1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,920 --> 00:00:23,400 ‎"NETFLIX 제공" 4 00:00:31,920 --> 00:00:32,840 ‎페리! 5 00:00:37,840 --> 00:00:39,400 ‎이 쥐새끼, 어디 있어? 6 00:00:40,760 --> 00:00:41,760 ‎페리? 7 00:00:41,840 --> 00:00:43,960 ‎거기! 조용히 좀 합시다! 8 00:00:45,200 --> 00:00:46,120 ‎이 좆만아! 9 00:00:50,800 --> 00:00:51,800 ‎이리 나와 10 00:00:54,360 --> 00:00:55,280 ‎페리? 11 00:00:57,600 --> 00:00:59,040 ‎아빠한테 오라고 12 00:00:59,680 --> 00:01:02,680 ‎주둥이는 잘만 나불대더니 ‎숨긴 왜 숨어? 13 00:01:06,320 --> 00:01:07,800 ‎잭 14 00:01:07,880 --> 00:01:11,040 ‎- 안으로 들어가자 ‎- 닥쳐 15 00:01:11,120 --> 00:01:12,400 ‎- 잭 ‎- 페르 16 00:01:12,480 --> 00:01:14,320 ‎- 이러다 사람들 깨겠어 ‎- 이리 와 17 00:01:14,400 --> 00:01:17,640 ‎안으로 들어가자 ‎당신 말이 맞아, 내 잘못이야 18 00:01:17,720 --> 00:01:19,480 ‎내 몸에 손대지 마! 19 00:01:23,200 --> 00:01:26,120 ‎클라우디아, 이거 가져왔어 ‎아빠는 엄마 못 해쳐 20 00:01:27,440 --> 00:01:29,000 ‎그거 치워, 위험한 물건이야 21 00:01:31,360 --> 00:01:33,560 ‎거기 서 봐! 잭! 22 00:01:34,840 --> 00:01:39,000 ‎네가 틀렸어 ‎넌 한심한 술주정뱅이 새끼야 23 00:01:39,080 --> 00:01:42,640 ‎- 더는 너랑 못 살아 ‎- 배은망덕한 년! 24 00:01:43,440 --> 00:01:45,840 ‎죽여 버린다! 25 00:01:46,520 --> 00:01:48,720 ‎- 안 돼 ‎- 그만둬! 26 00:01:48,800 --> 00:01:50,320 ‎- 페리 ‎- 엄마 놔줘! 27 00:01:51,600 --> 00:01:54,720 ‎페르 ‎총 내려, 아들 28 00:01:54,800 --> 00:01:57,240 ‎어쩌려고? 아빠를 쏘게? 29 00:01:57,320 --> 00:01:58,320 ‎엄마를 놔줘! 30 00:01:58,400 --> 00:02:00,160 ‎페리, 돌아와 31 00:02:00,240 --> 00:02:03,880 ‎- 어쩌려고? ‎- 페르, 아가 32 00:02:05,240 --> 00:02:07,440 ‎이제 어쩔 거냐고 33 00:02:09,080 --> 00:02:12,520 ‎- 잭, 그만둬 ‎- 쏴 봐, 터프가이 34 00:02:13,160 --> 00:02:14,400 ‎- 잭 ‎- 쏴보라고! 35 00:02:14,480 --> 00:02:15,360 ‎잭 36 00:02:15,440 --> 00:02:17,240 ‎- 안 쏘면 내가 쏜다 ‎- 잭, 그만해! 37 00:02:19,360 --> 00:02:20,240 ‎잭, 하지 마 38 00:02:22,360 --> 00:02:24,480 ‎잭, 날 봐! ‎그만둬! 39 00:02:24,560 --> 00:02:27,360 ‎진짜로 끝장낼 거 아니면 ‎함부로 공갈치지 마 40 00:02:32,000 --> 00:02:32,840 ‎루저 41 00:02:46,560 --> 00:02:50,240 ‎암스테르담 운하에 42 00:02:50,320 --> 00:02:54,440 ‎내 마음을 완전히 빼앗겼네 43 00:02:54,520 --> 00:02:57,840 ‎황홀한 암스테르담은 44 00:02:57,920 --> 00:03:01,680 ‎이 나라에서 가장 아름다운 도시 45 00:03:01,760 --> 00:03:03,360 ‎암스테르담에 잘 왔어 46 00:03:03,880 --> 00:03:09,360 ‎전 세계에서 가장 멋진 도시이자 ‎문화 애호가들의 낙원이지 47 00:03:10,400 --> 00:03:13,440 ‎암스테르담은 잠들지 않고 ‎모두가 즐길 수 있는 도시야 48 00:03:13,960 --> 00:03:17,360 ‎스트립 클럽, 카페 ‎커피숍이 즐비하지 49 00:03:17,440 --> 00:03:21,600 ‎나의 보스 브링크는 다 가졌어 ‎밤 문화의 황제지 50 00:03:21,680 --> 00:03:25,600 ‎오래된 암스테르담의 운하에는 ‎집이 한 채 있다네 51 00:03:25,680 --> 00:03:30,440 ‎브링크는 무지막지한 부자지만 ‎늘 검소하게 살아 52 00:03:31,760 --> 00:03:36,120 ‎온정 많은 아저씨로 ‎자기 사람을 챙기지 53 00:03:36,200 --> 00:03:37,160 ‎잘 쉬셨어요? 54 00:03:38,600 --> 00:03:40,200 ‎어떨 것 같아? 55 00:03:41,520 --> 00:03:44,960 ‎난 숙취로 고생인데 ‎얜 브래드 피트처럼 잘생겼네 56 00:03:45,560 --> 00:03:48,040 ‎하지만 브링크를 기만하면 ‎문제가 돼 57 00:03:49,160 --> 00:03:51,840 ‎그리고 그 문제를 ‎해결하는 게 나지 58 00:03:53,360 --> 00:03:57,080 ‎암스테르담 운하에 59 00:03:57,160 --> 00:03:59,880 ‎내일 다시 올 테니 ‎그때까지 돈 준비해 놔 60 00:03:59,960 --> 00:04:01,000 ‎알겠습니다 61 00:04:01,640 --> 00:04:03,760 ‎황홀한 암스테르담은 62 00:04:03,840 --> 00:04:05,560 ‎난 브링크를 위해선 뭐든 해 63 00:04:05,640 --> 00:04:08,720 ‎이 나라에서 가장 아름다운 도시 64 00:04:12,600 --> 00:04:15,240 ‎내가 쩌리일 때 받아준 은인이지 65 00:04:15,320 --> 00:04:16,760 ‎내 멘토이자 66 00:04:16,839 --> 00:04:22,240 ‎올라프와 로버르트, 리코 ‎브링크의 아들 마테이스의 멘토야 67 00:04:22,800 --> 00:04:25,520 ‎우리는 끈끈한 가족이지 68 00:04:25,600 --> 00:04:27,720 ‎열심히 일하고, 미친 듯이 즐겨 69 00:04:27,800 --> 00:04:30,920 ‎암스테르담 사람들과 70 00:04:31,000 --> 00:04:34,120 ‎브링크는 우리를 보살피고 ‎우리는 서로를 지켜줘 71 00:04:34,720 --> 00:04:39,160 ‎난 내가 원하는 사람과 바라는 것 ‎그 크기까지 정할 수 있지 72 00:04:39,240 --> 00:04:42,480 ‎누구나 암스테르담에서 ‎살고 싶어 하네 73 00:04:42,560 --> 00:04:45,080 ‎난 세상에서 가장 행복한 인간이야 74 00:05:19,880 --> 00:05:20,720 ‎오랜만 75 00:05:21,680 --> 00:05:22,520 ‎안녕 76 00:05:23,040 --> 00:05:24,560 ‎- 알리 ‎- 바바 77 00:05:25,160 --> 00:05:26,520 ‎브링크, 페리 78 00:05:28,160 --> 00:05:29,440 ‎먹지 마 79 00:05:30,640 --> 00:05:34,000 ‎맛있네요 ‎이러다 진짜 케밥 장인 되겠어 80 00:05:41,080 --> 00:05:42,360 ‎쿠만이 그립다 81 00:05:44,080 --> 00:05:46,120 ‎뭔 소리야? ‎쿠만이 안 뛴 지가 몇 년인데 82 00:05:47,440 --> 00:05:50,080 ‎쿠만이 있을 땐 ‎챔피언 자리에도 올랐었는데 83 00:05:50,160 --> 00:05:53,240 ‎장난해? 아주 축구 전문가 납셨네 84 00:05:56,080 --> 00:05:59,960 ‎- 어떻게 돼가? ‎- 마침 경기 시작하려던 참이에요 85 00:06:00,040 --> 00:06:02,560 ‎경기 말고 ‎여기 일 어떻게 돼가냐고 86 00:06:02,640 --> 00:06:06,320 ‎- 오시는 줄 몰랐어요 ‎- 어떻게 돼가는지 확인하러 왔다 87 00:06:06,400 --> 00:06:08,520 ‎- 잘 운영되고 있어요 ‎- 그래? 88 00:06:10,760 --> 00:06:12,240 ‎마록이 다 떨어졌다던데 89 00:06:13,720 --> 00:06:14,920 ‎응, 아주 잘 팔려 90 00:06:15,000 --> 00:06:17,840 ‎그래? 내가 채워 놓으라 ‎하지 않았었나? 91 00:06:17,920 --> 00:06:19,680 ‎채웠는데 다시 다 팔렸어 92 00:06:19,760 --> 00:06:22,560 ‎각자 사업에나 집중하자고 93 00:06:22,640 --> 00:06:23,760 ‎여기 일은 내가 알아서 해 94 00:06:25,320 --> 00:06:26,520 ‎그러니까 참견 마 95 00:06:34,440 --> 00:06:37,320 ‎- 아빠, 이러지 마요 ‎- 뭘 이러지 마? 96 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 ‎우리가 누굴 만나고 왔는지 아냐? 97 00:06:42,240 --> 00:06:44,160 ‎네 친구 에티엔 98 00:06:44,880 --> 00:06:46,680 ‎놈이 아직 돈 안 갚았지? 99 00:06:48,280 --> 00:06:50,800 ‎사기나 당하고, 최악이야! 100 00:06:50,880 --> 00:06:53,240 ‎- 브링크 ‎- 우리 모두에게 안 좋다고 101 00:06:54,280 --> 00:06:55,960 ‎우리가 너 대신 처리했으니 102 00:06:57,080 --> 00:06:58,600 ‎교훈 삼는 게 좋을 거다 103 00:06:58,680 --> 00:07:00,480 ‎안 그랬으면 네가 또 ‎돈 달라고 징징대겠지 104 00:07:03,600 --> 00:07:04,440 ‎아빠 105 00:07:11,320 --> 00:07:13,120 ‎맥주나 가져와, 경기 시작한다 106 00:07:13,960 --> 00:07:14,800 ‎어서 107 00:07:25,200 --> 00:07:28,120 ‎경기 시작합니다 ‎아약스 팀에 중요한 매치입니다 108 00:07:41,480 --> 00:07:43,320 ‎가자, 수비를 제치라고 109 00:07:50,320 --> 00:07:52,440 ‎- 머리에 손 올려! ‎- 손 들어! 110 00:07:53,360 --> 00:07:54,440 ‎허튼짓 하지 마 111 00:07:55,400 --> 00:07:59,280 ‎- 움직이면 죽는다! ‎- 뒤로 가, 가라고! 112 00:07:59,360 --> 00:08:00,800 ‎머리에 손 올려! 113 00:08:00,880 --> 00:08:03,480 ‎너, 가방에 약 담아 ‎어서! 114 00:08:04,360 --> 00:08:06,040 ‎선반에 있는 거 쓸어 담아! 115 00:08:10,440 --> 00:08:12,400 ‎계속 담아, 멈추지 마 116 00:08:13,040 --> 00:08:16,560 ‎- 당장! ‎- 서둘러, 어서! 117 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 ‎계속 담아 118 00:08:19,200 --> 00:08:21,400 ‎뭐 하는 거야, 이 멍청한 새끼야? 119 00:08:21,480 --> 00:08:23,840 ‎- 죽고 싶어? ‎- 무슨 일이야? 120 00:08:24,760 --> 00:08:26,400 ‎- 무슨 일이냐고! ‎- 아빠 121 00:08:28,080 --> 00:08:30,320 ‎야, 어서 서둘러! 122 00:08:30,400 --> 00:08:32,080 ‎계속 가방에 담아! 123 00:08:32,640 --> 00:08:33,760 ‎어서! 124 00:08:33,840 --> 00:08:35,640 ‎- 아빠, 하지 마요 ‎- 다 됐어? 125 00:08:36,280 --> 00:08:37,799 ‎다 됐냐고! 126 00:08:39,520 --> 00:08:43,240 ‎너무 늦었습니다 ‎수비수들이 서로를 쳐다보지만 127 00:08:43,320 --> 00:08:44,760 ‎수아레스가 기가 막힌 타이밍에… 128 00:08:44,840 --> 00:08:46,960 ‎- 너 누구야? ‎- 씨발! 129 00:09:02,600 --> 00:09:03,800 ‎젠장! 130 00:09:04,640 --> 00:09:05,560 ‎페리 131 00:09:09,520 --> 00:09:10,840 ‎상황이 안 좋아 132 00:09:10,920 --> 00:09:12,960 ‎페리, 상태가 심각해 133 00:09:15,280 --> 00:09:16,280 ‎차 가져와 134 00:09:21,520 --> 00:09:25,240 ‎- 거의 다 왔습니다 ‎- 조금만 참아, 제발 버텨 135 00:09:26,760 --> 00:09:28,160 ‎"응급실" 136 00:09:28,240 --> 00:09:33,040 ‎- 흉곽에 총상을 입은 환자입니다 ‎- 바로 수술실로 데려가요 137 00:09:33,120 --> 00:09:34,560 ‎- 맥박 재요 ‎- 시작 138 00:09:34,640 --> 00:09:36,080 ‎출혈이 심합니다 139 00:09:38,160 --> 00:09:39,520 ‎수술대 가져왔습니다 140 00:09:39,600 --> 00:09:41,440 ‎- 여기서부턴 들어오실 수 없어요 ‎- 네? 141 00:09:41,520 --> 00:09:44,600 ‎브레이크 걸었어요 ‎셋에 들어 올리죠 142 00:09:44,680 --> 00:09:47,800 ‎- 하나, 둘, 셋 ‎- 됐어요 143 00:09:48,880 --> 