1
00:00:02,006 --> 00:00:04,248
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:36,643 --> 00:00:39,085
(lively orchestral music
playing)
3
00:00:47,625 --> 00:00:49,925
BURT: Mommy and Daddy
will be right next to you.
4
00:00:50,061 --> 00:00:51,495
The lights will go down.
5
00:00:51,630 --> 00:00:54,130
There may be some organ music
as the curtain opens.
6
00:00:54,265 --> 00:00:55,396
(chuckles):
Don't be scared.
7
00:00:55,531 --> 00:00:57,332
It'll be dark in there,
you said.
8
00:00:57,467 --> 00:00:59,433
-I don't want to go in.
-But it's fun.
9
00:00:59,568 --> 00:01:01,135
All week,
you've been so excited.
10
00:01:01,270 --> 00:01:02,834
Your first ever movie.
11
00:01:02,970 --> 00:01:05,541
-And the people are gigantic.
-What people?
12
00:01:05,676 --> 00:01:08,147
You said the people
in the movie are gigantic.
13
00:01:08,282 --> 00:01:09,914
Oh, because of
the big screen they're on,
14
00:01:10,049 --> 00:01:11,778
but they're not real, uh, right?
15
00:01:11,913 --> 00:01:14,814
-MITZI: They're like dreams.
-Dreams are scary.
16
00:01:14,950 --> 00:01:18,323
Some dreams are, but this is
gonna be a nice dream.
17
00:01:18,458 --> 00:01:21,783
About a circus and clowns
and acrobats and, um...
18
00:01:21,919 --> 00:01:23,294
You want to know how it works?
19
00:01:23,429 --> 00:01:25,327
There's a big machine
called a projector.
20
00:01:25,463 --> 00:01:27,129
Inside, there's
a big bright light,
21
00:01:27,264 --> 00:01:28,663
and it projects photographs
22
00:01:28,798 --> 00:01:30,831
-of-of clowns and acrobats.
-MITZI: And elephants.
23
00:01:30,967 --> 00:01:33,304
-Uh, "projecting" means it
sends them out. -Happy things.
24
00:01:33,439 --> 00:01:35,604
Happy things like light
from a huge flashlight.
25
00:01:35,739 --> 00:01:38,436
But these photographs move past
the light really fast.
26
00:01:38,572 --> 00:01:40,371
24 photos in every second.
27
00:01:40,507 --> 00:01:41,941
Now, in your brain,
28
00:01:42,076 --> 00:01:44,578
each photograph stays
for about a 15th of a second.
29
00:01:44,713 --> 00:01:47,115
That's called
persistence of vision.
30
00:01:47,251 --> 00:01:48,748
The photographs move past
31
00:01:48,883 --> 00:01:50,585
faster than your brain
can let go of them,
32
00:01:50,720 --> 00:01:52,588
and that's how
the movie projector tricks us
33
00:01:52,723 --> 00:01:55,958
into believing that
motionless pictures are moving.
34
00:01:56,093 --> 00:01:58,626
A motion picture.
35
00:01:58,761 --> 00:02:02,966
Movies are dreams, doll,
that you never forget.
36
00:02:03,101 --> 00:02:04,168
You just wait and see.
37
00:02:04,303 --> 00:02:05,567
When it's over,
you're gonna have
38
00:02:05,702 --> 00:02:07,600
the biggest, sloppiest smile
on your face.
39
00:02:07,736 --> 00:02:09,602
-(chuckles)
-They're letting us in.
40
00:02:09,737 --> 00:02:12,178
(lively orchestral music
continues)
41
00:02:16,951 --> 00:02:19,185
(train chugging on-screen)
42
00:02:23,853 --> 00:02:25,921
HARRY (on-screen):
Wait till the engines pass.
43
00:02:26,056 --> 00:02:28,293
(chugging slows)
44
00:02:36,067 --> 00:02:38,303
(steam whistling)
45
00:02:40,704 --> 00:02:42,472
-(man shouts on-screen)
-Unlock the door.
46
00:02:44,239 --> 00:02:45,341
(audience gasps)
47
00:02:45,477 --> 00:02:47,008
KLAUS (on-screen):
Pass it down.
48
00:02:47,143 --> 00:02:48,442
(tires screech)
49
00:02:48,577 --> 00:02:50,345
(distant train whistle blowing)
50
00:02:50,480 --> 00:02:52,117
-What's that?
-Second section.
51
00:02:52,253 --> 00:02:54,185
-(train chugging)
-(bell clanging)
52
00:02:54,320 --> 00:02:56,950
KLAUS:
Angel. She's on that train.
53
00:02:57,086 --> 00:02:58,950
HARRY: So what? We got the
dough. Let's get out of here.
54
00:02:59,085 --> 00:03:01,425
Lights. I must turn the lights
down the track.
55
00:03:01,560 --> 00:03:03,260
You crazy lunkhead.
Give me that wheel.
56
00:03:03,395 --> 00:03:06,027
We are going to--
down the track!
57
00:03:06,163 --> 00:03:07,028
(Harry grunts)
58
00:03:07,163 --> 00:03:08,097
(audience gasps)
59
00:03:08,233 --> 00:03:10,361
The train! Stop the train!
60
00:03:10,496 --> 00:03:12,099
Stop the train!
61
00:03:12,234 --> 00:03:13,499
(tires screech)
62
00:03:13,634 --> 00:03:16,135
Stop! Can't you see the lights?!
63
00:03:16,270 --> 00:03:17,540
Stop!
64
00:03:18,440 --> 00:03:19,371
(train whistle blowing)
65
00:03:19,507 --> 00:03:20,972
First section! Hold it!
66
00:03:21,107 --> 00:03:24,778
-KLAUS: Angel! Angel!
-(brakes screeching)
67
00:03:25,347 --> 00:03:26,747
(audience exclaiming)
68
00:03:33,059 --> 00:03:35,558
(panicked screaming)
69
00:03:36,522 --> 00:03:38,627
(lions roaring)
70
00:03:47,206 --> 00:03:49,440
What was your favorite part?
71
00:03:53,479 --> 00:03:56,247
Sammy, what do you want
for Hanukkah?
72
00:03:56,382 --> 00:03:58,613
I told you
this wasn't a good idea,
73
00:03:58,749 --> 00:04:01,419
what with all of his
A-N-X-I-E-T-I-E-S.
74
00:04:01,554 --> 00:04:03,551
Kids his age have big
I-M-A-G-I-N-A-T-I-O-N-S.
75
00:04:03,687 --> 00:04:07,590
No fair spelling out
the long words.
76
00:04:10,728 --> 00:04:12,228
The lights change
how everything looks.
77
00:04:12,363 --> 00:04:13,627
It's hard to find our house.
78
00:04:13,763 --> 00:04:16,163
Ours is the dark house
with no lights.
79
00:04:16,298 --> 00:04:18,766
(Mitzi snickers)
80
00:04:26,641 --> 00:04:29,114
That's what I want for Hanukkah.
81
00:04:29,249 --> 00:04:31,044
-What?
-Christmas lights!
82
00:04:31,180 --> 00:04:32,377
(laughs)
83
00:04:32,513 --> 00:04:33,645
Sorry, dolly.
84
00:04:33,780 --> 00:04:36,021
Jews don't get Christmas lights.
85
00:04:36,156 --> 00:04:37,883
Eight nights of candlelight.
86
00:04:38,019 --> 00:04:41,426
♪ Who could ask
for anything more? ♪
87
00:04:41,561 --> 00:04:45,124
♪ Who could ask for
anything more? ♪
88
00:04:45,894 --> 00:04:48,933
Can I sleep
with the oscilloscope?
89
00:04:49,069 --> 00:04:51,095
(quiet rhythmic buzzing)
90
00:04:58,574 --> 00:05:00,808
(train whistle blowing faintly)
91
00:05:02,747 --> 00:05:04,614
HARRY: Get going.
We got to burn rubber.
92
00:05:04,750 --> 00:05:05,944
-KLAUS: What's that?
-Second section.
93
00:05:06,080 --> 00:05:07,583
KLAUS:
Angel. She's on that train.
94
00:05:07,719 --> 00:05:08,981
-The lights.
-(train whistle blows)
95
00:05:09,116 --> 00:05:10,520
I must turn the lights
down the track.
96
00:05:10,656 --> 00:05:11,549
-Stop the train!
-(train chugging)
97
00:05:11,684 --> 00:05:12,786
Stop the train!
98
00:05:12,921 --> 00:05:14,519
-(brakes screeching)
-Angel!
99
00:05:14,654 --> 00:05:16,687
(whistle blowing)
100
00:05:16,823 --> 00:05:20,498
SAMMY:
Mommy! Mommy!
101
00:05:22,367 --> 00:05:24,192
I know what I want for Hanukkah!
102
00:05:24,328 --> 00:05:26,270
I know what I want
for Hanukkah!
103
00:05:26,405 --> 00:05:28,638
(all speaking Hebrew in unison)
104
00:05:37,918 --> 00:05:39,351
...Hanukkah!
105
00:05:39,487 --> 00:05:41,151
-(laughter)
-(girls scream excitedly)
106
00:05:41,286 --> 00:05:42,954
NATALIE:
Thank you!
107
00:05:43,089 --> 00:05:45,589
(giggles, whoops)
108
00:05:46,420 --> 00:05:47,852
Sammy.
109
00:05:47,988 --> 00:05:50,092
-(giggles) Oh, my God.
-Whoa.
110
00:05:50,227 --> 00:05:52,057
I'm so excited.
111
00:05:54,765 --> 00:05:56,765
(piano playing
"Down by the Station")
112
00:05:58,333 --> 00:06:01,871
ALL: ♪ Down by the station
early in the morning ♪
113
00:06:02,006 --> 00:06:05,841
♪ See the little pufferbellies
all in a row ♪
114
00:06:05,977 --> 00:06:09,346
♪ See the stationmaster
pull the little handle ♪
115
00:06:09,481 --> 00:06:11,477
♪ Puff, puff, toot, toot ♪
116
00:06:11,612 --> 00:06:13,750
♪ Off they go ♪
117
00:06:13,886 --> 00:06:17,017
♪ Down by the station
early in the morning ♪
118
00:06:17,152 --> 00:06:21,793
♪ See the shiny train cars
all in a row ♪
119
00:06:21,929 --> 00:06:25,560
♪ Waiting to get hitched up
and go on their adventure ♪
120
00:06:25,695 --> 00:06:27,498
♪ Puff, puff, toot, toot ♪
121
00:06:27,634 --> 00:06:30,164
-♪ Off they go. ♪
-(music ends)
122
00:06:30,300 --> 00:06:33,636
Okay, so the outside grounds,
the middle conducts the power,
123
00:06:33,772 --> 00:06:36,008
and these two metal wheels
under the engine
124
00:06:36,143 --> 00:06:37,537
complete the circuit.
125
00:06:37,672 --> 00:06:40,672
So, new, Mr. Engineer?
126
00:06:40,807 --> 00:06:43,315
RCA gave you a raise?
127
00:06:43,450 --> 00:06:45,946
That is
one expensive trolley car.
128
00:06:46,081 --> 00:06:47,815
It's not a trolley car.
It's a Lionel train.
129
00:06:47,951 --> 00:06:49,955
No raises for the computer guys
this year.
130
00:06:50,090 --> 00:06:51,115
Next year, maybe.
131
00:06:51,251 --> 00:06:52,489
Your moonlighting son
is paying for it
132
00:06:52,625 --> 00:06:54,718
by filling up my house
with broken TVs.
133
00:06:54,854 --> 00:06:57,188
Repair work, that's how.
134
00:06:57,323 --> 00:07:00,327
Oy, careful he doesn't
electrocute himself.
135
00:07:00,462 --> 00:07:02,597
(speaks Russian)
136
00:07:02,732 --> 00:07:04,230
-TINA: Hold on.
-You're okay.
137
00:07:04,366 --> 00:07:06,795
You're not taking that fancy
train to Florida without me.
138
00:07:06,930 --> 00:07:08,468
Hey, look.
139
00:07:08,604 --> 00:07:10,606
She's down on the floor.
140
00:07:10,742 --> 00:07:12,604
(chuckles):
Who's gonna help her up?
141
00:07:12,740 --> 00:07:14,205
Who says I'm getting up?
142
00:07:14,340 --> 00:07:17,982
I'm going to Miami
on the Sammy Limited.
143
00:07:18,117 --> 00:07:19,980
Go ahead.
144
00:07:21,718 --> 00:07:23,016
-Ooh. (gasps)
-(whirring)
145
00:07:23,151 --> 00:07:25,590
-(laughter)
-(toy train whistle blowing)
146
00:07:28,084 --> 00:07:28,853
(toy bell dinging)
147
00:07:28,988 --> 00:07:31,893
(girls screaming excitedly)
148
00:07:33,323 --> 00:07:35,930
(real train whistle blowing)
149
00:07:38,866 --> 00:07:41,468
(whistle growing louder)
150
00:07:41,603 --> 00:07:43,075
(bell clangs)
151
00:07:43,210 --> 00:07:45,841
(wheels squealing)
152
00:08:02,095 --> 00:08:04,090
(whirring)
153
00:08:09,297 --> 00:08:12,230
(real train chugging,
whistle blowing)
154
00:08:14,473 --> 00:08:15,871
(brakes screeching)
155
00:08:18,971 --> 00:08:20,777
(people screaming)
156
00:08:23,106 --> 00:08:24,913
(lions roaring)
157
00:08:26,747 --> 00:08:28,349
(Mitzi gasps)
158
00:08:28,484 --> 00:08:30,782
(panting)
159
00:08:30,918 --> 00:08:32,520
I precisely engineer toys.
160
00:08:32,655 --> 00:08:34,022
You can play with them
161
00:08:34,157 --> 00:08:35,393
when you've learned
to treat them with respect.
162
00:08:35,528 --> 00:08:37,696
I do respect them. I love them.
163
00:08:37,831 --> 00:08:39,531
I know you do, but you can't
just love something.
164
00:08:39,666 --> 00:08:42,326
You also have to
take care of it, right?
165
00:08:46,532 --> 00:08:49,608
Maybe we can play together
with them this weekend.
166
00:08:57,682 --> 00:09:00,179
But I need to see them crash.
167
00:09:04,214 --> 00:09:05,116
I don't understand.
168
00:09:05,251 --> 00:09:07,923
Why does he need
to see them crash?
169
00:09:09,690 --> 00:09:11,964
(Burt sighs)
170
00:09:12,099 --> 00:09:13,157
It's late.
171
00:09:13,292 --> 00:09:14,692
You don't want
to shut your light?
172
00:09:14,827 --> 00:09:15,860
Mm. In a minute.
173
00:09:15,995 --> 00:09:18,502
I'm still wide-awake.
174
00:09:18,637 --> 00:09:20,998
You see these descending notes?
175
00:09:21,133 --> 00:09:23,603
That's called a lament bass.
176
00:09:23,738 --> 00:09:26,404
(vocalizes music)
177
00:09:26,540 --> 00:09:29,175
You should play it on the radio
on that arts program.
178
00:09:29,310 --> 00:09:31,042
-Oh. (laughs) -They keep
asking you to go back.
179
00:09:31,177 --> 00:09:32,845
I don't have time for that. Mm.
180
00:09:32,980 --> 00:09:34,716
Well, we can hire a sitter.
181
00:09:34,851 --> 00:09:36,015
Who can afford that? Forget it.
182
00:09:36,151 --> 00:09:38,223
That was another life.
(chuckles)
183
00:09:38,358 --> 00:09:40,626
That was two kids ago.
184
00:09:45,865 --> 00:09:49,030
You know what I miss most
about the piano?
185
00:09:50,866 --> 00:09:54,035
Surrendering to the score.
186
00:09:55,841 --> 00:09:58,509
Knowing Bach is
gonna tell you how--
187
00:09:58,644 --> 00:10:00,945
First this note,
then this chord,
188
00:10:01,081 --> 00:10:05,513
then you open your hand,
you stretch down an octave...
189
00:10:05,648 --> 00:10:09,116
(vocalizes music)
190
00:10:15,094 --> 00:10:19,126
Making a little world
you can be safe and happy in.
191
00:10:25,935 --> 00:10:27,431
(whispers):
Thank you.
192
00:10:36,080 --> 00:10:39,718
That's why he needs
to watch them crash.
193
00:10:41,053 --> 00:10:45,251
He's trying to get
some kind of control over it.
194
00:10:51,824 --> 00:10:53,424
Sammy?
195
00:10:54,561 --> 00:10:57,963
We're going to use
Daddy's camera to film it.
196
00:10:58,098 --> 00:11:00,199
Only crash the train once, okay?
197
00:11:00,335 --> 00:11:01,838
Then, after we get
the film developed,
198
00:11:01,973 --> 00:11:03,398
you can watch it crash
over and over
199
00:11:03,533 --> 00:11:05,777
till it's not so scary anymore.
200
00:11:05,912 --> 00:11:08,472
And your real train
won't ever get broken.
201
00:11:10,648 --> 00:11:13,341
One more thing, dolly.
202
00:11:13,476 --> 00:11:15,986
Let's not tell your father.
203
00:11:16,121 --> 00:11:19,450
It'll be our secret movie,
just yours and mine.
204
00:11:21,428 --> 00:11:23,454
-Okay?
-Okay.
205
00:11:24,429 --> 00:11:25,696
Sorry I'm late.
206
00:11:25,832 --> 00:11:27,731
I picked up
Ms. Moynahan's Motorola.
207
00:11:27,867 --> 00:11:29,263
There's no room left
in the workshop.
208
00:11:29,398 --> 00:11:31,300
-Where should I put it?
-The living room, I guess?
209
00:11:31,435 --> 00:11:33,135
Okay.
210
00:11:33,270 --> 00:11:35,999
Hey, uh, sorry I'm late.
I picked up Mrs. Fabelman.
211
00:11:36,135 --> 00:11:37,275
Where should I put her?
212
00:11:37,410 --> 00:11:39,071
(speaking Russian)
213
00:11:39,206 --> 00:11:41,373
(chuckles):
Ow! Ow, ow, ow.
214
00:11:41,508 --> 00:11:43,709
-Did the mail come?
-It's on the table.
215
00:11:43,845 --> 00:11:45,113
(door closes)
216
00:11:46,252 --> 00:11:47,852
Cossack.
217
00:11:50,620 --> 00:11:52,417
(food sizzling)
218
00:12:05,905 --> 00:12:07,938
-This is brisket?
-SAMMY: My movie!
219
00:12:10,040 --> 00:12:11,638
MITZI:
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
220
00:12:11,774 --> 00:12:13,373
After supper.
221
00:12:14,243 --> 00:12:16,112
The amount of magnetism
is increased by
222
00:12:16,247 --> 00:12:18,378
how magnetically permeable
the core material is.
223
00:12:18,514 --> 00:12:20,819
The tricky thing is
how permeable we can make it.
224
00:12:20,954 --> 00:12:23,283
Am I supposed to be
following any of this?
225
00:12:23,418 --> 00:12:25,823
You know what
a magnetic field is, right?
226
00:12:25,958 --> 00:12:28,893
Uh, yeah. Well, sure.
I mean, it...
227
00:12:29,029 --> 00:12:31,090
Sammy, do you know
what a magnetic field is?
228
00:12:31,225 --> 00:12:32,829
-Can I be excused?
-Nope.
229
00:12:32,965 --> 00:12:34,699
But I need to,
just for a minute.
230
00:12:34,835 --> 00:12:36,334
-What's so urgent?
-HADASSAH: Honey.
231
00:12:36,470 --> 00:12:38,164
This tastes funny, Burt.
232
00:12:38,299 --> 00:12:40,430
It tastes funny
on a plastic fork.
233
00:12:40,566 --> 00:12:43,498
-Ma.
-Is she saving the silverware
234
00:12:43,633 --> 00:12:45,744
for when the Eisenhowers
drop by?
235
00:12:45,879 --> 00:12:47,371
The problem is
we're using vacuum tubes,
236
00:12:47,506 --> 00:12:49,211
not transistors,
and magnetic cores
237
00:12:49,346 --> 00:12:52,047
-to try to access memory...
-35,000 magnetic cores.
238
00:12:52,183 --> 00:12:53,846
Hey, Sam, you know
on your father's camera
239
00:12:53,982 --> 00:12:55,115
when the film runs out?
240
00:12:55,250 --> 00:12:56,712
When that happens,
what do you do?
241
00:12:56,847 --> 00:12:58,552
-Load more film.
-The same with computers.
242
00:12:58,687 --> 00:13:00,517
You have to load more tape, and
that slows everything down...
243
00:13:00,653 --> 00:13:02,322
Mitz, the chopped liver
was beyond belief.
244
00:13:02,457 --> 00:13:04,160
-(shushes)
-BENNIE: ...load it with data,
245
00:13:04,295 --> 00:13:06,325
and instead of changing tapes
every ten seconds,
246
00:13:06,460 --> 00:13:08,028
this new machine
he's engineering...
247
00:13:08,163 --> 00:13:10,491
-The BIZMAC!
-The BIZMAC!
248
00:13:10,627 --> 00:13:12,504
It can search for information
249
00:13:12,639 --> 00:13:13,805
through all these tapes at once.
250
00:13:13,940 --> 00:13:15,066
You never need
to change any of them.
251
00:13:15,202 --> 00:13:16,168
It'll be ten times faster.
252
00:13:16,303 --> 00:13:19,176
I love Burt's brain. (chuckles)
253
00:13:19,312 --> 00:13:22,379
Especially when you're around
to explain what's in it.
254
00:13:22,514 --> 00:13:24,278
(laughter)
255
00:13:26,819 --> 00:13:27,950
Mom, I have to go upstairs now.
256
00:13:28,085 --> 00:13:29,652
Not until
you've finished eating.
257
00:13:29,787 --> 00:13:30,783
He cleaned his plate.
258
00:13:30,919 --> 00:13:32,246
No, he didn't.
259
00:13:32,382 --> 00:13:33,150
(Sammy scoffs)
260
00:13:33,286 --> 00:13:34,885
-(Reggie gasps)
-Sammy.
261
00:13:35,020 --> 00:13:36,826
Hey, Natalie, I think there's
something under your plate.
262
00:13:36,962 --> 00:13:38,025
-MITZI: Sammy.
-No, there isn't.
263
00:13:38,160 --> 00:13:38,989
BENNIE:
Lift it up and check.
264
00:13:39,124 --> 00:13:40,492
I saw it moving.
265
00:13:42,133 --> 00:13:45,101
-(screaming)
-(yelling playfully)
266
00:13:46,065 --> 00:13:47,803
(girls groaning)
267
00:13:47,938 --> 00:13:49,241
-(gulps)
-(laughter)
268
00:13:49,376 --> 00:13:50,536
Licorice.
269
00:13:50,671 --> 00:13:52,838
(chuckles): If there's anything
I'm a sucker for,
270
00:13:52,974 --> 00:13:53,840
it's licorice.
271
00:13:53,976 --> 00:13:56,044
(laughter continues)
272
00:13:56,180 --> 00:13:58,982
Uncle Bennie,
that was so disgusting!
273
00:13:59,117 --> 00:14:01,982
-No, no!
-Natalie, he is not your uncle.
274
00:14:02,117 --> 00:14:04,483
Also, he is not that funny.
275
00:14:04,618 --> 00:14:07,624
Oh, "uncle" is a term
of affection. (laughing)
276
00:14:07,760 --> 00:14:10,226
Natalie, he's not related.
277
00:14:10,362 --> 00:14:15,132
He's only always here
because he works for my son.
278
00:14:15,268 --> 00:14:18,034
He's only always here because
he's my best friend.
279
00:14:18,169 --> 00:14:20,265
And deep down inside you,
Mrs. Fabelman,
280
00:14:20,400 --> 00:14:22,402
admit it, I'm your friend, too.
281
00:14:22,538 --> 00:14:26,344
Deep down inside of me
is none of your business.
282
00:14:26,479 --> 00:14:27,438
(Bennie laughs)
283
00:14:27,574 --> 00:14:28,905
MITZI: (grunts)
Sid Caesar's on tonight.
284
00:14:29,041 --> 00:14:31,105
Help me.
285
00:14:31,908 --> 00:14:33,444
-BURT: Natalie, get that corner.
-What?
286
00:14:33,580 --> 00:14:34,886
BENNIE:
Get the corner. Get the corner.
287
00:14:35,021 --> 00:14:36,654
NATALIE:
Can I help you take it out?
288
00:14:36,789 --> 00:14:39,287
(projector whirring quietly)
289
00:14:56,475 --> 00:14:58,339
Sammy.
290
00:15:02,075 --> 00:15:05,445
(chuckling)
291
00:15:06,247 --> 00:15:08,987
(projector whirring quietly)
292
00:15:36,776 --> 00:15:39,380
I had to crash it
a whole lot of times,
293
00:15:39,515 --> 00:15:42,486
-but the train never got hurt.
-(sighs) Golly.
294
00:15:42,621 --> 00:15:44,485
(chuckles)
295
00:15:44,621 --> 00:15:46,717
I thought that was
The Greatest Show on Earth.
296
00:15:46,852 --> 00:15:51,627
(laughing): Oh, more,
more, more, more, more.
297
00:15:51,762 --> 00:15:53,024
♪ ♪
298
00:15:53,159 --> 00:15:54,324
Head back. Open.
299
00:15:54,460 --> 00:15:57,132
-Ah.
-Candy corn in.
300
00:15:57,267 --> 00:15:59,536
-(Reggie giggles)
-Say, "Ah."
301
00:15:59,671 --> 00:16:01,270
Head back.
302
00:16:02,139 --> 00:16:05,038
-Ketchup. Okay.
-(giggling)
303
00:16:05,173 --> 00:16:06,442
Scream like it hurts.
304
00:16:06,578 --> 00:16:08,007
Pull it!
305
00:16:08,143 --> 00:16:10,345
(Natalie screaming)
306
00:16:14,951 --> 00:16:17,055
(Reggie gasps)
307
00:16:18,018 --> 00:16:19,453
(spits)
308
00:16:20,890 --> 00:16:21,824
(Reggie grunts)
309
00:16:21,959 --> 00:16:23,791
(chuckles):
Sammy!
310
00:16:23,926 --> 00:16:25,791
(kids laughing)
311
00:16:25,927 --> 00:16:27,395
Oh.
312
00:16:30,195 --> 00:16:31,898
(gasps)
313
00:16:32,033 --> 00:16:33,401
(laughing)
314
00:16:36,666 --> 00:16:38,703
(grunting, gasping)
315
00:16:39,909 --> 00:16:41,877
(roaring)
316
00:16:42,012 --> 00:16:44,009
(growling, shrieking)
317
00:16:44,144 --> 00:16:46,381
♪ ♪
318
00:16:52,089 --> 00:16:54,323
(girls growling, roaring)
319
00:16:55,962 --> 00:16:58,195
(roaring continues in distance)
320
00:17:04,804 --> 00:17:06,830
Take off the blindfolds.
321
00:17:08,004 --> 00:17:09,569
(camera whirring)
322
00:17:12,777 --> 00:17:15,777
(both screaming)
323
00:17:15,912 --> 00:17:16,777
(gasping)
324
00:17:16,912 --> 00:17:18,845
Sammy?
325
00:17:19,614 --> 00:17:22,314
Reggie, Natalie,
come downstairs pronto.
326
00:17:22,449 --> 00:17:25,585
Your father has an announcement.
327
00:17:28,258 --> 00:17:29,992
General Electric
wants to hire me
328
00:17:30,127 --> 00:17:32,395
because of what I did on BIZMAC.
329
00:17:32,531 --> 00:17:35,694
They want to use my
electronic library system to--
330
00:17:35,829 --> 00:17:37,625
Well, I-I don't think
they have any notion
331
00:17:37,761 --> 00:17:38,934
of what I can do with it.
332
00:17:39,070 --> 00:17:41,135
And I'll make more money.
