15,419 --> 02:00:17,282 ♪ Hey, let's do the limbo rock ♪ 2202 02:00:17,417 --> 02:00:19,319 (singer howling) 2203 02:00:19,455 --> 02:00:21,757 ♪ Limbo lower now ♪ 2204 02:00:22,627 --> 02:00:25,094 -(cheering) -♪ Limbo lower now ♪ 2205 02:00:25,230 --> 02:00:27,459 ♪ How low can you go? ♪ 2206 02:00:27,595 --> 02:00:28,861 ♪ First you spread ♪ 2207 02:00:28,996 --> 02:00:30,498 -STUDENTS: Aw. -♪ Your limbo feet ♪ 2208 02:00:30,633 --> 02:00:33,467 ♪ Then you move to limbo beat ♪ 2209 02:00:33,602 --> 02:00:35,635 ♪ Limbo ankle, limbo knee ♪ 2210 02:00:35,770 --> 02:00:37,907 ♪ Bend back like a limbo tree ♪ 2211 02:00:38,042 --> 02:00:39,407 (cheering) 2212 02:00:39,542 --> 02:00:41,475 ♪ Jack be limbo, Jack be quick ♪ 2213 02:00:41,611 --> 02:00:43,682 ♪ Jack go under limbo stick ♪ 2214 02:00:43,817 --> 02:00:44,808 (laughter) 2215 02:00:44,944 --> 02:00:46,777 ♪ All around the limbo clock ♪ 2216 02:00:46,912 --> 02:00:49,318 ♪ Hey, let's do the limbo rock ♪ 2217 02:00:49,453 --> 02:00:51,487 ♪ La, la, la, la-la, la-la ♪ 2218 02:00:51,622 --> 02:00:52,850 -♪ La, la... ♪ -(song fades) 2219 02:00:52,985 --> 02:00:54,858 (dramatic orchestral music playing) 2220 02:00:54,993 --> 02:00:57,021 (cheering) 2221 02:01:11,768 --> 02:01:13,807 ♪ ♪ 2222 02:01:15,915 --> 02:01:17,580 (cheering) 2223 02:01:34,463 --> 02:01:36,896 (cheering and applause) 2224 02:01:40,106 --> 02:01:42,704 Whoo! Let's go! Come on! 2225 02:01:43,637 --> 02:01:46,444 No, no, no, no, no. 2226 02:01:48,108 --> 02:01:51,508 Logan, you were so incredible up there. 2227 02:01:51,643 --> 02:01:53,516 It was amazing. 2228 02:01:53,651 --> 02:01:55,882 (dramatic orchestral music continues) 2229 02:01:57,421 --> 02:01:59,655 (girls yelling excitedly) 2230 02:02:16,240 --> 02:02:17,970 (music stops) 2231 02:02:20,344 --> 02:02:22,579 (footsteps approaching) 2232 02:02:26,451 --> 02:02:28,552 LOGAN: Why'd you do that? 2233 02:02:30,817 --> 02:02:32,554 SAMMY (sighs): What? 2234 02:02:32,689 --> 02:02:35,460 Why'd you make me look like that? 2235 02:02:37,761 --> 02:02:39,996 -In the film? -Yes, in the film! 2236 02:02:40,131 --> 02:02:42,467 Oh, shit! Shit. 2237 02:02:43,500 --> 02:02:45,094 What's the matter with you? 2238 02:02:45,229 --> 02:02:46,968 I've been a... a total asshole to you. 2239 02:02:47,104 --> 02:02:48,938 -I broke your nose, and then... -You didn't break my nose. 2240 02:02:49,074 --> 02:02:50,706 -Then you go and make me look like-like that. -You almost-- 2241 02:02:50,841 --> 02:02:52,436 -You didn't break it. -What's wrong with you? 2242 02:02:52,571 --> 02:02:55,436 Logan, all I did was hold the camera, and it saw what it saw. 2243 02:02:55,572 --> 02:02:58,282 Oh, bullshit! Fabelman, you made me look like... 2244 02:02:58,417 --> 02:03:00,716 like this golden kind of thing. 2245 02:03:00,851 --> 02:03:02,146 -Yeah? -And Claudia, she just kissed me. 2246 02:03:02,281 --> 02:03:03,919 -Mazel tov. -In front of the whole school. 