00:09:51,720 ‎- 혈압은요? ‎- 혈압이 너무 낮습니다 144 00:10:22,120 --> 00:10:23,680 ‎마테이스가 자신을 돌볼 수 있게 145 00:10:25,000 --> 00:10:26,880 ‎어릴 때부터 강하고 키우고 싶었어 146 00:10:28,760 --> 00:10:31,240 ‎학교에서 맞고 오면 147 00:10:32,680 --> 00:10:34,760 ‎난 몇 대 더 때렸지 148 00:10:34,840 --> 00:10:36,080 ‎더 강하게 크라고 149 00:10:39,640 --> 00:10:41,080 ‎마테이스는 항상 달랐어 150 00:10:45,520 --> 00:10:47,240 ‎그런 아들을 지켜주지 못했다 151 00:10:50,560 --> 00:10:52,120 ‎제 주의가 부족했습니다 152 00:10:55,080 --> 00:10:57,920 ‎놈들을 들이는 게 아니었어요 ‎제 잘못입니다 153 00:10:58,560 --> 00:11:01,160 ‎아니, 자네 잘못 아니야 154 00:11:03,520 --> 00:11:05,640 ‎놈들은 정확히 ‎어딜 털어야 할지 알았어 155 00:11:06,880 --> 00:11:08,360 ‎경기가 시작되길 기다렸고 156 00:11:09,880 --> 00:11:11,560 ‎이건 우연이 아니야, 페르 157 00:11:14,200 --> 00:11:15,120 ‎남부 사람들이야 158 00:11:16,120 --> 00:11:17,040 ‎남쪽 놈들이다 159 00:11:19,000 --> 00:11:21,320 ‎네, 그럴 가능성이 크죠 160 00:11:23,040 --> 00:11:23,920 ‎거긴 자네 구역이지 161 00:11:26,560 --> 00:11:27,920 ‎거기 사람들도 알고 162 00:11:29,280 --> 00:11:31,960 ‎안 가본 지 오래예요 ‎안 간 이유가 다 있죠 163 00:11:36,200 --> 00:11:38,600 ‎어떤 놈들의 소행인지 알아내 164 00:11:40,800 --> 00:11:42,520 ‎그리고 쏴 죽여 165 00:11:57,880 --> 00:11:59,520 ‎움직이면 죽는다 166 00:12:05,720 --> 00:12:06,680 ‎손 들어! 167 00:12:09,400 --> 00:12:11,200 ‎움직이면 죽는다 168 00:14:07,360 --> 00:14:08,200 ‎누구야? 169 00:14:08,960 --> 00:14:10,920 ‎몰라, 가서 확인해 봐 170 00:14:18,880 --> 00:14:19,760 ‎누구시죠? 171 00:14:21,480 --> 00:14:22,600 ‎여긴 무슨 일이에요? 172 00:14:23,680 --> 00:14:25,720 ‎- 사람 만나러 왔어 ‎- 누구요? 173 00:14:27,200 --> 00:14:28,320 ‎존과 내 누나 174 00:14:28,400 --> 00:14:31,000 ‎처음 보는데, 감방 갔다 왔어요? 175 00:14:31,920 --> 00:14:33,880 ‎감방은 멍청이나 가지 176 00:14:33,960 --> 00:14:35,080 ‎- 그래요? ‎- 그래 177 00:14:35,160 --> 00:14:36,600 ‎- 우리 아빠 감방 갔어요 ‎- 베슬리! 178 00:14:38,280 --> 00:14:41,040 ‎- 타이어에 구멍 내 버릴라 ‎- 꺼져 179 00:14:46,080 --> 00:14:46,960 ‎존 180 00:14:48,480 --> 00:14:49,720 ‎오랜만이네 181 00:14:52,400 --> 00:14:53,640 ‎머리 염색했어? 182 00:14:57,080 --> 00:14:59,280 ‎- 클라우디아한테 인사는 했어? ‎- 자네 만나러 왔어 183 00:15:01,320 --> 00:15:04,720 ‎하우스 X가 털렸어 ‎마테이스는 총에 맞았고 184 00:15:04,800 --> 00:15:06,520 ‎- 위중한 상태야 ‎- 저런 185 00:15:07,280 --> 00:15:09,440 ‎- 얘기 좀 할까? ‎- 네가 여긴 왜 왔어? 186 00:15:12,280 --> 00:15:13,120 ‎누나 187 00:15:14,760 --> 00:15:16,120 ‎근처에 볼일이 있었어 188 00:15:17,560 --> 00:15:18,400 ‎사업 때문에 189 00:15:20,320 --> 00:15:23,320 ‎- 와서 커피나 한잔할까 했지 ‎- 딱 한 잔이다 190 00:15:27,720 --> 00:15:29,600 ‎들어가자 191 00:15:39,640 --> 00:15:41,240 ‎신발 벗고 들어와 192 00:15:44,000 --> 00:15:45,080 ‎여전하네 193 00:15:52,480 --> 00:15:53,400 ‎잠깐만 194 00:15:54,680 --> 00:15:55,520 ‎잡았어 195 00:15:56,120 --> 00:15:58,520 ‎- 커피 좀 끓여 줘 ‎- 알았어 196 00:16:01,240 --> 00:16:02,160 ‎넘어졌어? 197 00:16:03,840 --> 00:16:04,680 ‎그런 셈이야 198 00:16:08,280 --> 00:16:09,440 ‎캠핑장 좋아 보이네 199 00:16:16,520 --> 00:16:19,000 ‎말해 봐, 무슨 일이야? 200 00:16:20,560 --> 00:16:23,400 ‎- 뭐? ‎- 그냥 들른 거 아니잖아 201 00:16:23,920 --> 00:16:28,080 ‎존과 내가 결혼한 지 얼마나 됐지? ‎4, 5년쯤 됐나? 그래서? 202 00:16:30,120 --> 00:16:33,720 ‎- 이제야 사과하러 온 거야? ‎- 잠깐이라도 편히 있으면 안 돼? 203 00:16:33,800 --> 00:16:37,440 ‎안 돼, 사과 안 하면 ‎네 면상도 안 볼 거야 204 00:16:37,520 --> 00:16:41,200 ‎- 사과해야 할 게 누군데? ‎- 헛소리 들어줄 시간 없어 205 00:16:41,280 --> 00:16:43,040 ‎- 존, 나 좀 일으켜 줘 ‎- 클라우디아 206 00:16:43,120 --> 00:16:45,440 ‎- 씨발, 일으켜 달라고! ‎- 페르 방금 왔잖아 207 00:16:45,520 --> 00:16:47,320 ‎가라고 하고 우리끼리 얘기하자 208 00:16:48,440 --> 00:16:49,520 ‎아니, 됐다 209 00:16:50,240 --> 00:16:51,960 ‎난 여기 있을 테니 네가 나가 210 00:16:52,040 --> 00:16:55,160 ‎젠장, 클라우 씨께선 변한 게 없네 211 00:16:55,240 --> 00:16:59,080 ‎- 뒈져, 개자식아 ‎- 잠깐이라도 입 좀 닥쳐 212 00:16:59,160 --> 00:17:01,760 ‎금발로 염색하고 ‎잘난 체하는 꼴 좀 보게 213 00:17:01,840 --> 00:17:05,160 ‎- 토 나올 것 같다 ‎- 뒈져, 히스테리 발작 따발총아 214 00:17:05,240 --> 00:17:08,760 ‎이거나 먹고 뒈져 ‎흉측한 원숭이 새끼야 215 00:17:08,839 --> 00:17:10,640 ‎- 맨날 제멋대로지! ‎- 내가? 216 00:17:10,720 --> 00:17:13,160 ‎- 그래! ‎- 더러운 오물 덩어리 같으니 217 00:17:13,240 --> 00:17:16,599 ‎말투 참 거지 같네 ‎5초만 입 다물면 안 돼? 218 00:17:17,599 --> 00:17:19,440 ‎뒈져! 219 00:17:19,520 --> 00:17:21,240 ‎자기야, 진정해 220 00:17:21,319 --> 00:17:22,520 ‎긴장 풀어 221 00:17:22,599 --> 00:17:25,240 ‎가, 페르 ‎나가라고, 꺼져 222 00:17:26,400 --> 00:17:27,240 ‎꺼져! 223 00:17:28,760 --> 00:17:30,560 ‎괜찮아, 나 여기 있어 224 00:18:19,520 --> 00:18:20,480 ‎- 자 ‎- 고마워 225 00:18:32,160 --> 00:18:33,400 ‎어떻게 된 거야? 226 00:18:38,920 --> 00:18:39,880 ‎클라우디아가 아파 227 00:18:41,560 --> 00:18:43,920 ‎머리에 종양이 있대, 큰 놈으로 228 00:18:45,000 --> 00:18:45,840 ‎뭐라고? 229 00:18:50,920 --> 00:18:52,880 ‎그래서 감정 기복이 심해 230 00:18:54,400 --> 00:18:58,440 ‎좀 전처럼 성질을 부리고 ‎다리에 마비가 와 231 00:19:01,520 --> 00:19:03,720 ‎제거하려 했는데 실패했어 232 00:19:04,920 --> 00:19:05,760 ‎그러면? 233 00:19:10,400 --> 00:19:11,600 ‎두어 달 남았대 234 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 ‎다시 가 봐도 돼? 235 00:19:24,640 --> 00:19:26,320 ‎그냥 둬, 이제 쉬고 있어 236 00:19:32,080 --> 00:19:34,160 ‎- 뭐 부탁하러 왔어? ‎- 그게… 237 00:19:38,280 --> 00:19:40,040 ‎브링크가 범인들을 찾으래 238 00:19:41,280 --> 00:19:43,600 ‎캠핑장 놈들인데 ‎남부 출신인 것 같아 239 00:19:45,320 --> 00:19:47,720 ‎남자 3명이야 ‎두 명은 강도, 한 명은 운전사 240 00:19:48,960 --> 00:19:52,200 ‎그 일에서 손 뗀 지 오래야 ‎네 누나와 약속했다고 241 00:19:52,280 --> 00:19:57,640 ‎그래도 여기 오래 살았으니 ‎들은 얘기가 있을 거 아니야 242 00:19:58,680 --> 00:20:00,480 ‎그중 한 놈의 사진이 있어 243 00:20:00,560 --> 00:20:01,760 ‎자네가 본 적 있을지도 몰라 244 00:20:02,960 --> 00:20:03,880 ‎왜? 245 00:20:03,960 --> 00:20:07,600 ‎이놈은 제이슨이야 ‎요한 칸트의 아들인데 개망나니지 246 00:20:08,880 --> 00:20:09,720 ‎어디 살아? 247 00:20:10,640 --> 00:20:13,320 ‎작년에 벨기에 캠핑장으로 ‎달아났어 248 00:20:14,280 --> 00:20:15,240 ‎어디 캠핑장? 249 00:20:15,320 --> 00:20:17,040 ‎"조네다우 휴양 단지 ‎모두를 위한 휴가" 250 00:20:17,120 --> 00:20:17,960 ‎조네다우 251 00:20:50,800 --> 00:20:53,920 ‎실례합니다 ‎제이슨 칸트를 찾고 있는데요 252 00:20:54,880 --> 00:20:55,720 ‎아세요? 253 00:20:56,960 --> 00:20:59,800 ‎- 제이슨 칸트 아세요? ‎- 몰라요 254 00:21:01,760 --> 00:21:04,000 ‎- 감사합니다 ‎- 제이슨 칸트 알아? 255 00:21:05,000 --> 00:21:06,080 ‎다들 모른대요 256 00:21:10,160 --> 00:21:12,960 ‎실례합니다, 제이슨 칸트 아세요? 257 00:21:15,400 --> 00:21:19,000 ‎네, 저기 성조기 걸린 ‎오두막에 살걸요 258 00:21:19,080 --> 00:21:20,200 ‎- 저기요? ‎- 네 259 00:21:21,400 --> 00:21:22,400 ‎- 감사합니다 ‎- 그래요 260 00:22:50,160 --> 00:22:51,520 ‎미샤 261 00:22:53,760 --> 00:22:54,600 ‎미샤? 262 00:22:55,520 --> 00:22:56,880 ‎미샤, 아가? 263 00:22:58,240 --> 00:22:59,200 ‎밥 먹을 시간이야 264 00:23:03,720 --> 00:23:04,560 ‎미샤? 265 00:23:11,040 --> 00:23:11,880 ‎젠장 266 00:23:14,040 --> 00:23:14,880 ‎미샤? 267 00:23:16,560 --> 00:23:17,760 ‎어디 있니? 268 00:23:20,800 --> 00:23:21,640 ‎미샤? 269 00:23:27,640 --> 00:23:28,480 ‎미샤? 270 00:23:35,000 --> 00:23:35,840 ‎미샤? 271 00:23:39,960 --> 00:23:41,200 ‎여기 있었구나 272 00:23:43,440 --> 00:23:45,760 ‎밖에 나가면 안 돼, 이리 와 273 00:23:46,840 --> 00:23:50,440 ‎밖에 나가면 안 돼 ‎아니, 안 된다고 274 00:23:50,960 --> 00:23:52,600 ‎이리 와, 뽀뽀해 줘 275 00:23:54,120 --> 00:23:55,200 ‎먹어 276 00:23:56,280 --> 00:23:59,120 ‎안녕, 아가 ‎언니 갈게 277 00:24:15,400 --> 00:24:16,600 ‎맛있냐, 미샤? 278 00:24:17,560 --> 00:24:18,520 ‎망할 고양이 279 00:25:01,640 --> 00:25:04,880 ‎엄마, 나 무릎 안 좋아서 ‎그렇게 빨리 못 간다고 280 00:25:10,160 --> 00:25:12,800 ‎- 안녕하세요 ‎- 일부러 그러는 거지? 281 00:25:13,520 --> 00:25:16,680 ‎- 아, 그쪽이… ‎- 페리입니다 282 00:25:17,200 --> 00:25:19,160 ‎페리 씨, 그래요 283 00:25:22,320 --> 00:25:25,320 ‎- 집주인이세요? ‎- 네, 20년 됐죠 284 00:25:25,400 --> 00:25:26,480 ‎필립입니다 285 00:25:27,800 --> 00:25:28,920 ‎위치 좋네요 286 00:25:29,000 --> 00:25:31,560 ‎네 