333
00:17:41,270 --> 00:17:42,999
Is Uncle Bennie coming, too?
334
00:17:43,135 --> 00:17:45,574
Well, D-Daddy and me
haven't had a chance to think
335
00:17:45,710 --> 00:17:48,476
-about Uncle Bennie, but...
-Bennie, no. He lives here.
336
00:17:50,748 --> 00:17:52,243
Burt.
337
00:17:52,378 --> 00:17:54,317
(stammers softly)
338
00:17:55,385 --> 00:17:56,854
I'll miss
your Uncle Bennie, too,
339
00:17:56,989 --> 00:17:59,547
but Phoenix is a real neat city.
340
00:17:59,682 --> 00:18:01,018
It's on the rise.
341
00:18:01,154 --> 00:18:03,421
They've only just hired me.
I've got no pull there yet.
342
00:18:03,556 --> 00:18:05,294
I can't ask General Electric
343
00:18:05,429 --> 00:18:07,022
to hire somebody else
on my say-so.
344
00:18:07,157 --> 00:18:08,859
-That's not how it works.
-Don't ask them.
345
00:18:08,994 --> 00:18:10,868
Do it yourself.
They're hiring you to manage.
346
00:18:11,003 --> 00:18:12,936
Managers hire. Hire Bennie.
347
00:18:13,071 --> 00:18:14,636
Uh, who's watching-- Sammy!
348
00:18:14,772 --> 00:18:16,539
-He's got to make a name for
himself at RCA. -(baby wailing)
349
00:18:16,674 --> 00:18:18,270
-Come here. Come here.
(shushing) -That's what I did.
350
00:18:18,406 --> 00:18:19,639
He'll stay in New Jersey,
351
00:18:19,774 --> 00:18:21,478
get out from
under my shadow and then...
352
00:18:21,614 --> 00:18:23,137
-He needs you, Burt. -NATALIE:
There's a tornado outside!
353
00:18:23,272 --> 00:18:24,778
Yeah, well,
there's a bigger one in here.
354
00:18:24,914 --> 00:18:27,716
Honestly, honestly, Burt,
sometimes I want to shake you.
355
00:18:27,851 --> 00:18:30,551
You're-you're gonna leave him
behind with just a-a shrug?
356
00:18:30,686 --> 00:18:32,119
GIRLS: Mommy! Mommy!
Mommy! Mommy! Mommy!
357
00:18:32,254 --> 00:18:33,788
"We'll see ya later."
358
00:18:33,923 --> 00:18:36,624
And once we're gone, who will
he have left in New Jersey?
359
00:18:36,759 --> 00:18:38,457
You have an opportunity
to help your best friend.
360
00:18:38,593 --> 00:18:39,998
-Mommy, look!
-Mommy! Mommy!
361
00:18:40,133 --> 00:18:41,364
-Honestly, wake up.
-Mom! Mom!
362
00:18:41,499 --> 00:18:43,934
-What?! -Look!
There's a tornado outside.
363
00:18:44,070 --> 00:18:45,636
-I'm scared.
-Just go.
364
00:18:45,771 --> 00:18:47,834
(wind whooshing)
365
00:18:47,970 --> 00:18:50,870
Wow! Ah!
366
00:18:51,006 --> 00:18:53,708
(laughs)
367
00:18:53,844 --> 00:18:55,411
Oh!
368
00:18:59,314 --> 00:19:01,186
You weren't kidding!
369
00:19:02,414 --> 00:19:04,519
How close is it?
370
00:19:07,027 --> 00:19:09,121
Why does the sky look orange?
371
00:19:09,256 --> 00:19:10,728
(wailing)
372
00:19:10,863 --> 00:19:11,895
MITZI:
Come on!
373
00:19:12,030 --> 00:19:13,621
Come on. Let's go see.
374
00:19:13,756 --> 00:19:16,427
(girls screaming)
375
00:19:16,563 --> 00:19:17,527
-Get in, get in!
-Get in!
376
00:19:17,663 --> 00:19:20,799
Mitz? Where are you going?
377
00:19:22,373 --> 00:19:24,105
(chuckles):
Mitz, where are--
378
00:19:24,241 --> 00:19:26,744
-Hey!
-(engine starts)
379
00:19:26,880 --> 00:19:28,972
Where are you going?
380
00:19:31,816 --> 00:19:32,915
Mitz!
381
00:19:33,050 --> 00:19:35,652
(tires squealing)
382
00:19:35,787 --> 00:19:37,486
Mitzi!
383
00:19:41,960 --> 00:19:43,455
(tires squealing)
384
00:19:43,590 --> 00:19:44,755
REGGIE:
Where is it?
385
00:19:44,891 --> 00:19:46,328
-I can't see it anymore.
-(horn blaring)
386
00:19:46,463 --> 00:19:48,132
Up ahead somewhere.
We'll find it.
387
00:19:48,268 --> 00:19:50,928
(gasps)
Mom, it's there. It's there!
388
00:19:55,067 --> 00:19:57,064
-Is this s-safe?
-(siren wailing in distance)
389
00:19:57,200 --> 00:19:59,743
Of course it's safe.
I'm your mother.
390
00:19:59,878 --> 00:20:02,275
(kids screaming)
391
00:20:02,411 --> 00:20:04,011
SAMMY:
Mom, stop!
392
00:20:04,147 --> 00:20:06,350
(tires squeal)
393
00:20:28,503 --> 00:20:30,405
Everything happens for a reason.
394
00:20:30,541 --> 00:20:33,472
Everything happens
for a reason.
395
00:20:33,607 --> 00:20:36,512
Everything happens for a reason.
396
00:20:37,311 --> 00:20:39,183
Say it with me.
397
00:20:39,319 --> 00:20:41,581
Everything happens
for a reason.
398
00:20:41,717 --> 00:20:45,189
ALL:
Everything happens for a reason.
399
00:20:45,325 --> 00:20:47,959
Everything happens
for a reason.
400
00:20:48,094 --> 00:20:50,056
Everything happens for a reason.
401
00:20:50,192 --> 00:20:52,328
("By a Campfire on the Trail"
by Sons of the Pioneers plays)
402
00:20:52,463 --> 00:20:55,825
♪ Take me back to dream again ♪
403
00:20:55,961 --> 00:20:59,598
♪ By a campfire on the trail ♪
404
00:20:59,734 --> 00:21:02,236
♪ By a campfire
on the trail ♪
405
00:21:02,372 --> 00:21:06,705
♪ When day is done ♪
406
00:21:06,840 --> 00:21:08,479
♪ Let me smell that chaparral ♪
407
00:21:08,614 --> 00:21:10,510
REGGIE: I think there's
something dead in the road.
408
00:21:10,646 --> 00:21:14,310
♪ Let me join my saddle pals ♪
409
00:21:14,445 --> 00:21:17,218
-(camera whirs, stops)
-♪ By a campfire on the trail ♪
410
00:21:17,354 --> 00:21:18,687
♪ When day is done... ♪
411
00:21:18,822 --> 00:21:21,491
-Reggie, wave in the camera.
-(camera whirring)
412
00:21:22,327 --> 00:21:25,624
♪ Let me smell that chaparral ♪
413
00:21:25,760 --> 00:21:29,430
♪ Let me join my saddle pals ♪
414
00:21:29,566 --> 00:21:32,266
♪ By a campfire on the trail ♪
415
00:21:32,402 --> 00:21:35,836
♪ When day is done ♪
416
00:21:35,972 --> 00:21:40,837
-(mouthing)
-♪ I'll make my bed and rest ♪
417
00:21:40,972 --> 00:21:43,475
♪ Beneath the western sky ♪
418
00:21:43,611 --> 00:21:44,810
♪ And tell the moon... ♪
419
00:21:44,946 --> 00:21:47,385
-BURT: Ooh, look.
-MITZI: There it is!
420
00:21:47,520 --> 00:21:48,842
-BURT: There it is. Wow.
-(Natalie exclaims)
421
00:21:48,978 --> 00:21:50,785
SAMMY:
Whoa!
422
00:21:50,920 --> 00:21:52,819
Let me out. I want to take
a shot of him pulling in.
423
00:21:52,954 --> 00:21:54,521
-NATALIE: No!
-REGGIE: No, I have to pee now!
424
00:21:54,656 --> 00:21:56,424
NATALIE:
Me, too! Now! No!
425
00:21:56,559 --> 00:21:58,856
♪ He and I will always be ♪
426
00:21:58,992 --> 00:22:01,827
♪ By a campfire
on the trail... ♪
427
00:22:01,962 --> 00:22:04,496
GIRLS (in unison):
No! I have to pee!
428
00:22:04,632 --> 00:22:06,437
-Keep coming.
-No!
429
00:22:08,365 --> 00:22:10,837
Keep coming, Dad.
You're doing great.
430
00:22:13,175 --> 00:22:16,970
And...
431
00:22:17,106 --> 00:22:19,210
OLDER SAMMY:
Stop.
432
00:22:19,346 --> 00:22:20,946
Freeze.
433
00:22:29,493 --> 00:22:30,754
-Where's the lunch box?
-Wow.
434
00:22:30,890 --> 00:22:32,320
Where's the lunch box?! Hurry!
435
00:22:32,455 --> 00:22:33,964
Guys, look at the monster
Sammy caught.
436
00:22:34,099 --> 00:22:35,663
I got the babies.
437
00:22:35,798 --> 00:22:37,663
-ROGER: Sal found babies.
-Look at that.
438
00:22:37,798 --> 00:22:38,762
ROGER:
Sammy, Dean, come on.
439
00:22:38,897 --> 00:22:40,469
There's a huge nest right there.
440
00:22:40,604 --> 00:22:42,370
-Come on, guys.
-A big one, Sammy.
441
00:22:42,506 --> 00:22:44,231
-SAMMY: Oh, God.
-BOYS: Oh!
442
00:22:44,367 --> 00:22:45,572
DEAN:
It's a whole herd of 'em.
443
00:22:45,707 --> 00:22:46,838
SAL:
Scorpions come in nests.
444
00:22:46,974 --> 00:22:48,513
No, actually,
it's a bed of scorpions.
445
00:22:48,648 --> 00:22:50,810
-No, it's a nest.
-(excited, overlapping chatter)
446
00:22:50,946 --> 00:22:53,006
The baby scorpions
are called "scorplings."
447
00:22:53,142 --> 00:22:54,241
They're twice as venomous.
448
00:22:54,377 --> 00:22:55,451
That's-that's why
the lab pays more.
449
00:22:55,586 --> 00:22:57,017
There's got to be
like 50 of 'em.
450
00:22:57,152 --> 00:22:58,219
Well, how much is the
laboratory gonna pay for them?
451
00:22:58,354 --> 00:22:59,655
50 cents per baby.
452
00:22:59,790 --> 00:23:02,093
-That's 25 bucks!
-We're rich. -(laughs)
453
00:23:02,228 --> 00:23:04,422
Well, what are we gonna buy?
454
00:23:04,558 --> 00:23:05,623
(Sammy sighs)
455
00:23:05,758 --> 00:23:06,930
(entry bell jingling)
456
00:23:07,065 --> 00:23:08,527
12 dollars even.
457
00:23:09,297 --> 00:23:12,230
Well, it's the merit badge
for photography, not movies.
458
00:23:12,366 --> 00:23:14,735
The manual says you got to tell
a story with still pictures.
459
00:23:14,871 --> 00:23:16,607
Yeah, but all a movie is
is still pictures.
460
00:23:16,742 --> 00:23:18,476
You just put a bunch of them
together and they move.
461
00:23:18,611 --> 00:23:20,972
Okay, but what kind of movie
are we making?
462
00:23:21,108 --> 00:23:23,607
Ooh. Sammy, look.
It's Janet Benedict.
463
00:23:23,742 --> 00:23:26,179
(girls chattering)
464
00:23:26,982 --> 00:23:28,880
Hey, go on and talk to her.
I dare you.
465
00:23:29,016 --> 00:23:30,321
HARK:
He already talked to her.
466
00:23:30,457 --> 00:23:31,916
-SAL: No way.
-DEAN: Like hell.
467
00:23:32,051 --> 00:23:33,853
No way.
He actually spoke to her?
468
00:23:33,989 --> 00:23:36,020
He did. He did.
He walked right up to her.
469
00:23:36,156 --> 00:23:37,494
-And he...
-You went up to Janet Benedict?
470
00:23:37,629 --> 00:23:38,925
-What did you say to her?
-Nothing.
471
00:23:39,060 --> 00:23:40,558
Oh, come on.
Tell them what happened, Sammy.
472
00:23:40,693 --> 00:23:41,792
Nothing happened.
473
00:23:41,927 --> 00:23:44,368
Something happened. Come on.
474
00:23:44,504 --> 00:23:46,867
(on-screen):
Could be the same one.
475
00:23:48,069 --> 00:23:50,937
"Overland." Say, I think
it is the same one.
476
00:23:51,703 --> 00:23:53,478
Well, I declare.
477
00:23:57,249 --> 00:23:58,583
So, uh, (clears throat)
478
00:23:58,718 --> 00:24:01,752
Sammy kind of sidewinds his way
in her direction.
479
00:24:01,887 --> 00:24:03,984
And he's trying to, um...
he-he's trying to work up
480
00:24:04,119 --> 00:24:06,588
the nerve to say something
slick and smooth like,
481
00:24:06,724 --> 00:24:08,491
-"Hey, Jan, baby."
-No, I wasn't.
482
00:24:08,626 --> 00:24:10,090
-You're making this up.
-(laughs)
483
00:24:10,226 --> 00:24:12,493
But-but he sees that Janet's
got something on her nose.
484
00:24:12,628 --> 00:24:13,795
So now he's thinking, "Cool.
485
00:24:13,931 --> 00:24:15,459
Here's my excuse to go up
and talk to her."
486
00:24:15,594 --> 00:24:18,835
So he goes and he says, "Hey,
uh, (chuckles) sorry, Janet.
487
00:24:18,971 --> 00:24:21,130
It-it looks like you have
a little smudge on your nose."
488
00:24:21,266 --> 00:24:22,969
-Shut up, Hark.
-But it wasn't a smudge.
489
00:24:23,105 --> 00:24:24,898
-It looked like a smudge.
-And it wasn't little.
490
00:24:25,034 --> 00:24:26,610
Hark, shut up!
491
00:24:27,613 --> 00:24:29,375
-It was a booger!
-(quiet laughter)
492
00:24:29,510 --> 00:24:30,843
A big, fat,
493
00:24:30,979 --> 00:24:32,849
-Janet Benedict booger.
-(shushing)
494
00:24:32,985 --> 00:24:34,651
(laughs)
495
00:24:35,584 --> 00:24:37,852
It was huge. (laughs)
496
00:24:38,688 --> 00:24:41,053
(horses neighing frantically)
497
00:24:42,659 --> 00:24:43,724
(quietly):
Hey, Sammy.
498
00:24:43,859 --> 00:24:45,529
(on-screen):
Stand and deliver.
499
00:24:45,664 --> 00:24:48,258
What kind of movie
are we gonna make?
500
00:24:49,061 --> 00:24:52,201
HARK:
Stand and deliver.
501
00:24:52,336 --> 00:24:53,999
(girls screaming)
502
00:24:54,135 --> 00:24:55,768
SAMMY: No, keep screaming.
Keep screaming.
503
00:24:55,903 --> 00:24:59,039
-(coughing)
-(screaming)
504
00:24:59,175 --> 00:25:01,107
I need more dust. Dad, can you
grab the sandwich board?
505
00:25:01,242 --> 00:25:03,675
REGGIE: No, no. God, no,
no more dust. No. (coughing)
506
00:25:03,810 --> 00:25:05,210
Reggie, stop coughing!
507
00:25:05,346 --> 00:25:07,082
-REGGIE: I'm coughing
because there's dust. -Okay.
508
00:25:07,217 --> 00:25:08,818
-More dust, fellas. -Natalie,
say, "Please don't kill me."
509
00:25:08,954 --> 00:25:09,813
-NATALIE: All right.
-SAMMY: Reggie, stop coughing.
510
00:25:09,948 --> 00:25:11,415
You're being dramatic.
511
00:25:11,551 --> 00:25:12,952
Mr. Fabelman, you're getting
dirt inside my stagecoach.
512
00:25:13,088 --> 00:25:14,748
REGGIE: Don't you want me
to be dramatic?
513
00:25:14,884 --> 00:25:16,053
-Don't look into the camera.
-Well, we'll clean it out.
514
00:25:16,188 --> 00:25:17,561
Guys, stop looking
into the camera.
515
00:25:17,696 --> 00:25:19,293
-I can't use any of this.
-(coughs) Dad!
516
00:25:19,428 --> 00:25:21,665
♪ ♪
517
00:25:39,252 --> 00:25:41,278
(projector whirring)
518
00:25:45,355 --> 00:25:47,020
♪ ♪
519
00:25:54,960 --> 00:25:57,195
(projector clicking)
520
00:26:10,742 --> 00:26:12,144
Fake.
521
00:26:14,187 --> 00:26:15,584
Totally fake.
522
00:26:15,719 --> 00:26:17,952
(piano playing classical music)
523
00:26:35,808 --> 00:26:38,038
-(music continues)
-(nails tapping on keys)
524
00:26:48,444 --> 00:26:50,688
(music and tapping continues)
525
00:27:05,297 --> 00:27:07,166
-(quietly): You hear it?
-(shushes)
526
00:27:07,302 --> 00:27:09,100
She has got to cut
those goddamn fingernails
527
00:27:09,236 --> 00:27:10,873
before she goes
on live television.
528
00:27:11,009 --> 00:27:13,477
-I have to perform this
tomorrow. -(music stops)
529
00:27:13,613 --> 00:27:15,445
(laughs)
It's a difficult piece.
530
00:27:15,580 --> 00:27:17,144
It's a very big deal for me.
531
00:27:17,279 --> 00:27:19,583
All I asked was for you
to keep your big traps shut
532
00:27:19,719 --> 00:27:22,386
and listen
to my dress rehearsal.
533
00:27:22,521 --> 00:27:23,818
Sorry, Mitz. It's wonderful.
534
00:27:23,954 --> 00:27:25,216
You hear how
the rising arpeggios
535
00:27:25,352 --> 00:27:26,957
-lift up the sad notes?
-(Sammy chuckles)
536
00:27:27,093 --> 00:27:29,453
It's in F minor, but your mom
makes it sound so alive.
537
00:27:29,588 --> 00:27:31,491
She makes it sound like
she's playing a typewriter.
538
00:27:31,626 --> 00:27:32,492
(laughter)
539
00:27:32,627 --> 00:27:34,362
Oh, no. (laughs)
540
00:27:34,497 --> 00:27:35,696
Not this again.
541
00:27:35,831 --> 00:27:37,527
(vocalizes classical music)
542
00:27:37,662 --> 00:27:39,697
(imitates typewriter keys
clicking, bell dinging)
543
00:27:39,832 --> 00:27:40,965
(laughter)
544
00:27:41,101 --> 00:27:42,738
Do you hear it? Am I clicking?
545
00:27:42,874 --> 00:27:45,001
I concentrate
on your playing, but...
546
00:27:45,137 --> 00:27:46,610
Bu-- Oh, great. But what?
547
00:27:46,746 --> 00:27:48,009
But people can hear it
in Tucson.
548
00:27:48,144 --> 00:27:48,905
-Maybe I've gotten used to it.
-(chuckles)
549
00:27:49,041 --> 00:27:49,941
Maybe GE should make
550
00:27:50,076 --> 00:27:51,073
rubber tips for fingernails.
551
00:27:51,209 --> 00:27:53,613
All right, Mitzi Fabelman.
552
00:27:53,749 --> 00:27:55,211
Time to face the music.
553
00:27:55,346 --> 00:27:56,919
-BURT: Oh, boy.
-(clicking)
554
00:27:57,054 --> 00:27:58,689
You stay away from me
with those things.
555
00:27:58,825 --> 00:28:00,287
-It's Beethoven, damn it.
-No, no, no!
556
00:28:00,423 --> 00:28:01,922
-It is not Morse code. Come on.
-No! Stop! Stop! Stop it!
557
00:28:02,058 --> 00:28:03,386
He has a point, though,
especially with
558
00:28:03,522 --> 00:28:05,093
the polydirectional
ribbon microphones
559
00:28:05,228 --> 00:28:06,361
-they have on television
stage... -(shouts playfully)
560
00:28:06,496 --> 00:28:08,830
(laughter)
561
00:28:08,966 --> 00:28:10,398
Come on. You married her.
(grunts)
562
00:28:10,533 --> 00:28:11,767
Dad, don't.
563
00:28:11,903 --> 00:28:13,133
Do it. Do it.
Do it. Do it. Do it!
564
00:28:13,268 --> 00:28:14,902
I will scratch you.
Don't think I won't!
565
00:28:15,038 --> 00:28:16,574
BENNIE:
Do you think Arthur Rubinstein
566
00:28:16,709 --> 00:28:18,006
-had fingernails?
-(laughing)
567
00:28:18,141 --> 00:28:19,541
-Horowitz? Schnabel?
-Do not think about it.
568
00:28:19,677 --> 00:28:20,973
-Kempff?
-No, no, no.
569
00:28:21,109 --> 00:28:22,712
-MEN: Liberace.
-No, no, no, no.
570
00:28:22,847 --> 00:28:23,877
-Not my nails.
-Come on, Fabelman.
571
00:28:24,012 --> 00:28:25,244
Show her
who's General Electric's
572
00:28:25,379 --> 00:28:26,883
-product design manager.
-No, my beautiful nails.
573
00:28:27,019 --> 00:28:29,419
I paid a buck 50
at the beauty parlor for these.
574
00:28:29,554 --> 00:28:31,347
(sobbing):
Oh, no.
575
00:28:31,483 --> 00:28:35,958
-MEN: One, two, three.
-(wailing)
576
00:28:36,856 --> 00:28:38,625
(Bennie grunts)
577
00:28:38,761 --> 00:28:40,796
Get off of me, Delilah.
578
00:28:40,932 --> 00:28:42,365
-Delilah?
-Okay, the fun's over.
579
00:28:42,501 --> 00:28:44,597
I'll do the rest myself.
580
00:28:44,733 --> 00:28:46,837
(Mitzi sighs)
581
00:28:50,003 --> 00:28:52,440
Oh. (clicks tongue)
582
00:28:52,575 --> 00:28:53,776
Oh, great.
583
00:28:53,912 --> 00:28:56,111
Just great.
Well, that decides it.
584
00:28:56,246 --> 00:28:58,544
I'm gonna play the program
from memory tomorrow.
585
00:28:58,679 --> 00:29:03,253
No sheet music, short nails,
like a real performing artist.
586
00:29:03,389 --> 00:29:05,086
(Mitzi sighs)
587
00:29:09,859 --> 00:29:12,093
(dramatic music begins)
588
00:29:13,627 --> 00:29:16,064
-(projector whirring)
-(dramatic music continues)
589
00:29:17,699 --> 00:29:19,034
(laughter)
590
00:29:23,265 --> 00:29:25,238
(laughter)
591
00:29:34,815 --> 00:29:37,283
(laughter)
592
00:29:40,821 --> 00:29:42,992
(laughter)
593
00:29:50,501 --> 00:29:51,963
(laughter)
594
00:29:52,098 --> 00:29:53,536
Did you drop your gun?
595
00:29:53,672 --> 00:29:54,603
(laughs):
Come on.
596
00:29:54,739 --> 00:29:56,973
(dramatic music continues)
597
00:29:59,008 --> 00:30:01,241
(audience murmuring, chuckling)
598
00:30:04,516 --> 00:30:05,909
(audience oohing)
599
00:30:06,044 --> 00:30:07,482
That's me.
600
00:30:07,617 --> 00:30:09,117
(laughter)
601
00:30:11,185 --> 00:30:12,956
ROGER:
Real scary, Sheriff.
602
00:30:13,755 --> 00:30:15,288
(laughter)
603
00:30:22,295 --> 00:30:24,429
-(laughter)
-BOY: Whoa.
604
00:30:27,870 --> 00:30:29,032
(audience exclaims)
605
00:30:29,168 --> 00:30:31,172
(cheering, applause)
606
00:30:32,007 --> 00:30:33,770
(dramatic music continues)
607
00:30:33,906 --> 00:30:35,572
(laughs)
608
00:30:37,345 --> 00:30:39,176
-(audience exclaiming)
-BOY: Whoa.
609
00:30:39,311 --> 00:30:41,919
(laughter, excited chatter)
610
00:30:42,819 --> 00:30:45,017
H-How'd you do that?
611
00:30:45,152 --> 00:30:47,688
(audience exclaiming, murmuring)
612
00:30:47,823 --> 00:30:49,454
How'd you do that?
613
00:30:50,222 --> 00:30:51,929
(audience exclaiming)
614
00:31:01,332 --> 00:31:04,205
(audience exclaiming)
615
00:31:07,811 --> 00:31:09,713
-Whoa!
-(laughter)
616
00:31:09,848 --> 00:31:12,213
(scattered clapping, murmuring)
617
00:31:18,283 --> 00:31:20,590
(cheering, whooping)
618
00:31:20,725 --> 00:31:22,553
BOY:
Go, Sammy!
619
00:31:23,862 --> 00:31:25,786
(applause and music fade)
620
00:31:25,922 --> 00:31:27,796
It's kind of like what I do,
isn't it,
621
00:31:27,931 --> 00:31:30,028
what a movie director does?
622
00:31:30,164 --> 00:31:31,362
-It is?
-I figure out
623
00:31:31,498 --> 00:31:33,169
what my division
needs to accomplish,
624
00:31:33,304 --> 00:31:36,567
then I work out how my guys
are gonna get it done.
625
00:31:37,435 --> 00:31:39,539
Yeah, it is. Yeah, sort of.
626
00:31:39,675 --> 00:31:42,408
How'd you make it look like
the guns were really firing?
627
00:31:44,716 --> 00:31:46,349
I did it with pins.
628
00:31:46,484 --> 00:31:47,644
Pins.
629
00:31:47,779 --> 00:31:50,016
Yeah, I poked holes
in the film with pins.
630
00:31:50,152 --> 00:31:51,720
-Sammy.
-Yeah. (laughing)
631
00:31:51,856 --> 00:31:53,285
Thinking like an engineer.
632
00:31:53,420 --> 00:31:55,185
(laughs):
Watch the road, Dad.
633
00:31:55,321 --> 00:31:56,923
(passing car horn blares)
634
00:31:57,058 --> 00:31:58,622
Sammy, watch the road.
635
00:31:58,757 --> 00:32:00,229
I can't edit
without an editing machine.
636
00:32:00,364 --> 00:32:02,526
I have to be able
to cut and splice, and I...
637
00:32:02,661 --> 00:32:05,133
Let's revisit it
after the camping trip.
638
00:32:05,268 --> 00:32:07,401
It's three hours
to the national forest.
639
00:32:07,537 --> 00:32:10,604
If you get your license,
you can help with the driving.
640
00:32:10,739 --> 00:32:12,108
Okay.
641
00:32:13,739 --> 00:32:15,639
"You are approaching
a railroad crossing
642
00:32:15,775 --> 00:32:17,878
"with no warning devices
and limited visibility.
643
00:32:18,013 --> 00:32:19,347
The speed limit is..."
644
00:32:19,482 --> 00:32:20,946
See, the thing is, though,
about my new movie,
645
00:32:21,082 --> 00:32:22,820
is that it's just...
646
00:32:22,955 --> 00:32:25,384
It's about World War II,
your war.
647
00:32:25,520 --> 00:32:26,888
It's gonna be, like,
out of this world.
648
00:32:27,023 --> 00:32:28,155
I'm shooting on a Bolex H8.
649
00:32:28,290 --> 00:32:29,616
Finally, I can use
double run film.
650
00:32:29,751 --> 00:32:30,817
You know, that's six minutes
651
00:32:30,953 --> 00:32:32,227
without having to
change the reel.