2247 02:03:04,054 --> 02:03:05,656 -Okay, great. -I treat her shittier than I treat you, 2248 02:03:05,792 --> 02:03:07,557 -and now she wants to... -You're welcome, man. Jesus... 2249 02:03:07,692 --> 02:03:10,425 No, no. Don't... Don't go. Don't go. 2250 02:03:10,560 --> 02:03:13,455 I want to know why you did that. 2251 02:03:13,590 --> 02:03:15,463 I don't know. I ought to have my head examined. 2252 02:03:15,599 --> 02:03:16,796 Am I supposed to feel bad now 2253 02:03:16,931 --> 02:03:18,435 about all that shit we did to you? 2254 02:03:18,571 --> 02:03:19,734 Do you feel bad about all that shit? 2255 02:03:19,869 --> 02:03:21,232 That's none of your goddamn business! 2256 02:03:21,367 --> 02:03:23,170 -'Cause you should feel bad about... -Oh, right! 2257 02:03:23,305 --> 02:03:24,807 That's why you did it. You want me to feel like crap about... 2258 02:03:24,942 --> 02:03:27,609 I wanted you to be nice to me for five minutes! 2259 02:03:27,745 --> 02:03:29,904 Or I did it to make my movie better. 2260 02:03:30,039 --> 02:03:31,242 I don't know why. 2261 02:03:31,377 --> 02:03:34,981 You are the biggest jerk I've ever met in my entire life. 2262 02:03:35,117 --> 02:03:38,487 I have a monkey at home that's smarter than you! 2263 02:03:38,622 --> 02:03:42,624 You dumb, anti-Semitic asshole! 2264 02:03:42,760 --> 02:03:45,189 I made you look like you could fly. 2265 02:03:46,197 --> 02:03:47,763 But I can't fly. 2266 02:03:47,898 --> 02:03:49,961 I can outrun any guy in Santa Clara County, 2267 02:03:50,097 --> 02:03:51,836 and I worked real hard to do that. 2268 02:03:51,971 --> 02:03:54,538 But you... you make me feel like I'm some kind of failure 2269 02:03:54,674 --> 02:03:56,740 or a phony or... or like I'm supposed to be 2270 02:03:56,876 --> 02:03:59,476 some guy I'm never gonna be, not even in my dreams. 2271 02:03:59,612 --> 02:04:00,942 You took that guy, whoever he is, 2272 02:04:01,077 --> 02:04:02,842 wherever you got him from, and you put him up there 2273 02:04:02,978 --> 02:04:04,972 on that screen and told everyone... 2274 02:04:05,108 --> 02:04:06,417 everyone that that's me. 2275 02:04:06,553 --> 02:04:08,646 And that's not me. That's... It's... 2276 02:04:08,782 --> 02:04:10,487 (trembling breaths) 2277 02:04:10,622 --> 02:04:14,152 (crying): Goddamn it. Goddamn it. 2278 02:04:15,622 --> 02:04:17,518 (whimpering) 2279 02:04:17,654 --> 02:04:19,597 Jesus, it wasn't supposed to make you upset. 2280 02:04:19,733 --> 02:04:21,627 I didn't mean to freak you out. I didn't mean... 2281 02:04:21,763 --> 02:04:24,569 Who cares what you meant? 2282 02:04:25,665 --> 02:04:27,836 Fabelman! 2283 02:04:29,273 --> 02:04:30,505 Oh, shit. 2284 02:04:30,640 --> 02:04:31,637 You liar! You backstabbing liar! 2285 02:04:31,772 --> 02:04:33,879 I'm gonna beat your... 2286 02:04:34,014 --> 02:04:36,042 (grunting) 2287 02:04:45,857 --> 02:04:47,719 You totally bought it, his whole snow job. 2288 02:04:47,855 --> 02:04:50,022 You ate it up. You moron. 