1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,880 --> 00:00:24,280 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:00:31,920 --> 00:00:32,760 Ferry! 5 00:00:37,800 --> 00:00:39,000 Var är du, ungjävel? 6 00:00:40,720 --> 00:00:41,800 Ferry? 7 00:00:41,880 --> 00:00:42,720 Du! 8 00:00:45,200 --> 00:00:46,560 Hörru, din skit! 9 00:00:50,840 --> 00:00:51,680 Kom hit! 10 00:00:54,360 --> 00:00:55,280 Ferry. 11 00:00:57,600 --> 00:00:58,880 Kom till pappa. 12 00:00:59,680 --> 00:01:02,720 Om du är så stor i truten, varför gömmer du dig då? 13 00:01:06,360 --> 00:01:07,800 Jack. 14 00:01:07,880 --> 00:01:11,040 -Snälla, kom in igen. -Håll käften. 15 00:01:11,120 --> 00:01:12,440 -Jack. -Fer. 16 00:01:12,520 --> 00:01:14,320 -Du väcker alla. -Kom. 17 00:01:14,400 --> 00:01:17,600 Kom in igen. Du har rätt. Det är mitt fel. 18 00:01:17,680 --> 00:01:18,760 Bort med händerna! 19 00:01:23,240 --> 00:01:26,120 Claudia, jag har den. Han kan inte skada henne. 20 00:01:27,440 --> 00:01:29,600 Lägg bort den. Den är farlig. 21 00:01:31,360 --> 00:01:33,440 Du! Jack! 22 00:01:34,840 --> 00:01:39,000 Du har inte alls rätt. Du är ett patetiskt jävla fyllo. 23 00:01:39,080 --> 00:01:42,640 -Jag vill inte ha med dig att göra mer. -Din otacksamma hora! 24 00:01:43,440 --> 00:01:44,400 Hon ska få! 25 00:01:46,520 --> 00:01:48,720 -Nej. -Sluta! 26 00:01:48,800 --> 00:01:50,320 -Ferry. -Släpp henne! 27 00:01:51,600 --> 00:01:54,720 Fer. Lägg ifrån dig den. 28 00:01:54,800 --> 00:01:58,320 -Ska du skjuta din egen pappa? -Släpp henne! 29 00:01:58,400 --> 00:02:00,160 Ferry, kom tillbaka. 30 00:02:00,240 --> 00:02:03,840 -Vad ska du göra? -Fer, gubben. 31 00:02:05,280 --> 00:02:07,320 Och nu, då? Vad ska du göra nu? 32 00:02:09,080 --> 00:02:12,520 -Jack, sluta. -Skjut då, din tuffing. 33 00:02:13,160 --> 00:02:14,400 -Jack. -Skjut då! 34 00:02:14,480 --> 00:02:15,360 Jack! 35 00:02:15,440 --> 00:02:17,240 -Annars gör jag det. -Sluta! 36 00:02:19,360 --> 00:02:20,200 Jack, låt bli! 37 00:02:22,360 --> 00:02:24,520 Jack! Titta på mig. Sluta! 38 00:02:24,600 --> 00:02:27,360 Hota aldrig nån om du inte kan löpa linan ut. 39 00:02:32,000 --> 00:02:32,840 Nolla. 40 00:02:46,560 --> 00:02:50,240 På Amsterdams kanaler 41 00:02:50,320 --> 00:02:54,440 Har jag lovat bort mitt hjärta För all framtid 42 00:02:54,520 --> 00:02:58,280 Amsterdam fyller mitt sinne 43 00:02:58,360 --> 00:03:01,680 Som den vackraste stan i vårt land… 44 00:03:01,760 --> 00:03:03,360 Välkommen till Amsterdam. 45 00:03:03,880 --> 00:03:09,360 En av världens finaste städer och ett paradis för kulturälskare. 46 00:03:10,400 --> 00:03:13,440 Amsterdam sover aldrig och har nåt för alla. 47 00:03:13,960 --> 00:03:16,480 Strippklubbar, kaféer, coffee shops… 48 00:03:17,440 --> 00:03:21,600 Min chef Brink har allt. Han är nattlivets kung. 49 00:03:25,680 --> 00:03:30,280 Brink är lika rik som havet är djupt, men han är fortfarande en enkel kille. 50 00:03:31,760 --> 00:03:36,120 En varm, folklig person som tar hand om dem som han håller av. 51 00:03:36,200 --> 00:03:37,200 God middag. 52 00:03:38,600 --> 00:03:40,120 Ja, vad sägs om det? 53 00:03:41,520 --> 00:03:44,960 Jag är helt plakat, och han ser ut som Brad Pitt. 54 00:03:45,040 --> 00:03:48,040 Men om du blåser honom har du problem. 55 00:03:49,160 --> 00:03:51,840 Och det är jag som tar hand om problemen. 56 00:03:56,880 --> 00:03:59,880 När jag kommer i morgon har du pengarna. Förstått? 57 00:03:59,960 --> 00:04:02,800 Okej. Nej! 58 00:04:04,360 --> 00:04:06,280 Jag gör vad som helst för Brink. 59 00:04:12,600 --> 00:04:16,680 Han tog hand om mig när jag var noll värd. Han är min mentor. 60 00:04:16,760 --> 00:04:22,240 Samma sak gäller oss alla. Olaf, Robert, Rico och Brinks son Mattijs. 61 00:04:22,840 --> 00:04:27,720 Vi är en familj, ett tajt gäng. Vi jobbar hårt och festar hårt. 62 00:04:27,800 --> 00:04:30,920 Alla människor i Amsterdam… 63 00:04:31,000 --> 00:04:34,120 Brink tar hand om oss, och vi tar hand om varann. 64 00:04:34,720 --> 00:04:39,240 Jag tar vem jag vill, vad jag vill och så mycket jag vill. 65 00:04:39,320 --> 00:04:42,480 Än att vara från Amsterdam… 66 00:04:42,560 --> 00:04:45,080 Jag är världens lyckligaste man. 67 00:05:19,880 --> 00:05:20,720 Yo. 68 00:05:21,680 --> 00:05:22,520 Hej. 69 00:05:23,040 --> 00:05:24,520 -Ali. -Baba. 70 00:05:25,160 --> 00:05:26,360 Brink, Ferry. 71 00:05:28,200 --> 00:05:29,320 Bort med tassarna! 72 00:05:30,640 --> 00:05:34,000 Gott. Du blir nog en riktig kebabmästare. 73 00:05:41,080 --> 00:05:42,280 Vi saknar Koeman. 74 00:05:44,080 --> 00:05:46,720 Vad snackar du om? Det var ju evigheter sen. 75 00:05:47,440 --> 00:05:50,080 Jo, men med Koeman hade vi tagit hem titeln. 76 00:05:50,160 --> 00:05:53,160 Allvarligt? Du borde ha blivit fotbollsexpert. 77 00:05:56,600 --> 00:05:59,960 -Hur går det? -Precis i tid. Matchen ska börja. 78 00:06:00,040 --> 00:06:02,560 Här. Hur går det här? 79 00:06:02,640 --> 00:06:06,360 -Jag visste inte att du skulle komma. -Jag kollar bara läget. 80 00:06:06,440 --> 00:06:08,520 -Allt går bra. -Jaså? 81 00:06:10,800 --> 00:06:12,240 Maroc är visst slut. 82 00:06:13,720 --> 00:06:14,920 Ja, det säljer bra. 83 00:06:15,000 --> 00:06:19,680 -Jaså? Bad jag inte dig skaffa mer? -Det gjorde jag, och det är slut. 84 00:06:19,760 --> 00:06:22,560 Jag sköter mitt, så sköter du ditt. 85 00:06:22,640 --> 00:06:26,520 Jag har läget under kontroll här. Så tagga ner. 86 00:06:34,440 --> 00:06:37,160 -Kom igen, pappa. -Vad ska det betyda? 87 00:06:38,960 --> 00:06:40,760 Vet du vem vi precis träffade? 88 00:06:42,240 --> 00:06:43,880 Etienne, din gode vän. 89 00:06:44,880 --> 00:06:46,560 Han har inte betalat än, va? 90 00:06:48,240 --> 00:06:50,800 Du låter dig själv bli blåst. Det är illa! 91 00:06:50,880 --> 00:06:53,160 -Brink. -För oss alla. 92 00:06:54,280 --> 00:06:56,120 Ferry och jag löste det åt dig. 93 00:06:57,080 --> 00:07:00,640 Se det som en läxa. Annars lär du böna och be om pengar igen. 94 00:07:03,600 --> 00:07:04,440 Pappa. 95 00:07:11,320 --> 00:07:14,360 Hämta några öl. Matchen börjar. Kom igen! 96 00:07:25,200 --> 00:07:28,120 Då är matchen i gång. Den är viktig för Ajax. 97 00:07:41,480 --> 00:07:43,320 Öppna. Öppna nu. 98 00:07:50,320 --> 00:07:52,640 -Händerna på huvudet! -Upp med händerna! 99 00:07:53,280 --> 00:07:54,160 Inga dumheter! 100 00:07:55,400 --> 00:07:59,280 -Rör ni er, dör ni! -Till det bakre rummet! 101 00:07:59,360 --> 00:08:00,800 Händerna på huvudet! 102 00:08:00,880 --> 00:08:03,480 Fyll väskan. Nu! Skynda dig! 103 00:08:04,360 --> 00:08:06,040 Skynda på! 104 00:08:10,400 --> 00:08:12,240 Fortsätt fylla den. 105 00:08:13,040 --> 00:08:16,560 -Nu! -Skynda på. Kom igen! 106 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 Fortsätt. 107 00:08:19,200 --> 00:08:22,480 Vad gör du? Din jävla idiot! Vill du dö? 108 00:08:22,560 --> 00:08:26,400 -Vad händer? -Pappa. 109 00:08:28,080 --> 00:08:30,320 Kom igen! Snabbare! 110 00:08:30,400 --> 00:08:31,520 Fortsätt fylla den. 111 00:08:32,680 --> 00:08:33,760 Skynda på! 112 00:08:33,840 --> 00:08:35,640 -Gör det inte. -Snart klar? 113 00:08:36,240 --> 00:08:37,800 Är du snart klar? 114 00:08:39,480 --> 00:08:44,720 Han hinner inte. Flera försvarare ser på, men Suárez kommer perfekt… 115 00:08:44,800 --> 00:08:46,520 -Vem är du? -Fan! 116 00:09:02,600 --> 00:09:03,600 Fan också! 117 00:09:04,640 --> 00:09:05,480 Ferry. 118 00:09:09,520 --> 00:09:12,960 Det ser inte bra ut. 119 00:09:15,280 --> 00:09:16,280 Hämta bilen. 120 00:09:21,520 --> 00:09:25,240 -Vi är nästan framme. -Håll ut, grabben. Kom igen. 121 00:09:26,760 --> 00:09:28,160 AKUTMOTTAGNING 122 00:09:28,240 --> 00:09:33,040 -Skottskada i thorax. -Ta honom direkt till operationssalen. 123 00:09:33,120 --> 00:09:34,560 -Pulsen. -Kör. 124 00:09:34,640 --> 00:09:36,480 Han har förlorat mycket blod. 125 00:09:38,120 --> 00:09:39,560 Här är operationsbordet. 126 00:09:39,640 --> 00:09:41,360 -Du kan inte följa med. -Va? 127 00:09:41,920 --> 00:09:44,160 Fäll ner bromsarna. Vi lyfter på tre. 128 00:09:44,680 --> 00:09:47,800 -Ett, två, tre. -Okej. 129 00:09:48,880 --> 00:09:50,960 -Och blodtrycket? -Det är för lågt. 130 00:10:22,120 --> 00:10:26,600 Jag ville härda honom som barn, så att han skulle klara sig bättre. 