652
00:32:32,362 --> 00:32:34,496
How much did you spend
to rent this camera?
653
00:32:35,332 --> 00:32:37,197
-20 bucks. But I used
my own money. -(scoffs)
654
00:32:37,333 --> 00:32:38,528
-You don't have to...
-(chuckles)
655
00:32:38,664 --> 00:32:40,763
And this movie editor
gizmo costs?
656
00:32:40,898 --> 00:32:43,297
It's a Mansfield
eight millimeter movie editor.
657
00:32:43,432 --> 00:32:45,469
How much?
658
00:32:45,604 --> 00:32:47,744
-80 bucks.
-Doggone it, Sammy!
659
00:32:47,880 --> 00:32:50,075
A hundred dollars for a hobby?
660
00:32:50,210 --> 00:32:51,677
It's not a hobby, Dad.
661
00:32:51,813 --> 00:32:53,481
If you spent half the time
on algebra that you spend on
662
00:32:53,617 --> 00:32:55,452
-these movies, you could get...
-Algebra? I hate algebra.
663
00:32:55,588 --> 00:32:57,316
Why are you...
664
00:32:57,451 --> 00:32:58,914
(scoffs)
It's completely pointless.
665
00:32:59,050 --> 00:33:00,949
Not if you want to make
something, it's not pointless.
666
00:33:01,085 --> 00:33:03,687
Gee, Sammy, when I was a boy,
I always used to think,
667
00:33:03,823 --> 00:33:06,025
-"Somebody figured out
how to make this." -Yeah.
668
00:33:06,161 --> 00:33:07,394
-This car...
-Uh-huh.
669
00:33:07,529 --> 00:33:09,799
...that rearview mirror,
that directional signal.
670
00:33:09,935 --> 00:33:11,866
I want to make movies, though.
671
00:33:12,001 --> 00:33:14,801
I mean something real.
672
00:33:14,937 --> 00:33:17,272
Not imaginary.
673
00:33:19,111 --> 00:33:21,705
Something someone can
actually use.
674
00:33:23,111 --> 00:33:25,943
Like a driver's license.
675
00:33:26,846 --> 00:33:29,149
LISA: I'm gonna vomit, Sammy!
I'm gonna vomit!
676
00:33:29,284 --> 00:33:30,413
REGGIE:
Sammy, please pull over.
677
00:33:30,549 --> 00:33:31,981
She's gonna puke all over me.
678
00:33:32,117 --> 00:33:34,450
-(Mitzi chuckling) -Go slower.
You are the worst driver.
679
00:33:34,585 --> 00:33:36,149
You're gonna break the car.
680
00:33:36,284 --> 00:33:38,556
We're on a back road going
three miles per hour.
681
00:33:38,692 --> 00:33:40,762
-Calm down.
-You're doing great, doll.
682
00:33:40,898 --> 00:33:41,865
You're doing very well.
683
00:33:42,000 --> 00:33:43,661
Okay, watch out.
Puddle up ahead.
684
00:33:51,774 --> 00:33:53,541
-(laughter, lively chatter)
-BURT: So we've got three
685
00:33:53,677 --> 00:33:55,441
that are strong and still green
inside, so they don't burn.
686
00:33:55,577 --> 00:33:57,506
Bright green means
that they're still alive
687
00:33:57,642 --> 00:33:59,480
and that they carry moisture.
688
00:33:59,615 --> 00:34:02,713
And the reason that we use
the shape of the triangle
689
00:34:02,848 --> 00:34:05,287
is that when
these three points connect,
690
00:34:05,422 --> 00:34:07,991
if we find the center
of gravitational force,
691
00:34:08,126 --> 00:34:10,293
it creates
almost perfect balance.
692
00:34:10,428 --> 00:34:12,259
-Whew. Oh. -Because I'm Tutti,
and you're Frutti.
693
00:34:12,395 --> 00:34:14,594
So who else
are you gonna listen to?
694
00:34:14,729 --> 00:34:16,731
BOTH: ♪ A wop bop b-luma,
b-lop bam bom. ♪
695
00:34:16,867 --> 00:34:18,034
Okay. (grunts)
696
00:34:18,170 --> 00:34:18,998
-...the pyramids, right?
-(Bennie yells)
697
00:34:19,134 --> 00:34:20,300
(Mitzi shrieks, laughs)
698
00:34:20,436 --> 00:34:21,566
-Guys, come on!
-I mean, the history
699
00:34:21,702 --> 00:34:22,971
-behind this shape...
-(Reggie laughs)
700
00:34:23,107 --> 00:34:25,173
-Ah. Oh!
-...is pretty in--
701
00:34:25,309 --> 00:34:26,907
-is pretty incredible.
-(laughter)
702
00:34:27,043 --> 00:34:28,942
(groans) Oh, hello!
703
00:34:29,077 --> 00:34:30,679
-Uh...
-Hi!
704
00:34:30,814 --> 00:34:32,080
(laughter)
705
00:34:32,216 --> 00:34:33,679
MITZI:
Wait. Let me try it...
706
00:34:33,814 --> 00:34:35,986
-Let me try it like this.
-Okay, one more time.
707
00:34:36,121 --> 00:34:37,449
-Yeah, after one more time.
-Okay.
708
00:34:37,584 --> 00:34:38,954
-(chuckles) Ready?
-BURT: Hey.
709
00:34:39,089 --> 00:34:40,720
Girls, I'm gonna start the fire!
710
00:34:40,856 --> 00:34:44,092
-BENNIE: Three, two, one!
-Okay. Really big, really big!
711
00:34:44,228 --> 00:34:46,395
-Go! Whoa!
-(screams, laughs)
712
00:34:46,531 --> 00:34:47,961
-(laughter) -BENNIE:
I thought it was gonna break.
713
00:34:48,097 --> 00:34:49,397
Oh. It's-it's happening!
714
00:34:49,532 --> 00:34:51,126
BENNIE (laughs):
You almost broke it in half.
715
00:34:51,262 --> 00:34:53,569
(whoops)
716
00:34:53,704 --> 00:34:55,034
(hums)
717
00:34:55,170 --> 00:34:59,176
(singing in Russian)
718
00:35:03,376 --> 00:35:05,714
(Reggie yelps, giggles)
719
00:35:05,849 --> 00:35:07,844
(blowing)
720
00:35:11,153 --> 00:35:13,388
(all singing in Russian)
721
00:35:17,391 --> 00:35:19,691
(singing continues faster)
722
00:35:31,739 --> 00:35:33,471
BENNIE:
♪ Kleenex-ica, Windex-ica ♪
723
00:35:33,606 --> 00:35:35,170
♪ She's sexy-ca, oh, boy ♪
724
00:35:35,306 --> 00:35:37,711
-♪ Pneumonia, dyslexia,
leukemia ♪ -(Mitzi laughing)
725
00:35:37,846 --> 00:35:39,416
-♪ Oy, oy, oy, oy ♪
-(Burt singing in Russian)
726
00:35:39,551 --> 00:35:42,045
(chuckles) ♪ Ah, Leningrad,
then Petrograd ♪
727
00:35:42,180 --> 00:35:44,321
♪ I'm sorry, Dad, I lied,
I snatched the keys ♪
728
00:35:44,456 --> 00:35:47,257
♪ And stole the car
and took it for a ride ♪
729
00:35:47,393 --> 00:35:48,920
♪ You take it back ♪
(sings in Yiddish)
730
00:35:49,056 --> 00:35:51,292
-♪ You're giving me a... ♪
-Heart attack! (shrieks)
731
00:35:51,428 --> 00:35:52,725
-(Mitzi laughing)
-(kids whoop)
732
00:35:52,860 --> 00:35:54,963
-We'll take a schvitz
and have a... -(laughing)
733
00:35:55,099 --> 00:35:56,193
-Shmitz.
-And eat some...
734
00:35:56,329 --> 00:35:57,631
Schnitzelpitz.
735
00:35:57,766 --> 00:35:59,632
-And drink slivovitz.
-And we'll lose our wits.
736
00:35:59,768 --> 00:36:01,497
-And we'll get the shits!
-And have... (screams)
737
00:36:01,632 --> 00:36:03,400
-Whoa!
-(laughter)
738
00:36:03,536 --> 00:36:05,474
♪ We live in Arizon-ia ♪
739
00:36:05,609 --> 00:36:07,374
-♪ Where nothing can be
grown-ia ♪ -Wait.
740
00:36:07,509 --> 00:36:09,478
♪ The land is dry and stony-a ♪
741
00:36:09,613 --> 00:36:11,947
-♪ And we can eat bologn-ia ♪
-Exactly!
742
00:36:12,083 --> 00:36:13,716
(Bennie and kids cheering)
743
00:36:13,851 --> 00:36:18,386
BENNIE and SAMMY: ♪ Hyen-ica,
hyen-ica, hyen-ica, hiya ♪
744
00:36:18,521 --> 00:36:20,621
♪ Hyena, eat some pita,
eat some pita ♪
745
00:36:20,756 --> 00:36:23,556
♪ Hyena, eat some pizza,
eat some pita... ♪
746
00:36:23,692 --> 00:36:25,360
BENNIE: They're gonna know
that kind of FPU
747
00:36:25,496 --> 00:36:26,823
is not for
industrial process control,
748
00:36:26,959 --> 00:36:28,591
and it will raise
every red flag there is.
749
00:36:28,727 --> 00:36:30,599
-How many bits?
-Float64.
750
00:36:30,735 --> 00:36:31,967
64 bits?
751
00:36:32,102 --> 00:36:33,235
Sixty-- You are nuts.
752
00:36:33,371 --> 00:36:35,437
And time-sharing
for 11 operators?
753
00:36:35,573 --> 00:36:37,166
They're gonna know
this is a business machine
754
00:36:37,302 --> 00:36:39,799
-we're building, and we're
all gonna get fired. -(scoffs)
755
00:36:39,935 --> 00:36:41,236
(laughing):
No.
756
00:36:41,372 --> 00:36:42,542
Yes!
757
00:36:42,677 --> 00:36:44,145
GE doesn't build
business computers.
758
00:36:44,280 --> 00:36:45,478
We do heavy industry processing.
759
00:36:45,614 --> 00:36:46,875
You got that
straight from the CEO.
760
00:36:47,011 --> 00:36:48,617
Ralph Cordiner is gonna
skin you alive.
761
00:36:48,753 --> 00:36:51,552
Once Bank of America buys in,
this will be profitable,
762
00:36:51,688 --> 00:36:54,154
and that's Mr. Cordiner's job,
making money.
763
00:36:54,290 --> 00:36:55,489
My job is getting Raytheon
764
00:36:55,625 --> 00:36:58,128
to deliver
10,000 germanium transistors
765
00:36:58,263 --> 00:36:59,527
that meet
our tolerance standards.
766
00:36:59,662 --> 00:37:01,791
And your job is to get
the cabling diagrams
767
00:37:01,927 --> 00:37:03,664
to Pitney Bowes
so when the time comes,
768
00:37:03,799 --> 00:37:05,861
we have a sorter to hook up
to the mainframe.
769
00:37:05,997 --> 00:37:07,401
Well, maybe Pitney Bowes
will hire me
770
00:37:07,537 --> 00:37:08,499
after you get us both
canned from GE.
771
00:37:08,635 --> 00:37:10,132
Isn't it worth getting canned
772
00:37:10,267 --> 00:37:12,668
for the chance to build
a machine that can do all that?
773
00:37:12,803 --> 00:37:14,267
It's worth it to you, maybe!
774
00:37:14,402 --> 00:37:15,538
Sure as the Lord made
little green apples,
775
00:37:15,674 --> 00:37:17,109
California, here you come.
776
00:37:17,244 --> 00:37:18,478
IBM is waiting.
777
00:37:18,614 --> 00:37:19,977
REGGIE:
Are we moving to California?
778
00:37:20,112 --> 00:37:21,411
-BENNIE: You are, any day now.
-BURT: No, no, no.
779
00:37:21,547 --> 00:37:22,947
SAMMY:
What?
780
00:37:23,083 --> 00:37:24,552
BURT: IBM's asking,
and that's flattering, but...
781
00:37:24,687 --> 00:37:26,049
BENNIE: Flattering?
(stammers) Flattering!
782
00:37:26,184 --> 00:37:28,054
Every guy in computer
would give his matzo balls
783
00:37:28,189 --> 00:37:29,485
to get an offer.
784
00:37:29,621 --> 00:37:31,055
You'll be in California
785
00:37:31,191 --> 00:37:33,693
building double-precision
auxiliary units with an FP64.
786
00:37:33,828 --> 00:37:36,026
I'm gonna be left
schvitzing in Arizona
787
00:37:36,161 --> 00:37:37,898
-making 40-watt light bulbs.
-Hold your horses.
788
00:37:38,033 --> 00:37:40,536
-Congruence? Come on. -I told
your mom it'll be up to her.
789
00:37:40,671 --> 00:37:43,265
I'm not uprooting us again
unless she says yes.
790
00:37:43,401 --> 00:37:48,942
Why would Mamaleh ever leave
all of this for California?
791
00:37:49,712 --> 00:37:52,107
-We have the Grand Canyon.
-(chuckles)
792
00:37:52,243 --> 00:37:55,319
They have the
San Andreas Fault. (chuckles)
793
00:37:56,387 --> 00:37:57,988
Mamaleh says...
(inhales deeply)
794
00:37:58,123 --> 00:38:00,716
I will never leave Arizona,
795
00:38:00,851 --> 00:38:03,188
and Arizona will never leave me.
796
00:38:03,323 --> 00:38:05,560
♪ ♪
797
00:38:06,728 --> 00:38:09,531
Kids, avert your eyes.
(chuckles)
798
00:38:20,145 --> 00:38:22,439
(Bennie sniffs, chuckling)
799
00:38:22,574 --> 00:38:24,579
(Mitzi chuckling)
800
00:38:28,715 --> 00:38:30,179
-Hey, man.
-SAMMY: Hmm?
801
00:38:30,314 --> 00:38:33,656
-Shouldn't you be filming this?
-Not enough light.
802
00:38:33,792 --> 00:38:34,985
(snorts)
803
00:38:40,925 --> 00:38:44,764
GE, living better electrically!
804
00:38:47,070 --> 00:38:49,098
♪ ♪
805
00:39:03,987 --> 00:39:05,181
Mom?
806
00:39:05,316 --> 00:39:08,392
Mom, everyone can see
through your dress. Um...
807
00:39:09,159 --> 00:39:10,757
(Reggie sighs)
808
00:39:11,559 --> 00:39:14,090
Reggie, get out of the way.
809
00:39:15,432 --> 00:39:17,467
Dad, can you please stop this?
810
00:39:18,269 --> 00:39:20,470
-Come. Sit.
-No.
811
00:39:24,032 --> 00:39:26,166
Bennie, don't look!
812
00:39:26,302 --> 00:39:28,709
-(kisses)
-Oh! You're all nuts!
813
00:39:32,612 --> 00:39:34,847
(Bennie and Sammy laugh)
814
00:39:40,057 --> 00:39:42,085
♪ ♪
815
00:40:03,915 --> 00:40:05,207
(sighs)
816
00:40:16,360 --> 00:40:18,594
(heart monitor beeping steadily)
817
00:40:26,033 --> 00:40:28,802
(whispering):
My mama's such a good mama.
818
00:40:34,144 --> 00:40:35,473
(Mitzi sniffles)
819
00:40:35,609 --> 00:40:37,778
I love you so much.
820
00:40:43,549 --> 00:40:45,720
I'm right here.
821
00:40:47,258 --> 00:40:49,455
I'm right here with you.
822
00:40:49,590 --> 00:40:51,555
I'm holding your hand.
823
00:40:51,691 --> 00:40:53,393
Can you feel that, Mama?
824
00:40:53,529 --> 00:40:55,096
I just gave you a squeeze.
825
00:40:55,232 --> 00:40:56,659
(sobs softly)
826
00:40:56,794 --> 00:40:58,594
I love you, Mama.
827
00:40:58,729 --> 00:41:00,702
(beeping stops)
828
00:41:02,567 --> 00:41:04,035
Ma.
829
00:41:05,438 --> 00:41:07,071
Mommy?
830
00:41:09,775 --> 00:41:11,243
She opened her eyes.
831
00:41:11,378 --> 00:41:13,483
Nurse.
832
00:41:13,619 --> 00:41:16,042
Mommy, I'm here.
Here. I'm right here.
833
00:41:16,177 --> 00:41:18,280
I'm right here, Mama.
834
00:41:19,289 --> 00:41:21,123
Mommy, look at me.
835
00:41:21,259 --> 00:41:23,285
Mommy, can you hear?
836
00:41:26,429 --> 00:41:27,725
(groans):
Oh.
837
00:41:27,860 --> 00:41:31,799
(crying):
Oh, oh...
838
00:41:36,070 --> 00:41:38,300
(piano playing
gentle classical music)
839
00:41:40,144 --> 00:41:42,909
(sobbing)
840
00:41:48,619 --> 00:41:50,851
(gentle classical music
continues)
841
00:42:00,096 --> 00:42:02,661
BURT: It's a Mansfield
eight millimeter movie editor.
842
00:42:02,797 --> 00:42:05,030
That's what you wanted, right?
843
00:42:09,767 --> 00:42:11,438
Oh, my God.
844
00:42:11,573 --> 00:42:13,808
(Burt exhales deeply)
845
00:42:19,618 --> 00:42:21,479
Uh, now I need a favor
in return.
846
00:42:21,615 --> 00:42:23,653
(both chuckle)
847
00:42:27,886 --> 00:42:29,920
Okay. Okay, okay, okay.
848
00:42:30,056 --> 00:42:31,422
-(grunts)
-Here's the favor.
849
00:42:31,557 --> 00:42:33,289
Yeah.
850
00:42:37,630 --> 00:42:38,866
(clicks tongue)
851
00:42:39,001 --> 00:42:41,203
I want you to make
a camping trip movie.
852
00:42:41,338 --> 00:42:42,695
Uh, you can learn
853
00:42:42,830 --> 00:42:43,933
how the editing machine works
while you do this.
854
00:42:44,068 --> 00:42:45,403
It'll make your mom feel better.
855
00:42:45,538 --> 00:42:47,073
Yeah.
856
00:42:47,208 --> 00:42:51,080
That last night when she danced
in the headlights,
857
00:42:51,215 --> 00:42:53,414
that'd be great.
858
00:42:53,550 --> 00:42:55,784
Get to it tomorrow, okay?
859
00:42:57,754 --> 00:43:01,790
Um, tomorrow's
when we start shooting.
860
00:43:04,056 --> 00:43:05,460
(laughs) Escape to Nowhere.
861
00:43:05,595 --> 00:43:06,727
We're shooting all weekend, Dad.
862
00:43:06,862 --> 00:43:08,797
-I can't.
-Shoot it next weekend.
863
00:43:12,332 --> 00:43:14,531
We've got like 40 guys
coming to be in the movie.
864
00:43:14,666 --> 00:43:17,169
I'll-I'll w-work on all the
camping trip stuff on Monday.
865
00:43:17,304 --> 00:43:19,942
I'm asking you to do this now
for your mom. She's...
866
00:43:20,078 --> 00:43:22,844
Yeah, and I said that I will,
just not tomorrow, please.
867
00:43:22,980 --> 00:43:25,912
Don't be selfish.
She just lost her mother.
868
00:43:26,048 --> 00:43:28,079
That's more important
than your hobby.
869
00:43:28,215 --> 00:43:29,684
Dad, can you stop
calling it a hobby?
870
00:43:29,819 --> 00:43:31,920
It'll cheer her up,
watching this.
871
00:43:32,055 --> 00:43:33,953
-It's something we can do to...
-Her mom just died.
872
00:43:34,089 --> 00:43:35,820
(stammers)
How is that gonna cheer her up?
873
00:43:35,955 --> 00:43:38,695
Because you made it for her.
874
00:43:40,828 --> 00:43:43,260
(Sammy sighs, clicks tongue)
875
00:43:49,100 --> 00:43:52,038
Uh, something's not right.
876
00:43:54,975 --> 00:43:57,241
I don't know what else to do.
877
00:44:00,350 --> 00:44:02,378
Can you help me?
878
00:44:08,358 --> 00:44:10,386
(ringing)
879
00:44:21,065 --> 00:44:22,264
MITZI:
Hello.
880
00:44:22,400 --> 00:44:25,603
TINA (over phone):
Mitzi. Mitzi.
881
00:44:25,738 --> 00:44:27,975
♪ ♪
882
00:44:29,576 --> 00:44:31,280
Mama?
883
00:44:31,415 --> 00:44:33,348
Somebody's coming.
884
00:44:33,484 --> 00:44:35,213
MITZI:
Mama?
885
00:44:38,016 --> 00:44:40,649
(grunts) M-Mama. What...
886
00:44:41,419 --> 00:44:43,860
-Mama. Mam...
-You mustn't let him in.
887
00:44:43,995 --> 00:44:48,197
-You mustn't let him in.
-Mama, I-I can't hear you.
888
00:44:48,332 --> 00:44:49,797
I am scared.
889
00:44:49,933 --> 00:44:52,796
You mustn't let him
in the house.
890
00:44:52,931 --> 00:44:54,193
Mama, please. I...
891
00:44:54,328 --> 00:44:55,597
Do not let him in.
892
00:44:55,733 --> 00:44:57,737
-Do not let him in the house.
-What? No, I can't--
893
00:44:57,872 --> 00:44:59,506
(stutters) Wh-Who's coming?
894
00:44:59,642 --> 00:45:01,110
Don't open the door.
895
00:45:01,245 --> 00:45:02,944
Mama.
896
00:45:05,239 --> 00:45:06,380
Mommy, don't go.
897
00:45:06,516 --> 00:45:08,350
Don't go yet.
898
00:45:08,485 --> 00:45:10,515
(dial tone drones)
899
00:45:11,384 --> 00:45:14,483
-(sighs) You're having
a bad dream. -(whimpers)
900
00:45:17,419 --> 00:45:19,455
(Mitzi breathing shakily)
901
00:45:32,903 --> 00:45:36,212
-This is a lot of food, Mom.
-(Mitzi sighs, clears throat)
902
00:45:36,347 --> 00:45:38,745
Well, I'm upset.
903
00:45:38,881 --> 00:45:40,978
Oh, my God. That crazy dream.
904
00:45:41,114 --> 00:45:43,150
I can't get it out of my head.
905
00:45:43,285 --> 00:45:46,986
Uh, last night, I dreamed
I got a call from my mama.
906
00:45:47,121 --> 00:45:49,189
(laughs)
And she wanted to warn me.
907
00:45:49,324 --> 00:45:51,924
-That's silly. Grandma died.
-REGGIE: About what?
908
00:45:52,060 --> 00:45:53,291
MITZI:
Well, something's coming.
909
00:45:53,426 --> 00:45:55,228
She wants me
to batten down the hatches.
910
00:45:55,363 --> 00:45:57,630
We're never going to be able
to eat all of this.
911
00:45:57,766 --> 00:46:00,566
(brakes squeal outside)
912
00:46:00,701 --> 00:46:02,700
(engine idling)
913
00:46:02,835 --> 00:46:04,236
Who is that?
914
00:46:15,783 --> 00:46:17,485
It's Uncle Boris.
915
00:46:17,620 --> 00:46:18,485
SAMMY:
Hmm?
916
00:46:18,620 --> 00:46:20,285
Uncle who?
917
00:46:21,490 --> 00:46:23,156
Mom?
918
00:46:25,224 --> 00:46:27,897
That's who she meant! (gasps)
919
00:46:29,967 --> 00:46:32,462
My--
That's my-my mama's brother!
920
00:46:37,768 --> 00:46:42,340
Oh, he scared the crap
out of her when they were kids!
921
00:46:50,052 --> 00:46:53,252
-Don't let him in!
-(Reggie gasps)
922
00:46:56,759 --> 00:46:58,057
You were in the circus?
923
00:46:58,192 --> 00:46:59,793
Mama said you were
the lion tamer.
924
00:46:59,928 --> 00:47:01,360
BORIS:
No, not at first.
925
00:47:01,495 --> 00:47:05,364
At first, it was, "Podgorny,
pound in the tent pegs.
926
00:47:05,500 --> 00:47:08,364
Podgorny, muck out the
pachyderms." (clears throat)
927
00:47:08,500 --> 00:47:11,940
And then, one night,
the big cat act,
928
00:47:12,076 --> 00:47:14,437
he comes down with the flu bug,
so it was, uh,
929
00:47:14,572 --> 00:47:16,879
"Boris Podgorny,
in with the lions."
930
00:47:17,015 --> 00:47:18,576
-(Sammy chuckles)
-He's lying, right?
931
00:47:18,712 --> 00:47:21,741
-No, he's telling you a story.
-Know what it's like, huh?
932
00:47:21,876 --> 00:47:23,814
(chuckles)
Pain in the ass, sisters.
933
00:47:23,949 --> 00:47:25,083
(chuckles)
934
00:47:25,218 --> 00:47:26,587
-That's rude.
-He said "ass"!
935
00:47:26,722 --> 00:47:28,023
(shushes) I know.
936
00:47:28,159 --> 00:47:31,326
But when did you start
working in the movies?
937
00:47:31,461 --> 00:47:33,256
1927.
938
00:47:33,391 --> 00:47:34,863
1927-- that was The Jazz Singer.
939
00:47:34,999 --> 00:47:36,159
That's the year
that talkies started.
940
00:47:36,294 --> 00:47:37,934
Yeah, sure, talkies. But me, no.
941
00:47:38,069 --> 00:47:40,468
I started with, um,
Uncle Tom's Cabin.
942
00:47:40,604 --> 00:47:42,098
Not a talkie.
943
00:47:42,233 --> 00:47:44,607
It was Harry Pollard.
944
00:47:44,743 --> 00:47:46,237
He acted for Selig Polyscope.
945
00:47:46,373 --> 00:47:49,141
He, uh, married
Maggie what's-her-name.
946
00:47:49,276 --> 00:47:51,106
-Mm-hmm.
-He directed Uncle Tom.
947
00:47:51,242 --> 00:47:52,674
Lift up your plate.
948
00:47:52,809 --> 00:47:56,151
So, Pollard needed help
with the bloodhounds.
949
00:47:56,286 --> 00:47:59,680
So, my pal Fleischaker was
a big name in dog acts.
950
00:47:59,815 --> 00:48:01,122
-Poodles, mainly.
-(Sammy chuckles)
951
00:48:01,257 --> 00:48:04,324
But, "Sure,"
Fleischaker says to Pollard.
952
00:48:04,459 --> 00:48:07,023
"Yeah. Bloodhounds, poodles,
what's the difference?"
953
00:48:07,158 --> 00:48:08,497
LISA:
Ooh.
954
00:48:08,633 --> 00:48:10,195
So, he went. (chuckles)
955
00:48:10,331 --> 00:48:14,135
But, uh, by this time,
uh, Fleischaker,
956
00:48:14,270 --> 00:48:16,368
he had it up to here
with the Jew-haters.
957
00:48:16,503 --> 00:48:19,941
There was a lot of that kind
in the circuses.
958
00:48:20,076 --> 00:48:21,908
Not many Jews,
lots of Jew-haters.
959
00:48:22,044 --> 00:48:23,743
-Right.
-But the movies...
960
00:48:23,878 --> 00:48:26,148
(laughs) Oy vavoy!
961
00:48:26,283 --> 00:48:28,112
Fleischaker writes to me,
"Boris," he writes.
962
00:48:28,248 --> 00:48:30,345
"Boris," he writes, (chuckles)
963
00:48:30,480 --> 00:48:32,750
"Hollywood is heimish, heimishe.
964
00:48:32,885 --> 00:48:36,418
I'm in a minyan with Douglas
Fairbanks and Ricardo Cortez."
965
00:48:36,553 --> 00:48:37,625
-Whoa.
-"Come to Hollywood."
966
00:48:37,761 --> 00:48:38,988
So, (grunts) I went.