2289 02:04:50,158 --> 02:04:52,828 Logan, you are so conceited and dumb. 2290 02:04:53,792 --> 02:04:55,934 (grunts, groans) 2291 02:04:56,069 --> 02:04:58,097 (panting) 2292 02:04:59,799 --> 02:05:01,771 (neck cracks) 2293 02:05:04,506 --> 02:05:06,743 (panting) 2294 02:05:18,117 --> 02:05:20,790 Is something about to happen? 2295 02:05:21,827 --> 02:05:23,626 You like living dangerously, Fabelman. 2296 02:05:23,762 --> 02:05:25,425 No, I don't. I really, really don't. 2297 02:05:25,560 --> 02:05:27,060 Yes, you do. 2298 02:05:27,195 --> 02:05:30,995 But you tell anybody about me getting, um... 2299 02:05:31,130 --> 02:05:34,804 upset, that would be a mistake. 2300 02:05:37,066 --> 02:05:38,437 Our secret. 2301 02:05:38,572 --> 02:05:40,110 Okay? 2302 02:05:40,245 --> 02:05:42,042 Definitely. 2303 02:05:45,617 --> 02:05:47,916 Unless I make a movie about it. 2304 02:05:49,049 --> 02:05:51,755 Which I'm never ever gonna do. 2305 02:05:59,331 --> 02:06:01,292 (lighter clicking) 2306 02:06:17,282 --> 02:06:19,211 You never... 2307 02:06:20,384 --> 02:06:22,214 What's it like? 2308 02:06:23,989 --> 02:06:27,153 It kind of shows you how out of control everything is 2309 02:06:27,288 --> 02:06:31,861 and how y-you're not in charge of anything. 2310 02:06:34,390 --> 02:06:36,463 A-And how it doesn't matter. 2311 02:06:36,599 --> 02:06:38,331 I better not. 2312 02:06:39,301 --> 02:06:42,201 In my head, everything's already out of control. 2313 02:06:44,634 --> 02:06:46,677 -You're full of shit. -(chuckles) 2314 02:06:46,813 --> 02:06:49,681 I got to split. Claudia's waiting for me. 2315 02:06:54,887 --> 02:06:58,355 Life's nothing like the movies, Fabelman. 2316 02:06:58,491 --> 02:06:59,719 SAMMY: Maybe not. 2317 02:06:59,854 --> 02:07:02,292 But hey, in the end... 2318 02:07:02,427 --> 02:07:04,696 you got the girl. 2319 02:07:17,870 --> 02:07:20,239 (sighs heavily) 2320 02:07:22,380 --> 02:07:24,611 (food sizzling) 2321 02:07:24,746 --> 02:07:27,450 (Mitzi chuckling) 2322 02:07:27,586 --> 02:07:30,447 Must have been some night. 2323 02:07:32,987 --> 02:07:35,285 Did Monica like the corsage? 2324 02:07:35,421 --> 02:07:38,796 -Yeah. -Well, I told you she would. 2325 02:07:41,861 --> 02:07:43,966 (cabinet closes) 2326 02:07:45,403 --> 02:07:46,602 (faucet running) 2327 02:07:46,737 --> 02:07:48,833 That time when I hit you... 2328 02:07:48,969 --> 02:07:51,806 In-in Phoenix, when I... 2329 02:07:51,941 --> 02:07:54,411 (sighs): Oh, God. You remember. 2330 02:07:54,547 --> 02:07:55,874 -(sighs) -(food sizzling) 2331 02:07:56,009 --> 02:07:57,978 SAMMY: Not really. 2332 02:07:58,114 --> 02:07:59,881 Oh, for the love of God, it's not like 2333 02:08:00,017 --> 02:08:02,353 I spent my whole life hitting you. 2334 02:08:02,488 --> 02:08:04,983 Once. I hit you once. 2335 02:08:05,118 --> 02:08:06,588 It should've been memorable. 