꿍꿍이 다 알아, 변태 자식 287 00:25:31,640 --> 00:25:35,000 ‎이 사람 에디 아니야 ‎새 세입자라고 288 00:25:35,080 --> 00:25:38,480 ‎죄송해요, 이전 세입자가 ‎문제가 좀 있었어요 289 00:25:39,040 --> 00:25:43,360 ‎여기서 이상한 영상을 찍었죠 ‎근데 깨끗이 청소했어요 290 00:25:44,080 --> 00:25:46,200 ‎썩 유쾌하진 않았죠, 그러니까… 291 00:25:47,080 --> 00:25:49,720 ‎어서 열쇠 줘, 엄마! 292 00:25:51,440 --> 00:25:53,800 ‎어서, 열쇠 달라고 293 00:25:55,640 --> 00:25:56,480 ‎좀 느리죠? 294 00:25:58,680 --> 00:25:59,600 ‎미친 노인네 295 00:26:03,120 --> 00:26:03,960 ‎짜잔 296 00:26:05,120 --> 00:26:06,680 ‎들어가시죠 297 00:26:06,760 --> 00:26:08,520 ‎멀찍이 떨어져 있어, 그래 298 00:26:09,680 --> 00:26:14,040 ‎크진 않지만 ‎현대식 기기는 다 구비돼 있어요 299 00:26:14,120 --> 00:26:18,160 ‎냉장고에 레인지도 있죠 ‎너무 더워지면 300 00:26:18,240 --> 00:26:20,240 ‎선풍기도 대여 가능해요 301 00:26:20,320 --> 00:26:21,160 ‎얼마죠? 302 00:26:23,680 --> 00:26:25,680 ‎일주일에 200요 303 00:26:27,200 --> 00:26:29,560 ‎- 현금 되나요? ‎- 다른 건 안 받아요 304 00:26:34,000 --> 00:26:35,480 ‎좋습니다, 감사해요 305 00:26:36,120 --> 00:26:39,080 ‎그리고 슈퍼는 ‎한 시간 뒤면 닫아요 306 00:26:39,160 --> 00:26:42,520 ‎밖에 나가서 ‎이곳 문화를 느끼고 싶다면 307 00:26:42,600 --> 00:26:44,680 ‎번화가에서 축제가 열리고 있고요 308 00:26:44,760 --> 00:26:49,040 ‎뭐 별건 없지만 ‎그래도 없는 것보단 낫잖아요? 309 00:26:49,120 --> 00:26:51,440 ‎열쇠는 여기 둘게요 310 00:26:51,520 --> 00:26:55,040 ‎여기 두면 잃어버릴 염려 없어요 311 00:26:55,120 --> 00:26:58,040 ‎그럼 가볼게요 ‎엄마, 휠체어 돌려, 우리 갈 거야 312 00:27:09,360 --> 00:27:10,520 ‎그래 313 00:27:10,600 --> 00:27:12,960 ‎접니다, 마테이스는 좀 어떤가요? 314 00:27:13,520 --> 00:27:17,120 ‎혈압이 올라가고 있는데 ‎좋은 건지 나쁜 건지 모르겠어 315 00:27:17,680 --> 00:27:19,360 ‎올라가면 좋은 거죠? 316 00:27:20,440 --> 00:27:22,880 ‎- 안 그래요? ‎- 그래, 그럴 거야 317 00:27:23,400 --> 00:27:24,720 ‎그래, 자네는? 318 00:27:24,800 --> 00:27:28,640 ‎벨기에 캠핑장에서 ‎한 놈의 위치를 알아냈습니다 319 00:27:30,360 --> 00:27:33,840 ‎냄새 나는 캠핑카 안에서 ‎잠복하고 있어요 320 00:27:33,920 --> 00:27:37,200 ‎- 금방 알아냈네 ‎- 네 321 00:27:37,280 --> 00:27:38,280 ‎존이 도와줬습니다 322 00:27:38,960 --> 00:27:41,160 ‎- 조금만 더 고생해 ‎- 보스도요 323 00:28:38,600 --> 00:28:41,040 ‎- 잠깐 내 말 좀 들어봐 ‎- 이거 놔 324 00:28:41,120 --> 00:28:44,120 ‎- 2분이면 돼, 쫌! ‎- 베르, 그만둬 325 00:28:44,200 --> 00:28:46,680 ‎이 손 놔, 이럴 기분 아니라고 326 00:28:46,760 --> 00:28:49,160 ‎여기 깔린 게 경찰이야 ‎경찰 부를까? 327 00:28:49,240 --> 00:28:51,120 ‎- 아파 ‎- 거기! 328 00:28:53,200 --> 00:28:55,400 ‎- 너! ‎- 가던 길이나 가시지? 329 00:28:56,000 --> 00:28:57,440 ‎이 남자가 괴롭혀요? 330 00:28:58,600 --> 00:28:59,960 ‎네, 괴롭히고 있어요 331 00:29:00,600 --> 00:29:01,800 ‎그 손 놔 332 00:29:03,080 --> 00:29:04,640 ‎좋게 말할 때 놔라 333 00:29:18,000 --> 00:29:21,120 ‎저 여자한테 또 손대면 ‎뼈를 모조리 아작내 줄게 334 00:29:21,200 --> 00:29:22,400 ‎알았어? 335 00:29:23,160 --> 00:29:25,840 ‎알아들었으면 꺼져, 루저 같으니 336 00:29:27,440 --> 00:29:28,400 ‎꺼지라고 337 00:29:28,960 --> 00:29:30,120 ‎쓰레기 같은 년 338 00:29:39,000 --> 00:29:41,720 ‎- 괜찮아요? ‎- 네, 고마워요 339 00:29:44,240 --> 00:29:46,000 ‎뭐 저런 루저가 다 있대요? 340 00:29:46,760 --> 00:29:47,920 ‎스토커예요 341 00:29:48,640 --> 00:29:49,480 ‎제 전 남친이죠 342 00:29:50,040 --> 00:29:53,200 ‎아니, 다시 만나는 건가? ‎모르겠어요, 혼란스럽네요 343 00:29:56,480 --> 00:29:58,640 ‎- 젠장, 다 엉망 됐네요 ‎- 도와줄게요 344 00:29:58,720 --> 00:30:01,840 ‎아니에요, 그럴 거 없어요 ‎조금 전 일로 충분해요 345 00:30:07,640 --> 00:30:10,320 ‎- 이건 이제 못 팔겠네요 ‎- 쓰레기통행이죠 346 00:30:11,520 --> 00:30:13,040 ‎정말 친절하네요, 고마워요 347 00:30:14,800 --> 00:30:16,920 ‎- 다니엘러예요 ‎- 페리입니다 348 00:30:17,480 --> 00:30:18,320 ‎반가워요 349 00:30:19,920 --> 00:30:22,200 ‎아직도 충격으로 몸이 떨리네요 350 00:30:25,200 --> 00:30:26,960 ‎우리 전에 본 적 있죠? 351 00:30:28,720 --> 00:30:30,640 ‎- 글쎄요 ‎- 조네다우 휴양 단지에서요 352 00:30:31,160 --> 00:30:32,960 ‎- 저 거기 살아요 ‎- 그래요? 353 00:30:34,520 --> 00:30:37,280 ‎- 저도 거기서 캠핑카 빌렸어요 ‎- 이런 우연이 있나! 354 00:30:37,360 --> 00:30:40,240 ‎성조기 달린 ‎오두막에 살지 않아요? 355 00:30:40,840 --> 00:30:43,880 ‎- 아뇨 ‎- 거기서 나오는 거 봤는데 356 00:30:43,960 --> 00:30:46,400 ‎거긴 청소하러 가요 ‎이웃 주민 집이죠 357 00:30:46,480 --> 00:30:49,720 ‎그렇구나 ‎거기서 다른 사람은 못 봤어요 358 00:30:49,800 --> 00:30:52,080 ‎집주인이 ‎여친 집에 자주 가거든요 359 00:30:52,800 --> 00:30:54,240 ‎거기 오래 있을까요? 360 00:30:56,040 --> 00:30:57,040 ‎그 사람 여친이에요? 361 00:30:58,640 --> 00:31:00,400 ‎미안합니다, 질문이 너무 많았죠? 362 00:31:00,920 --> 00:31:03,960 ‎이웃 주민이 어떤 사람인지 ‎궁금해서요 363 00:31:04,600 --> 00:31:06,880 ‎- 전 혼자 살아요 ‎- 어디서 왔어요? 364 00:31:06,960 --> 00:31:10,280 ‎- 암스테르담요 ‎- 억양이 다른데요 365 00:31:10,360 --> 00:31:14,680 ‎- 원래는 브라반트 출신이에요 ‎- 근데 여긴 왜 왔다고요? 366 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 ‎누나 때문에요 367 00:31:17,960 --> 00:31:18,880 ‎아프거든요 368 00:31:19,480 --> 00:31:20,360 ‎암이래요 369 00:31:20,440 --> 00:31:21,440 ‎안타깝네요 370 00:31:22,520 --> 00:31:25,920 ‎죄송해요 ‎음료수라도 한 잔 드실래요? 371 00:31:27,160 --> 00:31:28,000 ‎아니면 대마초? 372 00:31:29,880 --> 00:31:33,160 ‎가 봐야 해요 ‎내일 일찍 일어나야 해서요 373 00:31:33,240 --> 00:31:34,080 ‎그래요 374 00:31:34,600 --> 00:31:37,040 ‎그럼 캠핑장에서 봐요 375 00:31:38,600 --> 00:31:40,680 ‎- 오다가다 보죠 ‎- 갈게요 376 00:33:00,120 --> 00:33:02,120 ‎"누나, 좀 어때?" 377 00:33:21,640 --> 00:33:23,080 ‎여기서 뭐 하냐? 378 00:33:42,240 --> 00:33:43,520 ‎가 보자 379 00:33:54,280 --> 00:33:56,320 ‎주인이 집에 없네? 380 00:34:24,639 --> 00:34:27,520 ‎샤키라, 이리 와 ‎어서 381 00:34:30,920 --> 00:34:32,000 ‎- 안녕 ‎- 안녕 382 00:34:32,080 --> 00:34:33,400 ‎- 좋은 아침 ‎- 네 383 00:34:34,040 --> 00:34:36,520 ‎- 내가 깨웠나요? ‎- 깬 지 좀 됐어요 384 00:34:37,120 --> 00:34:40,280 ‎- 어쩐 일이죠? ‎- 이웃집이 소란스러워서요 385 00:34:40,360 --> 00:34:43,080 ‎문이 열리는 걸 봤는데 ‎도둑이 들었나 봐요 386 00:34:43,719 --> 00:34:46,239 ‎- 어떡해 ‎- 가서 확인해 보고 387 00:34:46,320 --> 00:34:49,320 ‎- 주인한테 연락하죠 ‎- 네, 잠시만요 388 00:34:49,400 --> 00:34:51,080 ‎얘 좀 침실에 두고요 389 00:34:51,800 --> 00:34:54,440 ‎죄송해요, 애가 너무 어려서 ‎밖에 나갈까 봐요 390 00:34:55,120 --> 00:34:56,159 ‎다 준비됐어요 391 00:35:02,480 --> 00:35:04,600 ‎- 원래 이렇게 일찍 일어나요? ‎- 아뇨 392 00:35:06,560 --> 00:35:07,960 ‎자다 깼어요 393 00:35:09,000 --> 00:35:10,320 ‎너무 조용해서요 394 00:35:11,600 --> 00:35:12,440 ‎이상하네요 395 00:35:14,280 --> 00:35:17,760 ‎- 어떡해, 미샤 ‎- 사라졌네요 396 00:35:18,680 --> 00:35:19,560 ‎돌겠네 397 00:35:27,520 --> 00:35:29,120 ‎끔찍해라 398 00:35:32,000 --> 00:35:33,160 ‎젠장 399 00:35:33,720 --> 00:35:36,680 ‎미치겠다 ‎안 돼요, 아무것도 건들지 마요 400 00:35:36,760 --> 00:35:38,760 ‎지문 남기면 안 돼요 401 00:35:38,840 --> 00:35:41,360 ‎- 지문요? ‎- 네, 경찰에 연락해야죠 402 00:35:41,440 --> 00:35:42,320 ‎경찰요? 403 00:35:43,800 --> 00:35:46,120 ‎집주인한테 먼저 연락해야죠 ‎이름이 뭐였더라? 404 00:35:46,840 --> 00:35:49,680 ‎- 제이슨한테요 ‎- 그래야 할까요? 405 00:35:50,880 --> 00:35:52,320 ‎- 그 사람 집이잖아요 ‎- 그렇네요 406 00:35:57,200 --> 00:35:59,520 ‎그 사람 이름 어떻게 알았어요? 407 00:36:00,880 --> 00:36:02,040 ‎그쪽이 말해줬잖아요 408 00:36:02,720 --> 00:36:03,560 ‎어제요 409 00:36:04,960 --> 00:36:05,800 ‎나야 410 00:36:06,480 --> 00:36:08,120 ‎그래, 미안 411 00:36:08,640 --> 00:36:11,880 ‎중요한 일이라서, 도둑이 들었어 412 00:36:12,400 --> 00:36:13,960 ‎- 어디에? ‎- 당신 집 413 00:36:14,040 --> 00:36:15,360 ‎뭐라고? 