967
00:48:39,124 --> 00:48:41,327
(Sammy laughs)
968
00:48:41,463 --> 00:48:44,059
Your wife, she don't like
doing the dishes?
969
00:48:44,194 --> 00:48:46,897
Uh, piano hands.
970
00:48:47,033 --> 00:48:49,371
Ah, fershteyn.
971
00:48:50,174 --> 00:48:54,374
So, you like the movies,
huh, Mr. Pitselshas?
972
00:48:54,510 --> 00:48:57,378
Okay, so the sergeant,
he comes over the hill here,
973
00:48:57,514 --> 00:49:01,114
and I'm gonna go below him,
so we see him and the sky.
974
00:49:01,250 --> 00:49:02,784
And so we don't see
what he sees,
975
00:49:02,919 --> 00:49:04,417
but we do see that he's really--
976
00:49:04,553 --> 00:49:06,321
Okay, so he's, like,
almost losing his mind, right?
977
00:49:06,457 --> 00:49:08,521
-Mm-hmm. -'Cause what he is
seeing is totally terrible.
978
00:49:08,657 --> 00:49:11,388
And then, I'm gonna turn
the camera so that we see it.
979
00:49:11,524 --> 00:49:14,028
It's just in another notebook.
Hang on.
980
00:49:14,163 --> 00:49:16,198
If that's the movie, uh...
(grunts)
981
00:49:16,333 --> 00:49:18,593
you could show me instead of
describing me to death.
982
00:49:18,729 --> 00:49:20,832
No, that's just
our stupid camping trip.
983
00:49:20,967 --> 00:49:22,335
My dad's...
984
00:49:22,471 --> 00:49:24,233
He wants me to put
this camping film together
985
00:49:24,368 --> 00:49:25,400
so it'll cheer up Mom.
986
00:49:25,535 --> 00:49:28,710
Because her heart is broken.
987
00:49:28,846 --> 00:49:30,810
Because her mama iz toyt.
988
00:49:31,612 --> 00:49:34,177
But you, Mr. Director,
you don't want to do this,
989
00:49:34,313 --> 00:49:35,579
what your daddy tells you,
990
00:49:35,714 --> 00:49:37,952
because you want to make
your war picture, huh?
991
00:49:38,087 --> 00:49:40,085
(chuckles):
Yeah, yeah.
992
00:49:40,220 --> 00:49:42,218
Believe me, Sammy boy, I get it.
993
00:49:42,353 --> 00:49:44,726
Family, art. (grunts)
994
00:49:44,861 --> 00:49:47,328
It'll tear you in two.
995
00:49:47,463 --> 00:49:50,026
-(Sammy chuckles)
-(piano playing in distance)
996
00:49:50,162 --> 00:49:51,894
You hear that?
997
00:49:52,830 --> 00:49:54,232
Oh, yeah. My mom's practicing.
She's always...
998
00:49:54,367 --> 00:49:56,635
Sha. You talk too much. Listen.
999
00:49:57,405 --> 00:49:59,636
(piano continues playing
classical music)
1000
00:50:02,380 --> 00:50:05,840
When she was a kid,
already she played like that.
1001
00:50:06,909 --> 00:50:10,984
She should have been
a concert piano player.
1002
00:50:11,119 --> 00:50:14,057
Little Rubinstein, she was.
1003
00:50:14,924 --> 00:50:16,752
She could have played...
1004
00:50:16,887 --> 00:50:20,463
You name it,
she could have played there.
1005
00:50:20,598 --> 00:50:22,225
And she...
1006
00:50:23,028 --> 00:50:26,500
Once, I visited her and Tina
and Menashe in Cincinnati,
1007
00:50:26,636 --> 00:50:30,805
and she says to me she wants
to be a great piano artist.
1008
00:50:30,940 --> 00:50:32,572
But she didn't do it.
1009
00:50:32,707 --> 00:50:35,476
Yeah, she's really good.
You know, she played on TV.
1010
00:50:35,612 --> 00:50:36,872
TV? Feh!
1011
00:50:37,007 --> 00:50:40,479
She could have played
at Musikverein in Vienna.
1012
00:50:41,515 --> 00:50:43,852
You see,
what she got in her heart
1013
00:50:43,987 --> 00:50:45,618
is what you got, what I got.
1014
00:50:45,754 --> 00:50:46,815
Art.
1015
00:50:49,454 --> 00:50:51,158
Like me. Like you, I think.
1016
00:50:51,294 --> 00:50:54,860
We're junkies,
and art is our drug.
1017
00:50:54,995 --> 00:50:56,426
Family, we love.
1018
00:50:56,561 --> 00:50:59,831
But art, we're meshuga for art.
1019
00:50:59,967 --> 00:51:02,535
You think I wanted to leave my
sisters, my mama and my papa,
1020
00:51:02,670 --> 00:51:05,905
and go stick my stupid head
in the mouth of lions?
1021
00:51:06,708 --> 00:51:08,940
Put-Putting your head
in-in a lion's mouth is art?
1022
00:51:09,075 --> 00:51:11,974
(laughing)
1023
00:51:12,110 --> 00:51:16,549
No. Sticking your head in
the mouths of lions was balls.
1024
00:51:16,684 --> 00:51:21,256
Making sure the lion
don't eat my head, that is art.
1025
00:51:22,292 --> 00:51:25,925
You see, Tini,
she didn't say to Mitzi,
1026
00:51:26,061 --> 00:51:27,793
"Go do what you gotta."
1027
00:51:27,929 --> 00:51:31,799
I mean, she was a good person,
my sister, but she was scared.
1028
00:51:31,935 --> 00:51:33,334
Scared for your mother.
1029
00:51:33,469 --> 00:51:35,233
-She should have safety
in the family. -Uh...
1030
00:51:35,369 --> 00:51:37,507
So Mitzi, she gave it all up.
1031
00:51:37,642 --> 00:51:40,099
Ow! Wh...
1032
00:51:40,234 --> 00:51:42,169
I want you should remember
how that hurt.
1033
00:51:42,305 --> 00:51:45,981
Because when they say all this,
when they say, "What you do?
1034
00:51:46,116 --> 00:51:48,316
"Oh, that's cute. It's a hobby.
1035
00:51:48,451 --> 00:51:50,251
It's like stamps
or butterfly collecting,"
1036
00:51:50,387 --> 00:51:52,218
you feel your face,
how it feels now.
1037
00:51:52,353 --> 00:51:53,449
Yeah, you almost pulled it off.
1038
00:51:53,584 --> 00:51:54,856
So you remember your Uncle Boris
1039
00:51:54,992 --> 00:51:56,424
and what he's telling you.
1040
00:51:56,559 --> 00:51:58,926
Because you're going to join
the circus, I can tell.
1041
00:51:59,061 --> 00:52:00,357
You can't hardly wait.
1042
00:52:00,493 --> 00:52:01,857
You want to be in the big top.
1043
00:52:01,992 --> 00:52:04,299
You'll shovel elephant shit
until they say,
1044
00:52:04,434 --> 00:52:07,134
"Okay, Sammy,
now ride the goddamn elephant."
1045
00:52:07,269 --> 00:52:08,798
Oh, you love those people, huh?
1046
00:52:08,933 --> 00:52:11,900
Your sisters, your mama,
your papa. Except...
1047
00:52:13,172 --> 00:52:14,803
Except this.
1048
00:52:14,938 --> 00:52:16,678
This, I think you love
a little more.
1049
00:52:16,813 --> 00:52:17,912
No, I don't.
1050
00:52:18,048 --> 00:52:19,775
(chuckles):
Yeah.
1051
00:52:19,910 --> 00:52:21,943
Oh, hey.
Run all you want, boychick,
1052
00:52:22,078 --> 00:52:24,419
but you know I ain't
whistling Dixie here.
1053
00:52:24,555 --> 00:52:28,451
You'll make your movies,
and you will do your art.
1054
00:52:28,586 --> 00:52:31,586
And you'll remember how it hurt.
1055
00:52:31,721 --> 00:52:34,023
So you know what I'm saying?
1056
00:52:34,159 --> 00:52:37,566
Art will give you crowns in
heaven and laurels on earth.
1057
00:52:37,701 --> 00:52:39,368
But...
1058
00:52:39,503 --> 00:52:43,568
it'll tear your heart out
and leave you lonely.
1059
00:52:43,704 --> 00:52:46,071
You'll be a shanda
for your loved ones.
1060
00:52:46,207 --> 00:52:48,136
An exile in the desert.
1061
00:52:48,272 --> 00:52:49,938
A gypsy.
1062
00:52:51,078 --> 00:52:52,675
Art is no game.
1063
00:52:52,810 --> 00:52:54,476
Art is dangerous
as a lion's mouth.
1064
00:52:54,612 --> 00:52:56,283
It'll bite your head off.
1065
00:52:56,419 --> 00:52:58,313
(piano continues playing
classical music)
1066
00:52:58,448 --> 00:52:59,915
Look at me.
1067
00:53:01,220 --> 00:53:03,658
Look at me.
1068
00:53:03,794 --> 00:53:07,421
Is it a wonder that Tini, she
wanted nothing to do with me?
1069
00:53:07,556 --> 00:53:09,931
With me, with--
1070
00:53:10,067 --> 00:53:12,163
(sobbing):
Oh, Tini.
1071
00:53:12,299 --> 00:53:16,272
Oh, Tini! Oh, Tini.
1072
00:53:17,202 --> 00:53:18,232
I...
1073
00:53:18,368 --> 00:53:20,606
(crying)
1074
00:53:21,910 --> 00:53:22,910
(grunts)
1075
00:53:23,046 --> 00:53:24,709
Stop, stop! Stop it!
1076
00:53:24,844 --> 00:53:28,278
What, you never saw
nobody grieving before?
1077
00:53:28,414 --> 00:53:30,713
(blows raspberry, sighs)
1078
00:53:30,849 --> 00:53:32,715
(piano continues playing
classical music)
1079
00:53:32,851 --> 00:53:35,456
Let's go to sleep, bubbala.
(sighs)
1080
00:53:36,320 --> 00:53:37,788
(grunts)
1081
00:53:42,897 --> 00:53:45,099
Uh, you can sleep in the bed.
I have my sleeping bag.
1082
00:53:45,234 --> 00:53:46,495
I'm sitting shiva for my sister.
1083
00:53:46,630 --> 00:53:47,896
I sleep on the floor.
1084
00:53:48,032 --> 00:53:49,533
Y-You want to sleep
on the floor, too?
1085
00:53:49,668 --> 00:53:51,867
-(sighs)
-She was your grandma.
1086
00:53:52,003 --> 00:53:55,008
Tear your clothes.
Sleep on the floor.
1087
00:53:55,144 --> 00:53:57,346
(grunts) Good night.
1088
00:53:59,381 --> 00:54:01,515
-(grunts)
-(fabric tears)
1089
00:54:10,557 --> 00:54:12,825
-Say "bye-bye."
-Bye-bye.
1090
00:54:12,961 --> 00:54:14,155
Bye-bye.
1091
00:54:14,290 --> 00:54:16,497
(piano continues playing
classical music)
1092
00:54:31,079 --> 00:54:33,316
♪ ♪
1093
00:54:49,394 --> 00:54:50,795
(engine starts)
1094
00:54:58,675 --> 00:55:01,310
I don't know what Mama
was so worried about.
1095
00:55:01,446 --> 00:55:04,710
(breathes shakily)
It was a nice visit.
1096
00:55:09,177 --> 00:55:11,618
(piano playing
gentle classical music)
1097
00:55:34,535 --> 00:55:36,775
(piano continues playing
gentle classical music)
1098
00:56:04,172 --> 00:56:05,401
(chuckles)
1099
00:56:05,536 --> 00:56:07,773
♪ ♪
1100
00:56:32,497 --> 00:56:34,162
♪ ♪
1101
00:56:51,450 --> 00:56:53,522
(chuckles)
1102
00:56:57,093 --> 00:56:59,121
♪ ♪
1103
00:57:16,175 --> 00:57:18,613
(piano continues playing
gentle classical music)
1104
00:57:49,343 --> 00:57:51,580
♪ ♪
1105
00:58:08,494 --> 00:58:10,731
♪ ♪
1106
00:58:33,057 --> 00:58:35,855
♪ ♪
1107
00:59:02,119 --> 00:59:04,147
♪ ♪
1108
00:59:28,706 --> 00:59:30,943
♪ ♪
1109
00:59:52,829 --> 00:59:55,066
♪ ♪
1110
01:00:19,757 --> 01:00:21,994
♪ ♪
1111
01:00:35,772 --> 01:00:37,339
(sighs)
1112
01:00:43,286 --> 01:00:45,314
(music ends)
1113
01:00:59,797 --> 01:01:02,235
(laughter)
1114
01:01:02,370 --> 01:01:03,304
Yuck.
1115
01:01:03,440 --> 01:01:05,466
(laughter continues)
1116
01:01:12,344 --> 01:01:14,175
-BENNIE: Whoa!
-(girls whooping, laughing)
1117
01:01:14,310 --> 01:01:16,818
-(laughter)
-GIRLS: Oh!
1118
01:01:21,591 --> 01:01:24,353
MITZI and GIRLS:
Aw.
1119
01:01:26,528 --> 01:01:30,165
This is the life.
1120
01:01:30,300 --> 01:01:32,262
(girls chuckle)
1121
01:01:40,470 --> 01:01:43,812
Only you can prevent
forest fires.
1122
01:02:11,804 --> 01:02:13,468
MITZI:
Mm.
1123
01:02:15,445 --> 01:02:16,508
(Mitzi sighs)
1124
01:02:16,643 --> 01:02:20,046
(chuckling)
1125
01:02:23,883 --> 01:02:26,382
(inhales deeply) Oh.
1126
01:02:29,025 --> 01:02:33,026
It's so beautiful,
what you made, dolly.
1127
01:02:33,793 --> 01:02:36,227
You really see me.
1128
01:02:43,467 --> 01:02:45,234
BENNIE:
Hey, man. How about that, huh?
1129
01:02:45,370 --> 01:02:48,171
BURT:
Hey, Sammy, that was real neat.
1130
01:02:48,307 --> 01:02:50,538
("Raw-Hide"
by Link Wray playing)
1131
01:02:52,482 --> 01:02:53,812
Die, Amerikaner!
1132
01:02:53,948 --> 01:02:55,112
(imitates machine gun firing)
1133
01:02:55,248 --> 01:02:58,051
BOY:
Move! Move! Fall backwards!
1134
01:03:02,151 --> 01:03:03,958
ALL:
Whoa!
1135
01:03:04,757 --> 01:03:05,893
Attacke!
1136
01:03:06,028 --> 01:03:07,896
-(boys grunting)
-(wheels squeaking)
1137
01:03:08,732 --> 01:03:09,997
-(shouts)
-Ah! Cover!
1138
01:03:12,461 --> 01:03:14,496
-(rapid popping)
-(boys shout)
1139
01:03:16,065 --> 01:03:17,033
(grunting)
1140
01:03:17,168 --> 01:03:19,171
Krauts, they're everywhere!
1141
01:03:20,776 --> 01:03:22,504
There's too many of them!
1142
01:03:29,815 --> 01:03:32,052
(lively chatter)
1143
01:03:39,462 --> 01:03:41,490
(rapid popping)
1144
01:03:45,492 --> 01:03:47,267
SAMMY:
Turn.
1145
01:03:47,403 --> 01:03:48,293
Cut!
1146
01:03:48,428 --> 01:03:51,203
Great. Now, um...
1147
01:03:52,632 --> 01:03:54,039
Okay, come here. Come here.
1148
01:03:54,174 --> 01:03:56,910
Um, you're standing here
a minute,
1149
01:03:57,046 --> 01:03:58,913
looking down
at what just happened.
1150
01:03:59,048 --> 01:04:01,049
-A whole minute?
-I'll give you a signal
1151
01:04:01,184 --> 01:04:02,850
when I want you to start
to move, okay? So you're just...
1152
01:04:02,986 --> 01:04:04,481
Like, you mean
I should count to 60?
1153
01:04:04,616 --> 01:04:05,918
-What? No. No, no, no, no.
-Like, one Mississippi,
1154
01:04:06,053 --> 01:04:06,916
two Mississippi, and then move?
1155
01:04:07,052 --> 01:04:08,116
Don't-don't count to 60.
1156
01:04:08,252 --> 01:04:10,352
You just got to... (sighs)
1157
01:04:10,488 --> 01:04:13,361
S-S-So... So you're all
like-like-like,
1158
01:04:13,497 --> 01:04:14,928
"Oh, my God."
1159
01:04:15,064 --> 01:04:19,166
Like, "All my men,
they're all...
1160
01:04:19,301 --> 01:04:21,100
they're all dead.
All my men, they're-they're..."
1161
01:04:21,236 --> 01:04:24,372
So you want me to,
like, act and stuff.
1162
01:04:24,508 --> 01:04:25,964
Well... yeah.
1163
01:04:26,099 --> 01:04:27,604
-Like I'm-I'm sort of sad
or something? -Right.
1164
01:04:27,740 --> 01:04:29,677
-Um, that's the whole point.
-'Cause my whole platoon...
1165
01:04:29,813 --> 01:04:31,040
R-Right, right. Your platoon.
1166
01:04:31,176 --> 01:04:33,679
Your... (growls) Your men!
1167
01:04:33,815 --> 01:04:36,618
They've been wiped out.
1168
01:04:36,753 --> 01:04:39,680
These guys, they're your family.
1169
01:04:41,119 --> 01:04:42,657
Your family's being,
1170
01:04:42,793 --> 01:04:44,822
-like, murdered,
-(sniffs)
1171
01:04:44,958 --> 01:04:46,727
and it's your fault.
1172
01:04:46,862 --> 01:04:48,896
You did this to them, and you...
1173
01:04:49,032 --> 01:04:50,394
I-I thought it was
the Nazis that...
1174
01:04:50,530 --> 01:04:52,328
Okay, yeah, but it was you
who gave the order
1175
01:04:52,464 --> 01:04:54,065
to go down into
the Valley of Death.
1176
01:04:54,201 --> 01:04:55,296
-Okay? You decided.
-Mm-hmm.
1177
01:04:55,431 --> 01:04:57,502
Nobody else. You could've...
1178
01:04:57,638 --> 01:04:59,368
Mm-hmm.
1179
01:04:59,504 --> 01:05:01,603
You could've protected them.
Okay?
1180
01:05:01,738 --> 01:05:05,411
'Cause they trusted you,
and they loved you.
1181
01:05:05,547 --> 01:05:06,474
Mm-hmm.
1182
01:05:06,609 --> 01:05:12,119
Now you're just looking
at this...
1183
01:05:14,024 --> 01:05:17,892
...at this thing
that you've done,
1184
01:05:18,027 --> 01:05:22,256
and... you can't
save them anymore.
1185
01:05:22,392 --> 01:05:25,165
Because they're all dead.
1186
01:05:26,496 --> 01:05:28,696
-Wow, that's, uh...
-Yeah.
1187
01:05:30,037 --> 01:05:31,536
...real gung ho. (sniffs)
1188
01:05:31,672 --> 01:05:33,034
(sniffs)
1189
01:05:33,169 --> 01:05:35,204
Okay. Okay.
1190
01:05:35,340 --> 01:05:36,868
-You good?
-Lock and load.
1191
01:05:37,003 --> 01:05:38,544
Yeah. Yeah. Lock and load.
All right.
1192
01:05:38,679 --> 01:05:40,041
Good.
1193
01:05:40,176 --> 01:05:42,413
♪ ♪
1194
01:06:11,878 --> 01:06:14,115
♪ ♪
1195
01:06:24,517 --> 01:06:27,055
(sniffling)
1196
01:06:27,190 --> 01:06:29,427
(whimpering)
1197
01:06:36,672 --> 01:06:38,335
Uh, Sammy?
1198
01:06:38,471 --> 01:06:41,109
How far are you
gonna let him walk?
1199
01:06:43,106 --> 01:06:44,305
Cut!
1200
01:06:44,441 --> 01:06:46,675
(boys grunting, murmuring)
1201
01:06:49,514 --> 01:06:51,312
BOY:
Hey, that's a cut, Angelo!
1202
01:06:51,448 --> 01:06:53,382
-BOYS: Angelo!
-Angelo!
1203
01:06:53,518 --> 01:06:54,648
BOYS:
Come back! Come back!
1204
01:06:54,784 --> 01:06:56,925
-He said, "Cut!"
-Angelo, hey! -Angelo!
1205
01:06:57,060 --> 01:06:59,292
(dramatic orchestral music
playing)
1206
01:07:22,916 --> 01:07:25,153
♪ ♪
1207
01:07:49,507 --> 01:07:51,839
(audience gasping, murmuring)
1208
01:08:03,660 --> 01:08:05,688
♪ ♪
1209
01:08:20,373 --> 01:08:22,606
(somber orchestral music
playing)
1210
01:08:47,803 --> 01:08:49,831
♪ ♪
1211
01:09:06,553 --> 01:09:08,784
-(laughter, cheering)
-MAN: Bravo!
1212
01:09:10,583 --> 01:09:12,220
Bravo!
1213
01:09:12,355 --> 01:09:14,592
(both laughing)
1214
01:09:20,032 --> 01:09:21,434
Sammy!
1215
01:09:24,667 --> 01:09:28,338
(laughs):
Oh, dolly!
1216
01:09:28,474 --> 01:09:31,372
You're not a civilian anymore.
1217
01:09:31,508 --> 01:09:33,781
That movie, my God.
1218
01:09:33,916 --> 01:09:35,943
It was... (sighs)
1219
01:09:37,219 --> 01:09:38,616
ROGER:
Hi, Mrs. Fabelman.
1220
01:09:46,796 --> 01:09:48,058
Mr. DeMille.
1221
01:09:48,193 --> 01:09:49,726
Come here.
1222
01:09:50,896 --> 01:09:53,101
-Hey, there he is.
-Congratulations, young man.
1223
01:09:53,236 --> 01:09:54,666
-Congratulations.
-Hey. Hey, hey.
1224
01:09:54,801 --> 01:09:56,403
I guess you based it on
your dad's war stories, huh?
1225
01:09:56,538 --> 01:09:57,899
SAMMY: Sort of.
You know, but he doesn't like
1226
01:09:58,035 --> 01:09:59,604
-to talk about it, so...
-MAN: No, I understand.
1227
01:09:59,739 --> 01:10:00,868
-SAMMY: Yeah, yeah, yeah. Yeah.
-(laughter)
1228
01:10:01,004 --> 01:10:03,009
Dad, Mom's getting a ride
with Bennie.
1229
01:10:03,144 --> 01:10:04,308
She'll see us at home.
1230
01:10:04,443 --> 01:10:05,641
Hey, that last scene with the...
1231
01:10:05,777 --> 01:10:07,205
REGGIE:
Why do you like blood so much?
1232
01:10:07,341 --> 01:10:08,312
NATALIE: And are you ever
gonna make a movie
1233
01:10:08,447 --> 01:10:09,844
with parts for girls again?
1234
01:10:09,979 --> 01:10:11,550
-ANGELO: Yeah.
-MAN: Make a career...
1235
01:10:11,685 --> 01:10:13,280
-What? -NATALIE: With girls,
you know, like,
1236
01:10:13,415 --> 01:10:15,990
because all the men stare off
into the distance all the time,
1237
01:10:16,125 --> 01:10:17,857
maybe a girl could save the day.
1238
01:10:17,992 --> 01:10:19,483
(engine starts)
1239
01:10:19,619 --> 01:10:21,989
Okay, what are the five steps
to save a drowning person?
1240
01:10:22,125 --> 01:10:24,095
All right, one is
you swim behind the person
1241
01:10:24,231 --> 01:10:25,431
so they don't grab you.
1242
01:10:25,567 --> 01:10:27,627
Two, you throw your arm
across his chest.
1243
01:10:27,763 --> 01:10:29,337
-Or her chest.
-Three.
1244
01:10:29,473 --> 01:10:31,231
Not Sammy. He's too scared
of girls' boobies.
1245
01:10:31,367 --> 01:10:33,431
-(giggles) -Three, you swim
on your back with the victim
1246
01:10:33,567 --> 01:10:35,508
on your chest, using your
free arm to paddle yourself.
1247
01:10:35,643 --> 01:10:37,439
And speaking of boobies,
if you ever get any,
1248
01:10:37,575 --> 01:10:38,908
we'll have a party. Um...
1249
01:10:39,043 --> 01:10:40,511
And at the party,
we'll give her the booby prize.
1250
01:10:40,647 --> 01:10:43,277
-(chuckles)
-Ha-ha. What's four?
1251
01:10:43,412 --> 01:10:44,979
Um...
1252
01:10:47,288 --> 01:10:48,583
-(Lisa grunts)
-Crap.
1253
01:10:48,718 --> 01:10:50,223
Bring the victim to land, dummy.
1254
01:10:50,358 --> 01:10:52,325
-SAMMY: Mm.
-Then five?
1255
01:10:52,461 --> 01:10:55,730
(clicks tongue)
Call the undertaker.
1256
01:10:55,866 --> 01:10:57,431
(Sammy sighs)
1257
01:10:59,234 --> 01:11:00,799
This is serious business.
1258
01:11:00,935 --> 01:11:02,963
I got to know all of this to
get the lifesaving merit badge.
1259
01:11:03,098 --> 01:11:05,635
More kids die
in swimming accidents
1260
01:11:05,771 --> 01:11:07,171
than in any other kind
of accident.
1261
01:11:07,306 --> 01:11:08,339
Sorry. I'm sorry.
1262
01:11:08,475 --> 01:11:09,872
Not everything is a big joke.
1263
01:11:10,007 --> 01:11:12,213
Okay, okay.
So what's step number five?
1264
01:11:12,349 --> 01:11:14,179
It's just--
You laugh at everything,
1265
01:11:14,315 --> 01:11:15,581
even when nothing's funny.
1266
01:11:15,716 --> 01:11:17,308
You always have to be
the center of attention.
1267
01:11:17,443 --> 01:11:20,982
Eat. And don't talk
with your mouth full.
1268
01:11:21,118 --> 01:11:24,151
I'm not eating this crud
before a swimming test.
1269
01:11:24,286 --> 01:11:26,492
You can get cramps in the water
if you eat before,
1270
01:11:26,628 --> 01:11:28,391
and you can drown
from getting cramps!
1271
01:11:28,526 --> 01:11:29,624
Stop shouting at her!
1272
01:11:29,759 --> 01:11:32,030
Sammy Fabelman, goddamn it!
1273
01:11:32,166 --> 01:11:33,401
For weeks now,
1274
01:11:33,536 --> 01:11:35,737
it has been nothing
but disrespect from you!
1275
01:11:35,872 --> 01:11:36,998
Disrespect?!
1276
01:11:37,134 --> 01:11:39,163
Why are you being
such a little shit to me?!
1277
01:11:39,299 --> 01:11:40,600
Damn it to hell,
I am your mother!
1278
01:11:40,736 --> 01:11:43,037
I wish you weren't!
1279
01:11:44,345 --> 01:11:45,813
-(pained shout)
-(gasps)
1280
01:11:45,948 --> 01:11:47,382
(girls gasp)
1281
01:11:51,085 --> 01:11:52,246
(panting)
1282
01:11:52,382 --> 01:11:53,850
(sniffs)
1283
01:11:58,558 --> 01:12:00,791
(sniffling, breathing heavily)
1284
01:12:06,364 --> 01:12:10,035
Oh. Let me see.
1285
01:12:10,170 --> 01:12:12,039
Oh, my God.
1286
01:12:12,174 --> 01:12:13,269
Oh, what have I done?
1287
01:12:13,404 --> 01:12:15,872
(sniffling)
1288
01:12:19,214 --> 01:12:20,778
(sighs) Talk to me.
1289
01:12:21,680 --> 01:12:23,512
Oh, Sammy, please talk to me.