2336 02:08:06,724 --> 02:08:08,085 Before the swimming test. 2337 02:08:08,221 --> 02:08:10,118 Yes, before the swimming test! 2338 02:08:10,253 --> 02:08:12,420 Yes. Well, I-I... 2339 02:08:12,555 --> 02:08:15,933 I s-slapped you on your back... 2340 02:08:17,069 --> 02:08:19,132 ...as hard as I could. I screwed up your tryouts, 2341 02:08:19,268 --> 02:08:20,969 and you-you couldn't get your merit badge, 2342 02:08:21,105 --> 02:08:22,497 and then you couldn't make Eagle Scout. 2343 02:08:22,632 --> 02:08:24,040 -Ma, I made Eagle Scout. -And I... 2344 02:08:24,176 --> 02:08:26,074 -It wasn't a big deal. -Well, I left a goddamn mark 2345 02:08:26,209 --> 02:08:28,947 on your skin in the sh-shape of my hand. 2346 02:08:29,082 --> 02:08:31,311 And I need you to say you forgive me for doing that. 2347 02:08:31,446 --> 02:08:35,017 -Well, okay. I forgive you. -Because... Because... 2348 02:08:36,252 --> 02:08:38,119 -Because you're my kid. -Mom, I forgive you. 2349 02:08:38,254 --> 02:08:40,122 And-and-and my kids mean more to me than... 2350 02:08:40,257 --> 02:08:42,122 -Mom, I forgive you. -...anything else on the Earth. 2351 02:08:42,258 --> 02:08:43,819 -I forgive you. -(stammering): Because... 2352 02:08:43,955 --> 02:08:46,157 Please, please. Because how am I ever gonna forgive myself? 2353 02:08:46,292 --> 02:08:48,529 -I can't. -Mom, I-I-I... 2354 02:08:48,665 --> 02:08:49,994 I forgive you. 2355 02:08:50,129 --> 02:08:51,929 The eggs are burning. 2356 02:08:52,064 --> 02:08:54,568 MITZI: Oh, God. 2357 02:08:54,703 --> 02:08:57,138 ♪ ♪ 2358 02:08:58,942 --> 02:09:01,978 (sighs) I'm doing this thing. 2359 02:09:02,948 --> 02:09:05,311 And I-I don't know if it's the right thing, 2360 02:09:05,446 --> 02:09:07,949 but it's a life-and-death thing for me. 2361 02:09:08,085 --> 02:09:10,413 And I'm sorry, but everybody else 2362 02:09:10,549 --> 02:09:12,751 is gonna have to hang on for dear life. 2363 02:09:12,886 --> 02:09:14,855 And somehow, 2364 02:09:14,990 --> 02:09:18,424 we will survive this, all of us. 2365 02:09:18,559 --> 02:09:21,527 Even your father, who I adore with all my heart. 2366 02:09:21,663 --> 02:09:25,837 He deserves so much better than what I'm doing, but... 2367 02:09:26,998 --> 02:09:28,737 (sighs) 2368 02:09:28,873 --> 02:09:31,506 ...but Bennie needs me, dolly. 2369 02:09:31,641 --> 02:09:33,676 And I need him. 2370 02:09:33,811 --> 02:09:35,174 So much so that without him, 2371 02:09:35,310 --> 02:09:37,077 I'm turning into someone I don't know 2372 02:09:37,213 --> 02:09:40,111 and none of you will know me anymore. 2373 02:09:40,246 --> 02:09:42,018 I'll just be that hateful person 2374 02:09:42,153 --> 02:09:44,011 who did that terrible thing to your back. 2375 02:09:44,147 --> 02:09:48,223 And yes, this is the most selfish thing I have ever done, 2376 02:09:48,358 --> 02:09:52,193 but I've got to do this now because, Sammy... 2377 02:09:53,462 --> 02:09:56,361 ...you do what your heart says you have to, 2378 02:09:56,497 --> 02:09:59,497 'cause you don't owe anyone your life. 2379 02:10:00,736 --> 02:10:02,570 Not even me. 2380 02:10:02,705 --> 02:10:04,942 ♪ ♪ 2381 02:10:08,845 --> 02:10:10,778 Oh... Are they ruined? 