131 00:10:28,800 --> 00:10:31,160 Om han fick stryk i skolan 132 00:10:32,640 --> 00:10:36,120 fick han några smällar av mig med, så att han blev starkare. 133 00:10:39,600 --> 00:10:41,160 Han var alltid annorlunda. 134 00:10:45,480 --> 00:10:47,480 Jag har inte lyckats skydda honom. 135 00:10:50,520 --> 00:10:51,960 Jag var inte på alerten. 136 00:10:55,120 --> 00:10:58,040 Jag skulle inte ha släppt in dem. Det är mitt fel. 137 00:10:58,560 --> 00:11:01,080 Nej, det är inte ditt fel. 138 00:11:03,000 --> 00:11:05,480 De visste vart de skulle. De visste. 139 00:11:06,800 --> 00:11:08,120 De väntade in matchen. 140 00:11:09,880 --> 00:11:11,560 Det var ingen tillfällighet. 141 00:11:13,680 --> 00:11:17,040 Brabantbor. De var från Brabant. 142 00:11:19,000 --> 00:11:21,320 Från Tilburg, av dialekten att döma. 143 00:11:23,040 --> 00:11:24,520 Du känner till området. 144 00:11:26,560 --> 00:11:27,920 Och människorna där. 145 00:11:29,280 --> 00:11:31,960 Jag har inte varit där på länge. Av goda skäl. 146 00:11:36,160 --> 00:11:38,600 Du måste ta reda på vilka som gjorde det. 147 00:11:40,720 --> 00:11:42,400 Jag vill att du skjuter dem. 148 00:11:57,920 --> 00:11:59,480 Rör ni er, dör ni! 149 00:12:05,720 --> 00:12:06,560 På huvudet! 150 00:12:09,400 --> 00:12:11,200 Rör ni er, dör ni! 151 00:14:07,360 --> 00:14:09,880 -Vem är det? -Jag vet inte. 152 00:14:09,960 --> 00:14:10,800 Gå och kolla. 153 00:14:18,920 --> 00:14:20,000 Vem är du? 154 00:14:21,560 --> 00:14:22,600 Vad gör du här? 155 00:14:23,680 --> 00:14:25,720 -Jag är här på besök. -Hos vem då? 156 00:14:27,280 --> 00:14:28,320 John och syrran. 157 00:14:28,400 --> 00:14:31,000 Jag har aldrig sett dig. Har du suttit inne? 158 00:14:31,920 --> 00:14:33,880 Bara idioter sitter inne. 159 00:14:33,960 --> 00:14:35,080 -Jaså? -Ja. 160 00:14:35,160 --> 00:14:37,200 -Min pappa sitter inne. -Wesley! 161 00:14:38,280 --> 00:14:41,200 -Jag ska skära itu dina däck, tjockskalle. -Stick. 162 00:14:46,080 --> 00:14:46,960 John. 163 00:14:48,520 --> 00:14:49,720 -Länge sen. -Ja. 164 00:14:52,360 --> 00:14:53,640 Har du färgat håret? 165 00:14:57,080 --> 00:14:59,560 -Claudia är där inne. -Jag vill träffa dig. 166 00:15:01,320 --> 00:15:04,720 Huset X rånades. De sköt Mattijs. 167 00:15:04,800 --> 00:15:06,760 -Det ser inte bra ut. -Skit också. 168 00:15:07,280 --> 00:15:09,280 -Kan vi prata? -Vad fan gör du här? 169 00:15:12,280 --> 00:15:13,120 Syrran. 170 00:15:14,800 --> 00:15:16,000 Jag var i närheten. 171 00:15:17,560 --> 00:15:18,400 I affärer. 172 00:15:20,320 --> 00:15:23,240 -Jag tänkte ta en kopp kaffe. -Bara en kopp. 173 00:15:27,760 --> 00:15:29,600 Då så. Kom in. 174 00:15:39,720 --> 00:15:41,080 Inga skor på min matta. 175 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 Allt är sig likt. 176 00:15:51,960 --> 00:15:53,120 Vänta, älskling. 177 00:15:54,680 --> 00:15:55,520 Ja. 178 00:15:56,080 --> 00:15:58,400 -Kan du sätta på kaffe? -Visst. 179 00:16:01,240 --> 00:16:02,080 Har du ramlat? 180 00:16:03,840 --> 00:16:04,680 Typ, ja. 181 00:16:08,320 --> 00:16:09,880 Campingen ser bra ut. 182 00:16:16,520 --> 00:16:19,440 Och vad har du på hjärtat? 183 00:16:20,560 --> 00:16:23,320 -Vadå? -Du tittar aldrig förbi. 184 00:16:23,960 --> 00:16:28,080 Hur länge har John och jag varit gifta? Fyra eller fem år? Så… 185 00:16:30,120 --> 00:16:33,720 -Du ska äntligen be om ursäkt. -Kan vi inte bara sitta tysta? 186 00:16:33,800 --> 00:16:37,440 Nej. Jag kan inte se på dig om du inte ber om ursäkt. 187 00:16:37,520 --> 00:16:41,200 -Varför ska jag och inte du? -Jag har inte tid med det här. 188 00:16:41,280 --> 00:16:43,040 -Hjälp mig upp. -Claudia… 189 00:16:43,120 --> 00:16:45,360 -Hjälp mig för fan! -Fer kom ju nyss. 190 00:16:45,440 --> 00:16:47,320 Låt henne gå, så snackar vi. 191 00:16:48,440 --> 00:16:49,440 Nej, vet du vad? 192 00:16:50,320 --> 00:16:55,160 -Jag stannar här. Du får gå. -Jösses. Clau är sig verkligen lik. 193 00:16:55,240 --> 00:16:59,080 -Dra åt helvete, din spyboll. -Håll tyst bara. 194 00:16:59,160 --> 00:17:01,720 Hör på honom med sin Amsterdam-dialekt! 195 00:17:01,800 --> 00:17:05,160 -Jag spyr på dig. -Dra åt helvete, hysteriska glappkäft! 196 00:17:05,240 --> 00:17:08,760 Här! Så tycker jag om dig, din fula babian. 197 00:17:08,840 --> 00:17:10,640 -Alltid så besvärlig! -Jag? 198 00:17:10,720 --> 00:17:13,160 -Ja! -Din vidriga pissjävel! 199 00:17:13,240 --> 00:17:16,600 Vad moget. Kan du inte hålla käft i fem sekunder? 200 00:17:17,600 --> 00:17:19,440 Dra åt helvete! 201 00:17:19,520 --> 00:17:21,960 Älskling, lugna dig. Ta det lugnt. 202 00:17:22,600 --> 00:17:25,200 Gå härifrån, Fer. Dra. Stick! 203 00:17:26,360 --> 00:17:27,200 Stick! 204 00:17:28,760 --> 00:17:30,560 Ingen fara. Jag är här. 205 00:18:19,520 --> 00:18:20,520 -Här. -Ja. 206 00:18:32,240 --> 00:18:33,400 Vad var det? 207 00:18:38,920 --> 00:18:39,760 Hon är sjuk. 208 00:18:41,560 --> 00:18:43,880 En tumör i huvudet. En stor. 209 00:18:45,040 --> 00:18:45,880 Va? 210 00:18:50,920 --> 00:18:52,760 Hon får svåra humörsvängningar. 211 00:18:54,400 --> 00:18:58,400 Såna där utbrott. Förlamningssymtom i benen. 212 00:19:01,480 --> 00:19:03,960 De försökte ta bort den, men det gick inte. 213 00:19:04,920 --> 00:19:05,760 Och? 214 00:19:10,360 --> 00:19:11,800 Hon har ett par månader. 215 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Får jag träffa henne? 216 00:19:24,640 --> 00:19:26,240 Låt det bero. Hon vilar nu. 217 00:19:32,080 --> 00:19:34,040 -Vad kan jag hjälpa dig med? -Jo… 218 00:19:38,200 --> 00:19:40,280 Brink vill att jag hittar killarna. 219 00:19:41,240 --> 00:19:43,560 De var campare. Från Tilburg, tror jag. 220 00:19:45,320 --> 00:19:47,720 Tre män. Två rånare och en förare. 221 00:19:48,920 --> 00:19:52,280 Jag har varit ute ur gamet ett tag. Jag lovade din syster. 222 00:19:52,360 --> 00:19:57,640 Jag vet, men du har ju varit här ett tag. Du hör kanske nåt. 223 00:19:58,680 --> 00:20:00,480 Jag har ett foto på en av dem. 224 00:20:00,560 --> 00:20:01,800 Du kan ha sett honom. 225 00:20:02,960 --> 00:20:03,880 Vadå? 226 00:20:03,960 --> 00:20:07,360 Det är Jason. Johan Kants son. En riktig sate. 227 00:20:08,880 --> 00:20:09,720 Var bor han? 228 00:20:10,600 --> 00:20:13,320 Han stack till en camping i Belgien förra året. 229 00:20:14,280 --> 00:20:15,200 Vilken camping? 230 00:20:17,000 --> 00:20:17,840 Zonnedauw. 231 00:20:50,760 --> 00:20:53,720 Ursäkta, jag söker Jason Kant. 232 00:20:54,880 --> 00:20:56,240 -Jason Kant? -Nej. 233 00:20:56,960 --> 00:20:59,760 -Känner du Jason Kant? -Nej. 234 00:21:01,760 --> 00:21:02,600 Tack. 235 00:21:02,680 --> 00:21:04,000 Jason Kant, grabbar? 236 00:21:04,960 --> 00:21:06,520 Nej, vi känner honom inte. 237 00:21:10,120 --> 00:21:12,760 Ursäkta, känner du Jason Kant? 238 00:21:15,440 --> 00:21:18,960 Ja. Han bor där borta i stugan med amerikanska flaggan. 239 00:21:19,040 --> 00:21:20,080 -Där borta? -Ja. 240 00:21:21,360 --> 00:21:22,360 -Tack. -Visst. 241 00:22:50,160 --> 00:22:51,520 Misha? 242 00:22:53,800 --> 00:22:54,640 Misha? 243 00:22:55,520 --> 00:22:57,320 Misha, gumman? 244 00:22:58,280 --> 00:22:59,200 Dags att äta. 245 00:23:03,720 --> 00:23:04,560 Misha? 246 00:23:11,080 --> 00:23:11,920 Fan. 247 00:23:14,040 --> 00:23:14,880 Misha? 248 00:23:16,560 --> 00:23:17,760 Misha? 249 00:23:20,800 --> 00:23:21,640 Misha? 250 00:23:27,680 --> 00:23:28,520 Misha? 251 00:23:35,000 --> 00:23:35,840 Misha? 252 00:23:39,960 --> 00:23:41,200 Där är du ju. 253 00:23:43,440 --> 00:23:45,680 Du vet att du inte får gå ut. Kom hit. 254 00:23:46,320 --> 00:23:50,080 Du får inte gå ut. Nej, det får du inte. 255 00:23:50,960 --> 00:23:52,400 Kom. Ge mig en puss. 256 00:23:54,120 --> 00:23:55,120 Ät nu. 257 00:23:56,280 --> 00:23:58,880 Hej då, sötnos. Hej då. 258 00:24:15,400 --> 00:24:16,520 Är det gott, Misha? 259 00:24:17,560 --> 00:24:18,400 Kattjävel. 260 00:25:01,640 --> 00:25:04,880 Mamma, du vet att jag inte kan gå så fort med mina knän. 261 00:25:10,160 --> 00:25:12,800 -Hej. -Gör du det med flit eller? Rackare! 262 00:25:13,560 --> 00:25:16,640 -Och du är herr… -Ferry. 263 00:25:17,200 --> 00:25:19,040 Herr Ferry. Ja. 264 00:25:22,360 --> 00:25:26,400 -Är du ägaren? -Ja, sen 20 år. Jag heter Filip. 265 00:25:27,800 --> 00:25:28,840 Härligt ställe. 266 00:25:28,920 --> 00:25:31,560 Jag vet vad du är ute efter, äcklo. 267 00:25:31,640 --> 00:25:34,960 Mamma, det här är inte Eddy. Det är en ny kille. 