1290
01:12:23,648 --> 01:12:25,046
Tell me what's happening.
1291
01:12:25,181 --> 01:12:30,117
Do you have any idea
how much I love you?
1292
01:12:34,361 --> 01:12:37,157
(breathing shakily)
1293
01:12:39,199 --> 01:12:41,062
Don't go.
1294
01:13:29,350 --> 01:13:31,585
(projector whirring)
1295
01:13:48,598 --> 01:13:50,835
(no audio)
1296
01:13:58,509 --> 01:14:00,746
♪ ♪
1297
01:14:22,071 --> 01:14:24,099
♪ ♪
1298
01:14:46,689 --> 01:14:48,926
♪ ♪
1299
01:15:05,412 --> 01:15:07,648
(door creaks)
1300
01:15:14,452 --> 01:15:15,953
(sobs)
1301
01:15:23,527 --> 01:15:24,929
Mom.
1302
01:15:25,925 --> 01:15:27,228
Mom.
1303
01:15:29,667 --> 01:15:31,331
I won't tell.
1304
01:15:33,441 --> 01:15:35,676
I won't tell. I won't.
1305
01:15:36,973 --> 01:15:39,242
-(sobs)
-I won't tell.
1306
01:15:39,378 --> 01:15:40,945
I won't.
1307
01:15:43,781 --> 01:15:46,016
(breathing heavily)
1308
01:15:50,422 --> 01:15:52,022
(sighs)
1309
01:15:58,865 --> 01:16:01,695
-(Sammy sniffs)
-(quiet chatter)
1310
01:16:01,830 --> 01:16:03,770
Sure about this?
1311
01:16:05,173 --> 01:16:06,740
Mm-hmm.
1312
01:16:08,744 --> 01:16:10,940
There you go.
Bought and paid for.
1313
01:16:11,076 --> 01:16:13,747
Oh. Just a second.
It's in the back.
1314
01:16:16,319 --> 01:16:17,377
(Bennie chuckles softly)
1315
01:16:17,512 --> 01:16:19,614
Stocking up on Kodak
before the big move?
1316
01:16:19,749 --> 01:16:21,085
N-No, I'm...
1317
01:16:21,220 --> 01:16:23,219
Smart. Film's cheaper here
than in California.
1318
01:16:23,354 --> 01:16:26,186
I bet everything's
more expensive there. (laughs)
1319
01:16:26,322 --> 01:16:27,861
You're losing
your steadiest customer.
1320
01:16:27,996 --> 01:16:32,498
Him and his whole family,
they're moving west.
1321
01:16:32,633 --> 01:16:34,597
He just sold me his camera.
1322
01:16:34,733 --> 01:16:36,863
Oh, yeah? How come?
1323
01:16:36,999 --> 01:16:38,372
Says he's finished.
1324
01:16:38,507 --> 01:16:40,572
Sorry about the wait, Mr. Loewy.
1325
01:16:40,707 --> 01:16:42,506
We had to order it special.
1326
01:16:42,642 --> 01:16:44,206
You bought a camera?
1327
01:16:45,007 --> 01:16:47,576
(imitates drumroll)
1328
01:16:47,712 --> 01:16:49,378
It's for you!
1329
01:16:49,514 --> 01:16:51,752
I know how much you loved
using it for your war picture,
1330
01:16:51,887 --> 01:16:53,349
so I figured you ought to have
one of your own.
1331
01:16:53,485 --> 01:16:58,188
It's, um, a "bon voyage,"
"see you later, alligator,"
1332
01:16:58,323 --> 01:17:01,927
"I believe in you" present
from your uncle Bennie.
1333
01:17:12,738 --> 01:17:14,973
Because it's from me?
1334
01:17:16,773 --> 01:17:18,976
This move? Huh?
1335
01:17:19,112 --> 01:17:22,015
This is your dad's
glory-hallelujah moment.
1336
01:17:22,150 --> 01:17:25,619
And, oy vavoy, Sammy,
does that guy ever deserve it.
1337
01:17:25,755 --> 01:17:27,282
All the way back when,
back at RCA,
1338
01:17:27,417 --> 01:17:28,954
he knew what computing
was gonna be about
1339
01:17:29,089 --> 01:17:31,389
before practically
anybody else knew it.
1340
01:17:31,524 --> 01:17:32,993
(panting)
1341
01:17:33,129 --> 01:17:35,191
And IBM?
1342
01:17:35,327 --> 01:17:37,157
That's where guys like Burt
are figuring out
1343
01:17:37,292 --> 01:17:39,899
how to use what he's made to...
1344
01:17:40,034 --> 01:17:41,964
They're gonna change
the whole goddamn world,
1345
01:17:42,099 --> 01:17:44,464
so this was the right decision.
1346
01:17:47,906 --> 01:17:50,107
For all sorts of reasons.
1347
01:17:53,043 --> 01:17:56,249
Yeah, so I'm happy for you.
1348
01:17:56,385 --> 01:17:58,351
You know I am.
1349
01:17:58,487 --> 01:18:00,183
But I'm gonna miss you.
1350
01:18:00,983 --> 01:18:03,219
All of you, a lot.
1351
01:18:10,298 --> 01:18:12,664
You think whatever bad things
you want about me, kiddo,
1352
01:18:12,799 --> 01:18:13,962
but you stop making movies,
1353
01:18:14,097 --> 01:18:16,737
it'll break your mother's heart.
1354
01:18:16,872 --> 01:18:19,334
You will break her heart,
I mean it.
1355
01:18:20,471 --> 01:18:22,541
She doesn't deserve that,
not from anybody,
1356
01:18:22,676 --> 01:18:25,076
least of all from you.
1357
01:18:38,155 --> 01:18:40,718
I'll give you 35 bucks for it.
1358
01:18:41,554 --> 01:18:43,798
You drive a hard bargain, kid.
1359
01:18:50,031 --> 01:18:52,037
(inhales deeply)
1360
01:18:53,572 --> 01:18:55,810
(sighs)
1361
01:19:00,982 --> 01:19:03,182
I'm still done
making movies, though.
1362
01:19:03,985 --> 01:19:06,788
Everybody makes movies
in California.
1363
01:19:09,358 --> 01:19:11,221
(engine starts)
1364
01:19:15,396 --> 01:19:16,263
Hey!
1365
01:19:16,398 --> 01:19:18,065
Keep the change.
1366
01:19:18,200 --> 01:19:21,231
♪ I met him on a Monday
and my heart stood still ♪
1367
01:19:21,367 --> 01:19:24,598
♪ Da doo ron ron ron,
da doo ron ron ♪
1368
01:19:24,733 --> 01:19:27,909
♪ Somebody told me
that his name was Bill ♪
1369
01:19:28,044 --> 01:19:31,910
♪ Da doo ron ron ron,
da doo ron ron... ♪
1370
01:19:32,046 --> 01:19:33,778
When will the new house
be finished?
1371
01:19:33,913 --> 01:19:36,680
A few months, in the spring.
1372
01:19:36,816 --> 01:19:38,552
Can I have my own room?
1373
01:19:38,688 --> 01:19:40,981
Everybody gets their own room.
1374
01:19:41,117 --> 01:19:43,352
-Yay!
-Yes!
1375
01:19:45,823 --> 01:19:48,060
(Burt laughing)
1376
01:19:49,561 --> 01:19:51,960
I just remembered, last night,
I had a funny dream.
1377
01:19:52,096 --> 01:19:53,701
REGGIE:
What was it?
1378
01:19:53,836 --> 01:19:56,168
I-I can't believe
I dreamed this.
1379
01:19:56,304 --> 01:19:59,039
Uh, uh, uh, Bennie and me
were having an argument,
1380
01:19:59,174 --> 01:20:03,174
and I hauled off and socked him
right in the nose.
1381
01:20:03,976 --> 01:20:06,141
♪ Yes, my oh my ♪
1382
01:20:06,277 --> 01:20:09,045
♪ And when he walked me home ♪
1383
01:20:09,181 --> 01:20:11,312
♪ Da doo ron ron ron, da... ♪
1384
01:20:11,447 --> 01:20:13,888
-(engine shuts off)
-(music stops)
1385
01:20:16,118 --> 01:20:17,688
What's wrong?
1386
01:20:17,823 --> 01:20:19,023
Is Mommy carsick?
1387
01:20:19,158 --> 01:20:21,423
Let's just give her
a little time.
1388
01:20:44,448 --> 01:20:47,453
(crying):
Bennie and me, we never...
1389
01:20:47,588 --> 01:20:49,552
we never...
1390
01:20:49,688 --> 01:20:51,420
(sighs)
1391
01:20:52,888 --> 01:20:55,490
I would never let it get
as far as I imagine you think.
1392
01:20:55,626 --> 01:20:58,861
(chuckles) Oh, I never
imagined any of that.
1393
01:20:58,997 --> 01:21:01,601
You think Dad knows?
1394
01:21:01,737 --> 01:21:03,034
I don't... I don't mean...
1395
01:21:03,170 --> 01:21:04,570
I don't mean,
"Did you tell him?"
1396
01:21:04,705 --> 01:21:06,072
I know you didn't.
1397
01:21:06,870 --> 01:21:08,635
But...
1398
01:21:13,045 --> 01:21:15,609
But you think he has an inkling?
1399
01:21:19,384 --> 01:21:21,252
I've almost told him
so many times.
1400
01:21:21,387 --> 01:21:23,656
(sniffles) I'll say,
"Burt, there's something
1401
01:21:23,791 --> 01:21:26,125
I've got to tell you."
1402
01:21:26,260 --> 01:21:28,127
Then he looks at me
like he can't conceive
1403
01:21:28,262 --> 01:21:29,897
that anything
could be wrong between us,
1404
01:21:30,033 --> 01:21:32,463
so instead, I say,
"Burt, we got ants."
1405
01:21:32,599 --> 01:21:34,495
(crying)
1406
01:21:34,631 --> 01:21:36,268
Or, "Burt, could you climb
on the roof
1407
01:21:36,403 --> 01:21:38,301
and turn the antenna
so I can watch channel 5?"
1408
01:21:38,437 --> 01:21:41,008
(chuckles):
Which, of course, he does.
1409
01:21:45,540 --> 01:21:48,378
I can't fight with your father.
1410
01:21:50,346 --> 01:21:53,185
He kills with such kindness.
1411
01:21:54,980 --> 01:21:56,788
I'm mean to him,
he buys me a dress.
1412
01:21:56,923 --> 01:21:59,719
(chuckles) From Saks.
1413
01:22:01,430 --> 01:22:02,457
(sighs)
1414
01:22:02,592 --> 01:22:04,394
Mom, when I showed you
what I filmed,
1415
01:22:04,529 --> 01:22:06,598
I never meant
for any of this to happen.
1416
01:22:06,733 --> 01:22:08,728
Oh... mmm.
1417
01:22:11,268 --> 01:22:13,667
Guilt is a wasted emotion.
1418
01:22:14,973 --> 01:22:16,472
SAMMY:
Hmm.
1419
01:22:19,640 --> 01:22:22,511
(sighs)
What's gonna happen now?
1420
01:22:25,886 --> 01:22:27,754
I'm gonna be your mom.
1421
01:22:27,889 --> 01:22:31,318
I'm gonna be the girls' mom.
1422
01:22:31,453 --> 01:22:33,192
Despite my countless faults,
1423
01:22:33,327 --> 01:22:35,662
I'm not ruining everything
for everyone.
1424
01:22:35,798 --> 01:22:37,999
I'm gonna not be selfish.
1425
01:22:38,898 --> 01:22:40,431
(sighs, sniffles)
1426
01:22:40,566 --> 01:22:43,835
Burt Fabelman is the kindest,
smartest, wisest,
1427
01:22:43,971 --> 01:22:46,399
most patient, most decent,
1428
01:22:46,534 --> 01:22:48,502
most understanding man there is,
1429
01:22:48,637 --> 01:22:51,606
and I'm gonna stay married
to him.
1430
01:22:53,076 --> 01:22:54,708
(Mitzi sniffles)
1431
01:22:57,080 --> 01:22:58,980
(clicks tongue)
1432
01:22:59,115 --> 01:23:01,281
(both grunt)
1433
01:23:01,416 --> 01:23:02,685
(wipes hands together)
1434
01:23:02,821 --> 01:23:04,289
(sighs)
1435
01:23:06,752 --> 01:23:08,788
(dog barking in distance)
1436
01:23:14,231 --> 01:23:16,264
It's only a rental.
1437
01:23:16,399 --> 01:23:17,631
The new house will be ready
1438
01:23:17,766 --> 01:23:19,836
faster than you can say
"Jack Robinson."
1439
01:23:19,972 --> 01:23:22,241
Jack Robinson.
1440
01:23:24,109 --> 01:23:26,212
And we're still here.
1441
01:23:27,743 --> 01:23:28,946
Just tell me if
you're going to mope
1442
01:23:29,082 --> 01:23:30,315
for the rest of your life
1443
01:23:30,450 --> 01:23:31,549
or if it's something
you plan to outgrow.
1444
01:23:31,685 --> 01:23:32,845
Bug off.
1445
01:23:32,980 --> 01:23:34,680
You're, like, going for
the misery merit badge,
1446
01:23:34,816 --> 01:23:36,488
you and Mom
with your long faces.
1447
01:23:36,624 --> 01:23:38,791
She can't even get out of bed
to make breakfast and...
1448
01:23:38,926 --> 01:23:40,192
Okay, new rule, guys.
1449
01:23:40,328 --> 01:23:42,029
Um, when we walk to school
in the morning,
1450
01:23:42,165 --> 01:23:44,231
let's just leave
all the Fabelman mishegoss
1451
01:23:44,366 --> 01:23:46,365
behind us in the Fabelmans'
moldy old rental house.
1452
01:23:46,500 --> 01:23:48,661
So, for eight hours a day,
let's be normal kids
1453
01:23:48,797 --> 01:23:50,770
in an ordinary,
normal school, okay?
1454
01:23:50,905 --> 01:23:52,205
(school bell ringing)
1455
01:23:52,341 --> 01:23:53,774
STUDENT: Some glue
on your hand or something.
1456
01:23:53,910 --> 01:23:55,142
(laughter, indistinct chatter)
1457
01:23:55,277 --> 01:23:56,876
-Too easy.
-That's what I'm telling you.
1458
01:23:57,011 --> 01:23:59,476
It's like we got parachuted
1459
01:23:59,611 --> 01:24:02,683
into the land of
the giant sequoia people.
1460
01:24:02,818 --> 01:24:04,613
REGGIE:
All right.
1461
01:24:04,748 --> 01:24:07,847
-Excuse me. Excuse me.
-(laughter, chatter)
1462
01:24:10,225 --> 01:24:11,723
-Up over! Nice dig.
-(ball bouncing)
1463
01:24:11,859 --> 01:24:13,127
Atta Johnson.
1464
01:24:13,262 --> 01:24:15,863
-I got it. I got it.
-Get it up. Get it up.
1465
01:24:15,998 --> 01:24:17,863
-Oh!
-Set, set, set, set.
1466
01:24:17,999 --> 01:24:19,467
-Hit it.
-Take it.
1467
01:24:19,602 --> 01:24:20,801
I got it.
1468
01:24:20,936 --> 01:24:23,398
COACH:
Way to get up!
1469
01:24:23,533 --> 01:24:25,770
-Nice.
-(excited chatter)
1470
01:24:25,905 --> 01:24:26,839
(cheering)
1471
01:24:26,974 --> 01:24:29,939
Nice. Attababy, Logan.
1472
01:24:30,074 --> 01:24:31,943
(applause)
1473
01:24:32,078 --> 01:24:33,477
Do it again. Go again.
1474
01:24:33,612 --> 01:24:36,115
-STUDENT: Come on, boys.
-(taking deep breaths)
1475
01:24:36,251 --> 01:24:37,983
-COACH: Good work, guys.
-(whistle blows)
1476
01:24:38,118 --> 01:24:40,154
Keep the intensity. Keep moving.
1477
01:24:42,055 --> 01:24:43,722
Rotate. Nice, Jake.
1478
01:24:43,857 --> 01:24:45,418
Good job, Chris.
1479
01:24:45,554 --> 01:24:46,959
(students groan, exclaim)
1480
01:24:47,094 --> 01:24:48,457
Fabelman, it won't hurt you.
1481
01:24:48,593 --> 01:24:50,064
It's a volleyball,
not a cannonball.
1482
01:24:50,199 --> 01:24:52,897
-Okay. Let's go. Serve.
-(whistle blows)
1483
01:24:53,032 --> 01:24:54,458
COACH:
Go!
1484
01:24:54,593 --> 01:24:55,659
Attababy!
1485
01:24:55,794 --> 01:24:56,901
That's good reactions.
1486
01:24:57,037 --> 01:24:58,137
Let's move. Let's...
1487
01:24:58,273 --> 01:25:00,230
-(groaning)
-(students exclaim)
1488
01:25:00,365 --> 01:25:02,638
Oh, my God, I am so sorry.
I didn't... Oh, my...
1489
01:25:02,773 --> 01:25:05,139
I'm gonna murder you,
you piece of shit!
1490
01:25:05,274 --> 01:25:07,148
Hey, Chad.
1491
01:25:08,914 --> 01:25:10,384
Cool it.
1492
01:25:11,187 --> 01:25:12,715
I am... I did not mean
to do that.
1493
01:25:12,851 --> 01:25:14,886
-Are you okay? I'm...
-That really hurt, asshole.
1494
01:25:15,022 --> 01:25:17,191
Watch your mouth, Logan.
1495
01:25:22,391 --> 01:25:24,431
Go fetch the ball.
1496
01:25:24,567 --> 01:25:25,599
(sniffs)
1497
01:25:25,734 --> 01:25:27,124
Sure, yeah.
1498
01:25:28,093 --> 01:25:30,571
-LOGAN: Let's go.
-SAMMY: Mm-hmm.
1499
01:25:30,706 --> 01:25:32,837
(laughter)
1500
01:25:32,973 --> 01:25:35,038
Hey, new kid.
1501
01:25:35,173 --> 01:25:37,211
What's your name?
1502
01:25:39,142 --> 01:25:40,977
Sam.
1503
01:25:41,112 --> 01:25:43,547
Sam what?
1504
01:25:46,612 --> 01:25:48,486
Fabelman.
1505
01:25:50,992 --> 01:25:52,826
Told you he's a kike.
1506
01:25:52,961 --> 01:25:54,589
He doesn't like Jews.
1507
01:25:54,724 --> 01:25:57,259
(laughing):
Nobody likes Jews.
1508
01:25:57,395 --> 01:26:00,267
Except other Jews, right?
1509
01:26:01,363 --> 01:26:03,770
So, Bagelman...
1510
01:26:03,906 --> 01:26:05,302
No, that's not my name.
1511
01:26:05,437 --> 01:26:07,032
-Don't call me that.
-So...
1512
01:26:07,167 --> 01:26:09,341
you gave my best friend
a concussion, Bagelman.
1513
01:26:09,476 --> 01:26:11,976
-No, I didn't. Leave me alone.
-Hey.
1514
01:26:12,112 --> 01:26:14,111
Don't argue with me.
1515
01:26:14,246 --> 01:26:16,547
A serious concussion.
1516
01:26:17,646 --> 01:26:19,946
So, how do we make you pay?
1517
01:26:21,154 --> 01:26:22,353
How about this? We...
1518
01:26:22,488 --> 01:26:23,952
You're drinking
from the fountain.
1519
01:26:24,087 --> 01:26:27,220
You never hear me come up
from behind you, and bam!
1520
01:26:27,355 --> 01:26:30,697
-I shatter your front teeth
all over the spigot. -(laughs)
1521
01:26:30,833 --> 01:26:32,398
(Chad laughs)
1522
01:26:33,395 --> 01:26:35,000
Hey, look at me.
1523
01:26:35,136 --> 01:26:37,103
(Sammy breathing heavily)
1524
01:26:37,238 --> 01:26:40,373
He's demented, like, medically.
1525
01:26:41,241 --> 01:26:43,140
So watch out for yourself.
1526
01:26:43,275 --> 01:26:45,510
(school bell ringing)
1527
01:26:52,184 --> 01:26:54,321
(girl screams)
1528
01:26:58,387 --> 01:27:00,188
(clattering)
1529
01:27:00,324 --> 01:27:02,527
(girl screams)
1530
01:27:04,494 --> 01:27:06,563
(animal screeching)
1531
01:27:06,698 --> 01:27:08,836
-(glass shattering)
-Close the door!
1532
01:27:08,971 --> 01:27:11,899
(screeching continues)
1533
01:27:14,806 --> 01:27:17,306
-Mom got a monkey.
-Why'd you get a monkey?
1534
01:27:17,442 --> 01:27:18,873
'Cause I needed to laugh.
1535
01:27:20,545 --> 01:27:22,008
-(screeches)
-(screams)
1536
01:27:22,143 --> 01:27:23,580
-(screams)
-MITZI: Oh, help me with this.
1537
01:27:23,715 --> 01:27:25,645
The directions don't make
any sense.
1538
01:27:25,781 --> 01:27:27,548
REGGIE:
Careful. Careful.
1539
01:27:27,684 --> 01:27:29,719
NATALIE:
Get down! (grunts)
1540
01:27:30,519 --> 01:27:32,621
I'll get a banana.
1541
01:27:32,756 --> 01:27:35,228
Save the curtains.
They're rented.
1542
01:27:35,363 --> 01:27:37,529
-(screeching continues)
-(grunts)
1543
01:27:41,463 --> 01:27:42,833
(screeching)
1544
01:27:42,969 --> 01:27:44,668
Oh.
1545
01:27:45,907 --> 01:27:47,103
Uh, hello.
1546
01:27:47,238 --> 01:27:48,775
Who are you?
1547
01:27:48,910 --> 01:27:50,439
He's mine.
1548
01:27:50,574 --> 01:27:52,742
What are we gonna call him?
1549
01:27:53,577 --> 01:27:56,113
Bennie. His name's Bennie.
1550
01:27:56,249 --> 01:27:58,517
(monkey chattering)
1551
01:28:02,920 --> 01:28:05,155
I don't want to see
a psychiatrist, Burt.
1552
01:28:05,291 --> 01:28:06,387
You're scaring the kids.
1553
01:28:06,523 --> 01:28:07,653
You're sleeping all day.
1554
01:28:07,789 --> 01:28:09,356
(sighs) I miss the desert.
1555
01:28:09,491 --> 01:28:10,957
I miss dry heat.
1556
01:28:11,092 --> 01:28:12,828
You haven't even unwrapped
the piano.
1557
01:28:12,964 --> 01:28:15,829
You aren't cooking
or shopping or unpacking.
1558
01:28:15,964 --> 01:28:17,598
MITZI:
Psychiatrists help you know
1559
01:28:17,734 --> 01:28:19,538
why you're feeling something.
1560
01:28:19,673 --> 01:28:21,375
They can't help you feel
something different.
1561
01:28:21,510 --> 01:28:23,409
You're behaving
like when your mother died,
1562
01:28:23,545 --> 01:28:26,908
like you're in mourning,
but nobody's died.
1563
01:28:29,081 --> 01:28:30,616
Okay.
1564
01:28:31,519 --> 01:28:34,619
So I'll call the monkey
some other name.
1565
01:28:45,526 --> 01:28:47,562
(sighs)
1566
01:28:47,698 --> 01:28:50,635
IBM's out of his league, Mitz.
1567
01:28:52,107 --> 01:28:54,974
Bennie was... He...
1568
01:28:55,109 --> 01:28:58,472
is my best friend.
1569
01:28:58,608 --> 01:29:00,474
But they don't need him.
1570
01:29:00,610 --> 01:29:02,746
This is what I know.
1571
01:29:04,516 --> 01:29:06,651
I don't need him, either.
1572
01:29:08,784 --> 01:29:11,425
Bennie wasn't your friend.
1573
01:29:12,359 --> 01:29:14,956
But you knew he was mine.
1574
01:29:17,165 --> 01:29:19,400
What does that mean?
1575
01:29:39,185 --> 01:29:41,422
(quiet chatter)
1576
01:30:03,739 --> 01:30:05,677
(heavy breathing nearby)
1577
01:30:15,756 --> 01:30:18,322
Logan, I'm really,
really missing you.
1578
01:30:18,457 --> 01:30:20,758
(both moaning softly)
1579
01:30:22,363 --> 01:30:23,758
-(clattering)
-Hey!
1580
01:30:23,894 --> 01:30:25,558
-(Sammy yells)
-Who's there?
1581
01:30:25,693 --> 01:30:27,930
Who's there?
1582
01:30:31,404 --> 01:30:33,639
(students chattering)
1583
01:30:39,246 --> 01:30:41,680
Bagelman, yo.
1584
01:30:45,921 --> 01:30:47,851
(sighs)
1585
01:30:53,156 --> 01:30:55,291
I left you a little snack
in your locker.
1586
01:30:55,426 --> 01:30:57,360
Did you like it?
1587
01:30:57,496 --> 01:30:58,759
Guess he wasn't hungry.
1588
01:30:58,894 --> 01:31:00,763
Uh, he said... he said it was...
1589
01:31:00,898 --> 01:31:02,734
-What'd you call it, Chad?
-Kosher.
1590
01:31:02,869 --> 01:31:05,138
-(laughs): Kosher.
-Knock it off, moron!
1591
01:31:05,273 --> 01:31:07,941
We talked about this.
1592
01:31:08,076 --> 01:31:09,707
All right.
1593
01:31:09,842 --> 01:31:12,238
Come on.
We'll be late for practice.
1594
01:31:14,780 --> 01:31:17,584
So, what is this?
Are you Jewish?
1595
01:31:20,582 --> 01:31:21,885
Well...
1596
01:31:22,021 --> 01:31:23,717
(chuckles): Holy crap.
He's got the hots so bad,
1597
01:31:23,853 --> 01:31:25,420
he can't even talk to her.
1598
01:31:25,555 --> 01:31:27,951
No, I don't.
1599
01:31:28,086 --> 01:31:30,161
Apologize to her.
1600
01:31:30,296 --> 01:31:32,226
For what?
1601
01:31:32,361 --> 01:31:35,124
For making goo-goo eyes at her,
for drooling at her.
1602
01:31:35,260 --> 01:31:37,263
I wasn't drooling at her.
1603
01:31:37,398 --> 01:31:40,233
Then apologize to her
for killing Christ.
1604
01:31:40,368 --> 01:31:43,643
-(laughter)
-Why are you encouraging him?
1605
01:31:44,639 --> 01:31:45,842
Go on.
1606
01:31:45,978 --> 01:31:49,209
Apologize to her
for killing our Lord.
1607
01:31:50,583 --> 01:31:52,881
LOGAN:
Ugh. Don't go.
1608
01:31:53,017 --> 01:31:54,686
-Come watch me run.
-No, thanks.
1609
01:31:54,822 --> 01:31:56,256
-I'm not in the mood now.
-Oh, please.
1610
01:31:56,391 --> 01:31:57,824
I run better when you are there.
1611
01:31:57,959 --> 01:32:00,488
Apologize to her, you
Christ-killing son of a bitch!
1612
01:32:00,623 --> 01:32:02,455
I'm going home.
1613
01:32:02,591 --> 01:32:04,361
(sighs)
1614
01:32:04,497 --> 01:32:06,160
Go on and say sorry.
1615
01:32:06,295 --> 01:32:08,966
You're getting me in trouble
with my girl.
1616
01:32:09,102 --> 01:32:11,804
You know, obviously,
since I'm not 2,000 years old
1617
01:32:11,939 --> 01:32:14,973
and have never been to Rome,
I'm not apologizing.
1618
01:32:15,108 --> 01:32:17,809
But hey, you know, maybe, uh,
your boyfriend should
1619
01:32:17,945 --> 01:32:20,040
apologize to you
for making out in the stairwell
1620
01:32:20,175 --> 01:32:22,748
half an hour ago
with some redhead.