2382 02:10:10,914 --> 02:10:13,750 I-I-I can make some more. 2383 02:10:13,885 --> 02:10:15,452 (chuckles): Oh, no, no, no. 2384 02:10:15,587 --> 02:10:17,284 I like 'em burnt. 2385 02:10:19,591 --> 02:10:21,052 (Mitzi sighs) 2386 02:10:21,187 --> 02:10:23,226 So, Monica dumped me. 2387 02:10:23,362 --> 02:10:25,028 She did? 2388 02:10:25,163 --> 02:10:27,899 Yeah, after I told her about the divorce. 2389 02:10:28,730 --> 02:10:30,298 Huh? 2390 02:10:31,235 --> 02:10:33,704 Probably shouldn't have asked her to marry me. 2391 02:10:33,839 --> 02:10:35,838 -You did not. -Oh, but... 2392 02:10:35,973 --> 02:10:38,503 -Oh. You did? -(laughing) 2393 02:10:39,606 --> 02:10:43,145 -In so many words. -(sighs) Poor girl. 2394 02:10:48,688 --> 02:10:50,988 (vehicle pulling to stop) 2395 02:10:52,525 --> 02:10:54,156 (engine shuts off) 2396 02:10:56,924 --> 02:10:59,161 (panting) 2397 02:11:04,502 --> 02:11:05,766 Dad? 2398 02:11:05,902 --> 02:11:08,137 (breathing heavily) 2399 02:11:09,675 --> 02:11:11,910 Hey, Dad, I'm home. 2400 02:11:15,210 --> 02:11:17,443 (continues breathing heavily) 2401 02:11:21,387 --> 02:11:22,849 (grunts) 2402 02:11:22,985 --> 02:11:24,751 BURT: Sammy? 2403 02:11:24,886 --> 02:11:27,123 (faucet running) 2404 02:11:30,622 --> 02:11:32,931 I think I'm having a heart attack. 2405 02:11:38,598 --> 02:11:40,672 -(shuts off faucet) -Come here. 2406 02:11:40,807 --> 02:11:43,040 (breathing heavily, whimpering) 2407 02:11:49,313 --> 02:11:51,182 It's a panic attack. Your mother gets them. 2408 02:11:51,318 --> 02:11:53,713 -What did you do when she'd get them? -I made her tea. 2409 02:11:53,848 --> 02:11:55,246 Okay. 2410 02:11:55,382 --> 02:11:57,615 (continues breathing heavily) 2411 02:12:01,254 --> 02:12:03,988 Plus, you're exhausted. 2412 02:12:04,123 --> 02:12:05,996 You don't sleep. 2413 02:12:06,131 --> 02:12:07,861 I hear you walking around all night 2414 02:12:07,997 --> 02:12:09,231 or typing those letters, 2415 02:12:09,366 --> 02:12:10,925 and the three hours' drive to the college 2416 02:12:11,060 --> 02:12:12,802 -every day and back, it's... -Oh, no, no, no. 2417 02:12:12,938 --> 02:12:14,366 I can't go back to that dorm. 2418 02:12:14,502 --> 02:12:16,001 Maybe your roommate settled down. 2419 02:12:16,137 --> 02:12:17,573 He voted for Goldwater. 2420 02:12:17,708 --> 02:12:19,574 I can't go back. 2421 02:12:19,709 --> 02:12:20,940 Dad... 2422 02:12:21,076 --> 02:12:23,843 (breathing shakily) 2423 02:12:23,978 --> 02:12:26,044 I don't know... 2424 02:12:26,180 --> 02:12:28,349 what to do anymore. 2425 02:12:29,284 --> 02:12:31,120 I don't want to disappoint you, 2426 02:12:31,255 --> 02:12:34,422 and I promised that I'd stick it out, 2427 02:12:34,557 --> 02:12:37,258 but two years is like forever, and I hate school. 2428 02:12:37,393 --> 02:12:39,492 -(teakettle whistling) -Like, a lot. 2429 02:12:39,627 --> 02:12:44,295 And I want to get work on a movie or a TV show, 2430 02:12:44,430 --> 02:12:46,198 so I send out all those letters, 2431 02:12:46,333 --> 02:12:48,203 but nobody ever writes back. 2432 02:12:48,339 --> 02:12:50,708 And my life is just going by so fast, 2433 02:12:50,844 --> 02:12:52,941 but it's not getting anywhere. 