268 00:25:35,040 --> 00:25:38,480 Förlåt. Vi hade en del problem med den förra hyresgästen. 269 00:25:39,080 --> 00:25:43,360 De spelade in skumma filmer här, men allt har städats bort. 270 00:25:44,080 --> 00:25:46,200 Det var inte trevligt. Det var inte… 271 00:25:47,080 --> 00:25:49,720 Allez. Ge mig nyckeln, mamma! 272 00:25:51,440 --> 00:25:53,680 Allez! Nyckeln. 273 00:25:55,680 --> 00:25:56,520 Kom igen. 274 00:25:58,680 --> 00:25:59,600 Tokkärring, va? 275 00:26:03,120 --> 00:26:03,960 Voilà. 276 00:26:05,160 --> 00:26:06,680 Entrez. 277 00:26:06,760 --> 00:26:08,400 Ta det lugnt. Bra. 278 00:26:09,680 --> 00:26:14,000 Som du ser är den inte stor, men den har alla moderna bekvämligheter. 279 00:26:14,080 --> 00:26:16,360 Det finns ett kylskåp, en kamin, 280 00:26:16,440 --> 00:26:20,400 och om det blir riktigt varmt kan du hyra en fläkt av oss. 281 00:26:20,480 --> 00:26:21,760 Vad kostar den? 282 00:26:23,680 --> 00:26:25,680 Tvåhundra per vecka. 283 00:26:27,160 --> 00:26:29,560 -Kontanter? -Vad annars? 284 00:26:32,840 --> 00:26:33,920 Jösses. 285 00:26:34,000 --> 00:26:39,080 Okej, tack. Och just det, snabbköpet stänger om en timme. 286 00:26:39,160 --> 00:26:42,520 Om du vill komma ut och få dig lite kultur till livs 287 00:26:42,600 --> 00:26:44,680 är det marknad inne i stan. 288 00:26:44,760 --> 00:26:49,040 Inte så imponerande, men det är ju alltid nåt. 289 00:26:49,120 --> 00:26:55,040 Jag lägger nyckeln här. En bra plats, så att man inte tappar bort den. 290 00:26:55,120 --> 00:26:57,800 Allez, hej då. Vänd om, mamma. Nu går vi. 291 00:27:09,400 --> 00:27:12,760 -Ja? -Det är jag. Hur går det? 292 00:27:13,520 --> 00:27:17,200 Blodvärdena går åt rätt håll, men jag vet inte vad det betyder. 293 00:27:17,720 --> 00:27:22,880 -"Åt rätt håll" är väl bra? -Jodå. 294 00:27:23,400 --> 00:27:24,720 Ja. Du, då? 295 00:27:24,800 --> 00:27:28,560 Jag har hittat en av killarna på en camping i Belgien. 296 00:27:30,400 --> 00:27:33,840 Jag sitter i en stinkande husvagn och väntar på honom. 297 00:27:33,920 --> 00:27:37,200 -Jaså. Det gick fort. -Ja. 298 00:27:37,280 --> 00:27:38,280 John hjälpte mig. 299 00:27:38,960 --> 00:27:41,040 -Håll ut. -Du med. 300 00:28:38,600 --> 00:28:40,440 -Hör på nu. -Släpp mig. 301 00:28:40,520 --> 00:28:44,120 -Bara två minuter. Kom igen. -Beer, lägg av. 302 00:28:44,200 --> 00:28:49,160 Bort med händerna. Jag är inte på humör. Det är snutar överallt. Jag ropar på en. 303 00:28:49,240 --> 00:28:51,040 -Du gör mig illa. -Hallå! 304 00:28:53,200 --> 00:28:55,400 -Hörru! -Lägg dig inte i. 305 00:28:56,040 --> 00:28:57,440 Besvärar han dig? 306 00:28:58,600 --> 00:28:59,960 Ja, han besvärar mig. 307 00:29:00,600 --> 00:29:01,800 Släpp henne! 308 00:29:03,080 --> 00:29:04,640 Jag ber snällt en gång. 309 00:29:18,000 --> 00:29:21,120 Lämna henne i fred, annars krossar jag dina ben. 310 00:29:21,200 --> 00:29:22,240 Är det förstått? 311 00:29:23,200 --> 00:29:25,480 Dra åt helvete nu. Nolla. 312 00:29:27,480 --> 00:29:28,320 Försvinn. 313 00:29:28,960 --> 00:29:30,080 Jävla fitta! 314 00:29:39,040 --> 00:29:41,720 -Är allt bra? -Ja, det är bra. Tack. 315 00:29:44,160 --> 00:29:45,400 Vad är det för nolla? 316 00:29:46,760 --> 00:29:47,760 Min stalkare. 317 00:29:48,640 --> 00:29:49,480 Mitt ex. 318 00:29:50,040 --> 00:29:52,960 Eller så är vi ihop igen. Det är oklart. 319 00:29:56,560 --> 00:29:58,640 -Fan, vilken röra. -Jag hjälper dig. 320 00:29:58,720 --> 00:30:02,280 Nej, det behövs inte. Du har gjort mer än tillräckligt. 321 00:30:07,640 --> 00:30:10,320 -Du kan inte sälja dem. -Nej, de är förstörda. 322 00:30:11,520 --> 00:30:13,480 Vad snällt av dig. Tack. 323 00:30:14,760 --> 00:30:16,000 Jag heter Danielle. 324 00:30:16,080 --> 00:30:18,320 -Ferry. -Hej. 325 00:30:19,960 --> 00:30:21,960 Jisses, jag är helt skakis. 326 00:30:25,240 --> 00:30:26,960 Har jag inte sett dig förut? 327 00:30:28,760 --> 00:30:31,080 -Inte vet jag. -Camping Zonnedauw? 328 00:30:31,160 --> 00:30:32,920 -Jag bor där. -Jaså? 329 00:30:34,520 --> 00:30:37,360 -Jag hyr en husvagn där. -Vilket sammanträffande! 330 00:30:37,440 --> 00:30:40,240 Bor du i stugan med amerikanska flaggan? 331 00:30:40,320 --> 00:30:43,920 -Nej. -Jag såg dig komma ut ur den. 332 00:30:44,000 --> 00:30:46,400 Nej, jag städar där. Den är min grannes. 333 00:30:46,480 --> 00:30:52,080 -Jaså. Jag har aldrig sett nån annan där. -Nej, han är ofta hos sin tjej. 334 00:30:52,880 --> 00:30:54,240 Stannar han där länge? 335 00:30:56,040 --> 00:30:57,040 Är du hans tjej? 336 00:30:58,640 --> 00:31:03,840 Förlåt. Jag är för frågvis. Jag försöker bara lära känna grannskapet. 337 00:31:04,640 --> 00:31:06,880 -Jag bor ensam. -Var kommer du ifrån? 338 00:31:06,960 --> 00:31:10,280 -Amsterdam. -Det hörs inte. 339 00:31:10,360 --> 00:31:14,680 -Nej. Jag är ursprungligen från Brabant. -Och varför är du tillbaka? 340 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 Min syster. 341 00:31:17,960 --> 00:31:21,440 -Hon är sjuk. Cancer. -Vad tråkigt. 342 00:31:22,560 --> 00:31:25,960 Förlåt. Kan jag erbjuda dig nåt att dricka eller… 343 00:31:27,160 --> 00:31:28,000 En joint? 344 00:31:29,960 --> 00:31:33,160 Jag måste gå. Jag ska upp tidigt i morgon. 345 00:31:33,240 --> 00:31:36,880 Okej. Vi kanske ses på campingen. 346 00:31:38,600 --> 00:31:40,520 -Hej då. -Hej då. 347 00:32:48,480 --> 00:32:51,600 HEJ, SYRRAN. HUR ÄR… 348 00:33:00,120 --> 00:33:02,440 HEJ, SYRRAN. HUR ÄR DET MED DIG? 349 00:33:21,640 --> 00:33:22,760 Vad gör du här? 350 00:33:42,320 --> 00:33:43,440 Kom, gumman. 351 00:33:54,320 --> 00:33:56,240 Husse är inte hemma, va? 352 00:34:24,640 --> 00:34:27,520 Shakira, kom hit. Kom. 353 00:34:30,920 --> 00:34:32,000 -Hej. -Hej. 354 00:34:32,080 --> 00:34:34,000 -God morgon. -God morgon. 355 00:34:34,080 --> 00:34:36,520 -Väckte jag dig? -Nej, jag var uppe. 356 00:34:37,120 --> 00:34:40,200 -Vad gör du här? -Jag hörde oväsen från grannen. 357 00:34:40,280 --> 00:34:43,080 En dörr är öppen. Det har nog skett ett inbrott. 358 00:34:43,680 --> 00:34:47,920 -Nej! -Vi borde kanske kolla och ringa honom. 359 00:34:48,480 --> 00:34:51,080 Ja, vänta lite. Jag sätter henne i sovrummet. 360 00:34:51,800 --> 00:34:54,320 Hon är så ung. Hon får inte smita ut. 361 00:34:55,120 --> 00:34:56,320 Okej, nu kommer jag. 362 00:35:02,480 --> 00:35:04,720 -Är du alltid uppe så här tidigt? -Nej. 363 00:35:06,560 --> 00:35:07,800 Jag vaknade av… 364 00:35:09,080 --> 00:35:10,320 …tystnaden, tror jag. 365 00:35:11,600 --> 00:35:12,440 Vad skumt. 366 00:35:14,280 --> 00:35:17,760 -Åh nej, Misha. -Hon är borta. 367 00:35:18,680 --> 00:35:19,560 Fan. 368 00:35:27,520 --> 00:35:29,000 Men så hemskt! 369 00:35:32,040 --> 00:35:33,080 Skit också. 370 00:35:33,720 --> 00:35:38,760 Fan. Nej, rör ingenting! Lämna inga fingeravtryck. 371 00:35:38,840 --> 00:35:41,560 -Fingeravtryck? -Ja, till snuten. 372 00:35:41,640 --> 00:35:42,480 Snuten? 373 00:35:43,840 --> 00:35:46,320 Borde du inte ringa killen? Vad heter han? 374 00:35:46,880 --> 00:35:49,560 -Ringa Jason? -Jo, tycker du det? 375 00:35:50,880 --> 00:35:52,160 -Det är hans hem. -Jo. 376 00:35:57,200 --> 00:35:59,520 Hur visste du att han heter Jason? 377 00:36:00,920 --> 00:36:03,560 Du sa det. I går. 378 00:36:04,960 --> 00:36:05,920 Hej. Det är jag. 379 00:36:06,480 --> 00:36:08,000 Jo, förlåt. 380 00:36:08,680 --> 00:36:12,200 Ja, det är jätteviktigt. Det har skett ett inbrott. 381 00:36:12,280 --> 00:36:13,960 -Var då? -Hemma hos dig. 382 00:36:14,040 --> 00:36:15,400 Va? När då? 383 00:36:15,480 --> 00:36:19,040 Inte vet jag. Dörren stod öppen. Allt är en enda röra. 384 00:36:19,120 --> 00:36:21,480 -Jävla skit. -Säg åt honom att komma hit. 385 00:36:22,400 --> 00:36:25,080 Det är nog bäst om du ser det själv. 386 00:36:25,160 --> 00:36:26,680 -Jag kommer strax. -Okej. 387 00:36:27,240 --> 00:36:29,000 -Rör inget. -Okej. 388 00:36:33,040 --> 00:36:35,280 -Kommer han? -Vilken skitstövel. 389 00:36:35,360 --> 00:36:36,520 -Kommer han? -Ja. 390 00:36:37,360 --> 00:36:41,600 -Jag kan aldrig göra honom nöjd. -Varför jobbar du för honom, då? 391 00:36:41,680 --> 00:36:43,520 Jo, jag behöver pengarna. 392 00:36:46,400 --> 00:36:48,800 Så här gör man bara inte. Det är hemskt. 