1621
01:32:22,883 --> 01:32:25,115
He-he's lying. He's...
I-I didn't do that.
1622
01:32:25,251 --> 01:32:26,312
I swear.
1623
01:32:26,447 --> 01:32:28,248
You told me
you were finished with her.
1624
01:32:29,687 --> 01:32:33,022
Logan, you lied to me!
1625
01:32:35,327 --> 01:32:36,663
Claudia.
1626
01:32:40,035 --> 01:32:42,933
Whoa...
1627
01:32:45,971 --> 01:32:47,771
You made a mistake.
Listen to me.
1628
01:32:47,906 --> 01:32:49,137
-(groans)
-You made a mistake.
1629
01:32:49,272 --> 01:32:50,672
-You're gonna fix it.
-Bash his head in!
1630
01:32:50,808 --> 01:32:52,338
Shut up, Chad, goddamn it!
1631
01:32:52,474 --> 01:32:54,614
Tomorrow, you're gonna
find her first thing,
1632
01:32:54,750 --> 01:32:56,316
and you're gonna tell her
you were lying.
1633
01:32:56,452 --> 01:32:57,817
Say-say you were, um, scared.
1634
01:32:57,952 --> 01:32:59,412
Say-say whatever you
got to say, but you tell her
1635
01:32:59,547 --> 01:33:02,322
it wasn't true and you did not
see me doing that.
1636
01:33:02,457 --> 01:33:04,689
Or I swear, I will hurt you
1637
01:33:04,825 --> 01:33:07,056
worse than
you've ever been hurt.
1638
01:33:08,493 --> 01:33:09,760
You get me?
1639
01:33:09,896 --> 01:33:12,666
Nod to show
you dig what I'm saying.
1640
01:33:25,580 --> 01:33:27,141
He won't tell me who did this.
1641
01:33:27,276 --> 01:33:29,343
-Ask him who did this.
-(door closes)
1642
01:33:29,478 --> 01:33:31,377
Tell your father who did this,
and he will drive
1643
01:33:31,512 --> 01:33:33,248
to that little shit's house,
and he will beat
1644
01:33:33,384 --> 01:33:35,252
-the living crap out of him.
-Is your nose broken?
1645
01:33:35,388 --> 01:33:37,117
No, of course it's not broken.
You think I'd be sitting here
1646
01:33:37,253 --> 01:33:38,625
-if his nose was broken?
-Who hit you?
1647
01:33:38,761 --> 01:33:40,254
(crying):
What do you care who it was?
1648
01:33:40,389 --> 01:33:42,054
It's not like
you'll do anything about it.
1649
01:33:42,189 --> 01:33:43,660
Tell me what happened first.
1650
01:33:43,795 --> 01:33:45,458
What happened is I hate it here,
1651
01:33:45,594 --> 01:33:48,801
and what happened is
you brought us here because...
1652
01:33:48,936 --> 01:33:51,065
Because I got a better job,
so we moved.
1653
01:33:51,200 --> 01:33:53,906
You don't even care
where you are.
1654
01:33:54,041 --> 01:33:56,236
You get to go to work,
and that could be in Iceland.
1655
01:33:56,372 --> 01:33:58,504
You're working
with your goddamn machines,
1656
01:33:58,639 --> 01:34:01,611
so you get to be happy
while the rest of us are mis...
1657
01:34:01,747 --> 01:34:03,112
-Just, come on.
-Don't.
1658
01:34:03,247 --> 01:34:04,745
Well, but you-you're bleeding
on the carpet.
1659
01:34:04,881 --> 01:34:06,115
It's a rental house.
1660
01:34:06,251 --> 01:34:08,218
Do you even notice
how much we hate it here,
1661
01:34:08,354 --> 01:34:11,587
where we're practically the
only Jewish people for miles
1662
01:34:11,723 --> 01:34:13,859
and everything is awful?
1663
01:34:13,994 --> 01:34:17,630
Do you even care
that this is your fault--
1664
01:34:17,766 --> 01:34:18,961
everything
that's happening now--
1665
01:34:19,097 --> 01:34:20,598
just because
you ran away from home
1666
01:34:20,734 --> 01:34:21,966
and took all of us with you?!
1667
01:34:22,102 --> 01:34:24,164
I came here so I could work
ten times harder
1668
01:34:24,299 --> 01:34:25,705
with ten times
the responsibility,
1669
01:34:25,841 --> 01:34:27,202
which seems to have escaped
everybody,
1670
01:34:27,337 --> 01:34:28,808
s-so I could build us
a nice home and...
1671
01:34:28,943 --> 01:34:30,205
Could everyone settle?
I want to say something.
1672
01:34:30,340 --> 01:34:31,976
No, no. You didn't come here
to build houses.
1673
01:34:32,112 --> 01:34:33,770
You didn't come here to work.
You ran away.
1674
01:34:33,905 --> 01:34:35,514
I think you have something
to say to me, Sammy!
1675
01:34:35,649 --> 01:34:37,015
And if I'm right about that,
1676
01:34:37,150 --> 01:34:38,746
then get it off your chest
and say it to my face!
1677
01:34:38,881 --> 01:34:41,282
I started therapy.
1678
01:34:50,628 --> 01:34:52,194
(door opens)
1679
01:34:53,566 --> 01:34:55,263
(door slams shut)
1680
01:34:57,998 --> 01:34:59,733
(sighs heavily)
1681
01:34:59,868 --> 01:35:02,105
♪ ♪
1682
01:35:19,954 --> 01:35:22,191
♪ ♪
1683
01:35:39,908 --> 01:35:42,145
♪ ♪
1684
01:36:01,930 --> 01:36:04,167
♪ ♪
1685
01:36:07,972 --> 01:36:10,206
(camera whirring, film rattling)
1686
01:36:16,077 --> 01:36:18,146
SAMMY:
Anyways,
1687
01:36:18,282 --> 01:36:20,148
what I really wanted
to say is that,
1688
01:36:20,284 --> 01:36:22,082
about yesterday,
what I told you was...
1689
01:36:22,217 --> 01:36:24,323
it wasn't true, and I lied,
1690
01:36:24,459 --> 01:36:26,521
and I'm sorry.
1691
01:36:26,657 --> 01:36:28,092
But why?
1692
01:36:28,227 --> 01:36:30,095
-What did I ever do to you?
-Oh, no, no.
1693
01:36:30,231 --> 01:36:31,857
-It wasn't about you.
-Because that, like, really,
1694
01:36:31,993 --> 01:36:34,090
-really wasn't cool, you know?
-No, I didn't mean to hurt...
1695
01:36:34,225 --> 01:36:36,459
-I didn't mean to hurt you.
-Because I really love Logan.
1696
01:36:36,594 --> 01:36:37,636
Yeah, she cried herself to sleep
1697
01:36:37,771 --> 01:36:38,868
thinking he cheated on her.
1698
01:36:39,003 --> 01:36:40,133
You ought to be more considerate
1699
01:36:40,268 --> 01:36:42,139
of other people's feelings.
1700
01:36:42,274 --> 01:36:43,972
Okay, but Logan told me
to say I killed Christ.
1701
01:36:44,108 --> 01:36:45,305
-That wasn't Logan.
-What?
1702
01:36:45,441 --> 01:36:46,913
-That was Chad.
-Why would he do that?
1703
01:36:47,048 --> 01:36:49,080
Logan laughed.
He thought it was hilarious.
1704
01:36:50,517 --> 01:36:52,417
He's Jewish.
1705
01:36:52,553 --> 01:36:54,244
You don't say.
1706
01:36:54,379 --> 01:36:55,549
(stammers softly)
1707
01:36:55,684 --> 01:36:58,188
Yeah, I mean, since the day
I was circumcised.
1708
01:36:59,658 --> 01:37:02,328
(both laugh)
1709
01:37:02,463 --> 01:37:04,856
(chuckles)
1710
01:37:05,659 --> 01:37:08,096
So, how'd you know
she was a redhead?
1711
01:37:08,231 --> 01:37:10,199
-Oh, my God.
-SAMMY: Hmm?
1712
01:37:10,335 --> 01:37:12,565
He was making out
with Renee Reynolds?
1713
01:37:15,437 --> 01:37:17,370
-If you were lying...
-Mm-hmm?
1714
01:37:17,505 --> 01:37:20,012
...how'd you know
her hair color?
1715
01:37:22,482 --> 01:37:24,313
Uh...
1716
01:37:29,920 --> 01:37:32,252
Does it hurt?
1717
01:37:32,387 --> 01:37:34,255
So, you don't believe in Jesus?
1718
01:37:34,391 --> 01:37:36,362
Monica's, like,
totally hot on Jesus.
1719
01:37:36,497 --> 01:37:37,456
(all laugh)
1720
01:37:37,592 --> 01:37:39,064
I can't imagine my life
without him.
1721
01:37:39,199 --> 01:37:42,264
Well, we've managed
for like 5,000 years,
1722
01:37:42,400 --> 01:37:44,833
(chuckles):
so I guess it's possible.
1723
01:37:44,968 --> 01:37:47,368
Maybe we could...
1724
01:37:47,504 --> 01:37:50,739
I don't know, get together
and pray on it.
1725
01:37:50,875 --> 01:37:52,779
(Sammy laughs)
1726
01:37:52,915 --> 01:37:55,177
-What, like, you and me?
-(chuckles)
1727
01:37:55,312 --> 01:37:57,243
We can ask him
to come into your heart
1728
01:37:57,378 --> 01:38:01,714
and, you know, see what happens.
1729
01:38:02,784 --> 01:38:04,789
(stammering):
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Sure.
1730
01:38:04,925 --> 01:38:06,257
-I mean...
-(laughter)
1731
01:38:06,392 --> 01:38:09,094
What? Like, that would be,
like, when? Like, today?
1732
01:38:13,424 --> 01:38:16,262
It's a lot, huh?
1733
01:38:16,398 --> 01:38:20,066
It's sort of a shrine almost.
1734
01:38:20,201 --> 01:38:22,507
A shrine to guys.
1735
01:38:22,642 --> 01:38:24,003
L-Lots of guys.
1736
01:38:24,139 --> 01:38:26,575
They're sexy.
1737
01:38:26,711 --> 01:38:28,608
I guess.
1738
01:38:31,916 --> 01:38:33,782
I mean, not Jesus.
1739
01:38:33,918 --> 01:38:36,154
Jesus is sexy.
1740
01:38:37,323 --> 01:38:39,187
Isn't that, like,
a sin or something?
1741
01:38:39,322 --> 01:38:40,955
(chuckles):
I don't know.
1742
01:38:41,091 --> 01:38:43,189
He came to us as a man.
1743
01:38:43,324 --> 01:38:45,922
A handsome young man.
1744
01:38:46,057 --> 01:38:48,999
He could've come as a girl
or an old man
1745
01:38:49,134 --> 01:38:51,004
or someone with leprosy, but...
1746
01:38:51,139 --> 01:38:53,336
Nobody knows
what he really looked like.
1747
01:38:54,172 --> 01:38:56,137
Probably, he looked like you.
1748
01:38:56,272 --> 01:38:58,673
Oh, because... because he was...
1749
01:38:58,809 --> 01:39:00,140
Jewish.
1750
01:39:00,275 --> 01:39:02,510
A handsome Jewish boy.
1751
01:39:03,816 --> 01:39:05,986
Just like you.
1752
01:39:13,892 --> 01:39:16,128
(lock clicks)
1753
01:39:22,130 --> 01:39:24,070
Let's pray.
1754
01:39:30,501 --> 01:39:32,606
Close your eyes.
1755
01:39:34,510 --> 01:39:36,711
Lord, I'm here
with my friend Sammy...
1756
01:39:36,847 --> 01:39:37,983
Sam.
1757
01:39:38,119 --> 01:39:40,249
I'm here with
my good friend Sam,
1758
01:39:40,385 --> 01:39:44,647
who's Jewish,
and he's a nice boy.
1759
01:39:44,782 --> 01:39:49,190
Lord Jesus, he's good and brave,
1760
01:39:49,325 --> 01:39:53,224
and he's funny, Lord, and...
1761
01:39:53,359 --> 01:39:56,234
and I like him.
1762
01:40:00,431 --> 01:40:02,339
Relax.
1763
01:40:06,877 --> 01:40:08,477
Ask.
1764
01:40:09,917 --> 01:40:11,574
Ask him to come into you.
1765
01:40:11,709 --> 01:40:14,120
Ask him to enter you.
1766
01:40:16,689 --> 01:40:18,590
Um...
1767
01:40:18,725 --> 01:40:20,759
hi there, Jesus.
1768
01:40:20,894 --> 01:40:23,624
It's me, Sam Fabelman.
1769
01:40:25,195 --> 01:40:27,332
If you're real, show me
1770
01:40:27,467 --> 01:40:29,565
-a sign or something, and...
-No, wait. You can't...
1771
01:40:29,700 --> 01:40:33,332
You can't ask Jesus
to do tricks to impress you.
1772
01:40:33,467 --> 01:40:35,172
You have to be humble.
1773
01:40:35,308 --> 01:40:37,873
You have to beg him to.
I'll do it.
1774
01:40:38,676 --> 01:40:41,576
I'm gonna beg the Holy Spirit
to come into me.
1775
01:40:41,712 --> 01:40:44,715
I'm gonna draw the Spirit
in with my breath.
1776
01:40:44,850 --> 01:40:46,147
(inhales deeply)
1777
01:40:46,282 --> 01:40:48,819
Spirit, come into me!
1778
01:40:48,955 --> 01:40:50,616
Please, Holy Spirit!
1779
01:40:50,751 --> 01:40:53,155
I'm begging you,
sweet Holy Father,
1780
01:40:53,290 --> 01:40:55,361
for the sake of my friend Sammy.
1781
01:40:55,497 --> 01:40:56,585
Sam.
1782
01:40:56,721 --> 01:40:58,190
Come into us, Jesus!
1783
01:40:58,325 --> 01:41:00,159
Hear our prayer!
1784
01:41:00,294 --> 01:41:01,762
Open your mouth.
1785
01:41:01,898 --> 01:41:05,364
Open your mouth and take
the spirit of Christ into you.
1786
01:41:05,500 --> 01:41:08,207
(inhales sharply, exhales)
1787
01:41:10,711 --> 01:41:13,311
♪ ♪
1788
01:41:25,792 --> 01:41:27,820
♪ ♪
1789
01:41:30,930 --> 01:41:32,892
(knocking at door)
1790
01:41:33,027 --> 01:41:35,101
MONICA'S MOTHER:
Monica, Sammy, I made snacks.
1791
01:41:35,236 --> 01:41:37,199
-We're coming!
-(both breathing heavily)
1792
01:41:37,335 --> 01:41:38,930
-Oh...
-Tomorrow after school,
1793
01:41:39,066 --> 01:41:40,904
want to meet out back
behind the bleachers?
1794
01:41:41,040 --> 01:41:42,368
-Yeah.
-Cool.
1795
01:41:42,503 --> 01:41:44,639
We can pray some more.
1796
01:41:45,636 --> 01:41:47,510
(screeches)
1797
01:41:54,485 --> 01:41:57,421
When I was a girl
and I felt sad,
1798
01:41:57,557 --> 01:42:00,124
I'd go to the zoo
and I'd watch the monkeys.
1799
01:42:00,259 --> 01:42:01,861
MONICA:
They made you laugh?
1800
01:42:01,997 --> 01:42:04,230
Yeah, yeah, the monkeyshines.
1801
01:42:04,365 --> 01:42:06,259
Oh, but there was
more to it than that.
1802
01:42:06,394 --> 01:42:08,265
It was... (sighs)
1803
01:42:08,401 --> 01:42:10,300
They understand
what we've done to them,
1804
01:42:10,436 --> 01:42:12,265
with the cages
and the people pointing.
1805
01:42:12,401 --> 01:42:14,073
We share that with them,
1806
01:42:14,209 --> 01:42:16,340
the truth of
how cruel people are.
1807
01:42:16,476 --> 01:42:18,004
But if you watch them
for long enough,
1808
01:42:18,140 --> 01:42:20,910
you can tell they know stuff
we can't begin to imagine.
1809
01:42:21,045 --> 01:42:22,741
Important stuff.
1810
01:42:22,877 --> 01:42:24,916
And they're not gonna
let us in on it
1811
01:42:25,052 --> 01:42:26,876
'cause it belongs to them.
1812
01:42:27,011 --> 01:42:28,547
It's their own monkey business.
1813
01:42:28,683 --> 01:42:31,317
Theirs. It's not ours. It's...
1814
01:42:31,452 --> 01:42:32,857
(monkey chitters)
1815
01:42:32,992 --> 01:42:34,957
Oh, I don't know.
1816
01:42:35,092 --> 01:42:36,727
Self-possession.
1817
01:42:36,862 --> 01:42:38,759
Right.
1818
01:42:40,133 --> 01:42:42,328
They belong to themselves.
1819
01:42:42,464 --> 01:42:44,632
If it belongs to itself,
1820
01:42:44,767 --> 01:42:46,864
let it go back
to where it came from.
1821
01:42:47,000 --> 01:42:49,202
Anyway, that's how come
I got a monkey.
1822
01:42:49,337 --> 01:42:51,139
And a therapist.
1823
01:42:51,275 --> 01:42:53,010
He throws his poop.
1824
01:42:53,145 --> 01:42:54,812
(gasps) The therapist?
1825
01:42:54,947 --> 01:42:56,071
No, the monkey.
1826
01:42:56,207 --> 01:42:57,579
That's why I'm staying
in a hotel.
1827
01:42:57,715 --> 01:42:59,952
You don't have to.
We have plenty of room.
1828
01:43:00,087 --> 01:43:01,847
My rabbi in New Jersey says
1829
01:43:01,982 --> 01:43:04,388
a monkey in the house
isn't kosher.
1830
01:43:04,524 --> 01:43:05,918
That's why we're not
going to eat him.
1831
01:43:06,053 --> 01:43:07,657
Did you schedule him
for his polio vaccine?
1832
01:43:07,793 --> 01:43:09,462
-MONICA: They can get polio?
-MITZI: Pass the peas.
1833
01:43:09,598 --> 01:43:10,957
BURT: Well, they're susceptible
to pretty much everything
1834
01:43:11,092 --> 01:43:13,097
-humans are, so yes.
-He hates going to the vet.
1835
01:43:13,232 --> 01:43:14,597
You see, Monica, in this family,
1836
01:43:14,732 --> 01:43:16,901
it's the scientists
versus the artists.
1837
01:43:17,037 --> 01:43:18,337
Sammy's on my team.
1838
01:43:18,472 --> 01:43:20,462
Takes after me,
except he's got real talent.
1839
01:43:20,598 --> 01:43:21,670
Mom.
1840
01:43:21,805 --> 01:43:23,038
And he's completely terrible
at science.
1841
01:43:23,173 --> 01:43:24,600
Mm. And algebra.
1842
01:43:24,735 --> 01:43:25,872
And sports.
1843
01:43:26,008 --> 01:43:28,280
-Will you please stop?
-He showed me his camera.
1844
01:43:28,416 --> 01:43:30,380
-Is he good at kissing?
-(Reggie snickers)
1845
01:43:30,516 --> 01:43:31,946
-I'll tell you later.
-Shut up!
1846
01:43:32,081 --> 01:43:34,385
-He sleeps with a camera
under his pillow. -No, I don't.
1847
01:43:34,521 --> 01:43:36,155
But he refuses
to actually shoot anything.
1848
01:43:36,290 --> 01:43:38,084
(gasps)
He should shoot Ditch Day.
1849
01:43:38,220 --> 01:43:40,260
-SAMMY: Mm. Mm-mm. -They still
don't have a photographer.
1850
01:43:40,395 --> 01:43:41,655
-You could volunteer.
-What's Ditch Day?
1851
01:43:41,791 --> 01:43:43,429
It doesn't matter.
I'm not going.
1852
01:43:43,564 --> 01:43:44,858
Something seniors get to do
at the end of the year.
1853
01:43:44,993 --> 01:43:46,597
They let us pretend like
we're ditching school,
1854
01:43:46,732 --> 01:43:48,924
and we all take buses
to Santa Cruz Main Beach.
1855
01:43:49,060 --> 01:43:50,530
You have to go! Everyone goes.
1856
01:43:50,665 --> 01:43:52,365
My dad will lend you his camera.
1857
01:43:52,500 --> 01:43:53,698
It's super fancy.
1858
01:43:53,834 --> 01:43:55,507
Costs like a thousand dollars.
1859
01:43:55,643 --> 01:43:58,308
It's called, like, a...
an "Air" something. I forget.
1860
01:43:58,443 --> 01:43:59,873
-Wait, not an Arriflex.
-Right.
1861
01:44:00,008 --> 01:44:03,241
Your dad owns
a 16 millimeter Arriflex?
1862
01:44:04,144 --> 01:44:05,948
Wow. Wow, okay.
So, 16 millimeter on stock...
1863
01:44:06,083 --> 01:44:07,884
See, usually it's the teacher
who shoots the Ditch Day movie,
1864
01:44:08,019 --> 01:44:09,752
-and it's a big joke. -That's
two minutes, 45 seconds a roll.
1865
01:44:09,887 --> 01:44:11,590
At ten bucks a roll,
for a whole day, that would be,
1866
01:44:11,726 --> 01:44:12,952
-like, insanely expensive.
-I owe you a graduation check.
1867
01:44:13,087 --> 01:44:14,856
My dad will get the school
to pay for it.
1868
01:44:14,992 --> 01:44:16,592
And I need to rent a
16 millimeter editing machine,
1869
01:44:16,728 --> 01:44:18,563
and I have no idea
how much that costs,
1870
01:44:18,699 --> 01:44:19,960
-so it's not gonna work.
-My dad will rent one for you.
1871
01:44:20,095 --> 01:44:22,932
Uh, we can rent it,
whatever it costs, right?
1872
01:44:23,067 --> 01:44:24,964
Burt.
1873
01:44:26,603 --> 01:44:28,803
Uh, what's wrong
with your Bolex?
1874
01:44:28,939 --> 01:44:30,875
You could afford to be
a little encouraging.
1875
01:44:31,010 --> 01:44:32,473
About what?
1876
01:44:32,609 --> 01:44:34,270
About him making movies again.
1877
01:44:34,405 --> 01:44:35,841
Well, I didn't say that.
I'm just talking...
1878
01:44:35,977 --> 01:44:38,077
-Maybe he's moved on.
-On from what?
1879
01:44:38,213 --> 01:44:40,451
He hasn't picked up his camera
once since we got here.
1880
01:44:40,587 --> 01:44:41,915
He'll be going to college
this September.
1881
01:44:42,050 --> 01:44:43,818
Maybe his feelings about it
have changed.
1882
01:44:43,953 --> 01:44:46,453
He's growing up.
I'm enthusiastic about that.
1883
01:44:46,589 --> 01:44:48,022
Filming is what he loves.
1884
01:44:48,157 --> 01:44:49,791
-I don't think him...
-Oh, Jesus Christ. I'm sorry.
1885
01:44:49,926 --> 01:44:51,759
Guys, can we please just
stop talking about me?
1886
01:44:51,895 --> 01:44:53,299
I'd think that you,
more than anyone,
1887
01:44:53,435 --> 01:44:54,597
should have some
understanding of what a...
1888
01:44:54,732 --> 01:44:55,927
Let's go to your place
or something.
1889
01:44:56,062 --> 01:44:57,834
Maybe your dad
can show me the camera.
1890
01:44:57,970 --> 01:44:59,467
-...a vocation, a-a calling is.
-BURT: All right. All right.
1891
01:44:59,603 --> 01:45:00,906
We'll rent him the equipment.
1892
01:45:01,042 --> 01:45:02,200
He hates the beach.
1893
01:45:02,335 --> 01:45:03,668
That's why he doesn't want
to go to Ditch Day.
1894
01:45:03,804 --> 01:45:05,267
But it's not your calling.
1895
01:45:05,403 --> 01:45:07,412
Is that why you can't, uh,
respect it?
1896
01:45:07,547 --> 01:45:08,908
BURT:
I have respect for everything
1897
01:45:09,043 --> 01:45:10,782
-he works hard doing.
-He's afraid.
1898
01:45:10,917 --> 01:45:12,684
He's scared if he does, those
guys will beat him up again.
1899
01:45:12,820 --> 01:45:14,948
What? No, I'm not. I never said
that I was scared of them.
1900
01:45:15,084 --> 01:45:16,687
-MITZI: You don't, though.
-You got beat up?
1901
01:45:16,822 --> 01:45:18,690
You always dismiss
what he does, what anyone does,
1902
01:45:18,826 --> 01:45:22,588
that's playful or imaginative
as a pastime or a hobby.
1903
01:45:22,723 --> 01:45:24,428
You already won, Mitz.
1904
01:45:24,564 --> 01:45:26,365
I surrendered.
I'm not taking the bait.
1905
01:45:26,501 --> 01:45:27,896
SAMMY: Can you guys please
just cut it out?
1906
01:45:28,032 --> 01:45:29,800
-MITZI: Oh, who's baiting who?
-You're embarrassing me.
1907
01:45:29,936 --> 01:45:31,371
I said I'd take him for his
polio shot the first five times
1908
01:45:31,506 --> 01:45:32,801
-you asked me, didn't I?
-Well, you say you will,
1909
01:45:32,937 --> 01:45:35,034
but I guess you don't mean it,
so I ask again
1910
01:45:35,170 --> 01:45:36,738
-and again and again.
-He's scared of shots.
1911
01:45:36,874 --> 01:45:39,438
-He's scared of the doctor.
-(slams table)
1912
01:45:40,274 --> 01:45:43,548
I am taking the goddamn monkey
to the vet, okay?
1913
01:45:43,683 --> 01:45:45,083
HADASSAH:
Probably needs a tranquilizer
1914
01:45:45,218 --> 01:45:46,585
with all this yelling.
1915
01:45:46,720 --> 01:45:49,019
Can you ask your dad
about borrowing the camera?
1916
01:45:49,155 --> 01:45:50,449
He'll say yes.
1917
01:45:50,584 --> 01:45:52,420
Thank you.
1918
01:45:52,555 --> 01:45:55,093
I'm filming Ditch Day.
1919
01:45:55,229 --> 01:45:56,891
I think it's a great idea.
1920
01:45:57,026 --> 01:45:59,196
("Goodbye Cruel World"
by James Darren playing)
1921
01:45:59,332 --> 01:46:01,566
♪ Goodbye, cruel world ♪
1922
01:46:03,369 --> 01:46:04,867
♪ Goodbye, cruel world ♪
1923
01:46:05,002 --> 01:46:07,606
-♪ Oh, goodbye, cruel world ♪
-(laughter)
1924
01:46:07,741 --> 01:46:09,804
-♪ I'm off to join the circus ♪
-(whooping)
1925
01:46:09,939 --> 01:46:13,270
♪ Gonna be
a brokenhearted clown ♪
1926
01:46:13,406 --> 01:46:17,316
♪ Paint my face
with a good-for-nothin' smile ♪
1927
01:46:17,451 --> 01:46:19,814
♪ 'Cause a mean, fickle woman ♪
1928
01:46:19,950 --> 01:46:22,618
♪ Turned my whole world
upside down ♪
1929
01:46:22,754 --> 01:46:24,651
-Nice!
-♪ Goodbye, cruel world ♪
1930
01:46:24,787 --> 01:46:26,124
(lively, encouraging chatter)
1931
01:46:26,260 --> 01:46:27,721
♪ Farewell to love ♪
1932
01:46:27,857 --> 01:46:29,890
♪ I'm off to join the circus ♪
1933
01:46:30,026 --> 01:46:31,758
-Go, go, go, go, go!