언제? 414 00:36:15,440 --> 00:36:19,040 ‎모르겠어, 문이 열려 있고 ‎집 안은 쑥대밭이 됐어 415 00:36:19,120 --> 00:36:21,480 ‎- 젠장 ‎- 집으로 오라고 해요 416 00:36:22,360 --> 00:36:25,080 ‎직접 와서 보는 게 좋겠어 417 00:36:25,160 --> 00:36:26,760 ‎- 바로 갈게 ‎- 알았어 418 00:36:26,840 --> 00:36:29,040 ‎- 아무것도 건들지 마 ‎- 알았어 419 00:36:33,000 --> 00:36:35,280 ‎- 온대요? ‎- 재수 없는 놈 420 00:36:35,360 --> 00:36:36,680 ‎- 오냐고요 ‎- 네 421 00:36:37,360 --> 00:36:41,160 ‎- 맨날 불평만 늘어놓는다니까요 ‎- 근데 왜 이 집에서 일해요? 422 00:36:41,680 --> 00:36:43,600 ‎돈이 필요하니까요 423 00:36:46,280 --> 00:36:48,800 ‎어떻게 이런 짓을 벌이죠? ‎끔찍해라 424 00:36:48,880 --> 00:36:51,560 ‎여긴 늘 이런 식이라고 ‎생각하겠네요 425 00:36:53,000 --> 00:36:55,080 ‎어제 일에, 오늘 강도까지 426 00:36:55,840 --> 00:36:56,800 ‎그렇게 나쁘진 않아요 427 00:36:57,800 --> 00:37:01,200 ‎네, 보통은 ‎차분하고 조용한 곳이에요 428 00:37:01,840 --> 00:37:02,800 ‎안락하고요 429 00:37:03,840 --> 00:37:05,520 ‎일 년 내내 휴일 분위기죠 430 00:37:08,480 --> 00:37:11,400 ‎주변 구경 시켜줄까요? ‎이따 오후에 어때요? 431 00:37:12,120 --> 00:37:13,320 ‎안 돼요 432 00:37:14,320 --> 00:37:16,720 ‎- 그렇군요 ‎- 누나 보러 가야 해서요 433 00:37:19,640 --> 00:37:21,200 ‎그래요, 잘 가요 434 00:38:10,280 --> 00:38:12,000 ‎넌 강도 장소를 잘못 골랐어 435 00:38:12,600 --> 00:38:13,600 ‎운전해 436 00:38:19,320 --> 00:38:20,160 ‎제기랄 437 00:38:42,040 --> 00:38:43,000 ‎어디로 가? 438 00:38:44,720 --> 00:38:46,640 ‎저기 왼편에 차 세워 439 00:39:01,840 --> 00:39:03,440 ‎우리가 거기 있는 거 ‎어떻게 알았지? 440 00:39:04,880 --> 00:39:06,680 ‎- 우리도 고용됐어 ‎- 누구한테? 441 00:39:07,360 --> 00:39:08,200 ‎몰라 442 00:39:09,800 --> 00:39:11,400 ‎불알 지키고 싶지 않아? 443 00:39:12,320 --> 00:39:13,360 ‎정말 몰라 444 00:39:14,760 --> 00:39:17,520 ‎- 친구가 다 계획한 거야 ‎- 이름을 대 445 00:39:19,840 --> 00:39:20,840 ‎좆까 446 00:39:23,480 --> 00:39:24,320 ‎내려 447 00:39:43,520 --> 00:39:46,000 ‎게임을 하자 ‎6분의 1이란 게임이야 448 00:39:54,600 --> 00:39:56,040 ‎미친 새끼 449 00:39:59,520 --> 00:40:00,360 ‎야! 450 00:40:05,360 --> 00:40:07,680 ‎진짜 돌아 버리겠네 451 00:40:09,120 --> 00:40:09,960 ‎씨발! 452 00:40:28,120 --> 00:40:29,240 ‎존나 아파 453 00:40:37,040 --> 00:40:38,560 ‎뭐 하자는 거야? 454 00:40:47,360 --> 00:40:48,520 ‎친구들 이름 불어 455 00:40:50,840 --> 00:40:52,680 ‎친구들 이름이 뭐야? 456 00:40:52,760 --> 00:40:55,560 ‎- 친구들 이름 대라고 ‎- 뒈져! 457 00:41:00,600 --> 00:41:03,920 ‎소리 그만 질러 ‎나머지 두 명 이름 대 458 00:41:04,560 --> 00:41:06,320 ‎- 좆까! ‎- 말 다 했어? 459 00:41:06,400 --> 00:41:07,360 ‎- 그래 ‎- 끝이라고? 460 00:41:07,440 --> 00:41:08,520 ‎- 그래 ‎- 정말 끝이야? 461 00:41:08,600 --> 00:41:09,440 ‎그래! 462 00:41:13,200 --> 00:41:14,640 ‎브링크가 안부 전하란다 463 00:41:32,800 --> 00:41:33,800 ‎오물 덩어리 464 00:41:41,760 --> 00:41:42,600 ‎"수신함" 465 00:41:44,440 --> 00:41:47,560 ‎"샤워할 때 네 생각 안 해 ‎연락하지 마" 466 00:41:49,920 --> 00:41:52,760 ‎"오늘 진짜 끝내줬어, 별일 없지?" 467 00:41:52,840 --> 00:41:55,800 ‎"야, 몇 시에 데리러 올 거야?" 468 00:42:08,440 --> 00:42:09,280 ‎안녕 469 00:42:11,280 --> 00:42:13,480 ‎세상에, 꼴이 왜 그래요? 470 00:42:14,240 --> 00:42:15,360 ‎어떻게 된 거죠? 471 00:42:16,160 --> 00:42:19,600 ‎- 넘어졌어요 ‎- 넘어져요? 산에서 굴렀어요? 472 00:42:20,160 --> 00:42:23,320 ‎- 소독해야겠네요 ‎- 나중에 하죠 473 00:42:23,400 --> 00:42:27,600 ‎아뇨, 그러다 문제 생겨요 ‎포도상구균에 감염될 거라고요 474 00:42:27,680 --> 00:42:29,640 ‎- 머리카락도 빠질걸요 ‎- 정말요? 475 00:42:29,720 --> 00:42:30,560 ‎정말로요 476 00:42:31,440 --> 00:42:33,080 ‎어서 치료해야 해요 477 00:42:33,600 --> 00:42:36,360 ‎따라와요, 어제 날 도와줬으니 ‎이번엔 내가 도울게요 478 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 ‎약국이라도 털었어요? 479 00:42:54,000 --> 00:42:55,080 ‎아픈 게 싫어서요 480 00:42:57,160 --> 00:43:00,720 ‎셔츠 벗어요, 찰과상 소독해야죠 481 00:43:04,920 --> 00:43:05,760 ‎세상에 482 00:43:09,400 --> 00:43:12,160 ‎아주 살살 닦을게요 483 00:43:13,560 --> 00:43:14,400 ‎미안해요 484 00:43:21,720 --> 00:43:23,000 ‎누나는 어때요? 485 00:43:24,560 --> 00:43:25,400 ‎멀쩡해요 486 00:43:31,880 --> 00:43:33,000 ‎거기서 넘어졌어요? 487 00:43:46,680 --> 00:43:49,640 ‎- 둘이 안 친하구나? ‎- 무슨 뜻이죠? 488 00:43:54,360 --> 00:43:56,840 ‎누나 얘기 나오니까 긴장하잖아요 489 00:43:58,280 --> 00:43:59,760 ‎앙숙 사이예요 490 00:44:01,640 --> 00:44:02,960 ‎원래도 그랬어요? 491 00:44:08,320 --> 00:44:09,320 ‎사람은 변해요 492 00:44:09,840 --> 00:44:11,400 ‎좋네요 493 00:44:12,080 --> 00:44:15,520 ‎그래도 아프다니까 달려왔잖아요 ‎그게 가장 중요하죠 494 00:44:18,720 --> 00:44:20,320 ‎다 된 것 같네요 495 00:44:22,960 --> 00:44:25,360 ‎그런 꼴로 나가면 안 될 테니 ‎셔츠 줄게요 496 00:44:32,400 --> 00:44:35,800 ‎베런트 주려고 샀는데 ‎맘에 안 들어 하더라고요 497 00:44:49,080 --> 00:44:51,040 ‎당신한테는 잘 어울리네요 498 00:44:55,720 --> 00:44:57,560 ‎통증에 좋은 약이 있어요 499 00:44:57,640 --> 00:45:01,000 ‎헤이즐넛으로 만든 건데 ‎어디 뒀더라? 500 00:45:01,080 --> 00:45:02,360 ‎여기 있네요 501 00:45:02,880 --> 00:45:04,560 ‎투 플러스 원 상품이었어요 502 00:45:04,640 --> 00:45:07,560 ‎누나한테 줘요 ‎도움 될지도 몰라요 503 00:45:08,760 --> 00:45:10,760 ‎- 고마워요 ‎- 뭘요 504 00:45:12,640 --> 00:45:16,320 ‎더 수다 떨고 싶지만 ‎샤키라 배변도 시켜야 하고 505 00:45:16,400 --> 00:45:18,280 ‎4시에 가게 문도 열어야 해요 506 00:45:18,960 --> 00:45:19,800 ‎알았어요 507 00:45:21,720 --> 00:45:22,680 ‎아가, 이리 와 508 00:45:23,960 --> 00:45:24,960 ‎이리 오렴 509 00:45:25,640 --> 00:45:27,920 ‎오늘이 축제 마지막 날이에요 510 00:45:28,800 --> 00:45:31,000 ‎누나랑 즐기고 싶으면 와요 511 00:45:31,600 --> 00:45:34,040 ‎폭죽도 터뜨릴 거예요 ‎파티가 열리겠죠 512 00:45:34,560 --> 00:45:37,440 ‎솜사탕도 무료로 줄게요, 알았죠? 513 00:45:38,400 --> 00:45:40,360 ‎편할 대로 해요 ‎난 가게에 있을 테니 514 00:45:41,520 --> 00:45:43,200 ‎- 또 봐요 ‎- 잘 가요 515 00:45:45,440 --> 00:45:46,280 ‎고마워요 516 00:45:50,360 --> 00:45:51,200 ‎브링크 517 00:45:51,880 --> 00:45:53,440 ‎페르, 어떻게 돼가? 518 00:45:54,080 --> 00:45:57,760 ‎제이슨은 처리했습니다 ‎두 번째 놈도 찾을 수 있겠어요 519 00:45:58,880 --> 00:46:02,320 ‎- 보스는요? ‎- 마테이스는 혼수상태야 520 00:46:02,400 --> 00:46:05,760 ‎어젯밤에 그 옆에서 잤어 ‎어떻게 될지 모르겠네 521 00:46:13,600 --> 00:46:14,440 ‎열렸어요 522 00:46:17,400 --> 00:46:18,920 ‎- 너구나 ‎- 클라우 523 00:46:19,520 --> 00:46:20,560 ‎신발 벗어 524 00:46:23,360 --> 00:46:24,200 ‎미안 525 00:46:40,080 --> 00:46:40,920 ‎좀 어때? 526 00:46:42,880 --> 00:46:44,080 ‎담배 피우는 줄 몰랐네 527 00:46:47,520 --> 00:46:49,200 ‎두 달 전 시작했어 528 00:46:49,840 --> 00:46:51,160 ‎이젠 상관없잖아? 529 00:46:53,560 --> 00:46:55,640 ‎다음 주엔 ‎크랙과 헤로인도 할 거야 530 00:47:00,680 --> 00:47:01,520 ‎유감이야 531 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 ‎누나 일 532 00:47:06,280 --> 00:47:07,120 ‎내 일? 533 00:47:09,760 --> 00:47:10,920 ‎아픈 거 말이야 534 00:47:12,560 --> 00:47:13,800 ‎그 얘긴 하지 마 535 00:47:18,120 --> 00:47:19,680 ‎줄 게 있어 536 00:47:21,400 --> 00:47:25,560 ‎- 근육통에 좋대 ‎- 농담 아니야, 동정하지 마 537 00:47:25,640 --> 00:47:27,720 ‎그냥 도움 될까 해서 가져왔어 538 00:47:28,280 --> 00:47:29,960 ‎네 눈빛이 맘에 안 들어 539 00:47:32,120 --> 00:47:32,960 ‎이게 뭐야? 540 00:47:34,000 --> 00:47:35,640 ‎동종 요법 같은 건가? 541 00:47:47,400 --> 00:47:48,240 ‎고마워 542 00:47:56,440 --> 00:47:57,280 ‎존은? 543 00:47:58,400 --> 00:47:59,600 ‎가게에 544 00:48:01,280 --> 00:48:02,600 ‎언제 오는데? 545 00:48:04,480 --> 00:48:05,560 ‎그거였구나 546 00:48:06,080 --> 00:48:08,400 ‎- 뭐가? ‎- 여기 온 목적 547 00:48:08,480 --> 00:48:09,680 ‎무슨 소리야? 548 00:48:10,200 --> 00:48:13,320 ‎그거 존 먹으라고 ‎가져온 거 아니거든 549 00:48:13,400 --> 00:48:16,840 ‎- 넌 늘 네 생각만 하지 ‎- 존나 짜증 나네 550 00:48:16,920 --> 00:48:18,840 ‎나 혼자 노력하면 뭐 해? 551 00:48:18,920 --> 00:48:20,280 ‎- 노력한다고? ‎- 그래 552 00:48:20,360 --> 00:48:21,960 ‎누나는 나 싫어하잖아! 553 00:48:22,040 --> 00:48:24,200 ‎5년이나 떠나서 지내 놓고 554 00:48:24,280 --> 00:48:26,960 ‎갑자기 와서는 ‎모든 게 괜찮을 거라 생각했어? 555 00:48:27,040 --> 00:48:30,080 ‎암 걸렸단 걸 말 안 한 게 ‎내 잘못이야? 556 00:48:30,160 --> 00:48:32,000 ‎됐어, 나 갈래 557 00:48:32,600 --> 00:48:34,440 ‎10년 후에나 보자 558 00:48:34,520 --> 00:48:38,360 ‎- 그때 난 이미 죽고 없을 거다 ‎- 그럼 속 시원하고! 559 00:48:44,880 --> 00:48:45,960 ‎젠장 560 00:48:46,760 --> 00:48:47,760 ‎징글징글한 년! 561 00:49:13,360 --> 00:49:14,360 ‎페르 562 00:49:17,400 --> 00:49:18,760 ‎- 괜찮아? ‎- 아주 좋아 563 00:49:19,600 --> 00:49:21,320 ‎자네 아내도 아주 쌩쌩하고 564 00:49:24,600 --> 00:49:25,440 ‎또 떠나게? 565 00:49:26,840 --> 00:49:28,760 ‎전화했는데 왜 안 받아? 566 00:49:31,520 --> 00:49:32,560 ‎물어볼 게 있어 567 00:49:33,600 --> 00:49:35,440 ‎부수입 좀 벌고 싶어 하는 ‎경찰 알아? 568 00:49:39,240 --> 00:49:41,760 ‎그런 경찰을 알 만한 사람은 알지 569 00:49:43,560 --> 00:49:46,120 ‎데이비 뭐시기란 놈의 ‎전화번호를 알아냈어 570 00:49:46,800 --> 00:49:49,520 ‎- 놈의 집을 찾아야 해 ‎- 전화번호? 571 00:49:49,600 --> 00:49:52,800 ‎- 돈 좀 들 텐데 ‎- 상관없어, 브링크가 댈 거야 572 00:49:54,160 --> 00:49:56,000 ‎- 알아볼게 ‎- 고마워 573 00:49:56,920 --> 00:49:57,960 ‎셔츠 멋있네 574 00:50:33,680 --> 00:50:34,680 ‎이웃 주민님 575 00:50:36,200 --> 00:50:37,760 ‎어머, 왔네요? 576 00:50:40,680 --> 00:50:41,720 ‎그런데 577 00:50:42,320 --> 00:50:43,280 ‎혼자군요 578 00:50:43,360 --> 00:50:44,200 ‎네 579 00:50:45,720 --> 00:50:47,120 ‎네, 누나가 580 00:50:48,600 --> 00:50:50,080 ‎컨디션이 안 좋다 그래서… 581 00:50:50,680 --> 00:50:52,240 ‎안타깝네요 582 00:50:54,840 --> 00:50:59,920 ‎이건 다른 얘긴데, 여기서 일하니 ‎많은 걸 목격하겠죠? 