393 00:36:48,880 --> 00:36:51,400 Du måste tro att det jämt är så här. 394 00:36:53,000 --> 00:36:55,120 Det som hände i går, och nu det här. 395 00:36:55,840 --> 00:36:56,800 Inte så farligt. 396 00:36:57,800 --> 00:37:01,080 Det brukar vara lugnt och fridfullt här. 397 00:37:01,840 --> 00:37:02,800 Mysigt. 398 00:37:03,840 --> 00:37:05,520 Semester året runt. 399 00:37:08,480 --> 00:37:11,320 Ska jag visa dig runt? Vad sägs om i eftermiddag? 400 00:37:12,040 --> 00:37:12,880 Jag kan inte. 401 00:37:14,360 --> 00:37:16,720 -Okej. Jag ska hälsa på min syster. 402 00:37:19,640 --> 00:37:21,120 Okej. Hej då. 403 00:38:10,040 --> 00:38:13,200 Du rånade fel hus. Kör. 404 00:38:19,320 --> 00:38:20,160 Fan! 405 00:38:42,080 --> 00:38:42,920 Vart ska vi? 406 00:38:44,720 --> 00:38:46,560 Du kan stanna där till vänster. 407 00:39:01,920 --> 00:39:03,400 Hur visste ni var vi var? 408 00:39:04,880 --> 00:39:06,680 -Vi var lejda. -Av vem? 409 00:39:07,720 --> 00:39:08,560 Jag vet inte. 410 00:39:09,800 --> 00:39:11,400 Gillar du dina kulor? 411 00:39:12,320 --> 00:39:13,360 Jag vet inte. 412 00:39:14,760 --> 00:39:17,680 -Min polare organiserade allt. -Vem är din polare? 413 00:39:19,880 --> 00:39:21,280 Dra åt helvete. 414 00:39:23,520 --> 00:39:24,360 Kliv ut. 415 00:39:43,520 --> 00:39:46,000 Vi ska köra en lek. Den heter "en på sex". 416 00:39:54,600 --> 00:39:55,880 Jävla galning. 417 00:39:59,520 --> 00:40:00,360 Du! 418 00:40:05,400 --> 00:40:07,480 Helvetes jävla helvete. 419 00:40:09,120 --> 00:40:09,960 Fan. 420 00:40:28,120 --> 00:40:29,120 Fan också. 421 00:40:37,040 --> 00:40:38,400 Vad sysslar du med? 422 00:40:47,360 --> 00:40:48,960 Vilka är dina vänner? 423 00:40:50,840 --> 00:40:55,480 -Vilka är dina vänner? -Dra åt helvete. 424 00:41:00,680 --> 00:41:03,800 Sluta skrika. Vilka är de andra två? 425 00:41:04,560 --> 00:41:05,680 -Fan ta dig! 426 00:41:05,760 --> 00:41:06,760 -Är det allt? -Ja! 427 00:41:06,840 --> 00:41:08,000 -Är det allt? -Ja! 428 00:41:08,080 --> 00:41:09,360 -Är det allt? -Ja! 429 00:41:13,200 --> 00:41:14,200 Brink hälsar. 430 00:41:32,800 --> 00:41:33,800 Pissjävel. 431 00:41:41,760 --> 00:41:42,600 INKORG 432 00:41:44,440 --> 00:41:46,720 JAG TÄNKER INTE PÅ DIG I DUSCHEN. LÅT MIG VARA. 433 00:41:49,920 --> 00:41:52,760 YO, POLARN. SÅ SJUKT I DAG. ALLT BRA? 434 00:41:52,840 --> 00:41:55,800 NÄR SKA VI ÅKA TILL AMSTERDAM? 435 00:42:08,440 --> 00:42:09,280 Hej! 436 00:42:11,280 --> 00:42:13,280 Men jösses, se på dig. 437 00:42:14,240 --> 00:42:15,200 Vad har hänt? 438 00:42:16,160 --> 00:42:19,520 -Jag ramlade. -Ramlade? Från ett berg, eller? 439 00:42:20,240 --> 00:42:23,400 -Det måste desinficeras. -Jag gör det sen. 440 00:42:23,480 --> 00:42:27,720 Nej, då blir det infekterat. Du får stafylokocker. 441 00:42:27,800 --> 00:42:29,600 -Du kan tappa håret. -Jaså? 442 00:42:29,680 --> 00:42:33,040 Ja, på riktigt. Vi måste göra nåt åt det. 443 00:42:33,560 --> 00:42:36,480 Kom. Du hjälpte mig, nu vill jag göra nåt för dig. 444 00:42:49,280 --> 00:42:51,120 Har du rånat ett apotek, eller? 445 00:42:54,000 --> 00:42:55,120 Jag ogillar smärta. 446 00:42:57,160 --> 00:43:00,640 Du borde kanske ta av dig skjortan. Med tanke på skrapsåren. 447 00:43:04,920 --> 00:43:05,760 Jösses. 448 00:43:09,400 --> 00:43:12,160 Okej. Jag ska vara jätteförsiktig. 449 00:43:13,560 --> 00:43:14,400 Förlåt. 450 00:43:21,680 --> 00:43:23,080 Hur var det med syrran? 451 00:43:24,560 --> 00:43:25,400 Bra. 452 00:43:31,840 --> 00:43:33,200 Var det där du ramlade? 453 00:43:46,680 --> 00:43:49,400 -Ni står inte varann nära, va? -Vad menar du? 454 00:43:54,360 --> 00:43:56,840 När jag nämner henne blir du spänd. 455 00:43:58,280 --> 00:44:00,200 Vi står inte varann nära, nej. 456 00:44:01,640 --> 00:44:03,080 Har det alltid varit så? 457 00:44:08,320 --> 00:44:11,280 -Människor förändras. -Men det är väl fint? 458 00:44:12,120 --> 00:44:15,520 Trots allt finns du där för henne. Det är det viktigaste. 459 00:44:18,720 --> 00:44:20,240 Det räcker nog så. 460 00:44:22,920 --> 00:44:25,400 Jag hämtar en skjorta, så slipper du gå ut så. 461 00:44:32,400 --> 00:44:35,800 Jag köpte den till Berend, men han gillade den inte. 462 00:44:49,080 --> 00:44:51,120 Alltså… Du kan få den. 463 00:44:55,760 --> 00:44:57,560 Jag har nåt mot smärtan. 464 00:44:57,640 --> 00:45:01,000 Den är gjord av hasselnötter. Var har jag den? 465 00:45:01,080 --> 00:45:04,520 Ja, här. Man fick tre för två. 466 00:45:04,600 --> 00:45:07,840 Du kan ge den till din syster. Den kanske hjälper henne. 467 00:45:08,760 --> 00:45:10,640 -Tack. -Det var så lite så. 468 00:45:12,640 --> 00:45:16,320 Jag skulle gärna snacka, men Shakira har inte bajsat än, 469 00:45:16,400 --> 00:45:18,880 och jag måste öppna ståndet klockan fyra. 470 00:45:18,960 --> 00:45:19,800 Okej. 471 00:45:21,720 --> 00:45:22,600 Sötnos, kom. 472 00:45:23,960 --> 00:45:24,960 Kom. 473 00:45:25,640 --> 00:45:27,800 I kväll är marknadens sista kväll. 474 00:45:28,800 --> 00:45:33,880 Om du vill göra nåt kul med din syster. Det blir fyrverkerier. En riktig fest. 475 00:45:34,560 --> 00:45:36,960 Och så ger jag dig gratis sockervadd. 476 00:45:37,040 --> 00:45:40,360 Okej? Vi får väl se hur du mår. Du vet var du hittar mig. 477 00:45:41,520 --> 00:45:43,200 -Hej då! -Hej då. 478 00:45:45,440 --> 00:45:46,280 Tack. 479 00:45:50,360 --> 00:45:53,360 -Brink. -Hej, Fer. Hur går det? 480 00:45:54,040 --> 00:45:57,760 Jag har tagit hand om Jason. Jag kan nog få tag på den andra. 481 00:45:58,880 --> 00:46:02,440 -Du, då? -Mattijs ligger i koma. 482 00:46:02,520 --> 00:46:05,600 Jag sov bredvid hans säng i natt. Läget är ovisst än. 483 00:46:13,640 --> 00:46:14,480 Det är öppet. 484 00:46:17,400 --> 00:46:18,760 -Jaså, det är du. -Clau. 485 00:46:19,520 --> 00:46:20,360 Skorna! 486 00:46:23,360 --> 00:46:24,200 Förlåt. 487 00:46:40,320 --> 00:46:41,520 Hur är det? 488 00:46:42,920 --> 00:46:43,960 Röker du? 489 00:46:47,520 --> 00:46:51,160 Jag började för två månader sen. Vad spelar det för roll? 490 00:46:53,560 --> 00:46:56,200 Nästa vecka börjar jag med crack och heroin. 491 00:47:00,680 --> 00:47:01,520 Jag är ledsen. 492 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 För din grej. 493 00:47:06,320 --> 00:47:07,560 För min grej? 494 00:47:09,760 --> 00:47:10,920 Att du är sjuk. 495 00:47:12,560 --> 00:47:13,880 Det pratar vi inte om. 496 00:47:18,120 --> 00:47:19,400 Jag har nåt till dig. 497 00:47:21,440 --> 00:47:25,560 -Det ska hjälpa mot muskelvärken. -Jag menar det. Jag är inte ynklig. 498 00:47:25,640 --> 00:47:27,440 Jag tog bara med nåt till dig. 499 00:47:28,280 --> 00:47:29,560 Det är din blick. 500 00:47:32,120 --> 00:47:32,960 Vad är det? 501 00:47:34,000 --> 00:47:35,600 Nåt homeopatiskt trams? 502 00:47:47,400 --> 00:47:48,240 Tack. 503 00:47:56,640 --> 00:47:57,880 Var är John? 504 00:47:58,400 --> 00:47:59,600 I affären. 505 00:48:01,280 --> 00:48:02,600 När kommer han hem? 506 00:48:04,480 --> 00:48:05,560 Jaså, på så vis. 507 00:48:06,080 --> 00:48:08,400 -Vadå? -Det är därför du är här. 508 00:48:08,480 --> 00:48:15,480 -Va? Jag tog ju med nåt till dig. -Allt du gör är för din egen skull. 509 00:48:15,560 --> 00:48:18,840 Dra åt helvete. Varför anstränger jag mig ens? 510 00:48:18,920 --> 00:48:22,480 -Anstränger dig? -Ja! Det märks att du ogillar mig. 511 00:48:22,560 --> 00:48:26,960 Du höll dig undan i fem år och tror att allt ska vara som förut. 512 00:48:27,040 --> 00:48:30,080 Så det är mitt fel att du inte berättat om cancern. 513 00:48:30,160 --> 00:48:34,480 Vet du vad? Jag drar. Vi ses igen om tio år. 514 00:48:34,560 --> 00:48:38,320 -Det är ingen idé. Då är jag död. -Bra. Skönt att slippa dig! 515 00:48:44,880 --> 00:48:45,800 Jävla skit. 516 00:48:46,760 --> 00:48:47,600 Satkärring! 517 00:49:13,360 --> 00:49:14,360 Hej, Fer. 518 00:49:17,400 --> 00:49:18,760 -Är allt bra? -Toppen. 519 00:49:19,600 --> 00:49:21,320 Med din fru med. Toppen. 520 00:49:24,600 --> 00:49:25,440 Drar du igen? 521 00:49:26,840 --> 00:49:28,560 Kollar du aldrig mobilen? 522 00:49:31,600 --> 00:49:35,320 En fråga. Vet du några poliser som vill tjäna en extra slant? 523 00:49:39,280 --> 00:49:41,760 Jag kanske känner nån som känner nån. 524 00:49:43,560 --> 00:49:46,000 Jag har telefonnumret till en Davy. 525 00:49:46,800 --> 00:49:49,600 -Jag behöver veta var han är. -Telefonnummer? 526 00:49:49,680 --> 00:49:53,240 -Det lär kosta. -Det spelar ingen roll. Brink betalar. 