-♪ Gotta find ♪
1934
01:46:31,893 --> 01:46:33,995
♪ A way to hide my tears ♪
1935
01:46:34,131 --> 01:46:37,467
♪ Then I'll have them
rollin' in the aisle ♪
1936
01:46:37,603 --> 01:46:40,438
♪ And I'll forget that woman ♪
1937
01:46:40,573 --> 01:46:42,765
♪ If it takes a hundred years ♪
1938
01:46:42,900 --> 01:46:44,373
(laughter)
1939
01:46:44,509 --> 01:46:46,075
♪ Goodbye, cruel world ♪
1940
01:46:46,211 --> 01:46:50,044
♪ Whoa-oh-oh, step right up
and take a look at a fool ♪
1941
01:46:50,179 --> 01:46:54,246
♪ He has got a heart
as stubborn as a mule ♪
1942
01:46:54,381 --> 01:46:58,251
♪ Come on, everybody,
he is good for a laugh ♪
1943
01:46:58,387 --> 01:47:02,492
♪ And no one could tell
his heart is broken in half ♪
1944
01:47:02,627 --> 01:47:04,593
♪ Well, the joke's on me ♪
1945
01:47:04,729 --> 01:47:07,027
♪ I'm off to join the circus ♪
1946
01:47:07,163 --> 01:47:10,866
♪ Oh, Mr. Barnum,
save a place for me ♪
1947
01:47:11,002 --> 01:47:14,969
♪ Shoot me out of a cannon,
I don't care ♪
1948
01:47:15,104 --> 01:47:18,478
♪ Let the people
point at me and stare ♪
1949
01:47:18,613 --> 01:47:21,179
♪ I'll tell the world
that woman ♪
1950
01:47:21,315 --> 01:47:23,282
♪ Wherever she may be ♪
1951
01:47:23,417 --> 01:47:25,077
♪ That mean, fickle woman ♪
1952
01:47:25,213 --> 01:47:28,851
♪ Made a cryin' clown
out of me ♪
1953
01:47:29,686 --> 01:47:31,755
♪ Goodbye, cruel world ♪
1954
01:47:33,657 --> 01:47:35,924
♪ Goodbye, cruel world ♪
1955
01:47:37,864 --> 01:47:40,533
-♪ Goodbye, cruel world. ♪
-(song fades)
1956
01:47:42,564 --> 01:47:44,801
(film rattling)
1957
01:47:50,671 --> 01:47:52,908
(no audio)
1958
01:48:00,054 --> 01:48:02,082
♪ ♪
1959
01:48:19,205 --> 01:48:21,233
(no audio)
1960
01:48:32,680 --> 01:48:34,917
♪ ♪
1961
01:48:55,274 --> 01:48:57,302
♪ ♪
1962
01:49:04,818 --> 01:49:07,686
-Don't be scared.
-(trembling breaths)
1963
01:49:12,989 --> 01:49:16,392
Your mom misses Phoenix
too much.
1964
01:49:16,528 --> 01:49:17,756
Tell them the truth.
1965
01:49:17,891 --> 01:49:19,759
And I can't leave.
1966
01:49:19,895 --> 01:49:21,726
This is where my work is.
1967
01:49:21,861 --> 01:49:23,068
I have to...
1968
01:49:23,204 --> 01:49:24,636
That's crazy.
1969
01:49:24,772 --> 01:49:27,470
(crying):
You... you can't ruin everything
1970
01:49:27,606 --> 01:49:29,704
because you miss one place
1971
01:49:29,839 --> 01:49:32,038
and you're stuck someplace else.
1972
01:49:32,173 --> 01:49:34,674
(crying):
I miss Bennie too much.
1973
01:49:34,809 --> 01:49:36,213
NATALIE:
So?
1974
01:49:36,348 --> 01:49:38,081
We all miss him.
1975
01:49:38,884 --> 01:49:41,243
This is a different kind
of missing.
1976
01:49:41,379 --> 01:49:43,018
NATALIE:
Because what?
1977
01:49:43,817 --> 01:49:45,548
You love Bennie?
1978
01:49:45,683 --> 01:49:47,125
-Don't you love Daddy?
-(Reggie sobbing)
1979
01:49:47,261 --> 01:49:48,219
Sure she does.
1980
01:49:48,355 --> 01:49:50,190
-Of course I love Dad.
-And I love Mom.
1981
01:49:50,326 --> 01:49:52,526
Then why is this
all of a sudden happening?!
1982
01:49:52,662 --> 01:49:54,359
Stay together.
1983
01:49:54,494 --> 01:49:57,301
(crying): You love each other,
and you love us,
1984
01:49:57,437 --> 01:49:58,836
and we don't want this.
1985
01:49:58,971 --> 01:50:01,032
We don't want to have to move
back and forth
1986
01:50:01,168 --> 01:50:02,570
and not live with both of you.
1987
01:50:02,706 --> 01:50:04,343
We can't. Dad, we can't.
1988
01:50:04,479 --> 01:50:05,876
You're always so mean to him!
1989
01:50:06,011 --> 01:50:07,773
(sobbing): That's why
you're getting divorced!
1990
01:50:07,909 --> 01:50:09,680
It's because of you!
1991
01:50:09,816 --> 01:50:11,077
(crying):
Don't blame your mom.
1992
01:50:11,213 --> 01:50:13,114
This wasn't her idea.
It was mine.
1993
01:50:13,249 --> 01:50:16,119
-Don't-don't say that.
-NATALIE: No, it wasn't.
1994
01:50:16,255 --> 01:50:18,751
She just said it was because
of Bennie, so stop lying!
1995
01:50:18,887 --> 01:50:20,990
Both of you, stop lying!
1996
01:50:21,125 --> 01:50:23,123
(voice fading):
I'm giving your mom a chance
1997
01:50:23,258 --> 01:50:27,825
to go back to, uh,
Phoenix to live...
1998
01:50:27,960 --> 01:50:30,465
(film rattling)
1999
01:50:30,600 --> 01:50:32,837
♪ ♪
2000
01:50:37,471 --> 01:50:39,207
("If You Wanna Be Happy"
by Jimmy Soul playing)
2001
01:50:39,343 --> 01:50:41,340
♪ A pretty woman makes
her husband look small ♪
2002
01:50:41,476 --> 01:50:43,916
♪ And very often
causes his downfall ♪
2003
01:50:44,051 --> 01:50:46,545
♪ As soon as he marries her,
then she starts ♪
2004
01:50:46,680 --> 01:50:49,020
♪ To do the things
that will break his heart ♪
2005
01:50:49,155 --> 01:50:51,783
♪ But if you make
an ugly woman your wife... ♪
2006
01:50:51,919 --> 01:50:53,651
(music stops)
2007
01:50:54,521 --> 01:50:56,223
I don't understand
how you can go back
2008
01:50:56,358 --> 01:50:58,528
to your beach blanket movie
after that.
2009
01:50:58,664 --> 01:51:01,063
We're different, I guess.
2010
01:51:17,016 --> 01:51:19,312
(whispers):
Is she gonna marry Bennie?
2011
01:51:20,147 --> 01:51:22,282
If she wants to, she will.
2012
01:51:24,024 --> 01:51:26,253
God, she's the most selfish
person in the world.
2013
01:51:26,388 --> 01:51:29,491
It must've been hard for her,
married to a...
2014
01:51:29,626 --> 01:51:31,494
a genius.
2015
01:51:31,629 --> 01:51:33,461
Dad worships Mom.
2016
01:51:33,596 --> 01:51:35,067
Okay.
2017
01:51:36,003 --> 01:51:39,870
But maybe it's hard
being worshipped by someone
2018
01:51:40,005 --> 01:51:41,870
you know you'll never
be as good as
2019
01:51:42,005 --> 01:51:44,076
or ever do anything as good as.
2020
01:51:44,211 --> 01:51:45,503
She...
2021
01:51:46,647 --> 01:51:49,012
She laughs at Bennie's jokes...
2022
01:51:50,645 --> 01:51:53,579
(crying): ...but Dad's always
been her best audience.
2023
01:51:53,715 --> 01:51:55,616
Come on.
2024
01:51:55,751 --> 01:51:57,517
She'll be fine.
2025
01:51:57,652 --> 01:52:00,452
She'll tell herself everything
happens for a reason.
2026
01:52:00,587 --> 01:52:02,826
She'll make excuses
like she always does.
2027
01:52:02,961 --> 01:52:04,823
You're way more selfish
than her.
2028
01:52:04,958 --> 01:52:06,598
(chuckles)
2029
01:52:06,733 --> 01:52:08,664
That's why you're angry at her.
2030
01:52:08,800 --> 01:52:11,601
It's because she's scared,
2031
01:52:11,736 --> 01:52:13,938
just like you, Sammy.
2032
01:52:15,007 --> 01:52:18,806
Out of everyone
in this out-of-control,
2033
01:52:18,941 --> 01:52:22,175
falling-apart family,
2034
01:52:22,311 --> 01:52:25,477
the one who's most like Mitzi
is you.
2035
01:52:26,485 --> 01:52:28,285
(sobbing)
2036
01:52:28,420 --> 01:52:29,822
Wait.
2037
01:52:31,992 --> 01:52:33,758
Look, before I show this
to the whole school,
2038
01:52:33,894 --> 01:52:36,356
could you please
watch it with me?
2039
01:52:47,000 --> 01:52:48,466
(switch clicks)
2040
01:52:48,601 --> 01:52:50,807
("He's So Fine" by The Chiffons
playing)
2041
01:52:50,942 --> 01:52:52,336
♪ He's a soft-spoken guy ♪
2042
01:52:52,472 --> 01:52:54,446
♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪
2043
01:52:54,582 --> 01:52:55,944
♪ Also seems kinda shy ♪
2044
01:52:56,080 --> 01:52:57,878
♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪
2045
01:52:58,014 --> 01:52:59,684
♪ Makes me wonder if I ♪
2046
01:52:59,820 --> 01:53:01,015
♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪
2047
01:53:01,151 --> 01:53:02,720
♪ Should even give him a try ♪
2048
01:53:02,856 --> 01:53:04,249
♪ Do-lang, do-lang, do-lang ♪
2049
01:53:04,384 --> 01:53:07,021
♪ But then I know he can't shy ♪
2050
01:53:07,157 --> 01:53:10,223
♪ He can't shy away forever ♪
2051
01:53:10,358 --> 01:53:13,427
♪ And I'm gonna make him mine ♪
2052
01:53:13,562 --> 01:53:16,995
(fading):
♪ If it takes me forever... ♪
2053
01:53:17,130 --> 01:53:18,730
(engine shuts off)
2054
01:53:18,866 --> 01:53:20,598
(sighs)
2055
01:53:23,173 --> 01:53:25,911
-Hold your breath!
-(coughing)
2056
01:53:27,944 --> 01:53:30,278
(continues coughing)
2057
01:53:32,418 --> 01:53:33,945
Here.
2058
01:53:34,080 --> 01:53:37,153
(gasps) Oh, wow.
2059
01:53:41,526 --> 01:53:43,324
(gasps)
2060
01:53:47,799 --> 01:53:50,166
Did you find Jesus?
2061
01:53:51,605 --> 01:53:53,499
In a jewelry store.
2062
01:53:56,168 --> 01:53:58,405
(both laughing)
2063
01:54:00,076 --> 01:54:02,310
(band playing "Walk On By")
2064
01:54:05,008 --> 01:54:08,053
♪ If you see me walking
down the street ♪
2065
01:54:08,188 --> 01:54:13,117
♪ And I start to cry
each time we meet ♪
2066
01:54:13,253 --> 01:54:15,724
♪ Walk on by ♪
2067
01:54:15,859 --> 01:54:18,155
(playing off-key)
2068
01:54:18,291 --> 01:54:21,727
♪ Walk on by ♪
2069
01:54:21,863 --> 01:54:25,196
♪ Make believe that
you don't see the tears... ♪
2070
01:54:25,332 --> 01:54:26,871
Hey, man, look who's here.
2071
01:54:27,007 --> 01:54:28,534
Hey!
Let's get this party started!
2072
01:54:28,669 --> 01:54:30,602
-(laughter)
-Let the festivities begin.
2073
01:54:30,737 --> 01:54:32,471
♪ 'Cause each time
I see you... ♪
2074
01:54:32,607 --> 01:54:34,474
So, in September,
when I move to L.A.,
2075
01:54:34,610 --> 01:54:37,112
I'm gonna try and get work
in a movie studio.
2076
01:54:37,248 --> 01:54:39,479
Thought you were going
to college.
2077
01:54:40,553 --> 01:54:42,350
Could you...
2078
01:54:43,452 --> 01:54:45,219
Would you ever consider
coming with me?
2079
01:54:45,354 --> 01:54:47,425
(chuckles)
I'm going to Texas A&M.
2080
01:54:47,561 --> 01:54:48,657
You know that.
2081
01:54:48,792 --> 01:54:51,396
Yes, I do.
2082
01:54:51,531 --> 01:54:54,164
But I thought...
2083
01:54:55,862 --> 01:54:59,532
...maybe you should
change your mind, because...
2084
01:55:02,543 --> 01:55:04,570
Because what?
2085
01:55:06,011 --> 01:55:08,008
-Because I love you.
-Ow!
2086
01:55:08,144 --> 01:55:09,547
-Sammy!
-Oh, sorry!
2087
01:55:09,683 --> 01:55:12,083
Sorry, sorry, sorry.
2088
01:55:12,884 --> 01:55:15,050
That's not possible.
2089
01:55:15,185 --> 01:55:16,355
-(Monica chuckles)
-What?
2090
01:55:16,490 --> 01:55:17,756
N-No, it is.
2091
01:55:17,891 --> 01:55:19,889
-Monica, I love you.
-(sighs)
2092
01:55:20,024 --> 01:55:21,952
That's impossible. Sammy...
2093
01:55:22,088 --> 01:55:23,688
Sam.
2094
01:55:24,755 --> 01:55:26,895
We only started dating like...
2095
01:55:27,031 --> 01:55:29,162
♪ Walk on by... ♪
2096
01:55:29,297 --> 01:55:30,766
Everything was so normal before.
2097
01:55:30,902 --> 01:55:32,101
Why are you acting so...
2098
01:55:32,237 --> 01:55:34,199
No, because
nothing's normal now.
2099
01:55:34,335 --> 01:55:36,536
They're getting a divorce.
2100
01:55:37,976 --> 01:55:39,504
What are you talking about?
2101
01:55:39,640 --> 01:55:42,345
My mom and dad,
they're splitting up.
2102
01:55:43,515 --> 01:55:46,281
♪ The tears and the sadness
you gave me... ♪
2103
01:55:46,417 --> 01:55:48,847
(hushed):
Jesus Christ! This is prom!
2104
01:55:48,982 --> 01:55:51,785
You can't just blurt something
out like that at prom!
2105
01:55:51,920 --> 01:55:53,657
Wait.
2106
01:55:53,792 --> 01:55:54,757
♪ Don't ♪
2107
01:55:54,892 --> 01:55:55,854
♪ Stop... ♪
2108
01:55:55,990 --> 01:55:57,426
Monica!
2109
01:55:57,561 --> 01:55:59,197
Look, that's-that's got
nothing to do with us, okay?
2110
01:55:59,332 --> 01:56:01,132
-I'm not... -That's not why
I said that I love you.
2111
01:56:01,268 --> 01:56:03,001
-I don't know why I...
-I'm not gonna change
2112
01:56:03,136 --> 01:56:04,664
my whole life
and move to Hollywood
2113
01:56:04,800 --> 01:56:08,407
because your parents are having
marital difficulties.
2114
01:56:08,542 --> 01:56:10,570
♪ ♪
2115
01:56:16,914 --> 01:56:18,275
(sighs softly)
2116
01:56:18,411 --> 01:56:21,284
♪ Walk on by ♪
2117
01:56:22,987 --> 01:56:24,320
♪ Walk on by ♪
2118
01:56:24,455 --> 01:56:26,855
You can get a refund.
I hardly wore it at all.
2119
01:56:27,658 --> 01:56:30,289
♪ Foolish pride,
that's all that I have... ♪
2120
01:56:30,424 --> 01:56:32,527
Are you breaking up with me?
2121
01:56:32,662 --> 01:56:37,597
(chuckles) Not at prom,
but of course, eventually.
2122
01:56:40,334 --> 01:56:42,372
I'm gonna pray on it.
2123
01:56:42,507 --> 01:56:46,309
And I'm gonna pray
really, really hard for you
2124
01:56:46,444 --> 01:56:48,947
because you're such a fun boy
to kiss, but...
2125
01:56:49,083 --> 01:56:50,410
-(song ends)
-(applause, cheering)
2126
01:56:50,546 --> 01:56:52,112
PRINCIPAL:
Thank you. Thank you.
2127
01:56:52,247 --> 01:56:54,581
Wonderful. Wonderful.
2128
01:56:54,716 --> 01:56:58,188
Let's thank our band
for that great music.
2129
01:56:58,324 --> 01:57:01,654
Sometimes we just can't
fix things, Sam...
2130
01:57:02,963 --> 01:57:06,763
...and all we can do is suffer.
2131
01:57:06,898 --> 01:57:08,533
(feedback squeals)
2132
01:57:08,668 --> 01:57:11,334
PRINCIPAL: Now we're gonna take
a little break from the dancing
2133
01:57:11,470 --> 01:57:15,441
for a very special moment
for the class of 1964.
2134
01:57:15,576 --> 01:57:16,568
(cheering)
2135
01:57:16,704 --> 01:57:20,611
Um, Mr. Samuel Fabelman,
where are you?
2136
01:57:20,746 --> 01:57:22,279
Where is he?
2137
01:57:23,077 --> 01:57:24,846
Okay.
2138
01:57:24,981 --> 01:57:26,116
Bagelman!
2139
01:57:26,251 --> 01:57:27,582
STUDENTS (chanting):
Bagelman!
2140
01:57:27,717 --> 01:57:29,287
-PRINCIPAL: Okay, everybody.
-(chant continues)
2141
01:57:29,422 --> 01:57:31,121
-Face this way. Grab a chair.
-(chant dies down)
2142
01:57:31,256 --> 01:57:33,284
Let's all get close
to the screen.
2143
01:57:33,420 --> 01:57:34,451
(students murmuring)
2144
01:57:34,587 --> 01:57:37,855
Right up front. Very good.
2145
01:57:39,133 --> 01:57:42,696
Mr. Fabelman,
this is your big moment.
2146
01:57:42,832 --> 01:57:48,563
We're ready to watch
your Technicolor masterpiece,
2147
01:57:48,698 --> 01:57:51,973
"Ditch Day 1964."
2148
01:57:52,109 --> 01:57:54,806
(cheering and applause)
2149
01:57:56,210 --> 01:58:01,512
And as they say way down south
in Hollywoodland, "lights..."
2150
01:58:01,648 --> 01:58:05,656
Uh, "lights, camera, action!"
2151
01:58:05,791 --> 01:58:08,127
(cheering)
2152
01:58:10,330 --> 01:58:13,563
("If You Wanna Be Happy"
by Jimmy Soul playing)
2153
01:58:14,666 --> 01:58:17,400
♪ If you wanna be happy
for the rest of your life ♪
2154
01:58:17,536 --> 01:58:19,698
♪ Never make a pretty woman
your wife ♪
2155
01:58:19,834 --> 01:58:22,504
♪ So for my personal
point of view ♪
2156
01:58:22,639 --> 01:58:24,503
♪ Get an ugly girl
to marry you ♪
2157
01:58:24,638 --> 01:58:26,036
♪ If you wanna be happy ♪
2158
01:58:26,172 --> 01:58:27,674
-(cheering)
-♪ For the rest of your life ♪
2159
01:58:27,810 --> 01:58:30,346
♪ Never make a pretty woman
your wife ♪
2160
01:58:30,482 --> 01:58:32,646
♪ So for my personal
point of view ♪
2161
01:58:32,781 --> 01:58:35,485
♪ Get an ugly girl
to marry you ♪
2162
01:58:35,621 --> 01:58:37,914
♪ A pretty woman makes
her husband look small ♪
2163
01:58:38,049 --> 01:58:40,656
♪ And very often causes
his downfall ♪
2164
01:58:40,791 --> 01:58:42,959
♪ As soon as he marries her,
then she starts ♪
2165
01:58:43,095 --> 01:58:44,628
♪ To do the things ♪
2166
01:58:44,763 --> 01:58:46,188
-(students gasping)
-♪ That will break his heart ♪
2167
01:58:46,323 --> 01:58:47,992
♪ But if you make
an ugly woman your wife ♪
2168
01:58:48,128 --> 01:58:50,729
♪ You'll be happy
for the rest of your life ♪
2169
01:58:50,865 --> 01:58:53,369
♪ An ugly woman
cooks meals on time ♪
2170
01:58:53,505 --> 01:58:56,000
♪ She'll always give you
peace of mind ♪
2171
01:58:56,135 --> 01:58:57,371
-(laughter)
-♪ If you wanna be happy ♪
2172
01:58:57,507 --> 01:58:58,804
♪ For the rest of your life ♪
2173
01:58:58,940 --> 01:59:01,446
♪ Never make a pretty woman
your wife ♪
2174
01:59:01,582 --> 01:59:03,809
-(whooping) -♪ So for
my personal point of view ♪
2175
01:59:03,944 --> 01:59:06,212
♪ Get an ugly girl
to marry you ♪
2176
01:59:06,348 --> 01:59:09,188
(students cheering)
2177
01:59:11,324 --> 01:59:13,555
♪ I'll take an ugly one
anytime ♪
2178
01:59:16,663 --> 01:59:18,926
♪ Don't let your friends say
you have no taste ♪
2179
01:59:19,062 --> 01:59:21,092
-(students exclaiming)
-♪ Go ahead and marry anyway ♪
2180
01:59:21,228 --> 01:59:24,260
♪ Though her face is ugly,
her eyes don't match ♪
2181
01:59:24,396 --> 01:59:26,702
-(cheering) -♪ Take it from me,
she's a better catch ♪
2182
01:59:26,837 --> 01:59:29,406
♪ If you wanna be happy
for the rest of your life ♪
2183
01:59:29,542 --> 01:59:31,638
♪ Never make a pretty woman
your wife ♪
2184
01:59:31,774 --> 01:59:34,312
♪ So for my personal
point of view ♪
2185
01:59:34,447 --> 01:59:36,809
♪ Get an ugly girl
to marry you ♪
2186
01:59:36,944 --> 01:59:38,678
-♪ Say, man ♪
-♪ Hey, baby ♪
2187
01:59:38,814 --> 01:59:41,249
♪ I saw your wife
the other day... ♪
2188
01:59:41,385 --> 01:59:44,084
(students laughing, groaning)
2189
01:59:44,219 --> 01:59:45,553
(song fades)
2190
01:59:45,688 --> 01:59:48,590
("Limbo Rock" by Chubby Checker
playing)
2191
01:59:50,460 --> 01:59:52,825
(students groaning, exclaiming)
2192
01:59:55,067 --> 01:59:56,499
(students exclaiming)
2193
01:59:56,635 --> 01:59:59,103
-Oh, no!
-♪ Every limbo boy and girl ♪
2194
01:59:59,239 --> 02:00:01,303
♪ All around the limbo world ♪
2195
02:00:01,438 --> 02:00:03,973
♪ Gonna do the limbo rock ♪
2196
02:00:04,108 --> 02:00:06,605
-(students gasping, exclaiming)
-♪ All around the limbo clock ♪
2197
02:00:06,740 --> 02:00:09,344
♪ Jack be limbo, Jack be quick ♪
2198
02:00:09,480 --> 02:00:11,742
♪ Jack go under limbo stick ♪
2199
02:00:11,878 --> 02:00:13,784
♪ All around the limbo clock ♪
2200
02:00:13,919 --> 02:00:15,284
(cheering)
2201
02:00:15,419 --> 02:00:17,282
♪ Hey, let's do the limbo rock ♪
2202
02:00:17,417 --> 02:00:19,319
(singer howling)
2203
02:00:19,455 --> 02:00:21,757
♪ Limbo lower now ♪
2204
02:00:22,627 --> 02:00:25,094
-(cheering)
-♪ Limbo lower now ♪
2205
02:00:25,230 --> 02:00:27,459
♪ How low can you go? ♪
2206
02:00:27,595 --> 02:00:28,861
♪ First you spread ♪
2207
02:00:28,996 --> 02:00:30,498
-STUDENTS: Aw.
-♪ Your limbo feet ♪
2208
02:00:30,633 --> 02:00:33,467
♪ Then you move to limbo beat ♪
2209
02:00:33,602 --> 02:00:35,635
♪ Limbo ankle, limbo knee ♪
2210
02:00:35,770 --> 02:00:37,907
♪ Bend back like a limbo tree ♪
2211
02:00:38,042 --> 02:00:39,407
(cheering)
2212
02:00:39,542 --> 02:00:41,475
♪ Jack be limbo, Jack be quick ♪
2213
02:00:41,611 --> 02:00:43,682
♪ Jack go under limbo stick ♪
2214
02:00:43,817 --> 02:00:44,808
(laughter)
2215
02:00:44,944 --> 02:00:46,777
♪ All around the limbo clock ♪
2216
02:00:46,912 --> 02:00:49,318
♪ Hey, let's do the limbo rock ♪
2217
02:00:49,453 --> 02:00:51,487
♪ La, la, la, la-la, la-la ♪
2218
02:00:51,622 --> 02:00:52,850
-♪ La, la... ♪
-(song fades)
2219
02:00:52,985 --> 02:00:54,858
(dramatic orchestral music
playing)
2220
02:00:54,993 --> 02:00:57,021
(cheering)
2221
02:01:11,768 --> 02:01:13,807
♪ ♪
2222
02:01:15,915 --> 02:01:17,580
(cheering)
2223
02:01:34,463 --> 02:01:36,896
(cheering and applause)
2224
02:01:40,106 --> 02:01:42,704
Whoo! Let's go! Come on!
2225
02:01:43,637 --> 02:01:46,444
No, no, no, no, no.
2226
02:01:48,108 --> 02:01:51,508
Logan, you were so incredible
up there.
2227
02:01:51,643 --> 02:01:53,516
It was amazing.
2228
02:01:53,651 --> 02:01:55,882
(dramatic orchestral music
continues)
2229
02:01:57,421 --> 02:01:59,655
(girls yelling excitedly)
2230
02:02:16,240 --> 02:02:17,970
(music stops)
2231
02:02:20,344 --> 02:02:22,579
(footsteps approaching)
2232
02:02:26,451 --> 02:02:28,552
LOGAN:
Why'd you do that?
2233
02:02:30,817 --> 02:02:32,554
SAMMY (sighs):
What?
2234
02:02:32,689 --> 02:02:35,460
Why'd you make me
look like that?
2235
02:02:37,761 --> 02:02:39,996
-In the film?
-Yes, in the film!
2236
02:02:40,131 --> 02:02:42,467
Oh, shit! Shit.
2237
02:02:43,500 --> 02:02:45,094
What's the matter with you?
2238
02:02:45,229 --> 02:02:46,968
I've been a...
a total asshole to you.
2239
02:02:47,104 --> 02:02:48,938
-I broke your nose, and then...
-You didn't break my nose.
2240
02:02:49,074 --> 02:02:50,706
-Then you go and make me look
like-like that. -You almost--
2241
02:02:50,841 --> 02:02:52,436
-You didn't break it.
-What's wrong with you?
2242
02:02:52,571 --> 02:02:55,436
Logan, all I did was hold the
camera, and it saw what it saw.
2243
02:02:55,572 --> 02:02:58,282
Oh, bullshit! Fabelman,
you made me look like...
2244
02:02:58,417 --> 02:03:00,716
like this golden kind of thing.
2245
02:03:00,851 --> 02:03:02,146
-Yeah? -And Claudia,
she just kissed me.
2246
02:03:02,281 --> 02:03:03,919
-Mazel tov.
-In front of the whole school.
2247
02:03:04,054 --> 02:03:05,656
-Okay, great. -I treat her
shittier than I treat you,
2248
02:03:05,792 --> 02:03:07,557
-and now she wants to...
-You're welcome, man. Jesus...