2434 02:12:53,077 --> 02:12:55,310 (continues breathing heavily) 2435 02:12:55,445 --> 02:12:58,280 Concentrate on sipping. It'll calm you down. 2436 02:13:03,622 --> 02:13:05,720 Here. Uh... 2437 02:13:05,855 --> 02:13:08,292 (rummaging) 2438 02:13:08,428 --> 02:13:11,359 You can go through the mail while I get the soup hot. 2439 02:13:33,116 --> 02:13:35,449 SAMMY: It's from Mom. 2440 02:13:36,484 --> 02:13:38,349 It's just a bunch of goofy photos 2441 02:13:38,485 --> 02:13:40,322 from some kind of block party. 2442 02:13:49,196 --> 02:13:51,630 (both chuckle) 2443 02:13:55,608 --> 02:13:58,340 ♪ ♪ 2444 02:14:20,930 --> 02:14:23,167 ♪ ♪ 2445 02:14:26,737 --> 02:14:28,535 Dad? 2446 02:14:30,776 --> 02:14:32,539 Dad, what's... 2447 02:14:42,053 --> 02:14:43,978 Oh, Dad, I didn't mean to... 2448 02:14:44,114 --> 02:14:46,685 If you hate school so much, don't go. 2449 02:14:47,783 --> 02:14:49,521 But... Dad, we need... 2450 02:14:49,657 --> 02:14:51,228 I don't know. I would like you to 2451 02:14:51,363 --> 02:14:53,264 because this film thing... I don't know. 2452 02:14:53,399 --> 02:14:55,523 Maybe I should have put my foot down about it 2453 02:14:55,658 --> 02:14:58,334 years ago, but... 2454 02:14:59,865 --> 02:15:03,137 I know you're gonna work like the dickens 2455 02:15:03,273 --> 02:15:04,868 on whatever you wind up doing 2456 02:15:05,003 --> 02:15:08,179 because you're a chip off the old block. 2457 02:15:12,847 --> 02:15:16,418 We're never not going to know each other, Sammy. 2458 02:15:19,815 --> 02:15:22,254 How do you know that? 2459 02:15:22,390 --> 02:15:24,089 You and Mom don't anymore. 2460 02:15:24,224 --> 02:15:26,329 Yes, we do. 2461 02:15:27,260 --> 02:15:29,431 We always will. 2462 02:15:30,331 --> 02:15:32,797 I know it because... 2463 02:15:34,603 --> 02:15:36,807 ...we've gone too far in our story 2464 02:15:36,943 --> 02:15:40,178 to actually say "the end." 2465 02:15:49,519 --> 02:15:51,948 Uh, you missed something in the mail. 2466 02:16:04,430 --> 02:16:06,369 (Burt sniffs) 2467 02:16:13,042 --> 02:16:15,279 (Burt sighs) 2468 02:16:18,784 --> 02:16:20,614 Good news? 2469 02:16:23,422 --> 02:16:25,620 BERNIE FEIN: They've ordered 32 half hours, 2470 02:16:25,755 --> 02:16:29,116 Fridays at 8:30 p.m. on CBS, starting September 17th. 2471 02:16:29,252 --> 02:16:30,823 We already have six shows in the can. 2472 02:16:30,958 --> 02:16:33,229 It's like Stalag 17 or The Great Escape, 2473 02:16:33,365 --> 02:16:34,963 -except it's funnier. -SAMMY: Mm. 2474 02:16:35,099 --> 02:16:36,364 And it's for television. 2475 02:16:36,500 --> 02:16:37,796 -(chuckles): And it's funny. -Yeah. 2476 02:16:37,931 --> 02:16:39,665 Or at least I pray to God that it's funny. 2477 02:16:39,801 --> 02:16:41,431 Hogan's Heroes-- that's the title. 2478 02:16:41,566 --> 02:16:42,899 What do you think? 