527 00:49:54,240 --> 00:49:56,240 -Jag ska se vad jag kan göra. -Bra. 528 00:49:56,920 --> 00:49:57,960 Snygg skjorta. 529 00:50:33,680 --> 00:50:34,520 Grannen. 530 00:50:36,200 --> 00:50:37,680 Hej! Du kom. 531 00:50:40,680 --> 00:50:43,960 -Men alldeles ensam. -Ja. 532 00:50:45,720 --> 00:50:50,080 Min syster mådde inte så bra, så… 533 00:50:50,160 --> 00:50:51,800 Men vad synd. 534 00:50:54,840 --> 00:50:59,800 På tal om nåt annat, så ser väl du som jobbar här ett och annat. 535 00:51:00,600 --> 00:51:03,400 Det är ju en stor fest i kväll, 536 00:51:03,480 --> 00:51:09,120 och folk kanske vill släppa loss, så då tar de nåt, eller hur? 537 00:51:12,480 --> 00:51:14,040 Du vet vad jag menar. 538 00:51:16,640 --> 00:51:17,920 Droger. 539 00:51:28,520 --> 00:51:30,480 Det behövs ingen marknad för det. 540 00:51:33,400 --> 00:51:34,880 Vad är du ute efter? 541 00:51:35,840 --> 00:51:36,680 Vitt. 542 00:51:37,640 --> 00:51:41,080 Ja du, grannen. Nu lär vi känna varann. 543 00:51:42,240 --> 00:51:44,360 Och bara till dig själv? 544 00:51:48,760 --> 00:51:49,880 Jobbig dag, va? 545 00:51:52,720 --> 00:51:54,280 Du är inte pratsam, va? 546 00:51:58,240 --> 00:52:01,080 Så du vill lätta på trycket lite. 547 00:52:03,560 --> 00:52:04,560 Alltid kokain? 548 00:52:07,000 --> 00:52:08,160 Ja. 549 00:52:11,880 --> 00:52:13,600 Ska jag berätta en hemlighet? 550 00:52:15,160 --> 00:52:18,160 Ibland behöver man ta semester i sitt eget huvud. 551 00:52:24,320 --> 00:52:25,520 Ecstasy? 552 00:52:26,640 --> 00:52:28,280 Bär du alltid runt på det? 553 00:52:29,640 --> 00:52:33,800 Jag är ledig i morgon. Jag är klar här. Vi kan dela det. 554 00:52:34,720 --> 00:52:35,560 Grannen… 555 00:52:37,360 --> 00:52:39,160 Du är full av överraskningar. 556 00:52:40,720 --> 00:52:45,040 Precis som tabletterna. Fulla av överraskningar, frid och kärlek. 557 00:52:56,680 --> 00:53:01,280 Du får välja. Om du vill ha kokain kan jag ordna nåt. 558 00:53:01,360 --> 00:53:04,480 Eller så följer du med mig på en härlig semester. 559 00:53:06,560 --> 00:53:12,200 Det här är den bästa tabletten du nånsin tagit. Det lovar jag. 560 00:53:21,680 --> 00:53:24,720 Spännande! Nu väntar vi tills den börjar verka. 561 00:53:37,240 --> 00:53:39,200 Har den börjat verka än? 562 00:53:43,600 --> 00:53:45,800 Det var visst inte så bra med syrran? 563 00:53:46,680 --> 00:53:50,840 -Måste vi prata om det nu? -Nej, inte om du inte vill. 564 00:53:51,560 --> 00:53:55,680 Vi kan bara prata i fem minuter innan vi går varann på nerverna. 565 00:53:55,760 --> 00:53:59,760 Nej, jag menade inte så. Du sa att hon inte mår så bra? 566 00:54:01,000 --> 00:54:03,560 -Jaså, ni har bråkat. -I fem år nu. 567 00:54:03,640 --> 00:54:04,480 -Nä! -Jo. 568 00:54:04,560 --> 00:54:07,080 I fem år? Berätta. 569 00:54:07,640 --> 00:54:12,560 Hon gifte sig med en kompis till mig, och enligt vår familjetradition 570 00:54:12,640 --> 00:54:16,080 hedrar vi de döda genom att dricka vid deras gravar. 571 00:54:16,160 --> 00:54:19,640 Och mamma och pappa har varit döda i åratal. 572 00:54:19,720 --> 00:54:22,920 -Vad hemskt. -Nej, inte alls. 573 00:54:23,000 --> 00:54:25,200 Jo, mamma. Men inte pappa. 574 00:54:25,280 --> 00:54:27,000 -Han var ett kräk. -Vad synd. 575 00:54:27,080 --> 00:54:31,320 Jag hade redan bott i Amsterdam i några år, så jag kom aldrig hem. 576 00:54:31,400 --> 00:54:33,400 Vad gör du i Amsterdam? 577 00:54:34,440 --> 00:54:37,000 -Affärer. -Mystiskt. 578 00:54:37,080 --> 00:54:40,720 Så efter gudstjänsten åkte vi till graven. 579 00:54:40,800 --> 00:54:44,040 Plötsligt såg jag att pappas namn hade graverats på den. 580 00:54:45,280 --> 00:54:47,360 Claudia hade lagt till pappa. 581 00:54:47,440 --> 00:54:51,040 -Nä! -Jo, och jag var rasande. 582 00:54:51,120 --> 00:54:55,080 -Min pappa borde hamnat på soptippen. -Och sen, då? 583 00:54:55,160 --> 00:55:00,480 Så jag ställde till med en scen, och då slängde hon ut mig. 584 00:55:03,240 --> 00:55:05,920 -Jag är kanske en skitstövel. -Nej. 585 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 Du är ingen skitstövel. Jag har sett hur du är. 586 00:55:11,720 --> 00:55:17,360 Den som tar en okänd kvinna i försvar är ingen skitstövel. Tro mig. 587 00:55:18,560 --> 00:55:20,120 Och så älskar jag henne. 588 00:55:24,360 --> 00:55:30,000 Det är så viktigt. Jag med. Jag älskar min bror jättemycket. 589 00:55:30,960 --> 00:55:34,120 Jag har en bror. Har jag sagt att jag har en bror? 590 00:55:34,200 --> 00:55:38,760 Har du en bror? Nej, det har du inte sagt. Sa du det? Jag vet inte. 591 00:55:39,800 --> 00:55:43,120 -Jag pratar mycket. -Den börjar verka, va? 592 00:55:43,200 --> 00:55:46,320 Ja, den börjar verka. 593 00:55:46,400 --> 00:55:48,920 -Härligt, va? -Ja. Schysta tabletter. 594 00:57:26,360 --> 00:57:27,200 Hej. 595 00:57:31,200 --> 00:57:32,680 Har jag snarkat för högt? 596 00:57:33,280 --> 00:57:37,000 När jag har druckit, snarkar jag. Pinsamt. 597 00:57:37,080 --> 00:57:39,440 -Jag har inte hört nåt. -Vilken tur. 598 00:57:43,040 --> 00:57:46,880 Skit också. Jag borde inte ha tagit de vidriga shotsen. 599 00:57:46,960 --> 00:57:49,280 -Vad var det jag sa? -Ja, jag vet. 600 00:57:50,800 --> 00:57:52,040 Fan, hon måste kissa. 601 00:57:55,240 --> 00:57:56,600 Nej, dålig idé. 602 00:58:01,640 --> 00:58:03,480 Kan du gå ut en sväng? 603 00:58:05,080 --> 00:58:08,480 -Jag vet inte hur man gör. -Gå bara nerför gatan här. 604 00:58:08,560 --> 00:58:11,640 Annars skäller hon mer, och mitt huvud sprängs snart. 605 00:58:13,440 --> 00:58:14,280 Snälla? 606 00:58:16,400 --> 00:58:17,720 Se inte på mig så där. 607 00:58:20,960 --> 00:58:22,960 -Vad gullig du är! -Jaja. 608 00:58:28,920 --> 00:58:31,120 -Bajspåsarna är under diskhon. -Va? 609 00:58:31,200 --> 00:58:32,920 Bajspåsarna är under diskhon. 610 00:58:39,440 --> 00:58:40,560 Hörru, skynda på. 611 00:58:47,160 --> 00:58:48,480 -Ja. -Det är jag. 612 00:58:49,160 --> 00:58:52,680 -Jag har Davys adress. Jag sms:ar dig. -Okej. Tack. 613 00:58:54,560 --> 00:58:55,400 Kom nu. 614 00:59:00,720 --> 00:59:01,560 Hej. 615 00:59:02,160 --> 00:59:05,240 -Kom hit, så ska jag släppa loss dig. -Hej, sötnos. 616 00:59:05,320 --> 00:59:06,360 Kom hit. 617 00:59:06,440 --> 00:59:10,680 Hej, sötnos. Hallå. Hejsan. Hej. 618 00:59:14,480 --> 00:59:19,320 -Mår du bra nu? -Alltså, jag spydde precis två gånger. 619 00:59:20,360 --> 00:59:25,760 -Ät några ägg. Det är bra för levern. -Jag kan inte tänka på mat nu. Och du, då? 620 00:59:27,120 --> 00:59:29,040 Vill du äta frukost här? 621 00:59:30,120 --> 00:59:30,960 Jag måste gå. 622 00:59:31,800 --> 00:59:32,640 Okej. 623 00:59:34,880 --> 00:59:38,600 Jag hade jättetrevligt i går kväll. 624 00:59:39,400 --> 00:59:40,560 Jag med. 625 00:59:42,600 --> 00:59:43,520 Ses vi sen? 626 00:59:45,200 --> 00:59:46,040 Vi ses sen. 627 00:59:48,440 --> 00:59:51,640 Jag skulle gärna kyssa dig, men jag spydde nyss. 628 00:59:54,240 --> 00:59:55,480 Du är bra lustig, du. 629 01:00:27,720 --> 01:00:31,480 -Ja? -Ett paket till Davy Mols. 630 01:00:32,720 --> 01:00:36,520 -Ställ det vid dörren. Jag tar det sen. -Nej, det går inte. 631 01:00:37,680 --> 01:00:39,360 Jag måste få en underskrift. 632 01:01:41,480 --> 01:01:44,320 -Vem jobbar du för? -Vad tror du? 633 01:01:44,400 --> 01:01:46,320 Det var en av dina egna. 634 01:01:47,800 --> 01:01:49,080 Vem? 635 01:01:50,360 --> 01:01:51,400 Mattijs. 636 01:01:53,880 --> 01:01:56,160 -Du ljuger. -Han satt i skiten. 637 01:01:56,760 --> 01:02:00,000 Han behövde pengar. Hans pappa gav honom inte mer. 638 01:02:01,560 --> 01:02:03,520 Det är sant. 639 01:02:04,520 --> 01:02:07,520 -Varför blev han skjuten då? -En olycka. Jag lovar. 640 01:02:07,600 --> 01:02:09,480 Jag såg en pistol och sköt. 641 01:02:11,200 --> 01:02:14,120 -Vem var den tredje? -En snubbe från campingen. 642 01:02:14,200 --> 01:02:15,800 -En av Jasons killar. -Namn. 643 01:02:16,400 --> 01:02:17,240 Lars. 644 01:02:18,280 --> 01:02:22,480 Lars van Marken. Snälla, jag vill inte… 645 01:02:54,600 --> 01:02:55,440 Yo. 646 01:02:57,200 --> 01:02:58,040 Han är död. 647 01:02:59,200 --> 01:03:00,040 Fer… 648 01:03:02,760 --> 01:03:04,960 -Mattijs är död. -Va? 649 01:03:08,320 --> 01:03:10,400 Det började låta och pipa. 650 01:03:12,440 --> 01:03:13,680 De försökte med allt. 651 01:03:18,960 --> 01:03:21,640 -Hittade du den andra? -Ja. 652 01:03:24,200 --> 01:03:27,240 -Han är fixad. -Och vet du vem den tredje är? 653 01:03:28,560 --> 01:03:29,400 Ja. 654 01:03:30,760 --> 01:03:31,880 Lars van Marken. 