2249
02:03:07,692 --> 02:03:10,425
No, no. Don't...
Don't go. Don't go.
2250
02:03:10,560 --> 02:03:13,455
I want to know why you did that.
2251
02:03:13,590 --> 02:03:15,463
I don't know. I ought to have
my head examined.
2252
02:03:15,599 --> 02:03:16,796
Am I supposed to feel bad now
2253
02:03:16,931 --> 02:03:18,435
about all that shit
we did to you?
2254
02:03:18,571 --> 02:03:19,734
Do you feel bad
about all that shit?
2255
02:03:19,869 --> 02:03:21,232
That's none of
your goddamn business!
2256
02:03:21,367 --> 02:03:23,170
-'Cause you should feel bad
about... -Oh, right!
2257
02:03:23,305 --> 02:03:24,807
That's why you did it. You want
me to feel like crap about...
2258
02:03:24,942 --> 02:03:27,609
I wanted you to be nice to me
for five minutes!
2259
02:03:27,745 --> 02:03:29,904
Or I did it
to make my movie better.
2260
02:03:30,039 --> 02:03:31,242
I don't know why.
2261
02:03:31,377 --> 02:03:34,981
You are the biggest jerk
I've ever met in my entire life.
2262
02:03:35,117 --> 02:03:38,487
I have a monkey at home
that's smarter than you!
2263
02:03:38,622 --> 02:03:42,624
You dumb, anti-Semitic asshole!
2264
02:03:42,760 --> 02:03:45,189
I made you look like
you could fly.
2265
02:03:46,197 --> 02:03:47,763
But I can't fly.
2266
02:03:47,898 --> 02:03:49,961
I can outrun any guy
in Santa Clara County,
2267
02:03:50,097 --> 02:03:51,836
and I worked real hard
to do that.
2268
02:03:51,971 --> 02:03:54,538
But you... you make me feel
like I'm some kind of failure
2269
02:03:54,674 --> 02:03:56,740
or a phony or...
or like I'm supposed to be
2270
02:03:56,876 --> 02:03:59,476
some guy I'm never gonna be,
not even in my dreams.
2271
02:03:59,612 --> 02:04:00,942
You took that guy,
whoever he is,
2272
02:04:01,077 --> 02:04:02,842
wherever you got him from,
and you put him up there
2273
02:04:02,978 --> 02:04:04,972
on that screen
and told everyone...
2274
02:04:05,108 --> 02:04:06,417
everyone that that's me.
2275
02:04:06,553 --> 02:04:08,646
And that's not me.
That's... It's...
2276
02:04:08,782 --> 02:04:10,487
(trembling breaths)
2277
02:04:10,622 --> 02:04:14,152
(crying):
Goddamn it. Goddamn it.
2278
02:04:15,622 --> 02:04:17,518
(whimpering)
2279
02:04:17,654 --> 02:04:19,597
Jesus, it wasn't supposed
to make you upset.
2280
02:04:19,733 --> 02:04:21,627
I didn't mean to freak you out.
I didn't mean...
2281
02:04:21,763 --> 02:04:24,569
Who cares what you meant?
2282
02:04:25,665 --> 02:04:27,836
Fabelman!
2283
02:04:29,273 --> 02:04:30,505
Oh, shit.
2284
02:04:30,640 --> 02:04:31,637
You liar! You backstabbing liar!
2285
02:04:31,772 --> 02:04:33,879
I'm gonna beat your...
2286
02:04:34,014 --> 02:04:36,042
(grunting)
2287
02:04:45,857 --> 02:04:47,719
You totally bought it,
his whole snow job.
2288
02:04:47,855 --> 02:04:50,022
You ate it up. You moron.
2289
02:04:50,158 --> 02:04:52,828
Logan, you are so conceited
and dumb.
2290
02:04:53,792 --> 02:04:55,934
(grunts, groans)
2291
02:04:56,069 --> 02:04:58,097
(panting)
2292
02:04:59,799 --> 02:05:01,771
(neck cracks)
2293
02:05:04,506 --> 02:05:06,743
(panting)
2294
02:05:18,117 --> 02:05:20,790
Is something about to happen?
2295
02:05:21,827 --> 02:05:23,626
You like living dangerously,
Fabelman.
2296
02:05:23,762 --> 02:05:25,425
No, I don't.
I really, really don't.
2297
02:05:25,560 --> 02:05:27,060
Yes, you do.
2298
02:05:27,195 --> 02:05:30,995
But you tell anybody
about me getting, um...
2299
02:05:31,130 --> 02:05:34,804
upset, that would be a mistake.
2300
02:05:37,066 --> 02:05:38,437
Our secret.
2301
02:05:38,572 --> 02:05:40,110
Okay?
2302
02:05:40,245 --> 02:05:42,042
Definitely.
2303
02:05:45,617 --> 02:05:47,916
Unless I make a movie about it.
2304
02:05:49,049 --> 02:05:51,755
Which I'm never ever gonna do.
2305
02:05:59,331 --> 02:06:01,292
(lighter clicking)
2306
02:06:17,282 --> 02:06:19,211
You never...
2307
02:06:20,384 --> 02:06:22,214
What's it like?
2308
02:06:23,989 --> 02:06:27,153
It kind of shows you how
out of control everything is
2309
02:06:27,288 --> 02:06:31,861
and how y-you're not
in charge of anything.
2310
02:06:34,390 --> 02:06:36,463
A-And how it doesn't matter.
2311
02:06:36,599 --> 02:06:38,331
I better not.
2312
02:06:39,301 --> 02:06:42,201
In my head, everything's
already out of control.
2313
02:06:44,634 --> 02:06:46,677
-You're full of shit.
-(chuckles)
2314
02:06:46,813 --> 02:06:49,681
I got to split.
Claudia's waiting for me.
2315
02:06:54,887 --> 02:06:58,355
Life's nothing like the movies,
Fabelman.
2316
02:06:58,491 --> 02:06:59,719
SAMMY:
Maybe not.
2317
02:06:59,854 --> 02:07:02,292
But hey, in the end...
2318
02:07:02,427 --> 02:07:04,696
you got the girl.
2319
02:07:17,870 --> 02:07:20,239
(sighs heavily)
2320
02:07:22,380 --> 02:07:24,611
(food sizzling)
2321
02:07:24,746 --> 02:07:27,450
(Mitzi chuckling)
2322
02:07:27,586 --> 02:07:30,447
Must have been some night.
2323
02:07:32,987 --> 02:07:35,285
Did Monica like the corsage?
2324
02:07:35,421 --> 02:07:38,796
-Yeah.
-Well, I told you she would.
2325
02:07:41,861 --> 02:07:43,966
(cabinet closes)
2326
02:07:45,403 --> 02:07:46,602
(faucet running)
2327
02:07:46,737 --> 02:07:48,833
That time when I hit you...
2328
02:07:48,969 --> 02:07:51,806
In-in Phoenix, when I...
2329
02:07:51,941 --> 02:07:54,411
(sighs):
Oh, God. You remember.
2330
02:07:54,547 --> 02:07:55,874
-(sighs)
-(food sizzling)
2331
02:07:56,009 --> 02:07:57,978
SAMMY:
Not really.
2332
02:07:58,114 --> 02:07:59,881
Oh, for the love of God,
it's not like
2333
02:08:00,017 --> 02:08:02,353
I spent my whole life
hitting you.
2334
02:08:02,488 --> 02:08:04,983
Once. I hit you once.
2335
02:08:05,118 --> 02:08:06,588
It should've been memorable.
2336
02:08:06,724 --> 02:08:08,085
Before the swimming test.
2337
02:08:08,221 --> 02:08:10,118
Yes, before the swimming test!
2338
02:08:10,253 --> 02:08:12,420
Yes. Well, I-I...
2339
02:08:12,555 --> 02:08:15,933
I s-slapped you on your back...
2340
02:08:17,069 --> 02:08:19,132
...as hard as I could.
I screwed up your tryouts,
2341
02:08:19,268 --> 02:08:20,969
and you-you couldn't get
your merit badge,
2342
02:08:21,105 --> 02:08:22,497
and then you couldn't make
Eagle Scout.
2343
02:08:22,632 --> 02:08:24,040
-Ma, I made Eagle Scout.
-And I...
2344
02:08:24,176 --> 02:08:26,074
-It wasn't a big deal.
-Well, I left a goddamn mark
2345
02:08:26,209 --> 02:08:28,947
on your skin
in the sh-shape of my hand.
2346
02:08:29,082 --> 02:08:31,311
And I need you to say
you forgive me for doing that.
2347
02:08:31,446 --> 02:08:35,017
-Well, okay. I forgive you.
-Because... Because...
2348
02:08:36,252 --> 02:08:38,119
-Because you're my kid.
-Mom, I forgive you.
2349
02:08:38,254 --> 02:08:40,122
And-and-and my kids
mean more to me than...
2350
02:08:40,257 --> 02:08:42,122
-Mom, I forgive you.
-...anything else on the Earth.
2351
02:08:42,258 --> 02:08:43,819
-I forgive you.
-(stammering): Because...
2352
02:08:43,955 --> 02:08:46,157
Please, please. Because how
am I ever gonna forgive myself?
2353
02:08:46,292 --> 02:08:48,529
-I can't.
-Mom, I-I-I...
2354
02:08:48,665 --> 02:08:49,994
I forgive you.
2355
02:08:50,129 --> 02:08:51,929
The eggs are burning.
2356
02:08:52,064 --> 02:08:54,568
MITZI:
Oh, God.
2357
02:08:54,703 --> 02:08:57,138
♪ ♪
2358
02:08:58,942 --> 02:09:01,978
(sighs) I'm doing this thing.
2359
02:09:02,948 --> 02:09:05,311
And I-I don't know
if it's the right thing,
2360
02:09:05,446 --> 02:09:07,949
but it's a life-and-death
thing for me.
2361
02:09:08,085 --> 02:09:10,413
And I'm sorry,
but everybody else
2362
02:09:10,549 --> 02:09:12,751
is gonna have to hang on
for dear life.
2363
02:09:12,886 --> 02:09:14,855
And somehow,
2364
02:09:14,990 --> 02:09:18,424
we will survive this, all of us.
2365
02:09:18,559 --> 02:09:21,527
Even your father,
who I adore with all my heart.
2366
02:09:21,663 --> 02:09:25,837
He deserves so much better
than what I'm doing, but...
2367
02:09:26,998 --> 02:09:28,737
(sighs)
2368
02:09:28,873 --> 02:09:31,506
...but Bennie needs me, dolly.
2369
02:09:31,641 --> 02:09:33,676
And I need him.
2370
02:09:33,811 --> 02:09:35,174
So much so that without him,
2371
02:09:35,310 --> 02:09:37,077
I'm turning into someone
I don't know
2372
02:09:37,213 --> 02:09:40,111
and none of you
will know me anymore.
2373
02:09:40,246 --> 02:09:42,018
I'll just be that hateful person
2374
02:09:42,153 --> 02:09:44,011
who did that terrible thing
to your back.
2375
02:09:44,147 --> 02:09:48,223
And yes, this is the most
selfish thing I have ever done,
2376
02:09:48,358 --> 02:09:52,193
but I've got to do this now
because, Sammy...
2377
02:09:53,462 --> 02:09:56,361
...you do what your heart
says you have to,
2378
02:09:56,497 --> 02:09:59,497
'cause you don't owe anyone
your life.
2379
02:10:00,736 --> 02:10:02,570
Not even me.
2380
02:10:02,705 --> 02:10:04,942
♪ ♪
2381
02:10:08,845 --> 02:10:10,778
Oh... Are they ruined?
2382
02:10:10,914 --> 02:10:13,750
I-I-I can make some more.
2383
02:10:13,885 --> 02:10:15,452
(chuckles):
Oh, no, no, no.
2384
02:10:15,587 --> 02:10:17,284
I like 'em burnt.
2385
02:10:19,591 --> 02:10:21,052
(Mitzi sighs)
2386
02:10:21,187 --> 02:10:23,226
So, Monica dumped me.
2387
02:10:23,362 --> 02:10:25,028
She did?
2388
02:10:25,163 --> 02:10:27,899
Yeah, after I told her
about the divorce.
2389
02:10:28,730 --> 02:10:30,298
Huh?
2390
02:10:31,235 --> 02:10:33,704
Probably shouldn't have
asked her to marry me.
2391
02:10:33,839 --> 02:10:35,838
-You did not.
-Oh, but...
2392
02:10:35,973 --> 02:10:38,503
-Oh. You did?
-(laughing)
2393
02:10:39,606 --> 02:10:43,145
-In so many words.
-(sighs) Poor girl.
2394
02:10:48,688 --> 02:10:50,988
(vehicle pulling to stop)
2395
02:10:52,525 --> 02:10:54,156
(engine shuts off)
2396
02:10:56,924 --> 02:10:59,161
(panting)
2397
02:11:04,502 --> 02:11:05,766
Dad?
2398
02:11:05,902 --> 02:11:08,137
(breathing heavily)
2399
02:11:09,675 --> 02:11:11,910
Hey, Dad, I'm home.
2400
02:11:15,210 --> 02:11:17,443
(continues breathing heavily)
2401
02:11:21,387 --> 02:11:22,849
(grunts)
2402
02:11:22,985 --> 02:11:24,751
BURT:
Sammy?
2403
02:11:24,886 --> 02:11:27,123
(faucet running)
2404
02:11:30,622 --> 02:11:32,931
I think I'm having
a heart attack.
2405
02:11:38,598 --> 02:11:40,672
-(shuts off faucet)
-Come here.
2406
02:11:40,807 --> 02:11:43,040
(breathing heavily, whimpering)
2407
02:11:49,313 --> 02:11:51,182
It's a panic attack.
Your mother gets them.
2408
02:11:51,318 --> 02:11:53,713
-What did you do when she'd
get them? -I made her tea.
2409
02:11:53,848 --> 02:11:55,246
Okay.
2410
02:11:55,382 --> 02:11:57,615
(continues breathing heavily)
2411
02:12:01,254 --> 02:12:03,988
Plus, you're exhausted.
2412
02:12:04,123 --> 02:12:05,996
You don't sleep.
2413
02:12:06,131 --> 02:12:07,861
I hear you walking around
all night
2414
02:12:07,997 --> 02:12:09,231
or typing those letters,
2415
02:12:09,366 --> 02:12:10,925
and the three hours' drive
to the college
2416
02:12:11,060 --> 02:12:12,802
-every day and back, it's...
-Oh, no, no, no.
2417
02:12:12,938 --> 02:12:14,366
I can't go back to that dorm.
2418
02:12:14,502 --> 02:12:16,001
Maybe your roommate
settled down.
2419
02:12:16,137 --> 02:12:17,573
He voted for Goldwater.
2420
02:12:17,708 --> 02:12:19,574
I can't go back.
2421
02:12:19,709 --> 02:12:20,940
Dad...
2422
02:12:21,076 --> 02:12:23,843
(breathing shakily)
2423
02:12:23,978 --> 02:12:26,044
I don't know...
2424
02:12:26,180 --> 02:12:28,349
what to do anymore.
2425
02:12:29,284 --> 02:12:31,120
I don't want to disappoint you,
2426
02:12:31,255 --> 02:12:34,422
and I promised
that I'd stick it out,
2427
02:12:34,557 --> 02:12:37,258
but two years is like forever,
and I hate school.
2428
02:12:37,393 --> 02:12:39,492
-(teakettle whistling)
-Like, a lot.
2429
02:12:39,627 --> 02:12:44,295
And I want to get work
on a movie or a TV show,
2430
02:12:44,430 --> 02:12:46,198
so I send out all those letters,
2431
02:12:46,333 --> 02:12:48,203
but nobody ever writes back.
2432
02:12:48,339 --> 02:12:50,708
And my life is just
going by so fast,
2433
02:12:50,844 --> 02:12:52,941
but it's not getting anywhere.
2434
02:12:53,077 --> 02:12:55,310
(continues breathing heavily)
2435
02:12:55,445 --> 02:12:58,280
Concentrate on sipping.
It'll calm you down.
2436
02:13:03,622 --> 02:13:05,720
Here. Uh...
2437
02:13:05,855 --> 02:13:08,292
(rummaging)
2438
02:13:08,428 --> 02:13:11,359
You can go through the mail
while I get the soup hot.
2439
02:13:33,116 --> 02:13:35,449
SAMMY:
It's from Mom.
2440
02:13:36,484 --> 02:13:38,349
It's just a bunch
of goofy photos
2441
02:13:38,485 --> 02:13:40,322
from some kind of block party.
2442
02:13:49,196 --> 02:13:51,630
(both chuckle)
2443
02:13:55,608 --> 02:13:58,340
♪ ♪
2444
02:14:20,930 --> 02:14:23,167
♪ ♪
2445
02:14:26,737 --> 02:14:28,535
Dad?
2446
02:14:30,776 --> 02:14:32,539
Dad, what's...
2447
02:14:42,053 --> 02:14:43,978
Oh, Dad, I didn't mean to...
2448
02:14:44,114 --> 02:14:46,685
If you hate school so much,
don't go.
2449
02:14:47,783 --> 02:14:49,521
But... Dad, we need...
2450
02:14:49,657 --> 02:14:51,228
I don't know.
I would like you to
2451
02:14:51,363 --> 02:14:53,264
because this film thing...
I don't know.
2452
02:14:53,399 --> 02:14:55,523
Maybe I should have
put my foot down about it
2453
02:14:55,658 --> 02:14:58,334
years ago, but...
2454
02:14:59,865 --> 02:15:03,137
I know you're gonna work
like the dickens
2455
02:15:03,273 --> 02:15:04,868
on whatever you wind up doing
2456
02:15:05,003 --> 02:15:08,179
because you're a chip
off the old block.
2457
02:15:12,847 --> 02:15:16,418
We're never not going to know
each other, Sammy.
2458
02:15:19,815 --> 02:15:22,254
How do you know that?
2459
02:15:22,390 --> 02:15:24,089
You and Mom don't anymore.
2460
02:15:24,224 --> 02:15:26,329
Yes, we do.
2461
02:15:27,260 --> 02:15:29,431
We always will.
2462
02:15:30,331 --> 02:15:32,797
I know it because...
2463
02:15:34,603 --> 02:15:36,807
...we've gone too far
in our story
2464
02:15:36,943 --> 02:15:40,178
to actually say "the end."
2465
02:15:49,519 --> 02:15:51,948
Uh, you missed something
in the mail.
2466
02:16:04,430 --> 02:16:06,369
(Burt sniffs)
2467
02:16:13,042 --> 02:16:15,279
(Burt sighs)
2468
02:16:18,784 --> 02:16:20,614
Good news?
2469
02:16:23,422 --> 02:16:25,620
BERNIE FEIN:
They've ordered 32 half hours,
2470
02:16:25,755 --> 02:16:29,116
Fridays at 8:30 p.m. on CBS,
starting September 17th.
2471
02:16:29,252 --> 02:16:30,823
We already have six shows
in the can.
2472
02:16:30,958 --> 02:16:33,229
It's like Stalag 17
or The Great Escape,
2473
02:16:33,365 --> 02:16:34,963
-except it's funnier.
-SAMMY: Mm.
2474
02:16:35,099 --> 02:16:36,364
And it's for television.
2475
02:16:36,500 --> 02:16:37,796
-(chuckles): And it's funny.
-Yeah.
2476
02:16:37,931 --> 02:16:39,665
Or at least I pray to God
that it's funny.
2477
02:16:39,801 --> 02:16:41,431
Hogan's Heroes--
that's the title.
2478
02:16:41,566 --> 02:16:42,899
What do you think?
2479
02:16:43,034 --> 02:16:45,238
-Pretty catchy, right?
-Catchy. Yeah.
2480
02:16:45,373 --> 02:16:46,971
And if all goes well,
2481
02:16:47,107 --> 02:16:51,681
I might be able to offer you
something next season.
2482
02:16:52,484 --> 02:16:55,517
Maybe assisting an assistant
to an assistant.
2483
02:16:58,988 --> 02:17:00,322
(sighs)
2484
02:17:00,458 --> 02:17:02,223
You don't want to be
in TV anyway.
2485
02:17:02,359 --> 02:17:05,425
Um, your letter said as much.
2486
02:17:05,560 --> 02:17:07,727
By the way, I love this letter.
2487
02:17:07,862 --> 02:17:09,628
-(chuckles): Oh.
-I used to write a whole bunch
2488
02:17:09,764 --> 02:17:11,399
of these letters
when I was your age.
2489
02:17:11,535 --> 02:17:13,937
You want to make movies.
Am I right?
2490
02:17:14,072 --> 02:17:15,503
Well, yeah. Yes, I do.
2491
02:17:15,639 --> 02:17:17,867
But look, I'm just happy
to start anywhere,
2492
02:17:18,003 --> 02:17:19,636
-and-and that doesn't...
-(snaps fingers)
2493
02:17:19,772 --> 02:17:21,511
You know who you need to meet?
2494
02:17:21,646 --> 02:17:24,310
I mean, not for a job,
'cause he doesn't do that.
2495
02:17:24,446 --> 02:17:26,316
How would you like to meet
2496
02:17:26,452 --> 02:17:29,317
the greatest film director
who ever lived?
2497
02:17:29,452 --> 02:17:31,916
And he's right across the hall.
2498
02:17:33,957 --> 02:17:35,689
Come on.
2499
02:17:40,494 --> 02:17:42,432
Wait here a minute.
2500
02:17:51,537 --> 02:17:53,538
Um, this is Nona.
2501
02:17:53,673 --> 02:17:55,308
Nona's gonna look after you.
2502
02:17:55,444 --> 02:17:56,674
Um, he's not here. He's...
2503
02:17:56,809 --> 02:17:58,107
-NONA: He's at lunch.
-Right.
2504
02:17:58,243 --> 02:18:00,210
-You want to wait?
-BERNIE: Yeah, he'll wait.
2505
02:18:00,346 --> 02:18:02,078
Sit.
2506
02:18:03,185 --> 02:18:04,883
Good luck.
2507
02:18:10,324 --> 02:18:11,927
Could be hours.
2508
02:18:12,062 --> 02:18:13,859
(coughs quietly)
2509
02:18:19,839 --> 02:18:23,066
(Max Steiner's "Ethan Returns"
from The Searchers plays)
2510
02:18:36,416 --> 02:18:38,653
♪ ♪
2511
02:18:55,204 --> 02:18:57,441
♪ ♪
2512
02:19:11,220 --> 02:19:12,420
(door opens)
2513
02:19:12,555 --> 02:19:14,788
(record scratches, music stops)
2514
02:19:30,439 --> 02:19:32,674
(breathing heavily)
2515
02:19:38,643 --> 02:19:40,647
(sighs heavily)
2516
02:19:40,783 --> 02:19:43,613
All right, kid,
you got five minutes.
2517
02:19:43,749 --> 02:19:45,984
Probably one. Stand up.
2518
02:19:49,491 --> 02:19:51,359
Hey. L-Lose the tie.
2519
02:19:51,495 --> 02:19:53,728
You'll stand a better chance.
2520
02:20:09,345 --> 02:20:11,075
(Sammy sniffs)
2521
02:20:18,850 --> 02:20:21,085
(puffing repeatedly)
2522
02:21:03,296 --> 02:21:06,163
They tell me you want to be
a picture maker.
2523
02:21:07,503 --> 02:21:09,465
Um, yes, sir, I do.
2524
02:21:09,601 --> 02:21:11,408
Why?
2525
02:21:11,544 --> 02:21:13,968
This business,
it'll rip you apart.
2526
02:21:14,104 --> 02:21:16,646
(sighs):
W-Well...
2527
02:21:18,040 --> 02:21:19,075
Mr. Ford, I...
2528
02:21:19,211 --> 02:21:21,519
So, what do you know
about art, kid?
2529
02:21:23,851 --> 02:21:25,415
I-I love your movies so much.
2530
02:21:25,551 --> 02:21:27,422
No. Art.
2531
02:21:27,558 --> 02:21:30,055
See that painting over there?
2532
02:21:32,231 --> 02:21:34,097
Uh, yeah. I mean yes.
2533
02:21:34,232 --> 02:21:35,559
Yes, I do see it.
2534
02:21:35,694 --> 02:21:37,601
Walk over to it.
2535
02:21:43,474 --> 02:21:46,306
Well, what's in it? Describe it.
2536
02:21:46,441 --> 02:21:48,177
Oh, okay. Um...
2537
02:21:48,313 --> 02:21:50,180
So, there are two guys,
2538
02:21:50,316 --> 02:21:52,416
and they're on horseback,
2539
02:21:52,551 --> 02:21:54,174
and they're looking
for something.
2540
02:21:54,309 --> 02:21:55,412
So maybe they're scouting...
2541
02:21:55,548 --> 02:21:57,549
No. No.
2542
02:21:57,685 --> 02:21:59,550
Where's the horizon?
2543
02:21:59,685 --> 02:22:01,757
The-the horizon?
2544
02:22:01,892 --> 02:22:04,258
-Where is it?
-Yeah, it's at the bottom.
2545
02:22:04,394 --> 02:22:05,955
That's right.
2546
02:22:06,090 --> 02:22:08,731
Walk over to this painting.
2547
02:22:14,732 --> 02:22:16,134
Well?
2548
02:22:17,743 --> 02:22:19,699
Right, okay.
So, there are five cowboys.
2549
02:22:19,835 --> 02:22:21,872
-You know, they could be
Indian... -No, no, no, no, no!
2550
02:22:22,007 --> 02:22:23,674
Where's the goddamn horizon?
2551
02:22:23,810 --> 02:22:25,482
Um, it's-it's there.
2552
02:22:25,618 --> 02:22:27,382
-Where?
-At the top of the painting.
2553
02:22:27,518 --> 02:22:29,345
All right, get over here.
2554
02:22:31,554 --> 02:22:33,622
Now, remember this.
2555
02:22:33,758 --> 02:22:36,016
When the horizon's
at the bottom,
2556
02:22:36,151 --> 02:22:37,888
it's interesting.
2557
02:22:38,024 --> 02:22:40,361
When the horizon's at the top,
2558
02:22:40,496 --> 02:22:42,466
it's interesting.
2559
02:22:42,602 --> 02:22:44,530
When the horizon's
in the middle,
2560
02:22:44,666 --> 02:22:47,468
it's boring as shit.
2561
02:22:47,603 --> 02:22:50,333
Now, good luck to you.
2562
02:22:51,236 --> 02:22:53,738
And get the fuck out
of my office!
2563
02:22:53,874 --> 02:22:55,844
(softly):
Okay.
2564
02:22:59,481 --> 02:23:01,146
Thank you.
2565
02:23:02,154 --> 02:23:04,050
My pleasure.
2566
02:23:05,487 --> 02:23:07,724
♪ ♪
2567
02:23:13,164 --> 02:23:15,028
(sighs)
2568
02:23:20,534 --> 02:23:22,398
(sighs)
2569
02:23:25,672 --> 02:23:27,909
♪ ♪
2570
02:23:49,762 --> 02:23:51,999
♪ ♪
2571
02:24:21,794 --> 02:24:24,031
♪ ♪
2572
02:24:53,826 --> 02:24:56,063
♪ ♪
2573
02:25:25,858 --> 02:25:28,095
♪ ♪
2574
02:25:57,890 --> 02:26:00,127
♪ ♪
2575
02:26:29,922 --> 02:26:32,159
♪ ♪
2576
02:27:01,954 --> 02:27:04,191
♪ ♪
2577
02:27:33,986 --> 02:27:36,223
♪ ♪
2578
02:28:06,018 --> 02:28:08,255
♪ ♪
2579
02:28:38,050 --> 02:28:40,287
♪ ♪
2580
02:29:10,082 --> 02:29:12,319
♪ ♪
2581
02:29:39,782 --> 02:29:42,019
♪ ♪
2582
02:30:11,814 --> 02:30:14,051
♪ ♪
2583
02:30:33,034 --> 02:30:35,028
(music fades)