583 00:51:00,520 --> 00:51:03,400 ‎오늘 밤 성대한 파티가 ‎열린다고 했는데 584 00:51:03,480 --> 00:51:06,000 ‎그럼 사람들이 ‎정신줄 놓고 싶어 하겠죠? 585 00:51:06,080 --> 00:51:09,120 ‎그러려고 뭘 먹을 테고요 ‎안 그래요? 586 00:51:12,480 --> 00:51:14,040 ‎무슨 뜻인지 알죠? 587 00:51:16,480 --> 00:51:17,320 ‎마약요? 588 00:51:28,560 --> 00:51:30,480 ‎그런 건 ‎굳이 여기까지 안 와도 돼요 589 00:51:33,400 --> 00:51:34,880 ‎뭐 찾아요? 590 00:51:35,840 --> 00:51:36,680 ‎코카인요 591 00:51:37,680 --> 00:51:41,240 ‎이웃 주민님 ‎이제야 말이 통하네요 592 00:51:42,240 --> 00:51:44,480 ‎혼자 할 거예요? 593 00:51:48,760 --> 00:51:50,120 ‎힘든 하루였나 봐요? 594 00:51:52,720 --> 00:51:54,280 ‎말이 별로 없네요? 595 00:51:58,280 --> 00:52:01,360 ‎스트레스 풀 게 필요하시구나? 596 00:52:03,480 --> 00:52:04,560 ‎코카인만 해요? 597 00:52:06,720 --> 00:52:07,560 ‎네 598 00:52:11,840 --> 00:52:13,520 ‎비밀을 말해줄까요? 599 00:52:15,160 --> 00:52:18,040 ‎가끔은 머리도 ‎휴식을 취해줘야 해요 600 00:52:24,080 --> 00:52:24,920 ‎엑스터시요? 601 00:52:26,640 --> 00:52:28,280 ‎몸에 지니고 다녀요? 602 00:52:29,600 --> 00:52:32,800 ‎저 내일 쉬어요, 오늘 일도 끝났고 603 00:52:32,880 --> 00:52:33,800 ‎같이 먹죠 604 00:52:34,720 --> 00:52:35,560 ‎이웃 주민님 605 00:52:37,360 --> 00:52:38,720 ‎반전이 가득한 사람이었군요 606 00:52:40,720 --> 00:52:42,240 ‎이 약처럼요 607 00:52:42,320 --> 00:52:45,040 ‎반전과 평화, 사랑으로 가득하죠 608 00:52:56,680 --> 00:53:01,280 ‎선택해요, 코카인을 원하면 ‎알아봐 줄게요 609 00:53:01,360 --> 00:53:04,520 ‎나랑 같이 ‎근사한 휴식을 즐겨도 좋고요 610 00:53:06,560 --> 00:53:12,280 ‎이건 진짜 최고의 약이에요 ‎장담하죠 611 00:53:21,680 --> 00:53:24,720 ‎신난다 ‎이제 약발이 돌길 기다리죠 612 00:53:37,280 --> 00:53:39,200 ‎약 기운이 돌아요? 613 00:53:43,600 --> 00:53:45,800 ‎누나가 많이 안 좋았어요? 614 00:53:46,680 --> 00:53:50,840 ‎- 그 얘길 지금 해야 해요? ‎- 아뇨, 하기 싫으면 하지 마요 615 00:53:51,560 --> 00:53:55,680 ‎누나랑은 5분만 얘기해도 ‎서로 악다구니를 쓰게 돼요 616 00:53:55,760 --> 00:53:59,760 ‎아니, 그런 의미가 아니라 ‎누나의 상태가 안 좋았냐고요 617 00:54:01,000 --> 00:54:03,560 ‎- 근데 싸웠군요 ‎- 5년 됐죠 618 00:54:03,640 --> 00:54:04,480 ‎- 설마 ‎- 정말로요 619 00:54:04,560 --> 00:54:06,320 ‎5년이나요? 620 00:54:06,400 --> 00:54:07,400 ‎말해 봐요 621 00:54:07,480 --> 00:54:12,560 ‎내 친구랑 결혼했는데 ‎우리 가족 전통에 따라서 622 00:54:12,640 --> 00:54:16,080 ‎죽은 사람들 무덤에서 술을 마시며 ‎망자를 기렸어요 623 00:54:16,160 --> 00:54:19,720 ‎부모님이 ‎한참 전에 돌아가셨거든요 624 00:54:19,800 --> 00:54:22,920 ‎- 안타깝네요 ‎- 아니, 전혀요 625 00:54:23,000 --> 00:54:25,200 ‎엄마는 안타깝지만 아빠는 아니죠 626 00:54:25,280 --> 00:54:26,960 ‎- 개자식이었어요 ‎- 저런 627 00:54:27,040 --> 00:54:31,320 ‎전 오래전 암스테르담에 가서 ‎그때까지 한 번도 고향에 안 왔죠 628 00:54:31,400 --> 00:54:33,400 ‎암스테르담에서 무슨 일 해요? 629 00:54:34,440 --> 00:54:37,000 ‎- 사업요 ‎- 비밀이 많네요 630 00:54:37,080 --> 00:54:40,720 ‎결혼식 직후에 무덤으로 갔어요 631 00:54:40,800 --> 00:54:44,040 ‎근데 아빠 이름이 새겨진 ‎묘비가 보이는 거예요 632 00:54:44,760 --> 00:54:47,360 ‎클라우디아가 ‎아빠 이름을 추가했던 거죠 633 00:54:47,440 --> 00:54:51,040 ‎- 세상에 ‎- 네, 그래서 폭발했어요 634 00:54:51,120 --> 00:54:55,080 ‎- 아빠는 쓰레기장에나 어울려요 ‎- 그래서요? 635 00:54:55,160 --> 00:54:58,360 ‎내가 소란을 피우며 636 00:54:58,440 --> 00:55:00,760 ‎싸움을 걸었고 ‎누나는 날 쫓아냈죠 637 00:55:03,200 --> 00:55:05,920 ‎- 개자식은 나일지도 몰라요 ‎- 아니에요 638 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 ‎개자식 아니에요 ‎난 당신이 어떤 사람인지 봤잖아요 639 00:55:11,720 --> 00:55:14,240 ‎모르는 여자를 위해 나서는 사람은 640 00:55:14,320 --> 00:55:17,360 ‎절대 개자식 아니에요 ‎정말이에요, 개자식 아니죠 641 00:55:18,480 --> 00:55:20,400 ‎그렇지만 클라우는 정말 사랑해요 642 00:55:24,360 --> 00:55:27,160 ‎그게 정말 중요해요, 나도요 643 00:55:27,960 --> 00:55:30,200 ‎나도 내 동생을 많이 사랑하죠 644 00:55:30,920 --> 00:55:34,120 ‎동생이 있어요 ‎남동생 있다고 말했나요? 645 00:55:34,200 --> 00:55:36,960 ‎남동생이 있어요? 말 안 했어요 646 00:55:37,040 --> 00:55:38,880 ‎말했나요? 모르겠네 647 00:55:39,800 --> 00:55:43,120 ‎- 말이 많아졌네요 ‎- 약발이 드는 거죠 648 00:55:43,200 --> 00:55:46,320 ‎네, 약발이 들기 시작했어요 649 00:55:46,400 --> 00:55:48,920 ‎- 기분 좋죠? ‎- 네, 황홀한 약이네요 650 00:57:26,360 --> 00:57:27,200 ‎일어났어? 651 00:57:31,200 --> 00:57:32,760 ‎나 코 심하게 골았어? 652 00:57:33,280 --> 00:57:37,040 ‎술 마시면 코 골거든, 어색해라 653 00:57:37,120 --> 00:57:39,480 ‎- 아무 소리 안 나던데 ‎- 다행이다 654 00:57:42,520 --> 00:57:46,880 ‎큰일이다 ‎그 독한 술 마시는 게 아니었는데 655 00:57:46,960 --> 00:57:49,280 ‎- 내가 뭐랬어 ‎- 그러게 656 00:57:50,800 --> 00:57:52,040 ‎어떡해, 샤키라 소변 봐줘야 해 657 00:57:55,240 --> 00:57:56,600 ‎안 되겠다, 어지러워 658 00:58:01,680 --> 00:58:03,480 ‎잠깐 밖에 나갔다 와줄래? 659 00:58:04,960 --> 00:58:08,480 ‎- 나 어떻게 하는지 몰라 ‎- 길 아래쪽에 데려가 주면 돼 660 00:58:08,560 --> 00:58:11,760 ‎안 그러면 계속 짖을 텐데 ‎나 지금 머리 깨질 것 같아 661 00:58:13,400 --> 00:58:14,240 ‎부탁이야 662 00:58:16,400 --> 00:58:17,760 ‎그렇게 쳐다보지 마 663 00:58:20,920 --> 00:58:23,080 ‎- 역시 다정해 ‎- 그래 664 00:58:28,880 --> 00:58:30,560 ‎배변 봉투는 싱크대 밑에 있어 665 00:58:31,200 --> 00:58:32,920 ‎배변 봉투는 싱크대 밑에 있다고 666 00:58:39,440 --> 00:58:40,640 ‎야, 빨리 싸 667 00:58:47,160 --> 00:58:48,560 ‎- 그래 ‎- 나야 668 00:58:49,160 --> 00:58:51,720 ‎데이비 주소 알아냈어, 문자 할게 669 00:58:51,800 --> 00:58:52,720 ‎그래, 고마워 670 00:58:54,560 --> 00:58:55,400 ‎가자 671 00:59:00,680 --> 00:59:01,560 ‎왔어? 672 00:59:02,160 --> 00:59:05,240 ‎- 이리 와, 줄 풀어줄게 ‎- 아가 673 00:59:05,320 --> 00:59:06,360 ‎이리 와 674 00:59:06,440 --> 00:59:08,800 ‎우리 아가, 안녕 675 00:59:08,880 --> 00:59:10,640 ‎그래, 좋은 아침이야 676 00:59:14,480 --> 00:59:16,240 ‎좀 어때? 677 00:59:16,320 --> 00:59:19,320 ‎글쎄, 두 번 토했어 678 00:59:20,360 --> 00:59:22,520 ‎달걀 좀 먹어, 간에 좋대 679 00:59:22,600 --> 00:59:25,880 ‎지금은 아무것도 안 먹고 싶어 ‎자기는? 680 00:59:27,080 --> 00:59:29,040 ‎아침 먹고 갈래? 681 00:59:30,120 --> 00:59:30,960 ‎가 봐야 해 682 00:59:31,840 --> 00:59:32,680 ‎알았어 683 00:59:34,840 --> 00:59:38,600 ‎그래, 어젯밤엔 정말 좋았어 684 00:59:39,280 --> 00:59:40,120 ‎나도 685 00:59:42,600 --> 00:59:43,520 ‎이따 볼까? 686 00:59:45,200 --> 00:59:46,040 ‎이따 봐 687 00:59:48,440 --> 00:59:51,640 ‎키스하고 싶은데 ‎방금 토해서 안 되겠다 688 00:59:54,120 --> 00:59:55,440 ‎진짜 이상한 여자야 689 01:00:27,480 --> 01:00:28,320 ‎네? 690 01:00:29,120 --> 01:00:31,040 ‎데이비 몰스 씨한테 소포 왔습니다 691 01:00:32,640 --> 01:00:35,000 ‎문 앞에 두면 나중에 가져갈게요 692 01:00:35,080 --> 01:00:36,520 ‎아뇨, 그건 안 됩니다 693 01:00:37,640 --> 01:00:39,360 ‎서명이 필요해서요 694 01:01:41,480 --> 01:01:44,320 ‎- 누구 밑에서 일해? ‎- 누구 같아? 695 01:01:44,920 --> 01:01:46,520 ‎너희 패거리 중 한 명이야 696 01:01:47,640 --> 01:01:48,480 ‎누구? 697 01:01:50,200 --> 01:01:51,040 ‎마테이스 698 01:01:53,880 --> 01:01:56,240 ‎- 똑바로 말해 ‎- 놈은 곤란한 상황이었어 699 01:01:56,760 --> 01:02:00,000 ‎돈이 필요했는데 ‎아버지가 지원을 끊었대 700 01:02:01,560 --> 01:02:03,560 ‎정말이야 701 01:02:04,560 --> 01:02:07,520 ‎- 근데 왜 쐈지? ‎- 사고였어, 정말이야 702 01:02:07,600 --> 01:02:09,640 ‎총을 보고는 방아쇠를 당긴 거야 703 01:02:11,200 --> 01:02:14,200 ‎- 세 번째 놈은 누구야? ‎- 캠핑장 친구 704 01:02:14,280 --> 01:02:15,800 ‎- 제이슨 친구야 ‎- 이름을 대 705 01:02:16,440 --> 01:02:17,280 ‎라르스 706 01:02:18,280 --> 01:02:19,520 ‎라르스 판마르컨 707 01:02:20,040 --> 01:02:22,480 ‎제발 부탁이야, 죽기 싫… 708 01:02:54,600 --> 01:02:55,440 ‎네 709 01:02:57,200 --> 01:02:58,040 ‎죽었다 710 01:02:59,200 --> 01:03:00,040 ‎페르 711 01:03:02,760 --> 01:03:05,000 ‎- 마테이스가 죽었어 ‎- 뭐라고요? 712 01:03:08,280 --> 01:03:10,480 ‎의료 장비들이 삐삐 거리더라고 713 01:03:12,440 --> 01:03:13,800 ‎할 수 있는 건 다 했어 714 01:03:18,960 --> 01:03:21,680 ‎- 두 번째 놈 찾았어? ‎- 네 715 01:03:24,200 --> 01:03:25,560 ‎처리했습니다 716 01:03:26,160 --> 01:03:27,600 ‎세 번째는 누군지 알아냈고? 717 01:03:28,560 --> 01:03:29,400 ‎네 718 01:03:30,760 --> 01:03:32,000 ‎라르스 판마르컨입니다 719 01:03:37,680 --> 01:03:38,840 ‎고통을 안겨줘 720 01:04:19,480 --> 01:04:20,320 ‎들어와 721 01:04:25,160 --> 01:04:26,880 ‎- 어땠어? ‎- 그게… 722 01:04:27,800 --> 01:04:31,400 ‎- 그 얘긴 하지 말자 ‎- 정말? 