655 01:03:37,640 --> 01:03:39,120 Se till att han får lida. 656 01:04:19,440 --> 01:04:20,320 Kom in. 657 01:04:25,120 --> 01:04:26,760 -Hur var det? -Jo… 658 01:04:27,840 --> 01:04:31,280 -Vi behöver inte prata om det. -Jaså? Var det en sån dag? 659 01:04:32,720 --> 01:04:34,920 -Hur mår du? -Mycket bättre. 660 01:04:35,000 --> 01:04:38,680 Jag vilade ett tag och tog en dusch. Jag är en ny människa. 661 01:04:40,240 --> 01:04:43,920 Jag ska göra varma mackor och chilla framför tv:n med en joint. 662 01:04:44,440 --> 01:04:45,640 Gör du mig sällskap? 663 01:04:46,360 --> 01:04:48,600 -Ja. -Okej. Slå dig ner. 664 01:04:49,640 --> 01:04:50,800 -Öl? -Ja. 665 01:05:02,440 --> 01:05:04,000 -Här har du, raring. -Tack. 666 01:05:39,600 --> 01:05:42,360 Jag skulle gärna åka till Amsterdam nån gång. 667 01:05:43,560 --> 01:05:44,800 Då borde vi göra det. 668 01:05:45,640 --> 01:05:47,600 Jag vet inte. Det blir aldrig av. 669 01:05:48,160 --> 01:05:51,320 Jag läste nyligen i ett magasin om Magere-bron. 670 01:05:52,080 --> 01:05:55,520 -Den ska vara fin. Känner du till den? -Den är jättevacker. 671 01:05:57,760 --> 01:06:00,240 Jag håller mig i centrum. 672 01:06:00,320 --> 01:06:03,880 Det finns en bänk där. Jag köper en smörgås och en öl. 673 01:06:03,960 --> 01:06:06,360 Jag bara sitter där, helt för mig själv. 674 01:06:11,240 --> 01:06:12,640 -Vad är det? -Inget. 675 01:06:13,680 --> 01:06:14,760 Jag ser vem du är. 676 01:06:15,640 --> 01:06:18,200 Under den tuffa ytan finns ett mjukt hjärta. 677 01:06:27,920 --> 01:06:28,760 Hallå! 678 01:06:29,600 --> 01:06:33,360 -Hej! -Hallå. Hej. Förlåt om jag stör. 679 01:06:34,000 --> 01:06:37,880 Jag skulle lämna av de här äggen, och så har jag en överraskning. 680 01:06:37,960 --> 01:06:40,480 Till mig? Åh, från barnens zoo. 681 01:06:40,560 --> 01:06:44,240 Så god risgrynsgröt. Du är så gullig, lillbrorsan. 682 01:06:44,320 --> 01:06:47,240 Du lät så bakfull på telefon, men när jag ser dig… 683 01:06:48,480 --> 01:06:51,840 -Fer, det här är min bror. -Jo, det syns. 684 01:06:51,920 --> 01:06:52,880 -Hejsan. -Hej. 685 01:06:54,840 --> 01:06:57,040 -Jag har hört mycket om dig. -Nåt bra? 686 01:06:57,120 --> 01:06:59,240 -Nej, självklart inte. -Skönt. 687 01:06:59,920 --> 01:07:03,520 -Ferry. -Ferry. Jag har inte hört nåt om dig. 688 01:07:04,840 --> 01:07:05,960 Jag skojar. 689 01:07:06,800 --> 01:07:07,920 Jag heter Lars. 690 01:07:11,120 --> 01:07:12,360 -Lars? -Ja. 691 01:07:12,440 --> 01:07:16,560 Folk tror att det är efter Lars Ulrich, men han var bara tio då. 692 01:07:16,640 --> 01:07:17,480 Fer. 693 01:07:18,160 --> 01:07:21,160 -Det är så gott. Du måste smaka. -Va? Nej. 694 01:07:24,120 --> 01:07:25,680 -Är nåt på tok? -Nej. 695 01:07:27,200 --> 01:07:29,520 -Ställ äggen i kylskåpet. -Ja. 696 01:07:29,600 --> 01:07:31,040 Men i det här vädret… 697 01:07:32,480 --> 01:07:35,960 Har du precis flyttat hit? 698 01:07:37,240 --> 01:07:39,200 -Permanent, eller? -Nej. 699 01:07:40,400 --> 01:07:45,320 Han är här för sin sjuka systers skull. Han kom hit från Amsterdam. 700 01:07:45,400 --> 01:07:47,720 -Så gulligt. -Amsterdam? 701 01:07:50,960 --> 01:07:53,640 -Hur länge har du varit här? -Ett par dagar. 702 01:07:53,720 --> 01:07:55,080 Vad ska han tro om oss? 703 01:07:55,680 --> 01:07:59,040 Berend muckade gräl, det var inbrott i Jasons stuga… 704 01:07:59,560 --> 01:08:01,520 Ja. Vilket sammanträffande. 705 01:08:02,880 --> 01:08:06,800 -Upptäckte du det? -Jag hörde nåt oväsen och kollade efter. 706 01:08:08,080 --> 01:08:11,280 -Har du hört av Jason? -Jag ringde honom och berättade. 707 01:08:11,360 --> 01:08:14,600 -Nej, efter det. -Nej, han är nog hos sin tjej. 708 01:08:14,680 --> 01:08:15,520 Inte vet jag. 709 01:08:17,040 --> 01:08:22,360 -Jag får inte tag på honom. -Det kanske är bra. Du vet vad jag tycker. 710 01:08:23,760 --> 01:08:25,040 Har du sett Jason? 711 01:08:28,200 --> 01:08:29,200 Hur länge stannar du? 712 01:08:30,600 --> 01:08:32,120 Det beror på hur det går. 713 01:08:32,720 --> 01:08:36,200 -Vad jobbar du med? -Lars, fråga inte ut honom. 714 01:08:36,280 --> 01:08:40,520 -Får jag inte fråga om hans jobb? -Han gör alltid så här med nya vänner. 715 01:08:40,600 --> 01:08:42,520 -Catering. -Är du nöjd nu? 716 01:08:42,600 --> 01:08:45,000 -Kan vi ha trevligt igen? -Jag måste gå. 717 01:08:45,080 --> 01:08:49,240 -Men kom igen! -Nej, jag måste verkligen gå. 718 01:08:49,320 --> 01:08:51,960 Jag skulle bara lämna dem. Jag måste gå. 719 01:08:52,680 --> 01:08:55,360 -Som om du har några måsten. -Hej då, Daantje. 720 01:08:56,200 --> 01:08:58,320 Ferry, tills vi ses nästa gång. 721 01:08:58,400 --> 01:09:01,560 -Jo, men visst. -Vad flög i honom? 722 01:09:04,520 --> 01:09:06,240 -Ursäkta. -Det gör inget. 723 01:09:06,320 --> 01:09:10,080 Lars är speciell, men jag skulle inte klara mig utan honom. 724 01:09:11,120 --> 01:09:14,600 Jag glömde plånboken hos syrran. Jag måste åka tillbaka. 725 01:09:15,760 --> 01:09:16,880 Okej. 726 01:09:18,000 --> 01:09:18,840 Du, Fer? 727 01:09:20,000 --> 01:09:21,600 Allt är bra mellan oss, va? 728 01:10:32,680 --> 01:10:33,760 Jävla skithög! 729 01:10:37,440 --> 01:10:41,280 -Vad gjorde du med syrran? -Jag visste inte att hon var din syrra. 730 01:10:45,600 --> 01:10:49,600 Ledsen för din vän. Om jag hade vetat, hade jag aldrig varit med. 731 01:10:50,480 --> 01:10:52,280 Jag ville inte ha några offer. 732 01:11:01,040 --> 01:11:03,800 Hota aldrig nån om du inte kan löpa linan ut. 733 01:11:03,880 --> 01:11:05,480 -Snälla. -In i skogen. 734 01:11:05,560 --> 01:11:06,800 -Snälla. -Gå. 735 01:11:06,880 --> 01:11:08,280 -Snälla. -Gå. 736 01:11:10,560 --> 01:11:11,920 Snälla, jag går. 737 01:11:13,800 --> 01:11:17,360 Snälla, du måste tro mig. Du har fått allt om bakfoten. 738 01:11:17,960 --> 01:11:19,400 Det var för Daans skull. 739 01:11:20,360 --> 01:11:21,720 Jag ville hjälpa henne. 740 01:11:21,800 --> 01:11:23,520 -Hon sliter ut sig. -Käften! 741 01:11:24,040 --> 01:11:26,680 -Hon sliter ut sig. -Håll käften! 742 01:11:26,760 --> 01:11:30,880 Jag ville betala tillbaka henne. Vi har bara varann. 743 01:11:32,200 --> 01:11:33,040 Förlåt! 744 01:11:35,200 --> 01:11:36,320 Ner på knä. 745 01:11:37,640 --> 01:11:39,200 Du måste tro mig. 746 01:11:39,880 --> 01:11:43,560 Det var en engångsgrej. Jag har inte ens fått betalt av dem än. 747 01:11:45,640 --> 01:11:47,200 Jag körde bara bilen. 748 01:12:12,680 --> 01:12:13,520 Hej. 749 01:12:14,480 --> 01:12:15,640 -Ska du i väg? -Ja. 750 01:12:16,640 --> 01:12:18,040 Ska du bo hos syrran? 751 01:12:19,320 --> 01:12:23,120 -Vad spelar det för roll? -Alltså, inte vet jag. 752 01:12:23,720 --> 01:12:25,920 Vi har väl inte varandras nummer? 753 01:12:27,560 --> 01:12:30,760 -Ska du bara ge dig av? -Jag är klar här. 754 01:12:32,400 --> 01:12:34,880 Kommer vi att fortsätta ses? 755 01:12:34,960 --> 01:12:39,040 Vi har känt varann i två dagar och knullat en gång. Väntade du dig ett bröllop? 756 01:12:39,920 --> 01:12:40,920 Hur gammal är du? 757 01:12:44,720 --> 01:12:49,200 -Jag trodde att vi hade klickat. -Ja, det var kul. Hej då. 758 01:15:08,280 --> 01:15:09,120 Hej. 759 01:15:11,320 --> 01:15:12,160 Hej, Fer. 760 01:15:24,280 --> 01:15:25,240 För helvete. 761 01:15:41,320 --> 01:15:42,800 Skönt att du är tillbaka. 762 01:15:50,440 --> 01:15:51,480 Löste sig allt? 763 01:15:54,240 --> 01:15:55,080 Kom. 764 01:15:59,040 --> 01:15:59,880 LIK FUNNET 765 01:15:59,960 --> 01:16:00,960 Är det ditt verk? 766 01:16:03,400 --> 01:16:04,240 Nummer ett. 767 01:16:06,600 --> 01:16:08,680 Nummer två dyker snart upp. 768 01:16:09,680 --> 01:16:12,880 Och den sista, van Marken? 769 01:16:13,960 --> 01:16:14,800 Han med. 770 01:16:16,760 --> 01:16:19,920 Han bodde på campingen. Utom synhåll för nyfikna. 771 01:16:20,000 --> 01:16:23,360 Jag följde honom in i skogen och sköt honom där. 772 01:16:24,760 --> 01:16:25,600 En baggis. 773 01:16:29,960 --> 01:16:31,960 Det ger oss inte Mattijs tillbaka. 774 01:16:34,760 --> 01:16:36,840 Han var neurotisk. Det vet vi alla. 775 01:16:38,680 --> 01:16:42,560 Men jo, han var också en fin grabb. 