2479 02:16:43,034 --> 02:16:45,238 -Pretty catchy, right? -Catchy. Yeah. 2480 02:16:45,373 --> 02:16:46,971 And if all goes well, 2481 02:16:47,107 --> 02:16:51,681 I might be able to offer you something next season. 2482 02:16:52,484 --> 02:16:55,517 Maybe assisting an assistant to an assistant. 2483 02:16:58,988 --> 02:17:00,322 (sighs) 2484 02:17:00,458 --> 02:17:02,223 You don't want to be in TV anyway. 2485 02:17:02,359 --> 02:17:05,425 Um, your letter said as much. 2486 02:17:05,560 --> 02:17:07,727 By the way, I love this letter. 2487 02:17:07,862 --> 02:17:09,628 -(chuckles): Oh. -I used to write a whole bunch 2488 02:17:09,764 --> 02:17:11,399 of these letters when I was your age. 2489 02:17:11,535 --> 02:17:13,937 You want to make movies. Am I right? 2490 02:17:14,072 --> 02:17:15,503 Well, yeah. Yes, I do. 2491 02:17:15,639 --> 02:17:17,867 But look, I'm just happy to start anywhere, 2492 02:17:18,003 --> 02:17:19,636 -and-and that doesn't... -(snaps fingers) 2493 02:17:19,772 --> 02:17:21,511 You know who you need to meet? 2494 02:17:21,646 --> 02:17:24,310 I mean, not for a job, 'cause he doesn't do that. 2495 02:17:24,446 --> 02:17:26,316 How would you like to meet 2496 02:17:26,452 --> 02:17:29,317 the greatest film director who ever lived? 2497 02:17:29,452 --> 02:17:31,916 And he's right across the hall. 2498 02:17:33,957 --> 02:17:35,689 Come on. 2499 02:17:40,494 --> 02:17:42,432 Wait here a minute. 2500 02:17:51,537 --> 02:17:53,538 Um, this is Nona. 2501 02:17:53,673 --> 02:17:55,308 Nona's gonna look after you. 2502 02:17:55,444 --> 02:17:56,674 Um, he's not here. He's... 2503 02:17:56,809 --> 02:17:58,107 -NONA: He's at lunch. -Right. 2504 02:17:58,243 --> 02:18:00,210 -You want to wait? -BERNIE: Yeah, he'll wait. 2505 02:18:00,346 --> 02:18:02,078 Sit. 2506 02:18:03,185 --> 02:18:04,883 Good luck. 2507 02:18:10,324 --> 02:18:11,927 Could be hours. 2508 02:18:12,062 --> 02:18:13,859 (coughs quietly) 2509 02:18:19,839 --> 02:18:23,066 (Max Steiner's "Ethan Returns" from The Searchers plays) 2510 02:18:36,416 --> 02:18:38,653 ♪ ♪ 2511 02:18:55,204 --> 02:18:57,441 ♪ ♪ 2512 02:19:11,220 --> 02:19:12,420 (door opens) 2513 02:19:12,555 --> 02:19:14,788 (record scratches, music stops) 2514 02:19:30,439 --> 02:19:32,674 (breathing heavily) 2515 02:19:38,643 --> 02:19:40,647 (sighs heavily) 2516 02:19:40,783 --> 02:19:43,613 All right, kid, you got five minutes. 2517 02:19:43,749 --> 02:19:45,984 Probably one. Stand up. 2518 02:19:49,491 --> 02:19:51,359 Hey. L-Lose the tie. 2519 02:19:51,495 --> 02:19:53,728 You'll stand a better chance. 2520 02:20:09,345 --> 02:20:11,075 (Sammy sniffs) 2521 02:20:18,850 --> 02:20:21,085 (puffing repeatedly) 2522 02:21:03,296 --> 02:21:06,163 They tell me you want to be a picture maker. 2523 02:21:07,503 --> 02:21:09,465 Um, yes, sir, I do. 2524 02:21:09,601 --> 02:21:11,408 Why? 2525 02:21:11,544 --> 02:21:13,968 This business, it'll rip you apart. 