별로였나 보지? 723 01:04:32,720 --> 01:04:35,040 ‎- 자기는 어때? ‎- 훨씬 좋아졌어 724 01:04:35,120 --> 01:04:38,920 ‎좀 더 누워 있다가 씻었더니 ‎완전 새사람 됐어 725 01:04:40,280 --> 01:04:43,880 ‎토스트 만들어서 ‎TV 보며 대마초 할 건데 726 01:04:44,440 --> 01:04:46,720 ‎- 같이 할래? ‎- 좋지 727 01:04:47,280 --> 01:04:48,600 ‎좋아, 가서 앉아 있어 728 01:04:49,640 --> 01:04:50,800 ‎- 맥주 줄까? ‎- 그래 729 01:05:02,440 --> 01:05:04,120 ‎- 받아, 자기야 ‎- 고마워 730 01:05:39,600 --> 01:05:42,520 ‎언젠가 암스테르담에 가 보고 싶어 731 01:05:43,560 --> 01:05:44,560 ‎그럼 가야지 732 01:05:45,640 --> 01:05:47,520 ‎글쎄, 마음처럼 잘 안 되네 733 01:05:48,160 --> 01:05:51,600 ‎최근 잡지에서 ‎마헤러브뤼흐교에 관한 걸 봤는데 734 01:05:52,120 --> 01:05:55,520 ‎- 멋있을 것 같아, 가 봤어? ‎- 진짜 아름답지 735 01:05:57,720 --> 01:06:00,240 ‎난 늘 다리 한가운데로 가 736 01:06:00,320 --> 01:06:03,480 ‎중앙에 벤치가 있는데 ‎샌드위치와 맥주를 사 들고 737 01:06:04,000 --> 01:06:06,560 ‎거기 앉아서 ‎혼자만의 시간을 즐기지 738 01:06:11,360 --> 01:06:12,760 ‎- 왜? ‎- 근사하다 739 01:06:13,680 --> 01:06:14,760 ‎자기가 어떤 사람인지 알아 740 01:06:15,680 --> 01:06:17,920 ‎강인한 모습 뒤에 ‎따뜻한 마음이 있어 741 01:06:27,920 --> 01:06:28,760 ‎나 왔어 742 01:06:29,640 --> 01:06:31,800 ‎- 왔어? ‎- 손님이 있었네, 안녕하세요 743 01:06:32,400 --> 01:06:33,440 ‎방해해서 죄송해요 744 01:06:34,000 --> 01:06:37,880 ‎달걀 갖다주러 왔어 ‎깜짝 선물도 있고 745 01:06:37,960 --> 01:06:40,480 ‎내 거야? 체험 동물원 거네 746 01:06:40,560 --> 01:06:44,120 ‎라이스 푸딩 진짜 맛있어 ‎역시 다정한 내 동생 747 01:06:44,200 --> 01:06:47,480 ‎통화할 때는 숙취 장난 아니더니 ‎멀쩡해 보이네 748 01:06:48,360 --> 01:06:50,000 ‎페르, 여긴 내 동생 749 01:06:50,080 --> 01:06:51,800 ‎딱 보니 알겠네 750 01:06:51,880 --> 01:06:53,040 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 751 01:06:54,880 --> 01:06:57,000 ‎- 얘기 많이 들었어요 ‎- 좋은 얘기요? 752 01:06:57,080 --> 01:06:59,240 ‎- 그럴 리가 없잖아 ‎- 다행이네요 753 01:06:59,920 --> 01:07:01,520 ‎- 페리예요 ‎- 페리 754 01:07:01,600 --> 01:07:03,640 ‎전 얘기 들은 적 없는데 755 01:07:04,840 --> 01:07:06,080 ‎알아, 농담이야 756 01:07:06,800 --> 01:07:07,920 ‎라르스예요 757 01:07:11,120 --> 01:07:12,360 ‎- 라르스요? ‎- 네 758 01:07:12,440 --> 01:07:14,840 ‎다들 제 이름을 ‎라르스 윌리흐에서 따왔다는데 759 01:07:14,920 --> 01:07:16,560 ‎그때 그는 10살이었죠 760 01:07:16,640 --> 01:07:17,480 ‎페르 761 01:07:18,160 --> 01:07:21,280 ‎- 이거 진짜 맛있어, 먹어 봐 ‎- 뭐? 됐어 762 01:07:24,120 --> 01:07:25,680 ‎- 왜 그래? ‎- 아니야 763 01:07:27,200 --> 01:07:29,520 ‎- 냉장고에 달걀 넣어 줄래? ‎- 그래 764 01:07:29,600 --> 01:07:31,040 ‎근데 요즘 날씨엔… 765 01:07:31,120 --> 01:07:32,400 ‎"다니엘러 판마르컨" 766 01:07:32,480 --> 01:07:36,080 ‎페리, 여기 온 지 ‎얼마 안 됐다고요? 767 01:07:37,240 --> 01:07:39,360 ‎- 아예 이사 왔어요? ‎- 아니요 768 01:07:40,440 --> 01:07:42,240 ‎아픈 누나 보러 왔대 769 01:07:42,320 --> 01:07:45,280 ‎누나 보러 암스테르담에서 ‎고향에 왔다네 770 01:07:45,360 --> 01:07:47,800 ‎- 정말 다정하지 ‎- 암스테르담요? 771 01:07:50,920 --> 01:07:53,200 ‎- 여기 온 지 얼마나 됐어요? ‎- 며칠 됐죠 772 01:07:53,720 --> 01:07:55,160 ‎우리를 이상하게 생각할 거야 773 01:07:55,680 --> 01:07:59,480 ‎베런트는 시비 걸고 ‎제이슨의 오두막은 털렸으니 774 01:07:59,560 --> 01:08:01,520 ‎그러게, 이런 우연이 있나 775 01:08:02,800 --> 01:08:03,760 ‎당신이 발견했어요? 776 01:08:03,840 --> 01:08:06,360 ‎네, 소란스럽길래 가서 살펴봤죠 777 01:08:08,080 --> 01:08:11,280 ‎- 제이슨한테 연락 없어? ‎- 내가 전화해서 알려줬어 778 01:08:11,360 --> 01:08:14,600 ‎- 아니, 그 후에 ‎- 아니, 여친 집에 있겠지 779 01:08:14,680 --> 01:08:15,520 ‎나도 몰라 780 01:08:17,040 --> 01:08:19,359 ‎할 말 있는데 ‎제이슨이 전화를 안 받아 781 01:08:19,439 --> 01:08:22,359 ‎잘된 일인지도 몰라 ‎무슨 말인지 알지? 782 01:08:23,800 --> 01:08:25,040 ‎제이슨 봤어요, 페리? 783 01:08:28,120 --> 01:08:29,200 ‎여기 얼마나 머물러요? 784 01:08:30,600 --> 01:08:32,120 ‎일이 어떻게 되는지에 달렸죠 785 01:08:32,680 --> 01:08:36,200 ‎- 무슨 일 해요? ‎- 라르스, 지금 취조해? 786 01:08:36,279 --> 01:08:37,960 ‎직업이 뭔지도 못 물어? 787 01:08:38,040 --> 01:08:40,520 ‎새 친구만 사귀면 저런 식이야 788 01:08:40,600 --> 01:08:42,520 ‎- 케이터링요 ‎- 이제 됐지? 789 01:08:42,600 --> 01:08:45,000 ‎- 다시 화기애애하게 가도 돼? ‎- 가 봐야 해 790 01:08:45,600 --> 01:08:47,040 ‎야, 왜 그래? 791 01:08:47,120 --> 01:08:49,240 ‎아니, 나 진짜 가 봐야 해 792 01:08:49,319 --> 01:08:51,960 ‎이거 전해주러 온 거야, 가 볼게 793 01:08:52,680 --> 01:08:56,120 ‎- 갈 데도 없으면서 ‎- 있어, 갈게, 단티어 794 01:08:56,200 --> 01:08:58,319 ‎페리, 다음에 봐요 795 01:08:58,399 --> 01:09:01,640 ‎- 그러죠 ‎- 쟤 왜 저러지? 796 01:09:04,520 --> 01:09:06,240 ‎- 미안 ‎- 괜찮아 797 01:09:06,319 --> 01:09:10,080 ‎라르스는 특수한 아이지만 ‎쟤 없인 못 살아 798 01:09:11,120 --> 01:09:14,680 ‎누나 집에 지갑을 두고 왔다 ‎가 봐야겠어 799 01:09:15,760 --> 01:09:16,880 ‎그래 800 01:09:18,000 --> 01:09:18,840 ‎페르? 801 01:09:20,520 --> 01:09:21,520 ‎우리 괜찮은 거지? 802 01:10:32,720 --> 01:10:33,880 ‎더러운 자식 803 01:10:37,440 --> 01:10:40,120 ‎- 누나한테 무슨 짓 했어? ‎- 네 누나인지 몰랐어 804 01:10:40,200 --> 01:10:41,040 ‎닥쳐! 805 01:10:45,520 --> 01:10:49,600 ‎당신 친구 일은 유감이야 ‎알았다면 그 일에 동참 안 했어 806 01:10:50,520 --> 01:10:51,840 ‎사상자를 원하진 않았다고 807 01:11:01,000 --> 01:11:03,880 ‎진짜로 끝장낼 거 아니면 ‎함부로 공갈치지 마 808 01:11:03,960 --> 01:11:05,480 ‎- 부탁이야 ‎- 숲으로 들어가 809 01:11:05,560 --> 01:11:06,760 ‎- 제발 ‎- 걸어가 810 01:11:06,840 --> 01:11:08,280 ‎- 살려줘 ‎- 걸어 811 01:11:10,560 --> 01:11:12,000 ‎제발, 걷고 있어 812 01:11:13,760 --> 01:11:17,360 ‎날 믿어줘, 잘못 짚은 거야 813 01:11:17,960 --> 01:11:19,320 ‎단을 위해서 그런 거라고 814 01:11:20,360 --> 01:11:21,680 ‎누나를 돕고 싶었어 815 01:11:21,760 --> 01:11:23,960 ‎- 누나는 죽도록 일해 ‎- 닥쳐 816 01:11:24,040 --> 01:11:26,720 ‎- 죽도록 일한다고 ‎- 닥치랬다! 817 01:11:26,800 --> 01:11:29,400 ‎누나한테 보답하고 싶었어 ‎우리한테는 서로밖에 없다고! 818 01:11:30,000 --> 01:11:31,240 ‎우리 둘밖에 없어 819 01:11:32,200 --> 01:11:33,040 ‎미안해 820 01:11:35,200 --> 01:11:36,320 ‎무릎 꿇어 821 01:11:37,640 --> 01:11:38,600 ‎제발 믿어줘 822 01:11:39,480 --> 01:11:43,480 ‎딱 한 번 턴 거였어 ‎난 아직 돈도 못 받았다고 823 01:11:45,440 --> 01:11:47,120 ‎난 운전만 했어 824 01:12:12,680 --> 01:12:13,520 ‎페리 825 01:12:14,480 --> 01:12:15,840 ‎- 떠나게? ‎- 응 826 01:12:16,640 --> 01:12:18,040 ‎누나 집에 머물 거야? 827 01:12:19,320 --> 01:12:23,200 ‎- 무슨 상관인데? ‎- 글쎄, 모르겠네 828 01:12:23,720 --> 01:12:26,200 ‎우리 아직 서로 번호도 모르잖아 829 01:12:27,520 --> 01:12:30,920 ‎- 이렇게 갑자기 떠나게? ‎- 여기 볼일은 끝났어 830 01:12:32,400 --> 01:12:34,360 ‎우린 계속 볼 수 있지? 831 01:12:34,440 --> 01:12:37,360 ‎우린 만난 지 이틀밖에 안 됐고 ‎딱 한 번 뒹굴었어 832 01:12:37,440 --> 01:12:39,040 ‎무슨 결혼이라도 할 줄 알아? 833 01:12:39,920 --> 01:12:40,920 ‎순진한 척하지 마 834 01:12:44,720 --> 01:12:48,280 ‎- 서로 통하는 줄 알았는데 ‎- 그래, 즐거웠어 835 01:12:48,800 --> 01:12:49,640 ‎잘 있어 836 01:15:08,280 --> 01:15:09,120 ‎저 왔어요 837 01:15:11,360 --> 01:15:12,200 ‎페르 838 01:15:24,240 --> 01:15:25,400 ‎어떻게 이런 일이… 839 01:15:41,400 --> 01:15:42,640 ‎돌아와서 기뻐 840 01:15:50,440 --> 01:15:51,480 ‎다 처리했어? 841 01:15:54,280 --> 01:15:55,120 ‎가지 842 01:15:59,800 --> 01:16:00,880 ‎자네 작품인가? 843 01:16:03,400 --> 01:16:04,240 ‎첫 번째 녀석입니다 844 01:16:06,600 --> 01:16:08,680 ‎두 번째 놈도 곧 발견되겠죠 845 01:16:09,680 --> 01:16:12,880 ‎마지막 녀석 판마르컨은? 