776 01:16:44,680 --> 01:16:46,520 Vet du vem som sålde ut oss? 777 01:16:48,240 --> 01:16:49,080 Nej. 778 01:16:52,280 --> 01:16:56,440 De sa att de hade bevakat oss ett tag och följt efter våra kurirer. 779 01:16:58,160 --> 01:16:59,760 Vi måste ändra vårt system. 780 01:17:00,440 --> 01:17:02,800 -Vara försiktigare. -Det är redan ordnat. 781 01:17:04,600 --> 01:17:07,160 Jag ville ta det säkra före det osäkra. 782 01:17:09,080 --> 01:17:11,400 Okej. Bra gjort. 783 01:17:12,200 --> 01:17:14,560 Rico skötte affärerna när du var borta. 784 01:17:18,400 --> 01:17:19,320 Då så… 785 01:17:20,360 --> 01:17:21,200 Nu dricker vi. 786 01:17:24,880 --> 01:17:25,720 Du. 787 01:17:27,160 --> 01:17:28,000 Tack. 788 01:18:14,120 --> 01:18:16,600 -Ringer du alltid så här sent? -Hej. 789 01:18:19,040 --> 01:18:19,920 Hej, Ferry. 790 01:18:22,920 --> 01:18:23,960 Clau, jag… 791 01:18:25,720 --> 01:18:27,200 …ville faktiskt säga nåt. 792 01:18:30,600 --> 01:18:33,800 Jag vill be om ursäkt för det som hände på ert bröllop. 793 01:18:36,600 --> 01:18:37,760 Det är lugnt. 794 01:18:42,000 --> 01:18:42,840 Hur är det? 795 01:18:45,640 --> 01:18:46,760 Jag är döende. 796 01:18:47,920 --> 01:18:53,400 Men jag har haft en bra dag. Inte så ont. Det där du gav mig hjälper. 797 01:18:53,480 --> 01:18:58,960 John och jag cyklade en sväng. Vi åt biff. Det var gott. 798 01:19:00,000 --> 01:19:00,840 Vad trevligt. 799 01:19:02,760 --> 01:19:03,600 Vad trevligt. 800 01:19:06,680 --> 01:19:11,200 Har jag dig att tacka för nåt, så är det att jag lärde känna John genom dig. 801 01:19:12,400 --> 01:19:14,600 Utan honom hade allt känts värdelöst. 802 01:19:17,200 --> 01:19:18,040 Okej. 803 01:19:23,880 --> 01:19:26,200 -Är du tillbaka i Amsterdam? -Ja. 804 01:19:28,160 --> 01:19:30,440 Är dina affärer avklarade? 805 01:19:34,760 --> 01:19:36,680 Kunde du göra det du måste göra? 806 01:19:38,000 --> 01:19:38,840 Ja. 807 01:19:42,440 --> 01:19:43,280 Okej. 808 01:19:46,280 --> 01:19:47,520 God natt, då. 809 01:19:48,840 --> 01:19:49,840 God natt, syrran. 810 01:20:09,280 --> 01:20:12,120 Jag älskar min bror jättemycket. 811 01:20:29,000 --> 01:20:30,480 Jag körde bara bilen. 812 01:20:30,560 --> 01:20:31,640 Fan! 813 01:20:33,280 --> 01:20:34,120 Fan! 814 01:20:38,240 --> 01:20:39,960 Min chef får aldrig veta nåt. 815 01:20:41,440 --> 01:20:46,120 -För då lär han bränna ner hela stället. -Jag ska inget säga. Jag lovar. 816 01:20:55,600 --> 01:20:57,280 Ska du komma sent varje dag? 817 01:20:58,880 --> 01:20:59,840 Din syster… 818 01:21:01,080 --> 01:21:02,880 …får inte veta nåt om det här. 819 01:21:03,520 --> 01:21:06,360 -Du behöver aldrig träffa mig igen. -Jag lovar. 820 01:21:28,760 --> 01:21:32,560 Fer, har du redan åkt? Rico sa att du var konstig. Är allt bra? 821 01:21:36,320 --> 01:21:41,200 Ferry, var är du? Jag är ensam igen. Kommer du? 822 01:22:02,120 --> 01:22:06,640 TVÅ MÅNADER SENARE 823 01:22:14,920 --> 01:22:17,880 Vad är det nu? Vi har ett möte med marockanerna. 824 01:22:18,760 --> 01:22:21,200 Förlåt. Jag har försovit mig. Jag kommer. 825 01:22:21,280 --> 01:22:24,240 Strunt samma. Kom till arenan på en gång. 826 01:22:49,400 --> 01:22:52,640 -Precis i tid, pucko. -Förlåt. 827 01:22:56,720 --> 01:22:58,400 -Vad händer? -Vad tror du? 828 01:22:59,200 --> 01:23:02,680 Vi är klara här. Rico ordnade allt och fick ett bra pris. 829 01:23:03,240 --> 01:23:04,600 De levererar senare. 830 01:23:06,960 --> 01:23:08,400 Vad är det med dig? 831 01:23:09,720 --> 01:23:11,080 -Inget. -Vadå "inget"? 832 01:23:11,640 --> 01:23:14,280 Du är antingen vresig, full eller försenad. 833 01:23:15,360 --> 01:23:18,520 Åk hem. Ta semester, gå nån kurs… 834 01:23:19,160 --> 01:23:22,360 Mig kvittar det, bara du gör nåt åt det. Ta dig samman. 835 01:23:23,960 --> 01:23:25,400 Det här gagnar mig inte. 836 01:23:26,200 --> 01:23:27,280 Det ordnar sig. 837 01:23:29,880 --> 01:23:34,080 -Hur dags blir det? -Vid fem. Jag hämtar dig. Vid din bänk. 838 01:23:35,080 --> 01:23:36,280 Vi tar ett Happy Meal. 839 01:23:57,520 --> 01:24:00,400 Vi vill se kukar 840 01:24:00,480 --> 01:24:04,040 Vi vill se kukar 841 01:24:04,600 --> 01:24:06,320 Vi ses om en halvtimme. 842 01:24:06,400 --> 01:24:09,240 Nej, vi ses om en halvtimme på hotellet. 843 01:24:09,320 --> 01:24:11,640 -Nej, gör inte så. -Du är så tråkig. 844 01:24:11,720 --> 01:24:13,680 -Du är så tråkig. -Gör inte så. 845 01:24:15,520 --> 01:24:18,080 -Hej då. Ha det så kul! -Tack. 846 01:24:22,440 --> 01:24:26,200 Vi vill se kukar 847 01:24:39,560 --> 01:24:40,600 Ferry? 848 01:25:14,400 --> 01:25:15,440 -Hej. -Hej. 849 01:25:17,400 --> 01:25:19,360 -Hur är det? -Jo, bra. 850 01:25:20,880 --> 01:25:22,360 -Och med dig? -Jodå. 851 01:25:26,640 --> 01:25:27,720 Du är i Amsterdam. 852 01:25:29,160 --> 01:25:32,920 För en möhippa. En kollega till mig ska gifta sig. 853 01:25:35,440 --> 01:25:39,280 -Städkollega? -Nej, jag jobbar på frisörsalong nu. 854 01:25:41,520 --> 01:25:45,520 -Gillar du Amsterdam? -Ja, det är underbart här. 855 01:25:45,600 --> 01:25:46,840 Det är väldigt… 856 01:25:48,320 --> 01:25:50,200 -Ett trevligt ställe. -Ja. 857 01:25:53,680 --> 01:25:55,560 -Fint att se dig. -Ja. 858 01:25:59,880 --> 01:26:02,520 -Och hur mår din syster? -Jo, bra. 859 01:26:02,600 --> 01:26:06,440 -Jaså? -Ja. Vi har blivit sams och pratar ofta. 860 01:26:07,680 --> 01:26:08,920 Och hon mår bra. 861 01:26:10,160 --> 01:26:12,480 Hon visar läkarna ett och annat. 862 01:26:13,520 --> 01:26:14,360 Vad bra. 863 01:26:22,640 --> 01:26:26,160 -Förlåt. -Vilket skitfarväl det där var. 864 01:26:26,240 --> 01:26:27,080 Ja. 865 01:26:29,040 --> 01:26:31,560 Ja, det var riktigt bryskt. Jag menar… 866 01:26:32,680 --> 01:26:36,680 Jag hade kanske skenat i väg i tankarna. Vi hade nyss träffats. 867 01:26:39,200 --> 01:26:40,120 Men för mig… 868 01:26:41,600 --> 01:26:46,840 Den där kvällen och sättet vi klickade på var väldigt speciellt för mig. 869 01:26:49,680 --> 01:26:51,920 Så jag har tänkt mycket på det. 870 01:26:53,080 --> 01:26:54,520 Jag tyckte också om det. 871 01:26:57,280 --> 01:26:59,120 Men du förtjänar bättre än mig. 872 01:27:01,360 --> 01:27:03,280 Nån som kan ge dig det du behöver. 873 01:27:05,040 --> 01:27:06,880 Får jag avgöra det själv? 874 01:27:06,960 --> 01:27:10,760 Hej, pucko. Vad nu? Har du en tjej som jag inte känner till? 875 01:27:10,840 --> 01:27:12,560 Men jisses, Rico. 876 01:27:12,640 --> 01:27:13,640 Hej. 877 01:27:13,720 --> 01:27:18,320 -Rico är en kollega. Vi skulle träffas. -Jag har gott om tid. Jag är tidig. 878 01:27:20,880 --> 01:27:23,480 Jag heter Rico. Jag är hans favoritkollega. 879 01:27:23,560 --> 01:27:26,080 -Vem är du? -Jag heter Danielle. 880 01:27:26,160 --> 01:27:30,160 -Vi är bara bekanta. -Bara bekanta, visst. 881 01:27:30,240 --> 01:27:33,000 Jag fattar. Danielle från Brabant? 882 01:27:33,080 --> 01:27:35,880 Hörs det så tydligt? Jag kan inte dölja det. 883 01:27:36,560 --> 01:27:39,200 Jag är här för en möhippa med mina kompisar. 884 01:27:39,280 --> 01:27:42,000 Ja, jag tyckte inte att du såg ut som en nunna. 885 01:27:42,080 --> 01:27:45,280 -Ledsen, men vi måste sticka. -Skäms du för mig, eller? 886 01:27:45,920 --> 01:27:47,760 Berätta nu, Daan… 887 01:27:48,840 --> 01:27:50,080 Hur träffades ni? 888 01:27:51,840 --> 01:27:56,120 Vi känner varann från campingen. Ferry tog hand om sin sjuka syster, 889 01:27:56,200 --> 01:27:58,480 och jag bor där med min bror. 890 01:27:58,560 --> 01:28:01,960 -Kom nu. -Fer, vi bor på Parklane Hotel. 891 01:28:02,040 --> 01:28:06,880 Hör av dig om du vill ta en kaffe. Bokningen står i mitt namn, van Marken. 892 01:28:07,520 --> 01:28:12,160 Men du kan ju skicka ett sms så klart. Hallå, jag är verkligen vass i dag. 893 01:28:12,240 --> 01:28:16,560 Ha det nu så härligt i vår vackra huvudstad, Danielle. 894 01:28:16,640 --> 01:28:17,480 -Tack. -Kom nu. 895 01:28:18,480 --> 01:28:22,120 -Men Fer, du har inte mitt nummer. -Jag hittar dig. 896 01:28:23,240 --> 01:28:24,160 Hej då. 897 01:28:25,080 --> 01:28:26,400 -Hej då. -Ja. 898 01:28:43,480 --> 01:28:44,960 Det ser bra ut. 899 01:28:48,400 --> 01:28:49,240 Lasta in det. 900 01:28:54,560 --> 01:28:55,680 Hjälper du till? 901 01:28:56,840 --> 01:28:59,400 -Gör det själv. -Jag måste ringa ett samtal. 902 01:29:17,440 --> 01:29:19,720 Ja, det blir bra. Vi kommer. 903 01:29:23,120 --> 01:29:24,920 Vi måste åka till Brink. 