2526 02:21:14,104 --> 02:21:16,646 (sighs): W-Well... 2527 02:21:18,040 --> 02:21:19,075 Mr. Ford, I... 2528 02:21:19,211 --> 02:21:21,519 So, what do you know about art, kid? 2529 02:21:23,851 --> 02:21:25,415 I-I love your movies so much. 2530 02:21:25,551 --> 02:21:27,422 No. Art. 2531 02:21:27,558 --> 02:21:30,055 See that painting over there? 2532 02:21:32,231 --> 02:21:34,097 Uh, yeah. I mean yes. 2533 02:21:34,232 --> 02:21:35,559 Yes, I do see it. 2534 02:21:35,694 --> 02:21:37,601 Walk over to it. 2535 02:21:43,474 --> 02:21:46,306 Well, what's in it? Describe it. 2536 02:21:46,441 --> 02:21:48,177 Oh, okay. Um... 2537 02:21:48,313 --> 02:21:50,180 So, there are two guys, 2538 02:21:50,316 --> 02:21:52,416 and they're on horseback, 2539 02:21:52,551 --> 02:21:54,174 and they're looking for something. 2540 02:21:54,309 --> 02:21:55,412 So maybe they're scouting... 2541 02:21:55,548 --> 02:21:57,549 No. No. 2542 02:21:57,685 --> 02:21:59,550 Where's the horizon? 2543 02:21:59,685 --> 02:22:01,757 The-the horizon? 2544 02:22:01,892 --> 02:22:04,258 -Where is it? -Yeah, it's at the bottom. 2545 02:22:04,394 --> 02:22:05,955 That's right. 2546 02:22:06,090 --> 02:22:08,731 Walk over to this painting. 2547 02:22:14,732 --> 02:22:16,134 Well? 2548 02:22:17,743 --> 02:22:19,699 Right, okay. So, there are five cowboys. 2549 02:22:19,835 --> 02:22:21,872 -You know, they could be Indian... -No, no, no, no, no! 2550 02:22:22,007 --> 02:22:23,674 Where's the goddamn horizon? 2551 02:22:23,810 --> 02:22:25,482 Um, it's-it's there. 2552 02:22:25,618 --> 02:22:27,382 -Where? -At the top of the painting. 2553 02:22:27,518 --> 02:22:29,345 All right, get over here. 2554 02:22:31,554 --> 02:22:33,622 Now, remember this. 2555 02:22:33,758 --> 02:22:36,016 When the horizon's at the bottom, 2556 02:22:36,151 --> 02:22:37,888 it's interesting. 2557 02:22:38,024 --> 02:22:40,361 When the horizon's at the top, 2558 02:22:40,496 --> 02:22:42,466 it's interesting. 2559 02:22:42,602 --> 02:22:44,530 When the horizon's in the middle, 2560 02:22:44,666 --> 02:22:47,468 it's boring as shit. 2561 02:22:47,603 --> 02:22:50,333 Now, good luck to you. 2562 02:22:51,236 --> 02:22:53,738 And get the fuck out of my office! 2563 02:22:53,874 --> 02:22:55,844 (softly): Okay. 2564 02:22:59,481 --> 02:23:01,146 Thank you. 2565 02:23:02,154 --> 02:23:04,050 My pleasure. 2566 02:23:05,487 --> 02:23:07,724 ♪ ♪ 2567 02:23:13,164 --> 02:23:15,028 (sighs) 2568 02:23:20,534 --> 02:23:22,398 (sighs) 2569 02:23:25,672 --> 02:23:27,909 ♪ ♪ 2570 02:23:49,762 --> 02:23:51,999 ♪ ♪ 2571 02:24:21,794 --> 02:24:24,031 ♪ ♪ 2572 02:24:53,826 --> 02:24:56,063 ♪ ♪ 2573 02:25:25,858 --> 02:25:28,095 ♪ ♪ 2574 02:25:57,890 --> 02:26:00,127 ♪ ♪ 2575 02:26:29,922 --> 02:26:32,159 ♪ ♪ 2576 02:27:01,954 --> 02:27:04,191 ♪ ♪ 2577 02:27:33,986 --> 02:27:36,223 ♪ ♪ 2578 02:28:06,018 --> 02:28:08,255 ♪ ♪ 2579 02:28:38,050 --> 02:28:40,287 ♪ ♪ 2580 02:29:10,082 --> 02:29:12,319 ♪ ♪ 2581 02:29:39,782 --> 02:29:42,019 ♪ ♪ 2582 02:30:11,814 --> 02:30:14,051 ♪ ♪ 2583 02:30:33,034 --> 02:30:35,028 (music fades)