846 01:16:13,960 --> 01:16:14,800 ‎그놈도요 847 01:16:16,760 --> 01:16:19,880 ‎캠핑장에서 살았고 ‎지켜보는 눈도 없었습니다 848 01:16:19,960 --> 01:16:23,560 ‎숲에 들어가는 걸 따라가서 ‎총으로 쏴 죽였어요 849 01:16:24,760 --> 01:16:25,720 ‎식은 죽 먹기였죠 850 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 ‎그렇다고 마테이스가 ‎돌아오진 않겠지만요 851 01:16:34,760 --> 01:16:36,880 ‎마테이스는 신경이 예민했어 ‎다 아는 사실이지 852 01:16:38,680 --> 01:16:39,800 ‎그래도… 853 01:16:39,880 --> 01:16:42,640 ‎착한 아이였어 854 01:16:45,200 --> 01:16:46,520 ‎우리 작업장을 누설한 놈은? 855 01:16:48,240 --> 01:16:49,080 ‎모릅니다 856 01:16:52,280 --> 01:16:56,600 ‎오랫동안 우리를 지켜보고 ‎배달원도 미행했었대요 857 01:16:58,120 --> 01:16:59,520 ‎시스템을 바꿔야겠어요 858 01:17:00,440 --> 01:17:02,840 ‎- 더 조심하고요 ‎- 다 처리했어 859 01:17:04,600 --> 01:17:07,280 ‎후회할 일 생기기 전에 ‎미연에 방지해야지 860 01:17:09,080 --> 01:17:11,560 ‎그래, 잘했네 861 01:17:12,200 --> 01:17:14,560 ‎자네가 떠나 있는 동안 ‎리코가 사업을 운영했어 862 01:17:18,400 --> 01:17:19,240 ‎그럼 863 01:17:20,360 --> 01:17:21,200 ‎술 마시자 864 01:17:24,880 --> 01:17:25,760 ‎페르 865 01:17:27,160 --> 01:17:28,000 ‎고맙네 866 01:18:14,120 --> 01:18:16,600 ‎- 맨날 이렇게 밤늦게 전화해? ‎- 안녕 867 01:18:19,040 --> 01:18:19,880 ‎안녕, 페리 868 01:18:22,920 --> 01:18:23,960 ‎클라우, 나… 869 01:18:25,720 --> 01:18:27,200 ‎할 말이 있어 870 01:18:30,520 --> 01:18:33,640 ‎그때 결혼식에서 ‎소란 피운 거 미안해 871 01:18:36,600 --> 01:18:37,760 ‎괜찮아 872 01:18:42,000 --> 01:18:42,840 ‎좀 어때? 873 01:18:45,640 --> 01:18:46,760 ‎죽어가고 있지 874 01:18:47,880 --> 01:18:50,040 ‎그래도 오늘은 괜찮았어 ‎통증이 심하지 않았지 875 01:18:50,720 --> 01:18:52,960 ‎네가 준 게 도움이 됐어 876 01:18:53,480 --> 01:18:55,720 ‎존이랑 자전거도 좀 타고 877 01:18:56,320 --> 01:18:59,080 ‎스테이크도 먹었어, 좋았지 878 01:19:00,000 --> 01:19:00,840 ‎근사하네 879 01:19:02,800 --> 01:19:03,640 ‎아주 좋아 880 01:19:06,720 --> 01:19:10,600 ‎감사할 일이 있다면 ‎널 통해 존을 알게 된 거야 881 01:19:12,480 --> 01:19:14,440 ‎존이 없었다면 아무 의미 없었겠지 882 01:19:17,200 --> 01:19:18,040 ‎그래 883 01:19:24,000 --> 01:19:26,200 ‎- 암스테르담으로 돌아갔어? ‎- 응 884 01:19:28,200 --> 01:19:30,640 ‎볼일은 끝났고? 885 01:19:34,760 --> 01:19:36,240 ‎할 일은 다 했어? 886 01:19:37,960 --> 01:19:38,800 ‎응 887 01:19:42,440 --> 01:19:43,280 ‎그래 888 01:19:46,240 --> 01:19:47,520 ‎그럼 잘 자 889 01:19:48,800 --> 01:19:49,720 ‎잘 자 890 01:20:09,280 --> 01:20:12,120 ‎동생을 많이 사랑해 891 01:20:29,000 --> 01:20:30,480 ‎난 운전만 했어 892 01:20:30,560 --> 01:20:31,800 ‎씨발! 893 01:20:33,280 --> 01:20:34,120 ‎썅! 894 01:20:38,240 --> 01:20:39,920 ‎내 보스는 절대 몰라야 해 895 01:20:41,440 --> 01:20:43,440 ‎들키면 여길 다 ‎불태워 버릴 테니까 896 01:20:44,040 --> 01:20:46,120 ‎입 다물게, 정말이야 897 01:20:55,640 --> 01:20:57,120 ‎매번 이렇게 늦을 건가? 898 01:20:58,880 --> 01:20:59,960 ‎네 누나도 899 01:21:01,080 --> 01:21:02,760 ‎절대 이 일을 알아선 안 돼 900 01:21:03,480 --> 01:21:06,360 ‎- 다신 내 눈에 띄지 마 ‎- 맹세해 901 01:21:28,760 --> 01:21:29,800 ‎페르, 벌써 갔나? 902 01:21:30,440 --> 01:21:32,560 ‎자네 요즘 좀 이상하다던데 ‎괜찮은 거야? 903 01:21:36,360 --> 01:21:41,200 ‎페리, 어디야? ‎나 또 혼자 있는데, 오고 있나? 904 01:22:02,120 --> 01:22:06,480 ‎"두 달 후" 905 01:22:14,800 --> 01:22:18,120 ‎또 무슨 일이야? ‎모로코 상인들과 만나기로 했잖아 906 01:22:18,760 --> 01:22:21,200 ‎죄송해요, 늦잠 잤어요 ‎바로 갈게요 907 01:22:21,280 --> 01:22:22,240 ‎됐네 908 01:22:22,960 --> 01:22:24,360 ‎당장 아레나로 와 909 01:22:49,360 --> 01:22:51,640 ‎시간 딱 맞춰 왔네, 쪼다 910 01:22:52,240 --> 01:22:53,080 ‎죄송합니다 911 01:22:56,640 --> 01:22:58,640 ‎- 어떻게 된 거죠? ‎- 어떻게 된 것 같나? 912 01:22:59,200 --> 01:23:02,720 ‎여기 일은 끝났어 ‎리코가 좋은 가격에 성사시켰네 913 01:23:03,240 --> 01:23:04,600 ‎이따 물건 배달 올 거야 914 01:23:06,960 --> 01:23:08,400 ‎대체 왜 이래? 915 01:23:09,480 --> 01:23:10,320 ‎아무 일 아닙니다 916 01:23:10,400 --> 01:23:13,680 ‎아무 일 아니긴, 요즘 계속 ‎짜증 내거나 만취하거나 늦잖아 917 01:23:15,280 --> 01:23:18,600 ‎집에 가 ‎휴식을 취하든 상담을 받든 918 01:23:19,160 --> 01:23:22,480 ‎뭘 하든 상관없으니까 ‎제발 정신 좀 차려 919 01:23:24,000 --> 01:23:25,240 ‎이 상태로는 도움이 안 돼 920 01:23:26,200 --> 01:23:27,280 ‎괜찮을 겁니다 921 01:23:29,880 --> 01:23:32,800 ‎- 이따 몇 시요? ‎- 5시, 데리러 갈게 922 01:23:32,880 --> 01:23:34,240 ‎네가 늘 앉는 벤치로 923 01:23:35,120 --> 01:23:36,280 ‎해피밀 먹자 924 01:23:57,520 --> 01:24:00,400 ‎거시기를 보고 싶네 925 01:24:00,480 --> 01:24:02,000 ‎거시기를 보고 싶네 926 01:24:02,080 --> 01:24:04,080 ‎거시기를 보고 싶네 927 01:24:04,600 --> 01:24:06,320 ‎30분 뒤에 봐 928 01:24:06,400 --> 01:24:09,240 ‎아니, 30분 뒤에 호텔에서 봐 929 01:24:09,320 --> 01:24:11,640 ‎- 아니, 그러지 마 ‎- 따분하긴 930 01:24:11,720 --> 01:24:13,680 ‎- 진짜 재미없다 ‎- 그러지 마 931 01:24:15,520 --> 01:24:18,080 ‎- 잘 가, 재밌게 놀아 ‎- 고마워 932 01:24:22,440 --> 01:24:24,880 ‎거시기를 보고 싶네 933 01:24:39,560 --> 01:24:40,600 ‎페리? 934 01:25:14,400 --> 01:25:15,480 ‎- 안녕 ‎- 안녕 935 01:25:17,400 --> 01:25:19,480 ‎- 잘 지내? ‎- 응, 좋아 936 01:25:20,880 --> 01:25:22,440 ‎- 넌? ‎- 좋아 937 01:25:26,640 --> 01:25:27,800 ‎암스테르담에 왔네? 938 01:25:29,160 --> 01:25:33,000 ‎동료 한 명이 결혼해서 ‎처녀 파티 하러 왔어 939 01:25:35,440 --> 01:25:39,280 ‎- 청소부 동료? ‎- 아니, 요즘은 미용실에서 일해 940 01:25:41,520 --> 01:25:45,480 ‎- 암스테르담 맘에 들어? ‎- 응, 여기 정말 좋아 941 01:25:45,560 --> 01:25:46,920 ‎아주… 942 01:25:48,320 --> 01:25:50,320 ‎- 근사한 장소네 ‎- 그렇지 943 01:25:53,680 --> 01:25:55,560 ‎- 만나서 반가워 ‎- 나도 944 01:25:59,880 --> 01:26:02,520 ‎- 누나는 좀 어때? ‎- 괜찮아 945 01:26:02,600 --> 01:26:03,440 ‎- 정말? ‎- 응 946 01:26:04,040 --> 01:26:06,520 ‎화해했어, 통화도 자주 하고 947 01:26:07,680 --> 01:26:09,080 ‎몸도 좋아진 것 같아 948 01:26:10,200 --> 01:26:12,480 ‎호전되고 있나 봐 949 01:26:13,560 --> 01:26:14,400 ‎다행이네 950 01:26:22,640 --> 01:26:26,160 ‎- 미안해 ‎- 참 거지 같은 작별이었지? 951 01:26:26,240 --> 01:26:27,080 ‎맞아 952 01:26:29,040 --> 01:26:31,720 ‎좀 너무했다 싶었어, 그러니까… 953 01:26:32,680 --> 01:26:35,120 ‎내가 너무 앞서 나갔었나 봐 954 01:26:35,200 --> 01:26:36,840 ‎만난 지 얼마 되지도 않았는데 955 01:26:39,200 --> 01:26:40,200 ‎그래도 나한테는… 956 01:26:41,600 --> 01:26:46,840 ‎그날 밤과 서로에 대한 끌림은 ‎정말 특별했어 957 01:26:49,680 --> 01:26:51,920 ‎그래서 많이 생각나더라 958 01:26:53,080 --> 01:26:54,520 ‎나도 좋았어 959 01:26:57,280 --> 01:26:59,200 ‎근데 나보다 좋은 남자 만나야지 960 01:27:01,400 --> 01:27:03,280 ‎네가 원하는 걸 줄 수 있는 남자 961 01:27:05,000 --> 01:27:08,240 ‎- 그건 내가 결정하면 안 될까? ‎- 야, 쪼다, 뭐냐? 962 01:27:08,840 --> 01:27:10,720 ‎내가 모르는 여친이 있었어? 963 01:27:10,800 --> 01:27:11,960 ‎젠장, 리코 964 01:27:12,640 --> 01:27:13,600 ‎안녕하세요 965 01:27:13,680 --> 01:27:16,160 ‎리코는 직장 동료야 ‎약속이 있었어 966 01:27:16,240 --> 01:27:18,680 ‎아직 시간 많아 ‎내가 너무 일찍 왔지 967 01:27:20,920 --> 01:27:23,480 ‎리코예요 ‎페리의 가장 가까운 동료죠 968 01:27:23,560 --> 01:27:26,080 ‎- 그쪽은요? ‎- 다니엘러요 969 01:27:26,160 --> 01:27:30,160 ‎- 저희는 그냥 아는 사이예요 ‎- 그냥 아는 사이시구나 970 01:27:30,240 --> 01:27:33,000 ‎그런 거 잘 알죠 ‎남부에서 온 다니엘러요? 971 01:27:33,080 --> 01:27:35,880 ‎그렇게 티 나요? ‎억양은 못 숨기네요 972 01:27:36,520 --> 01:27:39,200 ‎친구들과 처녀 파티 하러 왔어요 973 01:27:39,280 --> 01:27:42,000 ‎어쩐지, 진짜 수녀처럼은 ‎안 보이더라고요 974 01:27:42,080 --> 01:27:45,200 ‎- 단, 우리 이만 가 봐야 해 ‎- 뭐야, 쑥스러워? 975 01:27:45,920 --> 01:27:47,840 ‎있잖아요, 단 976 01:27:48,800 --> 01:27:50,080 ‎두 사람은 어떻게 만났어요? 977 01:27:51,800 --> 01:27:53,280 ‎캠핑장에서 만났어요 978 01:27:53,800 --> 01:27:58,480 ‎페리가 아픈 누나를 돌보러 왔는데 ‎전 남동생과 거기 살고 있죠 979 01:27:58,560 --> 01:28:01,960 ‎- 이만 가자 ‎- 페르, 나 파크레인 호텔에 묵어 980 01:28:02,040 --> 01:28:04,800 ‎내일 커피 한잔하고 싶으면 말해 981 01:28:04,880 --> 01:28:06,880 ‎예약은 내 이름으로 했어 ‎판마르컨 982 01:28:07,560 --> 01:28:09,760 ‎물론 문자 줘도 되고 983 01:28:10,280 --> 01:28:12,160 ‎나 유행에 앞서거든 984 01:28:12,240 --> 01:28:16,560 ‎그럼 아름다운 수도에서 ‎즐거운 시간 보내요, 다니엘러 985 01:28:16,640 --> 01:28:17,640 ‎- 고마워요 ‎- 가자 986 01:28:18,520 --> 01:28:21,000 ‎근데 페르, 내 번호 없잖아 987 01:28:21,080 --> 01:28:22,120 ‎내가 찾아갈게 988 01:28:23,200 --> 01:28:24,160 ‎잘 가 989 01:28:25,080 --> 01:28:26,400 ‎- 가 볼게요 ‎- 네 990 01:28:43,480 --> 01:28:44,960 ‎다 좋아 보이네 991 01:28:48,360 --> 01:28:49,240 ‎실어 992 01:28:54,480 --> 01:28:55,680 ‎페르, 싣는 거 좀 도와줘 993 01:28:56,880 --> 01:28:59,200 ‎- 네가 해 ‎- 난 전화 좀 해야 해 994 01:29:17,440 --> 01:29:19,920 ‎알겠습니다, 바로 가죠 995 01:29:23,160 --> 01:29:24,480 ‎브링크한테 가자 996 01:29:26,840 --> 01:29:29,120 ‎- 왜? ‎- 이유가 중요해? 997 01:29:30,560 --> 01:29:32,720 ‎언제나처럼 거래해서 즐거웠어요 998 01:29:33,840 --> 01:29:36,000 ‎고마워요, 다음에 또 보죠 999 01:29:40,800 --> 01:29:41,920 ‎안 가, 쪼다? 1000 01:30:17,480 --> 01:30:18,840 ‎- 브링크 ‎- 페리 1001 01:30:21,480 --> 01:30:22,320 ‎무슨 일이죠? 1002 01:30:23,400 --> 01:30:24,280 ‎앉아 1003 01:30:25,320 --> 01:30:28,920 ‎어떤 일에 관해 얘기 좀 나누고 1004 01:30:29,000 --> 01:30:31,160 ‎리코를 안심시키려고 1005 01:30:32,640 --> 01:30:35,320 ‎자네가 우리를 속였다는데 ‎말이 안 되는 것 같아서 1006 01:30:35,840 --> 01:30:39,000 ‎그럴 리가 없지 ‎난 페리를 목숨 걸고 믿어 1007 01:30:39,080 --> 01:30:43,200 ‎리코가 분명 잘못 알았을 거야 1008 01:30:45,000 --> 01:30:49,040 ‎그래도 라르스 판마르컨에 대한 ‎의문이 남아 있긴 하지 1009 01:30:51,000 --> 01:30:52,200 ‎다시 말해 봐 1010 01:30:52,960 --> 01:30:55,320 ‎정확히 어떻게 했다고? 1011 01:30:56,080 --> 01:30:59,120 ‎너희 진짜 이러기야? 