904 01:29:26,880 --> 01:29:29,080 -Varför? -Spelar det nån roll? 905 01:29:30,520 --> 01:29:32,520 Mina herrar, alltid lika trevligt. 906 01:29:33,880 --> 01:29:35,840 Tack. Vi ses nästa gång. 907 01:29:40,760 --> 01:29:41,760 Kommer du, pucko? 908 01:30:17,480 --> 01:30:18,760 -Brink. -Ferry. 909 01:30:21,440 --> 01:30:22,360 Vad är det här? 910 01:30:22,880 --> 01:30:23,800 Sätt dig. 911 01:30:25,320 --> 01:30:28,960 Ett kort snack för att reda ut ett och annat 912 01:30:29,040 --> 01:30:31,160 och lugna Rico. 913 01:30:33,160 --> 01:30:34,400 Han sa att du blåst oss. 914 01:30:34,480 --> 01:30:39,000 Jag sa: "Det är inte möjligt. Jag litar blint på Ferry. 915 01:30:39,080 --> 01:30:43,080 Du måste ha fel, Rico." 916 01:30:45,000 --> 01:30:49,040 Men vi har ändå några frågor om Lars van Marken. 917 01:30:51,000 --> 01:30:55,320 Berätta en gång till om hur det gick till. 918 01:30:56,080 --> 01:30:59,120 Men kom igen, killar. Helt otroligt. 919 01:31:02,520 --> 01:31:03,360 Alltså… 920 01:31:05,320 --> 01:31:08,640 Davy sa att Lars var den tredje. Han bodde på en camping. 921 01:31:08,720 --> 01:31:11,040 Jag åkte dit och väntade på honom. 922 01:31:11,120 --> 01:31:14,360 Han sprang in i skogen. Jag följde efter och sköt honom. 923 01:31:16,360 --> 01:31:20,000 Jason och Davy har hamnat i tidningen, men inte van Marken. 924 01:31:20,080 --> 01:31:21,640 Nej, det var en stor skog. 925 01:31:22,920 --> 01:31:24,760 Han har kanske inte hittats än. 926 01:31:26,440 --> 01:31:29,240 Vem var tjejen i eftermiddags? 927 01:31:29,760 --> 01:31:31,280 -Danielle. -Just det. 928 01:31:34,800 --> 01:31:36,880 Det är bara en tjej från campingen. 929 01:31:39,800 --> 01:31:41,440 Jag blev uttråkad. 930 01:31:42,280 --> 01:31:43,680 Danielle van Marken. 931 01:31:44,800 --> 01:31:45,640 Ja. 932 01:31:48,800 --> 01:31:50,120 Jag visste inte det. 933 01:31:51,520 --> 01:31:54,640 Vi pratade inte så mycket, om ni fattar vad jag menar. 934 01:31:55,280 --> 01:31:56,360 Säger du det? 935 01:31:57,200 --> 01:31:59,600 -Men jisses. -Jag är orolig för dig. 936 01:32:00,520 --> 01:32:04,960 Jag tänkte att nåt måste ha hänt i Brabant som förändrat honom. 937 01:32:05,600 --> 01:32:10,000 Men vad? Du har aldrig varit pratsam. Det vet vi alla. 938 01:32:10,960 --> 01:32:13,640 Sen ringde Rico, och då föll bitarna på plats. 939 01:32:20,200 --> 01:32:22,840 Ljög du om Lars? 940 01:32:23,760 --> 01:32:25,680 -Nej. -Du kan säga det. 941 01:32:26,240 --> 01:32:27,680 -Nej. -Jag blir inte arg. 942 01:32:27,760 --> 01:32:30,200 -Men jag måste veta. -Jag ljuger inte. 943 01:32:34,640 --> 01:32:36,040 Måste vi fråga tjejen? 944 01:32:37,720 --> 01:32:39,400 Dra inte in henne i det här. 945 01:32:40,480 --> 01:32:43,800 Det gäller min son. Jag måste veta. 946 01:32:46,480 --> 01:32:50,480 Vill du veta? Vill du verkligen veta? Vill du veta sanningen? 947 01:32:56,960 --> 01:32:58,320 Det var Mattijs. 948 01:33:00,720 --> 01:33:02,480 Mattijs låg bakom rånet. 949 01:33:06,920 --> 01:33:10,320 -Vad säger du? -Mattijs låg bakom det. 950 01:33:10,400 --> 01:33:13,440 Han var arg för att du inte ville hjälpa honom. 951 01:33:14,720 --> 01:33:17,520 Skitsnack. Du sa att de följde efter oss. 952 01:33:18,160 --> 01:33:19,960 Jag sa det för att skydda dig. 953 01:33:21,000 --> 01:33:24,440 -Håll käften. Du snackar skit. -Och om jag hade sagt det? 954 01:33:24,520 --> 01:33:26,880 -Du ljuger. -Din egen son rånade dig. 955 01:33:26,960 --> 01:33:30,000 Jag sköt två av dem. Den tredje förtjänade det inte. 956 01:33:30,080 --> 01:33:31,160 Det är sanningen. 957 01:33:32,680 --> 01:33:34,080 Varför gör du så här? 958 01:33:35,360 --> 01:33:36,200 Va? 959 01:33:41,080 --> 01:33:42,000 Jag älskar dig. 960 01:33:43,680 --> 01:33:45,480 Jag har redan förlorat en son. 961 01:33:47,640 --> 01:33:48,720 Slutför det. 962 01:33:50,560 --> 01:33:51,400 Snälla. 963 01:33:53,320 --> 01:33:55,800 För min skull, så stannar det mellan oss. 964 01:33:55,880 --> 01:33:56,880 Det kan jag inte. 965 01:33:59,960 --> 01:34:02,760 Om du inte berättar var vi kan hitta van Marken 966 01:34:04,640 --> 01:34:06,520 måste vi fråga den där tjejen. 967 01:34:14,000 --> 01:34:15,080 Aldrig i livet. 968 01:34:21,360 --> 01:34:22,400 Då beklagar jag. 969 01:34:24,960 --> 01:34:26,680 Hämta tjejen. Parklane Hotel. 970 01:34:29,800 --> 01:34:32,160 Gör det inte svårare än nödvändigt! 971 01:34:42,320 --> 01:34:44,760 Ferry, lugna ner dig. 972 01:34:47,880 --> 01:34:50,600 Lugna dig. Den där tjejen ska slippa lida. 973 01:35:28,880 --> 01:35:31,680 -Din jävla sate! -Va? 974 01:35:33,440 --> 01:35:34,320 Ska vi gråta? 975 01:35:36,720 --> 01:35:38,440 Du var som en pappa för mig. 976 01:35:40,000 --> 01:35:41,720 Jag låter inte nån blåsa mig. 977 01:35:46,320 --> 01:35:47,800 Vad ska du göra utan mig? 978 01:35:48,920 --> 01:35:50,920 Utan mig är du ingenting. 979 01:35:52,080 --> 01:35:56,480 Utan mig är du en bortkommen, vidrig Brabantjävel! 980 01:35:57,880 --> 01:35:59,120 Vi får väl se. 981 01:37:45,560 --> 01:37:48,240 Inte då! Så äckligt. 982 01:37:48,920 --> 01:37:50,120 Det är så vidrigt. 983 01:37:55,480 --> 01:37:56,720 Vad har hänt här? 984 01:37:56,800 --> 01:37:59,800 Maffiauppgörelse, tror jag. Välkomna till Amsterdam. 985 01:38:00,600 --> 01:38:03,440 Kanske ligger där nån söt kille som du kan hoppa på. 986 01:38:03,520 --> 01:38:05,520 -Så kan du inte göra. -Varför inte? 987 01:38:06,280 --> 01:38:07,120 Hörrni… 988 01:38:11,440 --> 01:38:13,000 Men allvarligt. 989 01:38:23,920 --> 01:38:27,240 -Kom, Daan. -Gå ni i förväg. 990 01:38:37,560 --> 01:38:38,440 Hej. 991 01:38:43,960 --> 01:38:45,640 Jag har kaffe om du vill ha. 992 01:38:48,280 --> 01:38:49,400 Nej. 993 01:38:52,720 --> 01:38:56,080 Jag gillar inte ens kaffe. Jag vet inte varför jag sa så. 994 01:38:59,720 --> 01:39:00,960 Det är ändå kallt. 995 01:39:07,800 --> 01:39:08,720 Daan, förlåt. 996 01:39:11,880 --> 01:39:12,720 För allt. 997 01:39:15,320 --> 01:39:17,280 Jag har saknat dig så mycket och… 998 01:39:45,760 --> 01:39:47,200 Vill du ha nåt annat? 999 01:39:49,680 --> 01:39:50,680 Kycklingsoppa. 1000 01:39:54,720 --> 01:39:57,680 -Kycklingsoppa? -Ja, jag har varit ute hela natten. 1001 01:39:57,760 --> 01:40:01,560 -Jag är sugen på kycklingsoppa. -Då fixar jag kycklingsoppa. 1002 01:40:13,960 --> 01:40:16,720 -Jag gillar inte Amsterdam. -Samma här nu. 1003 01:40:52,720 --> 01:40:55,080 Kom. Du ser jättefin ut. 1004 01:40:57,160 --> 01:40:58,000 Wesley. 1005 01:40:59,120 --> 01:40:59,960 Snygg brud. 1006 01:41:02,040 --> 01:41:02,880 Hej. 1007 01:41:07,920 --> 01:41:10,120 Jo, jag vill presentera nån för er. 1008 01:41:10,920 --> 01:41:12,680 -Okej. -Det här är Danielle. 1009 01:41:13,720 --> 01:41:14,920 Hon är min flickvän. 1010 01:41:15,520 --> 01:41:16,880 -Hejsan. -Hej. 1011 01:41:17,400 --> 01:41:19,240 Jag har med mig tårta. 1012 01:41:20,520 --> 01:41:23,520 Banantårta. Ferry sa att det är din favorit. 1013 01:41:23,600 --> 01:41:26,520 Det stämmer. Älskling, sätter du på kaffe? 1014 01:41:27,280 --> 01:41:28,720 Välkommen till familjen. 1015 01:41:29,640 --> 01:41:31,160 -Tack. -Din tok. 1016 01:41:31,960 --> 01:41:32,840 Så… 1017 01:41:33,720 --> 01:41:37,280 Skithögen, stannar du längre den här gången? Slå dig ner. 1018 01:41:38,440 --> 01:41:41,720 Älskling, vi tar skumpa i stället. 1019 01:41:43,000 --> 01:41:45,360 Jag får inte, men dricker det varje dag. 1020 01:41:45,440 --> 01:41:48,680 -Jag har grejat tre månader extra. -Har du testat crack? 1021 01:41:48,760 --> 01:41:51,160 En gång. Jag gillade det inte alls. 1022 01:41:52,000 --> 01:41:54,800 Daan har grymma tabletter. Vi kan ta dem ihop. 1023 01:41:54,880 --> 01:41:57,160 -Vadå? -Ecstasy. 1024 01:41:57,240 --> 01:42:00,840 -Ja. Varför inte? -Har du dem fortfarande? 1025 01:42:00,920 --> 01:42:03,600 -De var min brors. -Har han dem fortfarande? 1026 01:42:04,760 --> 01:42:06,720 -Han tillverkar dem. -Är det sant? 1027 01:42:10,320 --> 01:42:11,880 Jag måste ringa honom sen. 1028 01:42:41,000 --> 01:42:41,840 Hallå? 1029 01:42:58,120 --> 01:42:59,080 Där är du ju. 1030 01:43:01,120 --> 01:43:01,960 Så… 1031 01:43:02,720 --> 01:43:03,880 Du kan alltså koka. 1032 01:43:04,880 --> 01:43:05,840 Med mina vänner. 1033 01:43:06,760 --> 01:43:07,680 Hörrni, killar? 1034 01:43:09,880 --> 01:43:10,840 Det här är Ferry. 1035 01:45:55,800 --> 01:45:59,800 Undertexter: Anna Johansson