어이가 없네 1012 01:31:02,520 --> 01:31:03,360 ‎그러니까… 1013 01:31:05,320 --> 01:31:08,560 ‎라르스가 세 번째 범인이고 ‎캠핑장에 산다길래 1014 01:31:08,640 --> 01:31:11,040 ‎캠핑장에 가서 놈을 기다렸다가 1015 01:31:11,120 --> 01:31:14,280 ‎놈이 도망가길래 숲으로 쫓아가 ‎총으로 쏴 죽였어요 1016 01:31:16,360 --> 01:31:20,000 ‎제이슨과 데이비는 신문에 났지만 ‎판마르컨은 안 났어 1017 01:31:20,080 --> 01:31:21,520 ‎큰 숲이니까요 1018 01:31:23,000 --> 01:31:24,760 ‎아직 못 찾았나 보죠 1019 01:31:26,480 --> 01:31:29,680 ‎오후에 만난 그 여자는 누구지? 1020 01:31:29,760 --> 01:31:31,280 ‎- 다니엘러요 ‎- 맞다 1021 01:31:34,800 --> 01:31:37,000 ‎그저 캠핑장에서 만났던 ‎여자입니다 1022 01:31:39,840 --> 01:31:41,440 ‎밤에 따분하길래요 1023 01:31:42,280 --> 01:31:43,680 ‎다니엘러 판마르컨이지 1024 01:31:44,840 --> 01:31:45,680 ‎그래요 1025 01:31:48,800 --> 01:31:50,120 ‎오늘 알았습니다 1026 01:31:51,520 --> 01:31:54,720 ‎서로 대화는 거의 안 했어요 ‎그럴 사이 아니었죠 1027 01:31:55,280 --> 01:31:56,360 ‎그런가? 1028 01:31:57,160 --> 01:31:59,600 ‎- 브링크, 왜 이럽니까? ‎- 자네가 걱정돼 1029 01:32:00,520 --> 01:32:05,000 ‎남부에서 벌어진 어떤 일 때문에 ‎변한 줄은 알았네 1030 01:32:05,600 --> 01:32:10,160 ‎근데 무슨 일이었을까? ‎자네가 과묵한 건 모두가 알아 1031 01:32:10,960 --> 01:32:13,440 ‎그러다 리코의 전화를 받고 ‎모든 퍼즐이 맞춰졌지 1032 01:32:20,200 --> 01:32:22,920 ‎라르스에 관해 거짓말했나? 1033 01:32:23,760 --> 01:32:25,720 ‎- 아뇨 ‎- 솔직히 말해 봐 1034 01:32:26,240 --> 01:32:27,680 ‎- 아닙니다 ‎- 화 안 낼게 1035 01:32:27,760 --> 01:32:30,320 ‎- 그래도 알아야겠어 ‎- 거짓말 아닙니다 1036 01:32:34,640 --> 01:32:36,040 ‎그 여자한테 물어볼까? 1037 01:32:37,720 --> 01:32:38,920 ‎그 사람은 건들지 마세요 1038 01:32:40,480 --> 01:32:41,760 ‎내 아들 문제야 1039 01:32:42,640 --> 01:32:43,800 ‎확실히 알아야지 1040 01:32:46,480 --> 01:32:49,000 ‎알고 싶어요? 진짜 궁금해요? 1041 01:32:49,080 --> 01:32:50,720 ‎진실이 알고 싶다고요? 1042 01:32:56,920 --> 01:32:58,320 ‎마테이스 짓이었어요 1043 01:33:00,720 --> 01:33:02,680 ‎마테이스가 배후 인물이었다고요 1044 01:33:06,880 --> 01:33:09,800 ‎- 무슨 소리야? ‎- 다 마테이스가 꾸민 일입니다 1045 01:33:09,880 --> 01:33:13,440 ‎자기 문제를 도와주지 않는 ‎아버지한테 화가 나서요 1046 01:33:14,720 --> 01:33:17,520 ‎말도 안 돼 ‎놈들이 우리를 미행했다며? 1047 01:33:18,240 --> 01:33:19,880 ‎보스를 보호하려고 한 말이죠 1048 01:33:21,000 --> 01:33:24,440 ‎- 닥쳐, 헛소리야 ‎- 이게 사실이라면요? 1049 01:33:24,520 --> 01:33:26,840 ‎- 거짓말이야 ‎- 자기 자식한테 털린 거예요 1050 01:33:26,920 --> 01:33:29,960 ‎난 두 명을 죽였고 ‎다른 한 명은 명분이 없었죠 1051 01:33:30,040 --> 01:33:31,160 ‎그게 진실입니다 1052 01:33:32,720 --> 01:33:34,400 ‎왜 이러는 거지, 페르? 1053 01:33:35,400 --> 01:33:36,240 ‎페르 1054 01:33:41,080 --> 01:33:42,080 ‎자넨 내 사람이야 1055 01:33:43,720 --> 01:33:45,400 ‎난 이미 아들도 잃었다고 1056 01:33:48,160 --> 01:33:49,000 ‎끝내 버려 1057 01:33:50,560 --> 01:33:51,400 ‎부탁이네 1058 01:33:53,320 --> 01:33:55,360 ‎날 위해서 끝내주면 ‎그냥 넘어가 줄게 1059 01:33:55,880 --> 01:33:56,720 ‎못 합니다 1060 01:34:00,000 --> 01:34:02,920 ‎판마르컨의 소재를 말 않겠다면… 1061 01:34:04,640 --> 01:34:06,520 ‎그 여자한테 물어보는 수밖에 1062 01:34:14,000 --> 01:34:15,080 ‎그럴 일 없을 겁니다 1063 01:34:21,320 --> 01:34:22,400 ‎그렇다면 미안하네 1064 01:34:24,960 --> 01:34:26,720 ‎여자 데려와 1065 01:34:29,840 --> 01:34:32,160 ‎일을 어렵게 만들지 마, 페르 1066 01:34:42,320 --> 01:34:44,760 ‎페리, 힘 빼 1067 01:34:47,880 --> 01:34:50,160 ‎진정해, 페르 ‎여자를 고문하진 않을 테니까 1068 01:35:28,880 --> 01:35:30,760 ‎이 씹새끼 1069 01:35:31,280 --> 01:35:32,120 ‎뭘 기대했어? 1070 01:35:33,400 --> 01:35:34,720 ‎질질 짜기라도 할까? 1071 01:35:36,720 --> 01:35:38,720 ‎당신은 나한테 ‎아버지 같은 존재였어 1072 01:35:40,120 --> 01:35:41,640 ‎날 속이는 건 용납 못 해 1073 01:35:46,320 --> 01:35:48,880 ‎나 없이 네가 뭘 할 수 있지? 1074 01:35:48,960 --> 01:35:50,920 ‎넌 나 없인 아무것도 아니야 1075 01:35:52,080 --> 01:35:56,480 ‎나 없인 좆도 없는 ‎쓰레기 남부 새끼지! 1076 01:35:57,800 --> 01:35:59,600 ‎그건 두고 보지 1077 01:37:45,560 --> 01:37:48,240 ‎싫어, 더러워 1078 01:37:48,920 --> 01:37:50,200 ‎역겹다 1079 01:37:55,480 --> 01:37:56,720 ‎무슨 일이지? 1080 01:37:56,800 --> 01:37:59,760 ‎마피아 분쟁요, 암스테르담답죠 1081 01:38:00,640 --> 01:38:03,440 ‎멋진 남자가 있을지도 모르니까 ‎덮쳐 봐 1082 01:38:03,520 --> 01:38:05,400 ‎- 그건 안 되지 ‎- 왜? 1083 01:38:06,280 --> 01:38:07,120 ‎얘들아 1084 01:38:11,440 --> 01:38:13,000 ‎다들 조용히 해 1085 01:38:23,920 --> 01:38:27,360 ‎- 단, 어서 와 ‎- 먼저 올라가 1086 01:38:37,680 --> 01:38:38,520 ‎안녕 1087 01:38:43,920 --> 01:38:45,640 ‎커피 마실래? 1088 01:38:48,320 --> 01:38:49,400 ‎아니 1089 01:38:52,720 --> 01:38:56,160 ‎사실 커피 안 좋아해 ‎왜 그런 말 했나 몰라 1090 01:38:59,720 --> 01:39:01,160 ‎어차피 다 식었어 1091 01:39:07,760 --> 01:39:08,720 ‎단, 미안해 1092 01:39:11,880 --> 01:39:12,800 ‎전부 다 1093 01:39:15,360 --> 01:39:17,320 ‎정말 보고 싶었어, 나… 1094 01:39:45,800 --> 01:39:47,200 ‎다른 거라도 먹을래? 1095 01:39:49,680 --> 01:39:50,680 ‎치킨 수프 1096 01:39:54,680 --> 01:39:57,680 ‎- 치킨 수프? ‎- 응, 밤새 놀았더니 1097 01:39:57,760 --> 01:40:01,560 ‎- 치킨 수프가 당겨 ‎- 그럼 먹어야지 1098 01:40:13,960 --> 01:40:16,880 ‎- 암스테르담 별로야 ‎- 나도 더는 싫어 1099 01:40:52,720 --> 01:40:55,160 ‎가자, 괜찮아 ‎예쁘네 1100 01:40:57,200 --> 01:40:58,080 ‎안녕, 베슬리 1101 01:40:59,120 --> 01:41:00,040 ‎섹시하네요 1102 01:41:02,040 --> 01:41:03,040 ‎왔어? 1103 01:41:07,920 --> 01:41:10,360 ‎소개해 줄 사람이 있어 1104 01:41:10,880 --> 01:41:12,680 ‎- 그래 ‎- 여긴 다니엘러 1105 01:41:13,720 --> 01:41:14,800 ‎내 여자 친구 1106 01:41:15,560 --> 01:41:16,920 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 1107 01:41:17,440 --> 01:41:19,480 ‎케이크 좀 가져왔어요 1108 01:41:20,560 --> 01:41:23,520 ‎바나나 크림 파이요 ‎이거 좋아하신다고요? 1109 01:41:23,600 --> 01:41:26,680 ‎네, 좋아해요 ‎자기야, 커피 좀 끓여줘 1110 01:41:27,280 --> 01:41:28,640 ‎가족이 된 걸 환영해요 1111 01:41:30,160 --> 01:41:31,400 ‎- 감사해요 ‎- 바보 같긴 1112 01:41:31,960 --> 01:41:32,800 ‎그럼… 1113 01:41:33,720 --> 01:41:37,480 ‎자식, 이번엔 더 오래 머물 거야? ‎의자 가져와서 앉아요 1114 01:41:38,440 --> 01:41:41,880 ‎자기야, 커피 말고 샴페인 마시자 1115 01:41:43,000 --> 01:41:45,480 ‎원래 마시면 안 되는데 ‎난 매일 마셔요 1116 01:41:45,560 --> 01:41:48,680 ‎- 3개월 더 마실 수 있지 ‎- 크랙 해봤어? 1117 01:41:48,760 --> 01:41:51,160 ‎한 번, 별로더라 1118 01:41:52,000 --> 01:41:54,800 ‎단한테 끝내주는 약 있어 ‎같이 먹자 1119 01:41:54,880 --> 01:41:57,160 ‎- 뭔데? ‎- 엑스터시 1120 01:41:57,240 --> 01:41:59,080 ‎그래, 못 할 거 없지 1121 01:41:59,880 --> 01:42:00,840 ‎아직 약 남았어? 1122 01:42:00,920 --> 01:42:03,600 ‎- 내 동생 거야 ‎- 동생한테 남은 약 있어? 1123 01:42:04,800 --> 01:42:06,560 ‎- 걔가 제조해 ‎- 정말? 1124 01:42:10,360 --> 01:42:11,680 ‎그럼 연락해 봐야겠네 1125 01:42:41,040 --> 01:42:41,880 ‎저기요? 1126 01:42:58,120 --> 01:42:59,080 ‎왔어? 1127 01:43:01,160 --> 01:43:02,000 ‎정말로… 1128 01:43:02,720 --> 01:43:03,880 ‎제조하는구나? 1129 01:43:04,880 --> 01:43:06,080 ‎친구들이랑 1130 01:43:06,760 --> 01:43:07,600 ‎인사해 1131 01:43:09,880 --> 01:43:10,720 ‎여긴 페리야 1132 01:45:55,800 --> 01:45:58,800 ‎자막: 정지연